TRIANGLE TUBE Cardinal Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
TRIANGLE TUBE Cardinal Manuel utilisateur - Guide de l'utilisateur | Fixfr
Données techniques
Manuel d’installation et
d’entretien
Low Lead Content
NSF/ANSI 372
30 - 40 - 50 - 60 - 80 - 100 - 120
CHAUFFE-EAU À CHAUFFAGE INDIRECT
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Le présent manuel est exclusivement destiné
aux installateurs agréés. Lisez toutes les
consignes du présent manuel et du manuel
d'installation et d'entretien de la chaudière
de l’installation avant de poursuivre. Il est
recommandé de suivre les procédures selon
la séquence indiquée. Passer volontairement
ou accidentellement des étapes dans les
procédures peut entraîner des dommages
matériels importants, des blessures graves
ou la mort.
•
Le fluide caloporteur doit être de l'eau
ou un autre fluide non toxique ayant
un indice ou une classe de toxicité de
1, comme indiqué dans le document
« Clinical Toxicology of Commercial
Products », 5e édition.
•
La pression du fluide caloporteur doit
être limitée à un maximum de 30 psig
[2 bars] par l’utilisation une soupape
de sûreté ou de décharge agréée.
AVIS
•
•
•
•
•
Lors de la réception de l'appareil CARDINAL, toute réclamation pour dommages ou manquements
lors de l'expédition doit être introduite immédiatement par le destinataire à l’encontre de la compagnie de transport.
Le client doit enregistrer l'appareil dans les soixante (60) jours suivant l'installation afin de bénéficier
de la garantie. Consultez la carte de garantie pour davantage de détails.
Laissez toute la documentation reçue avec l'appareil au propriétaire pour référence ultérieure.
L'installation et l'entretien ne doivent être effectués que par un installateur ou un technicien qualifié.
Les installations et l'entretien doivent être effectués par un plombier ou un installateur de gaz agréé
dans le Commonwealth du Massachusetts.
A1010346-661A0500_FR ■ B
CTMAN04
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ........................................................V
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION.......................................... 1
1.1.
Conformité aux codes..................................................................................................................... 1
1.2.
Restrictions des codes.................................................................................................................... 1
1.3.
Restrictions relatives au fonctionnement......................................................................................2
1.4.
Exigences relatives à la potabilité de l'eau sanitaire .....................................................................3
1.5.
Exigences de qualité de l'eau de chauffage des chaudières à circuit fermé ..............................3
1.6.
Glycol ................................................................................................................................................4
1.7.
Zone d’installation du chauffe-eau.................................................................................................4
1.8.
Dégagements recommandés.........................................................................................................4
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE.................................................................... 5
2.1.
Soupape de sûreté en température et pression (T&P).................................................................5
2.1.1. Installation standard..............................................................................................................5
2.1.2. Installation dans le Commonwealth du Massachusetts.....................................................5
2.1.3. Tuyauterie de décharge de la soupape de sûreté T&P........................................................5
2.2. Robinet de vidange..........................................................................................................................6
2.2.1. Installation standard..............................................................................................................6
2.3. Expansion thermique.......................................................................................................................6
2.4.
Coups de bélier................................................................................................................................6
2.5.
Casse-vide........................................................................................................................................6
2.6.
Tuyauterie générale.........................................................................................................................6
2.7.
Tuyauterie sanitaire.........................................................................................................................6
2.8.
Vanne mélangeuse thermostatique...............................................................................................7
2.9.
Conduites de recirculation..............................................................................................................7
2.10. Installations à chauffe-eau multiples.............................................................................................7
2.11.
Tuyauterie de la chaudière..............................................................................................................7
CHAPITRE 3 - INSTALLATION - CÂBLAGE........................................................................ 14
ii
3.1.
Sonde de température et doigt de gant....................................................................................... 14
3.2.
Thermostat (Aquastat).................................................................................................................. 14
A1010346 - 661A0500_FR • B
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 4 - DÉMARRAGE DU CHAUFFE-EAU............................................................... 16
4.1.
Remplissage du serpentin (eau de chauffage) ........................................................................... 16
4.2.
Remplissage du réservoir (eau sanitaire) .................................................................................... 16
4.3.
Réglage de la température............................................................................................................ 17
4.3.1. Réglage de la température via le thermostat..................................................................... 17
CHAPITRE 5 - ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU................................................................. 18
5.1.
Programme d'entretien.................................................................................................................18
5.2.
Remplissage du chauffe-eau.........................................................................................................18
5.3.
Vidange du chauffe-eau................................................................................................................18
5.3.1. Préparation de la vidange du réservoir............................................................................... 19
5.3.2. Vidange du réservoir (eau sanitaire)................................................................................... 19
5.3.3. Vidange du serpentin (eau de chauffage)........................................................................... 19
CHAPITRE 6 - PIÈCES DE RECHANGE............................................................................. 20
6.1.
Accessoires.................................................................................................................................... 21
CHAPITRE 7 - SPÉCIFICATIONS ET PERFORMANCES DU CHAUFFE-EAU....................22
A1010346 - 661A0500_FR • B
iii
INDEX DES ILLUSTRATIONS ET DES TABLEAUX
Fig. 1 - Accessibilité CARDINAL - Vue d'en haut........................................................................................4
Fig. 2 - Installation standard - Tuyauterie sanitaire - Série CARDINAL...................................................8
Fig. 3 - Installation optionnelle - Tuyauterie sanitaire avec recirculation - Série CARDINAL.................8
Fig. 4 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie sanitaire - parallèle.....................9
Fig. 5 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie sanitaire - série..........................9
Fig. 6 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vanne de zone à 3 ports (priorité sanitaire)....11
Fig. 7 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone à 2 ports (priorité sanitaire)...11
Fig. 8 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone (priorité sanitaire)................. 12
Fig. 9 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec circulateurs de zone......................................... 12
Fig. 10 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie de chauffage Retour inverse et départ équilibré................................................................................................ 13
Fig. 11 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - collecteur.................................................... 13
Fig. 12 - Sonde de température du chauffe-eau CARDINAL raccordée au bornier basse
tension d’une chaudière Prestige................................................................................................. 14
Fig. 13 - Sonde de température du chauffe-eau CARDINAL raccordée au bornier basse
tension d’une chaudière Instinct................................................................................................... 15
Fig. 14 - Ensemble CARDINAL................................................................................................................. 20
Fig. 15 - Dimensions CARDINAL - Vue latérale....................................................................................... 22
Fig. 16 - Dimensions CARDINAL - Vue du haut....................................................................................... 22
Tableau 1 - Qualité de l'eau de chaudière/chauffage ...............................................................................2
Tableau 2- Qualité de l'eau potable............................................................................................................3
Tableau 3 - Caractéristiques des soupapes T&P......................................................................................5
Tableau 4 - Dimensions des conduites......................................................................................................7
Tableau 5 - Caractéristiques des chauffe-eau CARDINAL ................................................................... 23
Tableau 6 - Performances des chauffe-eau CARDINAL ....................................................................... 24
iv
A1010346 - 661A0500_FR • B
SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
POUR LE PROPRIÉTAIRE ET L'INSTALLATEUR
Ce manuel contient des renseignements importants concernant
l’installation, le démarrage et l’entretien de l’appareil.
Ce manuel doit être remis au propriétaire, qui le conservera
en lieu sûr pour référence ultérieure.
DANGER
L’eau chaude peut ébouillanter !
•
L’eau à une température de plus de 125 °F [51 °C]
peut causer des brûlures graves instantanément
ou la mort par ébouillantage.
Triangle Tube n’accepte aucune responsabilité pour tout
dommage, toute blessure ou perte de vie résultant d’une
installation incorrecte, d’une altération de toute pièce
d’origine ou de l’utilisation de pièces ou raccords non
spécifiés par Triangle Tube. En cas de conflit ou de doute
à propos de l’installation adéquate de l’unité ou de toute
pièce d’origine de rechange, veuillez communiquer avec
le soutien technique de Triangle Tube.
DÉFINITIONS
Les termes suivants sont utilisés tout au long de ce manuel
afin d’attirer l’attention sur la présence de dangers potentiels
ou sur des renseignements importants concernant le produit.
DANGER
Indique la présence d'une situation dangereuse
qui, si elle est ignorée, entraînera des dommages
matériels substantiels, des blessures corporelles
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle est ignorée, peut entraîner des
dommages matériels substantiels, des blessures
corporelles graves ou la mort.
•
•
•
•
MISE EN GARDE
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle est ignorée, peut entraîner des dommages matériels mineurs ou des blessures.
AVIS
Indique des instructions spéciales relatives à l'installation, l’utilisation ou l'entretien importantes pour
l'équipement, mais ne comportant pas de risque de
blessures corporelles.
MEILLEURES PRATIQUES
Indique des recommandations aux installateurs,
formulées par Triangle Tube, qui contribueront à
optimiser le fonctionnement et la longévité de l’appareil.
A1010346 - 661A0500_FR • B
•
Temp. de l'eau
Temps nécessaire à
l'apparition d'une
brûlure au 3e degré
104 °F [40 °C]
120 °F [49 °C]
125 °F [51 °C]
130 °F [55 °C]
140 °F [60 °C]
148 °F [65 °C]
155 °F [68 °C]
Sûr pour le bain
5 minutes
2 minutes
10 secondes
3 secondes
2 secondes
1 seconde
Les enfants, les personnes souffrant d’un handicap et
les personnes âgées sont les plus exposés au risque
de brûlure.
Ne laissez jamais ces personnes sans surveillance dans
ou près de la douche, de la baignoire ou du lavabo.
Ne laissez jamais les jeunes enfants utiliser un robinet
d'eau chaude ou faire couler eux-mêmes leur bain.
Pour éviter tout risque d’ébouillantage potentiel, ou si
les réglementations locales exigent des températures
d’eau spécifiques au niveau du robinet d’eau chaude,
l’installateur doit :
- installer un mitigeur thermostatique sur cet appareil
ou sur chaque robinet d'eau.
ou
- mettre le bouton du thermostat sur la température
la plus basse qui répond à vos besoins en eau
chaude.
L'eau évacuée par les robinets de vidange de
l’installation peut être extrêmement chaude. Pour
éviter toute blessure :
- Veillez à ce que tous les raccords soient bien serrés.
- Laisser l’eau s’écouler à distance des personnes.
AVERTISSEMENT
Des bactéries peuvent se développer dans l’installation sanitaire si certaines températures minimales
de l'eau ne sont pas maintenues. Si la température
de l'eau chaude sanitaire n'est pas maintenue à au
moins 140 °F [60 °C] (via la fonction antilégionellose de votre chaudière, le cas échéant), des bactéries peuvent se développer, ce qui peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
v
SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
•
•
•
Il est interdit d’effectuer des modifications à
l’appareil sans le consentement écrit préalable de
Triangle Tube.
Les pièces défectueuses doivent uniquement être
remplacées par des pièces Triangle Tube d’origine.
Ne pas se conformer à ces consignes peut entraîner
des dommages matériels mineurs ou des blessures
corporelles.
MISE EN GARDE
•
•
Veiller à se protéger contre les températures et les
pressions excessives ! L’installation de la soupape
de sûreté température et pression (T&P), fournie
d’usine avec l'appareil, est obligatoire.
Ne pas se conformer à ces consignes peut entraîner
des dommages matériels mineurs ou des blessures
corporelles.
AVIS
•
•
•
vi
En cas d'anomalie, veuillez appeler votre installateur
agréé.
Veillez à mentionner le numéro de modèle et le
numéro de série de l'appareil figurant sur la plaque
signalétique lors de toute demande d’entretien ou de
dépannage.
Triangle Tube se réserve le droit
de modifier les spécifications et
caractéristiques techniques de ses
produits sans préavis. Une version
actualisée de ce manuel est disponible
sur le site www.triangletube.com.
A1010346 - 661A0500_FR • B
Chapitre 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
Conformité aux codes
1.2.
Restrictions des codes
L'installation du chauffe-eau doit être conforme aux
consignes reprises dans la présente notice et, le cas échéant,
à celles qui sont applicables :
L'échangeur thermique à simple paroi du chauffe-eau CARDINAL est conforme au Code national de plomberie standard, pour autant que :
•
•
•
les codes, lois, règlements et ordonnances locaux, étatiques, provinciaux et nationaux.
au Canada - Code d'installation CAN / CGA B149.1 ou
B149.2.
Les chauffe-eau à chauffage indirect CARDINAL de Triangle
Tube sont exemptés du champ d'application de l'ASME Section VIII, Division 1.
La puissance d'un chauffe-eau à chauffage indirect est, par
définition, la quantité de chaleur qui peut être transférée au
réservoir. Ce transfert de chaleur est déterminé par la taille et
la capacité de l'échangeur thermique du réservoir.
Ceci est corroboré par l'interprétation VIII-1-86-136 de l'ASME,
datée du 22 mai 1987, qui stipule spécifiquement qu'un
chauffe-eau à chauffage indirect dont la capacité de l'échangeur de chaleur est inférieure à 200 000 Btu/h [58,6 kW] n'est
pas considéré comme relevant de la Section VIII, Division 1,
même si sa source de chaleur est une chaudière de chauffage
dont la puissance est supérieure à 200 000 Btu/h [58,6 kW].
AVIS
Les chauffe-eau de la série CARDINAL absorberont moins de 200 000 BTU/h [58,6 kW] lorsque
la température de sortie de l'eau sanitaire est de
210 °F [99 °C] et que la température de départ
de l’eau de chauffage est de 240 °F [115 °C]. Les
puissances listées sont basées sur l'interprétation ASME Section VIII VIII-1-86-136.
•
CHAPITRE 1
1.1.
L'eau de chauffage (additifs compris) est pratiquement
non toxique, a un taux ou une classe de toxicité de 1,
comme indiqué dans le « Clinical Toxicology of Commercial Products», 5e édition et
La pression de l'eau de la chaudière est limitée à maximum 30 psig [2 bars] par une soupape de décharge approuvée.
Les échangeurs de chaleur à simple paroi sont autorisés en
vertu du Code uniforme de plomberie - Paragraphe L3.2. et
L3.3 s'ils satisfont à toutes les exigences suivantes.
1.
2.
3.
Le fluide caloporteur est de l'eau potable ou ne contient
que des substances reconnues comme sûres par la Food
and Drug Administration (FDA) des États-Unis.
La pression du fluide caloporteur est maintenue à un
niveau inférieur à la pression minimale normale de fonctionnement du réseau d'eau potable
L'équipement est étiqueté de façon permanente pour
indiquer que seuls les additifs reconnus comme sûrs par
la FDA doivent être utilisés dans le fluide caloporteur.
D'autres conceptions d'échangeurs de chaleur peuvent être
autorisées si elles sont approuvées par l'autorité administrative.
Le chauffe-eau CARDINAL est conçu pour fonctionner à une température de sortie de l'eau ne
dépassant pas 180 °F [82 °C].
Lorsque les consignes de ce manuel diffèrent des codes locaux ou nationaux, les codes locaux ou nationaux sont d’application.
A1010346 - 661A0500_FR • B
1
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
1.3.
CHAPITRE 1
•
•
•
•
•
Restrictions relatives au fonctionnement
La température maximale de l'eau chaude sanitaire est
de 180 °F [82 °C] pour les applications commerciales et
de 160 °F [71 °C] pour les applications résidentielles.
La température maximale de l'eau de chauffage est de
210 °F [99 °C].
La pression de service maximale du réservoir (eau sanitaire) est de 150 psig [10 bars].
La pression de service maximale pour le serpentin (eau
de chauffage) est de 30 psig [2 bars].
Limitations de la qualité de l'eau (basées sur les règlements nationaux secondaires relatifs à l'eau potable de
l'E.P.A.). Voir «Tableau 2» à la page 3.
MEILLEURES PRATIQUES
Dans les régions où l'eau est dure (plus de 7 grains
[120 ppm ou mg/l] de dureté), adoucissez l'eau
froide d'alimentation de l'appareil pour éviter l'entartrage.
AVIS
•
•
Tout système de conditionnement de l'eau pour
l'eau potable sanitaire doit être installé et entretenu conformément aux spécifications du
fabricant.
N’installez pas le chauffe-eau, quelle que soit
l’application, si la tuyauterie de la chaudière
contient des tuyaux sans barrière à oxygène ou
si la tuyauterie de la chaudière est considérée
comme un « système ouvert ». L'exposition du
réservoir du chauffe-eau à une contamination
par l'oxygène entraînera une défaillance prématurée du réservoir et un refus de garantie.
AVIS
•
•
L'eau de chaudière/de chauffage adoucie par
un adoucisseur d'eau à base de sel n'est pas autorisée du côté chauffage du chauffe-eau
L'eau distillée ou traitée par osmose inverse
n'est pas autorisée du côté chauffage du
chauffe-eau
Tableau 1 - Qualité de l'eau de chaudière/chauffage
Dureté de l'eau de la chaudière Moins de 7 grains/gallon [120
ppm ou mg/l]
niveau de pH
Entre 6,0 et 8,0
Chlore
moins de 120 ppm (mg/l)
Chlorures
moins de 150 ppm (mg/l)
Conductivité
100 à 300 µS/cm
MDT (Matières dissoutes
totales)
50 à 300 ppm (mg/l)
Inhibiteur de corrosion au
molybdate
100 à 300 ppm
Glycol
50% maximum de propylène
glycol inhibé uniquement,
non-toxique
Le chauffe-eau à chauffage indirect CARDINAL demande que
l'eau de chauffage de la chaudière en circuit fermé et l'eau
sanitaire en circuit ouvert répondent à certains critères pour
assurer un fonctionnement sûr et fiable de l'unité et pour
maintenir la garantie. Les directives énoncées ci-dessous
doivent être suivies pour toutes les installations du chauffeeau indirect CARDINAL.
AVIS
Le non-respect des instructions contenues dans
cette section annule la garantie Triangle Tube.
2
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
Exigences relatives à la potabilité de
l'eau sanitaire
1.5.
L'eau sanitaire fournie au chauffe-eau doit être une eau potable, exempte de contaminants, de sédiments, de produits
chimiques corrosifs et de débris. Il incombe à l'installateur
de s'assurer que l'eau respecte toutes les directives énoncées dans le présent manuel. La garantie ne couvre pas les
dommages ou défaillances du réservoir à chauffage indirect
provoqués par une qualité de l'eau se trouvant en dehors des
limites fixées par les directives.
Si la qualité de l'eau potable sanitaire n'est pas conforme aux
niveaux admissibles définis dans le document, l'eau doit être
traitée. Une attention particulière doit être portée aux sédiments, à la dureté de l’eau, au pH et aux chlorures.
•
•
•
Si les sédiments présents dans l’eau du réseau d'alimentation sont de 5 microns ou plus, installez un filtre à sédiments.
Si l'eau est dure, utilisez un dispositif d'adoucissement de
l'eau.
Si les chlorures ou le pH sont hors limites, consultez une
entreprise de traitement de l'eau pour corriger tous les
problèmes de qualité de l'eau. Tout système de conditionnement de l'eau pour l'eau potable sanitaire doit être
installé et entretenu conformément aux spécifications
du fabricant.
Tableau 2- Qualité de l'eau potable
Chlorures
moins de 150 ppm ou mg/l
valeur du pH
Dureté totale
Matières dissoutes totales (MDT)
min. 6,0 max. 8,0
3 - 7 grains/gallon ou
50-120 ppm ou mg/l.
moins de 120 ppm ou mg/l
Fer
Aluminium
Cuivre
Manganèse
Zinc
Dioxyde de carbone dissous (CO2)
Sulfate
Corrosivité
Fluorure
Agents moussants
moins de 0,3 ppm ou mg/l
moins de 0,2 ppm ou mg/l
moins de 1 ppm ou mg/l
moins de 0,05 ppm ou mg/l
moins de 5 ppm ou mg/l
moins de 15 ppm (mg/l.)
moins de 250 ppm (mg/l.)
Non-corrosif
moins de 2 ppm (mg/l.)
moins de 0,5 ppm (mg/l.)
A1010346 - 661A0500_FR • B
Exigences de qualité de l'eau de chauffage des chaudières à circuit fermé
CHAPITRE 1
1.4.
MISE EN GARDE
Pour maintenir un fonctionnement optimal de
l'échangeur de chaleur du chauffe-eau CARDINAL,
les consignes suivantes doivent être respectées. Ne
pas respecter ces consignes entraînera un mauvais
fonctionnement de l'appareil, une défaillance potentielle du produit et l'annulation de la garantie.
Lors de l'installation et de l'entretien annuel, la qualité de
l'eau doit être vérifiée et, si elle n'est pas conforme aux exigences, elle doit être corrigée.
Un dispositif d'élimination de l'air par microbulles doit être
installé dans toutes les installations de chauffage. Un dispositif de mise à l’air libre ou un purgeur automatique ne constituent pas de substituts acceptables à un dispositif d'élimination de l'air par microbulles et ne peuvent être utilisés comme
substituts dans l'installation. Voici quelques exemples de dispositifs acceptables :
•
•
•
Série Taco 4900
Caleffi Discal
Spirovent
Si un robinet d'alimentation automatique est installé dans
l’installation de chauffage, il ne peut pas être laissé ouvert
en permanence. Une alimentation continue en eau fraîche
pourrait endommager l’installation. Après une courte période, entre une et quatre semaines après l'installation du
chauffe-eau indirect CARDINAL dans une installation de
chauffage, fermez le robinet d’alimentation automatique et
vérifiez la qualité de l'eau.
Les tubes en plastique tels que le PEX peuvent être utilisés
dans une installation de chauffage pour la tuyauterie ou
le chauffage radiant par le sol. Si des tuyaux perméables à
l'oxygène sont utilisés dans l’installation de chauffage avec
le chauffe-eau CARDINAL, ils doivent être séparés du reste
de l’installation de chauffage par un échangeur de chaleur.
Seuls les tuyaux avec barrière à oxygène peuvent être utilisés
dans l’installation de chauffage d'un chauffe-eau à chauffage
indirect CARDINAL.
3
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
1.6.
Glycol
1.7.
Zone d’installation du chauffe-eau
CHAPITRE 1
L'eau de chauffage (additifs compris) est pratiquement non
toxique, a un taux ou une classe de toxicité de 1, comme indiqué dans le Clinical Toxicology of Commercial Products, 5e
édition. Un mélange de 50/50 maximum de propylène glycol
inhibé est autorisé. Une concentration de glycol inférieure à
20 % n'est pas autorisée. Le glycol s'acidifie en raison de la
dégradation thermique au fil du temps et peut endommager
les composants de l’installation de chauffage.
•
Cette dégradation est la raison pour laquelle seul du propylène glycol destiné aux installations de chauffage doit être
utilisé. Ces glycols contiennent des additifs et des inhibiteurs
ou sont destinés à fonctionner avec des inhibiteurs spécifiques pour installations de chauffage. Le technicien doit
suivre les instructions du fabricant de l'antigel. L'antigel doit
être contrôlé au moins une fois par an ou selon les spécifications du fabricant de l'antigel. L'antigel doit être remplacé
au minimum tous les 3 à 5 ans ou selon les spécifications du
fabricant de l'antigel.
•
Lors de l'utilisation d'antigel dans l’installation de chauffage,
le dimensionnement du circulateur doit être pris en compte
en raison de l'augmentation de la viscosité du mélange à
base de glycol. Un circulateur à débit plus élevé peut s’avérer
nécessaire. Le glycol diminue également la capacité calorifique. La puissance en BTU est réduite d'environ 16 à 20 %
lorsqu'on utilise un mélange de 50 % de propylène glycol et
de 50 % d'eau. La capacité de chauffage réduite à un mélange 50/50 varie en fonction de la marque et de la composition du glycol. Pour cette raison, le glycol réduit l'efficacité et
le rendement du chauffe-eau indirect.
1.8.
Si vous ajoutez d'autres additifs au mélange eau-glycol du
système de chauffage, assurez-vous qu'ils sont compatibles
avec la marque de glycol utilisée. Tous les glycols et additifs
ne sont pas compatibles.
•
•
•
Ce chauffe-eau n'est pas destiné à être installé à l'extérieur.
Maintenez une distance minimale entre la chaudière et
le chauffe-eau pour :
– Réduire les pertes de chaleur des conduites
– Garantir une perte de charge minimale
Installez toujours le chauffe-eau dans un local équipé
d’un accès à l’égout.
Placez le chauffe-eau de façon à ce que toute fuite du
réservoir ou des raccords d'eau ne cause pas de dommages à la zone adjacente au chauffe-eau ou aux étages
inférieurs de la structure.
– S’il n’est pas possible d’installer le chauffe-eau ailleurs, placez un bac de vidange approprié avec un
dispositif de drainage adéquat sous le chauffe-eau.
Les chauffe-eau de la série CARDINAL sont conçus pour
une installation verticale uniquement.
Dégagements recommandés
Le chauffe-eau doit être installé de manière à laisser un espace suffisant pour l'entretien.
Un dégagement nul est autorisé pour tout côté du chauffe-eau
de la série CARDINAL dépourvu de point de raccordement, mais
les étiquettes d'information doivent être visibles pour l'inspection.
Il faut tenir compte de l'espace libre nécessaire pour tout accessoire ou raccord qui sera installé sur le circuit de chauffage
et/ou le circuit sanitaire.
MEILLEURES PRATIQUES
•
Le dégagement supérieur ou vertical recommandé est de 12" [300 mm] minimum.
•
Se référer au manuel de la chaudière pour les
dégagements de la chaudière.
DANGER
N’utilisez pas d'antigel automobile, d'éthylène
glycol ou d’antigel à base de pétrole. N'utilisez
pas d'antigel non dilué. Cela peut provoquer des
dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
Paroi
12" [300 mm] minimum
Chauffe-eau
Fig. 1 - Accessibilité CARDINAL - Vue d'en haut
4
A1010346 - 661A0500_FR • B
Chapitre 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
Soupape de sûreté en température et
pression (T&P)
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de pression et de température excessives dans le chauffe-eau, installez un
équipement de protection tel que requis par les
codes locaux. Il correspondra au moins à une soupape de sûreté combinée pour la température et la
pression, certifiée par un laboratoire d'essai reconnu à l'échelle nationale, effectuant des inspections
périodiques de la production de l'équipement ou
des matériaux repris comme étant conforme aux
exigences de la norme ANSI Z21.22. Cette soupape
doit être marquée d'une pression de service maximale correspondant à celle du chauffe-eau.
•
Chaque chauffe-eau CARDINAL doit être protégé par
une soupape de sûreté en température et pression.
– Chaque chauffe-eau CARDINAL est fourni avec une
soupape de sûreté en température et pression. Voir
les spécifications dans le Tableau 3 ci-dessous.
– Vérifiez toujours que la soupape de sûreté en température et pression fournie avec le chauffe-eau est
conforme aux codes locaux.
Tableau 3 - Caractéristiques des soupapes T&P
2.1.2. Installation dans le Commonwealth du
Massachusetts
Dans le Commonwealth du Massachusetts et dans toutes les
juridictions exigeant l'installation d'un casse-vide sur l'entrée
d'eau froide sanitaire, respectez ces exigences :
• Le chauffe-eau doit être protégé contre les pertes d'eau
par siphonnage dues à une perte de pression d'alimentation par une soupape de sûreté à dépression installée
sur la conduite d'alimentation en eau froide, plus haut
que le sommet du chauffe-eau ou du réservoir.
• La soupape de sûreté doit être conforme à la norme ANSI
Z21.22, à sa dernière révision.
• Les soupapes doivent avoir un orifice d'au moins ½
pouce de diamètre et l'ouverture de l'entrée d'air de
toute soupape de sûreté ne doit pas être inférieure au
diamètre nominal du tuyau de la soupape
• Les soupapes doivent être dimensionnées pour avoir
une section transversale égale à celle d'un tuyau dont le
diamètre est inférieur d'au moins un diamètre à celui de
l'alimentation ou de la vidange du réservoir, selon le plus
grand des deux.
2.1.3. Tuyauterie de décharge de la soupape de
sûreté T&P
•
CARDINAL
30-40-50
60-80-100-120
Filetage de l’entrée
3/4” M NPT
Longueur de sonde
8” [200 mm]
Classification CSA
105 000 BTU/h
205 000 BTU/h
Classification 75 psig [5 bars]
—
1 034 000
Classification 100 psig [7 bars]
—
1 327 00
Classification 125 psig [8,6 bars]
500 000
1 619 000
Classification 150 psig [10 bars]
500 000
1 912 000
2.1.1. Installation standard
Installez la soupape de sûreté T&P dans le raccord T&P situé
sur le dessus du chauffe-eau (voir «Fig. 2» à la page 8).
CHAPITRE 2
2.1.
•
La tuyauterie de décharge de la soupape de sûreté
T&P doit être :
– Fabriquée dans un matériau pouvant être utilisé à
des températures de 250 °F [120 °C] ou plus.
– Orientée de manière à ce que l'eau chaude s'écoule
à distance des personnes.
– Dirigée vers un endroit approprié pour l'évacuation.
– Installée de manière à permettre la vidange complète de la soupape de sûreté T&P et de la conduite
de décharge.
– Équipée d'une tuyauterie de décharge, à moins de 6"
[150 mm] du sol
La tuyauterie de décharge de la soupape de sûreté
T&P ne doit pas être :
– Excessivement longue. L'utilisation de plus de 2 coudes
ou de 15 pieds [4,5 m] de tuyauterie peut réduire la capacité de décharge.
– Directement reliée à un drain. Terminez la tuyauterie
d'évacuation à moins de 6" [150 mm] du drain. Se référer aux codes locaux.
– Bouchée, réduite, bloquée, fermée par un cache, filetée ou restreinte.
– Soumise au gel.
AVERTISSEMENT
N'installez aucune vanne entre la soupape de sûreté
T&P et le raccord du réservoir ou sur la tuyauterie de
décharge de la soupape de sûreté T&P. Ne pas boucher la soupape de sûreté T&P ou la tuyauterie de
décharge. Un placement et un raccordement incorrects de la soupape de sûreté T&P peuvent causer
des dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
A1010346 - 661A0500_FR • B
5
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
2.2.
Robinet de vidange
Un robinet de vidange est fourni avec l'appareil (vidange du
réservoir sanitaire). Pour des informations sur la vidange du
réservoir, voir page 18.
2.5.
Casse-vide
L'installation d'un casse-vide (Watts N36-M1 ou équivalent)
sur l'entrée d'eau froide sanitaire évitera d'endommager
le réservoir si une pression négative se développe dans la
conduite d'alimentation sanitaire. Voir les instructions du fabricant pour l'application et l'installation du casse-vide.
2.2.1. Installation standard
CHAPITRE 2
•
•
Installez le robinet de vidange sur le raccord de vidange
(voir «Fig. 2» à la page 8).
Posez la tuyauterie d'évacuation avec robinet de vidange
depuis le raccord en T :
– jusqu’à un endroit approprié pour l'évacuation.
2.3.
Expansion thermique
Si un disconnecteur, un clapet anti-retour ou un réducteur de
pression est installé sur la tuyauterie d'alimentation en eau
froide du chauffe-eau, installez un vase d'expansion sanitaire
sur la tuyauterie d'alimentation en eau froide afin d'éviter que
la dilatation thermique normale ne force l'ouverture répétée
de la soupape de sûreté T&P.
2.6.
•
Pour le schéma de la tuyauterie d'eau sanitaire, se référer
aux «Fig. 2» à la page 8 et «Fig. 3» à la page 8.
•
Pour la tuyauterie d'eau de chauffage, se référer aux
«Fig. 6» à la page 11 à «Fig. 9» à la page 12.
•
Se référer aux instructions d'installation du fabricant du vase d'expansion pour un dimensionnement correct.
2.4.
Coups de bélier
Les lave-vaisselle, les lave-linge et les vannes d'arrêt positives
à fermeture rapide incorporées à l’installation contribuent
tous à créer des chocs dans le circuit hydraulique. Installez
un dispositif de protection contre les coups de bélier pour
éviter d'endommager les conduites et les appareils. Voir les
consignes du fabricant du dispositif pour l'application et l'installation.
AVIS
Les coups de bélier dans les tuyauteries du circuit sanitaire peuvent provoquer une défaillance prématurée du réservoir du chauffe-eau. Ce type de panne
n'est PAS couvert par la garantie.
6
Pour la tuyauterie de plusieurs chauffe-eau avec circuit
de chauffage, se référer aux «Fig. 4» à la page 9 et
«Fig. 5» à la page 9, et «Fig. 10» à la page 13
et «Fig. 11» à la page 13.
•
Voir le «Tableau 4» à la page 7 pour les dimensions
des raccords de la tuyauterie sanitaire et de chauffage.
•
Toute la plomberie doit au moins être conforme aux
exigences des codes de plomberie locaux, de l’état et
nationaux.
•
Utiliser un mastic ou un ruban adhésif pour tuyaux,
adapté aux circuits d'eau potable.
•
Utiliser des vannes d'isolement pour isoler les composants de l’installation.
MISE EN GARDE
La soupape de sûreté T&P n'est pas conçue pour
une utilisation constante, notamment la décharge
de la pression due à une expansion normale et répétée de l’installation. Corrigez cette situation en
installant un vase d'expansion de taille appropriée
dans le circuit sanitaire.
Tuyauterie générale
2.7.
Tuyauterie sanitaire
•
Le raccord de la sortie d'eau chaude sanitaire doit être
installé à un niveau plus élevé que la vanne de vidange
de l'eau sanitaire. Cela facilitera la vidange du chauffe-eau.
•
Installez des raccords pour faciliter le démontage du
chauffe-eau. Il est recommandé d'utiliser des raccords
diélectriques pour protéger les raccordements d'eau
chaude et froide contre la corrosion lors de l’utilisation
de tuyaux en matériaux dissemblables tels que le cuivre
et le fer galvanisé.
•
Si un tuyau en cuivre est utilisé pour le circuit d’eau sanitaire, soudez d'abord le tuyau à un adaptateur fileté, puis
vissez l'adaptateur à l'entrée d'eau froide sur le dessus du
chauffe-eau. La connexion d'entrée contient une plonge
en plastique qui peut être endommagée par la chaleur
de la soudure.
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
N'appliquez pas de chaleur sur l'entrée d'eau froide
lorsque vous effectuez les raccordements par soudure au chauffe-eau. Soudez d’abord un adaptateur au tuyau avant de le fixer à l'entrée d'eau froide
du chauffe-eau. Il est impératif qu'aucune chaleur
ne soit appliquée à l'entrée d'eau froide, car elle
contient une plonge non métallique.
•
Lorsque la pression d'alimentation en eau est supérieure
à 70 psig [4,5 bars], il est recommandé d'installer un réducteur de pression sur la conduite d'alimentation en
eau froide afin d'éviter toute perte d'eau par la soupape
de sûreté T&P.
•
Si le chauffe-eau doit remplacer un serpentin sans réservoir dans la chaudière, débranchez la tuyauterie du
serpentin et laissez l'eau s'écouler du serpentin. Ne pas
bouchonner le serpentin.
DANGER
•
Systèmes de recirculation à tuyaux parallèles - Retour de
recirculation par collecteur vers tous les chauffe-eau.
•
Installez un mitigeur automatique soit à la sortie d'eau
chaude du chauffe-eau, soit à chaque robinet d'eau
chaude.
DANGER
Ne pas installer le mitigeur automatique aux endroits recommandés peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
2.11. Tuyauterie de la chaudière
•
Tous les tuyaux PEX utilisés pour raccorder le chauffeeau à chauffage indirect à la chaudière doivent être munis d'une barrière à oxygène.
•
Si des tubes PEX sont utilisés pour la tuyauterie d'eau de
chaudière, ils doivent avoir un taux de diffusion d'oxygène maximal de 0,1 mg/litre-jour pour garantir la protection de la chaudière et du chauffe-eau.
Le fait de bouchonner l'entrée et la sortie du serpentin entraînera des dommages matériels importants, des blessures graves ou la mort.
2.8.
Il est recommandé d'installer une vanne mélangeuse
optionnelle sur la sortie d'eau chaude sanitaire.
•
La vanne mélangeuse doit être conforme à la norme
ASSE 1017
2.9.
•
•
AVIS
Vanne mélangeuse thermostatique
•
Le chauffe-eau CARDINAL à chauffage indirect doit
être installé dans une installation hydronique en
boucle fermée. Ne pas réaliser une telle installation
entraînera une défaillance prématurée du produit et
l'annulation de la garantie.
•
Conduites de recirculation.
CHAPITRE 2
2.10. Installations à chauffe-eau multiples
AVIS
L'eau de chauffage (additifs compris) est pratiquement
non toxique, a un taux ou une classe de toxicité de 1,
comme indiqué dans le « Clinical Toxicology of Commercial Products », 5e édition.
Un circulateur en acier inoxydable ou en bronze est requis sur les circuits d'eau potable.
Installez un mitigeur automatique soit à la sortie d'eau
chaude du chauffe-eau, soit à chaque robinet d'eau chaude.
Tableau 4 - Dimensions des conduites
Minimum pour la
tuyauterie de
chauffage*
Raccords (pouces)
Modèle de
chauffe-eau
Entrée/sortie
eau sanitaire
(M - NPT)
Arrivée et retour
eau de chauffage
(F - NPT)
Raccord pour soupape de sûreté
température et pression (F - NPT)
Diamètre (pouces)
CARDINAL 30
3/4
1
3/4
1
CARDINAL 40
3/4
1
3/4
1
CARDINAL 50
3/4
1
3/4
1
CARDINAL 60
3/4
1
3/4
1
CARDINAL 80
1
1
3/4
1
CARDINAL 100
1
1
3/4
1
CARDINAL 120
1
1
3/4
1
*le diamètre minimum recommandé pour la tuyauterie de la chaudière est basé sur le dimensionnement correct de la tuyauterie et de la
pompe par l'installateur pour tenir compte de la chute de pression et de la présence de glycol dans le système.
A1010346 - 661A0500_FR • B
7
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
Piège à chaleur de 12" min.
(Optionnel)
Piège à chaleur de 12" min.
(Optionnel)
Entrée eau froide
M
CHAPITRE 2
1
10
1
5
H
4
8
5
C
1
6
7
Fig. 2 - Installation standard - Tuyauterie sanitaire - Série CARDINAL
Piège à chaleur de 12" min.
(Optionnel)
Boucle de
recirculation
3
2
M
1
C
5
10
4
H
1
6
1
Entrée eau froide
8
9
5
Piège à chaleur
de 12" min.
(Optionnel)
7
Fig. 3 - Installation optionnelle - Tuyauterie sanitaire avec recirculation - Série CARDINAL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8
Vanne d'arrêt
Circulateur de recirculation
Clapet anti-retour
Soupape de sûreté T&P
Raccords
Disconnecteur ou réducteur de pression (*)
7. Robinet de vidange
8. Vase d'expansion thermique (potable)
9. Plonge de recirculation
10. Vanne mélangeuse thermostatique (*)
(*) Des dispositifs optionnels peuvent être exigés par les codes locaux.
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
e
uit d
Circ
CHAPITRE 2
use
nge
e
aud
méla tique
e
n
u ch
Van rmosta
ie ea
Sort
the
e
roid
au f
ée e
r
t
n
E
eur
ulat
Circ
tion
cula
recir
•
•
•
•
Recommandé pour la plupart des applications.
Utilisez la chaudière pour réguler la température de l’installation.
Installez un mitigeur automatique soit à la sortie d'eau
chaude du chauffe-eau, soit à chaque robinet d'eau
chaude.
Chaque chauffe-eau devrait être équipé d'un robinet de
vidange, comme indiqué à la «Fig. 2» à la page 8
Fig. 4 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie sanitaire - parallèle
se
geu
élan ue
tiq
ne m
Van rmosta
the
eau
tie
Sor aude
ch
Entrée eau
froide
e
roid
au f
ée e
Entr
eur
ulat
Circ
e
uit d
Circ
tion
cula
recir
•
•
•
•
•
Recommandé pour les applications
dans lesquelles la consommation d'eau
est importante sur une courte période.
Maximum 3 chauffe-eau peuvent être
installés en série.
Utilisez la chaudière pour réguler la
température de l’installation.
Installez un mitigeur automatique soit à
la sortie d'eau chaude du chauffe-eau,
soit à chaque robinet d'eau chaude.
Chaque chauffe-eau devrait être équipé
d'un robinet de vidange, voir la «Fig. 2»
à la page 8.
Fig. 5 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie sanitaire - série
A1010346 - 661A0500_FR • B
9
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
MISE EN GARDE
De l'antigel ne peut être utilisé que si la soupape de
décharge de l'eau de la chaudière est tarée à 30 psig
[2 bars] ou moins.
CHAPITRE 2
•
Si de l'antigel est utilisé dans le système de la chaudière,
les codes locaux peuvent exiger un dispositif anti-refoulement sur la ligne d'alimentation en eau froide. Utilisez
un antigel spécialement conçu pour les installations de
chauffage hydronique. Un pourcentage maximal de
50% est autorisé pour le propylène glycol inhibé.
DANGER
N’utilisez pas d'antigel automobile, d'éthylène
glycol ou d’antigel à base de pétrole. N'utilisez
pas d'antigel non dilué. Cela peut provoquer des
dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
10
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
CHAPITRE 2
Vanne de zone
à 3 voies
1
2
6
Entrée eau froide
3
1
5
4
1
Fig. 6 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vanne de zone à 3 ports (priorité sanitaire)
Vanne de zone
à 2 voies
(position fermée)
Vanne de zone
à 2 voies
(position ouverte)
6
2
Entrée eau froide
3
5
1
1
4
Fig. 7 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone à 2 ports (priorité sanitaire)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vannes d'arrêt
Circulateur
Vase d'expansion
Robinet de vidange
Vanne d'alimentation
Dégazeur
A1010346 - 661A0500_FR • B
11
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
CHAPITRE 2
Vanne
de zone
Vanne de zone
Vanne de zone
1
6
3
2
5
Entrée eau froide
1
4
1
Fig. 8 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone (priorité sanitaire)
Circulateur
2 de zone
7
7
Circulateur
de zone
Circulateur
de zone
2
2
1
7
6
3
5
1
Entrée eau froide
1
4
Fig. 9 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec circulateurs de zone
1.
2.
3.
4.
5.
12
Vannes d'arrêt
Circulateur
Vase d'expansion
Robinet de vidange
Vanne d'alimentation
6.
7.
Dégazeur
Clapet anti-retour
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
7
1
6
3
2
1
5
4
Entrée eau
froide
Fig. 10 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie de chauffage - Retour inverse et départ équilibré
7
6
1
3
2
5
eau
1 Entrée
froide
4
Fig. 11 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - collecteur
1.
2.
3.
4.
5.
Vannes d'arrêt
Circulateur
Vase d'expansion
Robinet de vidange
Vanne d'alimentation
A1010346 - 661A0500_FR • B
6.
7.
Dégazeur
Clapet anti-retour
13
Chapitre 3 - INSTALLATION - CÂBLAGE
3.1.
Sonde de température et doigt de gant
Les ballons à chauffage indirect CARDINAL sont équipés
d'une sonde de température à raccorder à la borne basse
tension de la chaudière Instinct ou Prestige.
Un doigt de gant est fourni avec le ballon et doit être installé
à l’endroit prévu à cet effet. (voir la «Fig. 15» à la page 22
pour l’emplacement exact).
NOTICE
Veiller à une bonne étanchéité lors de l’installation du
doigt de gant, et serrer au couple de 51 Lb.ft [70 Nm].
3.2.
Thermostat (Aquastat)
Le ballon est livré avec un thermostat optionnel à immersion
(Resideo L4080B1352), à monter.
Le thermostat est réglé sur sa position la plus basse à la livraison: 100 °F [37,8°C] ou moins.
Bornier
thermostats
Bornier basse tension
Manual
CH2
Thermostat
6
5
System
Sensor
4
3
X5
Modulation
Signal
+
2
1
CH1
CH2
Thermostat
Thermosta
4 t 3
X6
Outdoor
Sensor
2
1
DHW
Sensor or
Aquastat
2
1
X4
Auto
Bornier sondes
mélange
Bornier haute tension
Modbus
+
3
G
2
1
X7
L G N
FLAME
L G N
PUMP 4
L G N
PUMP 3
L G N
L G N
L G N
DHW PUMP
CH PUMP
POWER SUPPLY
L G N
ALARM
Fig. 12 - Sonde de température du chauffe-eau CARDINAL raccordée au bornier basse tension d’une chaudière Prestige
14
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 3 - INSTALLATION - CÂBLAGE
Tout le câblage doit être d’un calibre minimum de 18 et installé conformément aux normes :
La Commission pour la sécurité des produits de
consommation et certains États recommandent de
régler la température sur 120 °F [49 °C] ou moins. Le
réglage du thermostat à une température supérieure
à 120 °F [49 °C] augmente le risque de brûlure et peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Manual
6
5
System
Sensor
4
3
Modulation
Signal
+
2
1
CH1
CH2
Thermostat
Thermosta
4 t 3
X5
X6
Outdoor
Sensor
2
1
DHW
Sensor or
Aquastat
2
1
X4
•
Bornier
thermostats
Bornier basse tension
CH2
Thermostat
•
U.S.A. - Code national de l’électricité et toute autre exigence de code national, étatique ou local ayant juridiction.
Canada - C.S.A. C22.1 Code canadien de l’électricité, partie 1, et toute autre exigence des codes nationaux, provinciaux et locaux ayant juridiction.
Bornier haute tension
CHAPITRE 3
DANGER
Auto
Modbus
+
3
G
2
1
X7
N G L N G L N G L N G L N G L
CH1
PUMP
POWER
SUPPLY
BOILER
PUMP
DHW
PUMP
CH2
PUMP
T P
Fig. 13 - Sonde de température du chauffe-eau CARDINAL raccordée au bornier basse tension d’une chaudière Instinct
A1010346 - 661A0500_FR • B
15
Chapitre 4 - DÉMARRAGE DU CHAUFFE-EAU
4.1.
Remplissage du serpentin (eau de chauffage)
MISE EN GARDE
•
N'utilisez jamais le chauffe-eau si le serpentin
et le réservoir ne sont pas complètement remplis d'eau.
•
Le serpentin doit être complètement rempli et
pressurisé avant de pressuriser le réservoir.
1. Fermez le robinet de vidange de l'eau de chauffage.
2. Ouvrez les vannes d'isolement du circuit d'eau de
chauffage pour le chauffe-eau.
3. Suivez les instructions fournies avec la chaudière
pour la remplir d'eau.
4. Une fois le serpentin plein et que l'air a cessé de
s'échapper, fermez le purgeur d'air manuel (circuit
de chauffage).
5. Si de l’antigel est utilisé dans l'eau de la chaudière,
vérifiez sa concentration. L'eau de chauffage (additifs compris) est pratiquement non toxique, a un
taux ou une classe de toxicité de 1, comme indiqué
dans le « Clinical Toxicology of Commercial Products », 5e édition.
DANGER
L’EAU CHAUDE PEUT ÉBOUILLANTER !
L’eau à une température de plus de 125 °F [51 °C]
peut causer des brûlures graves instantanément
ou la mort par ébouillantage.
Temp. de l'eau
104 °F [40 °C]
120 °F [49 °C]
125 °F [51 °C]
130 °F [55 °C]
140 °F [60 °C]
148 °F [65 °C]
155 °F [68 °C]
•
•
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d'antigel automobile, d'éthylène
glycol ou d’antigel à base de pétrole. N'utilisez
pas d'antigel non dilué. Cela peut provoquer des
dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
4.2.
Remplissage du réservoir (eau sanitaire)
MISE EN GARDE
•
N'utilisez jamais le chauffe-eau si le serpentin
et le réservoir ne sont pas complètement remplis d'eau.
•
Le serpentin doit être complètement rempli et
pressurisé avant de pressuriser le réservoir.
1. Fermez le robinet de vidange au niveau du raccord de
vidange sanitaire.
2. Ouvrez les vannes d'isolement du circuit sanitaire du
chauffe-eau.
3. Purgez l'air du réservoir intérieur (eau sanitaire) en ouvrant le robinet d'eau chaude le plus proche. Remplissez complètement le réservoir d'eau sanitaire en
laissant couler l'eau jusqu'à ce qu'il y ait un débit
constant d'eau.
•
•
Temps nécessaire à l'apparition
d'une brûlure au 3e degré
Sûr pour le bain
5 minutes
2 minutes
10 secondes
3 secondes
2 secondes
1 seconde
Touchez l'eau avant de prendre un bain ou une
douche.
La Commission pour la sécurité des produits de
consommation et certains États recommandent
de régler la température sur 120 °F [49 °C] ou
moins. Le réglage du thermostat à une température supérieure à 120 °F [49 °C] augmente le
risque de brûlure et peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
L'eau chauffée à une température adaptée au lavage du linge, de la vaisselle et à d'autres besoins
d'assainissement peut provoquer des brûlures et
des blessures permanentes.
Les enfants et les personnes âgées, infirmes ou
handicapées physiques sont plus susceptibles
d'être blessés par l'eau chaude. Ne laissez jamais
ces personnes sans surveillance dans ou près de
la baignoire. Si quelqu’un dans le bâtiment, susceptible d’utiliser de l’eau chaude, correspond à
cette description, ou si les réglementations locales
exigent des températures d’eau spécifiques au niveau du robinet d’eau chaude, veillez à prendre
des mesures particulières.
– Installez un mitigeur automatique au niveau du chauffe-eau ou à chaque robinet
d'eau chaude, sortie de bain et de douche.
La sélection et l'installation doivent être
conformes aux recommandations et aux
instructions du fabricant de la vanne.
– Utilisez le réglage de température le plus
bas possible.
– Vérifiez la température de l'eau après tout
réglage.
4. Fermez le robinet d'eau chaude.
16
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 4 - DÉMARRAGE DU CHAUFFE-EAU
AVERTISSEMENT
4.3.1. Réglage de la température via le thermostat
Il est interdit de régler la consigne de température
de la chaudière au-dessus de 180 °F [82 °C]. Ignorer cet avertissement peut provoquer des dommages matériels importants, des blessures graves
ou la mort.
Un thermostat Resideo L4080B1352 (Aquastat) peut être
utilisé pour réguler la température de l’eau chaude sanitaire
dans le ballon. Le thermostat optionnel est livré avec le produit et est à installer.
•
•
•
4.3.
Les habitudes de consommation d'eau des ménages influent sur la température de l'eau à
chaque robinet ou douche. Vérifiez de temps en
temps la température à chaque point d'utilisation, puis réglez le thermostat en conséquence.
Revérifiez toujours la température après avoir
réglé le thermostat.
Lorsque l'eau chaude est puisée de manière
répétée en petites quantités, un effet de stratification peut se développer dans le chauffe-eau.
La couche supérieure de l'eau dans le réservoir
peut être plus chaude que la couche inférieure,
ce qui entraîne la sortie d'eau très chaude au
robinet.
Il est donc recommandé de baisser le réglage de
température sur la chaudière ou d'installer des
mitigeurs automatiques comme indiqué dans
les présentes consignes afin de réduire la température de l'eau. Consultez votre installateur
ou votre technicien de maintenance.
Réglage de la température
La température doit être réglée par le biais du régulateur de
la chaudière, en cas d’utilisation de la sonde ECS fournie avec
les chaudières Prestige ou Instinct.
AVERTISSEMENT
Des bactéries peuvent se développer dans l’installation sanitaire si certaines températures minimales de l'eau ne sont pas maintenues. Si la
température de l'eau chaude sanitaire n'est pas
maintenue à au moins 140 °F [60 °C] (via la fonction antilégionellose de votre chaudière, le cas
échéant), des bactéries peuvent se développer, ce
qui peut entraîner des blessures graves, voire la
mort.
•
Vérifiez la température de l'eau à un robinet d'eau
chaude immédiatement après le premier cycle de chauffage. Un ajustement supplémentaire de la température
peut être nécessaire en cas d'utilisation d'une installation de chauffage. Revérifiez la température de l'eau au
robinet après le réglage.
A1010346 - 661A0500_FR • B
Le repère sur le thermostat est le point de départ recommandé pour le réglage de la température.
L’aquastat doit être installé par un technicien formé et expérimenté, qui veillera à régler le point de consigne de l’aquastat
conformément aux exigences ci-dessous.
DANGER
Il existe un risque de brûlure par l’eau chaude si le
thermostat est réglé à une température trop élevée.
Le réglage de l’aquastat à une température supérieure à la température recommandée augmente
le risque de brûlure et peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
CHAPITRE 4
AVIS
Le thermostat livré a un point de consigne réglable, mais il
est placé à sa position de température la plus basse lorsqu’il
est expédié de l’usine (100 °F [37,8 °C]).
Des vannes permettent de réduire la température
au point d’utilisation en mélangeant l’eau froide
et l’eau chaude. Consultez un plombier agréé ou
les autorités locales en matière de plomberie.
MISE EN GARDE
Pour une installation et un fonctionnement
corrects de l’aquastat, veuillez lire attentivement
les instructions fournies avec ce dernier. Tout écart
par rapport aux instructions peut endommager le
produit ou provoquer une situation dangereuse.
Le thermostat doit être réglé sur 120 °F [49 °C] ou moins.
DANGER
La Commission pour la sécurité des produits de
consommation et certains États recommandent de
régler la température sur 120 °F [49 °C] ou moins. Le
réglage du thermostat à une température supérieure
à 120 °F [49 °C] augmente le risque de brûlure et peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Lors du réglage du thermostat, assurez-vous que la consigne
de température de la chaudière est réglée sur au moins
20 °F [5 °C] de plus.
17
Chapitre 5 - ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU
5.1.
Programme d'entretien
L'entretien annuel effectué par un technicien qualifié doit
comprendre les tâches suivantes :
¨ Toute procédure requise par les codes locaux.
¨ Vérifier l'absence d'air.
• Ouvrir et fermer brièvement le purgeur d’air manuel
pour libérer l'air.
¨ Vérifier la pression de l’installation. La procédure de
purge d'air peut nécessiter l'ajout d'eau pour amener
l’installation à la pression, généralement 12 psig [0,8 bar].
¨ Vérifier l'absence de fuites.
• Contrôler visuellement l'étanchéité de la vanne mélangeuse, des vannes, des tuyaux et des raccords. Appeler
un technicien qualifié pour réparer les fuites éventuelles.
¨ Faire fonctionner manuellement la soupape de sûreté T&P au moins une fois par an. Cela va libérer un peu
d'eau chaude.
AVERTISSEMENT
Avant de faire fonctionner la soupape de sûreté
T&P, assurez-vous que personne ne se trouve devant ou à proximité de la tuyauterie de décharge
de la soupape de sûreté T&P. L'eau chaude évacuée peut causer des dommages matériels importants ou des blessures graves.
¨ Placer le levier de commande en position ouverte pendant quelques secondes, puis ramenez-le en arrière
pour qu'il se referme. Après avoir actionné la soupape
de sûreté T&P, si elle continue à libérer de l'eau, fermer
immédiatement l'entrée d'eau froide du chauffe-eau.
Suivre les instructions de vidange, pour décharger la
pression du réservoir et remplacer la soupape de sûreté
T&P. Si la soupape de sûreté T&P suinte périodiquement,
cela peut être dû à la dilatation thermique, voir « Expansion thermique» à la page 6. Ne pas boucher la
soupape de sûreté T&P ou la tuyauterie de décharge.
DANGER
Boucher la soupape de sûreté T&P ou la tuyauterie d'évacuation peut provoquer une pression excessive dans le chauffe-eau, entraînant des dommages matériels importants, des blessures graves
ou la mort.
¨ Suivre les instructions fournies avec le circulateur pour
son entretien, si nécessaire.
¨ Vérifier l'étanchéité de la vanne mélangeuse, des vannes,
des tuyaux et des raccords.
¨ Vérifier le fonctionnement des dispositifs de régulation
et des vannes installées sur le terrain. Voir les instructions
du fabricant du composant.
¨ Passer en revue les tâches d'entretien incombant au propriétaire et leurs fréquences, y compris celles qui ne sont
pas énumérées dans la section suivante.
18
L'entretien mensuel à effectuer par le propriétaire
comprend :
5.2.
Remplissage du chauffe-eau
Voir « Remplissage du serpentin (eau de chauffage)» à la
page 16 et « Remplissage du réservoir (eau sanitaire)»
à la page 16.
5.3.
Vidange du chauffe-eau
Vidangez le chauffe-eau s'il doit être éteint et est exposé au
gel. L'eau gelée se dilate et endommage le chauffe-eau.
•
Si l’eau de la chaudière contient suffisamment d’antigel,
alors seule l’eau sanitaire doit être vidangée.
MISE EN GARDE
Fermez les vannes d’isolement du circuit sanitaire et
réduisez la pression du ballon sanitaire avant de le
vidanger.
•
Si l’eau de chauffage ne contient pas suffisamment d’antigel, il faut alors vidanger l’eau de chauffage et l’eau sanitaire.
Si de l’antigel est utilisé dans l’eau de la chaudière, vérifiez sa
concentration.
L’eau de chauffage (additifs compris) est pratiquement non
toxique, a un taux ou une classe de toxicité de 1, comme indiqué dans le « Clinical Toxicology of Commercial Products
», 5e édition. Un mélange de 50/50 maximum de propylène
glycol inhibé est autorisé. Voir les instructions du fabricant de
l’antigel.
L’antigel doit être contrôlé au moins une fois par an ou selon
les spécifications du fabricant de l’antigel. L’antigel doit être
remplacé au minimum tous les 3 à 5 ans ou selon les spécifications du fabricant de l’antigel.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’antigel automobile, d’éthylène
glycol ou d’antigel à base de pétrole. N’utilisez
pas d’antigel non dilué. Cela peut provoquer des
dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 5 - ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU
AVERTISSEMENT
L'eau provenant de robinets de vidange ouverts,
de raccords et d'autres connexions peut être extrêmement chaude. Cela peut provoquer des
dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
- Serrez tous les raccords des tuyaux de vidange.
- Orientez le flux de manière à ce que l'eau chaude
s'écoule à distance des personnes.
5.3.3. Vidange du serpentin (eau de chauffage).
1. Isolez le circuit de la chaudière en fermant les
vannes d'arrêt
2. Raccordez le robinet de vidange à l'égout à l'aide
d'un flexible.
3. Ouvrez la vanne de vidange et évacuez l'eau du circuit de chauffage primaire vers l’égout.
4. Fermez le robinet de vidange après avoir vidangé
le serpentin.
5.3.1. Préparation de la vidange du réservoir.
1. Arrêtez la fonction sanitaire sur la chaudière afin
que celle-ci ne se déclenche pas pendant la vidange du réservoir. Consultez le manuel technique
de la chaudière pour plus d'informations.
2. Arrêtez la pompe du côté eau de chauffage du
chauffe-eau.
5.3.2. Vidange du réservoir (eau sanitaire).
CHAPITRE 5
AVERTISSEMENT
L’eau sanitaire peut être extrêmement chaude.
L'eau chaude sanitaire peut causer des dommages
matériels importants ou des blessures graves.
1. Ouvrez complètement le robinet d'eau chaude
dans l’installation du bâtiment jusqu'à ce que de
l'eau froide sorte du robinet d'eau chaude.
MEILLEURES PRATIQUES
L'ouverture de plusieurs robinets d'eau chaude accélère le processus.
2. Fermez la vanne d'eau froide sanitaire et laissez
l'écoulement de l'eau s'arrêter.
3. Fermez les vannes d’eau froide et chaude sanitaire.
4. Assurez-vous que le côté sanitaire du réservoir est
ouvert à l'atmosphère afin de ne pas créer de vide.
5. Vérifiez que le robinet de vidange est raccordé
(tuyau) à un endroit approprié pour l'évacuation.
6. Ouvrez le robinet de vidange.
7. Une fois que l'eau a cessé de couler du tuyau, il n'est
pas possible d’évacuer plus d'eau du réservoir.
8. Fermez le robinet de vidange et le robinet d'eau
chaude après avoir vidangé le réservoir d'eau
chaude sanitaire.
A1010346 - 661A0500_FR • B
19
Chapitre 6 - PIÈCES DE RECHANGE
1
CHAPITRE 5
2
Fig. 14 - Ensemble CARDINAL
20
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 6 - PIÈCES DE RECHANGE
Composant Référence
Modèle
Description
CARDINAL 30
CARDINAL 40
CARDINAL 50
CARDINAL 60
CARDINAL 80 / 120
CARDINAL 100
CARDINAL 30 à 120
CARDINAL 60 à 120
CARDINAL 30 à 50
CARDINAL 30 à 120
Plonge 30
Plonge 40
Plonge 50
Plonge 60
Plonge 80 / 120
Plonge 100
Vidange 1/2"
Soupape de sûreté T&P, commerciale
Soupape de sûreté T&P, résidentielle
Doigt de gant
Composant Référence
Modèle
Description
Pas illustré
CARDINAL 30 à 120
Aquastat
1
2
Pas illustré
Pas illustré
Pas illustré
Accessoires
CTRKIT09
CHAPITRE 6
6.1.
CTRKIT300
CTRKIT301
CTRKIT302
CTRKIT303
CTRKIT304
CTRKIT305
CTRKIT307
SMRKIT203
SMRKIT204
CTRKIT08
A1010346 - 661A0500_FR • B
21
Chapitre 7 - SPÉCIFICATIONS ET PERFORMANCES DU CHAUFFE-EAU
Raccordement auxiliaire
Sortie d’eau chaude
I
Entrée eau froide
Doigt de gant
A
Départ
(depuis la chaudière)
Retour
(vers la chaudière)
C
G
B
H
Raccord de vidange
D
Fig. 15 - Dimensions CARDINAL - Vue latérale
E
Raccord soupape de sûreté
température et
pression
Entrée eau froide
F
Sortie d’eau chaude
Fig. 16 - Dimensions CARDINAL - Vue du haut
22
A1010346 - 661A0500_FR • B
CHAPITRE 7 - SPÉCIFICATIONS ET PERFORMANCES DU CHAUFFE-EAU
Tableau 5 - Caractéristiques des chauffe-eau CARDINAL
CARDINAL
Modèle
Capacité
30
40
50
60
80
100
120
117,5
151,5
175,3
175,3
298,5
365
450
Litres
Sanitaire
Chauffage (serpentin)
4,9
4,9
5,5
5,5
7,5
7,5
11,3
Surface de chauffe
cm2
54,8
54,8
77,4
77,4
103,2
103,2
138,7
Perte de charge côté
chauffage
(débit : 53 l/min)
mCE
0,69
0,69
1,02
1,02
1,59
1,59
3,39
Raccords de tuyauteries pouces
Chauffage (NPT) - [F]
Ø
1
1
1
1
1
1
1
Sanitaire (NPT) - [M]
Ø
3/4
3/4
3/4
3/4
1
1
1
Auxiliaire (NPT) - [M]
Ø
3/4
3/4
3/4
3/4
1
1
1
T&P (NPT) - [F]
Ø
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
Vidange (NPT) - [F]
Ø
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
Doigt de gant
Ø
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
A
1030
1280
1430
1630
1550
1850
1615
B
540
540
660
660
670
670
800
C
320
320
320
320
330
330
335
D
565
565
565
565
673
673
817
E
320
320
320
320
360
360
360
F
135
135
135
135
135
135
135
G
290
290
290
290
300
300
305
H
560
560
685
685
695
695
820
I
1080
1330
1480
1680
1605
1905
1665
mm
Longueur doigt de gant
(long. mini : 76,2 mm)
mm
101,5
101,5
101,5
101,5
101,5
101,5
101,5
Poids à vide
kg
27
32
36
40
58
66
81
CHAPITRE 7
Dimensions
AVIS
Les valeurs en unités impériales sont disponibles dans la section en anglais de la présente notice.
A1010346 - 661A0500_FR • B
23
CHAPITRE 7 - SPÉCIFICATIONS ET PERFORMANCES DU CHAUFFE-EAU
Tableau 6 - Performances des chauffe-eau CARDINAL
Modèle
Volume
eau
potable
Volume
fluide
caloporteur
Débit
1è heure
Pertes à
l’arrêt
Débit de
pointe
Débit
continu
Perte de
Débit mini.
charge fluide
fluide
caloporteur caloporteur
Puissance
de chauffe
mini de la
chaudière
(litres)
(litres)
(l/h)
(°C/h)
(l/h)
(l/h)
(Pi c.e.)
(l/min)
(W)
CARDINAL 30
118
5
810
17,2
94,5
715
2,3
53
35
CARDINAL 40
154
5
863
17,4
128,7
734
2,3
53
35
CARDINAL 50
175
6
1063
17,3
147,6
916
3,4
53
45
CARDINAL 60
201
6
1109
17,4
166,5
935
3,4
53
45
CARDINAL 80
298
8
1408
17,5
265
1143
5,3
53
56
CARDINAL 100
365
8
1480
17,5
337
1143
5,3
53
56
CARDINAL 120
450
11
1911
17,6
382
715
7,6
53
75
Conditions:
•
Température d’entrée de l’eau froide sanitaire : 58 °F [14,5 °C]
•
Température de sortie de l’eau chaude sanitaire : 135 °F [57 °C]
•
Température d’entrée de l’eau de chauffage : 180 °F [82 °C]
CHAPITRE 7
24
A1010346 - 661A0500_FR • B
Équipement de chauffage de l'eau de qualité additionnel disponible
auprès de Triangle Tube
Échangeurs de chaleur pour piscines et
spas Maxi-Flo
•
Construit en acier inoxydable de haute qualité résistant à la corrosion (AISI 316) ou en titane
•
Limiteur de débit intégré spécialement conçu pour assurer un
échange thermique maximal
•
Compact et léger
•
Disponible en 8 tailles pour s'adapter à toutes les tailles de piscines
ou de spas
•
95 % AFUE
•
Chaudière à condensation à haut rendement et Combi
•
Gamme de puissance 80, 110, 155, 175, 250, 299, 399 MBH
•
Rapport de réduction jusqu'à 5:1
•
Gaz naturel ou propane
•
Régulation par sonde extérieure
Chaudières à condensation Prestige
Chaudières à condensation Instinct WHB et FSB
•
95 % AFUE
•
Chaudière à condensation à haut rendement et Combi
•
Gamme de puissance 110, 155, 199 MBH
•
Rapport de réduction jusqu'à 8:1
•
Gaz naturel ou propane
•
Adaptateur supérieur universel (PVC/PP/SST)
•
Régulation par sonde extérieure
Échangeurs de chaleur à plaques brasées TTP
•
Pour l'eau sanitaire, la fonte des neiges, les planchers radiants
•
Plaques en acier inoxydable, avec brasage au cuivre à 99,9 %, assurant une
haute résistance à la corrosion
•
Auto-nettoyage et auto-détartrage
•
Dimensionnement informatisé disponible auprès de Triangle Tube
•
Disponible dans des capacités allant de 25 000 BTU/h à 5 000 000 BTU/h
Triangle Tube - 1240 Forest Parkway, Suite 100, West Deptford NJ 08066
Tel : (856) 228 8881 - Fax : (856) 228 3584 - Courriel : info@triangletube.com

Fonctionnalités clés

  • Chauffage indirect
  • Installation verticale
  • Échangeur thermique
  • Température de sortie maximale de 180°F [82°C]
  • Protection contre la pression et la température
  • Compatible avec les systèmes de chauffage à eau chaude
  • Garantie Triangle Tube

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer le chauffe-eau Cardinal?
L'installation du chauffe-eau CARDINAL doit être effectuée par un installateur qualifié conformément aux instructions du manuel d'installation fourni. Il est important de vérifier la conformité aux codes locaux et de respecter les exigences de qualité de l'eau.
Quelle est la température maximale de l'eau chaude sanitaire fournie par le chauffe-eau Cardinal?
La température maximale de l'eau chaude sanitaire est de 180°F [82°C] pour les applications commerciales et de 160°F [71°C] pour les applications résidentielles.
Comment entretenir le chauffe-eau Cardinal?
Le chauffe-eau CARDINAL nécessite un entretien régulier, notamment la vidange du réservoir et le nettoyage de l'échangeur thermique. Il est également important de vérifier la qualité de l'eau de chauffage et de l'eau sanitaire pour garantir un fonctionnement optimal.