▼
Scroll to page 2
of
20
IN231100063V01_GL 84B-067 120 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE. US_CA 1 2 3 4 5 6 7 A A1 2 A2 1 A3 1 B 4 B1 4 B2 4 C1 1 C2 1 D1 1 D2 1 D3 1 D4 1 E 2 F 4 G K 2 I1 1 1 4 8 I2 1 J 2 M 2 N 2 O 1 R 4 S 1 U 1 U1 2 A4 2 B3 2 W 2 C D 2 E1 4 4 E2 4 9 H1 28 H2 4 H3 14 6*20 6*20 6*32 H4 4 H5 18 H6 12 6*40 6*32 6*52 H7 8 Y 8 Z 1 NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas! PT_Não confundir parafusos semelhantes. Não apertar completamente os parafusos até que todas as peças estejam encaixadas! DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht.Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn alle Teile verbunden sind! IT_Non confondere le viti simili.non serrare completamente i bulloni fino a tutte le parti non sono ancora collegate! 10 01 x2 02 H5 4 6*32 EN_Keep all the screws loose at this time FR_Pour l'instant, toutes les vis sont desserrées ES_Mantenga todos los tornillos sueltos en este momento PT_Manter todos os parafusos soltos nesta altura DE_Zu diesem Zeitpunkt alle Schrauben locker halten IT_Mantenere tutte le viti allentate in questo momento x2 11 03 H6 4 6*52 x2 04 EN_Adjustment stool frame, at last to tighten all the screws FR_Ajustement du cadre du tabouret, enfin de serrer toutes les vis ES_Marco del taburete de ajuste, por fin a apretar todos los tornillos PT_Ajustar a estrutura do banco, finalmente apertar todos os parafusos DE_Einstellung Hocker Rahmen, um endlich alle Schrauben festziehen IT_Regolazione del telaio dello sgabello, infine per serrare tutte le viti x2 12 01 05 H2 4 6*20 H3 2 6*32 02 06 H4 2 6*40 x2 13 03 07 H6 2 6*52 x2 04 08 H1 3 6*20 H3 3 6*32 H5 2 6*32 x2 14 05 09 H1 2 6*20 H3 2 6*32 H5 2 6*32 06 10 H1 16 6*20 15 07 11 08 12 H1 4 6*20 H3 4 6*20 16 13 H5 4 6*32 H7 8 Y 8 17 e on D 18 19