Casio GL-7500HD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Casio GL-7500HD Manuel utilisateur - Lire en ligne | Fixfr
MO0503-FA
Guide d’utilisation 2941
Familiarisation
Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour profiter au maximum de votre
achat, veuillez lire attentivement cette notice et la garder à portée de main pour toute
référence future.
À propos de ce manuel
• Les lettres indiquées sur l’illustration ci-contre indiquent
les boutons utilisés pour les diverses opérations.
• Chaque section de ce mode d’emploi fournit les
informations nécessaires sur les fonctions disponibles
dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et
des informations d’ordre technique dans “ Référence ”.
Avertissement !
• La longitude, l’établissement moyen, l’indicateur de phase de la lune et le
graphique de la marée indiqués par cette montre ne sont pas destinés à la
navigation. Utilisez toujours des instruments et du matériel appropriés pour la
navigation.
• Cette montre ne peut pas calculer les heures de marée haute et de marée basse.
Le graphique de la marée ne donne qu’une idée approximative du marnage.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou
plaintes de tiers résultant de l’emploi de cette montre.
(Éclairage)
Guide général
Mode Données de la
marée/lune
• Appuyez sur D pour changer de mode.
• Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’afficheur.
Mode Heure universelle
▲
▲
Mode Indication de l’heure
Appuyez sur D.
▲
Mode Chronomètre
▲
▲
▲
Mode Minuterie de
compte à rebours
Mode Avertisseur
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date actuelles.
Vous pouvez aussi utiliser le mode Indication de l’heure pour sélectionner des bips ou
des vibrations comme signal.
• Le graphique de la marée montre les mouvements de la marée à la date actuelle en
fonction de l’heure indiquée dans le mode Indication de l’heure.
• L’indicateur de phase de la lune montre la phase actuelle de la lune en fonction de la
date actuelle (telle qu’elle est indiquée dans le mode Indication de l’heure).
• En mode Indication de l’heure, vous pouvez appuyer sur C pour changer le format
d’affichage de la façon suivante.
Graphique de la marée
Graphique de la marée
Appuyez
sur C.
Heures : Minutes Secondes
|||||
|||
||
Important !
La phase de la lune, les données du graphique de la marée et les données du mode
Données de la marée/lune ne seront pas indiquées correctement si l’heure et la date
et le lieu de résidence du mode Indication de l’heure ne sont pas corrects. Voir
“ Données du lieu de résidence ” pour le détail.
Pour régler l’heure et la date
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2.
Appuyez
sur D pour déplacer le clignotement de la
|||||
façon suivante et sélectionner d’autres réglages.
Secondes
Jour
Heure d’été/hiver
(DST)
Heures
Mois
Minutes
Année
Pour changer ce réglage
Effectuez les opérations suivantes
Secondes
Appuyez sur E pour remettre les secondes à 00.
Heure d’été/hiver (DST)
Appuyez sur E pour sélectionner l’heure d’hiver
(OFF) ou l’heure d’été (ON).
Utilisez E (+) et B (–) pour changer le réglage.
Heures, minutes, année,
mois, jour
4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
• La première fois que vous appuyez sur A, l’écran de réglage du décalage GMT
s’affiche. Appuyez une seconde fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
• Voir “ Heure d’été (DST) ” pour le détail sur le réglage de l’heure d’été ou de
l’heure d’hiver.
• Pour le détail sur la spécification de la durée d’éclairage de l’afficheur, voir “ Pour
spécifier la durée de l’éclairage ”.
• Le jour de la semaine est indiqué automatiquement en fonction de la date
spécifiée (année, mois et jour).
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver.
Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des
régions.
|
||
Pour mettre l’heure numérique du mode Indication de l’heure à l’heure d’été ou à
l’heure d’hiver
|
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
| | |
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez une fois sur D pour afficher l’écran de
| | | |
réglage DST.
3. Appuyez sur E pour sélectionner l’heure d’été (ON
affiché) ou l’heure d’hiver (OFF affiché).
4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de
Indicateur DST
réglage.
• L’indicateur DST apparaît sur l’afficheur pour indiquer
que l’heure d’été a été sélectionnée.
| | | |
| |
|
Pour spécifier les données du lieu de résidence
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2.
Appuyez
une nouvelle fois sur A pour afficher l’écran
|
|
|
| |
de réglage de décalage GMT.
3. Appuyez sur D pour faire clignoter et sélectionner un
autre réglage, dans l’ordre suivant.
||
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez E et B pour le
changer, comme indiqué ci-dessous.
Les données du graphique de la marée ne seront pas affichées correctement si les
données du lieu de résidence (décalage GMT, longitude et établissement moyen) ne
sont pas spécifiées correctement.
• Le décalage GMT est le décalage entre l’heure du fuseau horaire de votre lieu et
l’heure de Greenwich.
• L’établissement moyen est l’intervalle de temps entre le passage de la lune audessus d’un méridien et la marée haute suivante à ce méridien. Voir “ Etablissement
moyen ” pour le détail.
• L’établissement moyen est indiqué en heures et en minutes sur cette montre.
• Dans “ Site/Lunitidal Interval Data List ” (Liste des données d’établissement moyen/
lieu) figurent le décalage GMT, la longitude et l’établissement moyen dans le
monde entier.
• Les données du lieu de résidence réglé par défaut (Tokyo, Japon) lors de l’achat
de la montre et après le changement de la pile sont les suivantes. Changez ces
réglages en fonction du lieu où vous utilisez normalement la montre.
Décalage GMT (+9.0) ; Longitude (Est 140 degrés), Etablissement moyen (5 heures,
20 minutes)
|
▲
Indicateur d’après-midi
Données du lieu de résidence
▲
Indicateur de
phase de la
lune
| | | | |
Jour de la semaine
Jour de la semaine Mois – Jour
Pour sélectionner le format de 12 heures ou de 24 heures pour l’indication de
l’heure
En mode Indication de l’heure, appuyez sur B pour sélectionner l’indication de
l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures.
• Lorsque le format de 12 heures est sélectionné, l’indicateur P (après-midi)
apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur
n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
• Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans
indicateur.
• Le format d’indication de l’heure (12 ou 24 heures) sélectionné dans le mode
Indication de l’heure est valide dans tous les autres modes.
Décalage GMT
Décalage
GMT
Longitude
Heures de
l’établissement moyen
Minutes de
l’établissement moyen
4. Lorsque le réglage souhaité clignote, utilisez E et B pour le changer de la façon
suivante.
Réglage
Écran
Boutons utilisés
Décalage GMT
E (+) et B (–) pour changer le réglage.
• Vous pouvez spécifier une valeur de –11.0 à
+14.0 par unités de 0,5 heure.
Longitude
E (+) et B (–) pour changer le réglage.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 179°W
(ouest) à 180°E (est) par unités d’un degré.
Heures, minutes
de l’établissement
moyen
E (+) et B (–) pour changer le réglage.
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Signal avec vibrations
Lorsque le signal avec vibrations est activé, la montre vibre au lieu de biper.
Ceci permet d’utiliser la montre sans déranger personne autour de soi.
• Le signal avec vibrations peut être utilisé à la place des bips pour les avertisseurs.
• Pour le détail sur la sélection du type de signal, voir “ Pour sélectionner les
vibrations ou les bips comme signal ” ci-dessous.
• Pour le détail sur les signaux de la minuterie de compte à rebours, voir “ Minuterie
de compte à rebours ”.
• Pour le détail sur l’avertisseur quotidien et le signal horaire, voir “ Avertisseurs ”.
• Les montres à bracelet métallique peuvent produire un bruit lorsqu’elles vibrent.
Ce bruit est dû à la vibration du bracelet métallique et ne signifie pas que la
montre est défectueuse.
1
| | | |
Guide d’utilisation 2941
|||
Pour régler l’heure actuelle dans le mode Heure universelle
1. En mode Heure universelle, utilisez E et B pour
sélectionner le code de ville dont vous voulez régler
l’heure.
|||
2. Après avoir sélectionné le code de ville, appuyez sur A
jusqu’à ce que le réglage des heures de l’heure
universelle se mette à clignoter, ce qui indique l’écran
de réglage.
3. Utilisez D pour faire clignoter les heures ou les minutes.
|||
Pour sélectionner les vibrations ou les bips comme signal
En mode Indication de l’heure, appuyez deux secondes
environ sur E pour sélectionner le signal avec vibrations
(indicateur de signal avec vibrations affiché dans tous les
modes) ou le signal avec bips (indicateur de signal avec
vibrations non affiché).
|||
Indicateur de signal
avec vibrations
Données de la marée/lune
Graphique de la marée
Mois – Jour
Heure
Indicateur de
phase de la lune
Les données de la marée/lune permettent de voir la
phase de la lune à une date particulière ainsi que les
mouvements de la marée à une heure et une date
particulières, au lieu de résidence.
• Lorsque vous accédez au mode de données de la
marée/lune, les données qui apparaissent en premier
sont celles de la date actuelle à 6:00 du matin.
• Si, pour une raison quelconque, vous pensez que les
données de la marée/lune ne sont pas correctes,
vérifiez les données du mode Indication de l’heure
(réglages de l’heure actuelle, de la date et du lieu de
résidence), et effectuez les changements nécessaires.
• Voir “ Indicateur de phase de la lune ” pour le détail sur
l’indicateur de phase de la lune et le “ Graphique de la
marée ” pour le détail sur le graphique de la marée.
4. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez E (+) et B (–) pour
le changer.
• Lorsque vous réglez l’heure universelle dans le format de 12 heures, veillez à
bien régler l’heure sur le matin (pas d’indicateur) ou l’après-midi (indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
• Notez qu’il n’est pas possible de faire des réglages séparés pour chaque code de
ville. L’heure d’été (DST) avance l’heure d’une heure pour toutes les villes du mode
Heure universelle. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans
l’ensemble des pays et régions.
Minuterie de compte à rebours
La minuterie de compte à rebours peut être réglée d’une
Heure du mode Indication minute à 60 minutes. Le signal sélectionné (vibrations ou
de l’heure
• Toutes les opérations mentionnées dans cette section s’effectuent dans le mode
Données de la marée/lune, auquel vous accédez en appuyant sur D.
Pour voir les données de la lune à une date particulière
En mode Données de la marée/lune, utilisez E (+) et B (–) pour afficher la date
pour laquelle vous voulez voir les données de la marée.
• Vous pouvez sélectionner n’importe quelle date de 2000 à 2039.
• Vous pouvez aussi spécifier une date pour les données de la marée et les
données de la lune. Pour le détail, voir “ Pour spécifier une date ”.
Minutes
Secondes
bips) s’active lorsque le compte à rebours est terminé. La
minuterie de compte à rebours présente deux modes :
Autorépétition et Chronométrage. Un signal de
progression (bips ou vibrations) indique la progression du
compte à rebours. Toutes ces fonctions font de cette
montre l’outil idéal pour les compétitions de bateaux.
• Vous pouvez sélectionner le signal avec bips ou avec
vibrations également pour l’avertisseur. Les explications
suivantes concernent le signal avec bips seulement,
sauf mention contraire.
• Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans
le mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur D.
Réglages de la minuterie de compte à rebours
Pour voir les données de la marée à une heure particulière
1. En mode Données de la marée/lune, utilisez E (+) et B (–) pour afficher la date
à laquelle vous voulez voir les données de la marée.
• L’écran initial indique le graphique de la marée pour 6:00 du matin.
2. Spécifiez l’heure pour laquelle vous voulez voir les données de la marée.
• Utilisez C (+) pour changer l’heure par unités d’une heure.
Pour spécifier une date
Mois – Jour
Année
||
|||
|||
1. En mode Données de la marée/lune, appuyez sur A
jusqu’à ce que le mois se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur D pour sélectionner et faire clignoter
d’autres réglages de la façon suivante.
|||
Mois
Jour
Année
3. Pendant qu’un réglage clignote, utilisez E (+) ou B (–)
pour le changer.
• Vous pouvez spécifier une date du 1er janvier 2000
au 31 décembre 2039.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Heure universelle
Heure du mode
Le mode Heure universelle indique l’heure dans 28 villes
Indication de l’heure (29 fuseaux horaires) dans le monde.
• Les réglages de l’heure dans le mode Indication de
Code de ville
l’heure et dans le mode Heure universelle sont
]WT
indépendants l’un de l’autre. Vous devez donc effectuer
des réglages pour chacune d’elles.
• Lorsque vous changez l’heure d’une ville dans le mode
Heure universelle, les réglages des autres villes
changent en conséquence.
• Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans
Heure actuelle dans la ville le mode Heure universelle, auquel vous accédez en
appuyant sur D.
sélectionnée
Pour voir l’heure dans une autre ville
Dans le mode Heure universelle, appuyez sur E pour faire défiler les codes de villes
(fuseaux horaires) vers l’est ou sur B pour les faire défiler vers l’ouest.
• Pour le détail sur les codes de villes, voir “ City Code Table ” (Tableau des codes de
villes).
Pour spécifier l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville
1. En mode Heure universelle, utilisez B et E pour
afficher le code de ville (fuseau horaire) pour lequel
vous voulez sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver.
2. Appuyez un moment sur C pour sélectionner l’heure
d’été (indicateur DST affiché) ou l’heure d’hiver
(indicateur DST non affiché).
• Il n’est pas possible de sélectionner l’heure d’été
lorsque GMT est sélectionné comme code de ville.
Indicateur DST • L’indicateur DST apparaît lorsque l’heure d’été est
sélectionnée pour le code de ville affiché.
• Le réglage d’heure d’été/hiver (DST) effectué n’affecte
que le code de ville affiché. Les autres codes de villes
ne sont pas affectés par ce réglage.
Les réglages qu’il faut effectuer avant d’utiliser la minuterie de compte à rebours sont
les suivants.
Temps initial et temps secondaire
Mode de minuterie (autorépétition, chronométrage)
• Voir “ Pour régler la minuterie de compte à rebours ” pour le détail sur le réglage de
la minuterie.
Temps secondaire
Vous pouvez régler un “ temps secondaire ” c’est-à-dire une sorte de second compte
à rebours. Après avoir spécifié un temps secondaire, vous pouvez le rappeler en
appuyant sur un seul bouton pendant un compte à rebours.
Mode de minuterie
La minuterie de compte à rebours présente deux modes : Autorépétition et
Chronométrage.
Autorépétition
Lorsque l’autorépétition est sélectionnée, le compte à rebours revient au temps initial
et redémarre chaque fois qu’il atteint zéro.
• Le mode d’autorépétition est idéal pour le minutage du départ des compétitions.
• Même si vous démarrez un compte à rebours du temps secondaire, le compte à
rebours redémarrera à partir du temps initial lorsque le temps secondaire se sera
écoulé.
• Le minutage se répète sept fois au maximum.
Chronométrage
Lorsque le temps du compte à rebours s’est écoulé dans le mode de Chronométrage,
la minuterie passe en mode de Chronométrage.
• Le mode de Chronométrage est idéal pour chronométrer la vitesse de bateaux lors
des compétitions en haute mer.
• Le temps chronométrage est indiqué par incréments d’une seconde à concurrence
de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.
Fonctionnement des signaux de la minuterie de compte à rebours
Pendant un compte à rebours, différents signaux indiquent l’état du compte à rebours
si bien qu’il est inutile de regarder la montre. Chacun de ses signaux a la signification
suivante.
Signal de fin de compte à rebours
Le signal suivant marque chacune des 10 dernières secondes du compte à rebours et
la fin du compte à rebours.
Bips
Vibrations
10 à 6 dernières secondes (5 fois)
Compte à rebours
Bip aigu
2 chaque fois
5 à 1 dernières secondes (5 fois)
Bip grave
1 chaque fois
Fin du compte à rebours
Bip long
Vibration longue
• Aucun bouton n’agit, sauf dans le mode Chronomètre, pendant que le signal de fin
de compte à rebours fonctionne.
Signal de progression
Il y a deux types de signal de progression : le signal de temps secondaire et le signal
de progression de la période secondaire.
Signal de temps secondaire
Le signal de temps secondaire est similaire au signal marquant chacune des 10
dernières secondes d’un compte à rebours. Dans le cas du signal de temps
secondaire, le signal marque chacune des 10 dernières secondes du temps
secondaire.
• Aucun bouton n’agit, sauf dans le mode Chronomètre, pendant que le signal de
temps secondaire fonctionne.
Signal de progression de la période secondaire
La période secondaire est la partie du compte à rebours entre le temps secondaire et
zéro. Pendant la période secondaire, un signal marque le début de chaque minute et
la 30e seconde avant la fin du compte à rebours. Chaque signal de progression de la
période secondaire consiste en quatre brefs bips ou deux vibrations, selon le type de
signal sélectionné.
2
Guide d’utilisation 2941
Exemples de comptes à rebours
Temps initial du compte à rebours : 10 minutes ; Temps secondaire : 5 minutes ; Mode
de minuterie : Autorépétition
Période secondaire
Signal de fin
Signal de progression de la période secondaire
Temps initial
Temps secondaire
de compte à
rebours
5'00"
4'00"
3'00"
2'00" 1'00" 0'30" 0'00"
10'00"
Signal de temps secondaire
Pour régler l’heure de l’avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez E (+) et B (–) pour faire
défiler les écrans d’avertisseur jusqu’à ce que celui
dont vous voulez régler l’heure s’affiche.
Appuyez sur
E.
AL1
SIG
Temps initial du compte à rebours : 10 minutes ; Temps secondaire : 5 minutes ; Mode
de minuterie : Chronométrage
Période secondaire
Chronométrage
Signal de progression de la période secondaire
Temps initial
Temps secondaire
4'00"
5'00"
10'00"
Signal de temps secondaire
3'00"
2'00"
|||
|||
|||
Temps
initial
Temps
secondaire
Mode de
minuterie
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez E et B pour le
changer comme indiqué ci-dessous.
Réglage
|||
|||
|||
Temps
initial
Écran
|||
|||
|||
|||
Temps
secondaire
|||
|||
| | |
|||
Mode de
minuterie
Boutons utilisés
E (+) et B (–) pour changer le réglage.
• Vous pouvez régler un temps initial de 1 à 60 minutes
par incréments d’une minute.
E (+) et B (–) pour changer le réglage.
• Vous pouvez régler un temps secondaire de 1 à 5
minutes par incréments d’une minute.
) ou le
E pour sélectionner le mode d’autorépétition (
mode de chronométrage (
).
• Lorsque le mode d’autorépétition est sélectionné,
l’indicateur d’autorépétition apparaît sur l’afficheur.
|| ||
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
• Le réglage du temps secondaire doit être inférieur au réglage du temps initial.
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
En mode de minuterie de compte à rebours, appuyez sur
C pour mettre la minuterie en marche.
• Le compte à rebours commence et se poursuit même si
vous sortez du mode Minuterie de compte à rebours.
• Le tableau ci-dessous indique les boutons qu’il faut
utiliser pour effectuer des comptes à rebours.
Pour :
Il faut :
Arrêter le compte à rebours
Appuyer sur C.
Poursuivre un compte à rebours arrêté
Appuyer une nouvelle
fois sur C.
Afficher le temps initial
Lorsque le compte à rebours
est arrêté, appuyez sur B.
Arrêter le compte à rebours et afficher le temps secondaire
Appuyer sur B.
Démarrer le compte à rebours à partir du temps secondaire affiché.
Appuyer sur C.
• Le tableau ci-dessous indique les boutons qu’il faut utiliser pour effectuer un
chronométrage en mode de Chronométrage.
Pour :
Il faut :
Arrêter le chronométrage
Appuyer sur C.
Poursuivre un chronométrage arrêté
Appuyer une nouvelle
fois sur C.
Afficher le temps initial
Lorsque le
chronométrage est
arrêté, appuyez sur B.
Arrêter le chronométrage et afficher le temps
secondaire
Appuyer sur B.
Démarrer le compte à rebours à partir du temps
secondaire affiché.
Appuyer sur C.
AL3
SNZ
2. Après avoir sélectionné un avertisseur, appuyez sur A
jusqu’à ce que le réglage des heures de l’heure de
l’avertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran
de réglage.
• L’avertisseur s’active automatiquement à ce moment.
3. Utilisez D pour faire clignoter les heures ou les
minutes.
1'00" 0'30" 0'00" Signal de fin
de compte à
rebours
Pour régler la minuterie de compte à rebours
1. Pendant que le temps initial du compte à rebours est
Indicateur d’autorépétition
affiché dans le mode Minuterie de compte à rebours,
appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage du temps
initial du compte à rebours se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
|||
• Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît pas,
procédez comme indiqué dans “ Pour utiliser la
minuterie de compte à rebours ” pour l’afficher.
2. Appuyez sur D pour faire avancer le clignotement
dans l’ordre suivant et sélectionner d’autres réglages.
AL2
Appuyez sur
B.
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez E (+) et B (–) pour le changer.
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
• Lorsque vous réglez l’heure de l’avertisseur dans le format de 12 heures, veillez à
bien régler l’heure sur le matin (pas d’indicateur) ou l’après-midi (indicateur P).
Fonctionnement des avertisseurs
Le signal (bips ou vibrations) s’active à l’heure préréglée pendant 10 secondes
environ, quel que soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de
l’avertisseur snooze, la signal s’active sept fois au maximum, toutes les cinq minutes,
à moins que vous ne l’arrêtiez auparavant.
• Il suffit d’appuyer sur un bouton pour arrêter le signal.
• Si vous effectuez une des opérations suivantes dans l’intervalle de 5 minutes entre
les signaux de l’avertisseur snooze, celui-ci est désactivé.
Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de l’heure
Affichage de l’écran de réglage de l’avertisseur snooze
Pour tester l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur E pour vérifier le signal actuellement
sélectionné pour le mode Avertisseur.
Pour activer ou désactiver un avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez E et B pour
Indicateur d’avertisseur
sélectionner un avertisseur.
2. Appuyez sur C pour activer ou désactiver l’avertisseur.
• Lorsque vous activez un avertisseur unique (AL1,
AL2, AL3), l’indicateur d’avertisseur apparaît sur
l’écran du mode Avertisseur. Lorsque vous activez
l’avertisseur snooze (SNZ), l’indicateur d’avertisseur et
l’indicateur d’avertisseur snooze apparaissent sur
l’écran
du mode Avertisseur.
Indicateur d’avertisseur
• Dans tous les modes, l’indicateur d’avertisseur apparaît
snooze
si un avertisseur est activé. Lorsque l’avertisseur snooze
est activé, l’indicateur d’avertisseur snooze apparaît
aussi dans tous les modes.
• L’indicateur d’avertisseur clignote quand le signal se
déclenche.
• L’indicateur d’avertisseur snooze clignote pendant les
intervalles de cinq minutes entre les signaux.
Pour activer ou désactiver le signal horaire
1. En mode Avertisseur, utilisez E et B pour
Indicateur de
sélectionner le signal horaire (SIG).
signal horaire
2. Appuyez sur C pour activer (indicateur de signal
horaire affiché) ou désactiver (indicateur de signal
horaire non affiché) le signal horaire.
• L’indicateur de signal horaire apparaît dans tous les
modes lorsque le signal horaire est activé.
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer des temps globaux,
des temps partiels et deux arrivées.
• La plage d’affichage du chronomètre est de 23 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
• Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
• Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
• Si vous sortez du mode Chronomètre pendant
Heures Minutes
Secondes
l’affichage d’un temps partiel, celui-ci s’éteint et l’écran
de chronométrage réapparaît.
• Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur D.
100 es de seconde
Pour chronométrer des temps
Temps global
Avertisseurs
Heure du mode
Indication de l’heure
Numéro de
l’avertisseur
Heure de
l’avertisseur
(Heures : Minutes)
C
En mode Avertisseur, vous avez le choix entre trois
avertisseurs uniques et un avertisseur snooze.
Lorsqu’un avertisseur est activé, un signal (bips ou
vibrations) s’active pour annoncer que l’heure de
l’avertisseur est atteinte.
Vous pouvez aussi activer un signal horaire (SIG) qui
marque le début de chaque heure par des bips ou des
vibrations.
• Il y a quatre avertisseurs numérotés AL1 à AL3 et
SNZ. Vous pouvez utiliser l’avertisseur SNZ comme
avertisseur snooze seulement. Les avertisseurs AL1 à
AL3 peuvent être utilisés comme avertisseurs uniques
seulement.
• Toutes les opérations mentionnées dans cette section
s’effectuent dans le mode Avertisseur, auquel vous
accédez en appuyant sur D.
Démarrage
➤C
Arrêt
➤C
Nouveau
démarrage
➤C
Arrêt
➤B
Annulation
➤B
Temps partiel
➤B
Libération
du temps
partiel
➤C
Arrêt
➤B
Annulation
➤C
Arrêt
➤B
➤B
Libération du Annulation
temps partiel
Temps partiel
C
Démarrage
(SPL affiché)
Deux arrivées
C
Démarrage
➤B
Temps partiel
Arrivée du
premier coureur
Affichage du
temps du premier
coureur
Arrivée du
second
coureur
Affichage du
temps du
second coureur
3
Guide d’utilisation 2941
Éclairage
Indicateur
d’autocommutateur
d’éclairage
La montre a un panneau EL (électroluminescent) qui
éclaire tout l’afficheur pour qu’il soit mieux visible dans
l’obscurité. L’autocommutateur d’éclairage de la montre
éclaire l’afficheur lorsque vous tournez la montre vers
votre visage.
• L’autocommutateur d’éclairage doit être activé (signalé
par l’indicateur d’autocommutateur d’éclairage) pour
pouvoir allumer l’afficheur.
• Voir “ Précautions concernant l’éclairage ” pour d’autres
informations importantes concernant l’éclairage.
Pour allumer l’éclairage manuellement
Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer
l’afficheur.
• Vous pouvez spécifier 1,5 seconde ou 3 secondes
comme durée d’éclairage. Voir “ Pour spécifier la durée
de l’éclairage ” pour le détail.
• L’éclairage peut être allumé par le bouton indiqué ci-dessus quel que soit le réglage
actuel de l’autocommutateur.
À propos de l’autocommutateur d’éclairage
Si le commutateur est activé, l’éclairage s’allume lorsque vous positionnez le poignet
de la façon indiquée ci-dessous.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers votre visage
de plus de 40 degrés pour allumer l’éclairage.
• Portez la montre à l’extérieur du poignet.
Parallèle
au sol
Plus de
40°
Avertissement!
• Regardez la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez l’autocommutateur
d’éclairage. Soyez particulièrement prudent lorsque vous courez ou pratiquez
une activité où un accident ou des blessures sont possibles. Attention à
l’éclairage subit de la montre : il peut surprendre ou distraire votre entourage.
• Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver l’autocommutateur
d’éclairage avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un véhicule. Le
fonctionnement subit et inopiné de l’autocommutateur peut distraire et
provoquer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer et désactiver l’autocommutateur d’éclairage
Dans n’importe quel mode, appuyez environ deux secondes sur L pour activer
(indicateur d’autocommutateur d’éclairage affiché) ou désactiver (indicateur
d’autocommutateur d’éclairage non affiché) l’autocommutateur.
• Pour que la pile ne risque pas de s’user trop rapidement, il est prévu que
l’autocommutateur d’éclairage se désactive environ six heures après qu’il a été
activé. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton mentionné ci-dessus pour réactiver
l’autocommutateur si nécessaire.
• L’indicateur d’autocommutateur d’éclairage apparaît dans tous les modes lorsque
l’autocommutateur d’éclairage est activé.
||
||
Pour spécifier la durée de l’éclairage
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur B pour sélectionner 3 secondes ( ) ou
|
|
|
bien 1,5 seconde ( ) comme durée d’éclairage.
3. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de
réglage.
| | | |
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de
la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Indicateur de phase de la lune
L’indicateur de phase de la lune de cette montre indique la phase actuelle de la lune
de la façon suivante.
(partie non visible)
Phase de la lune (partie visible)
Indicateur de
phase de la
lune
Age de la une
Phase de la
lune
Graphique de la marée
Le graphique de la marée apparaît sous trois formes différentes selon l’état actuel de
la marée : marée de vive-eau, mi-marée et marée de morte-eau. En outre, le niveau
actuel de la marée est indiqué par une colonne de points clignotants.
Marée de vive-eau
0, 1, 29 2 - 4 5, 6 7, 8 9, 10 11-13 14-16 17-19 20, 21 22, 23 24, 25 26-28
Premier
quartier
(croissant)
Pleine
lune
Dernier
quartier
(décroissant)
• L’indicateur de phase de la lune montre la lune telle qu’on peut la voir depuis
l’hémisphère nord à une position orientée vers le sud. Il faut bien noter que
l’indicateur de la phase de la lune peut ne pas avoir exactement le même aspect
que la lune au lieu où vous vous trouvez.
• L’orientation gauche-droite de la phase de la lune est inversée lorsqu’on regarde la
lune de l’hémisphère sud ou d’un lieu proche de l’équateur.
Phases de la lune et âge de la lune
Le cycle de la lune est de 29,53 jours au cours desquels la lune apparaît croissante
puis décroissante, en fonction de la position de la terre, de la lune et du soleil. Plus la
distance angulaire entre la lune et le soleil* est élevée, plus elle est éclairée.
Angle de la lune par rapport à la direction d’où le soleil est visible depuis la terre.
*L’âge
de la lune est calculé grossièrement à partir du jour 0 du cycle de la lune. Cette
montre effectue les calculs en utilisant des valeurs entières seulement (pas de valeurs
fractionnaires), ce qui peut entraîner une erreur de ±3 jours.
Marée de morte-eau
Moyen
Bas
• Marée de vive-eau : Marées à la nouvelle lune et à la pleine lune, quand l’amplitude
entre la marée haute et la marée basse est la plus grande.
• Marée de morte-eau : Marées aux premiers et troisièmes quartiers de lune, quand
l’amplitude entre la marée haute et la marée basse est la plus
faible.
• Mi-marée : Marée entre la marée de vive-eau et la marée de morte-eau.
Marnage
Les marées sont des oscillations de l’eau des océans, des mers, des baies, etc. dues
à l’interaction gravitationnelle de la terre, de la lune et du soleil. Les marées montent
et descendent environ toutes les six heures. Sur cette montre, le graphique de la
marée indique le marnage d’après le passage de la lune au méridien et
l’établissement moyen. L’établissement moyen diffère selon le lieu et c’est pourquoi il
faut le spécifier pour obtenir un graphique correct de la marée.
• Le graphique de la marée indiqué par cette montre se réfère à l’âge actuel de la
lune. Il faut se rappeler que la marge d’erreur de l’âge de la lune est de ±3 jours.
Plus l’erreur est importante pour un âge de la lune, plus l’erreur sera grande dans le
graphique de la marée.
Etablissement moyen
Théoriquement, la marée haute correspond au passage de la lune au méridien et la
marée basse a lieu environ six heures plus tard. La marée haute peut être un peu
retardée par certains facteurs, comme la viscosité, la friction et la topographie sousmarine. L’intervalle de temps entre le passage de la lune au méridien et la marée
haute et l’intervalle de temps entre le passage de la lune au méridien et la marée
basse sont appelés “établissement moyen”. Pour régler l’établissement moyen sur
cette montre, utilisez l’intervalle de temps entre le passage de la lune au méridien et
la marée haute.
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez environ deux ou trois minutes un écran affiché avec des chiffres
clignotants sans effectuer aucune opération, la montre sauvegardera
automatiquement les réglages effectués et sortira de l’écran de réglage.
Défilement
Les boutons B et E servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire
défiler les données sur l’afficheur. Dans la plupart des cas, une pression continue de
ces boutons permet de faire défiler les réglages plus rapidement.
Indication de l’heure
• Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmenteront d’une unité. Si vous remettez les secondes à 00 entre 00 et 29, les
minutes ne changeront pas.
• Lorsque le format de 12 heures est sélectionné, l’indicateur P (après-midi) apparaît
pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît
pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
• Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
indicateur,
• L’année peut être réglée de 2000 à 2039.
• Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs de
mois et des années bissextiles. Lorsque vous avez réglé la date, vous n’avez plus
besoin de la changer, sauf après le remplacement de la pile.
Précautions concernant l’éclairage
• Le panneau électroluminescent qui fournit l’éclairage ne perd de sa luminosité
qu’après de très nombreuses années d’utilisation.
• L’éclairage de l’afficheur peut être à peine visible en plein soleil.
• La montre émet un son audible lorsque l’afficheur est éclairé. Ce son est émis par
le panneau EL utilisé pour l’éclairage, il ne s’agit pas d’une défectuosité de la
montre.
• L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’un signal (bips ou vibrations) se
déclenche.
• L’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile.
Précautions concernant l’autocommutateur d’éclairage
• Si vous portez la montre à l’intérieur du poignet ou si vous bougez beaucoup le
bras, l’autocommutateur d’éclairage peut s’activer et éclairer l’affichage. Pour éviter
d’épuiser la pile, désactivez l’autocommutateur d’éclairage lors d’activités causant
un éclairage fréquent de l’affichage.
Plus de 15 degrés
trop haut
Nouvelle
lune
Mi-marée
Haut
• L’éclairage peut ne pas s’allumer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou audessous de la parallèle. Assurez-vous que la paume de
votre main est parallèle au sol.
• L’éclairage s’éteint selon la durée spécifiée (voir “ Pour
spécifier la durée de l’éclairage ”), même si vous
maintenez la montre orientée vers votre visage.
• L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de
l’autocommutateur d’éclairage. Si l’éclairage ne s’allume pas, essayez de remettre la
montre dans la position d’origine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau vers
votre visage. Si cela n’agit pas, laissez tomber le bras le long du corps et relevez-le
une nouvelle fois.
• Dans certaines situationes, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’éclairage s’allume après avoir tourné le cadran vers votre visage. Cela ne signifie
pas nécessairement que l’éclairage fonctionne mal.
• Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au
mécanisme de l’autocommutateur d’éclairage et non pas à une défectuosité de la
montre.
4
Guide d’utilisation 2941
City Code Table
City
Code
City
GMT
Differential
PPG
HNL
ANC
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
–11.0
–10.0
–09.0
LAX
Los Angeles
–08.0
DEN
Denver
–07.0
CHI
Chicago
–06.0
NYC
New York
–05.0
CCS
RIO
–––
–––
GMT
LON
Caracas
Rio De Janeiro
–04.0
–03.0
–02.0
–01.0
London
+00.0
PAR
Paris
+01.0
CAI
JRS
JED
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
Cairo
Jerusalem
Jeddah
Tehran
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
Dhaka
Yangon
Bangkok
HKG
Hong Kong
+08.0
TYO
ADL
SYD
NOU
WLG
Tokyo
Adelaide
Sydney
Noumea
Wellington
+09.0
+09.5
+10.0
+11.0
+12.0
+02.0
+03.0
+03.5
+04.0
+04.5
+05.0
+05.5
+06.0
+06.5
+07.0
Other major cities in same time zone
Papeete
Nome
San Francisco, Las Vegas, Vancouver,
Seattle/Tacoma, Dawson City
El Paso, Edmonton
Houston, Dallas/Fort Worth,
New Orleans, Mexico City, Winnipeg
Montreal, Detroit, Miami, Boston,
Panama City, Havana, Lima, Bogota
La Paz, Santiago, Port Of Spain
Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
Praia
Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers, Hamburg,
Berlin, Frankfurt, Vienna, Stockholm
Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus,
Cape Town, Athens
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow
Shiraz
Abu Dhabi, Muscat
Male
Mumbai, Kolkata
Colombo
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila, Perth,
Ulaanbaatar
Seoul, Pyongyang
Darwin
Melbourne, Guam, Rabaul
Port Vila
Christchurch, Nadi, Nauru Island
• Based on data as of June 2004.
Site/Lunitidal Interval Data List
Site
Anchorage
Bahamas
Baja, California
Bangkok
Boston
Buenos Aires
Casablanca
Christmas Island
Dakar
Gold Coast
Great Barrier Reef, Cairns
Guam
Hamburg
Hong Kong
Honolulu
Jakarta
Jeddah
Karachi
Kona, Hawaii
Lima
Lisbon
London
Los Angeles
Maldives
Manila
Mauritius
Melbourne
Miami
Noumea
Pago Pago
Palau
Panama City
Papeete
Rio De Janeiro
Seattle
Shanghai
Singapore
Sydney
Tokyo
Vancouver
Wellington
GMT Differential
Standard
DST/
Time
Summer Time
–9.0
–8.0
–5.0
–4.0
–7.0
–6.0
+7.0
+8.0
–5.0
–4.0
–3.0
–2.0
+0.0
+1.0
+14.0
+15.0 ( )
+0.0
+1.0
+10.0
+11.0
+10.0
+11.0
+10.0
+11.0
+1.0
+2.0
+8.0
+9.0
–10.0
–9.0
+7.0
+8.0
+3.0
+4.0
+5.0
+6.0
–10.0
–9.0
–5.0
–4.0
+0.0
+1.0
+0.0
+1.0
–8.0
–7.0
+5.0
+6.0
+8.0
+9.0
+4.0
+5.0
+10.0
+11.0
–5.0
–4.0
+11.0
+12.0
–11.0
–10.0
+9.0
+10.0
–5.0
–4.0
–10.0
–9.0
–3.0
–2.0
–8.0
–7.0
+8.0
+9.0
+8.0
+9.0
+10.0
+11.0
+9.0
+10.0
–8.0
–7.0
+12.0
+13.0
*
Longitude
149°W
77°W
110°W
101°E
71°W
58°W
8°W
158°W
17°W
154°E
146°E
145°E
10°E
114°E
158°W
107°E
39°E
67°E
156°W
77°W
9°W
0°E
118°W
74°E
121°E
57°E
145°E
80°W
166°E
171°W
135°E
80°W
150°W
43°W
122°W
121°E
104°E
151°E
140°E
123°W
175°E
Lunitidal
Interval
5:40
7:30
8:40
4:40
11:20
6:00
1:30
4:00
7:40
8:30
9:40
7:40
4:50
9:10
3:40
0:00
6:30
10:10
4:00
5:20
2:00
1:10
9:20
0:10
10:30
0:50
2:10
7:30
8:30
6:40
7:30
3:00
0:10
3:10
4:20
1:20
10:20
8:40
5:20
5:10
4:50
*This watch does not support a GMT differential of +15.0.
•Based on data as of 2003.
5

Fonctionnalités clés

  • Données de marée/lune
  • Chronomètre
  • Minuterie de compte à rebours
  • Avertisseur
  • Heure universelle
  • Signal avec vibrations
  • Autocommutateur d'éclairage
  • Ecran EL

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment régler l'heure et la date?
En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. Utilisez D pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et E (+) et B (–) pour le modifier.
Comment spécifier les données du lieu de résidence?
En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, puis appuyez une nouvelle fois sur A pour afficher l’écran de réglage de décalage GMT. Utilisez D pour faire clignoter et sélectionner un autre réglage, puis E et B pour le changer.
Comment activer ou désactiver un avertisseur?
En mode Avertisseur, utilisez E et B pour sélectionner un avertisseur, puis appuyez sur C pour l'activer ou le désactiver.