GT-SF-SIC-06-CH | GT-SF-GSF-03-US | GT-SF-SIC-06-US | GT-SF-SIC-06 | Ambiano GT-SF-GSF-03-CH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel d'utilisation Ambiano GT-SF-GSF-03-CH | Fixfr
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 1 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Fer à repasser sans fil
GT-SF-SIC-06
3
ans
GARANTIE
SAV
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
5015384
19/2024
NOTICE D'UTILISATION
2006050153848
19/2024
PO51032242
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 2 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Sommaire
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vérification du contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirer le fer à repasser de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premier repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplir le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en service et préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Repassage sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Repassage avec le cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Repassage vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Jet vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Humidifier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Défroisser verticalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Après l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remarque concernant le système anti-calcaire . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remarque concernant la fonction anti-gouttes . . . . . . . . . . . . . . .15
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utiliser la fonction d’auto-nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nettoyage du fer à repasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 3 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Le fer à repasser vapeur sert à repasser des tissus et textiles du commerce.
 Cet appareil a été conçu pour un
usage domestique. Il n'est pas
adapté pour une utilisation à des
fins commerciales ou une utilisation
comparable à un usage domestique
dans des blanchisseries, des hôtels
ou autres établissements résidentiels.
 Ne pas utiliser le fer à repasser
vapeur en plein air.
 Une mauvaise utilisation de l'appareil peut entrainer de graves brûlures.

Consignes de
sécurité
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez la notice afin de pouvoir la
relire ultérieurement si nécessaire.
Joignez la notice d'utilisation si vous
cédez l'appareil à une autre personne.
 Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
 Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
 L’utilisateur ne doit pas laisser le fer
à repasser vapeur sans surveillance
lorsqu’il est raccordé à I’alimentation.
 Débrancher le fer à repasser vapeur
avant de remplir le réservoir.
 Ne pas ouvrir l’orifice de remplissage du réservoir d’eau lorsque le
fer à repasser vapeur fonctionne.
 Le fer à repasser vapeur doit être
utilisé et reposé sur une surface
stable.
 Utilisez le fer à repasser uniquement avec la base qui est fournie
avec l'appareil. Lorsque le fer à
repasser vapeur est remis sur son
repose-fer, s’assurer que la surface
qui supporte le repose-fer est
stable.
 Si le fer à repasser vapeur est posé
sur un repose-fer, assurez-vous que
la surface sur laquelle le repose-fer
est installé est stable.
 Le fer à repasser vapeur ne doit pas
être utilisé s’il a subi une chute, s’il y
a des signes visibles de dommages
ou s’il fuit.
 Le fer à repasser vapeur et son cordon d'alimentation doivent toujours être hors de portée des
enfants de moins de 8 ans quand il
est sous tension ou pendant le
refroidissement.
 Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Le cordon d’alimentation est
un câble spécial.

3
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 4 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10

Le fer à repasser vapeur ne doit être
utilisé qu’avec le socle repose-fer
qui lui est associé.
ATTENTION Surfaces chaudes
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au
cours de l'utilisation.
Danger pour les enfants et
un cercle élargi de
personnes

Conservez le sachet d'emballage
ainsi que les films plastiques hors de
portée des bébés et des enfants en
bas âge. Risque d'étouffement !
Risque électrique
Le réservoir du fer à repasser vapeur
peut être rempli d'eau. Mais il ne
faut en aucun cas plonger l'appareil,
le cordon d'alimentation électrique
et la fiche d'alimentation dans l'eau
ou dans un autre liquide. Risque
d'électrocution. Si de l'eau a coulé
sur le fer à repasser vapeur lorsque
vous remplissez le réservoir, laissez
d'abord complètement sécher
l'appareil avant de le brancher.
 Branchez l'appareil sur une prise de
courant avec terre installée de
façon réglementaire, dont la tension est conforme aux " Données
techniques ".
 Ne laissez pas le fer à repasser et la
centrale sans surveillance tant qu'ils
sont connectés au secteur.
 N'utilisez pas le fer à repasser
vapeur :
– si l’appareil est endommagé (par
ex. s’il n’est plus étanche),
– si le cordon d’alimentation ou la
fiche d’alimentation est endommagé,
– ou si l’appareil est tombé.

4
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne risque pas d’être
endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds, par ex.
par la semelle chaude du fer à
repasser vapeur.
 Ne laissez pas le fer à repasser
vapeur sans surveillance lorsqu’il
est raccordé à l’alimentation électrique. Débranchez la fiche de la
prise de courant :
– lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou si vous arrêtez de
repasser pendant un moment
(même pour de courtes interruptions),
– avant de nettoyer ou de ranger
l’appareil,
– avant de remplir ou de vider le
réservoir d’eau,
– si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation de
l’appareil,
– en cas d’orage.
Pour débrancher l’appareil, servez-vous toujours de la fiche
d’alimentation sans tirer sur le
cordon d’alimentation.
 Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant, même si vous
arrêtez de repasser pour un court
moment.
 Ne réalisez aucune modification sur
l’appareil ou sur le cordon d’alimentation. Les réparations doivent être
effectuées par un atelier qualifié,
car une réparation non réglementaire de l’appareil peut entraîner
des risques pour l’utilisateur. Respectez également les modalités de
garantie ci-jointes.

Risque de brûlures/
d’ébouillantement et
d’incendie

La semelle de repassage devient
très chaude pendant l’utilisation du
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 5 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
fer à repasser vapeur. Ne touchez
pas la semelle et utilisez toujours la
poignée pour saisir le fer à repasser
vapeur. Ne repassez jamais vos
vêtements ou d’autres textiles
lorsque vous les portez à même le
corps.
 La vapeur produite par l’appareil est
très chaude. Évitez tout contact
avec la vapeur. Ne dirigez jamais la
semelle vers des personnes ou des
animaux.
 Ne posez jamais la semelle chaude
du fer à repasser vapeur sur une
table, un plan de travail etc. Posez
toujours le fer à repasser vapeur sur
son talon ou sur le repose-fer de
votre planche à repasser prévu à cet
effet.
 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il chauffe ou quand
il n’est pas encore complètement
froid.
 Laissez refroidir complètement le
fer à repasser vapeur avant de le
nettoyer ou de le ranger.
Avertissement contre
d’autres risques de
blessures

Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne constitue pas un obstacle et ne risque pas de faire trébucher des personnes.
Remarques - Risques de
dommages matériels
Utilisez le fer à repasser vapeur uniquement pour repasser des textiles
adaptés. Si vous n’êtes pas sûr que
les textiles sont adaptés pour les
températures sélectionnées, faites
d’abord un essai de repassage à un
endroit non visible.
 Posez toujours le fer à repasser
vapeur de façon à ce qu’il ne puisse
pas chuter. Posez-le toujours sur

son talon, sur la base ou sur le repose-fer spécial de votre planche à
repasser.
 N’enroulez jamais le cordon d’alimentation autour de la semelle du
fer à repasser vapeur.
 Respectez les instructions et pictogrammes qui figurent sur les étiquettes des textiles que vous voulez repasser. Les symboles du bouton de réglage de la température
correspondent aux pictogrammes
d’entretien usuels du commerce.
 N’utilisez pas d’éponges métalliques ou de détergents abrasifs ou
agressifs pour nettoyer le fer à
repasser vapeur. Ces produits peuvent endommager la semelle du fer
à repasser vapeur.
Déclaration de
conformité
Cet appareil est conforme aux normes
CE et est conforme aux directives
2014/35 / UE, 2014/30 / UE et
2011/65/UE.
Ce produit est certifié conforme aux
normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de
conformité intégrale sur Internet à
l'adresse www.gt-support.de.
Les produits identifiés par
ce symbole satisfont à
toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen.
Déclaration de conformité (voir le chapitre «
Déclaration de conformité ») : Les produits
caractérisés par ce symbole répondent
à toutes les dispositions applicables de
l’Espace économique européen.
5
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 6 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Vue détaillée
1
2
4
3
5 6
7
8
9
10
2
16
15
14
6
13
12
11
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 7 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Vue détaillée
1
Fer à repasser
2
Base
3
Bouton de débit vapeur
4
Touche spray
5
Touche « jet vapeur »
6
Bouton de réglage de la température
7
Voyant de contrôle
8
Bouton de verrouillage et de déverrouillage
9
Sortie du câble
10 Talon
11 Réservoir d'eau
12 Repère max du réservoir d'eau
13 Bouton de nettoyage automatique SELF CLEAN
14 Semelle de repassage
15 Spray
16 Orifice de remplissage du réservoir d'eau (derrière le clapet rabattable)
Non illustré :
- Gobelet de remplissage, env. 220 ml
- Notice d'utilisation
- Carte de garantie
Vérification du contenu de l’emballage
1. Déballez le fer à repasser 1 et la base 2.
2. Retirez le film de protection de la semelle 14 (le cas échéant).
3. Essuyez la semelle avec un chiffon doux.
4. Rincez le gobelet de remplissage avec de l’eau et laissez-le sécher.
5. Vérifiez si le fer à repasser et les différents éléments sont intacts.
N’utilisez pas le fer à repasser en cas de dommages apparents. Contactez le fabricant en utilisant l’adresse du SAV qui figure sur la carte de garantie.
6. Vérifiez si tous les éléments sont bien présents avec l’appareil (voir page 6).
7
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 8 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Installer la base
1. Installez la base 2 sur une surface
stable, lisse et sans vibrations.
Retirer le fer à
repasser de la base
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et de déverrouillage 8 dans le
sens .
2. Ôtez le fer à repasser de la station
de base 2.
Premier repassage
Des résidus de production peuvent
adhérer à la semelle du fer à repasser
au cours de la fabrication. Nous vous
conseillons de repasser d'abord une
vieille serviette éponge en coton ou
autre lors de la première utilisation du
fer à repasser.
2. Poser le fer à repasser sur sa base
en orientant la poignée du fer vers
le cordon d'alimentation.
Les ergots en plastique et le socle
de la base et du fer à repasser doivent être emboités.
3. Verrouillez le fer à repasser avec le
bouton de verrouillage et de déverrouillage 8.
Respecter le symbole sur le fer à repasser :
Le fer à repasser est
déverrouillé et peut être ôté
de sa base.
Le fer à repasser est
verrouillé sur sa base.
8
Une légère odeur peut apparaître durant la première utilisation. Mais elle n’est pas
nocive et disparaît rapidement. Veillez à assurer une
aération suffisante, par ex.
en ouvrant une fenêtre.
1. Remplissez le réservoir à moitié
avec de l’eau, voir ci-après.
2. Repassez une vieille serviette
éponge en coton ou autre, voir la
partie « Repasser ».
3. Repassez en utilisant le mode vapeur, voir le chapitre « Repasser à la
vapeur », jusqu’à ce que le réservoir soit vide et que le fer à repasser
ne produise plus de vapeur.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 9 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Remplir le réservoir
Avertissement
Risque d’électrocution !
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de verser de l’eau
dans le réservoir. Si de l’eau a
coulé sur le fer à repasser
lorsque vous remplissez le
réservoir, laissez d’abord
complètement sécher l’appareil avant de le brancher.
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
Ne touchez pas la surface
chaude et protégez-vous
contre la vapeur chaude.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
Ne versez pas de parfums, de
lessive liquide, de produit
détartrant, d’additifs pour
repassage ou d’autres produits chimiques dans le réservoir d’eau. Ces produits
risquent d’endommager les
buses à vapeur et de tacher
votre linge.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions
repassage vapeur, jet vapeur ou spray
du fer à repasser, il faut verser de l'eau
dans le réservoir. Vous pouvez utiliser
de l'eau normale du robinet ou de
l'eau déminéralisée.
 Si l'eau du robinet est particulièrement calcaire, il est préférable d'utiliser de l'eau déminéralisée. Le service des eaux compétent pourra
vous fournir des informations sur la
dureté de votre eau.
 Si vous avez versé une fois de l'eau
déminéralisée dans le réservoir, il
est conseillé de continuer à utiliser
ce type d'eau à l'avenir et de ne plus
jamais utiliser l'eau du robinet.
L'eau déminéralisée ne contient
pratiquement pas de sels, de substances organiques ou de microorganismes, le réservoir restera donc
propre et sans calcaire même après
une utilisation prolongée.
Avant de repasser, vérifiez
qu’il y a suffisamment d’eau
dans le réservoir et rajouter
de l’eau si nécessaire. Vous
n’aurez pas besoin d’interrompre le repassage pour rajouter de l’eau, ce qui est
plus sûr et vous fera gagner
du temps.
1. Placez le fer à repasser 1 sur la
base 2.
Le fer à repasser est verrouillé
lorsque vous entendez un « CLIC ».
2. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant et laissez refroidir le fer à repasser.
3. Tournez le bouton de débit vapeur
3 complètement vers l’avant
jusqu’au symbole
.
4. Rabattez complètement le clapet
de l’orifice de remplissage 16.
5. Remplissez le gobelet doseur avec
de l’eau. Le gobelet doseur a une
contenance de 220 ml environ.
Capacité du réservoir d’eau :
env. 350 ml.
9
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 10 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Respectez le repère max 12 du réservoir d’eau 11. Évitez de trop
remplir le réservoir d’eau.
6. Versez l'eau avec précaution dans
l'orifice de remplissage du réservoir. Évitez de mouiller la base et le
cordon d'alimentation.
7. Refermez le clapet de l'orifice de
remplissage.
8. Après avoir versé de l'eau dans le
réservoir, vérifiez que vous n'avez
pas dépassé le repère max du réservoir. Si le réservoir contient trop
d'eau, videz à nouveau l'eau excédentaire.
Réglage de la
température
Respectez les instructions et
les pictogrammes des textiles que vous voulez repasser. Les symboles du bouton
de réglage de la température
correspondent aux pictogrammes d’entretien usuels
du commerce.
La température peut être réglée en
continu avec le bouton de réglage de
la température 6.
Signification des points  :
MAX



MIN
Lin
Température élevée
Laine, coton.
Température moyenne
Soie et fibres synthétiques,
par ex. viscose, polyester
etc.
Basse température
Fibres chimiques, par ex.
Dralon, Perlon, Nylon etc.
Froide à température
ambiante
– La fonction débit de vapeur est uniquement disponible dans la zone indiquée sur le régulateur de
température.
– Le fer à repasser chauffe
plus rapidement qu’il ne
refroidit. Il est donc préférable de repasser d’abord
le linge qui doit être repassé à basse température.
Repassage
Mise en service et
préchauffage
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
– Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance
pendant la phase de préchauffage ou quand il est
en train de refroidir.
10
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 11 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
– Ne touchez pas la surface
chaude et protégez-vous
contre la vapeur chaude.
Ne repassez jamais vos vêtements ou d’autres textiles lorsque vous les portez à même le corps.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– Avant de brancher ou de
débrancher la fiche d’alimentation, placez toujours
le bouton de réglage de la
température sur la position MIN.
– Soyez prudent quand vous
repassez des textiles délicats. Il faut attendre
quelques instants jusqu’à
ce que le fer à repasser réagisse lorsque vous réduisez la température.
Il faut préchauffer le fer à repasser pendant un court moment avant de pouvoir commencez à repasser.
1. Déroulez complètement le cordon
d'alimentation et posez le fer à repasser 1 sur la base 2.
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur MIN.
3. Branchez la fiche d'alimentation
sur une prise de courant avec terre.
4. Tournez le bouton de réglage de la
température pour régler la température souhaitée.
Le repère correspondant est situé
devant le régulateur de température. Le voyant de contrôle 7 s'allume dès que la semelle
commence à chauffer.
Dès que le voyant de contrôle s’éteint,
la semelle du fer à repasser a atteint la
température que vous avez sélectionnée. Vous pouvez commencer à repasser.
Lorsque vous repassez avec
le cordon d'alimentation, le
fer à repasser se remet à
chauffer automatiquement
dès que la température est
inférieure à celle que vous
avez sélectionnée. Le voyant
de contrôle s'allume à nouveau dans ce cas.
Repassage sans fil
La durée pendant laquelle vous pouvez repasser avec le fer préchauffé et
sans cordon d'alimentation dépend de
la température sélectionnée. Si vous
utilisez rarement la fonction « jet
vapeur » en repassant sans fil, vous
économiserez l'énergie et pourrez
repasser sans fil plus longtemps.
Le cas échéant, positionnez le bouton
de débit de vapeur 3 sur
(= pas de
vapeur).
1. Procédez comme il est décrit à la
partie " Mise en service et préchauffage " mais en laissant le fer à
repasser sur la base.
Dès que le voyant de contrôle 7
s'éteint, le fer à repasser est prêt à
être utilisé.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
8.
3. Vous pouvez maintenant retirez le
fer à repasser de la base et commencer à repasser.
4. Utilisez les autres possibilités de repassage en fonction de vos
11
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 12 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
besoins, voir « Repassage à la
vapeur », « Jet de vapeur », « Humidifier le linge » et « Défroisser verticalement ».
Si vous arrêtez de repasser, posez de
nouveau le fer à repasser sur la base.
Le fer à repasser se remet automatiquement à chauffer.
Vous pouvez repasser sans fil
pendant une durée limitée,
car le fer à repasser ne peut
pas chauffer sans cordon
d’alimentation. Dès que la
qualité du repassage diminue, il suffit de poser le fer à
repasser sur la base pour
qu’il se remette à chauffer.
Le voyant de contrôle s’allume et le fer à repasser se
remet à chauffer. Dès que le
voyant de contrôle s’éteint,
vous pouvez de nouveau retirer le fer à repasser de la
base et continuer à repasser.
Repassage avec le cordon
d'alimentation
Si vous repassez avec le cordon d'alimentation, la base restera reliée au fer
à repasser.
1. Procédez comme il est décrit à la
partie « Mise en service et préchauffage ».
2. Vous pouvez commencer à repasser dès que le voyant de contrôle
s’éteint.
3. Utilisez les différentes possibilités
du fer à repasser en fonction de vos
besoins, voir « Repassage vapeur »,
« Jet vapeur », « Humidifier le
linge » et « Défroisser verticalement ».
12
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– Ne repassez jamais les
boutons métalliques, les
fermetures à glissière etc.
qui pourraient endommager la semelle du fer à repasser.
Repassage vapeur
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
– Évitez tout contact avec la
vapeur chaude.
1. Préchauffez le fer à repasser, voir
« Mise en service et préchauffage ».
2. Réglez la quantité de vapeur souhaitée avec le bouton de débit de
vapeur 3.
Signification des symboles :
Pas de vapeur
Grande quantité de vapeur
3. Repassez le linge. Le fer à repasser
produit de la vapeur dès que vous
le maintenez à l'horizontale.
Attention :
 Réglez la quantité de vapeur avec le
bouton de débit de vapeur 3. Le fer
à repasser arrête de produire de la
vapeur lorsque
vous positionnez le bouton de débit de vapeur
sur ou si vous maintenez le fer à
repasser à la verticale.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 13 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Il faut sélectionner une température MAX élevée pour pouvoir utiliser la fonction jet de vapeur (voir le
pictogramme correspondant et
l'illustration ci-après).
 Si le fer à repasser goutte, cela peut
avoir deux causes :
– Vous avez sélectionné une
température trop basse.
Solution : sélectionnez une
température plus élevée.
– Le débit de vapeur est trop élevé.
Solution : réduisez le débit de
vapeur avec le bouton de débit
de vapeur.

Jet vapeur
Avertissement
Risque de brûlure et
d'ébouillantement !
– Évitez tout contact avec la
vapeur chaude. Ne dirigez
jamais le jet de vapeur vers
des personnes ou des animaux.
Il faut sélectionner la plage de température maximale pour pouvoir utiliser
la fonction Jet de vapeur, voir le pictogramme correspondant.
La fonction jet de vapeur peut être utilisée lorsque vous repassez à sec ou à
la vapeur, par ex. pour éliminer des plis
tenaces ou repasser un vêtement
plissé.
1. Sélectionnez une température élevée avec le bouton de réglage de la
température 6 et attendez jusqu’à
ce que le voyant de contrôle 7
s’éteigne.
2. Tenez le fer à repasser au-dessus
du vêtement que vous voulez repasser.
3. Appuyez brièvement sur la touche
jet vapeur 5. Le fer à repasser émet
de la vapeur chaude à travers les
orifices de la semelle 14.
4. Relâchez la touche jet vapeur.
– La position du bouton de
débit de vapeur n'a aucune influence sur la fonction jet de vapeur.
– N'utilisez pas la fonction
jet vapeur plus de trois fois
de suite. Sinon, la semelle
risque de refroidir et des
gouttes d'eau peuvent
s'échapper du fer à repasser.
Humidifier le linge
La fonction Spray permet d’éliminer
les faux plis tenaces.
La fonction spray peut être utilisée dès
que le réservoir contient une quantité
suffisante d'eau.
La fonction spray peut être utilisée
quelle que soit la température sélectionnée, lorsque vous repassez à sec
ou à la vapeur.
1. Dirigez la buse 15 vers la partie que
vous voulez humidifier.
2. Appuyez sur la touche spray 4.
13
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 14 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
En général, les textiles portant les
pictogrammes d'entretien  et
 sur un fer à repasser peuvent
être défroissés à la vapeur.
 Les tissus tels que la laine, les textiles mélangés contenant de la
laine, la soie ou le velours sont des
textiles délicats. Défroissez ces textiles en maintenant le fer à repasser
à une distance plus importante.
Procédez comme suit :
1. Suspendez le textile sur un cintre
ou une corde à linge.
2. Remplissez le réservoir d’eau, voir
« Remplir le réservoir » et positionnez le bouton de débit de vapeur 3
sur le pictogramme correspondant
à la quantité maximale de vapeur
.
3. Placez le bouton de réglage de la
température sur la position MAX.
Attendez jusqu’à ce que le voyant
de contrôle rouge 7 s’éteigne.
4. Utilisez la main qui est libre pour
tendre le textile.
5. Maintenez le fer à repasser verticalement à une distance de 10 à 15
cm env. du textile et appuyez 1x
brièvement sur la touche jet de vapeur 5.
6. Laissez la vapeur pénétrer dans le
tissu pendant quelques secondes.
Vous pouvez ensuite répéter la
procédure pour continuer à défroisser le textile.
7. Laissez le textile suspendu jusqu’à
ce qu’il soit sec.

– Il peut arriver que la buse
contienne encore de l'air.
Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche
spray.
– Il est conseillé de ne pas
humidifier la soie avant le
repassage, cela risquerait
de provoquer des tâches.
Enroulez plutôt le textile
dans une serviette éponge
légèrement humide.
Défroisser verticalement
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
– Évitez tout contact avec la
vapeur chaude. Ne dirigez
jamais le jet de vapeur vers
des personnes ou des animaux.
Le jet de vapeur vertical vous permet
de défroisser de nombreux textiles
accrochés ou spécialement suspendus
à cet effet.
Les tissus tels que le polyacrylique, les textiles mélangés contenant de l’acétate
ou du polyamide ainsi que
les textiles similaires ne doivent pas être défroissés avec
le jet vapeur.

14
Respectez les instructions et pictogrammes d'entretien des textiles
qui doivent être défroissés.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 15 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Après l’utilisation
Avertissement
Risque de brûlure !
– Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en train de refroidir.
– Laissez refroidir complètement le fer à repasser
avant de le nettoyer ou de
le ranger.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– Posez toujours le fer à repasser sur la base ou sur le
repose-fer spécial de votre
planche à repasser.
1. Positionnez le bouton de débit de
vapeur 3 sur
.
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur MIN.
3. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
4. Videz le réservoir d'eau. Rabattez le
clapet et maintenez le fer à repasser à l'envers au-dessus d'un évier.
Si nécessaire, appuyez plusieurs
fois sur la touche spray pour vider
complètement le réservoir.
5. Posez le fer à repasser sur la base
ou sur son talon 10.
6. Laissez refroidir complètement le
fer à repasser.
Remarque concernant le
système anti-calcaire
Une cartouche anti-calcaire est intégrée dans le fer à repasser pour prolonger sa durée de vie. Elle réduit la
formation de calcaire ou l’apparition
de dépôts sur les orifices de sortie de
vapeur. La cartouche anti-calcaire ne
nécessite aucun entretien et n’a pas
besoin d’être remplacée.
La fonction auto-nettoyage permet de
la nettoyer. La cartouche anti-calcaire
n’empêche toutefois pas complètement la formation de calcaire.
Si vous habitez dans une région avec
une eau très calcaire (eau dure), les
dépôts de calcaire se formeront plus
rapidement. Pour prolonger la durée
de vie de votre fer à repasser, nous
vous recommandons d’utiliser de l’eau
déminéralisée / distillée. Vous pouvez
également utiliser de l’eau du robinet
et la mélanger avec 50 % d’eau déminéralisée.
Remarque concernant la
fonction anti-gouttes
Cette fonction empêche l'eau de goutter à travers les orifices de la semelle
quand la température du fer à repasser
n'est pas encore suffisante pour produire de la vapeur. Vous entendez un
cliquetis quand la fonction antigouttes est active, spécialement pendant le préchauffage ou la phase de
refroidissement. Ce bruit est normal et
indique que le fer à repasser fonctionne correctement.
Nettoyage
Utiliser la fonction
d’auto-nettoyage
Le fer à repasser comporte une fonction d’auto-nettoyage qui permet
d’éliminer du réservoir la poussière et
les petites particules de saleté.
15
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 16 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Dans le cadre d’une utilisation
moyenne, il est conseillé de nettoyer le
fer à repasser toutes les deux semaines
avec cette fonction.
Le nettoyage doit être effectué plus
souvent si l’eau est très dure.
1. Remplissez le réservoir à moitié,
voir « Remplir le réservoir ».
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur MAX. Attendez jusqu’à ce que le voyant de
contrôle rouge 7 s’éteigne.
3. Retirez le fer à repasser de la base
et tenez-le au-dessus d’un évier ou
d’une grande serviette éponge.
4. Appuyez sur le bouton SELF
CLEAN (nettoyage automatique)
13. De l'eau et de la vapeur sortent
des orifices de la semelle du fer à
repasser 14.
5. Agitez légèrement le fer à repasser
pour éliminer les petites particules
de saleté du réservoir.
6. Relâchez le bouton SELF CLEAN
lorsque l'eau cesse de sortir.
7. Posez le fer à repasser sur la base 2.
8. Dès que le fer à repasser est de
nouveau chaud – le voyant de
contrôle rouge est éteint – repassez une serviette éponge propre
ou autre, pour éliminer les dernières particules de saleté qui
pourraient encore adhérer à la semelle.
9. Répétez la procédure (si nécessaire) et débranchez ensuite la
fiche d’alimentation de la prise de
courant.
16
Nettoyage du fer à repasser
Avertissement
Risque de brûlure !
– Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en train de refroidir.
– Laissez refroidir complètement le fer à repasser
avant de le nettoyer ou de
le ranger.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– N’utilisez pas d’éponges
métalliques ou de détergents abrasifs ou agressifs
pour nettoyer le fer à repasser. Ces produits peuvent endommager la semelle du fer à repasser.
1. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant.
2. Essuyez le fer à repasser avec un
chiffon légèrement humide.
3. Si la semelle 14 est tâchée, nettoyez-la également avec un chiffon
légèrement humide.
Conseils pratiques
Les conseils pratiques ne remplacent
pas la lecture de cette notice. Si vous
trouvez ci-après un conseil qui est en
contradiction avec la notice d'utilisation du fer à repasser vapeur, nous
vous prions de l'ignorer. Respectez
toujours les instructions de la notice.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 17 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Les conseils pratiques sont destinés à
vous faciliter les travaux de repassage
qui sont souvent peu appréciés. Lisezles tranquillement. Nous sommes certain que vous y trouverez l'une ou
l'autre suggestion utile pour vous.
Attention : Les informations reposent
sur l'expérience. Nous déclinons toute
responsabilité pour les conséquences
éventuelles.
Tissus et températures
Respectez toujours les étiquettes
d'entretien des textiles à repasser certains tissus (par ex. les fibres synthétiques, la soie, la laine*) ne doivent pas être repassés ou seulement à basse température.
 Consultez le tableau de la page 10
pour sélectionner la température.
Des « traitements » chimiques
(apprêt, imperméabilisation) peuvent toutefois modifier la réaction
de certaines étoffes.
 Pour faciliter le repassage à basses
températures, humidifiez légèrement les textiles à repasser en pulvérisant de l’eau grâce au bouton
de pulvérisation 4.

*
Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de repasser la laine. Mais si
vous le souhaitez, vous pouvez repasser la laine entre deux serviettes
éponge légèrement humides.
Chemises et blouses

Une planche à repasser large est
particulièrement utile pour repasser les chemises et les blouses.
Repassez d'abord l'empiècement et
le col sur l'envers puis sur l'endroit,
ensuite les pattes de boutonnage
sur l'envers.
 Pour repasser les manches, commencez par les manchettes que
vous repasserez d'abord sur l'envers
puis sur l'endroit.
 Repassez ensuite les manches en
commençant par la partie avant et
en terminant par la partie arrière.
 Repassez ensuite la partie avant.
Placez la chemise sur la planche à
repasser de manière à ce que
l'empiècement arrive au niveau de
la pointe de la planche à repasser.
Repassez toute la longueur de la
première partie avant de la chemise, puis procédez de même pour
la seconde partie avant de la chemise.
 Repassez maintenant de la même
manière le dos de la chemise.
 Suspendez la chemise sur un cintre
pour que l'humidité puisse s'évaporer.

Pantalons
Repassez d'abord les poches du
pantalon et ensuite la ceinture,
d'abord sur l'envers puis sur
l'endroit.
 Enfilez la partie supérieure du pantalon sur la planche à repasser et
repassez-la des deux côtés.
 Le pantalon doit-il avoir un pli ?
Dans ce cas, posez la jambe de pantalon gauche sur la planche à repasser de manière à ce que les deux
coutures soient exactement superposées. Faites attention aux plis
existants.

17
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 18 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Repassez d'abord l'intérieur de la
jambe de pantalon, puis l'extérieur.
Procédez de même pour la seconde
jambe de pantalon.
 Suspendez le pantalon sur un cintre
pour que l'humidité puisse s'évaporer.
 Vous pouvez utiliser la fonction jet
de vapeur pour lisser les faux plis.

Sur l'endroit ou sur
l'envers ?
Si vous voulez obtenir un textile
avec une surface brillante, par ex.
pour les nappes, repassez-le sur
l'endroit. Si vous ne voulez pas que
la surface devienne brillante, par ex.
pour des vêtements, repassez-les
sur l'envers.
 Repassez les étoffes foncées et délicates sur l'envers. Ou placez un chiffon propre entre le fer à repasser
vapeur et l'étoffe, particulièrement
pour le velours et le velours côtelé.
Vous éviterez ainsi l'apparition de
parties brillantes.
 Les applications et les broderies ressortiront particulièrement bien si
vous les repassez d'abord sur
l'endroit puis sur l'envers, en posant
le textile sur une surface souple.

Divers

18
Décrochez le linge de la corde à
linge lorsqu'il est encore humide ou
sélectionnez la position " Prêt à
repasser " si vous utilisez un sèchelinge. Pliez le linge et repassez-le
rapidement.
Vérifiez la température du fer à
repasser vapeur à un endroit peu
visible. Vous éviterez ainsi d'abîmer
le vêtement si la température est
trop chaude.
 Repassez les chemises, les blouses
et les robes en commençant par les
endroits difficilement accessibles
des deux côtés : pattes de boutonnage, manchettes, col et poches.
Repassez ensuite les grandes surfaces.
 Une jeannette facilite le repassage
des chemises et des blouses. Elle
permet de repasser les endroits difficilement accessibles.
 Repassez lentement et régulièrement. Si vous repassez en déplaçant le fer de façon irrégulière, le tissu peut former des plis.
 Lorsque le linge est fraîchement
repassé, il est préférable d'attendre
et de laisser l'humidité s'évaporer
avant de le ranger dans l'armoire.
 Le linge qui vient d'être repassé se
froisse facilement.

Buegeleisen kabellos FR.book Seite 19 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Pannes et solutions
Panne
Causes possibles et solutions
L'appareil ne fonctionne pas.
La fiche d'alimentation n'est pas branchée.
- Branchez la fiche d'alimentation sur une
prise de courant réglementaire
Pas d'eau avec la fonction spray ou Le réservoir d’eau est vide.
pas de vapeur.
- Versez de l’eau dans le réservoir.
Le fer à repasser est entartré.
- Effectuez un auto-nettoyage.
Le fer à repasser est utilisé sans fil et doit
être rechargé.
- Posez de nouveau le fer à repasser sur la
base et attendez jusqu'à ce que le voyant
de contrôle s'éteigne.
Pendant le repassage à la vapeur, La température sélectionnée est trop basse
de l’eau goutte par les orifices de la ou le débit de vapeur est trop élevé.
semelle.
- Voir « Repassage à la vapeur ».
La fonction jet de vapeur a été utilisée trop
souvent.
- Utilisez la fonction trois fois de suite au
maximum.
Le fer fait un bruit de cliquetis.
La fonction anti-goutte est active.
- Pas d'erreur.
Données techniques
Alimentation en courant :
Puissance :
Classe de protection:
Conditions environnementales :
Humidité :
Numéro de révision :
220-240 V~, 50-60 Hz
2000-2400 W
I
Température: 0 à +40 ° C
Jusqu'à 85% (relatif)
2024_01
Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits
sont en permanence développés et améliorés.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site
Internet www.gt-support.de.
19
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 20 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Recyclage
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de
vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l’appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifi e que les appareils électriques et
électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fi n de vie, séparément des déchets ménagers
non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse
de l’environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fi xés dans l’appareil électrique ou
électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de
l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière
appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites
de l’appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte
mis en place par les fabricants ou les revendeurs.
Le dépôt d’appareils usagés est gratuit.
D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit
de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte
appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé
auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils
achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions.
Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.
20
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 21 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Carte de garantie
(à partir de la date d’achat
(conservez votre reçu))
Article: Fer à vapeur (Art. 5015384)
Revendeur
Nom de l’entreprise :
Rue/No. :
Code postal, lieu :
Acheteur
Nom :
Rue/No. :
Code postal, lieu :
Mail:
Signature:
(Pour les messages concernant l’état en cas de réparation)
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil
ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vous adresser à votre magasin ALDI habituel ou le service après-vente fabricant au 01 40 82 92 26 (numéros non surtaxés).
Conditions de la garantie
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie
consiste soit en la réparation des défauts ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la durée de la garantie
ne peut être prise en compte
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de
caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non suivi
des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un
S.A.V non mentionné sur la carte de garantie.

Dans le cas d’un défaut non garanti, l’appareil vous sera restitué et les frais de retour resteront à votre
charge.
Indépendamment de la présente garantie, la garantie légale de conformité mentionnée aux articles
L.217-4 à L.217-14 du Code de la Consommation et celle relative aux défauts de la chose vendue, mentionnée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil, s’appliqueront conformément à la loi :
Article L217-4 : le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 22 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Nos prArticle L217-5 : le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées
à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité
ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout
usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article L217-16 : lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention
de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur
ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du vice.oduits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vous adresser à votre magasin ALDI habituel ou le service après-vente fabricant au 01 40 82 92 26 (numéros non
surtaxés).
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH
Transports Internationaux / RN 415
68600 Algolsheim
PO51032242
19/2024
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 23 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 24 Mittwoch, 15. November 2023 10:50 10
SAV
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim, France
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hambourg, Allemagne

Fonctionnalités clés

  • Fer à repasser sans fil
  • Base de recharge
  • Vapeur
  • Jet vapeur
  • Spray
  • Défroissage vertical

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser Ambiano GT-SF-GSF-03-CH ?
Débranchez le fer à repasser de la prise de courant. Ouvrez le clapet de l'orifice de remplissage et versez de l'eau dans le réservoir. Assurez-vous de ne pas dépasser le repère max du réservoir. Refermez le clapet.
Comment utiliser la fonction jet de vapeur du fer à repasser Ambiano GT-SF-GSF-03-CH ?
Sélectionnez une température élevée et attendez que le voyant de contrôle s'éteigne. Tenez le fer à repasser au-dessus du vêtement puis appuyez brièvement sur la touche jet vapeur.
Comment nettoyer le fer à repasser Ambiano GT-SF-GSF-03-CH ?
Utilisez la fonction d’auto-nettoyage toutes les deux semaines. Remplissez le réservoir à moitié, placez le bouton de réglage de la température sur MAX et appuyez sur le bouton SELF CLEAN pour éliminer la poussière et les petites particules de saleté.