Miele PWM 906 TexLab Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Miele PWM 906 TexLab Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de
mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 486 030
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
Utilisation du lave-linge ....................................................................................
Bandeau de commande ......................................................................................
Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ..............................
Menu principal.....................................................................................................
Exemples d'utilisation .........................................................................................
Utilisation dans une laverie .................................................................................
Première mise en service .................................................................................
Régler la luminosité de l'écran ............................................................................
Régler la date ......................................................................................................
Sélectionner les paquets de programme ............................................................
1. Préparation du linge ......................................................................................
2. Charger le lave-linge .....................................................................................
3. Sélectionner un programme.........................................................................
4. Sélectionner les paramètres du programme ..............................................
5. Ajouter la lessive ...........................................................................................
Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'apprêt.......................................
Amidonnage séparé .......................................................................................
6. Démarrer le programme - Fin du programme ............................................
Timer...................................................................................................................
Tableau des programmes .................................................................................
Options ...............................................................................................................
Prélavage  ......................................................................................................
Prérinçage  .....................................................................................................
Rinçage supplémentaire  ...............................................................................
Trempage  ......................................................................................................
Intensif ............................................................................................................
Hydro plus......................................................................................................
Défroissage  ....................................................................................................
Arrêt cuve pleine  ...........................................................................................
Arrêt amidonnage ..........................................................................................
Spécificités selon les programmes .................................................................
Essorage..............................................................................................................
Infroissable ..........................................................................................................
Modifier le déroulement d'un programme ......................................................
Modifier un programme .......................................................................................
Annuler un programme........................................................................................
Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation ............
Ajouter/retirer du linge .........................................................................................
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................................................................
Nettoyer le bac à produits ...................................................................................
2
6
7
15
15
16
16
17
19
20
21
21
22
26
27
28
29
30
31
31
34
35
36
51
51
51
51
51
51
51
51
51
51
52
52
52
53
53
53
53
54
55
55
55
Table des matières
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ......................................
Nettoyage de la bague d'étanchéité ...................................................................
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau.......................................................................
En cas d'anomalie ............................................................................................
Aide en cas d'anomalie .......................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage .............................................
Annulation de programme et message d'anomalie.............................................
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran.........................................................
Résultat de lavage non satisfaisant.....................................................................
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge .....................................................
La porte ne s’ouvre pas.......................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant ...........................................................................................................
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de dos ..........................................................................................................
Possibilités d'installation .....................................................................................
Remarques sur l’installation ................................................................................
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation............................................
Lieu d'installation ................................................................................................
Démonter les sécurités de transport ...................................................................
Montage des sécurités de transport ...................................................................
Ajuster le lave-linge .............................................................................................
Etrier de fixation pour socle ..........................................................................
Dispositifs externes .............................................................................................
Monnayeur .....................................................................................................
Raccordement à l'eau .........................................................................................
Raccordement à l'eau froide .........................................................................
Raccordement à l'eau chaude* ......................................................................
Vidange d'eau .....................................................................................................
Clapet de vidange ..........................................................................................
Pompe de vidange .........................................................................................
Branchement électrique ......................................................................................
Caractéristiques techniques ............................................................................
Déclaration de conformité ...................................................................................
Mode exploitant .................................................................................................
Ouvrir le Mode exploitant ....................................................................................
Accès par code ...................................................................................................
Modifier le code...................................................................................................
Quitter le menu Réglages ....................................................................................
57
57
58
59
59
59
60
61
62
63
65
66
69
69
69
70
70
71
72
72
73
74
74
76
77
78
80
80
81
81
82
83
83
83
84
85
86
87
87
87
87
87
3
Table des matières
Commande/Affichage .........................................................................................
Langue ...........................................................................................................
Accès langue..................................................................................................
Définir langues................................................................................................
Luminosité de l'écran .....................................................................................
Heure..............................................................................................................
Date .................................................................................................................
Volume ...........................................................................................................
Afficher / masquer..........................................................................................
Mise en veille « affichage ».............................................................................
Mise en veille « appareil »...............................................................................
Départ différé .................................................................................................
Mémoire .........................................................................................................
Unité de température......................................................................................
Unité de poids ................................................................................................
Logo ...............................................................................................................
Modifier le code .............................................................................................
Sélection du programme .....................................................................................
Commande.....................................................................................................
Paquets de programme..................................................................................
Programmes favoris .......................................................................................
Programmes spéciaux....................................................................................
Classer les programmes.................................................................................
Affect.couleur programme..............................................................................
Hygiène ..........................................................................................................
Code expert....................................................................................................
Technique des procédés .....................................................................................
Infroissable .....................................................................................................
Niveau Blanc/Couleurs...................................................................................
Niveau non repassable...................................................................................
Temp. prélav. Blanc/Couleur ..........................................................................
Temps de lavage ............................................................................................
Prélavage Blanc/Couleur................................................................................
Prélavage non repass.....................................................................................
Prélav. Blanc/Coul./Non rep ...........................................................................
Rinçages Blanc/Couleur.................................................................................
Rinçages non repass......................................................................................
Rinçage désinfection......................................................................................
Capacité variable auto ...................................................................................
Cons.énergie contrôlée ..................................................................................
Service.................................................................................................................
Nettoyage pompe vidange .............................................................................
Fréquence de service .....................................................................................
4
88
88
88
88
88
89
89
89
89
90
90
90
90
91
91
91
91
91
91
92
92
93
93
94
94
94
94
94
94
94
95
95
95
95
95
96
96
96
96
96
96
96
97
Table des matières
Applications externes ..........................................................................................
Disponibilité produits digitaux Miele ..............................................................
Détection du vide ...........................................................................................
Compteur alerte précoce ...............................................................................
Dosage automatique ......................................................................................
Valeur d'ajustage dosage 1-6 ........................................................................
Signal de délestage........................................................................................
Empêcher le délestage...................................................................................
Sélection module COM ..................................................................................
Wi-Fi ...............................................................................................................
Connexion réseau ..........................................................................................
Remote...........................................................................................................
Mise à jour à distance (RemoteUpdate) .........................................................
SmartGrid .......................................................................................................
Paramètres de l'appareil......................................................................................
Refroidissement bain lessiviel ........................................................................
Arrivée d'eau ..................................................................................................
Pression d'eau faible ......................................................................................
CapDosing......................................................................................................
Informations légales .......................................................................................
Monnayeur ..........................................................................................................
Réglages du monnayeur ................................................................................
Verrouillage ext. progr. ...................................................................................
Verrouillage monnayeur..................................................................................
Annulation programme...................................................................................
Signal retour monnayeur ................................................................................
Programmes gratuits ......................................................................................
Supprimer signal payé ...................................................................................
Tps réponse monnayeur ................................................................................
97
97
97
98
98
98
98
98
99
99
100
100
100
101
102
102
102
103
103
103
104
104
104
104
105
105
105
105
105
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
6
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument
pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes
habilitées.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait
s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.
 Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge
sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les
enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Les programmes de désinfection ne peuvent pas être interrompus, car le résultat de désinfection peut être limité. L'exploitant doit
garantir dans la routine par des contrôles correspondants un standard de désinfection de procédés thermique et chimico-thermique
(selon les directives nationales en vigueur).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit
en aucun cas être installé et mis en service.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-linge en toute sécurité.
Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire
et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées
par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à
la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
en
- basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en
- dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en
sortant de son logement.
Consultez également le chapitre « Installation », section « Raccordement électrique ».
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la
cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge.
 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les
conditions de sécurité.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 En cas d'utilisation professionnelle, veuillez respecter la réglementation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseillé de procéder
aux contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret
de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible
auprès du service après-vente Miele.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir
débrancher le lave-linge si nécessaire.
 Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité,
de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d’alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de sauvegarde) est possible.
La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues dans l’installation domotique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l’installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Utilisation conforme
 La capacité de charge maximale est de 6,0 kg de linge sec. Pour
vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée
moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».
 N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre « Installation », section « Démonter les
sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent
endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus
au moment de la phase d'essorage.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
 Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformezvous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent être traités
dans le lave-linge. Les critères d'essai sont les indications concernant les dangers, le danger des produits pour l'environnement et
d'autres indications.
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques.
Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit
inflammable à proximité du lave-linge. Attention ! Risque d'incendie
et d'explosion !
 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant
de la teinture.
 Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
 Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui
contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits
peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore
peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois
ouverts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité
des appareils.
 Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
le lave-linge.
 En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
 Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge pendant le lavage principal, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le
détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main
dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rincez immédiatement à l'eau tiède.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
expressément autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un
sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de
superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
14
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche sensitive Langue
e Interface optique
Pour sélectionner la langue utilisateur
Réservée au service après-vente.
actuelle.
f Touche 
A la fin du programme, la langue de
Pour mettre en marche et arrêter le
l'exploitant s'affiche de nouveau.
lave-linge. Le lave-linge s'éteint autob Touche sensitive Retour 
matiquement pour économiser de
l'énergie. Cet arrêt intervient 15 miRevient à la page précédente du menu.
nutes après la fin du programme/la
rotation infroissable ou après la mise
c Ecran tactile
en marche si aucune autre comd Touche sensitive Start/Stop
mande n'est effectuée.
Démarre le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme démarré. Dès que la touche
sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer.
15
Utilisation du lave-linge
Touches sensitives et écran
tactile avec touches sensitives
Les touches sensitives ,  et
Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l'écran réagissent au contact du
doigt. Tout contact est confirmé par un
bip sonore. Vous pouvez modifier ou
désactiver le volume du bip sonore (voir
chapitre « Mode exploitant »).
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou des stylos,
peuvent rayer le panneau de commande avec les touches sensitives et
l'écran tactile.
Effleurez le panneau de commande
uniquement avec les doigts.
Menu principal
Lorsque vous allumez le lave-linge, le
menu principal apparaît à l'écran.
Vous pouvez accéder aux principaux
sous-menus à partir du menu principal.
Effleurez la touche sensitive  pour
retourner à tout moment au menu
principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées.

11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
Aide
 Programmes
Pour sélectionner les programmes de
lavage.
 Favoris
Pour sélectionner 12 programmes de lavage favoris qui peuvent être adaptés et
enregistrés par l'exploitant (voir chapitre
« Mode exploitant », section « Programmes favoris »).
 Exploitant
Dans le mode exploitant, vous pouvez
adapter l'électronique du lave-linge à
vos besoins (voir chapitre « Mode exploitant »).
16
Utilisation du lave-linge
Menu Options (sélection multiple)
Exemples d'utilisation
 Options
Listes de sélection
Menu Programmes (choix unique) :
 Programmes
11:02
Blanc
Non
repassable
Express
Couleurs
Fin
Laine
11:02
 Prélavage
 Rinçage plus
 Trempage

Intensif
OK
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la
gauche ou vers la droite en balayant
l'écran. Placez un doigt sur l'écran et
déplacez-le dans la direction souhaitée.
Effleurez une ou plusieurs options pour
les sélectionner.
Les options en cours sont signalées en
orange.
Pour désélectionner une option, effleurez de nouveau Option.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
A l'aide de la touche sensitive OK, les
options marquées sont activées.
Effleurez le nom d'un programme pour
sélectionner un programme de lavage.
Certains menus permettent le réglage
de valeurs numériques.
Heure
14
02
13
01


L'écran revient au menu de base du
programme sélectionné.
Réglage des données chiffrées
12 00
11
10
59
58
OK
Entrez les chiffres en balayant l'écran
vers le haut ou le bas. Placez un doigt
sur le chiffre à modifier et déplacez-le
dans la direction souhaitée. La touche
sensitive OK permet d'enregistrer la valeur numérique configurée.
Conseil : Pour certains réglages, il est
aussi possible de paramétrer une valeur
à l'aide d'un pavé numérique.
17
Utilisation du lave-linge
 Heure
Menu déroulant
02
13
01

Dans le menu déroulant, vous pouvez
consulter différentes informations, par
ex. un programme de lavage.
12 00
11
10
 Statut
59
58
OK
Si vous effleurez brièvement les chiffres
entre les deux lignes, le pavé numérique apparaît.

Tps rest.
Couleurs
 Heure
12:00


14
 11:02
2:27 h
Lavage
Ajouter du linge
1
2
3
4
5
6
7
8
9

0
OK
Si une barre orange apparaît en haut de
l'écran au milieu, vous pouvez consulter
le menu déroulant. Effleurez la barre et
faites glisser votre doigt sur l'écran vers
le bas.
Quitter le menu
Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient
verte.
 Effleurez la touche sensitive  pour
revenir à l'écran précédent.
Les données ou commandes que vous
avez activées sans les valider avec OK
ne seront pas enregistrées.
Afficher l'aide
Pour certains menus, Aide apparaît sur
la dernière ligne de l'écran.
 Effleurez la touche sensitive Aide pour
afficher les indications.
 Effleurez la touche sensitive Fermer
pour revenir à l'écran précédent.
18
Utilisation du lave-linge
Utilisation dans une laverie
Logo laverie
Selon la programmation effectuée, le
menu d'accueil peut se présenter de
différentes manières (voir chapitre
« Mode exploitant », section « Commande »).

La commande simplifiée s'effectue via
une sélection rapide. Les utilisateurs ne
peuvent pas modifier les programmes
pré-réglés.
Laverie-simple 4 progr.

11:02
Non
repassable
40°C
 Couleurs
60°C

 Laine
30°C
 Fin40°C
11:02


Couleurs

Non
repassable
Aide

Laine

Les 3 premiers programmes peuvent
être directement sélectionnés. Jusqu'à
9 autres programmes peuvent être sélectionnés via la liste de sélection .
Aide
Un maximum de 12 programmes
peuvent être sélectionnés.
Selon le réglage au niveau de l'exploitant, les programmes peuvent être affichés avec ou sans cadre.
19
Première mise en service
 Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ».
Vider le tambour
Une crosse pour le tuyau de vidange et/
ou le matériel de montage peut se trouver dans le tambour.
Lors de la première mise en service,
ces réglages sont déterminés pour le
fonctionnement quotidien du lavelinge. Certains réglages ne peuvent
être modifiés que lors de la première
mise en service. Seul le service
après-vente Miele est habilité à procéder à des changements ultérieurs.
Effectuez complètement la première
mise en service.
Les réglages sont par ailleurs décrits au
chapitre « Mode exploitant ».
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Ce réglage peut être modifié à tout moment
(voir chapitre « Mode exploitant », section « Langue »).
Langue
 Ouvrez la porte.
 Retirez la crosse et le matériel de
montage.
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
Mettre le lave-linge en marche
 Appuyez sur la touche .
L'écran d'accueil s'affiche.
20
deutsch
english
(CA)
english (US)
english
(AU)
english
(GB)
español
OK
 Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.
 Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix.
La langue sélectionnée devient orange
et l'écran passe au réglage suivant.
Première mise en service
Information sur les appareils
externes
Régler la date
Date
Une information sur le matériel externe
apparaît.
21
22
mai
juin
2025
2024
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
23
juillet
2023
24
25
août
septembre
2022
2021
Raccordez la box XCI ou l'adaptateur
XCI avant la première mise en service
ou poussez un module de communication dans le logement prévu. Le
lave-linge doit par conséquent être
mis hors tension. Commencez ensuite
la mise en service.
Régler la luminosité de l'écran
Le système vous invite à régler la luminosité qui apparaîtra à l'écran.
Luminosité de l'écran
OK
 Placez un doigt sur la valeur à modifier et déplacez-le dans la direction
souhaitée.
 Si toutes les valeurs sont réglées, validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Interrogation valider l'heure
L'écran affiche la question :
Renoncer à l'affichage horaire ?
plus sombre
plus clair
OK
 Effleurez la barre à segment jusqu'à
ce que le niveau de luminosité souhaité soit atteint.
 Effleurez la touche sensitive oui ou
non.
Si vous avez sélectionné oui, le réglage
Heure est ignoré.
Si vous avez sélectionné non, l'écran
bascule dans le réglage Heure.
Le niveau de luminosité souhaité devient orange.
 Validez en appuyant sur OK.
L'écran passe au réglage suivant.
21
Première mise en service
Régler l'heure
Sélectionner les paquets de
programme
Heure
14
02
13
01
Vous pouvez sélectionner les différents
programmes des paquets de programme. Les programmes déjà activés
deviennent orange.


12 00
11
10
59
58
Paquets de programme
11:02
Standard
OK
 Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction
souhaitée.
Blanc
Couleurs
délicat
Fin
Couleurs
Non
repassable
Express
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
OK
 Faites défiler vers la droite jusqu'à ce
que le prochain programme non
orange s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive du programme souhaité.
Le programme sélectionné devient
orange.
 Vous pouvez sélectionner d'autres
programmes.
Conseil : Vous pouvez désactiver un
programme sélectionné, en effleurant
de nouveau la touche sensitive du programme.
 Si vous ne souhaitez pas sélectionner
d'autre programme, validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
22
Première mise en service
Activer le dosage automatique
Dosage automatique
Off
11:02
Module COM
Installer le monnayeur
Si vous souhaitez installer un monnayeur, veuillez lire le chapitre « Mode
exploitant », section « Monnayeur ».
Vous pouvez uniquement effectuer ce
réglage lors de la première mise en service. Pour toute modification ultérieure,
veuillez contacter le SAV Miele.
Box XCI
OK
 Effleurez la touche sensitive Module
COM ou Box XCI, si vous souhaitez
doser la lessive de manière externe.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Si vous ne souhaitez pas installer de
monnayeur, vous pouvez passer l'installation du monnayeur.
Monnayeur
11:02
Pas de
monnayeur
Par cycles
Mode
programme
Module COM
L’écran passe au réglage suivant.
OK
 Effleurez la touche sensitive Pas de
monnayeur.
L'écran passe au réglage suivant.
23
Première mise en service
Sélectionner eau de prélavage
Prélavage
11:02
A l'aide d'un message, l'écran vous
rappelle de retirer les sécurités de
transport.
froid
 Dommages provoqués par des
chaud
OK
 Effleurez la touche sensitive froid,
lorsque le lave-linge est uniquement
raccordé à l'eau froide, ou chaud,
lorsque le lave-linge est raccordé à
l'eau chaude et froide.
L'écran passe au réglage suivant.
Sélectionner eau de lavage
Lavage
Démonter les sécurités de
transport
11:02
sécurités de transport non enlevées.
Une sécurité de transport non retirée
peut entraîner des dommages sur le
lave-linge et les meubles/appareils
voisins.
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué au chapitre « Installation ».
 Validez le retrait des sécurités de
transport à l'aide de la touche sensitive OK.
Le message Pour terminer la mise en service, lancer le programme «Mise en service»
Froid
sans linge
 Validez le message en effleurant la
touche sensitive OK.
Chaud
OK
 Effleurez la touche sensitive froid,
lorsque le lave-linge est uniquement
raccordé à l'eau froide, ou chaud,
lorsque le lave-linge est raccordé à
l'eau chaude et froide.
D'autres informations s'affichent par la
suite.
24
s'affiche à l'écran.
Première mise en service
Terminer la mise en service
Pour terminer la mise en service, il faut
lancer le programme de mise en service
sans linge ni lessive.
En cas de panne (par ex. via l'arrêt à
l'aide de la touche ) la première
mise en service peut une nouvelle fois
être réalisée.
Si le programme de mise en service
est terminé, il n'y a pas de nouvelle
mise en service initiale.
 Ouvrez le robinet d'eau.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
A la fin du programme, la première mise
en service est terminée.
25
1. Préparation du linge
Vider les poches
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants,
Du white spirit, du détachant etc.
peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Risque d'explosion provoqué par
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien.
Traiter les taches
 Enlevez les taches avant de laver le
linge. Tamponnez les taches avec un
chiffon qui ne risque pas de déteindre.
des détergents contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents
contenant des solvants, un mélange
explosif peut survenir.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Ne lavez aucun textile marqué non
lavable ().
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un
sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
- Retournez les vêtements selon les recommandations du fabricant.
- Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les
boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
- Vous trouverez davantage de conseils
au chapitre « Tableau des programmes ».
26
2. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
Fermer la porte
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
cuve-façade.
Vérifiez la présence de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité de
lavage et au linge de mieux se répartir
pendant l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge
pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage
et favorise la formation de plis.
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
27
3. Sélectionner un programme
Mettre le lave-linge en marche
 Appuyez sur la touche .
Vous pouvez aussi sélectionner un programme dans le menu Favoris.
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes ou
après le démarrage du programme.
Sélectionner un programme

11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
L'affichage bascule dans le menu de
base du programme de lavage.
Les programmes sous favoris peuvent
être modifiés par l'exploitant (voir chapitre « Mode exploitant », section « Programmes favoris »).
 Effleurez la touche sensitive Favoris.
 Favoris
11:02
 Couleurs
 Non
repassable
 Laine
 Fin
Aide
Il existe plusieurs possibilités de
sélectionner un programme.
 Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité
s'affiche.
Vous pouvez sélectionner un programme dans le menu Programmes.
 Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix.
 Effleurez la touche sensitive Programmes.
 Programmes
11:02
Blanc
Non
repassable
Express
Couleurs
Fin
Laine
 Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité
s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix.
28
L'affichage bascule dans le menu de
base du programme de lavage.
La plupart des réglages de programme sont déjà déterminés pour les
programmes favoris et ne peuvent pas
être modifiés.
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner la charge
Pour permettre un dosage externe en
fonction de la charge, vous pouvez indiquer la charge pour certains programmes.
 Effleurez la touche sensitive Poids.
 Saisissez une valeur valide pour la
capacité de charge.
L'écran passe au menu Aperçu.
Sélectionner la température
Vous pouvez modifier la température
préréglée d'un programme de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Température.
 Sélectionnez la température de votre
choix.
Sélectionner des options
Vous pouvez sélectionner des options
pour certains programmes de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Options.
 Sélectionnez une ou plusieurs options.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'écran passe au menu Aperçu.
Pour davantage d'informations, reportez-vous au chapitre « Options ».
Activer CapDosing
La fonction de dosage par capsule est
disponible sur certains programmes
de lavage.
L'écran passe au menu Aperçu.
 Effleurez la touche sensitive CapDosing.
Sélectionner la vitesse d'essorage
Les types de capsules compatibles
avec ce programme s'affichent à
l'écran.
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage qui a été configurée sur un
programme de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Vitesse
essorage.
 Sélectionnez la vitesse d'essorage
souhaitée.
L'écran passe au menu Aperçu.
 Sélectionnez le type de capsule souhaité.
La fonction de dosage par capsule est
activée.
L'écran passe au menu Aperçu.
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre « 5. Ajouter la lessive », section « Utiliser des capsules de lavage
(Cap) ».
29
5. Ajouter la lessive
Vous pouvez doser la lessive de différentes manières.
Remplissage de lessive
Bac à produits
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées au lave-linge.
Dosage de la lessive
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte des indications du fabricant de
lessive.
Le surdosage provoque une formation excessive de mousse.
Evitez tout surdosage.
Le dosage dépend :
- de la quantité de linge ;
- du degré de salissure du linge ;
- de la dureté de l'eau.
Degré de dureté d'eau
Dureté totale
en mmol/l
°dH (dureté allemande)
douce (I)
0-1,5
0-8,4
moyenne (II)
1,5-2,5
8,4-14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
Si vous ne connaissez pas le degré de
dureté de votre eau, renseignez-vous
auprès de la compagnie des eaux de
votre commune.
30
 Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dédiés.
 Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez ⅓ dans le
compartiment  et ⅔ dans le
compartiment )
 Lessive pour le lavage
/ /Assouplissant, produit de tenue,
 amidon et Cap (capsule de produit de lavage)
Pour les programmes de désinfection,
les compartiments  et  peuvent
être remplis avec de la lessive pour le
lavage principal, si aucun prélavage
n'est sélectionné.
5. Ajouter la lessive
Ajout séparé d'adoucissant ou de
produit d'apprêt
 Sélectionnez le programme Rinçage
supplémentaire.
 Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire.
Amidonnage séparé
 Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
 Sélectionnez le programme Amidonnage.
 Versez l'amidon dans le compartiment .
 Effleurez la touche Start/Stop.
Conseil : Après plusieurs cycles d'amidonnage séparé ou automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le
tube d'aspiration.
Teintures et décolorants
 Dommages provoqués par des
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent
de la corrosion dans le lave-linge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge !
Les teintures que vous utilisez doivent
convenir à une utilisation en lave-linge.
Respectez impérativement les
consignes d'utilisation du fabricant.
31
5. Ajouter la lessive
Utiliser des capsules de lavage
(Cap)
Il existe trois types de capsules :

= produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et
imperméabilisant)
 = additifs (par ex. : booster ou
renforçateur de lavage)

= lessives (uniquement pour le
cycle de lavage)
On peut sélectionner une seule capsule
par programme de lavage.
Selon le réglage sélectionné, le produit
lessiviel, l'additif ou le produit de soin
du linge pour ce programme de lavage
se fera grâce aux capsules.
Activer le dosage en capsule
 Effleurez la touche sensitive CapDosing.
Les types de capsules compatibles
avec ce programme s'affichent à
l'écran.
 Sélectionnez le type de capsule souhaité.
La fonction de dosage par capsule est
activée.
L'affichage passe sur l'écran de base et
affiche la capsule sélectionnée.
Insérer la capsule (Cap)
 Ouvrez le bac à produits.
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander vos capsules
via la boutique en ligne Miele, auprès
du service après-vente ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
 Risque sanitaire provoqué par
les Caps.
Les composants contenus dans les
Caps peuvent entraîner un risque
pour la santé en cas d'ingestion ou
de contact cutané.
Tenez toujours les Caps hors de portée des enfants.
32
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
5. Ajouter la lessive
Le contenu de la capsule se mélange
au linge au bon moment du cycle de lavage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée
d'eau dans le compartiment  s'effectue uniquement par la capsule.
Lors de l'utilisation d'une capsule
(Cap), n'utilisez pas d'adoucissant
dans le compartiment .
 Appuyez fermement sur la capsule.
 Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver / Modifier le dosage en
capsule
Vous ne pouvez désactiver ou modifier
cette option qu'avant le départ du programme.
 Effleurez la touche sensitive CapDosing et désactivez la capsule sélectionnée.
 Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
 Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne
l'avez pas complètement utilisée,
son contenu risque de couler.
Jetez la capsule ouverte.
Dosage externe
Le lave-linge est pré-équipé pour être
raccordé avec un système de dosage
externe. Pour le dosage externe, l'appareil nécessite un jeu d'adaptation disponible auprès de votre revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
33
6. Démarrer le programme - Fin du programme
Monnayeur
Fin du programme
Pour utiliser le monnayeur, suivez les
instructions de paiement qui s'affichent
à l'écran.
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. Toutefois, la
porte peut être déverrouillée à tout moment à l'aide de la touche Start/Stop.
N'annulez pas le programme si ce dernier est lancé. Vous risquez selon le
réglage validé de perdre l'argent que
vous avez mis dans le monnayeur.
Démarrer un programme
Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/Stop clignote.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
La porte se verrouille (symbole ) et le
programme de lavage démarre.
Si un départ différé a été sélectionné,
celui-ci s'affiche à l'écran.
La durée de programme s'affiche à
l'écran une fois le délai de départ différé
écoulé ou immédiatement après le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche par ailleurs à l'écran.
Conseil : Dans le menu déroulant, vous
pouvez consulter la température, la vitesse d'essorage et les options sélectionnés.
34
Sortir le linge
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Arrêtez le lave-linge avec la
touche .
 Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
Timer
La fonction « Timer » vous permet de
définir le temps écoulé jusqu'au début,
jusqu'à l'heure de début ou jusqu'à la
fin d'un programme.
Réglage du Timer
 Effleurez la touche sensitive  Minuteur.
 Sélectionnez l'option Arrêt à, Départ
dans ou Départ à.
Démarrer le Timer
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
La porte est verrouillée et le temps s'affiche à l'écran jusqu'au démarrage du
programme.
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier ou
supprimer le délai de départ différé.
 Réglez les heures et les minutes puis
validez avec la touche sensitive OK.
Vous pouvez démarrer immédiatement
le programme.
Modifier le Timer
 Effleurez la touche sensitive Démarrer
tout de suite.
Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive , 
ou .
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche OK.
Supprimer le Timer
Il est possible de supprimer un départ
différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive , 
ou .
Le délai de départ différé s'affiche à
l'écran.
 Effleurez la touche sensitive Supprimer.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Le délai de départ différé est effacé.
35
Tableau des programmes
Paquets de programmes
Vous pouvez sélectionner les différents programmes des paquets de programme.
Les programmes s'affichent dans la liste des programmes.
Contrôle des textiles
Normal
froid jusqu'à 60 °C
4,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage normal
- Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg.
1600 tr/min
Normal HT
Options : prélavage, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
70 °C à 90 °C
Cycles de rinçage : 3
4,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage normal
- Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg.
1600 tr/min
Normal long
Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
froid jusqu'à 60 °C
Cycles de rinçage : 3
4,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage normal
- Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg.
1600 tr/min
36
Options : prélavage, pré-rinçage, Intensif,
rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine,
arrêt amidonnage
Cycles de rinçage : 3
Tableau des programmes
Rythme délicat
froid jusqu'à 60 °C
4,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage doux
- Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg.
1200 tr/min
Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
Lavage à la main
Cycles de rinçage : 3
froid jusqu'à 40 °C
2,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec un brassage fortement réduit
1200 tr/min
Options : rinçage supplémentaire, arrêt
cuve pleine, arrêt amidonnage
Nettoyage humide simulé froid jusqu'à 40 °C
Cycles de rinçage : 2
2,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec un brassage fortement réduit en référence à la
norme EN ISO 3175-4.
1200 tr/min
Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
Cycles de rinçage : 1
Contrôle des textiles plus
T1
froid jusqu'à 60 °C
4,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage normal en référence à la norme
DIN EN ISO 6330:2022-03
1600 tr/min
Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
Cycles de rinçage : 3
37
Tableau des programmes
T2
70 °C à 90 °C
2,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage normal en référence à la norme
DIN EN ISO 6330:2022-03
1600 tr/min
Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
T3
Cycles de rinçage : 3
froid jusqu'à 55 °C
2,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme basé sur le procédé de lavage « normal » selon
AATCC LP1-2021
1400 tr/min
Options : Intensif, rinçage supplémentaire,
arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
T4
Cycles de rinçage : 2
froid jusqu'à 60 °C
2,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage doux en référence à
DIN EN ISO 6330:2022-03
1200 tr/min
Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage
T5
froid jusqu'à 40 °C
Cycles de rinçage : 2
2,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme avec brassage léger en référence à la norme
DIN EN ISO 6330:2022-03
1200 tr/min
Options : rinçage supplémentaire, arrêt
cuve pleine, arrêt amidonnage
38
Cycles de rinçage : 1
Tableau des programmes
T6
froid jusqu'à 55 °C
2,0 kg maximum
Article
Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester
Conseil
- Programme basé sur le procédé de lavage « délicat » selon
AATCC LP1-2021
1200 tr/min
Options : rinçage supplémentaire, arrêt
cuve pleine, arrêt amidonnage
Cycles de rinçage : 2
39
Tableau des programmes
Programmes standard
Blanc
65 °C à 90 °C
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton et lin, par ex. draps, layette, sous-vêtements
Conseil
Un prélavage supplémentaire peut être programmé.*
1600 tr/min
Options : prélavage, Intensif, Niveau+, arrêt
cuve pleine, arrêt amidonnage
Couleurs
Cycles de rinçage :
1-5*
froid jusqu'à 60 °C
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton ou fibres mélangées, par ex. t-shirts, pantalons
Conseil
- Laver les textiles de couleurs foncées avec de la lessive couleurs
ou de la lessive liquide.
- Un prélavage supplémentaire peut être programmé.*
1600 tr/min
Options : prélavage, Intensif, Niveau+, arrêt
cuve pleine, arrêt amidonnage
Couleurs délicat
Cycles de rinçage :
1-5*
froid jusqu'à 90 °C
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton ou fibres mélangées
Conseil
Programmes Couleurs pour toutes les plages de température avec
un très bon rinçage.
1600 tr/min
Options : prélavage, Intensif, Niveau+, arrêt
cuve pleine, rinçage supplémentaire, arrêt
amidonnage
Non repassable
Cycles de rinçage : 2
froid jusqu'à 60 °C
3,0 kg max.
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
- Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se
froissent facilement.
- Un prélavage supplémentaire peut être programmé.*
1200 tr/min
Options : prélavage, Intensif, Niveau+, défroissage, arrêt cuve pleine
* Les réglages peuvent être modifiés via le mode exploitant.
40
Cycles de rinçage :
2-4*
Tableau des programmes
Linge délicat
froid jusqu'à 60 °C
2,0 kg max.
Textiles
Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose
Conseil
- Désélectionner la vitesse du dernier essorage des textiles qui se
froissent facilement.
600 tr/min
Options : prélavage, rinçage supplémentaire, défroissage, arrêt cuve pleine
Express
Cycles de rinçage : 2
froid jusqu'à 60 °C
3,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures
1400 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire
Laine
Cycles de rinçage : 1
froid jusqu'à 40 °C
2,0 kg max.
Textiles
Textiles en laine ou en laine mélangée lavables
Conseil
Utiliser de la lessive laine.
1200 tr/min
Options : arrêt cuve pleine.
Tissus éponge
Cycles de rinçage : 2
40 °C à 60 °C
6,0 kg max.
Textiles
Serviettes et peignoirs en éponge
Conseil
Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs.
1400 tr/min
Options : prélavage, arrêt cuve pleine.
Chemises
froid jusqu'à 60 °C
Cycles de rinçage : 2
2,0 kg max.
Textiles
Chemises et chemisiers
Conseil
- Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
- Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Soie.
- Réduisez la capacité de charge maximale de moitié, si vous sélectionnez l'option Défroissage.
800 tr/min
Options : trempage, rinçage supplémentaire, défroissage, arrêt cuve pleine, arrêt
amidonnage
Cycles de rinçage : 2
41
Tableau des programmes
Textiles foncés
30 °C à 60 °C
3,0 kg max.
Textiles
Pièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées
Conseil
Retourner le linge pour le laver.
1000 tr/min
Options : trempage, rinçage supplémentaire, défroissage, arrêt cuve pleine
Jeans
Cycles de rinçage : 3
30 °C à 60 °C
3,0 kg max.
Textiles
Chemises, chemisiers, pantalons, vestes en jean
Conseil
- Retourner les vêtements en jean pour les laver.
- Les vêtements en jean « déteignent » un peu lors des premiers
lavages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.
1000 tr/min
Soie
Options : arrêt cuve pleine.
Cycles de rinçage : 3
froid jusqu'à 30 °C
2,0 kg max.
Textiles
Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine
Conseil
- Respectez les instructions figurant sur l'étiquette.
- Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
600 tr/min
Options : rinçage supplémentaire, arrêt
cuve pleine
ECO 40-60
Cycles de rinçage : 2
6,0 kg max.
Article
Linge en coton normalement sale
Conseil
- En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C.
- Le programme est le plus efficace quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton.
1600 tr/min
Coton PRO
Options : prélavage, arrêt cuve pleine.
60 °C
Cycles de rinçage : 2
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en fibres mélangées (50 % en coton et 50 % en polyester)
Conseil
- Programme de lavage particulièrement économique pour les textiles professionnels normalement sales en coton ou coton/ mélanges synthétiques, par ex. les vêtements de travail.
1400 tr/min
Options : prélavage
42
Cycles de rinçage : 2
Tableau des programmes
Rinçage seul
6,0 kg max.
Article
Textiles qui doivent uniquement encore être rincés et essorés
Conseil
- Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage.
1400 tr/min
Options : arrêt cuve pleine.
Amidonnage
Cycles de rinçage : 2
froid jusqu'à 40 °C
3,0 kg max.
Textiles
Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil
- Le linge doit être fraîchement lavé, sans adoucissant.
- Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage.
1200 tr/min
Cycles de rinçage : 1
Nettoyage machine
70 °C
pas de charge
Pour nettoyer la cuve et le système de vidange.
- Versez la lessive Universelle dans le compartiment .
- Utilisez régulièrement le programme Nettoyage machine en cas
d'utilisation fréquente des programmes de désinfection.
Vidange/Essorage
Conseil
6,0 kg max.
- Contrôlez la vitesse d'essorage réglée.
- Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min.
- Sélectionnez l'option rinçage supplémentaire pour un rinçage.
1600 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire
Hygiène machine
pas de charge
- Si un programme à moins de 60 °C a été utilisé, un message à
l'écran vous invite à lancer le programme Hygiène machine. Il faut
pour ce faire activer le réglage Hygiène (voir chapitre « Mode exploitant »)
- Versez la lessive Universelle dans le compartiment .
43
Tableau des programmes
Sport
Textiles sport
30 °C à 60 °C
2,5 kg max.
Textiles
Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et pantalons en microfibres ou fibres mélangées
Conseil
- Si les textiles doivent être imperméabilisés simultanément, versez l'imperméabilisant dans le compartiment  du bac à produits.
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
1000 tr/min
Options : prélavage, trempage, arrêt cuve
pleine.
Microfibres Sport
Cycles de rinçage : 2
30 °C à 60 °C
2,5 kg max.
Textiles
Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots, pantalons et sous-vêtements techniques en microfibres
Conseil
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
800 tr/min
Options : rinçage supplémentaire, arrêt
cuve pleine
Chaussures de sport
30 °C à 60 °C
Cycles de rinçage : 2
maximum 2 paires
Textiles
Chaussures de sport (pas de chaussures en cuir), protège-tibias et
chaussettes
Conseil
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Eliminer le plus gros des salissures avec une brosse.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
- Pour le séchage au sèche-linge, utiliser le panier de séchage.
- Fermer les fermetures velcro.
400 tr/min.
44
Options : prélavage, prérinçage
Cycles de rinçage : 3
Tableau des programmes
Pièces dures
froid jusqu'à 40 °C
2,5 kg max.
Textiles
Pièces en matière synthétique lavables, par ex. jouets ou jetons de
casino, mais aussi des gants en mailles, etc.
Conseil
- Sélectionnez l'option Trempage pour détacher la saleté.
- Utiliser la lessive pour linge délicat.
–
Options : prérinçage, prélavage, rinçage
supplémentaire
Cycles de rinçage : 2
Outdoor
Duvets
30 °C à 60 °C
1 article max.
Textiles
Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage et autres textiles
garnis de duvet
Conseil
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un
sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Un essorage est effectué après humidification pour purger.
1000 tr/min
Options : prérinçage, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine
Textiles outdoor
Cycles de rinçage : 2
froid jusqu'à 40 °C
2,5 kg max.
Textiles
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur
®
®
à membranes telles que Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOP®
PER , etc.
Conseil
- Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair.
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur
avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé
d'imperméabiliser les vêtements après chaque cycle de lavage.
- Laver les textiles garnis de duvet avec le programme Duvets.
1000 tr/min
Options : prélavage, trempage, rinçage sup- Cycles de rinçage : 2
plémentaire, arrêt cuve pleine
45
Tableau des programmes
Imperméabilisation
froid jusqu'à 40 °C
2,5 kg max.
Textiles
Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques
Conseil
- Verser l'imperméabilisant dans le compartiment .
- Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
- Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un lave-linge séchant ou le repassage.
1000 tr/min
Options : arrêt cuve pleine.
Cycles de rinçage : 1
Linge de maison
Voilages délicats
froid jusqu'à 40 °C
2,0 kg max.
Textiles
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
Pour les voilages qui se froissent facilement, désactivez l’essorage.
600 tr/min
Options : prélavage, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine
Voilages
Cycles de rinçage : 3
froid jusqu'à 40 °C
2,0 kg max.
Textiles
Doubles-rideaux et tentures déclarés lavables en machine par le
fabricant
Conseil
Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d'essorage ou désactivez l'essorage.
800 tr/min
Options : prélavage, prérinçage, arrêt cuve
pleine
Literie duvets
Cycles de rinçage : 3
40 °C à 75 °C
1 couette
Article
Couettes garnies de duvet
Conseil
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
- Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un
sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Un essorage est effectué après humidification pour purger.
1400 tr/min
46
Options : arrêt cuve pleine.
Cycles de rinçage : 3
Tableau des programmes
Literie synthétique
40 °C à 75 °C
6,0 kg max.
ou 1 couette
Textiles
Draps en microfibres et couettes avec garniture synthétique
Conseil
- Respectez les instructions figurant sur l'étiquette.
- Utilisez de la lessive liquide.
800 tr/min
Options : prélavage, trempage, rinçage sup- Cycles de rinçage : 2
plémentaire, arrêt cuve pleine
Oreillers
froid jusqu'à 60 °C
1–2 oreillers*
Textiles
Oreillers lavables avec garniture en duvet ou synthétique
Conseil
- Respectez les instructions figurant sur l'étiquette.
- Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un
sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Un essorage est effectué après humidification pour purger.
1400 tr/min
Options : prélavage
Couvertures
Cycles de rinçage : 3
40 °C à 75 °C
3,0 kg max.
Textiles
Couvertures en fibres synthétiques ou en laine, par ex. couvre-lits
Conseil
Utilisez un programme de lavage délicat pour les couvre-lits dont la
garniture est fragile.
800 tr/min
Options : prérinçage, arrêt cuve pleine
Cycles de rinçage : 3
* 1 oreiller (80 x 80 cm) ou 2 oreillers (40 x 80 cm)
Désinfection RKI
 Des. RKI
85 °C/15 min
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs
Conseil
- Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 minutes à 85 °C.
- Procédé de désinfection à bain unique.
- Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
1400 tr/min
Options : trempage
Cycles de rinçage : 2
47
Tableau des programmes
 Des. RKI
70 °C/10 min
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à
la désinfection.
Conseil
- Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de
10 minutes à 70 °C.
- Procédé de désinfection à bain unique.
- Utilisez une lessive figurant sur la liste de l'Institut Robert Koch.
- Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
1400 tr/min
 Des. RKI
Options : trempage
60 °C/20 min
Cycles de rinçage : 3
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à
la désinfection.
Conseil
- Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de
20 minutes à 60 °C.
- Procédé de désinfection à bain unique.
- Utilisez une lessive figurant sur la liste de l'Institut Robert Koch.
- Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
1400 tr/min
 Des. RKI
Options : trempage
40 °C/20 min
Cycles de rinçage : 3
6,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à
la désinfection.
Conseil
- Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de
20 minutes à 40 °C.
- Procédé de désinfection à bain unique
- Utilisez une lessive figurant sur la liste de l'Institut Robert Koch.
- Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
1400 tr/min
48
Options : trempage
Cycles de rinçage : 3
Tableau des programmes
Aquanett
Aquanett sensitive
froid jusqu'à 30 °C
3,5 kg max.
Textiles
Vêtements de dessus non lavables, par ex. costumes, portant le
symbole d'entretien 
Conseil
- Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt.
- Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment
d'assouplissant.
1100 tr/min
Options : arrêt cuve pleine.
Aquanett soie
Cycles de rinçage : 1
froid jusqu'à 30 °C
2,5 kg max.
Textiles
Textiles non lavables froissables ou textiles en soie
Conseil
- Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt.
- Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment
d'assouplissant.
600 tr/min
Options : arrêt cuve pleine.
Aquanett intensif
Cycles de rinçage : 1
30 °C à 40 °C
Textiles
Vêtements de dessus non lavables très sales
Conseil
- Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt.
3,5 kg max.
- Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment
d'assouplissant.
1100 tr/min
Options : prélavage, arrêt cuve pleine.
Désinfection Aquanett
Cycles de rinçage : 2
40 °C
3,5 kg max.
Textiles
Vêtements de dessus non lavables portant le symbole d'entretien

Conseil
- Les textiles sont lavés et désinfectés (40 °C–20 min.).
1100 tr/min
Options : prélavage
Aquanett hygiène
20 °C à 30 °C
Cycles de rinçage : 2
3,5 kg max.
Textiles
Textiles délicats, par ex. vêtement de dessus
Conseil
- Les textiles sont lavés et désinfectés en ajoutant un produit désinfectant au rinçage.
1100 tr/min
Options : arrêt cuve pleine.
Cycles de rinçage : 2
49
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
(3)
Vous pouvez composer 5 programmes
spéciaux individuels et les enregistrer
sous les noms de votre choix. Consignez-les dans les tableaux.
-
Charge : 6,0 kg max.
-
Exemple : Intensif Plus
-
- Prélavage intensif
-
- Lavage intensif, 90 °C
-
- Rinçage 1
(4)
- Rinçage 2
-
- Rinçage 3
-
- Conditionnement
-
- Essorage, 1400 tr/min
-
(1)
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
-
-
-
-
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
Les 5 programmes spéciaux sont préprogrammés en usine, voir le chapitre
« Mode exploitant ».
-
50
-
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
La disponibilité des options dépend du
programme de lavage sélectionné. Si
une option n'est pas proposée, c'est
qu'elle n'est pas compatible avec ce
programme de lavage.
Sélection des options
Intensif 
Pour le linge très sale et résistant. Le
lave-linge offre un cycle de lavage plus
efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie
thermique.
Hydro plus
 Effleurez la touche sensitive Options.
Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage.
 Sélectionnez une ou plusieurs options parmi les éléments proposés.
Défroissage 
 Confirmez la sélection avec la touche
sensitive OK si plusieurs options sont
disponibles.
Prélavage 
Si le linge est très sale, il est possible
d'ajouter un prélavage. Cela désincruste et élimine le plus gros de la saleté et avant le lavage principal.
Prérinçage 
Le linge est rincé avant le lavage principal afin d'emporter les salissures, par
exemple la poussière ou le sable.
Rinçage supplémentaire 
Un rinçage supplémentaire peut être
activé pour obtenir un résultat de rinçage encore meilleur.
Trempage 
Pour les textiles particulièrement sales
avec taches contenant de l'albumine.
La durée de trempage est de 10 minutes.
Pour réduire la formation de faux plis, le
linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge
maximale de 50 %. De plus petites
quantités améliorent le résultat.
Les textiles doivent convenir au sèchelinge   et être repassables .
Arrêt cuve pleine 
Le linge reste à tremper dans l’eau
après le dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de faux plis au cas
où vous ne retirez pas immédiatement
le linge du tambour en fin de programme.
Arrêt amidonnage 
L'eau est vidangée avant le dernier rinçage et le programme s'arrête. L'amidon préparé s'ajoute directement dans
le tambour. Le programme reprend en
effleurant la touche sensitive Start/Stop.
51
Spécificités selon les programmes
Essorage
Infroissable
Vitesse d'essorage final
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme,
pour éviter la formation de plis. Vous
pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.
La vitesse d'essorage maximale pour le
programme de lavage s'affiche toujours
à l'écran lors de la sélection du programme.
Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.
En revanche, il est impossible de
sélectionner une vitesse d'essorage
final supérieure à celle indiquée dans le
tableau des programmes.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si
la vitesse d'essorage final est réduite, la
vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
 Sélectionnez le réglage de programme Vitesse d'essorage 0.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
52
Certains programmes ne comportent
pas de phase Infroissable à la fin.
Modifier le déroulement d'un programme
Si le lave-linge est équipé d'un monnayeur, il n'est pas possible d'interrompre ou de modifier le programme.
Mettre le lave-linge en marche
après une interruption de l'alimentation
Si le lave-linge est éteint pendant que
le programme est en cours, la fonction
de veille n'éteindra pas complètement
le lave-linge après 15 minutes. Il se
peut qu'il y ait encore de l'eau dans le
tambour, les fonctions de sécurité
sont donc toujours actives.
Si le lave-linge s'éteint pendant un lavage parce que la touche  a été actionnée, le programme s'interrompt.
 Rallumez-le en appuyant sur la
touche .
 Prenez en compte le message qui
s'affiche à l'écran :
Modifier un programme
 Effleurez la touche Start/Stop.
Aucune modification du programme
n'est possible après le démarrage.
Si une panne de courant interrompt
l'alimentation, le programme est également interrompu.
Pour choisir un autre programme, vous
devez d'abord annuler le programme en
cours.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démarrage.
 Une fois que le courant est revenu,
confirmez le message qui s'affiche à
l'écran avec OK.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le programme reprend.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
L’écran affiche :
 Voulez-vous annuler le programme ?
 Sélectionnez oui.
L’écran affiche :
Programme annulé.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
 Attendez que la porte se déverrouille.
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
53
Modifier le déroulement d'un programme
Le programme de lavage se poursuit.
Ajouter/retirer du linge
Vous pouvez ajouter ou retirer du linge
lors des premières minutes qui suivent
le démarrage du programme.
 Statut

 11:02
Tps rest.
0:49 h
Couleurs
Lavage
Ajouter du linge
 Effleurez la touche sensitive Ajouter du
linge.
Si Ajouter du linge n'apparaît plus à
l'écran, il n'est plus possible de rajouter du linge.
Le programme de lavage est interrompu
et la porte déverrouillée.
 Risque de brûlures par acide
dues à la lessive.
Lorsque vous ajoutez ou retirez du
linge, vous risquez d'entrer en
contact avec du détergent, surtout si
le détergent est dosé à l'extérieur.
Introduisez délicatement la main
dans le tambour.
En cas de contact cutané avec le
bain lessiviel, rincez immédiatement
et abondamment le bain lessiviel à
l'eau tiède.
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
54
Si la température à l'intérieur du tambour est supérieure à 55 °C, le verrouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la température sera tombée en-dessous de
55 °C.
Nettoyage et entretien
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Les interventions de nettoyage et de
maintenance doivent être réalisées
uniquement sur un appareil mis hors
tension.
Débranchez le lave-linge du réseau
électrique.
Nettoyer le bac à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits.
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants.
Les détergents contenant des solvants, produits abrasifs, produits
pour vitres ou nettoyants multiusages risquent d’endommager les
surfaces en plastique et autres composants.
N’utilisez aucun de ces produits nettoyants.
 Dommages provoqués par jets
d'eau.
En raison de la pression d'un jet
d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le
lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d'eau.
 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac
à produits.
 Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour et les autres
pièces en inox avec un produit spécial inox.
55
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube d’aspiration et du
canal
Nettoyer le logement du bac à produits
 Retirez le siphon du compartiment .
Nettoyez le siphon à l'eau courante
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Remettez le siphon en place sur le
tube.
 Replacez le bac à produits.
 Nettoyez le canal de l'adoucissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
56
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour, la cuve et
le système de vidange
Nettoyage de la bague d'étanchéité
En utilisant régulièrement des programmes de lavage à partir de 60 °C
et des lessives universelles, vous prévenez d'une éventuelle contamination
du lave-linge.
Utilisez régulièrement le programme
Nettoyage machine, en particulier si
vous utilisez fréquemment des programmes de lavage à basse température.
L'utilisation d'un nettoyant pour machine permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une
lessive universelle en poudre.
 Lancez le programme Nettoyage machine.
 Dosez le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le
tambour.
 Vérifiez que le pli de la bague d'étanchéité ne contient pas de corps
étrangers.
 Nettoyez la bague d'étanchéité et le
pli intérieur de la bague d'étanchéité
avec un chiffon humide.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Ne chargez pas de linge. Le nettoyage se fait tambour vide.
 Une fois le programme terminé,
contrôlez l'état du tambour intérieur
et éliminez les salissures grossières.
En cas d'utilisation fréquente de programmes de désinfection, utilisez régulièrement le programme Nettoyage
machine.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres d'arrivée
d'eau
Le lave-linge est équipé de filtres qui
protègent les vannes d'arrivée d'eau.
Vérifiez ces filtres tous les 6 mois environ, plus souvent en cas d’interruptions
fréquentes sur le réseau d’alimentation
en eau.
Nettoyer les filtres des manchons
des électrovannes d'arrivée d'eau
 Dévissez prudemment l'écrou cranté
en plastique avec une pince et retirez-le du manchon.
Nettoyer les filtres des tuyaux d'arrivée d'eau
 Fermez le robinet d'eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en saisissant son arête
avec une pince à bec fin et nettoyezle. Le remontage s'effectue dans
l'ordre inverse.
Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les filtres à impuretés.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou
universelle et retirez-le.
 Nettoyez le filtre plastique.
 Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du
raccord fileté.
Resserrez le raccord.
58
En cas d'anomalie
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Néanmoins, il faut savoir que :
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
L'écran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension.
la touche sensitive
 Vérifiez que le lave-linge est enclenché.
Start/Stop ne s'allume
 Vérifiez que le lave-linge n'est pas raccordé au répas et ne clignote pas.
seau électrique.
 Vérifiez si le fusible de l'installation est en bon état.
Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour
des raisons d'économie d'énergie.
 Rallumez-le en appuyant sur la touche .
L'écran affiche :
 La porte ne peut pas être
verrouillée. Contactez le service après-vente.
La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché.
 Fermez de nouveau la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
Lorsque le programme La première mise en service n'a pas été effectuée.
Essorage est sélection-  Effectuez la première mise en service comme indiné, le programme ne
qué dans le chapitre du même nom.
démarre pas.
L'affichage est sombre
et la touche sensitive
Start/Stop clignote lentement.
L'écran s'éteint automatiquement pour économiser
de l'énergie.
 Effleurez une touche. L'écran se rallume.
59
En cas d'anomalie
Annulation de programme et message d'anomalie
Problème
Cause et solution

La vidange est bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
Anomalie vidange.
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange.
Vérifiez le tuyau de
vidange.

Anomalie vidange.
Ouvrez le robinet
d'eau.
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
 Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un
coude.
La pression de l'eau est trop faible.
 Activez le réglage Pression d'eau faible (voir le chapitre « Mode exploitant », section « Faible pression
d'eau »).
Les filtres du tuyau d’arrivée d’eau sont obstrués.
 Nettoyez les filtres (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Nettoyage des filtres »).

Déclenchement
Aquasécurité

La température de
désinfection n'est
pas dépassée.

Anomalie F . Si l'appareil ne redémarre
pas, contactez le
service après-vente.
60
Le système anti-fuites s'est déclenché.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
La température nécessaire n'a pas été atteinte pendant le programme de désinfection.
 Le lave-linge n'a pas effectué la désinfection correctement.
 Relancez le programme.
Une anomalie est détectée.
 Débranchez le lave-linge du réseau électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge.
 Remettez le lave-linge en marche.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
En cas d'anomalie
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran1
Problème
Cause et solution

L'un des réservoirs de détergent pour le dosage externe est vide.
 Remplissez le réservoir.
Réservoir de dosage
vide

Info Hygiène : démarrer le programme
à 60°C min. ou le
programme «Hygiène machine»

Vérifier arrivée eau
chaude

Vérifier que le lavelinge est bien
d'aplomb. Le linge
n'est pas essoré de
manière optimale

Machine non
étanche
1
Lors de la dernière lessive, un programme de lavage
avec une température inférieure à 60 °C ou le programme Vidange/Essorage a été sélectionné.
 Démarrez un programme à 60 °C minimum ou le
programme Hygiène machine.
L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou fonctionne
mal.
 Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau chaude est
suffisamment ouvert.
 Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un
coude.
Lors de l'essorage final, la vitesse d'essorage réglée
n'a pas été atteinte en raison d'un balourd trop important.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb.
 Essorez de nouveau le linge.
Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas
étanche.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
61
En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Le résultat de lavage
n’est pas satisfaisant
avec de la lessive liquide.
La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont
donc pas toujours éliminées.
 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
 Versez du sel détachant dans le compartiment 
et de la lessive liquide dans une boule doseuse.
 Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits.
Des dépôts blanchâtres La lessive contient des composants non solubles
ressemblant à de la les- (zéolithes) pour adoucir l’eau qui adhèrent au linge.
sive apparaissent sur le  Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces
linge foncé.
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
Des textiles avec des
salissures comportant
de très fortes traces de
gras ne sont pas
propres.
 Sélectionnez un programme avec prélavage. Réalisez le prélavage avec de la lessive liquide.
 Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en
poudre que vous trouvez dans le commerce.
Pour des vêtements de travail très sales, des lessives
spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez
vous renseigner auprès de votre revendeur de produits de lessive et de nettoyage.
Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé (résidus graisseux). mades).
 Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un
programme à 60 °C en utilisant une lessive liquide.
62
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et solution
Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage.
Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
 Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb
et bloquez les pieds.
La pompe fait des bruits Ceci n'est pas une anomalie ! Les bruits d'aspirainhabituels.
tion en début et en fin de vidange sont normaux.
Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante.
de résidus de lessive
 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.
reste dans le bac à proLes lessives en poudre utilisées avec un produit antiduits.
tartre ont tendance à coller.
 Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir
d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
complètement entraîné ou est obstrué.
ou il reste trop d’eau
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre « Netdans le compartitoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le bac
ment .
à produits ».
Une langue étrangère
s'affiche à l'écran.
Le réglage de la langue a été modifié.
 Éteignez le lave-linge et remettez-le en marche.
La langue de l'exploitant réglée s'affiche à l'écran.
La langue de l'exploitant a été modifiée.
 Sélectionnez la langue souhaitée (voir le chapitre « Mode exploitant », section « Langue »).
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude. Le linge est
encore trempé.
Un balourd trop important a été détecté lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
Il y a encore du liquide
dans la capsule à la fin
du programme.
La conduite d’évacuation du tiroir à produits, dans
laquelle est insérée la capsule, est obstruée.
 Nettoyez le tube.
Ceci n'est pas une anomalie ! Pour des raisons
techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.
63
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Il y a de l'eau dans le
compartiment adoucissant à côté de la capsule.
La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée
ou la capsule vide n’a pas été extraite après la dernière lessive.
 Activez la touche sensitive CapDosing à la prochaine utilisation d’une capsule.
 Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive.
Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel
est insérée la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
Le tambour est immo Allumez puis éteignez le lave-linge en appuyant
bile, mais le programme
sur la touche .
continue de fonctionner.  Prenez en compte le message qui s'affiche à
l'écran :
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le tambour continue à tourner et le programme se
poursuit.
64
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le
lavage.
La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
 Sélectionnez Annuler le programme ou Ajouter du
linge.
La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
 Nettoyez le système de vidange comme indiqué
dans la section « Ouvrir la porte en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de courant ».
À la fin du programme
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
ou après une annulation afin d'éviter tout risque de brûlures.
de programme, Refroidis-  Attendre jusqu’à ce que la température dans le
sement ou Refroidissement
tambour ait baissé et que l’indication à l’écran ait
final s'affiche à l'écran.
disparu.
L'écran affiche :
La serrure de porte est bloquée.
La serrure de la porte est  Contactez le service après-vente Miele.
bloquée. Contactez le service après-vente.
65
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Les interventions de nettoyage et de
maintenance doivent être réalisées
uniquement sur un appareil mis hors
tension.
Débranchez le lave-linge du réseau
électrique.
Vider le tambour
... pour les modèles avec filtre à lessive
 Placez un récipient sous le clapet.
Ne dévissez pas entièrement les
filtres.
 Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce
que l'eau s'écoule.
 Revissez le filtre de vidange pour arrêter la vidange.
 Ouvrez le clapet du système de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité
d’eau.
 Risque d'ébouillantement dû au
bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à
haute température, l'écoulement du
bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
66
En cas d'anomalie
Nettoyer le filtre de vidange
 Risque de dommages dus à
Dès que l'eau ne coule plus :
l'écoulement d'eau.
Si le filtre à lessive n'est pas remis en
place correctement, de l'eau
s'écoule du lave-linge.
Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tam-
 Dévissez entièrement le filtre et retirez-le.
bour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
 Enlevez les corps étrangers (boutons,
pièces de monnaie, etc.) si nécessaires, et nettoyez l'intérieur.
 Remontez le filtre puis verrouillez-le
bien.
67
En cas d'anomalie
Vider le tambour
... pour les modèles avec clapet de
vidange
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tambour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Appuyez sur le levier de vidange d'urgence et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
68
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot lorsque vous ouvrez
la porte de votre lave-linge :
69
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
e Bac à produits
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
f Porte
c Branchement électrique
g Trappe d’accès au filtre à lessive et à
la pompe de vidange ou vanne de vidange et au déverrouillage d'urgence
d Bandeau de commande
h Pieds réglables en hauteur
70
*INSTALLATION*
Installation
Vue de dos
a Branchement électrique
g Sécurités avec tiges de transport
b Interface de communication avec les
appareils externes
h Fixations de transport pour tuyaux
c Raccordement pour le dosage externe
i Tuyau d'évacuation (variante à
vanne de vidange)
d Tuyau de vidange (variante pompe de
vidange)
j Logement (pour module de communication externe)
e Tuyau d'arrivée d'eau (eau froide)
k Support pour sécurités de transport
démontées
f Tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude), si
monté
71
*INSTALLATION*
Installation
Possibilités d'installation
 L'installation de la colonne lave-
Vue latérale
linge/sèche-linge sur un socle Miele
n'est pas autorisée.
1132
Montage sur socle
714
850
Le lave-linge peut être monté sur un
socle en acier (base ouverte ou fermée,
accessoire Miele en option) ou un socle
en béton.
 Risque de blessures provoquées
par un lave-linge non sécurisé.
Si le lave-linge est installé sur un
socle, il court le risque d'en tomber
au cours de l'essorage.
Assurez le lave-linge à l'aide de
l'étrier de fixation fourni.
>1000
Colonne lave-linge/sèche-linge
min. 300
Remarques sur l’installation
Les distances au mur sont des recommandations visant à faciliter le travail
du service. La machine peut également être poussée jusqu'au mur dans
des conditions d'installation restreintes.
1702
Ce lave-linge n'est pas encastrable.
 Dommages en cas de pénétra-
Le lave-linge peut être superposé à un
sèche-linge Miele pour former une colonne lave-linge/sèche-linge. Un cadre
de superposition est requis (accessoire
en option).
72
tion d’humidité.
L’humidité peut endommager les
composants électriques.
N’installez pas l’appareil à proximité
immédiate ou directement au-dessus
d’une vidange au sol ou de rigoles
d’écoulement.
*INSTALLATION*
Installation
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation
 Risque de blessures dû à un
transport incorrect.
Si le lave-linge bascule, vous pouvez
vous blesser et provoquer des dommages.
Lors du transport du lave-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Transporter le lave-linge à l'aide d'un
diable
 Transportez le lave-linge à l'aide d'un
diable en prenant appui sur la paroi
latérale gauche ou droite uniquement.
Transport du lave-linge sur le lieu
d'installation
Le rebord arrière du couvercle permet
de saisir l'appareil lors du transport.
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures,
la fixation arrière du couvercle peut
devenir cassante. Le couvercle peut
s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le lave-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
 Dommages liés à un transport incorrect.
La paroi arrière et la paroi avant du
lave-linge peuvent être endommagées si elles servent d'appui pour le
transport sur un diable.
Si vous transportez le lave-linge sur
un diable, positionnez-le toujours de
façon à ce que l'appui se fasse sur
une paroi latérale.
73
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d'installation
La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol
« souple », il ne transmet pratiquement
pas de vibrations lors de l’essorage.
Démonter les sécurités de
transport
Retirer la tige de transport gauche
 Installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
 Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, sans
quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
 Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 70 x 60
x 3 cm). Vissez ce panneau sur autant de poutres que possibles, et non
seulement sur les lattes du plancher.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
Conseil : Installez le lave-linge dans un
coin de la pièce. C’est dans les coins
que la stabilité du plancher est la
meilleure.
 Retirez la tige de transport.
74
*INSTALLATION*
Installation
Retirer la tige de transport droite
Obstruer les orifices
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des
orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices où la sécurité
de transport a été retirée.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Appuyez fermement sur les caches
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
 Retirez la tige de transport.
75
*INSTALLATION*
Installation
Fixer les tiges de transport
Montage des sécurités de
transport
Ouvrir les caches
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge.
Conseil : Veillez à bien aligner les orifices  avec les pivots .
 Dommages liés à un transport incorrect.
Le lave-linge peut être endommagé
s’il est transporté sans sécurités de
transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l’appareil, par exemple
pour un déménagement.
76
 A l'aide d'un objet pointu, appuyez un
tournevis étroit contre l'ergot, par
exemple.
Le cache s'ouvre.
Installer les tiges de transport
 L'installation s'effectue dans l'ordre
inverse du démontage.
Conseil : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être
enfoncées plus facilement.
*INSTALLATION*
Installation
Ajuster le lave-linge
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont
rentrés au maximum au moment de la
livraison.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 en place à l'aide
d'une pince multiprise, puis resserrez
de nouveau le contre-écrou 2 contre
la carrosserie à l'aide de la clé à
fourche.
 Dommages provoqués par un
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1
en même temps.
lave-linge pas installé d'aplomb.
Si les pieds ne sont pas bloqués, le
lave-linge risque de se déplacer.
Serrez les quatre contre-écrous des
pieds contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas
été dévissés lors de l’ajustement.
77
*INSTALLATION*
Installation
Etrier de fixation pour socle
L'étrier de fixation empêche le lavelinge de tomber du socle pendant le
fonctionnement.
La fixation au moyen de l'équerre de
fixation est uniquement prévue pour les
socles en béton. Le socle doit être
plane, stable et bien à l'horizontale. La
base du socle doit être capable de supporter les charges physiques.
Avant le montage, vérifiez que le socle
respecte la dimension minimale.
Hauteur :
6 cm
Largeur :
60 cm
Profondeur : 65 cm
Positionner l'étrier de fixation
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
L'étrier de fixation a des bords coupants. Risque de coupure sur les
bords.
Tenez l'étrier de fixation avec précaution.
Portez des gants lors de l'installation
de l'étrier de fixation.
Les pieds avant de l'appareil doivent
dépasser d'au moins 3 mm. Le lavelinge doit déjà être aligné (voir chapitre
« Installation », paragraphe « Alignement du lave-linge »)
78
 Placez l'étrier de fixation sur les pieds
avant de l'appareil.
 Marquez la position du bord avant de
l'étrier de fixation à l'aide d'un stylo.
 Retirez l'étrier de fixation des pieds
de l'appareil.
 Déplacez le lave-linge avec précaution jusqu'à ce que vous ayez suffisamment d'espace pour monter
l'étrier de fixation.
*INSTALLATION*
Installation
Installer l'étrier de fixation
 Placez l'étrier de fixation au niveau de
la marque sur le socle.
 Marquez un point pour chacun des
trous de perçage au milieu des deux
trous oblongs extérieurs.
Fixation du lave-linge avec un étrier
de fixation
 Faites glisser le lave-linge sur l'étrier
de fixation monté.
 Percez 2 trous (8 mm) d'une profondeur d'environ 55 mm chacun.
 Insérez les chevilles dans les trous de
perçage.
 Vissez les pieds de l'appareil entre le
pied et le contre-écrou dans les ouvertures de l'étrier de fixation.
 Faites glisser l'étrier de fixation vers
la droite jusqu'en butée.
 Serrez les vis hexagonales avec une
clé.
 Montez l'étrier de fixation avec les vis
hexagonales et les rondelles.
Le lave-linge est fixé dans l'étrier de
fixation.
Ne serrez pas trop les vis, pour que
l'étrier de fixation puisse être déplacé
latéralement.
79
*INSTALLATION*
Installation
Dispositifs externes
L'accessoire « Box XCI » est nécessaire
pour raccorder le sèche-linge à des dispositifs externes (par ex. monnayeur ou
commande de charge de pointe).
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un système de paiement (accessoire en option).
La reprogrammation doit exclusivement
être effectuée par le service aprèsvente Miele ou un revendeur agréé
Miele.
Retirez régulièrement les pièces ou jetons du monnayeur. Sans quoi, le mécanisme risquerait de se bloquer.
80
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le raccordement du lave-linge à l'arrivée d'eau peut s'effectuer sans clapet
anti-retour car il est construit suivant les
normes DIN en vigueur.
La pression d'écoulement doit être
supérieure à 100 KPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Si la pression est
supérieure à 1 000 kPa, l'installation
d'un réducteur de pression est indispensable.
Un robinet d'eau avec raccord fileté de
3/4" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n’en disposez pas, faitesle monter par un installateur agréé sur le
réseau d’eau potable.
Maintenance
Si vous devez remplacer un tuyau, utilisez exclusivement un tuyau Miele d’origine avec une pression d’éclatement de
plus de 7 000 kPa.
Pour protéger les vannes d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Ces filtres ne doivent en aucun cas
être enlevés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
Le raccord fileté est sous pression.
Vérifiez l'étanchéité du raccordement
en ouvrant lentement le robinet
d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté.
Le tuyau d'arrivée d'eau froide n'est
pas approprié pour un raccordement à
l'eau chaude.
Passer en mode eau froide
Si le lave-linge ne va pas être raccordé
à l'eau chaude, les réglages Eau de lavage, Eau de prélavage et Eau de rinçage doivent être paramétrés sur froid
(voir le chapitre « Mode exploitant »).
 Dévissez le tuyau d'eau chaude.
 Vissez le capuchon fourni.
81
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l'eau chaude*
Passer en mode eau chaude
La température de l'eau chaude ne doit
pas dépasser 70 °C.
Pour assurer une consommation énergétique aussi réduite que possible pendant le fonctionnement à l'eau chaude,
raccordez le lave-linge à une conduite
circulaire d'eau chaude. Des conduites
de dérivation (conduites individuelles
vers le générateur d'eau chaude) entraînent en cas d'utilisation non
constante un refroidissement de l'eau
se trouvant dans la conduite. Il faut
alors plus d'énergie électrique pour
chauffer le bain lessiviel.
Si le lave-linge va être raccordé à l'eau
chaude, les réglages Eau de lavage,
Eau de prélavage et Eau de rinçage
peuvent être paramétrés sur chaud (voir
le chapitre « Mode exploitant »).
Les mêmes conditions de raccordement valent pour l'eau froide et pour le
raccordement à l'eau chaude.
 Dévissez le capuchon de la vanne
d'eau chaude.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaude –
bande rouge) est raccordé au robinet
d'eau.
Il n'est pas possible de raccorder le
lave-linge exclusivement à une
conduite d'eau chaude.
* sur certaines variantes de l'appareil, le
tuyau d'eau chaude n'est pas monté.
82
 Dévissez le tuyau d'eau chaude.
*INSTALLATION*
Installation
Vidange d'eau
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par
un clapet motorisé. Un raccord en
équerre standard DN 70 permet de raccorder la vidange à l'évacuation au sol
à prévoir par l'utilisateur (bouche
d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. Une crosse
(disponible en accessoire) peut être accrochée à l'extrémité du tuyau.
Possibilités de vidange
1. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,6 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
83
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
La description s'applique aux lavelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau.
Pour les lave-linge équipés d'une prise
de raccordement au réseau :
- Le lave-linge est prêt à être raccordé.
- La prise électrique doit toujours être
accessible pour pouvoir débrancher
le lave-linge de l'alimentation électrique.
 Dommages dus à une tension
électrique incorrecte.
La plaque signalétique vous indique
la puissance de raccordement et la
protection électrique adaptée.
Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué
que si l'installation électrique est
conforme aux réglementations nationales et locales.
Afin d'écarter tout risque (par exemple
risque d'incendie provoqué par une surchauffe), l'utilisation de rallonges ou de
multiprises est proscrite.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase
et neutre. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de
contact de plus de 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à
la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un
électricien.
84
La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles.
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Si le lave-linge est déconnecté du
secteur, le point de sectionnement
doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle.
Assurez-vous que le dispositif de
sectionnement est verrouillable ou
que le point de sectionnement peut
être surveillé à tout instant.
Toute réinstallation du branchement,
modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié, qui connaît les directives
EDF et les règlements applicables.
Suivez les instructions du schéma
électrique si le lave-linge doit être
utilisé avec un autre type de tension.
L'adaptation à un autre type de tension ne doit être effectuée que par
un revendeur spécialisé ou par le
service après-vente Miele.
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Largeur (appareil avec couvercle inox)
605 mm
Profondeur
714 mm
Profondeur, porte ouverte
1132 mm
Poids
environ 100 kg
Charge max. au sol en fonctionnement
3000 Newton
Capacité
6,0 kg de linge sec
Tension électrique
voir plaque signalétique au dos de
l'appareil
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique au dos de
l'appareil
Fusible
voir plaque signalétique au dos de
l'appareil
Niveau de pression acoustique pondéré A
LpA selon EN ISO 11204/11203
< 70 dB re 20 µPa
Pression d'écoulement d'eau minimale
100 kPa (1 bar)
Pression d'écoulement d'eau maximale
1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
1,55 m
Longueur du câble de raccordement
1,80 m
Hauteur max. de refoulement (pompe de vi- 1,00 m
dange)
LED ou diodes électroluminescentes
Classe 1
Norme de sécurité produit
conforme EN 50571, EN 60335
Labels de conformité
voir plaque signalétique
Bande de fréquence du module Wi-Fi
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance d'émission maximale du module
Wi-Fi
< 100 mW
85
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
86
Mode exploitant
Ouvrir le Mode exploitant
Quitter le menu Réglages
 Mettez le lave-linge en marche.
 Effleurez la touche sensitive .

11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
L'écran passe au niveau de menu précédent.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage bascule vers le menu principal.
Aide
 Effleurez la touche sensitive Exploitant.
L'écran passe au menu Mode exploitant.
Accès par code
Le Mode exploitant s'ouvre avec un
code.
Le code est 000 (réglage d'usine).
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès
au mode exploitant afin de protéger le
lave-linge contre tout accès non autorisé.
Si le code est par la suite oublié, le
SAV doit en être informé. Le SAV doit
réinitialiser le code.
Notez le nouveau code et conservezle en lieu sûr.
87
Mode exploitant
Commande/Affichage
Langue
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées. Le sous-menu
Langue permet de choisir la langue
d'exploitant principale.
La langue d'utilisateur peut être modifiée le temps d'un programme à l'aide
de la touche sensitive .
Accès langue
L'écran peut afficher différentes
langues d'utilisateur. Avec ce paramètre, vous déterminez la manière
dont les langues peuvent être sélectionnées.
Définir langues
Les langues pour le réglage Accès
langue International peuvent être modifiées.
6 langues peuvent être sélectionnées.
Toutes les langues sont disponibles.
Si une nouvelle langue doit être ajoutée
au volet Langues :
 Sélectionnez la langue qui sera remplacée.
Toutes les langues disponibles s'affichent.
 Sélectionnez et confirmez la langue
qui doit remplacer la langue précédemment sélectionnée.
international
La nouvelle langue apparaît à la place
de l'ancienne.
6 langues sont disponibles. La touche
sensitive  n'est pas active. Respectez le paramètre Définir langues.
Luminosité de l'écran
Sélection de la langue
La touche sensitive  permet de
sélectionner une langue. Toutes les
langues sont disponibles (réglage
usine).
L'ordre des 4 premières langues peut
être modifié. C'est là que s'affichent les
langues utilisées le plus fréquemment.
Langue standard
La langue de l'utilisateur ne peut pas
être modifiée. La langue de l'utilisateur
correspond à la langue de l'exploitant.
La touche sensitive  n'est pas active.
88
La luminosité de l’écran peut être modifiée. Le réglage dépend des conditions d'éclairage du lieu d'installation
du sèche-linge.
Le réglage s'effectue en 10 paliers.
Mode exploitant
Heure
Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée.
Volume
Le volume des différents signaux sonores peut être modifié.
Format heure
- Signal de fin
- 24 h (réglage d'usine)
- Bip touches
- 12 h
- Mélodie d'accueil
- Heure non affichée
Réglage
- Vous pouvez régler l'heure.
Date
La date peut être réglée une fois le format sélectionné.
Format date
- JJ.MM.AAAA
- AAAA.MM.JJ
- MM.JJ.AAAA
Date
- La date peut être réglée.
Le réglage s'effectue en 7 paliers et
peut être par ailleurs désactivé.
- Signal d'erreur
Le signal d'erreur peut être activé ou
désactivé.
Afficher / masquer
Différents paramètres tels que la température, la vitesse d'essorage, les options, etc. sont affichés au moment de
la sélection du programme. Vous déterminez quels paramètres ne doivent
pas s'afficher. Ces paramètres ne sont
alors plus modifiables lors de la sélection du programme.
Réglage d'usine : tous les paramètres
sont visibles (marqués en orange)
Trier les options
Dans le réglage Afficher / masquer, apparaît dans la ligne inférieure Trier les
options. Effleurez la touche sensitive
pour modifier l'ordre des options (voir
le chapitre « Mode exploitant », section « Ordonner les programmes »).
89
Mode exploitant
Mise en veille « affichage »
L'écran s'éteint pour économiser de
l'énergie. La touche sensitive Start/
Stop clignote lentement.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
désactivé
L'écran ne s'éteint pas.
On ap.10 min. pas pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'éteint
10 minutes après la fin de celui-ci.
Logo ap 10min sauf pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme. 10 minutes
après la fin du programme, le logo s'allume.
Activé au bout de 10 min.
L'écran s'éteint au bout de 10 minutes.
On ap.30 min. pas pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'éteint
30 minutes après la fin de celui-ci.
Logo ap 30mn sauf pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme. 30 minutes
après la fin du programme, le logo s'allume.
Activé au bout de 30 minutes
L'écran s'éteint au bout de 30 minutes.
90
Mise en veille « appareil »
Afin d'économiser de l'énergie, le
lave-linge s'éteint automatiquement à
la fin du programme ou tant qu'aucune commande n'est activée. Cela
peut être modifié.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
- sans arrêt
- Arrêt au bout de 15 minutes (réglage
d'usine)
- Arrêt au bout de 20 minutes
- Arrêt au bout de 30 minutes
Départ différé
L'affichage du départ différé (minuteur) peut être activé ou désactivé.
Réglage d'usine : activé
Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage
(température, vitesse d'essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages enregistrés.
Réglage d'usine : désactivé
Mode exploitant
Unité de température
Vous pouvez choisir l'unité de température affichée.
Réglage d'usine : °C/Celsius
Unité de poids
Vous pouvez choisir si la charge doit
être affichée en « kg » ou en « lbs ».
Cette indication peut de plus être
désactivée.
Réglage d'usine : kg
Logo
Vous pouvez décider si vous préférez
que ce soit le logo « Miele Professional » qui s'affiche ou votre propre logo.
Pour le réglage Commande, l'option Logo
laverie doit être sélectionnée.
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès
du mode exploitant.
 Saisissez le code actuel.
 Saisissez le nouveau code.
Sélection du programme
Commande
Vous pouvez régler la commande du
lave-linge sur « variante pour laverie ».
La commande simplifiée s'effectue via
une sélection rapide. Les utilisateurs
ne peuvent pas modifier les programmes pré-réglés.
Conseil : Commencez par effectuer
tous les réglages et toutes les modifications nécessaires sur le lave-linge avant
de sélectionner l'une des options cidessous.
En sélectionnant « Laverie-simple » ou
« Logo laverie », une fois le menu Mode
exploitant quitté, il ne peut plus être ouvert via l'écran. Si vous souhaitez modifier d'autres réglages, vous devez procéder comme décrit ci-dessous.
Ouvrir le mode exploitant (variante pour
laverie)
 Mettez le lave-linge sous tension et
ouvrez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.
 Fermez la porte du lave-linge.
 Attendez jusqu'à ce que la touche
sensitive Start/Stop, qui clignote rapidement, reste allumée en permanence.
 Relâchez la touche sensitive Start/
Stop lorsque la touche sensitive
Start/Stop reste allumée en permanence.
91
Mode exploitant
Options de commande
Standard (réglage usine).
Toutes les fonctions et tous les programmes peuvent être affichés.
Laverie-simple 4 progr.
Jusqu'à 12 programmes sont disponibles. Dans le réglage Programmes favoris, vous déterminez les programmes qui
sont proposés.
Logo laverie
Jusqu'à 12 programmes sont disponibles. Dans le réglage Programmes favoris, vous déterminez les programmes qui
sont proposés.
Sélection externe du programme
La sélection du programme s'effectue à
l'aide d'un module de communication,
par ex. via un terminal externe.
Paquets de programme
La sélection du programme peut être
étendue en activant des programmes
individuels à partir des paquets de
programmes de groupe cible.
Les programmes sélectionnés (marqués
en orange) dans les paquets de programmes sont affichés à l'écran au moment de la sélection du programme.
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer comme favoris jusqu'à 12 programmes de lavage
modifiés par vos soins.
Les programmes enregistrés sont affichés à l'écran sous Favoris.
Pour la variante de commande Laveriesimple 4 progr. et Logo laverie, tous les
programmes de la liste de favoris sont
disponibles.
Vous déterminez la variante de commande sous Commande.
Conseil : Vous pouvez affecter une
couleur à chaque programme. Pour ce
faire, le paramètre Affect.couleur programme doit être activé.
Modifier les favoris
 Sélectionnez le programme qui doit
être modifié ou remplacé.
 Effleurez le symbole de programme
ou le réglage à modifier.
Un menu s'ouvre, dans lequel vous
pouvez sélectionner un nouveau programme ou modifier le paramètre.
 Effleurez la touche sensitive Enregistrer.
Votre choix a été pris en compte.
Diminuer le nombre de programmes favoris
Vous pouvez réduire le nombre de programmes favoris en « désactivant » les
programmes individuels.
 Sélectionnez le programme qui doit
être désactivé.
 Validez le programme.
92
Mode exploitant
 Choisissez dans la liste déroulante au
lieu d'un programme <vide>.
La sélection dans les  Favoris et la sélection dans la variante de commande
Laverie-simple 4 progr. et Logo laverie est
réduite.
Une fois le programme désactivé, <vide> s'affiche à la place. Vous pouvez de
nouveau ajouter à tout moment un programme.
Le nombre de programmes favoris peut
être réduit à 0 si vous « désactivez »
toutes les programmes. Dans ce cas, la
sélection  Favoris dans le menu principal n'est plus affichée.
Ne réduisez pas le nombre de favoris
à 0 si vous souhaitez ensuite régler la
variante de commande Laverie-simple
4 progr. ou Logo laverie.
Modifier l'ordre des favoris
Vous pouvez changer l'ordre des programmes favoris en déplaçant les programmes.
 Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez déplacer.
Programmes spéciaux
Vous pouvez composer 5 programmes
spéciaux individuels et les enregistrer
en tant que programmes personnels
sous les noms de votre choix.
Les programmes spéciaux doivent être
activés au préalable sous le réglage Paquets de programmes.
Consignez les noms de vos programmes spéciaux et leurs paramètres
de base dans le tableau « Programmes
spéciaux » de la section « Tableau des
programmes ».
- Température : la température est réglable en plusieurs paliers de froid à
90 °C.
- Bloc de lavage : un ou plusieurs
blocs de lavage peuvent être sélectionnés.
- Vitesse d'essorage : la vitesse d'essorage peut être réglée en plusieurs
paliers de 0 tr/min à 1 400 tr/min.
Classer les programmes
L'ordre des programmes peut être
modifié sur la liste des programmes et
la liste des favoris.
Le programme sélectionné possède une
bordure orange.
Réglage d'usine : désactivé
 Gardez le doigt sur le programme.
Déplacer des programmes
 Déplacez le programme à l'emplacement souhaité.
 Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez déplacer.
 Maintenez votre doigt sur la touche
sensitive jusqu'à ce que le cadre
change.
 Déplacez le programme à l'emplacement souhaité.
93
Mode exploitant
Affect.couleur programme
Vous pouvez affecter une couleur à un
programme favori. Le programme favori a un cadre coloré dans la liste des
programmes favoris dont vous pouvez
sélectionner la couleur.
Réglage d'usine : activé
Hygiène
Le programme Hygiène machine est affiché dans la liste des programmes
spéciaux.
Si un programme à moins de 60 °C a
été utilisé, un message à l'écran vous
invite à lancer le programme Hygiène
machine.
Réglage d'usine : désactivé
Code expert
Pour interrompre un programme de
désinfection, il faut saisir un code. Ce
code peut être modifié.
Ce code est : 0 0 0
Si vous modifiez ce code, notez le nouveau code.
Technique des procédés
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du
programme.
Vous pouvez ouvrir la porte du lavelinge à tout moment.
Réglage d'usine : activé
Niveau Blanc/Couleurs
Le niveau d'eau de lavage peut être
augmenté pour le programme Blanc/
Couleurs.
- + 0 mm de colonne d'eau (réglage
d'usine)
- + 10 mm de colonne d'eau
- + 20 mm de colonne d'eau
- + 30 mm de colonne d'eau
Niveau non repassable
Le niveau d'eau de lavage peut être
augmenté pour le programme Non repassable.
- + 0 mm de colonne d'eau (réglage
d'usine)
- + 10 mm de colonne d'eau
- + 20 mm de colonne d'eau
- + 30 mm de colonne d'eau
94
Mode exploitant
Temp. prélav. Blanc/Couleur
Synthétique
Pour le programme Blanc/Couleurs, la
température du prélavage peut être
sélectionnée.
La durée du lavage principal peut être
augmentée pour le programme Non
repassable.
- 30 °C (réglage d'usine)
- + 0 min (réglage d'usine)
- 35 °C
- + 5 min
- 40 °C
- + 10 min
- 45 °C
- + 15 min
Temps de lavage
- + 20 min
Prélavage Blanc/Couleurs
Prélavage Blanc/Couleur
Pour le programme Blanc/Couleurs, la
durée du prélavage peut être augmentée.
Pour le programme Blanc/Couleurs, un
prérinçage du linge peut être activé.
Réglage d'usine : désactivé
- + 0 min (réglage d'usine)
- + 6 min
- + 9 min
- + 12 min
Blanc/Couleurs
La durée du lavage principal peut être
augmentée pour le programme Blanc/
Couleurs.
- + 0 min (réglage d'usine)
- + 10 min
- + 20 min
- + 30 min
Prélavage non repass.
Pour le programme Synthétique, un
prérinçage du linge peut être activé.
Réglage d'usine : désactivé
Prélav. Blanc/Coul./Non rep
Pour les programmes Blanc/Couleurs
et Synthétique, vous pouvez décider si
le prélavage est désactivé de façon
permanente ou s'il peut être activé au
moment de sélectionner le programme.
Réglage d'usine : Sélection menu
- + 40 min
95
Mode exploitant
Rinçages Blanc/Couleur
Le nombre de rinçages peut être modifié pour le programme Blanc/Couleurs.
- 1 cycle de rinçage
- 2 cycles de rinçage (réglage d'usine)
- 3 cycles de rinçage
- 4 cycles de rinçage
- 5 cycles de rinçage
Rinçages non repass.
Le nombre de rinçages peut être modifié pour le programme Non repassable.
- 2 cycles de rinçage (réglage d'usine)
Capacité variable auto
Le lave-linge est doté de la détection
automatique de la charge. Dans certaines programmes, le niveau d'eau et
la durée du programme peuvent être
adaptés à la quantité de linge.
Si le contrôle de capacité automatique
est désactivé, le déroulement de programme correspond à un niveau de
charge maximal.
Réglage d'usine : activé
Cons.énergie contrôlée
Une consommation d'énergie optimale
est garantie si cette option est activée
pour les programmes Blanc, Couleurs
et Synthétique.
- 3 cycles de rinçage
Réglage d'usine : activé
- 4 cycles de rinçage
Service
Rinçage désinfection
Pour les programmes de désinfection
avec une température d'au moins
60 °C, des cycles de rinçage supplémentaire peuvent être activés.
Le rinçage se fait à l'eau chaude. La durée du programme est prolongée.
Le linge peut être chaud au toucher à
la fin du programme.
Faites attention en sortant le linge.
Réglage d'usine : désactivé
96
Nettoyage pompe vidange
Le lave-linge indique à l'utilisateur
quand le filtre de la pompe de vidange
doit être nettoyé.
Ce message s'affiche après 500 heures
de fonctionnement.
Il apparaît à la fin du programme.
Réglage d'usine : désactivé
Mode exploitant
Fréquence de service
L'écran peut afficher des informations
relatives à la maintenance. Vous pouvez définir une date ou le nombre
d'heures de fonctionnement.
Jusqu'à 3 messages avec des textes
personnalisables peuvent être sélectionnés.
Votre message personnalisé s'affiche à
la fin du programme et disparaît en appuyant sur OK. À la fin du programme
suivant, le même message s'affiche de
nouveau.
Réglages
Vous pouvez ici définir l'intervalle (en
heures ou par date) dans lequel s'affiche le message.
- Réglage d'usine : désactivé
- en heures
Vous pouvez sélectionner un intervalle de 1–9999 heures.
- par date
Vous pouvez saisir une date.
Texte du message
Saisissez ici votre message personnalisé pour l'intervention de maintenance
planifiée.
Réinitialiser l'affichage
Applications externes
Disponibilité produits digitaux Miele
L'utilisation de produits digitaux Miele
dépend de la disponibilité du service
dans votre pays.
Les différents services ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Détection du vide
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de
Miele.
Un contact de lance d'aspiration peut
détecter quand les réservoirs externes
de lessive liquide sont vides. Lorsque
les réservoirs sont vides, un message
s'affiche à l'écran.
- désactivé (réglage d'usine)
- Contact à fermeture
Les lances d'aspiration sont équipées d'un contact à fermeture.
- Contact à ouverture
Les lances d'aspiration sont équipées d'un contact à ouverture.
Le message s'affiche jusqu'à ce que
l'affichage soit réinitialisé. Le texte s'affiche alors de nouveau une fois l'intervalle suivant écoulé.
97
Mode exploitant
Compteur alerte précoce
Signal de délestage
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de
Miele.
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de
Miele.
Un compteur interne indique quand
l'un des réservoirs externes de dosage
sera bientôt vide. Le compteur correspondant doit ensuite être réinitialisé.
Le dispositif d'arrêt de charge de
pointe permet de connecter le lavelinge à un système de gestion de
l'énergie. Un signal désactive temporairement le chauffage du lave-linge.
Dosage automatique
Le dosage automatique par système
de dosage externe est activé
Réglage d'usine : désactivé
Valeur d'ajustage dosage 1-6
Le débit de dosage (ml/min) des
pompes peut être corrigé afin de pouvoir réagir aux tolérances survenant
dans le système de pompage pendant
le temps de fonctionnement.
La valeur de calibrage peut être réduite
de 3 niveaux ou augmentée de 3 niveaux.
La valeur de calibrage est augmentée
ou diminuée 1, 2 ou 3 fois de la valeur
d'ajustage en fonction du niveau sélectionné.
La valeur de calibrage et la valeur
d'ajustage doivent être saisies par le
service après-vente dans les données
des pompes doseuses.
98
Le lave-linge ne doit être utilisé sur un
système à charge de pointe que s'il est
connecté au lave-linge via la box XCI de
Miele.
- Aucune fonction (réglage d'usine)
- Charge de pointe 230 V
- Charge de pointe 0 V
- Module KOM
Empêcher le délestage
L'arrêt de charge de pointe peut être
inhibé pour les programmes de désinfection. Le signal envoyé ne désactive
pas le chauffage du lave-linge.
Réglage d'usine : désactivé
Mode exploitant
Sélection module COM
Ce lave-linge est équipé d’un module
Wi-Fi intégré. Il peut cependant être
également équipé d'un module externe.
- désactivé
- module interne (réglage d'usine)
Le module Wi-Fi interne est utilisé.
- module externe
Un module XKM ou RS232 est inséré
dans le logement.
Wi-Fi
Configurez la connexion réseau de
votre lave-linge.
- Configuration
Ce message apparaît uniquement si
le lave-linge n'est pas encore
connecté à un réseau Wi-Fi.
- Désactiver (visible si le réseau est activé)
Le réseau est conservé, la fonction
Wi-Fi est désactivée.
- Activer (visible si le réseau est désactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
- État de la connexion (visible si le réseau est activé)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
- Réinitialiser (visible si déjà configuré)
Le réseau n'est plus configuré. Pour
pouvoir utiliser le réseau à nouveau,
vous devez établir une nouvelle
connexion.
– La connexion Wi-Fi est désactivée.
– La connexion Wi-Fi est restaurée
aux valeurs d'usine.
Configuration Wi-Fi
2 méthodes de connexion sont possibles.
Système Aquasécurité (WPS)
 Activez la fonction « WPS » sur votre
routeur dans les 2 minutes qui
suivent.
Conseil : Si la connexion n’est pas établie à la fin du décompte, recommencez
la procédure.
Point d'accès Soft
 Activez la fonction avec l'App Miele
sur votre terminal mobile dans les
10 minutes qui suivent.
Conseil : L’App vous guide dans les
étapes suivantes.
– qualité de réception du Wi-Fi
– nom du réseau
– adresse IP
- Configurer à nouveau (visible si déjà
configuré)
99
Mode exploitant
Connexion réseau
La date et l'heure peuvent être synchronisées sur le réseau.
- désactivé
La date et l'heure ne sont pas synchronisées sur le réseau.
- en tant que maître
Les machines sont interconnectées,
sans connexion Internet. Une machine est déclarée comme maître et
envoie les données aux appareils esclaves.
- en tant qu'esclave
Les machines sont interconnectées,
avec connexion Internet. Toutes les
machines sont esclaves. Les données sont synchronisées via Internet.
Remote
La sélection de programmes est effectuée via un terminal externe.
Réglage d'usine : activé
Mise à jour à distance (RemoteUpdate)
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre lave-linge.
Réglage d’usine : activé
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre lavelinge. Miele recommande néanmoins
d'installer les mises à jour à distance.
Activation
L'option de menu RemoteUpdate
(mise à jour à distance) n'est visible et
sélectionnable que si vous avez
connecté votre lave-linge à votre réseau Wi-Fi.
Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées par
le service après-vente Miele.
100
Mode exploitant
Déroulement de la mise à jour à distance
L'affichage vous informe sous le Mode
exploitant si le service RemoteUpdate
est disponible pour votre lave-linge.
Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de
la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du
prochain démarrage.
La mise à jour à distance peut prendre
plusieurs minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
- Si vous ne recevez pas de message à
ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour
à distance n'est disponible.
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été
configuré et activé. Grâce à cette
fonction, vous pouvez faire démarrer
automatiquement votre lave-linge aux
heures creuses.
Quand vous activez SmartGrid, la touche
sensitive Timer a une nouvelle fonction.
Vous réglez via la touche sensitive « Timer », le SmartStart. Le lave-linge se
met en marche dans le créneau horaire
indiqué par vos soins dès la réception
du signal envoyé par votre fournisseur
d'énergie. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ
la plus tardive, le lave-linge démarre automatiquement.
Réglage d'usine : désactivé
- Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez
pas revenir à une version précédente.
- N'éteignez pas le lave-linge pendant
la mise à jour à distance. A défaut, la
mise à jour est annulée et n'est pas
installée.
101
Mode exploitant
Paramètres de l'appareil
Refroidissement bain lessiviel
A la fin du lavage principal, une entrée
d'eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue pour les programmes avec une
température supérieure ou égale à
70 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
- pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
Arrivée d'eau
Prélavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le prélavage.
- froid
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le prélavage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le prélavage.
L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température
de lavage supérieure à 30 °C.
Lavage
- dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le lavage.
Réglage d'usine : activé
- froid
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le lavage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le lavage.
L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température
de lavage supérieure à 30 °C.
Si le lave-linge n'est pas raccordé à
l'eau chaude, les durées de programme
se prolongent et différent du temps restant affiché.
Premier rinçage
Pour certains programmes, vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le
premier rinçage.
- froid (réglage d'usine)
102
Mode exploitant
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le premier rinçage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le premier rinçage.
Dernier rinçage
Pour certains programmes, vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le
dernier rinçage.
- froid (réglage d'usine)
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le dernier rinçage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le dernier rinçage (uniquement pour les programmes avec une température d'au
moins 60 °C).
Pression d'eau faible
Si la pression d’eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d’anomalie Vérifier l'arrivée d'eau.
Si la pression d'eau de l'installation ne
peut pas être augmentée, activer la
fonction Pression d'eau faible empêche
l'annulation de programme.
Réglage d'usine : non
CapDosing
Vous pouvez choisir si CapDosing s'affiche dans les réglages de programme.
Réglage d'usine : activé
Informations légales
Licences Open-Source
Informations disponibles sur les licences.
Droits d’auteur et licences pour les
logiciels d'exploitation et de commande
Miele utilise son propre logiciel ou un
logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler la machine. Le présent
logiciel/les composants de logiciel sont
soumis à des droits d’auteur. Les droits
d’auteur détenus par Miele et des tiers
doivent être respectés.
Cette machine contient également des
composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez
consulter les composants open source
inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des
conditions de licence applicables et
toute autre information dans la machine
sous l’option de menu Réglages | Paramètres machine | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de
responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des
ayants droit respectifs.
103
Mode exploitant
Monnayeur
Le raccordement d'un monnayeur nécessite l'accessoire XCI-AD ou
Box XCI.
Verrouillage ext. progr.
La commande offre la possibilité de
verrouiller les programmes. Le verrouillage est effectué par un système
externe via l'interface COM.
Pour toute modification ultérieure,
contacter le SAV Miele.
Réglage d’usine : désactivé
Réglages du monnayeur
Verrouillage monnayeur
Un monnayeur doit être raccordé.
- Sans monnayeur
Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service
peut être achevée.
- Mode programme
Ce programme fonctionne via un
monnayeur : l'utilisateur achète le
droit d'utiliser un programme.
- Mode minuterie
Le lave-linge est commandé via un
monnayeur : l'utilisateur achète le
droit d'utiliser un programme défini
par son cycle.
- Mode minuterie avec compteur d'impulsions
Pour les monnayeurs avec lesquels
chaque pièce de monnaie augmente
la durée d'utilisation.
- Module KOM
Fonctionnement par commande centrale
104
Afin d'éviter les manipulations, un verrouillage du programme peut être réglé en mode programme. Si la porte
du lave-linge est ouverte après le verrouillage, le programme est annulé et
l'argent inséré est perdu.
Le moment du verrouillage peut être
modifié afin de permettre d'ajouter du
linge.
- désactivé
- dès le démarrage du programme
- 1 minute après le démarrage du programme
- 2 minutes après le démarrage du programme
- 3 minutes après le démarrage du programme (réglage d'usine)
- 4 minutes après le démarrage du programme
- 5 minutes après le démarrage du programme
Mode exploitant
Annulation programme
Un programme en cours peut être interrompu malgré le verrouillage.
-
Activé, sans code
-
Activé, avec code
(réglage d’usine)
(Code de réglage Code expert)
-
Pas d'annulation
Signal retour monnayeur
Régler le signal de retour du monnayeur
Programmes gratuits
En mode monnayeur, il est possible de
définir des programmes qui peuvent
être utilisés gratuitement.
Réglage d'usine : désactivé
Supprimer signal payé
Le « signal de paiement » en mode
monnayeur peut être conservé jusqu'à
la fin du programme ou supprimé au
bout de 5 minutes en l'absence de démarrage de programme.
- Réglage d'usine : désactivé
Réglage d'usine : désactivé
- Fin du programme
Tps réponse monnayeur
Le signal de retour est émis en fin de
programme.
- Lâcher la touche Start
Le signal de retour est émis au relâchement de la touche Start.
- Début et fin de programme
Le signal de retour est émis au début
et en fin de programme.
Le temps de réponse pour le signal de
paiement peut être défini.
- court
Pour les monnayeurs. (réglage
d'usine)
- long
Pour les commandes centrales.
- Programme en cours
Le signal de retour est émis du début
à la fin du programme.
105
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44
Fax. : 01 49 39 44 38
Mail : advpro@miele.fr
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78
Fax. : 01 49 39 34 10
Mail : savpro@miele.fr
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail : support.technique@miele.fr
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne
PWM 906 DP TexLab
fr-FR
M.-Nr. 12 486 030 / 00

Manuels associés