PWM 511 Mop Star | PWM 511 Self-Service | PWM 509 Mop Star | PWM 511 | Miele PWM 509 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Mode d'emploi Miele PWM 509 - Lave-linge professionnel | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge professionnels
PWM 509
PWM 511
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi
avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de
détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 071 790
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement........................................................
Votre ancien appareil ....................................................................................................................
6
6
Consignes de sécurité et mises en garde...............................................................................
Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur la machine ....................
Utilisation conforme......................................................................................................................
Erreur d'utilisation prévisible .......................................................................................................
Sécurité technique ........................................................................................................................
Utilisation conforme......................................................................................................................
Dommages sur les composants et liés au chlore.....................................................................
Accessoires ....................................................................................................................................
Votre ancien appareil................................................................................................................
7
7
8
9
10
12
14
15
15
Description de la machine ......................................................................................................... 16
Description de la machine ........................................................................................................... 16
Bandeau de commande ............................................................................................................... 17
Commande ....................................................................................................................................
Touches sensitives et écran tactile.............................................................................................
Menu principal ...............................................................................................................................
Exemples d'utilisation...................................................................................................................
Utilisation dans une laverie..........................................................................................................
18
18
18
19
22
Lavage.............................................................................................................................................
Préparation du lavage ...................................................................................................................
Vider les poches........................................................................................................................
Tri du linge..................................................................................................................................
Trier les pièces à laver ..............................................................................................................
Traiter les taches.......................................................................................................................
Conseils......................................................................................................................................
Charger et mettre le lave-linge en marche ................................................................................
Charger le lave-linge.................................................................................................................
Lavage avec la boîte à produits ...................................................................................................
Dosage de la lessive via la boîte à produits ..........................................................................
Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'apprêt ............................................................
Amidonnage séparé..................................................................................................................
Utilisation de teintures / de décolorants et de détartrants................................................
Dosage de la lessive.................................................................................................................
Sélectionner un programme ........................................................................................................
Sélectionner les paramètres du programme .............................................................................
Sélectionner des options .............................................................................................................
Prélavage .............................................................................................................................
Trempage .............................................................................................................................
Rinçage plus .......................................................................................................................
Arrêt cuve pleine  ................................................................................................................
Arrêt de remplissage  .........................................................................................................
Intensif ..................................................................................................................................
Niveau+  ...............................................................................................................................
Démarrage de programme - fin de programme ........................................................................
Minuteur .........................................................................................................................................
23
23
23
23
23
23
23
25
25
27
27
27
27
28
28
29
30
33
33
33
33
33
33
33
33
34
35
Spécificités selon les programmes .......................................................................................... 36
Essorage ......................................................................................................................................... 36
Rotation infroissable ..................................................................................................................... 36
2
Table des matières
Modifier le déroulement d'un programme .............................................................................
Modifier un programme................................................................................................................
Modifier un programme de lavage .........................................................................................
Annuler un programme .................................................................................................................
Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation .............................
Ajouter/retirer du linge..................................................................................................................
37
37
37
37
37
38
En cas d'anomalie .......................................................................................................................
Conseils en cas de panne ............................................................................................................
Service après-vente..................................................................................................................
Aide en cas d'anomalie ................................................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage ...................................................................
Annulation de programme et message d'anomalie..................................................................
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran...............................................................................
Résultat de lavage insatisfaisant.................................................................................................
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge............................................................................
La porte ne s’ouvre pas.................................................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant .
39
39
40
40
40
42
43
44
45
46
46
Nettoyage et entretien................................................................................................................
Formation de corrosion ................................................................................................................
Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le siphon avant utilisation. .....................
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau..............................................................................................
49
49
50
51
Installation.....................................................................................................................................
Installation du lave-linge ..............................................................................................................
Fixation............................................................................................................................................
Conditions générales de fonctionnement..................................................................................
Maintenance facilitée ...................................................................................................................
PWM 509 ......................................................................................................................................
PWM 511 ........................................................................................................................................
Installation du lave-linge ..............................................................................................................
Montage sur socle.........................................................................................................................
Sécurités de transport..................................................................................................................
Ajustement .....................................................................................................................................
Raccordement à l’eau ...................................................................................................................
Utilisation de clapets anti-retour............................................................................................
Raccordement à l’eau chaude.................................................................................................
Raccordement à l’eau froide ...................................................................................................
Note pour la Suisse.......................................................................................................................
Raccordement électrique.............................................................................................................
Information sur les appareils externes .......................................................................................
Options / Accessoires en option.................................................................................................
Connector Box ..........................................................................................................................
Interface LAN/ WLAN .............................................................................................................
Socle (APWM037/038/039) ................................................................................................
53
53
53
53
54
54
55
56
56
57
59
60
60
61
61
62
65
65
65
65
67
67
Mode exploitant ...........................................................................................................................
Ouvrir le Mode exploitant ............................................................................................................
Ouvrir le Mode exploitant ............................................................................................................
Accès par code ..............................................................................................................................
Modifier le code.............................................................................................................................
Quitter le menu Réglages.............................................................................................................
68
68
68
68
68
68
3
Table des matières
Commande/affichage ...................................................................................................................
Langue ........................................................................................................................................
Accès langue .............................................................................................................................
Définir langues ..........................................................................................................................
Luminosité de l'écran...............................................................................................................
Heure ..........................................................................................................................................
Date ............................................................................................................................................
Volume .......................................................................................................................................
Afficher / masquer ....................................................................................................................
Mise en veille «appareil» ........................................................................................................
Départ différé ............................................................................................................................
Mémoire.....................................................................................................................................
Unité de température...............................................................................................................
Unité de poids ...........................................................................................................................
Modifier le code ........................................................................................................................
Wi-Fi ...........................................................................................................................................
Sélection du programme..............................................................................................................
Commande ................................................................................................................................
Paquets de programme ...........................................................................................................
Programmes favoris..................................................................................................................
Classer les programmes ..........................................................................................................
Affect.couleur programme.......................................................................................................
Code expert ...............................................................................................................................
Technique de procédé ..................................................................................................................
Infroissable ................................................................................................................................
Vidange fin de programme ......................................................................................................
Service ............................................................................................................................................
Fréquence de service ...............................................................................................................
Applications externes ...................................................................................................................
Verrouillage monnayeur ...........................................................................................................
Box Connector ..........................................................................................................................
Dosage automatique ................................................................................................................
Dosage .......................................................................................................................................
Empêcher le délestage ............................................................................................................
Paramètres de l'appareil...............................................................................................................
Vitesse maximale......................................................................................................................
Temp. max. réglable..................................................................................................................
Informations légales .................................................................................................................
70
70
70
70
70
71
71
71
71
71
72
72
72
72
72
72
73
73
73
73
74
74
74
75
75
76
76
76
76
76
76
76
76
77
77
77
77
77
Mise en réseau .............................................................................................................................
Instructions d'appariement .........................................................................................................
Ouvrir le Mode exploitant........................................................................................................
Configurer la connexion réseau via WPS ..............................................................................
Configurer la connexion réseau via Soft-AP .........................................................................
Configurer la connexion réseau via câble LAN.....................................................................
Caractéristiques techniques........................................................................................................
78
78
78
78
78
78
78
4
Table des matières
Caractéristiques techniques .....................................................................................................
Caractéristiques de l’appareil PWM 509/511...........................................................................
Raccordement électrique ........................................................................................................
Dimensions d'installation PWM 509....................................................................................
Dimensions d'installation PWM 511......................................................................................
Poids et charge au sol ..............................................................................................................
Valeurs d’émissions ..................................................................................................................
Wi-Fi ...........................................................................................................................................
Sécurité des produits....................................................................................................................
Déclaration de conformité UE .....................................................................................................
80
80
80
80
80
80
80
80
81
81
Protection des données Wi-Fi ..................................................................................................
Protection et sécurité des données............................................................................................
Configuration du réseau réglages d'usine .................................................................................
Droits d’auteur et licences ...........................................................................................................
82
82
82
82
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets.
Votre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière
inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement.
Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune
ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement
dédié à l'élimination de ce type d'appareils. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. Afin de prévenir tout risque d’accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement.
Economies d'énergie
Consommation
d'énergie et d'eau
- Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage.
La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Lessives
- Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage.
- Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive.
Conseil en cas de
séchage en machine
6
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse
d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
Consignes de sécurité et mises en garde
Mode d’emploi d'origine
Explication des consignes de sécurité et des avertissements
sur la machine
Veuillez lire le mode d'emploi
Lisez les instructions, par exemple les instructions
d'installation
Attention : surfaces brûlantes
Attention tension jusqu'à 1000 V !
Mise à la terre
Liaison équipotentielle
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour
l'installation du lave-linge et de suivre les consignes de sécurité et
de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument
pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait
s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.
 Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel. Les
tuyaux gelés risquent de se fendre ou d’éclater. Des températures inférieures à zéro peuvent diminuer la fiabilité des composants électroniques.
 Ce lave-linge est conçu pour une utilisation professionnelle.
 Si la machine fonctionne en zone professionnelle, seul du personnel
formé et habilité ou des spécialistes peuvent faire fonctionner la machine. Si la machine fonctionne dans une zone accessible au public,
l'exploitant doit s'assurer de l'utilisation sans risque de l'appareil.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement
(par ex. des bateaux).
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge
sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les
enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans
être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Les programmes de désinfection ne peuvent pas être interrompus,
car le résultat de désinfection peut être limité. L'exploitant doit garantir dans la routine par des contrôles correspondants un standard de
désinfection de procédés thermique et chimico-thermique (selon les
directives nationales en vigueur).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Erreur d'utilisation prévisible
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques.
Risque d'incendie et d'explosion !
 En cas de lavage à haute-température, n'oubliez pas que le hublot
est très chaud ! Empêchez les enfants de toucher au hublot du lavelinge quand il fonctionne.
Risque de brûlure !
 Fermez la porte de chargement après chaque lavage. Vous éviterez
ainsi que des enfants essaient de grimper dans le lave-linge ou essaient d'y cacher des objets ou que de petits animaux se cachent à
l'intérieur.
 N'endommagez, ne retirez et ne désactivez pas les systèmes de
sécurité ni les éléments de commande du lave-linge.
 Les machines pour lesquelles les organes de commande ou l'isolation des câbles sont endommagés, ne doivent plus fonctionner avant
réparation.
 L'eau qui entre dans l'appareil pour le lavage est un bain lessiviel et
n'est pas potable ! Dirigez ce bain lessiviel dans un système de vidange approprié en conséquence.
 Assurez-vous que le tambour est à l’arrêt avant de décharger votre
linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore,
vous risqueriez d'être grièvement blessé.
 Veillez lors de la fermeture de la porte de chargement à ne pas vous
coincer un membre dans la fente entre la porte et le cadre.
Attention : La porte de chargement du lave-linge se verrouille automatiquement, dès que la machine démarre.
 En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
conseils d'utilisation du fabricant. N'utilisez ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux
et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en
aucun cas être installé et mis en service.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-linge en toute sécurité. Il est essentiel de faire
vérifier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute,
l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu
responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante
ou défectueuse.
 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par
des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas
expressément autorisées par Miele.
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension. Mettez le lave-linge hors tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
en
- basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en
- dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en
sortant de son logement.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre Installation,
section raccordement électrique.
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux joint pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la cause,
avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge.
 En cas de fuites, il faut éliminer la cause, avant de continuer à faire
fonctionner le lave-linge. Débranchez immédiatement le lave-linge en
cas de fuite d'eau !
 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine
sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions
de sécurité.
 Le lave-linge est soumise aux directives et normes de l’assuranceaccidents sociale allemande (DGUV). Il est conseillé de procéder aux
contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret de
contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible auprès du service après-vente Miele.
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation et raccordement » et « Caractéristiques techniques ».
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 La prise du lave-linge doit être constamment accessible pour pouvoir débrancher à tout moment le lave-linge.
 Si un raccordement fixe est prévu, installer des dispositifs de disjonction phase et neutre.
 Si un raccordement fixe est prévu, le lave-linge doit être débranché
avec le dispositif de sectionnement tous pôles. Le dispositif de sectionnement doit se trouver à proximité immédiate du lave-linge, et
être bien visible et à tout moment accessible.
 Pour les variantes de lave-linge sans bouton d'arrêt d'urgence
propre, un dispositif d'arrêt d'urgence central doit être disponible sur
le lieu d'installation.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 La capacité de charge maximale est de 9 kg de linge sec pour le
PWM 509. La capacité de charge maximale est de 11 kg de linge sec
pour le PWM 511.
Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée
moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».
 Enlevez les sécurités de transport du lave-linge avant la mise en
service (voir chapitre « Installation », « Démontage des sécurités de
transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager
le lave-linge ainsi que les meubles ou les appareils contigus au moment de la phase d'essorage.
 N'essayez pas de forcer pour ouvrir la porte du lave-linge. La porte
peut être ouverte uniquement lorsqu'un message à l'écran vous y invite.
 Ne basculez pas la machine vers l'arrière lorsque celle-ci fonctionne.
 Risque de pincement et de coupure entre le cadre de la porte et
l'ouverture du tambour et sur les charnières, lors de la fermeture de la
porte de chargement.
Attention : la porte de chargement se verrouille automatiquement, dès
que la machine démarre.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du
lave-linge.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant avec protection anti-corrosion. Le détartrant est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service technique
Miele. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants
sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le
lave-linge. Il convient de noter que les résidus de solvants ne peuvent
être rejetés dans les eaux usées que conformément à la législation locale.
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques.
Risque d'incendie et d'explosion !
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit inflammable à proximité du lave-linge. N'utilisez pas le couvercle de la
machine comme support.
Risque d'incendie et d'explosion !
 Ne rangez pas de produits chimiques sur le couvercle de la machine
(lessive liquide, adjuvants lessiviels). Des décolorations mais aussi
des fuites peuvent se produire. Des produits chimiques renversés par
mégarde sur le couvercle doivent être immédiatement rincés à l'aide
d'un chiffon imbibé d'eau.
 Les teintures, les produits décolorants et les détartrants que vous
utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les consignes d'utilisation du fabricant.
 Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le
lave-linge.
 Évitez tout contact de surfaces en inox avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner une corrosion
de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne
doivent pas être laissés à proximité des appareils.
 Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le
lave-linge.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Dommages sur les composants et liés au chlore
 Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être
abîmés.
 L'utilisation de produits à base de chlore, comme l'hypochlorite de
sodium et les blanchiments au chlore en poudre peut en fonction de la
concentration du chlore, du temps d'action et de la température détruire la couche de protection de l'inox et entraîner de la corrosion sur
les composants. Vous devez donc vous abstenir d'utiliser des agents
contenant du chlore. Utilisez plutôt de l'eau de Javel à base d'oxygène.
Si toutefois des agents de blanchiment contenant du chlore sont utilisés, il faut toujours procéder à une étape d'anti-chloration. Cela pourrait sinon endommager durablement et de manière irréparable autant
les composants du lave-linge que le linge.
 Le traitement anti-chlore doit avoir lieu immédiatement après le
blanchiment au chlore. Le peroxyde d'hydrogène et les détergents et
agents de blanchiment à base d'oxygène sont adaptés au traitement
anti-chlore. Le bain ne doit pas être vidangé entre-temps.
Le traitement au thiosulfate peut entraîner la formation de gypse, en
particulier lorsque de l'eau dure est utilisée. Ce gypse peut se déposer
dans le lave-linge ou provoquer des incrustations sur le linge. Le traitement au peroxyde d'hydrogène est recommandé par rapport au traitement au thiosulfate car le peroxyde d'hydrogène favorise le processus
de neutralisation du chlore.
Les quantités de dosage exactes et les températures de traitement
doivent être réglées et contrôlées sur place conformément aux recommandations de dosage des fabricants de lessive et de détergents. Il
faut également tester si aucun chlore actif résiduel ne reste dans le
linge.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées
ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Votre ancien appa-  Rendez les serrures des portes inutilisables lorsque vous vous déreil
barrassez de vieux lave-linge ou que vous les mettez en décharge.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent
leur vie en danger.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
15
Description de la machine
Description de la machine
⑤
⑥⑦⑧
⑨⑩
④
⑪
⑮
③
②
⑫
⑫
⑯
⑱
①
⑰
⑬
⑭
a Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vidange
b Porte
c Poignée
d Bac à produits
e Écran (pour plus d’informations, consulter le chapitre « Commande »).
f Raccordement électrique
g Interface pour Connector-Box
h Interface LAN
i Raccordement à l’eau chaude
j Interface pour dosage externe
k Raccordement à l’eau froide
l Sécurités de transport
m Evacuation d’eau (pour variante clapet de vidange)
n Pied vissable, réglable (4 pc.)
o Raccordement tuyau de vidange (pour la variante pompe de vidange)
16
Description de la machine
Bandeau de commande
① ②
③
a Touche sensitive Langue 
④⑤
⑥
e Interface optique
Pour le service après-vente.
Pour sélectionner la langue utilisateur actuelle.
f Touche 
À la fin du programme, la langue de l’exPour mettre en marche et arrêter le laveploitant s’affiche à nouveau.
linge.
b Touche sensitive Retour 
Revient au niveau précédent dans le menu.
c Écran tactile avec symboles spécifiques
au système
d Touche sensitive Marche/Arrêt
Démarre le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme en
cours. Dès que la touche sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer.
17
Commande
Touches sensitives et écran tactile
Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les affichages
à l’écran réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par
un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bip
sonore (voir chapitre « Mode exploitant »).
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer le bandeau de commande avec les touches sensitives et l’écran tactile.
Effleurez le bandeau de commande uniquement avec les doigts.
Menu principal
Lorsque vous allumez le lave-linge, le menu principal apparaît à
l'écran.
Vous pouvez accéder aux principaux sous-menus à partir du menu
principal.
Effleurez le symbole  pour retourner à tout moment au menu principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées.

11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
Aide
Menu «  Programmes »
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner les programmes de lavage.
Menu «  Favoris »
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner 1 programme favori parmi les
24 programmes favoris. Les programmes de lavage du menu Favoris
peuvent être ajustés et sauvegardés par l'opérateur (voir chapitre
« Mode exploitant », section « Programmes favoris »).
„ Exploitant“
Dans le mode exploitant, vous pouvez adapter l'électronique du lavelinge à vos besoins (voir chapitre « Mode exploitant »).
18
Commande
Exemples d'utilisation
Listes de sélection Menu « Programmes » (choix unique)
 Programmes
11:02

Blanc

Couleurs
intensif

Couleurs

Couleurs éco
court
Aide
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités
de sélection suivent.
Effleurez le nom d'un programme pour sélectionner un programme de
lavage.
L'écran revient au menu de base du programme sélectionné.
Menu « Options » (sélection multiple)
Pour accéder au niveau de sélection des options, vous devez d'abord
sélectionner un programme, par exemple Blanc.
 Aperçu

11:02
9,0/9,9 kg
1300 Tr/min
90 °C
Options
Blanc
0:56 h
 Minuteur
Aide
Détail
 Options
11:02

Prélavage

Rinçage suppl.

Trempage

Arrêt cuve
pleine
OK
Effleurez une ou plusieurs options pour les sélectionner.
Les options en cours sont signalées en orange.
Pour désélectionner une option, effleurez de nouveau Option.
Le symbole OK permet d'activer les options sélectionnées.
19
Commande
Réglage des données chiffrées
Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques.
Dans l'exemple suivant, le réglage de l'heure est effectué. L'accès à
ce niveau est décrit au chapitre « Mode exploitant ».
 Heure
14
02
13
01


12 00
11
10
59
58
OK
Entrez les chiffres en balayant l'écran vers le haut ou le bas.
Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez le dans la direction
souhaitée. Le symbole OK permet d'enregistrer la valeur numérique
configurée.
Conseil : Pour certains réglages, il est aussi possible de paramétrer
une valeur à l'aide d'un pavé numérique.
 Heure
14
02
13
01

12 00
11
10
59
58
OK
Si vous effleurez brièvement les chiffres entre les deux lignes, le pavé
numérique apparaît.
 Heure
12:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9

0
OK
Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le symbole OK devient
vert.
20
Commande
L'exemple suivant décrit l'affichage d'un programme de lavage en
cours. L'accès à ce niveau est décrit au chapitre « Démarrage du
programme - Fin de programme ».
 Statut

Blanc


Menu déroulant
Tps rest.
 11:02
2:27
Laver et chauffer
Si une barre orange apparaît en haut de l'écran au milieu, vous pouvez
consulter le menu déroulant. Effleurez la barre et faites glisser votre
doigt sur l'écran vers le bas.
Quitter le niveau
de menu
 Pour revenir à l'écran précédent, effleurez le symbole .
Afficher l'aide
Pour certains menus, Aide apparaît sur la dernière ligne de l'écran.
Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider
avec OK ne seront pas enregistrées.
 Effleurez la zone de sélection Aide pour afficher les consignes.
 Effleurez la zone de sélection Fermer pour revenir à l'écran précé-
dent.
21
Commande
Utilisation dans une laverie
Selon la programmation effectuée, le menu d'accueil peut se présenter de différentes manières (voir chapitre « Mode exploitant », section
« Commande »).
La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les programmes pré-réglés.
Laverie-simple 4 progr.

11:02
 Couleurs
 Non
repassable
 Laine
 Fin
Aide
Entre 4 et 12 programmes pré-programmés sont proposés. Ces programmes ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Logo laverie

11:02

Couleurs


Non
repassable
Laine
Aide

Jusqu'à 12 programmes pré-programmés sont proposés. Les 3 premiers programmes peuvent être directement sélectionnés. Les autres
programmes sont sélectionnés via une liste de sélection . Ces programmes ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
22
Lavage
Préparation du lavage
Vider les poches
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et
retirez les.
Tri du linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figu-
rant sur l'étiquette d'entretien.
Trier les pièces à
laver
 Secouer bien les serpillières, les lavettes et les pads afin d'éviter
Traiter les taches
 Enlevez les taches avant de laver le linge. Tamponnez les taches
que les grosses saletés ne pénètrent dans le tambour.
avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre.
 Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les
pièces plastiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que
vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les
pièces en plastique.
 Risque d'explosion dû aux détergents contenant des solvants.
L’utilisation de détergents contenant des solvants peut former un
mélange explosif. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Ne lavez aucun textile marqué non lavable ().
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans
un sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.
- Retournez les vêtements selon les recommandations du fabricant.
- Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et
les boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites
pièces de linge ne se prennent pas dedans.
23
Lavage
- Vous trouverez davantage de conseils dans le « Tableau des programmes ».
24
Lavage
Charger et mettre le lave-linge en marche
Charger le lavelinge
 Préparez le lave-linge.
 Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche .
L’écran d’accueil s’affiche.
 Ouvrez la porte en tirant sur la poignée.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
25
Lavage
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et
l’ouverture de chargement.
 Fermez la porte en appuyant fermement sur le dispositif d'enclen-
chement.
Le dispositif de fermeture de porte est enclenché, mais le lave-linge
n'est pas encore verrouillé. La porte se verrouille automatiquement,
dès que la machine démarre.
26
Lavage
Lavage avec la boîte à produits
Dosage de la lessive via la boîte à
produits
 Pour les programmes standard, verser la lessive en poudre pour le
lavage principal dans le compartiment . Si vous le souhaitez, verser la lessive pour le prélavage dans le bac à produits , l'adoucissant dan le bac à l'avant .
Ajout séparé
d'adoucissant ou
de produit d'apprêt
 Sélectionnez le programme Rinçage supplémentaire.
 Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire.
 Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans
le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Amidonnage sépa-  Dosez et préparez l'amidon comme indiqué sur l'emballage.
ré
 Sélectionnez le programme Amidonnage.
 Versez l'amidon dans le compartiment .
 Effleurez la touche Start/Stop.
Conseil : Après plusieurs cycles d'amidonnage séparé ou automatique, nettoyez le bac à produits.
27
Lavage
Utilisation de teintures / de décolorants
et de détartrants
Dosage de la lessive
Dosage de la lessive
Des produits colorants / décolorants et des produits de détartrage
doivent être appropriés à l'utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les consignes d'utilisation du fabricant.
Il faut éviter le surdosage, qui provoque une formation de mousse excessive.
- Ne pas utiliser de détergent très moussant.
- Tenir compte des indications du fabricant de lessive.
Le dosage dépend :
- de la quantité de linge ;
- de la dureté de l’eau ;
- du degré de salissure du linge ;
Quantité de dosage Tenez compte de la dureté de l'eau et des indications du fabricant de
de lessive
lessive.
Duretés d'eau
Plage de dureté de l’eau
Dureté totale en mmol/l
Dureté allemande °dH
douce (I)
0 - 1,5
0 - 8,4
moyenne (II)
1,5 - 2,5
8,4 - 14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez-vous auprès de la compagnie des eaux de votre commune.
28
Lavage
Sélectionner un programme
Programmes
Il existe plusieurs possibilités de sélectionner un programme.

11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
Aide
Vous pouvez sélectionner un programme dans le menu Programmes.
 Effleurez la zone de sélection Programmes.
 Programmes
11:02

Blanc

Couleurs
intensif

Couleurs

Couleurs éco
court
Aide
 Balayez l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité
s'affiche.
 Effleurez les symboles spécifiques au système sur l'écran tactile.
L'affichage bascule dans le menu de base du programme de lavage.
Favoris
Vous pouvez aussi sélectionner un programme dans le menu Favoris.

11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
Aide
 Effleurez la zone de sélection Favoris.
 Favoris
Blanc
 60 °C
Couleurs
 60 °C

11:02
Couleurs éco
 court
60 °C
Non
 repassable
60 °C
 Balayez l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité
s'affiche.
 Effleurez les symboles spécifiques au système sur l'écran tactile.
L'affichage bascule dans le menu de base du programme de lavage.
29
Lavage
La plupart des réglages de programme sont déjà déterminés pour les
programmes favoris et ne peuvent pas être modifiés.
Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner la
charge
Pour permettre un dosage externe en fonction de la charge et un
cycle adapté, vous pouvez indiquer la charge pour certains programmes.
 Effleurez la zone de sélection Poids (kg).
 Aperçu
11:02

9,0/9,9 kg
1300 Tr/min
90 °C
Options
Blanc
0:56 h
 Minuteur
Aide
Détail
 Saisissez une valeur valide pour la capacité de charge.
11:00
 Indication de poids
9,0 kg
(0,0-9,0 kg)
1
2
3
4
5
6
7
8
9

0
OK
 Appuyez sur le symbole OK.
L'écran passe au menu Aperçu.
30
Lavage
Sélectionner la
température
Vous pouvez modifier la température préréglée d'un programme de
lavage.
 Effleurez la zone de sélection Température (°C).
 Aperçu

11:02
9,0/9,9 kg
1300 Tr/min
90 °C
Options
Blanc
0:56 h
 Minuteur
Aide
Détail
 Température en °C
11:02
70
80
90
Réglage plus précis
 Sélectionnez la température de votre choix des pré-réglages.
L'écran passe au menu Aperçu.
Si vous sélectionnez la zone de sélection Réglage plus précis, vous
pouvez régler d'autres températures dans la plage de température disponible en saisissant directement les données.
11:00
 Température
80 °C
(14-90 °C )
1
2
3
4
5
6
7
8
9

0
OK
 Sélectionnez la valeur souhaitée dans la zone de touches.
 Appuyez sur le symbole OK.
L'écran passe au menu Aperçu.
La température ne peut être sélectionnée que dans la plage indiquée
sous le réglage actuel, par ex. (14-90 °C).
31
Lavage
Sélectionner la vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage qui a été configurée sur
un programme de lavage.
 Effleurez la zone de sélection Vitesse essorage (tr/min.).
 Aperçu

11:02
9,0/9,9 kg
1300 Tr/min
90 °C
Options
Blanc
0:56 h
 Minuteur
Aide
Détail
 Vitesse essorage tr/min
11:02
400
700
1000
500
800
1100
600
900
1200
Réglage plus précis
 Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée depuis les préréglages.
L'écran passe au menu Aperçu.
Si vous sélectionnez la zone de sélection Réglage plus précis, vous
pouvez régler d'autres températures dans la plage de température disponible en saisissant directement les données.
11:00
 Vitesse essorage tr/min
1300 Tr/min
(0 / 400-1300 Tr/min )
1
2
3
4
5
6
7
8
9

0
OK
 Sélectionnez la valeur souhaitée dans la zone de touches.
 Appuyez sur le symbole OK.
L'écran passe au menu Aperçu.
La vitesse de rotation ne peut être sélectionnée que dans la plage indiquée sous le réglage actuel, par ex. (0 / 400-1300°tr/min).
32
Lavage
Sélectionner des options
Sélectionner des
options
Vous pouvez sélectionner des options pour certains programmes de
lavage.
 Effleurez la zone de sélection Options.
 Aperçu

11:02
9,0/9,9 kg
1300 Tr/min
90 °C
Options
Blanc
0:56 h
 Minuteur
Aide
Détail
 Options
11:02

Prélavage

Rinçage suppl.

Trempage

Arrêt cuve
pleine
OK
 Sélectionnez une ou plusieurs options.
 Appuyez sur le symbole OK.
L'écran passe au menu Aperçu.
Prélavage 
Si le linge est très sale, il est possible d'ajouter un prélavage. Cela
désincruste et élimine le plus gros de la saleté et avant le lavage principal.
Trempage 
Pour les textiles particulièrement sales avec taches contenant de l'albumine. La durée de trempage est de 10 minutes.
Rinçage plus 
Un rinçage supplémentaire peut être activé pour obtenir un résultat de
rinçage encore meilleur.
Arrêt cuve pleine

Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas
immédiatement le linge du tambour en fin de programme.
Arrêt de remplissage 
L'eau est vidangée avant le dernier rinçage et le programme s'arrête.
Les composants de lavage souhaités, tels que l'amidon, la teinture ou
l'imperméabilisant, sont ajoutés directement dans le tambour. Le programme reprend en effleurant la touche sensitive Start/Stop.
Intensif 
Pour le linge très sale et résistant. En prolongeant le lavage principal,
la performance de lavage est accrue.
Niveau+ 
Le niveau d'eau augmente lors du lavage.
33
Lavage
Démarrage de programme - fin de programme
Démarrer un programme
Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/
Stop clignote.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
La porte se verrouille (symbole ) et le programme de lavage démarre.
 Statut
 11:02


Tps rest.
2:27
Laver et chauffer
Blanc
Conseil : Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter la température, la vitesse d'essorage et les options sélectionnés.
Si un départ différé ( Minuteur) a été sélectionné, celui-ci s'affiche à
l'écran en bas à gauche.
 Aperçu

10:00
9,0/9,9 kg
1300 Tr/min
90 °C
Options
Blanc
0:56 h
01.01 11:00
Aide
Détail
La durée de programme s'affiche à l'écran une fois le délai de départ
différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Le déroulement
du programme s'affiche par ailleurs à l'écran.
Selon le réglage sélectionné dans le niveau utilisateur ou dans le programme, la machine passe en mode rotation infroissable à la fin du
programme. La porte reste verrouillée. Toutefois, la porte peut être déverrouillée à tout moment à l'aide de la touche Start/Stop.
Sortir le linge
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint
d'étanchéité de la porte.
 Arrêtez le lave-linge avec la touche .
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
34
Lavage
Minuteur
Le timer vous permet de choisir la date de début du programme,
l'heure de début du programme ou l'heure de fin du programme. Ce
mode est également appelé départ différé.
Réglage du Timer
(minuteur)
 Effleurez la zone de sélection  Minuteur.
 Aperçu

11:02
9,0/9,9 kg
1300 Tr/min
90 °C
Options
Blanc
0:56 h
 Minuteur
Aide
Détail
 Sélectionnez les options Arrêt à, Date départ ou Départ à.
 Minuteur
Départ à
9:30
10:30
Arrêt à
Date départ
10:30
Supprimer
05
04
15
14
03
13
02
01
12
11
OK
 Réglez les heures et les minutes et la date puis validez avec le sym-
bole OK.
Supprimer le Timer (minuteur)
Il est possible de supprimer un départ différé avant le démarrage du
programme.
 Appuyez sur la zone de sélection avec les paramètres sélectionnés
dans le champ du Timer, par ex. 01.01. 11.00.
Le délai de départ différé s'affiche à l'écran.
 Effleurez la zone de sélection Supprimer.
 Validez en effleurant le symbole OK.
Le délai de départ différé est effacé.
Démarrer le Timer
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
La porte est verrouillée et le temps s'affiche à l'écran jusqu'au démarrage du programme.
Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier
ou supprimer le délai de départ différé.
Vous pouvez démarrer immédiatement le programme.
 Effleurez la zone de sélection Démarrer tout de suite.
35
Spécificités selon les programmes
Essorage
Vitesse d’essorage La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'affiche
final
toujours dans le menu de pré-démarrage à l'écran après la sélection
du programme.
Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.
La vitesse ne peut être modifiée que « vers le bas » ou « vers le bas
et vers le haut » selon le programme. Les options de réglage s'affichent après avoir appuyé sur la vitesse d'essorage.
Essorage intermé- Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rindiaire
çages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage
intermédiaire l'est également.
Rotation infroissable
Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme, pour éviter la formation de plis.
Le programme doit être terminé avant de pouvoir ouvrir la machine.
La rotation infroissable dépend du programme et l'option peut être
« activée/désactivée » au niveau de l'exploitant.
36
Modifier le déroulement d'un programme
Modifier un programme
Modifier un proPour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme de lavage gramme en cours et sélectionner le nouveau programme.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après
son démarrage.
Les programmes d'encaissement ou de désinfection ne peuvent être
interrompus que par la saisie d'un code.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
L’écran affiche :
 Programme interrompu. Reprendre avec «Start/Stop»
L’écran affiche :

 11:02


Programme interrompu. Reprendre
avec «Start/Stop»
2:27
Arrêt
 Sélectionnez Arrêt.
Le bain lessiviel n'est pas évacué afin qu'il puisse être réutilisé dans
un programme suivant. Une fois le programme terminé, le masque/
écran de fin de programme s'affiche. Il est possible de passer au menu principal avec le bain lessiviel ou de vider le bain lessiviel en appuyant sur le bouton de sélection Démarrer vidange.
Avec de l'eau dans la machine, la porte de remplissage reste fermée.
La porte peut être ouverte à condition que le programme se termine
sans eau.
 Attendez que la porte se déverrouille.
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
Mettre le lave-linge en marche après une interruption de
l'alimentation
Si le lave-linge s'éteint pendant un lavage parce que la touche  a été
actionnée, le programme s'interrompt.
 Rallumez-le en appuyant sur la touche .
 Prenez en compte le message qui s'affiche à l'écran :
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le programme reprend.
37
Modifier le déroulement d'un programme
Ajouter/retirer du linge
Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes qui
suivent le démarrage du programme.
 Statut

 11:02
Tps rest.
Couleurs
0:49 h
Laver et
chauffer
Ajouter du linge
 Effleurez la zone de sélection Ajouter du linge.
Si Ajouter du linge n'apparaît plus à l'écran, il n'est plus possible de
rajouter du linge.
Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée.
 Risque de brûlures par acide dues à la lessive.
Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge, vous risquez d'entrer en
contact avec du détergent, surtout si le détergent est dosé à l'extérieur.
Introduisez délicatement la main dans le tambour.
En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rincez immédiatement et abondamment le bain lessiviel à l'eau tiède.
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
Le programme de lavage se poursuit.
Si la température à l'intérieur du tambour est supérieure à 50 °C, le
verrouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la
température sera tombée en-dessous de 50 °C.
38
En cas d'anomalie
Conseils en cas de panne
Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant
La porte de chargement ne s’ouvre pas.
 Attention ! Tambour en fonctionnement et risque de brûlures.
Avant de poser la clé Torx, vérifiez que la machine est hors tension, le tambour est à l'arrêt et qu'il n'y a pas d'eau dans la machine.
 Tournez l'élément de déverrouillage à l'aide d'une clé Allen et d'une clé Torx T 40 en ef-
fectuant deux tours complets dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (gauche).
Conseil : En appuyant en même temps sur la porte, la rotation du déverrouillage d'urgence
est facilitée.
L'élément de déverrouillage se trouve en face de la butée de porte à hauteur de la poignée
(voir Fig.).
L'élément de déverrouillage ne doit en aucun cas être tourné vers la droite.
Dommage sur le verrouillage de porte
La résistance de rotation diminue sensiblement. Si l'élément de déverrouillage est accessible, la porte est déverrouillée.
Conseil : Il n'est pas indispensable de retourner l'élément de déverrouillage.
La porte peut désormais s'ouvrir.
39
En cas d'anomalie
Service après-vente
En cas de pannes, contactez le service après-vente.
Veuillez indiquer au service après-vente le modèle de la machine, le numéro de série (SN)
et le numéro de matériel (M.-Nr.). Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Elle
est collée porte ouverte, au-dessus du hublot, ou en haut derrière la machine.
Illustration
Indiquez également au service après-vente le message d'erreur à l'affichage de la machine.
En cas de remplacement, utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele
(dans ce cas également, veuillez indiquer au service après-vente, le modèle de la machine,
le numéro de série [SN] et le numéro de matériel (N° M.)).
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se
produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de
l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y
remédier. Néanmoins, il faut savoir que :
 les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Toute intervention non conforme peut faire
courir un risque important à l'utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
L'écran reste sombre et la
touche sensitive Start/Stop
ne s'allume pas et ne clignote pas.
Le lave-linge n’est pas sous tension.
 Vérifiez que le lave-linge est allumé.
 Vérifiez si le lave-linge est raccordé au réseau électrique.
 Vérifiez si le fusible de l’installation est en bon état.
Le lave-linge s’est éteint automatiquement pour des raisons
d’économie d’énergie.
 Rallumez-le en appuyant sur la touche .
L'écran affiche : F -Anomalie La porte n'est pas correctement verrouillée. Le verrouillage
serrure de porte. Possibilité
de la porte n’a pas pu s’enclencher.
de continuer via la touche
 Refermez la porte.
«Start/Stop».
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le service
après-vente.
L'affichage est sombre et la L’écran s’éteint automatiquement pour économiser de
touche sensitive Start/Stop l’énergie.
clignote lentement.
 Effleurez une touche. L'écran se rallume.
40
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le programme est dans
l'écran de pré-démarrage
et la touche Start/Stop du
capteur ne clignote pas.
La porte de chargement est seulement entrebâillée mais
pas correctement fermée.
 Vérifiez si la porte de chargement est correctement fermée.
41
En cas d'anomalie
Annulation de programme et message d'anomalie
Problème
Cause et solution
F - Anomalie vidange. Si le L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée. Le tuyau de vidange est placé trop haut.
redémarrage échoue,
contactez le service après Nettoyez les filtres et la pompe à bain lessiviel.
vente.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
F - Anomalie vidange. Si le
redémarrage échoue,
contactez le service aprèsvente.
L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou gênée.
 Vérifiez si le robinet d’eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez si le flexible d’arrivée d’eau est plié.
La pression d’eau est trop faible.
 Activez le réglage Pression d’eau faible (voir le chapitre
« Mode exploitant », section « Faible pression d'eau »).
Les tamis de l’arrivée d’eau sont obstrués.
 Nettoyez les filtres (voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtres »).
La température de désinfection n'est pas dépassée.
La température nécessaire n’a pas été atteinte pendant le
programme de désinfection.
 Le lave-linge n’a pas effectué la désinfection correctement.
 Relancez le programme.
 Anomalie F. Si l'appareil ne Une anomalie est détectée.
redémarre pas, contactez le
 Débranchez le lave-linge du réseau électrique.
service après-vente.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre
lave-linge.
 Branchez à nouveau le lave-linge.
 Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
42
En cas d'anomalie
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran.
Problème
Cause et solution
 Bidon de dosage vide
L'un des réservoirs de détergent pour le dosage externe est
vide.
 Remplissez le réservoir.
 Info Hygiène : démarrer le
Lors de la dernière lessive, un programme de lavage avec
une température inférieure à 60 °C ou le programme Vidange/Essorage a été sélectionné.
 Démarrez un programme à 60 °C minimum ou le programme Nettoyage machine.
programme à 60 °C min.
 F - Anomalie vidange. Si le
redémarrage échoue,
contactez le service aprèsvente.
L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou fonctionne mal.
 Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau chaude est suffisamment ouvert.
 Vérifiez si le flexible d’arrivée d’eau est plié.
 Le linge n'est pas essoré de Lors de l’essorage final, la vitesse d’essorage réglée n’a pas
été atteinte en raison d’un balourd trop important.
manière optimale
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb.
 Essorez de nouveau le linge.
 Machine non étanche
Le lave-linge ou le clapet de vidange n’est pas étanche.
 Fermez le robinet d’eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
43
En cas d'anomalie
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Le résultat de lavage n’est
pas satisfaisant avec de la
lessive liquide.
La lessive liquide ne contient pas d’agent de blanchiment.
Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées.
 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de
blanchiment.
 Versez du sel détachant dans le compartiment  et de
la lessive liquide dans une boule doseuse.
 Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble
dans le bac à produits.
Des dépôts blanchâtres
ressemblant à de la lessive
apparaissent sur le linge
foncé.
La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) pour adoucir l’eau Ces composants adhèrent au
linge.
 Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces avec
une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne
contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas
des produits liquides.
Des textiles avec des salis-  Sélectionnez un programme avec prélavage. Réalisez le
sures comportant de très
prélavage avec de la lessive liquide.
fortes traces de gras ne
 Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en poudre
sont pas propres.
que vous trouvez dans le commerce.
Pour des vêtements de travail très sales, des lessives spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de produits de lessive et de
nettoyage.
Des résidus gris élastiques Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentait de
adhèrent au linge lavé (rési- nombreuses taches de graisse (huiles, pommades).
dus graisseux).
 Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60 °C en utilisant une lessive liquide.
44
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et solution
Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage.
Les pieds de l’appareil sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
 Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
La pompe fait des bruits in- Aucune anomalie. Les bruits d’aspiration en début et en fin
habituels.
de pompage sont normaux.
Des résidus de lessive res- La pression d'eau n'est pas suffisante.
tent dans le compartiment  Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.
de la boîte à produits.
Les lessives en poudre utilisées avec un produit anti-tartre
ont tendance à coller.
 Nettoyez la boîte à produits et versez à l'avenir d'abord la
lessive, puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas
complètement entraîné ou
il reste trop d’eau dans le
compartiment .
Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place ou est
obstrué.
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre « Nettoyage
et entretien », paragraphe « Nettoyer la boîte à produits ».
Une langue étrangère s'affiche à l'écran.
Le réglage de la langue a été modifié.
 Éteignez le lave-linge et remettez-le en marche.
La langue de l'exploitant réglée s'affiche à l'écran.
La langue de l'exploitant a été modifiée.
 Sélectionnez la langue souhaitée (voir le chapitre « Mode
exploitant », section « Langue »).
Le lave-linge n’a pas essoré Un balourd trop important a été détecté lors de l’essorage
le linge comme d’habitude. final et la vitesse d’essorage a été automatiquement réLe linge est encore trempé. duite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour,
chargez toujours des pièces de linge de différentes
tailles.
Le tambour est immobile,
mais le programme continue de fonctionner.
Anomalie dans le déroulement de programme
 Allumez puis éteignez le lave-linge en appuyant sur la
touche .
 Prenez en compte le message qui s'affiche à l'écran :
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le tambour continue à tourner et le programme se poursuit.
45
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Ouverture de porte impossible
La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
 Sélectionnez Annulation programme ou Ajouter du linge.
La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas
la vidanger.
 Nettoyez le système de vidange comme indiqué dans la
section « Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/
ou de panne de courant ».
À la fin du programme ou
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin
après une annulation de
d'éviter tout risque de brûlures.
programme, Refroidissement  Patientez jusqu’à ce que la température dans le tambour
ou refroidissement rapide
ait baissé et que l’indication à l’écran ait disparu.
s'affiche à l'écran.
L'écran affiche : F - Erreur
de verrouillage de la porte.
Contactez le service aprèsvente.
La serrure de porte est bloquée.
 Contactez le service après-vente Miele.
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant
 Débrancher l'appareil du réseau électrique.
 Un système d'ouverture (déverrouilleur) pour le clapet du système de vidange se trouve à
l'intérieur du bac à produits.
Pour les variantes avec un bac à produits verrouillé, le déverrouilleur est inclus dans les
accessoires..
Sortez le déverrouilleur.
46
En cas d'anomalie
 Ouvrez le clapet du système de vidange.
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau.
 Si un programme à haute température a été interrompu récemment, vous risquez de
vous ébouillanter !
 Placez un récipient sous le clapet.
Ne dévissez pas entièrement le filtre de vidange.
 Dévissez le filtre de vidange jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
 Pour arrêter l'écoulement de l'eau, refermez le filtre de vidange.
 Dévissez entièrement le filtre de vidange lorsque l'eau ne coule plus.
 Nettoyez soigneusement le filtre de vidange.
47
En cas d'anomalie
 Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne aisément. Si ce n’est pas le cas, enle-
vez les corps étrangers présents (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire et nettoyez l'intérieur.
 Remontez le filtre puis verrouillez-le bien.
 De l'eau s'écoule du lave-linge quand le filtre n'est pas bien remonté puis vissé à
fond.
Modèles avec clapet de vidange
 Pour le modèle avec clapet de vidange, appuyez sur le levier de vidange d'urgence et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus.
48
Nettoyage et entretien
 Effectuez le nettoyage et l'entretien après l'utilisation du lave-linge.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le
lave-linge.
 Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces
en plastique uniquement avec un produit nettoyant doux ou un chiffon humide, puis séchez.
Les produits abrasifs rayent les surfaces.
 Nettoyez les pièces de la carrosserie en inox à l'aide d'un détergent
spécial inox vendu dans le commerce.
 Retirez les dépôts sur le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide.
Pénétration de détergent dans les composants électriques
 Pour une désinfection de surface, nettoyez la façade et la zone de
verrouillage de porte à l'aide d'un chiffon humidifié. Ne pulvérisez
pas de liquide.
Formation de corrosion
Le tambour est en acier inoxydable. De l'eau contenant du fer ou des
corps étrangers en fer (par exemple trombones, boutons ou copeaux
de fer) amenés avec le linge peuvent provoquer une corrosion hétérogène dans le tambour ou dans la cuve. Dans ce cas, nettoyez immédiatement le tambour ou la cuve avec un produit d'entretien inox et
régulièrement ensuite. Vérifier que les joints de porte ne présentent
pas de débris de fer et les nettoyer soigneusement avec les produits
cités. Ces opérations doivent être effectuées régulièrement à titre préventif.
49
Nettoyage et entretien
Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le siphon avant utilisation.
 Après utilisation, nettoyez soigneusement la boîte à produits, les
compartiments à l'eau chaude pour les débarrasser des résidus de
lessive et des dépôts incrustés.
 En cas d'arrêt prolongé de la machine, laissez le tiroir de la boîte à
produits ouvert.
 Un déverrouilleur jaune de la trappe d'accès au filtre se trouve der-
rière la face avant du bac à produits.
 Sortez le déverrouilleur.
 Sortez le bac à produits, jusqu'en butée.
1.
Appuyez sur la butée de sortie avec le déverrouilleur.
2.
Retirez le bac à produits.
 Nettoyez le tube d’aspiration.
50
Nettoyage et entretien
1.
Retirer le tube d'aspiration de son logement  et le nettoyer
l’eau chaude. Nettoyer également le tuyau sur lequel le tube
d'aspiration est fixé.
2.
Remettre le tube d’aspiration en place.
 Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une
brosse.
Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le
tube d’aspiration et le canal de l'adoucissant. L’amidon a tendance à
coller.
 Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts cal-
caires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits.
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé de filtres destinés à protéger l'électrovanne
d’arrivée d’eau. Contrôler ces filtres tous les six mois environ, plus
souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation
en eau.
Nettoyer les filtres  Fermez le robinet d’eau.
des tuyaux d'arri Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.
vée d'eau
51
Nettoyage et entretien
 Retirez le joint de caoutchouc (1) de son logement.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique (2) avec une pince à bec fin ou
universelle et retirez la.
 Nettoyez le filtre en matière synthétique.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse.
Revisser fermement le raccord fileté sur le robinet et ouvrir ce dernier. En cas de fuite d’eau, resserrer le raccord.
Nettoyer les filtres  Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et
des manchons des
retirez-le du manchon.
électrovannes
d'arrivée d'eau
 Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince à
bec fin et nettoyez-le. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse.
Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage.
52
Installation
Installation du lave-linge
Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou
un revendeur autorisé. Respecter les consignes dans les instructions d'installation.
Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas de
substances dangereuses ou inflammables.
 Pour éviter les dégâts liés au gel, le lave-linge ne doit pas être instal-
lé dans des pièces exposés au gel.
 Déplacez le lave-linge dans la pièce avec un chariot.
Les machines avec les pieds réglables ne doivent pas être déplacées en les poussant.
Les pieds pourraient par conséquent être endommagés.
 Retirez l'emballage de transport avec prudence, avec des outils ap-
propriés.
 Soulevez le lave-linge de la palette de transport avec un mécanisme
de levage.
Fixation
 Fixez le lave-linge à l'aide du matériel de fixation fourni, au sol par
les pieds pour le stabiliser.
Le matériel de fixation fourni est prévu pour une fixation par goujons
sur le sol en béton. Au cas où d'autres constructions au sol soient
présentes sur le lieu d'installation, il faut commander séparément le
matériel de fixation.
Conditions générales de fonctionnement
Ce lave-linge est prévu exclusivement pour une utilisation en milieu
professionnel et doit être utilisé uniquement en intérieur.
Température ambiante du local d'installation : 0 °C à 40 °C.
Humidité relative de l'air : non condensant
En fonction des caractéristiques du lieu d'installation, certains sons
ou vibrations peuvent être transmis.
Conseil : En cas d'exigences particulières au niveau de l'insonorisation, faites expertiser le lieu d'installation de l'appareil par un spécialiste de l'insonorisation.
53
Installation
Maintenance facilitée
Afin de faciliter les interventions du service après-vente, respecter les
cotes minimales et la distance par rapport au mur avec accès indiquées.
 Respectez impérativement les côtes minimales indiquées et la dis-
tance par rapport au mur.
Distance minimale par rapport au mur env. 400 mm pour les travaux
de maintenance.
Distance minimale par rapport au côté env. 50 mm (mur ou autres appareils).
 Ajustez le lave-linge à l'aide des pieds réglables.
Pour un bon fonctionnement, le lave-linge doit être installé parfaitement d'aplomb.
PWM 509
718
442
1020
~400
54
Installation
PWM 511
818
442
1020
~400
55
Installation
Installation du lave-linge
 Transportez le lave-linge jusqu'à l'emplacement d'installation.
 Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas.
 Ne saisissez pas le lave-linge par la porte de chargement.
 Le lave-linge ne doit pas être encastré.
Montage sur socle
L'installation est possible sur un socle en acier ouvert ou fermé ainsi
que sur un socle en béton.

Le lave-linge risque sinon de tomber du socle lors de l'essorage.
En cas d'installation sur un socle fourni par le client, le lave-linge
doit être fixé à l'aide de sangles de serrage.
 Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les sangles de ser-
rage fournies.
 Respectez les instructions de montage jointes.
56
Installation
Sécurités de transport
Démonter les sécurités de transport
 Desserrez le crochet de verrouillage et tournez la sécurité de trans-
port gauche de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
 Retirez la tige de transport.
 Desserrez le crochet de verrouillage et tournez la sécurité de trans-
port droite de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
57
Installation
 Retirez la tige de transport.
 Fermez les orifices à l’aide des bouchons joints.
Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être montées
pour tout transport de la machine.
Installer les sécurités de transport
 Le remontage des sécurités de transport s'effectue dans l'ordre in-
verse.
58
Installation
Ajustement
Les pieds du lave-linge et le sol doivent être bien secs pour éviter à
l'appareil de glisser pendant l'essorage.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge.
Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison.
 Desserrez le contre-écrou (2) dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou
(2) avec le pied (1).
 Vérifiez avec un niveau à bulles si le lave-linge est bien d'aplomb.
 Maintenez le pied (1) en place à l'aide d'une pince multiprise. Res-
serrez le contre-écrou (2) contre la carrosserie à l'aide de la clé à
fourche.
Les contre-écrous doivent être serrés contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement.
Sinon le lave-linge risque de se déplacer.
59
Installation
Raccordement à l’eau
Selon l'ordonnance allemande sur l'eau potable, un clapet anti-retour doit être installé entre le robinet d'eau et le tuyau d'alimentation en eau en Allemagne à partir du 21/03/2021 lors de la mise en
service de tous les appareils qui sont raccordés à l'eau chaude et/
ou froide. Le clapet anti-retour garantit qu'aucune eau ne peut refluer du tuyau d'alimentation en eau dans la conduite d'eau potable
du site. Les clapets anti-retour se trouvent dans les accessoires
joints.
La pression d'écoulement doit être supérieure à 100 kPa et ne doit
pas dépasser 1000 kPa. Si la pression d'écoulement est supérieure à
1000 kPa, il faut utiliser un réducteur de pression.
Utiliser uniquement les tuyaux d’arrivée d'eau fournis.
 Les raccords filetés sont sous pression.
Vérifiez si les raccordements sont étanches en ouvrant lentement
les robinets d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du
raccord fileté.
Utilisation de clapets anti-retour
Pour le raccordement à l'eau, il faut utiliser les clapets anti-retour livrés en Allemagne.
 Vissez le clapet anti-retour au robinet d’eau.
 Vissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le filetage du clapet anti-retour.
 Risque sanitaire et dommages dus à l'arrivée d'eau impropre.
La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de
l'eau potable du pays dans lequel le lave-linge est en fonctionnement.
Raccordez toujours le lave-linge à l'eau potable.
60
Installation
Raccordement à
l’eau chaude
Les mêmes conditions de raccordement valent pour l'eau froide et
pour le raccordement à l'eau chaude jusqu'à 70 °C.
Un tuyau de raccordement approprié avec raccord à vis est fourni avec
l'appareil.
Le raccordement de l'appareil fonctionnant à l'eau chaude exige
aussi un raccordement à l'eau froide.
Raccordement à
l’eau froide
Pour le raccordement à l'eau froide, 1 robinet d'eau avec raccord fileté
¾" est requis.
S'il n'y a pas de robinet d'eau, faites-le monter par un installateur
agréé sur le réseau d'eau potable.
Le tuyau d'arrivée d'eau froide n'est pas approprié pour un raccordement à l'eau chaude.
S'il n'y a pas d'alimentation en eau chaude sur place, le raccordement
à l'eau chaude doit être effectué à l'alimentation en eau froide existante sur place.
Les besoins en eau chaude doivent ensuite être ajoutés aux besoins
en eau froide.
S’il n’y a pas d’eau chaude, obturer l’eau chaude avec le bouchon fourni et programmer la commande sur alimentation en eau froide par le
technicien de maintenance.
61
Installation
Note pour la Suisse
Conformément à la norme SIA 385.351 / EN 1717 et à la recommandation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour. Vous pouvez obtenir
un anti-retour conforme aux normes en vigueur auprès de votre installateur en sanitaire.
62
Installation
Clapet de vidange
(suivant modèle)
Dans les lave-linge équipés d'une vanne de vidange, le bain lessiviel
est évacué par une vanne motorisée. La vanne de vidange peut être
raccordée via un raccord en équerre standard fourni HT DN 70 directement à l'évacuation des eaux usées sur place (sans siphon) ou à une
évacuation au sol à prévoir par l'utilisateur (bouche d'égout avec siphon).
Grâce au mécanisme de fermeture optimisé et à un agrandissement
de la section d'écoulement, peu de dépôts et d'obstructions peuvent
se former même en cas de salissures grossières. Pour que la cuve
puisse être vidée même en cas de panne de courant, la vanne d'évacuation est équipée dans certain cas d'un dispositif de commande
manuel.
Il est nécessaire que la conduite soit purgée pour un déroulement
du travail sans encombre.
Si plusieurs appareils sont raccordés à un conduit collecteur, le
conduit collecteur doit présenter une grande section appropriée
pour le fonctionnement simultané de tous les appareils.
Pour purger un raccord HT DN 70, vous pouvez vous procurer le kit
de montage Miele approprié N° M. : 05 238 090 auprès du service
après-vente Miele ou de revendeurs Miele.
En cas de déclivité de vidange trop élevée, il faut prévoir une purge
des conduits, pour qu'il ne puisse pas se produire de vide dans le
système de vidange du lave-linge.
Lors de ralentissement dans la vidange ou de retenue dans le tambour
en raison d'une section insuffisante, des défauts peuvent apparaître
dans le déroulement du programme entraînant des messages de défauts.
 Le bain lessiviel vidangé peut être peut être brûlant pouvant atteindre jusqu'à 95 °C. Risque de brûlure !
Evitez les contacts directs.
Pompe de vidange
(suivant modèle)
Dans le cas de modèles avec une pompe de vidange, le bain lessiviel
est pompé par une pompe de vidange avec une hauteur de refoulement maximale de 1 m.
Le tuyau de vidange doit être posé sans coudes afin que le bain lessiviel puisse s'écouler sans encombre.
Il existe plusieurs solutions pour vidanger le bain lessiviel :
- Raccordement du tuyau de vidange à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable).
- Raccordement du tuyau de vidange à un évier avec un raccord fileté
en plastique.
- Évacuation directe dans une bonde au sol (puits d'écoulement).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. L'accessoire
correspondant est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs
spécialisés Miele.
63
Installation
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m, vous pouvez vous
procurer une pompe de vidange de rechange d'une hauteur de refoulement de 1,8 m max. auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
64
Installation
Raccordement électrique
Le branchement doit être effectué uniquement par un électricien
agréé et être conforme aux normes EDF et aux prescriptions spécifiques à chaque pays.
Si un disjoncteur différentiel (RCD) doit être installé, prendre impérativement un disjoncteur différentiel tous courants immunisé 30 mA
de type B.
L'équipement électrique de la machine correspond aux normes
DIN EN 60335-1, DIN EN 50571.
La tension est indiquée sur la plaque signalétique.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction
phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à
ouverture de contact de plus de 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur
automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme
(CEI/EN 60947).
La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles.
Lorsque l'appareil est débranché, le dispositif de sectionnement doit
pouvoir être verrouillé ou le point de sectionnement surveillé.
 Éviter les risques
Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une
personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Veuillez respecter le schéma électrique fourni !
Information sur les appareils externes
Une information sur le matériel externe apparaît.
 Validez en effleurant le symbole OK.
Raccordez la Connector-Box avant la première mise en service, si
présente. Le lave-linge doit par conséquent être mis hors tension.
Commencez ensuite la mise en service.
Options / Accessoires en option
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
expressément autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Connector Box
La Connector Box permet de raccorder des dispositifs externes de
Miele ou d’autres fabricants à une machine Miele Professional.
La Connector Box est alimentée en tension réseau par l'intermédiaire
de la machine Miele Professional.
Le kit vendu séparément comprend la Connector Box et le matériel de
fixation correspondant pour une installation facile sur la machine ou
sur un mur.
65
Installation
Délestage / gestion Un système de gestion des pics de charge ou de l'énergie peut être
de l'énergie
connecté via la Connector-Box.
Le système de gestion de l'énergie surveille la consommation d'énergie d'un objet pour désactiver à court terme de manière ciblée certains organes électriques en raison d'arrêt en pic de charge, et éviter
par conséquent de dépasser une limite de charge.
Lorsque la fonction délestage est sélectionnée, le chauffage est coupé
et une interruption de programme a lieu. Un message correspondant
apparaît à l'écran.
A la fin de la fonction de délestage, le programme est poursuivi automatiquement.
Raccordement à un Pour le dosage avec des lessives liquides, des pompes doseuses exsystème de dosage ternes avec détection de jauge vide et/ ou des débitmètres (flowmeter) peuvent être utilisées via la Connector-Box.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
conseils d'utilisation du fabricant.
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un système de paiement unique via la
Connector Box (accessoire en option).
La programmation nécessaire peut être effectuée lors de la première
mise en service. Une fois la première mise en service terminée, des
modifications peuvent uniquement être réalisées par le service aprèsvente Miele ou par un revendeur Miele.
Veuillez noter que le statut de la Connector-Box doit être activé au
niveau de l'opérateur si nécessaire.
66
Installation
Interface LAN/
WLAN
Le lave-linge est équipé d'une interface WLAN/LAN pour l'échange
de données.
L'interface de données fournie par le port LAN est conforme à la
norme SELV (basse tension) selon la norme EN 60950. La connexion
LAN est réalisée à l'aide d'une fiche RJ45 selon EIA/TIA 568B.
Les appareils raccordés doivent également être conformes TBT.
Socle
(APWM037/038/
039)
Le lave-linge peut être monté sur un socle (socle ouvert ou fermé) accessoires Miele en option.
L'installation plus élevée du lave-linge permet un travail plus ergonomique pendant le chargement et le déchargement. Cela permet en
même temps d'installer en toute simplicité un raccordement de la vidange.
 Après avoir terminé l'installation, le lave-linge doit impérativement être fixé sur le socle ! Le socle doit être fixé au sol.
Attention ! Risque que sans fixation le lave-linge bascule du socle
lors de l’essorage.
67
Mode exploitant
Ouvrir le Mode exploitant
 Mettez le lave-linge en marche.

11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
Aide
 Effleurez la zone de sélection Exploitant .
L'écran passe au menu Mode exploitant.
Ouvrir le Mode exploitant
 Mettez le lave-linge sous tension et ouvrez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop et maintenez-la enfoncée
pendant les étapes -.
 Fermez la porte du lave-linge.
 Attendez jusqu'à ce que la touche sensitive Start/Stop, qui clignote
rapidement, reste allumée en permanence.
 Relâchez la touche sensitive Start/Stop lorsque la touche sensitive
Start/Stop reste allumée en permanence.
Tous les réglages affichés dans le menu « Niveau opérateur » n'ont
pas d'effet sur la variante de commande réglée.
Accès par code
Le niveau opérateur doit être ouvert avec un code.
Le code est 000 (réglage d'usine).
Après avoir saisi le code, vous vous trouvez au niveau de l'opérateur.
Les différentes possibilités de réglage sont décrites dans les chapitres
suivants.
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès au mode exploitant afin de
protéger le lave-linge contre tout accès non autorisé.
Si le code est par la suite oublié, le SAV doit en être informé. Le SAV
doit réinitialiser le code.
Notez le nouveau code et conservez-le en lieu sûr.
Quitter le menu Réglages
 Effleurez le symbole .
L'écran passe au niveau de menu précédent.
 Effleurez le symbole .
68
Mode exploitant
L'affichage bascule vers le menu principal.
69
Mode exploitant
Commande/affichage
Langue
Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le sous-menu
Langue permet de choisir la langue d'exploitant principale.
La langue d'utilisateur peut être modifiée le temps d'un programme à
l'aide de la touche sensitive .
Accès langue
L'écran peut afficher différentes langues d'utilisateur. Avec ce paramètre, vous déterminez la manière dont les langues peuvent être sélectionnées.
international
6 langues sont disponibles. La touche sensitive  n'est pas active.
Respectez le paramètre Définir langues.
Sélection de la langue
La touche sensitive  permet de sélectionner une langue. Toutes
les langues sont disponibles (réglage usine).
L'ordre des 4 premières langues peut être modifié. C'est là que s'affichent les langues utilisées le plus fréquemment.
Langue standard
La langue de l'utilisateur ne peut pas être modifiée. La langue de l'utilisateur correspond à la langue de l'exploitant. La touche sensitive  n'est pas active.
Définir langues
Les langues pour le réglage Accès langue International peuvent être
modifiées.
6 langues peuvent être sélectionnées. Toutes les langues sont disponibles.
Si une nouvelle langue doit être ajoutée au volet Langues :
 Sélectionnez la langue qui sera remplacée.
Toutes les langues disponibles s'affichent.
 Sélectionnez et confirmez la langue qui doit remplacer la langue pré-
cédemment sélectionnée.
La nouvelle langue apparaît à la place de l'ancienne.
Luminosité de
l'écran
La luminosité de l’écran peut être modifiée. Le réglage dépend des
conditions d'éclairage du lieu d'installation du sèche-linge.
Le réglage s'effectue en 10 paliers.
70
Mode exploitant
Heure
Une fois le format de temps sélectionné, l’heure peut être réglée.
Format heure
- 24 h
- 12 h
- Heure non affichée
Régler
- L’heure peut être réglée.
Date
La date peut être réglée une fois le format sélectionné.
Format date
- JJ.MM.AAAA
- AAAA.MM.JJ
- MM.JJ.AAAA
Date
- La date peut être réglée.
Volume
Le volume des différents signaux sonores peut être modifié.
- Signal de fin
- Bip de touches
- Tonalité d’accueil
Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs désactivé.
- Signal d'erreur
Le signal d'erreur peut être activé ou désactivé.
Afficher / masquer
Différents paramètres tels que la température, la vitesse d'essorage,
les options, etc. sont affichés au moment de la sélection du programme. Vous déterminez quels paramètres ne doivent pas s'afficher. Les paramètres ne peuvent pas être modifiés ou ne sont plus
affichés.
Réglage d'usine : tous les paramètres sont visibles (marqués en
orange)
Mise en veille
«appareil»
Pour économiser de l'énergie, il est possible de régler le lave-linge
pour qu'il se mette automatiquement en veille à la fin du programme
ou tant qu'il n'est pas utilisé. Par défaut, il n'y a pas de mise en veille
automatique.
La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie
accrue.
- Aucun arrêt (réglage d'usine)
- Arrêt au bout de 15 minutes
- Arrêt au bout de 20 minutes
- Arrêt au bout de 30 minutes
71
Mode exploitant
Départ différé
L'affichage du départ différé (minuteur) peut être activé ou désactivé.
Réglage d’usine : activé
Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le
démarrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lavelinge affiche les réglages enregistrés.
Réglage d’usine : désactivé
Unité de température
Unité de poids
Vous pouvez choisir l'unité de température affichée (°C/°F).
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès du mode exploitant.
Vous pouvez choisir si la charge doit être affichée en « kg » ou en
« lbs ». Cette indication peut de plus être désactivée.
 Saisissez le code actuel.
 Saisissez le nouveau code.
Wi-Fi
Configurez la connexion réseau de votre lave-linge.
- Configuration
Ce message apparaît uniquement si le lave-linge n'est pas encore
connecté à un réseau Wi-Fi.
- Désactiver (visible si le réseau est activé)
Le réseau est conservé, la fonction Wi-Fi est désactivée.
- Activer (visible si le réseau est désactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
- État de la connexion (visible si le réseau est activé)
– qualité de réception du Wi-Fi
– nom du réseau
– adresse IP
- Configurer à nouveau (visible si déjà configuré)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
- Réinitialiser (visible si déjà configuré)
Le réseau n'est plus configuré. Pour pouvoir utiliser le réseau à nouveau, vous devez établir une nouvelle connexion.
– La connexion Wi-Fi est désactivée.
– La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine.
72
Mode exploitant
Sélection du programme
Commande
Conseil : Commencez par effectuer tous les réglages et toutes les
modifications nécessaires sur le lave-linge avant de sélectionner l'une
des options ci-dessous.
En sélectionnant « Laverie-simple » ou « Logo laverie », une fois le
menu Mode exploitant quitté, il ne peut plus être ouvert via l'écran. Si
vous souhaitez modifier d'autres réglages, vous devez procéder
comme décrit ci-dessous pour l'accès spécial au niveau des exploitants.
Standard (réglage usine).
Toutes les fonctions et tous les programmes peuvent être affichés.
Laverie-simple 4 progr.
Jusqu'à 12 programmes sont disponibles. Dans le réglage Programmes
favoris, vous déterminez les programmes qui sont proposés.
Laverie-logo (jusqu'à 24)
Jusqu'à 12 programmes sont disponibles. Dans le réglage Programmes
favoris, vous déterminez les programmes qui sont proposés.
Sélection externe du programme
La sélection du programme s'effectue à l'aide d'un module de communication, par ex. via un terminal externe.
Paquets de programme
La sélection du programme peut être étendue en activant des programmes individuels à partir des paquets de programmes de groupe
cible.
Les programmes sélectionnés (marqués en orange) dans les paquets
de programmes sont affichés à l'écran au moment de la sélection du
programme.
Programmes favoris
Après la mise en marche vous pouvez également sélectionner un
programme sous :  Favoris.
24 programmes peuvent être enregistrés individuellement comme
favoris, en fonction de vos propres priorités.
Ces favoris sont également proposés dans les variantes de commandes
- Laverie-logo (jusqu'à 24)
- Laverie-simple 4 progr..
Vous déterminez la variante de commande sous Commande.
Conseil : Vous pouvez attribuer à chaque programme un cadre de
couleur distinct. Pour ce faire, le paramètre Affect.couleur programme
doit être activé.
Modifier les favoris
 Sélectionnez le programme qui doit être modifié ou remplacé.
 Confirmez le programme ou le réglage à modifier.
73
Mode exploitant
Un menu s'ouvre, dans lequel vous pouvez sélectionner un nouveau
programme ou modifier le paramètre.
 Validez la zone de sélection Enregistrer.
Votre choix a été pris en compte.
Classer les programmes
L'ordre des programmes peut être modifié sur la liste des programmes et la liste des favoris.
Réglage d’usine : désactivé
Déplacer des programmes
 Effleurez la zone de sélection du programme que vous souhaitez dé-
placer.
 Maintenez votre doigt sur la zone de sélection, jusqu'à ce que le
cadre change.
 Déplacez le programme à l'emplacement souhaité.
Affect.couleur pro- Vous pouvez affecter un cadre à un programme favori. Le programme
gramme
favori a un cadre coloré dans la liste des programmes favoris dont
vous pouvez sélectionner la couleur.
Réglage d’usine : activé
Code expert
Pour interrompre un programme de désinfection, il faut saisir un
code. Ce code peut être modifié.
Le code Expert est différent du code mode exploitant.
Ce code est : 0 0 0
Si vous modifiez ce code, notez le nouveau code.
74
Mode exploitant
Technique de procédé
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après
la fin du programme. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes
après la fin du programme.
Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge à tout moment.
Réglage d’usine : activé
75
Mode exploitant
Vidange fin de
programme
La vidange automatique de l'eau peut être activée ou désactivée. La
vidange automatique de l'eau permet de toujours vider le bain lessiviel
à la fin d'un programme. C'est également le cas pour les programmes
qui se terminent avec de l'eau.
Service
Fréquence de service
L'écran peut afficher des informations relatives à la maintenance.
Vous pouvez définir une date ou le nombre d'heures de fonctionnement.
Jusqu'à 3 messages avec des textes personnalisables peuvent être
sélectionnés.
Votre message personnalisé s'affiche à la fin du programme et disparaît en appuyant sur OK. À la fin du programme suivant, le même message s'affiche de nouveau.
Réglages
Vous pouvez ici définir l'intervalle (en heures ou par date) dans lequel
s'affiche le message.
- Réglage d’usine : désactivé
- en heures
Vous pouvez sélectionner un intervalle de 1–9999 heures.
- par date
Vous pouvez saisir une date.
Texte du message
Saisissez ici votre message personnalisé pour l'intervention de maintenance planifiée.
Réinitialiser l'affichage
Le message s'affiche jusqu'à ce que l'affichage soit réinitialisé. Le
texte s'affiche alors de nouveau une fois l'intervalle suivant écoulé.
Applications externes
Verrouillage monnayeur
Le verrouillage du monnayeur peut être activé ou désactivé. Lorsque le
verrouillage est activé, il est possible de choisir parmi différents intervalles de temps.
Box Connector
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Connector
Box. Elle peut être activée ou désactivée.
La Connector Box doit être sélectionnée pour que les réglages
puissent être effectués dans le menu Dosage.
Dosage automatique
Le dosage automatique peut être activé ou désactivé.
Dosage
Pour que les réglages du menu Dosage soient pris en compte, la
Connector-Box doit être activée.
76
Le dosage automatique peut être sélectionné via la Connector-Box ou
le module KOM.
Mode exploitant
1 à 6 pompes de dosage peuvent être activées.
Après l'activation de la pompe de dosage, d'autres réglages peuvent
être effectués.
- Désactiver pompe dos.
- Calibrage
- Débit (nouveau) : ml/min
- Facteur de correction
- Taille du récipient
- Pré-avertiss. signal vide
- Reset pré-avertissement
- Contrôle bidon vide
- Débitmètre
Empêcher le délestage
La prévention des pics de consommation peut être activée ou désactivée. Grâce à cette fonction, lors d'un signal de pic de charge, l'exécution d'un programme de lavage n'est pas modifiée pour autant. Le
chauffage reste allumé.
Paramètres de l'appareil
Vitesse maximale
La vitesse de rotation maximale peut être réglée à l'aide de touches.
Temp. max. réglable
Informations légales
La température maximale peut être réglée à l'aide de touches.
Licences Open-Source
Informations disponibles sur les licences (voir Protection des données Wi-Fi).
77
Mise en réseau
Instructions d'appariement
Pour connecter le lave-linge à votre réseau, procédez comme suit.
Ouvrir le Mode exploitant
 Sélectionnez l'option Exploitant sur l'écran de l'appareil.
 Sélectionnez l'option Accès par code.
 Saisissez le code exploitant à 3 chiffres.
Configurer la connexion réseau via WPS
 Sélectionnez dans le menu Mode exploitant l'option Applications externes.
 Sélectionnez pour terminer l'option Wi-Fi/ LAN.
 Sélectionnez Installer.
 Sélectionnez la méthode de connexion Via WPS.
 Appuyez maintenant sur la touche WPS de votre routeur et confirmez ensuite sur l'écran
de l'appareil avec OK.
Un Timer (minuteur) démarre. La connexion réseau via WPS est établie.
L'appareil est maintenant connecté avec succès.
 Validez en sélectionnant OK.
Configurer la connexion réseau via Soft-AP
 Sélectionnez dans le menu Mode exploitant l'option Applications externes.
 Sélectionnez pour terminer l'option Wi-Fi/ LAN.
 Sélectionnez Installer.
 Sélectionnez la méthode de connexion Soft access.
 Confirmez le message en cliquant sur OK et suivez les instructions de l'application ex-
terne.
Configurer la connexion réseau via câble LAN
 Connectez l'appareil à votre routeur/switch via le câble réseau. Le routeur/switch doit
être connecté à Internet.
L'appareil est maintenant connecté avec succès.
Caractéristiques techniques
Exigences du système pour le Wi–Fi
- Wi-Fi 802.11b/g/n
- Bande de fréquence 2,4 GHz
- Cryptage WPA/WPA2
- DHCP activé
- multicastDNS/Bonjour/IGMP Snooping activé
- Ports 443, 80, 53 et 5353 ouverts
78
Mise en réseau
- Serveur DNS IP = passerelle/routeur IP standard
- Utilisation Mesh/répéteur : SSID et mot de passe identique à la passerelle/au routeur
standard
- Le SSID doit être visible en permanence
Exigences du système pour le LAN
- DHCP activé
- multicastDNS/Bonjour/IGMP Snooping activé
- Ports 443, 80, 53 et 5353 ouverts
- Serveur DNS IP = passerelle/routeur IP standard
Puissance du signal Wi-Fi – valeurs indicatives
La puissance du signal Wi-Fi n’est donnée qu’à titre indicatif. Il est impossible d’émettre une
affirmation définitive.
La puissance du signal Wi-Fi peut être consultée grâce au MDU ou directement sur l’appareil.
Puissance du signal Wi-Fi
Signification
*
MDU

76 - 100 %
3/3**
51 - 75 %
2/3
26 - 50 %
1/3
En général, fonctionnement possible
1 - 25 %
0/3
En général, fonctionnement fiable impossible
0%

En général, fonctionnement fiable possible
Fonctionnement impossible
* s'affiche sur l'appareil
** Nombre de barres  3/3 - 0/3
La puissance du signal peut être perturbée par de nombreux éléments, par ex. :
- des personnes présentes dans la pièce
- des portes ouvertes ou fermées
- des objets déplacés
- des sources radio changeantes ou des perturbations
- d’autres appareils équipés de technologie radio Bluetooth ou Wi-Fi
79
Caractéristiques techniques
Caractéristiques de l’appareil PWM 509/511
Raccordement électrique
Tension électrique
voir plaque signalétique
Fréquence
voir plaque signalétique
Consommation
voir plaque signalétique
Consommation
voir plaque signalétique
Protection par fusibles requise
voir plaque signalétique
Puissance de chauffe
voir plaque signalétique
Dimensions d'installation PWM 509
Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
692 mm
Hauteur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
1012 mm
Profondeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
718 mm
Largeur hors tout
700 mm
Hauteur hors tout
1020 mm
Profondeur hors tout
730 mm
Largeur minimale de l'ouverture de montage min.
800 mm
Distance minimale entre la paroi et le dos de l'appareil
400 mm
Diamètre d'ouverture de porte
370 mm
Angle d’ouverture de porte en degrés
180°
Dimensions d'installation PWM 511
Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
692 mm
Hauteur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
1012 mm
Profondeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
818 mm
Largeur hors tout
700 mm
Hauteur hors tout
1020 mm
Profondeur hors tout
845 mm
Largeur minimale de l'ouverture de montage min.
800 mm
Distance minimale entre la paroi et le dos de l'appareil
400 mm
Diamètre d'ouverture de porte
370 mm
Angle d’ouverture de porte en degrés
180°
Poids et charge au sol
Poids net
voir schéma d’installation
Charge max. au sol en fonctionnement
voir schéma d’installation
Valeurs d’émissions
Niveau de pression acoustique au poste de travail, suivant EN ISO11204/11203
Niveau de puissance acoustique, norme EN ISO 9614-2
<70 dB(A) re 20 μPa
<80 dB(A)
Wi-Fi
Bande de fréquence du module Wi-Fi
Puissance d’émission maximale du module Wi-Fi
80
2,400 GHz- 2,4835GHz
< 100 mW
Caractéristiques techniques
Sécurité des produits
EN 60335-1, EN 50571, IEC 60335-1, IEC 60335-2-7,
Norme de sécurité produit
EN 50570, IEC 60335-2-11
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes :
- www.miele.de/professional/index.htm sous « Produits », « Téléchargement »
- Sur le site Internet Miele : http://www.miele.de/professional/gebrauchsanweisungen-177.htm en indiquant le nom de produit ou le numéro de fabrication
81
Protection des données Wi-Fi
Protection et sécurité des données
Dès que vous avez activé la fonction de mise en réseau et que votre
appareil est connecté à l'Internet, votre appareil envoie les données
suivantes au Cloud Miele :
- numéro de fabrication de l’appareil
- type d’appareil et caractéristiques techniques
- état de l’appareil
- informations sur la version logicielle de l’appareil
Ces données ne sont pas initialement attribuées à un utilisateur spécifique et ne sont pas non plus stockées de manière permanente. Ce
n'est que lorsque vous reliez votre appareil à un utilisateur qu'une
sauvegarde persistante des données et une affectation spécifique des
données sont effectués. Le transfert et le traitement des données
sont effectués conformément aux normes de sécurité élevées de
Miele.
Configuration du réseau réglages d'usine
Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres du module de communication ou de votre module Wi-Fi intégré aux réglages d'usine. Réinitialisez la configuration du réseau si vous éliminez votre appareil, le vendez ou mettez un appareil d'occasion en service. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que
le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès à votre appareil.
Droits d’auteur et licences
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par
une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module
de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont
soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et
des tiers doivent être respectés.
Ce module de communication contient également des composants
logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter
les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur
correspondants, les copies des conditions de licence applicables et
toute autre information localement via IP et un navigateur web
(https://<ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et
de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne
s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs.
82
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44
Fax. : 01 49 39 44 38
Mail : advpro@miele.fr
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78
Fax. : 01 49 39 34 10
Mail : savpro@miele.fr
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail : support.technique@miele.fr
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne
Sous réserve de modifications / Date de création: 2024-02-06

M.-Nr. 12 071 790 / 03

Fonctionnalités clés

  • Programmes de lavage professionnels
  • Options personnalisables
  • Fonctionnalités intelligentes
  • Grande capacité de charge
  • Efficacité énergétique
  • Sécurité et fiabilité
  • Interface utilisateur intuitive

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment sélectionner un programme de lavage sur le PWM 509 ?
Il suffit de choisir le programme souhaité sur l'écran tactile. Vous pouvez ensuite personnaliser les paramètres du programme comme la température, la vitesse d'essorage et les options supplémentaires.
Comment nettoyer le filtre d'arrivée d'eau du lave-linge ?
Pour nettoyer le filtre d'arrivée d'eau, il faut d'abord couper l'arrivée d'eau. Ensuite, vous pouvez dévisser le filtre et le nettoyer avec de l'eau courante. Une fois que le filtre est propre, vous pouvez le revisser.
Comment déverrouiller la porte du lave-linge si elle ne s'ouvre pas ?
Si la porte du lave-linge ne s'ouvre pas, il faut d'abord arrêter le programme et débrancher la machine. Ensuite, vous pouvez utiliser la fonction de déverrouillage manuel pour ouvrir la porte.