BDM3270QP/01 | Philips BDM3270QP/00 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel utilisateur Philips BDM3270QP/00 | Fixfr
BDM3270QP
www.philips.com/welcome
FR
Manuel d’utilisation
Assistance client et Garantie
Guide de dépannage et Foire
Aux Questions
1
22
28
Table des matières
1. Important �����������������������������������������������1
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien ���������������������������������������������������������1
1.2 Notations ����������������������������������������������������������2
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage �������������������������������3
2. Installation du moniteur ���������������������4
2.1
2.2
2.3
2.4
Installation ���������������������������������������������������������4
Utilisation du moniteur ������������������������������6
MultiView �������������������������������������������������������10
Enlever l’ensemble du socle pour un
montage VESA ���������������������������������������������12
2.5 Introduction à MHL (Mobile HighDefinition Link-Lien mobile haute
définition) �����������������������������������������������������13
3. Optimisation de l’image ��������������������15
3.1 SmartImage ���������������������������������������������������15
3.2 SmartContrast ���������������������������������������������16
4. Spécifications techniques ������������������17
4.1 Résolution et modes de préréglage 20
4.2 Crystalclear ���������������������������������������������������20
5. Gestion de l’alimentation �����������������21
6. Assistance client et Garantie �����������22
6.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats ����������������22
6.2 Assistance client & Garantie ����������������24
7. Guide de dépannage et Foire Aux
Questions ��������������������������������������������28
7.1 Guide de dépannage �������������������������������28
7.2 Questions générales ��������������������������������29
7.3 Questions fréquences sur
MultiView �������������������������������������������������������32
1. Important
•
Si vous mettez le moniteur hors tension en
débranchant le câble secteur ou le câble
d’alimentation CC, attendez 6 secondes
avant de rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur fourni
par Philips. Si le cordon secteur est
manquant, veuillez contacter votre centre
de service local. (Reportez-vous au chapitre
Centre d’information à la clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de fortes
vibrations ou à des impacts violents lorsque
vous l’utilisez.
• Ne pas cogner ni faire tomber le moniteur
pendant l’utilisation ou le transport.
Maintenance
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur est
conçu pour toutes les personnes qui utilisent
le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire
ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre
moniteur. Il contient des informations et des
notes importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation
de la facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du
revendeur ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
•
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur
de votre ordinateur, lisez et respectez les
consignes suivantes.
•
•
Opération
•
•
•
•
Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources
de chaleur. L’exposition prolongée à
ces types d’environnement peut causer
des dommages au moniteur et une
décoloration.
Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques du moniteur.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du
boîtier.
Lors de la mise en place du moniteur,
veillez à ce que la fiche d’alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
•
•
•
1
Afin de protéger votre moniteur contre des
dommages, n’appuyez pas trop fortement
sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez le
moniteur, saisissez-le par son cadre pour le
soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos
doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
Débranchez le moniteur si vous envisagez
de ne pas l’utiliser pendant un certain
temps.
Débranchez le moniteur si vous voulez le
nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon
légèrement humide. Vous pouvez aussi vous
servir d’un chiffon sec, pour autant que
le moniteur soit hors tension. Par contre,
n’utilisez jamais de solvants organiques,
tels que l’alcool ou des liquides à base
d’ammoniaque, pour nettoyer le moniteur.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou
d’endommagement permanent à l’appareil,
n’exposez pas le moniteur à la poussière ni
à la pluie.
Si le moniteur est mouillé, séchez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
Si votre moniteur est mouillé par de l’eau,
essuyez-le aussi rapidement que possible à
l’aide d’un chiffon sec. Si un corps étranger
ou de l’eau pénètrent dans le moniteur,
mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l’eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
1. Important
•
Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans
des endroits tels qu’il risque d’être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
• Afin d’assurer les performances optimales
de votre moniteur et l’utiliser pendant
plus longtemps, il doit se trouver dans
un endroit compris dans les plages de
température et d’humidité suivantes :
• Température : 0-40°C 32-95°F
• Humidité : 20-80% HR
Informations importantes à propos des
brûlures /images fantômes
•
•
•
•
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne
fonctionne pas normalement ou si vous n’êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir
lu les instructions du mode d’emploi.
Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
moniteur pour afficher un contenu statique
fixe. L’affichage sans interruption d’image
statique ou immobile sur une longue
période peut engendrer des « brûlures »,
également appelée « images résiduelles »
ou « images fantômes » sur votre écran.
Ces images « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes »
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans la
plupart des cas, ces « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes »
disparaît progressivement une fois
l’alimentation éteinte.
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées
dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d’une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en
garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de
la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l’existence d’informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l’existence d’informations
vous expliquant comment éviter
l’endommagement potentiel de votre matériel
ou la perte de données.
Avertissement
Les symptômes de « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes » ne
disparaîtront pas et ne pourront pas être
réparés si vous n’utilisez pas un économiseur
d’écran ou une application de rafraîchissement
périodique de l’écran. Ce dommage n’est pas
couvert par votre garantie.
Avertissement
Cette icône indique qu’il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécifique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
Service
•
•
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d’information à la clientèle. »)
Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Le boîtier ne doit être ouvert que par un
technicien qualifié.
Si vous avez besoin de documents en
vue d’une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
2
1. Important
Informations relative à la reprise/recyclage
destinées aux clients
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Philips établit des objectifs viables d’un point de
vue technique et économie, visant à optimiser
les performances environnementales du produit,
du service et des activités de l’organisation.
Déchet d’équipement électrique et
électronique-DEEE
Concernant le planning, la conception et les
étapes de production, Philips se concentre
sur une fabrication de produits facilement
recyclables. Chez Philips, la gestion de la fin de
vie inclut l’implication aux initiatives nationales
de reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement en
coopération avec la concurrence, en recyclant
tous les matériaux (produits et matériaux
d’emballage correspondants), conformément à
l’ensemble des lois sur l’environnement et au
programme de reprise de l’entreprise.
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage
illustre que, sous la Directive Européenne
2012/19/EU gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l’élimination de cet équipement à travers
une collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés. Afin de
déterminer les emplacements de telles ordures
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement local pour
connaitre l’organisation de décharge d’ordure
dont dépend votre foyer ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Votre produit est fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage, visitez le site : http://www.philips.com/
a-w/about/sustainability.html
Votre nouveau moniteur contient des matériaux
recyclables et réutilisables. Des entreprises
spécialisées peuvent recycler votre produit pour
augmenter la quantité de matériels réutilisables
et minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage superflus
ont été enlevés. Nous avons essayé de notre
mieux de faciliter la séparation des matériaux
d’emballage en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale
relative à la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d’emballage auprès
de votre revendeur local.
3
2. Installation du moniteur
Installer le socle
2. Installation du moniteur
1. Placez le moniteur, face vers le bas, sur une
surface douce. Faites attention de ne pas
rayer ou endommager l’écran.
2.1 Installation
Contenu de la boîte
BDM3270QP
Display
前请阅读使用说明
使用
in k l
© 20 16 Kon
User’s Manual
Display drivers
保留备用
2. Maintenez le col des deux mains.
(1) Installez délicatement le col sur le
montage VESA jusqu’à ce que la
languette verrouille le col en place.
ijke
P h il
ip s
ll r
.A
N .V
ig h
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
e
na
er
s
s
re
io
n
ts
rv
ed
.U
ut
ho
riz
ed
d up
li c a t
io n i s
e
Ma d
a vio lation of ap plicable laws .
and
n
pri
ted
in
ina
Ch
.V
* CD
Alimentation
Power
Dual-link DVI
* USB
* HDMI
* DP
Audio
Audio
(2) Utilisez un tournevis pour serrer les vis
d’assemblage et fixer fermement le col
au moniteur.
* VGA
(3) Utilisez vos doigts pour serrer la
vis située en bas du socle, et fixez
fermement le socle sur le support.
* MHL
2
*Dépends du pays
1
4
3
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d'alimentation à
l'arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d'alimentation.
12
11
10
3. Connectez le câble de signal du moniteur
au connecteur vidéo situé à l'arrière de
votre ordinateur.
1
8 9
7
6
5
4
3
4. Insérez les câbles d'alimentation de votre
ordinateur et du moniteur dans une prise
secteur.
2
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur
sous tension. Si le moniteur affiche une
image, cela signifie que l'installation est
terminée.
1 Verrou antivol Kensington
2 Jack de l’écouteur
3 Entrée Audio
4 Entrée VGA
5 Entrée de port d'affichage DisplayPort
6 Entrée MHL-HDMI
7 Entrée DVI
8 Entrée d'alimentation CA
9 Bouton d'alimentation
10 USB en amont
11 USB en aval
12 Chargeur USB rapide
5
2. Installation du moniteur
Personnaliser votre propre touche
« USER » (UTILISATEUR)
2.2 Utilisation du moniteur
Descriptions des boutons de contrôle
Cette touche de raccourci vous permet de
régler votre touche de fonction préférée.
1. Appuyez sur le bouton
sur le panneau
avant pour ouvrir l’écran du menu OSD.

 




 


  

3
7
6
5
4
2
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner le menu principal [OSD
Settings] (OSD Réglages), puis appuyez sur
le bouton
.
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner [User] (Utilisateur), puis
appuyez sur le bouton
.
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
choisir votre fonction préférée : [Audio
Source] (Source audio), [Volume], ou
[Input] (Entrée).
5. Appuyez sur le bouton
pour confirmer
la sélection.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur la touche
de raccourci directement sur le panneau
frontal. Seulement la fonction pré-sélectionnée
apparaîtra pour un accès rapide.
1
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l’alimentation du
moniteur.
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de l'OSD.
Ajuste le menu OSD.
Touche de préférence de
l’utilisateur. Personnalisez votre
propre fonction de préférence
dans l’OSD pour devenir la « clé
utilisateur ».
PIP/PBP/Arrêt/Changer
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Touche de raccourci
SmartImage. Vous pouvez choisir
entre 7 modes différents :
Office (Bureau), Photo, Movie
(Film), Game (Jeux), Economy
(Économie), SmartUniformity
(UniformeIntell) et Off (Arrêt).
6
2. Installation du moniteur
6. Par exemple, si vous avez sélectionné
[Audio Source] (Source audio) comme
touche de raccourci, appuyez sur le bouton
sur le panneau avant, [Audio Source]
(Source audio) apparaîtra.
6. Appuyez sur le bouton
la sélection.
Remarque
•
La prochaine fois que vous allumez le
moniteur, il sélectionnera par défaut la
source audio que vous avez précédemment
sélectionné.
•
Dans le cas où vous souhaitez la modifier,
vous devrez refaire les étapes de sélection
pour sélectionner à nouveau la source
audio préférée par défaut.
Audio Source
Audio In
MHL-HDMI
DisplayPort
Lecture auto indépendante,
indépendamment de l’entrée vidéo
Votre moniteur Philips peut jouer la source
audio indépendamment, quelle que soit l’entrée
vidéo.
Description de l’affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD)?
La fonction d'affichage des menus à l'écran
(OSD) est présente avec tous les moniteurs
LCD de Philips. Elle permet à l’utilisateur
final d’effectuer des réglages d’écran ou de
sélectionner directement les fonctions du
moniteur par le biais d’une fenêtre d’instructions
apparaissant à l’écran. Une interface conviviale,
semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
1. Par exemple, vous pouvez jouer votre
lecteur MP3 à partir de la source audio
branchée sur le port [Audio In] (Entrée
audio) de ce moniteur, et toujours
regarder votre source vidéo branchée sur
le port [HDMI], ou [DisplayPort].
2. Appuyez sur le bouton
sur le panneau
avant pour ouvrir l’écran du menu OSD.
Input
Picture
Volume
Audio In
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
DisplayPort
pour confirmer
Input
Picture
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
Audio Source
PIP/PBP
PIP/PBP
Audio
Audio
Color
Color
Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner le menu principal [Audio]
(OSD Audio), puis appuyez sur le bouton
.
Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur peut
appuyer sur les boutons
situées sur le
panneau frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou
une modification.
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner [Audio Source] (Source
audio), puis appuyez sur le bouton
.
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
choisir votre source audio préférée :
[DisplayPort], [HDMI], ou [Audio In]
(Entrée audio).
7
2. Installation du moniteur
Avis de résolution
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble
de la structure de l’affichage sur écran. Vous
pourrez par la suite l’utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir aux
différents réglages.
Main menu
Input
Picture
Ce moniteur a été conçu pour offrir des
performances optimales à une résolution native
de 2560 x 1440 à 60 Hz. Quand le moniteur est
allumé à une autre résolution, le message d’alerte
suivant s’affiche à l’écran : Use 2560 x 1440
@ 60 Hz for best results (Utilisez la résolution
2560 x 1440 à 60 Hz pour un résultat optimal.).
Sub menu
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
L’affichage du message d’alerte de résolution
native peut être désactivé à partir de
Configuration dans le menu d’affichage à l’écran
(OSD).
Wide screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
SmartContrast
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
Gamma
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
DPS
On, Off
(available for selective models)
PIP/PBP
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
PIP Position
Swap
Off, PIP, PBP
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
Audio
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
0~100
On, Off
On, Off
Color
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
sRGB
User Define
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어
OSD Settings
Horizontal
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Audio Source, Volume
OSD Time Out
User
Setup
0~100
Auto
H. Position
0~100
V. Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
Reset
Yes, No
Information
8
2. Installation du moniteur
Fonction physique
Inclinaison
Pivot
20˚
-5˚
0˚
90˚
Pivotement
+170˚
-170˚
Ajustement de la hauteur
180mm
9
2. Installation du moniteur
Comment faire pour activer MultiView
avec une touche de raccourci ?
2.3 MultiView
1. Appuyez directement sur la touche de
raccourci
sur le panneau frontal.
De quoi s’agit-il?
Multiview permet une connexion et un
affichage double actif de sorte que vous
pouvez travailler avec plusieurs appareils tels
que PC et ordinateur portable côte-à-côte en
même temps, ce qui facilite les tâches de travail
complexes.
Pourquoi en ai-je besoin ?
2. Le menu de sélection de MultiView
apparaîtra. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼
pour sélectionner.
Avec le moniteur ultra-haute résolution Philips
MultiView, vous pourrez découvrir un monde
de connectivité d’une manière confortable au
bureau ou à la maison. Avec ce moniteur, vous
pouvez facilement utiliser plusieurs sources
de contenu sur un écran. Par exemple : Vous
voudrez peut-être garder un oeil sur le flux
vidéo des nouvelles avec le son dans la petite
fenêtre, tout en travaillant sur votre dernier
blog, ou vous pouvez éditer un fichier Excel à
partir de votre Ultrabook, en étant connecté à
l’intranet sécurisé de l’entreprise pour accéder
aux fichiers sur un ordinateur de bureau.
P
Multi View
PIP
PBP
Swap
Off
3. Appuyez sur le bouton
pour confirmer
votre sélection et quitter automatiquement.
Comment faire pour activer MultiView
avec le menu OSD ?
Outre appuyer directement sur la touche
de raccourci
sur le panneau avant,
la fonction MultiView peut également être
sélectionnée à partir du menu OSD.
1. Appuyez sur le bouton
sur le panneau
avant pour ouvrir l’écran du menu OSD.
10
2. Installation du moniteur
Input
Picture
PIP/PBP
PIP/PBP Mode
Off
PIP/PBP Input
PIP
PIP Size
PBP
[PBP]: Image dans image
Ouvre une autre fenêtre
côte-à-côte contenant une
autre source de signal.
PIP Position
Swap
A (main)
(principal)
B
Audio
Lorsque la source secondaire
n’est pas détectée :
Color
A
(principal)
(main)
•
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner le menu principal [PIP / PBP],
puis appuyez sur le bouton
.
•
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner [PIP / PBP Mode] (Mode PIP /
PBP), puis appuyez sur le bouton
.
Remarque
La bande noire s’affiche en haut et en bas de
l’écran pour le rapport d’aspect correct en
mode PBP.
•
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner [PIP] ou [PBP].
•
•
Maintenant, vous pouvez revenir en arrière
pour régler [PIP / PBP Input] (Entrée PIP /
PBP), [PIP Size] (Taille PIP), [PIP Position]
(Position PIP), ou [Swap] (Changer).
2. Appuyez sur le bouton
la sélection.
PIP / PBP Input (Entrée PIP / PBP) : Il ya
quatre entrées vidéo différentes à choisir
comme deuxième source d’affichage :
[DVI], [HDMI], et [DisplayPort].
Veuillez vous référer au tableau suivant
pour la compatibilité des sources d’entrée
principale / secondaire.
pour confirmer
POSSIBILITÉ DE
SOURCE SEC (xl)
MHLEntrées VGA DP DVI
HDMI
VGA
●
●
●
(principal)
SOURCE
DP
●
●
●
PRINCIPALE
DVI
●
●
●
(xl)
MHL●
●
●
HDMI
MultiView dans le menu OSD
•
PIP / PBP Mode (Mode PIP / PBP) : Il y a
deux modes pour MultiView : [PIP] et [PBP].
[PIP]: Image en image
Ouvre une sous-fenêtre
contenant une autre source
de signal.
Lorsque la source secondaire
n’est pas détectée :
B
A ((main)
principal)
A
•
B
((main)
principal)
PIP Size (Taille PIP) : Lorsque PIP est activé,
il y a trois tailles de sous-fenêtre que vous
pouvez choisir : [Small] (Petite), [Middle]
(Moyenne), [Large] (Grande).
B
Petite
A (principal)
Moyenne
Grande
•
11
PIP Position (Position PIP) : Lorsque PIP
est activé, il y a deux positions de sousfenêtre que vous pouvez choisir.
2. Installation du moniteur
Haut-droite
B
(principal)
(principal)
En haut à gauche
1. Placez le moniteur, face vers le bas, sur une
surface douce. Faites attention de ne pas
rayer ou endommager l’écran.
En bas à gauche
A
A
(principal)
(main)
•
Avant de commencer à enlever le socle du
moniteur, suivez les instructions suivantes
pour réduire le risque de blessure et/ou de
dommage.
A (main)
B
A (main)
B
2.4 Enlever l’ensemble du socle pour
un montage VESA
Bas-droite
B
(main)
(principal)
Swap (Changer) : La source de l'image
principale et la source de l'image
secondaire sur l'écran sont inversées.
Changer source A et B dans le mode [PIP] :
B
A (main)
(principal)
B
↔
A
Changer source A et B dans le mode [PBP] :
A (main)
(principal)
•
B
↔
B (main)
(principal)
2. Desserrez les 4 vis puis enlevez le cou du
moniteur.
A
1
Off (Désactivé) : Arrêter la fonction
MultiView.
A (main)
(principal)
2
Remarque
•
Quand vous utilisez la fonction CHANGER,
la vidéo et la source audio changeront
en même temps. (Référez-vous à la
page 7 “Lecture auto indépendante,
indépendamment de l'entrée vidéo” pour
plus de détails.)
12
2. Installation du moniteur
Vous avez également besoin d'un câble spécial
optionnel certifié MHL pour utiliser cette
fonction.
Remarque
Ce moniteur utilise une interface de montage
conforme à VESA de 100mm x 100mm.
Comment ça marche ? (Comment faire
pour me connecter ?)
Branchez le câble MHL optionnel sur le port
mini-USB sur le côté de l'appareil mobile, et
le port avec le symbole [MHL-HDMI] sur le
côté du moniteur. Vous êtes maintenant prêt
à afficher les images sur votre grand écran età
utiliser toutes les fonctions de votre appareil
portable telles que la navigation sur Internet,
les jeux, la navigation des photos, etc. Si votre
moniteur a une fonction de haut-parleur, vous
pourrez aussi entendre le son. Lorsque le câble
MHL est débranché ou que l'appareil mobile est
éteint, la fonction MHL sera automatiquement
désactivéé.
100mm
100mm
2.5 Introduction à MHL (Mobile
High-Definition Link-Lien mobile
haute définition)
De quoi s’agit-il?
Mobile High-Definition Link (MHL - Lien mobile
haute définition) est une interface audio/
vidéo mobile pour connecter directement
des téléphones mobiles et d'autres appareils
portables à des écrans haute définition.
MHL-HDMI
Un câble optionnel MHL vous permet
simplement de connecter votre appareil mobile
compatible MHL à ce grand écran MHL de
Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout
le son numérique. Vous pouvez maintenant
profiter de vos jeux mobiles, des photos, des
films, ou d'autres applications sur son grand
écran, et aussi charger simultanément votre
appareil mobile pour qu'il ne soit jamais
complètement déchargé.
MHL
Remarque
Comment faire pour utiliser la fonction
MHL?
Pour utiliser la fonction MHL, vous aurez besoin
d'un appareil mobile certifié MHL. Pour trouver
la liste des appareils certifiés MHL, visitez le site
officielde MHL (http://www.mhlconsortium.org)
13
•
Le port marqué [MHL-HDMI] est le seul
port sur le
​​ moniteur qui prend en charge
la fonction MHL lorsque le câble MHL est
utilisé. Notez que le câble certifié MHL est
différent d'un câble HDMI standard.
•
Un appareil mobile avec certification MHL
doit être acheté séparément.
•
Vous pourriez avoir besoin de changer
le moniteur en mode MHL-HDMI pour
activer le moniteur, si vous avez d'autres
appareils qui l'utilisent déjà et qui sont
connectés à d'autres entrées.
3. Optimisation de l’image
•
Veille/Economie d'énergie de ERP n'est
pas applicable pour la fonctionnalité de
chargement MHL
•
Ce moniteur Philips est certifié MHL.
Néanmoins, si le branchement de votre
appareil MHL s'avère impossible, ou s'il ne
fonctionne pas correctement, consultez
la FAQ de votre appareil MHL ou
contactez directement votre revendeur.
La politique du fabricant de votre appareil
peut nécessiter l'achat d'un câble ou d'un
adaptateur MHL propriétaire pour garantir
le bon fonctionnement avec d'autres
appareils MHL de marque. Notez qu'il ne
s'agit pas d'un défaut de cet écran Philips.
14
3. Optimisation de l’image
3. Optimisation de l’image
1. Appuyez sur
pour lancer SmartImage
sur l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sans arrêter sur
pour
basculer entre Office (Bureau),
Photo, Movie (Film), Game (Jeux),
Economy (Économie), SmartUniformity
(UniformeIntell) et Off (Arrêt).
3.1 SmartImage
De quoi s’agit-il?
SmartImage propose des préréglages qui vous
permettent d’optimiser l’affichage de différents
types de contenu en ajustant dynamiquement la
luminosité, le contraste, la couleur et la netteté
en temps réel. Qu’il s’agisse de travaux sur des
applications de texte, d’affichage d’images ou
de visualisation d’un clip vidéo, SmartImage
de Philips vous propose un moniteur avec des
performances optimisées.
3. Le menu sur écran SmartImage reste
affiché pendant 5 secondes. Vous pouvez
également appuyer sur « OK » pour
confirmer.
Vous pouvez choisir entre sept modes différents:
Office (Bureau), Photo, Movie (Film), Game
(Jeux), Economy (Économie), SmartUniformity
(UniformeIntell) et Off (Arrêt).
Pourquoi en ai-je besoin ?
SmartImage
Vous attendez de votre moniteur un affichage
optimisé de tous vos types favoris de contenu.
Le logiciel SmartImage ajuste dynamiquement
la luminosité, le contraste, la couleur et la
netteté en temps réel pour une expérience de
visionnage améliorée avec votre moniteur.
Office
Photo
Movie
Game
Comment ça marche ?
Economy
SmartImage est une technologie Philips exclusive
et de pointe. Elle analyse le contenu affiché
sur votre écran. En se basant sur un scénario
choisi, SmartImage optimise dynamiquement
le contraste, la saturation des couleurs et la
netteté des images pour des performances
d’affichage ultimes, le tout en temps réel par la
simple pression sur un bouton.
SmartUniformity
ff
•
Comment activer SmartImage ?
•
•
15
Office (Bureau) : Optimise le texte et
adoucit la luminosité pour augmenter la
lisibilité et réduire la fatigue oculaire. Ce
mode optimise la lisibilité et la productivité
de façon significative lorsque vous travaillez
avec des feuilles de calcul, des fichiers
PDF, des documents numérisés et d’autres
applications générales de bureau.
Photo : Ce profil associe la saturation
des couleurs, le contraste dynamique
et l’optimisation de la netteté pour un
affichage de photos et d’autres images
incroyablement clair avec des couleurs vives
- le tout sans effet parasite et sans couleurs
estompées.
Movie (Film) : La luminance accentuée,
la saturation profonde des couleurs, le
contraste dynamique et la netteté précise
3. Optimisation de l’image
•
•
•
•
permettent d’obtenir un affichage de
chaque détail dans les zones sombres de
vos clips vidéo, sans décoloration dans les
zones plus lumineuses, tout en maintenant
des valeurs dynamiques naturelles pour un
affichage vidéo optimal.
Game (Jeux) : Activez le circuit ‘overdrive’
pour obtenir un meilleur temps de
réponse, moins de flou sur les bords avec
des images qui changent rapidement sur
l’écran, un meilleur taux de contraste pour
les scènes claires ou foncées ; ce profil est
idéal pour les jeux.
Economy (Économie) : Dans ce profil,
le réglage de la luminosité et du
contraste ainsi que la rectification fine du
rétroéclairage permettent d’obtenir un
affichage correct pour les applications
quotidiennes de bureau, tout en diminuant
la consommation électrique.
SmartUniformity (UniformitéIntell) :
Des fluctuations de la luminosité et des
couleurs sur les différentes parties d'un
écran sont un phénomène fréquent sur
les moniteurs LCD. L'uniformité typique
est normalement autour de 75-80%. En
activant la fonction Philips SmartUniformity
(UniformitéIntell), l'uniformité de l'écran
est augmentée à plus de 95%. Ce produit
des images plus belles et des couleurs plus
fidèles.
Off (Désactivé) : Pas d’optimisation par
SmartImage.
3.2 SmartContrast
De quoi s’agit-il?
Cette technologie unique analyse de façon
dynamique le contenu à l'écran, et optimise
automatiquement le contraste du moniteur
pour une clarté visuelle et un plaisir visuel
maximum. Le rétroéclairage est ainsi augmenté
pour des images plus claires, plus précises et
plus lumineuses, ou diminué pour un affichage
clair des images sur fond sombre.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez une clarté visuelle optimale
et un confort visuel, quel que soit le type de
contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle
dynamiquement le contraste et ajuste le
rétroéclairage pour des images ou des
écrans de jeu et de vidéo claires, précises et
lumineuses, et pour du texte de bureautique
lisible. En réduisant la consommation électrique
de votre moniteur, vous réalisez des économies
énergétiques et prolongez la durée de vie de
votre écran.
Comment ça marche ?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier
va analyser le contenu affiché en temps réel
et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité
du rétroéclairage. Cette fonction permet
d'optimiser dynamiquement le contraste
pour plus de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
16
4. Spécifications techniques
4. Spécifications techniques
Image/Affichage
Type de dalle d’écran
Rétroéclairage
Taille du panneau
Format de l’image
Taille de pixel
SmartContrast
Temps de réponse
SmartResponse
Résolution optimale
Angle de vue
Amélioration de l’image
Couleurs de l’écran
Fréquence de rafraîchissement
vertical
Fréquence horizontale
sRGB
Uniformité de la luminosité
Delta E(typique)
Connectivité
Entrée de signal
USB
Signal d’entrée
Entrée/sortie audio
Caractéristiques pratiques
Haut parleur intégré
Multi-vue
Fonctions pratiques
Langues OSD
Autres fonctions pratiques
Compatibilité Plug & Play
Socle
AMVA
DEL
32’’ L (81,3cm)
16:9
0,27675(H) x 0,27675(V)mm
50,000,000:1
12 ms (GtG)
4ms (GtG)
VGA: 1920x1080 à 60Hz
DVI-Dual Link: 2560x1440 à 60Hz
HDMI: 2560x1440 à 60Hz
DisplayPort: 2560x1440 à 60Hz
MHL: 1920x1080 à 60Hz
178° (H) / 178° (V) à Tx Contraste > 10
SmartImage
1,07G (10 bits)
56 - 76 Hz (VGA)
56 - 76 Hz (DVI)
23 - 76 Hz (HDMI/MHL/DisplayPort)
30 - 99 kHz (VGA/DVI)
15 - 99 kHz (HDMI/MHL/DisplayPort)
OUI
93% - 105%
3 for 6500K
DVI-Dual Link(Numérique), VGA(Analogique), DisplayPort, MHLHDMI
USB 3.0×2 (1 for USB fast charger)/USB2.0x2
Synchro séparée, synchro sur vert
PC audio-entrée, sortie casque
3W x 2
Mode PIP/PBP, 2×périphériques
Anglais, Allemand, Espagnol, Grec, Français, Italien, Hongrois,
Hollandais, Portugais, Portugais brésilien, Polonais, Russe, Suédois,
Finnois, Türkçe, Tchèque, Ukrainien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japaness, Coréen
Support VESA (100×100mm),verrouillage Kensington
DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7/ Mac OSX
17
4. Spécifications techniques
Inclinaison
Pivotement
Ajustement de la hauteur
Pivot
Alimentation
Consommation
Fonctionnement normal
Veille (En attente)
Désactivé
Eteint (Interrupteur CA)
Dissipation thermique*
Fonctionnement normal
Veille (En attente)
Désactivé
Eteint (Interrupteur CA)
Mode marche (Mode ECO)
Voyant DEL d’alimentation
Source d’alimentation
Dimensions
Produit avec socle (LxHxP)
Produit sans socle (LxHxP)
Produit avec emballage (LxHxP)
Poids
Produit avec socle
Produit sans socle
Produit emballé
Conditions de fonctionnement
Plage de température
(en fonctionnement)
Humidité relative
(en fonctionnement)
Pression atmosphérique
(en fonctionnement)
Plage de température(Hors
fonctionnement)
Humidité relative
(Hors fonctionnement)
-5 / +20 degrés
-170 / +170 degrés
180mm
90 degrés
Tension CA entrée Tension CA entrée Tension CA entrée
à 100VAC, 50Hz
à 115VAC, 60Hz
à 230VAC, 50Hz
62,30W (typique)
62,10W (typique)
61,30W (typique)
<0,5W (typique)
<0,5W (typique)
<0,5W (typique)
<0,3W (typique)
<0,3W (typique)
<0,3W (typique)
0W (typique)
0W (typique)
0W (typique)
Tension CA entrée Tension CA entrée Tension CA entrée
à 100VAC, 50Hz
à 115VAC, 60Hz
à 230VAC, 50Hz
211,82 BTU/h
211,14 BTU/h
208,42 BTU/h
(typique)
(typique)
(typique)
<1,71 BTU/h
<1,71 BTU/h
<1,71 BTU/h
(typique.)
(typique)
(typique)
<1,02 BTU/h
<1,02 BTU/h
<1,02 BTU/h
(typique)
(typique)
(typique)
0 BTU/h (typique)
0 BTU/hr (typique) 0 BTU/hr (typique)
31,5W (typique)
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
742 x 657 x 270 mm
742 x 438 x 61 mm
526 x 224 x 970 mm
10,76 kg
7,8 kg
14,98 kg
0ºC à 40ºC
20% à 80%
700 à 1060hPa
-20ºC à 60ºC
10% à 90%
18
4. Spécifications techniques
Pression atmosphérique
(Hors fonctionnement)
500 à 1060hPa
Environnement et énergie
ROHS
EPEAT
Emballage
Substances spécifiques
EnergyStar
Conformité et normes
OUI
OUI (Référez-vous à la note 1 pour plus de détails)
100% recyclable
Boîtier 100% sans PVC BFR
OUI
Approbations réglementaires
Boîtier
Couleur
Fini
BDM3270QP: CE Mark, FCC Class B, SEMKO, cETLus, BSMI,
CU-EAC, TCO Certified Edge, EPA, PSB, WEEE, CCC, CECP,
VCCI, PSE, KC
BDM3270QP2: CE Mark, FCC Class B, SEMKO, cETLus, BSMI,
CU-EAC, PSB, WEEE, CCC, VCCI, PSE, KC
Noir
Texture
Remarque
1. EPEAT Gold ou Silver n’est valide qu’aux endroits où Philips a enregistré le produit. Visitez le site
www.epeat.net pour connaître l’état de l’enregistrement dans votre pays.
2. Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez
www.philips.com/support pour télécharger la dernière version de la brochure.
3. Le temps de réponse Smart est la valeur optimale des tests GtG ou GtG (BW).
19
4. Spécifications techniques
résolution.
MHL 2.0: 1920 x 1080 @ 60Hz
4.1 Résolution et modes de
préréglage
Résolution maximale
1920 x 1080 à 60 Hz (entrée analogique)
2560 x 1440 à 60 Hz (entrée numérique)
Résolution recommandée
2560 x 1440 à 60 Hz (entrée numérique)
Fréq. H. (KHz)
Resolution
(Résolution)
Fréq. V. (Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
44,77
1280 x 720
59,86
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
75,00
1600 x 1200
60,00
65,29
1680 x 1050
59,98
67,50
1920 x 1080
60,00
74,04
1920 x 1080
59,95
88,79
2560 x 1440
59,95
89,45
1280 x 1440
PBP mode
59,91
Lorsque vous utilisez DVI, un câble DVI
double lien est nécessaire pour obtenir la
résolution maximale 2560 x 1440.
•
La plus haute résolution d’écran supportée
pour HDMI est 2560 x 1440, mais cela
dépend de la capacité devotre carte
graphique et des lecteurs BluRay/vidéo.
4.2 Crystalclear
Ce dernier écran Philips donne des Crystalclear,
2560x1440. L'utilisation de panneaux de
haute performance avec une haute densité de
pixels, des angles de vision larges de 178/178,
activation par des sources à large bande
passante comme Displayport, HDMI ou DVI
double lien, ce nouvel écran rendra vos images
et graphiques plus vivants. Que vous soyez
un professionnel exigeant des informations
extrêmement détaillés pour les solutions
CAD-CAM, utilisiez des applications graphiques
3D ou un assistant financier qui travaille sur des
feuilles énormes, cet écran Philips vous donnera
des Crystalclear.
Remarque
•
•
Veuillez noter que votre moniteur
fonctionne de façon optimale à sa
résolution native de 2560 x 1440 à
60Hz. Pour un affichage optimal, veuillez
suivre cette recommandation quant à la
20
5. Gestion de l’alimentation
5. Gestion de l’alimentation
Si vous disposez d’une carte vidéo compatible
VESA DPM ou d’un logiciel installé sur votre
PC, le moniteur va automatiquement réduire
sa consommation électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé. En cas d’activation d’une touche
du clavier, de manipulation de la souris ou
de détection d’un autre appareil d’entrée, le
moniteur va automatiquement « se réveiller ».
Le tableau suivant affiche la consommation
électrique et les signaux de cette fonctionnalité
d’économie d’énergie automatique :
Définition de la gestion énergétique
Énergie utilisée
Couleur
DEL
Oui
62,30 W (typique)
100 W (max.)
Blanc
Non
Non
<0,5W (typique)
Blanc
(clignote)
DÉSACTIVÉ
-
-
0,3 W (typique)
0,39 W (max.)
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
-
-
Mode VESA
Vidéo
Sync H Sync V
Actif
MARCHE
Oui
Veille (En
attente)
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Éteindre
0 W (Interrupteur DÉSACCA)
TIVÉ
La configuration suivante est utilisée pour
mesurer la consommation électrique de ce
moniteur.
•
Résolution native : 2560 x 1440
•
Contraste : 50%
•
Luminosité : 100%
•
Température de couleurs : 6500k avec
motif blanc complet
Remarque
Ces données sont sujettes à modifications sans
préavis.
21
6. Assistance client et Garantie
comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous
éteints, les trois sous-pixels colorés apparaissent
ensemble comme un seul pixel noir. Les autres
combinaisons de sous-pixels allumés et éteints
apparaissent comme les pixels individuels
d’autres couleurs.
6. Assistance client et
Garantie
6.1 Politique de Philips relative aux
pixels défectueux des écrans
plats
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels
apparaissent sur l’écran de différentes façons. Il
existe deux catégories de défauts de pixels et
plusieurs types de défauts de sous-pixels dans
chaque catégorie.
Philips s'efforce de livrer des produits de la plus
haute qualité. Nous utilisons les processus de
fabrication les plus avancés de l’industrie et les
méthodes les plus strictes de contrôle de la
qualité. Néanmoins, des défauts au niveau des
pixels ou des sous-pixels sont parfois inévitables
dans les dalles TFT utilisées dans les écrans plats.
Aucun fabricant ne peut garantir que tous les
panneaux seront sans pixels défectueux, mais
Philips garantit que tout moniteur avec un
nombre inacceptable de défauts sera réparé
ou remplacé sous garantie. Cet avis explique
les différents types de défauts de pixels et
définit les niveaux de défauts acceptables pour
chacun des ces types. Pour bénéficier de la
réparation ou du remplacement sous garantie,
le nombre de défauts de pixels sur un panneau
TFT doit dépasser ces niveaux acceptables. Par
exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels
d’un moniteur ne peuvent être défectueux.
En outre, étant donné que certains types ou
combinaisons de défauts de pixels sont plus
remarqués que d’autres, Philips détermine des
niveaux de qualité encore plus élevés. Cette
garantie est valable dans le monde entier.
Points défectueux brillants
Les points défectueux brillants sont des pixels
ou sous-pixels toujours allumés ou ’activés’. Un
pixel brillant est donc un sous-pixel qui ressort
du fond sombre de l’écran. Voici les types de
pixels brillants défectueux.
Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé.
subpixel
sous-pixel
Deux sous-pixels allumés adjacents:
- Rouge + Bleu = Violet
- Rouge + Vert = Jaune
- Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
pixel
pixel
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d’image, est composé de
trois sous-pixels correspondants aux couleurs
primaires rouge, vert et bleu. Une image se
compose d’un grand nombre de pixels. Quand
tous les sous-pixels d’un pixel sont allumés, les
trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble
22
6. Assistance client et Garantie
Trois sous-pixels adjacents allumés (un pixel
blanc).
Remarque
Un pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité
supérieure à 50 % par rapport aux pixels
environnants, tandis qu’un pixel brillant vert est
30 % plus lumineux que les pixels environnants.
Proximité des défauts de pixels
Du fait que des défauts de même type
provenant de pixels et sous-pixels proches les
uns des autres peuvent être plus facilement
remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances
pour la proximité des défauts de pixels.
Points défectueux sombres
Les points défectueux sombres sont des pixels
ou sous-pixels toujours noirs ou « éteints ». Un
pixel sombre est donc un sous-pixel qui ressort
du fond clair de l’écran. Voici les types de pixels
sombres défectueux.
Tolérances des défauts de pixels
Pour bénéficier, pendant la période de garantie,
d’une réparation ou d’un remplacement en
raison de défauts de pixels, le panneau TFT d’un
écran plat Philips doit avoir des défauts de pixels
et sous-pixels qui dépassent les tolérances
répertoriées dans les tableaux suivants.
DÉFAUTS DES POINTS LUMINEUX
1 sous-pixel éclairé
2 sous-pixels adjacents éclairés
3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc)
Distance entre deux points lumineux défectueux*
Total des points lumineux défectueux, tous types confondus
NIVEAU ACCEPTABLE
3
1
0
>15mm
3
POINTS NOIRS DÉFECTUEUX
1 sous-pixel noir
2 sous-pixels noirs adjacents
3 sous-pixels noirs adjacents
Distance entre deux points noirs défectueux*
Nombre total de points défectueux de tous types
NIVEAU ACCEPTABLE
5 ou moins
2 ou moins
0
>15mm
5 ou moins
TOTAL DES POINTS DÉFECTUEUX
Nombre total de points lumineux ou noirs défectueux de tous
types
NIVEAU ACCEPTABLE
5 ou moins
Remarque
1. 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux
2. Le moniteur est conforme à la norme ISO9241-307 (ISO9241-307: méthodes de test sur l'exigence
ergonomique, l'analyse et la conformité des écrans électroniques)
3. ISO9241-307 est le successeur de la norme connue sous le nom de ISO13406, retirée par
l'Organisation Internationale de la normalisation (International Organisation for Standardisation, ou
ISO) le : 2008-11-13.
23
6. Assistance client et Garantie
6.2 Assistance client & Garantie
Pour plus d'informations sur la garantie et le support additionnel pour votre région, veuillez consultez
le site www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance à la clientèle de Philips de votre
région. Pour prolonger la garantie, si vous souhaitez en prolonger la durée, un service de prolongation
de garantie est proposé via notre Centre de service agrée.
Si vous souhaitez bénéficier de ce service, assurez-vous de l'acheter dans les 30 jours calendaires qui
suivent la date de votre achat. Le service assuré pendant la durée de la garantie prolongée, comprend
la prise en charge, la réparation et le retour. L'utilisateur est néanmoins responsable de tous les frais
engagés. Si le partenaire agrée n'est pas en mesure d'exécuter les réparations requises qui font l'objet
de la garantie prolongée, nous vous trouverons si cela est possible, une autre solution, dans les limites
de la durée de la garantie prolongée que vous avez souscrite.
Veuillez contacter notre représentant du Service clientèle Philips ou notre centre de contact local (en
composant le numéro clientèle) pour obtenir plus de détails.
Les numéros clientèle Philips sont indiqués ci-dessous.
•
•
Période de
•
garantie locale
standard
Selon les régions •
•
•
Période de garantie
prolongée
•
Durée totale de la garantie
+ 1 an
+ 2 ans
+ 3 ans
•
•
•
Période de la garantie locale standard +1
Période de la garantie locale standard +2
Période de la garantie locale standard +3
**Preuves de l'achat d'origine et de la souscription à la garantie prolongée requises.
Informations de contact pour la région EUROPE DE L’EST :
Pays
CSP
Numéro Hotline
Prix
Heures d’ouverture
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0.07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0.06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 4414 4670 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0.08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
24
6. Assistance client et Garantie
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Informations de contact pour la Chine :
Pays
Centre d'appel
Numéro clientèle
China
PCCW Limited
4008 800 008
Informations de contact pour l’AMÉRIQUE DU NORD :
Pays
Centre d'appel
Numéro clientèle
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
25
6. Assistance client et Garantie
Informations de contact pour la région EUROPE CENTRAL ET EUROPE DE L’EST :
Pays
Centre d'appel CSP
Numéro clientèle
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
NA
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+ 375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Informations de contact pour la région AMÉRIQUE LATINE :
Pays
Centre d'appel
Numéro clientèle
Brazil
Argentina
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
26
6. Assistance client et Garantie
Informations de contact pour la région Asie-Pacifique/Moyen Orient/Afrique :
Pays
Australia
ASP
AGOS NETWORK PTY LTD
Numéro clientèle
Heures d’ouverture
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies
011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポ ートセンター
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
27
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
7. Guide de dépannage et
Foire Aux Questions
•
Vérifiez l’absence de broches tordues au
niveau du câble du moniteur.
•
Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
Le bouton AUTO ne marche pas
•
7.1 Guide de dépannage
Cette page reprend les problèmes pouvant
être corrigés par un utilisateur. Si le problème
persiste même après avoir appliqué ces
corrections, contactez un représentant du
service client Philips.
Remarque
La fonction Auto ne marche pas dans le mode
DVI-Digital (DVI-Numérique) car elle est inutile
dans ce mode.
Problèmes les plus fréquents
Aucune image (le voyant DEL d’alimentation
ne s’allume pas)
•
•
La fonction Auto ne marche qu’en mode
VGA-Analog (VGA-Analogique). Si les
résultats ne sont pas bons, vous pouvez
faire un ajustement manuel avec le menu
OSD.
Signes visibles de fumée ou d’étincelles
Assurez-vous d’avoir bien branché le
cordon d’alimentation dans une prise, et à
l’arrière du moniteur.
Puis contrôlez le bouton marche/arrêt
à l’avant du moniteur. S’il est en position
éteint, appuyez pour le mettre en position
allumé.
•
N’effectuez aucun dépannage.
•
Débranchez immédiatement le moniteur
de la prise d’alimentation secteur pour
votre sécurité.
•
Contactez immédiatement le service-client
de Philips.
Problèmes relatifs à l'image
Aucune image (Le voyant DEL d’alimentation
est blanc)
L’image n’est pas centrée
•
Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
•
•
Vérifiez que le câble signal est bien branché
sur votre ordinateur.
Réglez la position de l’image en utilisant la
fonction « Auto » dans le menu OSD.
•
•
Assurez-vous que le câble du moniteur ne
présente pas de broches tordues du côté
connexion. Si c’est le cas, il faut réparer ou
remplacer le câble.
Réglez la position de l’image en utilisant
la fonction Phase/Clock (Horloge) du
Setup (installation) dans les commandes
principales du menu à l’écran. Elle ne
fonctionne qu’en mode VGA.
•
La fonction d’économie d’énergie est peutêtre activée.
L’image vibre sur l’écran
•
L’écran affiche
Contrôlez le branchement du câble signal
au niveau de la carte graphique ou du PC.
Un scintillement vertical apparait
Attention
Check cable connection
•
Vérifiez que le câble du moniteur est bien
relié à votre ordinateur. (Veuillez également
vous référer au Guide de démarrage
rapide).
28
•
Réglez l’image en utilisant la fonction
« Auto » dans le menu OSD.
•
Éliminez les barres verticales en utilisant
la fonction Phase/Clock (Horloge) du
Setup (installation) dans les commandes
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
principales du menu à l’écran. Elle ne
fonctionne qu’en mode VGA.
être réparés si vous n’utilisez pas un
économiseur d’écran ou une application
de rafraîchissement périodique de l’écran.
Ce dommage n’est pas couvert par votre
garantie.
Un scintillement horizontal apparait
•
Réglez l’image en utilisant la fonction
« Auto » dans le menu OSD.
•
Éliminez les barres verticales en utilisant
la fonction Phase/Clock (Horloge) du
Setup (installation) dans les commandes
principales du menu à l’écran. Elle ne
fonctionne qu’en mode VGA.
L’image apparaît déformée. Le texte est flou
ou brouillé.
•
Des points verts, rouges, bleus, sombres et
blancs apparaissent à l’écran
•
l’image apparaît floue, imparfaite ou trop
sombre
•
Réglez le contraste et la luminosité en
utilisant le menu à l’écran.
•
Vous pouvez ajuster le voyant « Marche »
en utilisant Configuration DEL
d’alimentation dans le menu OSD.
Pour une assistance plus approfondie, veuillez
consulter la liste des Centres d’information aux
clients et contacter un représentant du service
client Philips.
L’affichage sans interruption d’image
statique ou immobile sur une longue
période peut engendrer une « rémanence
à l’extinction », également appelée « image
résiduelle » ou « image fantôme » sur
votre écran. Ces images « rémanentes »,
« en surimpression » ou « fantômes »
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans
la plupart des cas, cette « rémanence
à l’extinction », ou « image résiduelle »
ou « image fantôme » disparaît
progressivement une fois l’alimentation
éteinte.
•
Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
•
Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
moniteur LCD pour afficher un contenu
statique fixe.
•
Les symptômes de « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes »
ne disparaîtront pas et ne pourront pas
Les points rémanents sont une
caractéristique normale du cristal liquide
utilisé dans la technologie d’aujourd’hui ;
veuillez lire la section relative aux pixels
défectueux pour plus de détails.
Le voyant « Marche » est trop puissant et me
gêne
Des « images résiduelles », « brûlures » ou
« images fantômes » apparaissent lorsque
l’alimentation est coupée.
•
Réglez la résolution d’affichage du PC sur
celle recommandée pour le moniteur.
7.2 Questions générales
Q1 :
Lorsque j'installe mon moniteur, que
faire lorsque l'écran affiche « Cannot
display this video mode » (Impossible
d'afficher ce mode vidéo) ?
Rép. : Résolution recommandée pour ce
moniteur : 2560 x 1440 à 60 Hz.
29
•
Débranchez tous les câbles, puis branchez
votre PC sur le moniteur que vous utilisiez
précédemment.
•
Dans Windows Start Menu (Menu
Démarrer de Windows), choisissez Settings/
Control Panel (Paramètres/Panneau de
configuration). Dans Control Panel Window
(Fenêtre du Panneau de configuration),
sélectionnez l’icône Display (Affichage).
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
Dans Display Control Panel (Panneau
de configuration Affichage), sélectionnez
l’onglet « Settings » (Paramètres).
Dans l’onglet Paramètres, dans la boîte
« Desktop Area » (zone bureau), déplacez
la réglette sur 2560 x 1440 pixels.
•
Ouvrez « Advanced Properties »
(Propriétés avancées) et réglez l’option
Refresh Rate (Taux de rafraîchissement) sur
60 Hz. Cliquez ensuite sur OK.
•
Redémarrez votre ordinateur, reprenez les
étapes 2 et 3 et vérifiez que votre PC est
bien réglé sur 2560 x 1440 à 60 Hz.
•
Éteignez votre ordinateur. Débranchez
votre ancien moniteur puis reconnectez
votre moniteur LCD Philips.
•
Mettez votre moniteur sous tension, puis
allumez votre PC.
Q2 :
« Display properties » (Propriétés
d’affichage).
Quel est le taux de rafraîchissement
recommandé pour le moniteur LCD ?
Rép.:
Appuyez simplement sur le bouton OK,
puis sélectionnez « Reset » (Réinitialiser)
pour restaurer tous les paramètres
d'origine.
Q6 :
L'écran LCD résiste-t-il aux rayures ?
Q7 :
Comment nettoyer la surface de
l'écran LCD ?
Rép. : Pour un nettoyage normal, utilisez
un chiffon propre et doux. Pour un
nettoyage plus en profondeur, utilisez
de l’alcool isopropylique. N’utilisez pas
de solvant, comme l’alcool éthylique,
l’éthanol, l’acétone, l’hexane, etc.
Que sont les fichiers .inf et .icm du
manuel de l'utilisateur ? Comment
installer les pilotes (.inf et .icm) ?
Q8 :
Rép. : Il s'agit des fichiers correspondant au
pilote de votre moniteur. Suivez les
instructions de votre manuel d’utilisateur
pour installer les pilotes. Au moment
de l’installation de votre moniteur, votre
ordinateur peut vous demander les
pilotes du moniteur (les fichiers .inf et
.icm) ou un disque contenant les pilotes.
Q4 :
Que faire si je m'embrouille pendant
les réglages du moniteur ?
Rép. : En général, il est recommandé d'éviter
de soumettre la surface du panneau
à un choc excessif et de le protéger
contre les objets émoussés ou pointus.
Lorsque vous manipulez le moniteur,
assurez-vous de ne pas appliquer
de pression ou de force sur le côté
panneau. Cela pourrait affecter vos
conditions de garantie.
Rép. : Le taux de rafraîchissement
recommandé pour les moniteurs LCD
est de 60 Hz. En cas de perturbation au
niveau de l'écran, vous pouvez l'ajuster
sur 75 Hz pour tenter de supprimer le
brouillage.
Q3 :
Q5 :
Comment modifier le réglage des
couleurs sur mon moniteur ?
Rép. : Vous pouvez modifier le réglage des
couleurs depuis la commande du menu
à l'écran. Suivez la procédure ci-dessous,
Comment ajuster la résolution ?
Rép. : Le pilote de votre carte graphique et
le moniteur déterminent ensemble les
résolutions disponibles. Vous pouvez
choisir la résolution voulue depuis le
Windows® Control Panel (Panneau
de configuration de Windows®), sous
30
•
Appuyez sur « OK » pour afficher le menu
OSD (affichage à l’écran).
•
Appuyez sur la « Down Arrow » (Flèche
vers le bas) pour sélectionner l’option
« Color » (Couleur). Appuyez ensuite
sur « OK » pour ouvrir le sous-menu de
réglage des couleurs ; il y a trois réglages
indiqués ci-dessous.
1. Color Temperature (Température
de couleurs) : Les six réglages sont 5
000K, 6 500K, 7 500K, 8 200K, 9 300K
et 11 500K. Avec un réglage dans de
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
Q11 : Qu’appelle-t-on image rémanente,
ou brûlures, ou images résiduelles ou
images fantômes pour les écrans LCD?
température de 5 000K, l’écran apparaît
« chaud », avec une tonalité rougeblanc, alors que la température 11 500K
est plus « froide », avec une tonalité
bleu-blanc.
Rép. : L'affichage sans interruption d'image
statique ou immobile sur une longue
période peut engendrer une «
rémanence à l’extinction », également
appelée « image résiduelle » ou « image
fantôme » sur votre écran. Ces images
« rémanentes », « en surimpression »
ou « fantômes » sont un phénomène
bien connu de la technologie des
panneaux LCD. Dans la plupart des
cas, cette « rémanence à l’extinction »,
ou « image résiduelle » ou « image
fantôme » disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en
mouvement lorsque votre écran n’est
pas sollicité.
Activez systématiquement une
application de rafraîchissement
périodique de votre moniteur LCD
pour afficher un contenu statique fixe.
2. sRGB : il s’agit d’un réglage standard
permettant d’assurer le bon échange
des couleurs entre différents appareils
(par exemple les appareils photos
numériques, les moniteurs, les
imprimantes, les scanners, etc.)
3. User Define (Défini par l’utilisateur)
: L’utilisateur peut choisir son réglage
préféré des couleurs en ajustant le
rouge, le vert et le bleu.
Remarque
Une mesure de la couleur de la lumière
émise par un objet lorsqu'il est chauffé. Cette
mesure s’exprime en termes d’échelle absolue
(degrés Kelvin). Les températures Kelvin faibles,
comme 2 004K, sont rouges. Les températures
plus élevées, comme 9 300K sont bleues. La
température neutre est blanche, à 6 504K.
Q9 :
Est-il possible de connecter mon
moniteur LCD à n'importe quel PC,
station de travail ou Mac ?
Avertissement
Les symptômes de « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes » ne
disparaîtront pas et ne pourront pas être
réparés si vous n’utilisez pas un économiseur
d’écran ou une application de rafraîchissement
périodique de l’écran. Ce dommage n’est pas
couvert par votre garantie.
Rép. : Oui. Tous les moniteurs LCD Philips
sont compatibles avec les PC, les Mac
et les stations de travail standard. Vous
aurez peut-être besoin d’un adaptateur
de câble pour brancher le moniteur
sur un système Mac. Nous vous
recommandons de contacter votre
représentant commercial Philips pour
plus d’informations.
Q12 : Pourquoi mon Affichage ne me permet
pas d'obtenir un texte clair, le contour
des caractères affichés n'est pas net ?
Rép. : Votre moniteur LCD fonctionne de
façon optimale en utilisant la résolution
2560 x 1440 à 60Hz. Pour un affichage
optimal, utilisez cette résolution.
Q10 : Les moniteurs LCD Philips disposentils de la fonctionnalité
« Plug-and-Play » ?
Rép. : Oui, les moniteurs sont compatibles
'Plug-and-Play' avec Windows 8.1, 8, 7,
Mac OSX.
Q13 : Comment faire pour déverrouiller/
verrouiller ma touche de raccourci ?
Rép. : Appuyez sur
pendant 10 secondes pourdéverrouiller/verrouiller la
touche de raccourci ; lorsque vous faites
31
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
Rép. : Normalement, la source audio est lié à
la source de l'image principale. Si vous
voulez changer la source d’entrée audio
(par exemple : écouter votre lecteur
MP3 indépendamment de la source
d’entrée vidéo), vous pouvez appuyer
sur
pour ouvrir le menu OSD.
Choisissez l'option préférée [Audio
Source] (Source audio) dans le menu
principal [Audio].
cela, votre moniteur affiche “Attention”
pour indiquer l'état de déverrouillage/
verrouillage comme indiqué ci-dessous.
Attention
Display control unlocked
Attention
Veuillez noter que la prochaine fois
que vous allumez votre moniteur, le
moniteur sélectionnera par défaut
la source audio que vous avez
précédemment sélectionné. Dans le
cas où vous souhaitez la modifier, vous
devrez refaire les étapes de sélection
pour sélectionner à nouveau la source
audio préférée par défaut.
Display control locked
7.3 Questions fréquences sur
MultiView
Q1 :
Pourquoi je ne peux pas activer PIP
ou PBP quand les sources sont DVI et
HDMI?
Audio Source
Audio In
Rép. : Veuillez vous référer au tableau suivant
pour la source principale et la source
secondaire.
MHL-HDMI
DisplayPort
POSSIBILITÉ DE
SOURCE SEC (xl)
MHLEntrées VGA DP DVI
HDMI
VGA
●
●
●
SOURCE
DP
●
●
●
PRINCIPALE
DVI
●
●
●
(xl)
MHL●
●
●
HDMI
Q2 :
Puis-je agrandir la sous-fenêtre PIP?
Rép. : Oui, vous pouvez choisir entre 3 taille
: [Small] (Petite), [Middle] (Moyenne),
[Large] (Grande). Vous pouvez appuyer
sur
pour ouvrir le menu OSD.
Choisissez l’option préférée [PIP Size]
(Taille PIP) dans le menu principal [PIP /
PBP].
Q3 :
Comment faire pour écouter à l’audio,
indépendamment de la vidéo ?
32
© 2016 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.
Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales
déposées deKoninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence
deKoninklijke Philips N.V.
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Version : BDM3270E2T

Fonctionnalités clés

  • Résolution 2560 x 1440
  • Technologie SmartImage
  • MultiView
  • Montage VESA
  • Port MHL
  • Socle amovible
  • Pivotement et inclinaison
  • Réglage de la hauteur
  • Haut-parleurs intégrés

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment activer la fonction MultiView sur mon moniteur Philips BDM3270QP/00 ?
Vous pouvez activer MultiView soit en appuyant sur la touche de raccourci située sur le panneau frontal, soit en utilisant le menu OSD. Appuyez sur la touche de raccourci pour accéder au menu de sélection de MultiView, puis sélectionnez le mode souhaité (PIP ou PBP). Dans le menu OSD, sélectionnez PIP/PBP, puis choisissez le mode, l'entrée, la taille, la position et l'échange souhaités.
Comment puis-je régler les paramètres d'affichage de mon moniteur Philips BDM3270QP/00 ?
Vous pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la luminosité, le contraste, la netteté, la température des couleurs, le format d'image et d'autres paramètres d'affichage. Appuyez sur le bouton situé sur le panneau frontal pour accéder au menu OSD, puis utilisez les boutons ▲ et ▼ pour naviguer entre les options.
Quel est le port MHL sur mon moniteur Philips BDM3270QP/00 et comment l'utiliser ?
Le port MHL (Mobile High-Definition Link) vous permet de connecter un appareil mobile compatible MHL à votre moniteur pour afficher des vidéos et des photos sur grand écran. Vous pouvez également charger simultanément votre appareil mobile via le câble MHL. Pour utiliser MHL, vous aurez besoin d'un appareil mobile certifié MHL et d'un câble MHL compatible. Branchez simplement le câble MHL sur le port MHL du moniteur et sur le port mini-USB de votre appareil mobile.