▼
Scroll to page 2
of
17
EQUINOX CONVERTIBLE CRIB Lit d’étape EQUINOX Cuna Convertible EQUINOX Adult assembly required. Small parts may present choking hazard prior to assembly. 04524- 01- FT Doit être assemblé par un adulte. Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étouffement avant l’assemblage. Enclosed please find the simple step-by-step instructions to help you quickly assemble your product. Before you begin we recommend that you follow the steps below: Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape, pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous: 1. Please read the instructions thoroughly 2. Identify all parts and hardware 3. You may need to provide the following tools: Philips 1. Veuillez lire les instructions attentivement 2. Identifier toutes les pièces et le matérie 3. Vous devrez peut-être fournir les outils suivants: Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau. Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer. Do Not Use Power Drills or Drivers Keep these instructions for future use. Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique To protect your parts during assembly please place them on a soft Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure. surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective coating. Pour protéger vos pièces lors de l’assemblage veuillez placezles sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple. Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu’égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.storkcraft.com and click on Product Registration. Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits. Se requiere ensamblaje por un adulto. Las pieza pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia antes de instalarlas Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos: ! WAR ON SOFT NEVER BEDDIN SEE PLACE G. MATTRE ADDITIO NEVER INFANT ADD SS SUPPOR S CAN NAL A PILLOW SUFFOC PADDIN T FOR OR ATE G UNDER COMFO ADDITIO RTER. NAL AN INFANT WARNIN . GS. NING : ! MISE LITERIE PROTEC. VEUILLE VEUILLE TIONS. Z ADDITIO Z VOUSNE NE JAMAIS JAMAIS NNELLE REFERE EN S GAR DE 1. Por favor leer detenidamente las instrucciones 2. Identificar todas las piezas y herrajes 3. Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas): : AJOUTE LES AJOUTE BEBES R ZA R DE UN OREILLE LA BASE PEUVEN REMBOU DU T S’ETOUF R, EDREDO MATELA RRAGE S POUR EN N OU FER AVEC DESSOU BORDUR LES MISES S D’UN E LA DE EN BEBE. GARDE Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo No utilice destornilladores eléctricos Guarde estas instrucciones para uso futuro. Para proteger las piezas durante el montaje por favor, colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga clic en Registro de Productos (Product Registration). ID7188B Made in China/ Fabriqué en Chine/ Hecho en China 1 Oct. 2022 1(('352'8&76833257" 2XU&XVWRPHU&DUHWHDPLVKHUHIRU\RX ,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVDERXWDVVHPEOLQJ\RXUSURGXFWRUKDYHDQ\FRQFHUQVUHODWLQJWRSDUWVVKLSSLQJRU\RXU QHZSURGXFWJHWLQWRXFKZLWKRXU&XVWRPHU&DUHWHDPILUVWDQGWKH\ZLOOEHKDSS\WROHW\RXNQRZZKDWWRGRQH[W :H¶UHDYDLODEOH0RQGD\WR)ULGD\IURPDP±SP367DP±SP(67 3OHDVHKDYHWKHIROORZLQJSURGXFWLQIRUPDWLRQUHDG\ORFDWHGRQWKHZKLWHVWLFNHUODEHORQ\RXUSURGXFW 0RGHOQXPEHU_32QXPEHU_'DWHRIPDQXIDFWXUH +HUHDUHDIHZHDV\ZD\VWRFRQWDFWXV 2QOLQHDWZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRPYLDRXUOLYHFKDW (PDLOXVDWFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP &DOOXVWROOIUHHLQ1RUWK$PHULFDDW :HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX ¢1(&(6,7$$<8'$&2168352'8&72" 1XHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWHHVWiDTXtSDUDD\XGDUOH 6LWLHQHDOJXQDGXGDFRQHOHQVDPEODMHGHVXSURGXFWRRVLWLHQHDOJXQDSUHJXQWDDFHUFDGHOHQYtRSDUWHV\RVLGHVHD LQIRUPDFLyQGHVXQXHYRSURGXFWRSRUIDYRUSyQJDVHHQFRQWDFWRSULPHURFRQQXHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH 1XHVWURHTXLSRHVWDUiIHOL]GHD\XGDUOH(VWDPRVGLVSRQLEOHVGH/XQHVD9LHUQHVGHDPDSP367DPDSP(67 693YHXLOOH]YRXVDVVXUHUG DYRLUO LQIRUPDWLRQVXLYDQWHHQPDLQ9RXVWURXYHUH]FHWWHLQIRUPDWLRQVXUO pWLTXHWWH EODQFKHVLWXpHVXUYRWUHSURGXLW0RGHOH1R_1XPpURGH32_'DWHGHIDEULFDWLRQ /DPDQHUDPiVIiFLOGHFRQWDFWDUQRVHV 3RUQXHVWURFKDWHQOtQHDDWUDYpVGHQXHVWUDSiJLQDZHEZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRP 3RUFRUUHRHOHFWUyQLFRDFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP 3RUWHOpIRQRVLQFRVWRDOHQ1RUWH$PpULFD 6HUiXQSODFHUDVLVWLUOH %(62,1'¶$,'($9(&9275(352'8,7" 1RWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHVWLFLSRXUYRXVDLGHU 6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVDXVXMHWGHO¶DVVHPEODJHGHYRWUHSURGXLWRXVLYRXVDYH]GHVSUpRFFXSDWLRQVDXVXMHWGXSURGXLW OXLPrPHGHVSLqFHVRXGHODOLYUDLVRQYHXLOOH]FRQWDFWHUQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHWQRXVVHURQVKHXUHX[GHYRXVDLGHU 1RXVVRPPHVGLVSRQLEOHGX/XQGLDX9HQGUHGLGHDPSP +13 DPSP +1( 3RUIDYRUWHQJDODLQIRUPDFLyQFRPSOHWDGHOSURGXFWRDODPDQR(VWDVHHQFXHQWUDXELFDGDHQODHWLTXHWDEODQFDSHJDGDDO SURGXFWR1~PHURGHPRGHOR_1XPHURSRVWDO_)HFKDGHPDQXIDFWXUD 9RLFLGHX[PDQLqUHVIDFLOHVGHQRXVFRQWDFWHU 3DUFRXUULHUpOHFWURQLTXHFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP 3DUWpOpSKRQH(Q$PpULTXHGX1RUGFRPSRVH]VDQVIUDLV 1¶KpVLWH]SDVjQRXVFRQWDFWHU WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Ь Ь Ь Ь Ь Ь Ь Ь Ь Ь Ь "" ! (" &B+-C2 2-C 2C& - ! " !!" !" (&0 )!"&0 " ( ! "& 2 "" " "" D <E=" % ! (" )" " "" ( ") " "" " !" "" . D <.= ) " "" "" !" & - ! " !!" ( ") """ ""& %" "!( )16 "1"" !" 1 ( " (! !"$ ! "$ (&C$"( " " " !" &32" ! $ " (1(% & ""C"% !"! " " "" ""! &32""" "& 2" %!C-3C1 " " $ ! " " %" 1 " )0$$ $ & DO NOT )""")" " & 0 " ((" "!""0" $ !!" & -!#! (1 #"F! !! : "& DO NOT" !" "" "" """$ "& )) ( " & STRANGULATION HAZARD G G Ь C" ( " (" H3 " ")" " ( : %1 " ( !&3 " " (0"! $ "" " (""$& 2 0 "" (" "( " !" &8 " "!" $" ( !" & DO NOT ) )) ! $" ( & FALL HAZARD G G I " "" ( " 1"""")" " 0 1 ("$ " 6"" "0" ! ("& C" () ( "" " ( "!.E <JK= CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB SHALL BE AT LEAST 271/4 INCHES BY 515/8 INCHES 69 CM X 131 CM WITH A THICKNESS. NOT EXCEEDING 6 INCHES 15 CM AND THE MINIMUM MATTRESS THICKNESS OF 4 INCHES 10 CM. THIS PRODUCT CONFORMS TO APPLICABLE REGULATIONS PROMULGATED BY THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION. 3""$ C"% !" !" (- &.KK.)( +%)$1C",EA 4(14JKDKC8 2*JLL,LMA,LLN*"O"%!"&N2)""OC"%!" . MISE EN GARDE Le non-respect de ces avertissements et des instructions de montage peut entraîner des blessures graves ou la mort. ""7 :9" 0 " "" : ( "& 0 ":"!!0"&45 66"1 1 "" ( & !"0 (" "" :( " " (0 " "&P "" ! !"& RISQUE D’ÉTRANGLEMENT# 0 "" (&:" :6"0 " : ! "1""" 09" " 0 & "" 9""0 !6" RISQUE D’ÉTRANGLEMENT# " 9"! 9" " " 0 "" ( ! "& RISQUE DE CHUTES# "": ! "" : " JK& - "5"( " "(1 " 11 "" " 0 "" ( ":(&C" " ""!F" & """" " (1" 11 "" "&45 "" ( "" :( &6"" "& Le matelas dans ce lit doit avoir une épaisseur maximale de 6’’ ou 15cm et d’une longueur et largeurtelles qu’il y ai au plus 3cm d’espace entre le matelas et les côtés du lit lorsque le matelas est pousse dans un coin du lit. MISE EN GARDE TOUT MATELAS UTILISE DANS CE LIT DOIT +<C C-3C=1 " ! " " 7 : : " !! " " RISQUE D’ÉTRANGLEMENT#+0" (:" ( "50 "" "& ! " " 09" "0 RISQUE DE CHUTES#: ! "" " " " " "" 0 " "" 1(6"""""6": ! " " ( ""& RISQUE DE CHUTES#+"7Q" "1 !Q"015#0:"0& RISQUE DE CHUTES#+"7Q" "16 ! " "0Q" 15#0Q""0"0 40"" ("& 6" "0"& +" "1" " " #"F ! ": ! " :"6 "! " 0" ""!! ! "& ! " "!! "Q""""""" ""& 3" C"% !" !" (- &.KK.)( +%)$1C",EA 4(14JKDKC8 2*JLL,LMA,LLN*"O"%!"&N2)""OC"%!" M ADVERTENCIA De no seguir correctamente estas instrucciones y advertencias podría resultar en accidentes graves e incluso la muerte. " " " " 1( " "& ! & ( 1 6 ?& > " FDR<E=($ $( " " > $ . DSS<.= > & ? ! " $ > $ ?& - " 5?1!" ""1!" "1 " &NO UTILIZAR" ( 5!" "?&8(@"" " "& ""C"% !" 5 5 " 6!" "& NO""$ ( 5& +(SIDS<CT "@" ! "=1 " " " 1 " 6 " "& ( "& ! " ;" "" > 1 " 0 !F + " 1" " ">F$ T! "! ! " NO UTILIZAR" " ( "& C(0" " " & PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN " (> & " 1(1 "& ( T$ 6("& 8(@"" " "& ? " " "& NO ( 0 " " T ?& PELIGRO DE CAÍDA $( 1 " > > ;6$""6 1 ""16("$6" ? " ! & NO( " ? " $ 5 ".ESS<JK=& PRECAUCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN USADO PARA ESTA CUNA DEBE SER DE 27 PRODUCTO SE AJUSTA A TODAS LAS REGULACIONES EXIGIDAS POR LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS PARA EL CONSUMIDOR. 3" C"% !" !" (- &.KK.)( +%)$1C",EA 4(14JKDKC8 2*JLL,LMA,LLN*"O"%!"&N2)""OC"%!" E Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/ PIEZAS INCLUIDAS EN EL CARTÓN PARTS LIST LISTE DE PIÈCES NOM DE LA PIÈCE REF. PART NAME QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD LISTA DE PIEZAS NOMBRE DE PIEZA & !" C Q"( " "5 ,& ( " C Q""" " .& '% + ' " M& + 0 " ' ! " E& !"%" C "( C "5 D& ( "%" 3" 8 " L& C"" J& ""C " '0 ' C > 8 $ " " "" 2 3 1 4 -+28 2-C-C2 2H -C-3 #A,LL 382 8* 8'-X YYYYYYYY 2H -+282U- -C2:- -3M,M 2H V-+28 -2- C2C 7 WARN ING: ON SOFT NEVER . -3,AA' BEDDING. PLACE MATTRESS NEVER INFANTS ADDITIONA CAN SUPPORTL ADD A PILLOW SUFFOCAT PADDING FOR OR UNDER COMFORTE ADDITIONA E AN INFANT. R. L WARNINGS ! LITERIE. PROTECTIO VEUILLEZ VEUILLEZ MISE EN GARD V-+28 C2C 3 2H -2 U3 ' - 3Z 3C [3 -+2- 3C 3 -+ +' -\*YYYYYY ! ! K.,A&,8'+ YYYYYYYY YYYYYYYYYY ! K.,A&, K.,A&,8 33 YYYY YYYYYYYYYY !"! Y YYYYYYYYYY ! $+ +8*YYY "! -YYYYYYYYYY $ Y T!,, -3.A,3 8 ! -+28 -C2:- 2H 2U- "W,EA YYYYYYY YYYYYYYY YYYY YYYYYYYYY 5 SEE * -3M,M C"% .KK.) !"!(&< ( 4( C8=1+%) &1 14C8 #JLL#,LM $1 JKDK 83- 2H -+28 -C-3 2-C-C2 ADDITIONNENS. NE NE JAMAIS VOUS JAMAIS REFEREZ AJOUTER LLES AJOUTER A LA UN OREILLER, BASE DE REMBOURR DU MATELAS EDREDON AGE POUR EN DESSOUS OU BORDURE LES MISES D’UN DE EN BEBE. GARDE E: ,' % 2 " -4C8233C8 2/8-#3I0! " !C"% !": " 8-#C823CU -2U-4C8233 " " S " C"% !"" " ( -3CP-383+88-]C+X]C-4C8 "; C"% !" " T D 6 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/ HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/ ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL A '2C +C ' FJ< MR^,# JR= I ) 06 ^,<_J^.A= E B '2C +C 'FJ< MR^,R= F C '2C +C 'F,< MR^# JR= 8 B$ 08 !8 ^ D '2C +C 'F,D< MR^. MR= G "+ + " 8(6" ^<`M^.A= L ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 1/ Étape 1/ Paso 1 B B B 2 1 5 -+ 2-C- 282H C2 -C-3 B YYYYY YYYYY YY -+ -C2 282 :-2U H - V-+ C2 282 3 C U' H -2 3 - 3Z 3C [ -+2- 3 3C + 3 -3M,M .KK.C"% ) !"! 4( (&<C + 8=1(1 %)$1&1 #JLL# 4C8 "W,EA 83- ,LM#A, JKDK 382 LL 8* 8'-X YYYYY YYYYY * YYYYY -+ ! -\*YY ' ! K.,A& ' YYYYYYY ! K.,A&,8 YYYYYYY YYYYYYY K.,A&, + 3 Y ,8!"! YYYYYYY YYYY 3 Y ! $+ +8 YYYYYYY "! -*YYYYYY YYYYYYY $ YYYYYYY T!, , YYYYYYY YY -3.A,3 B -+ -C2282H :-2U - V-+ C2 282 C- H 2- -3M,M -+ 2-C-C 282H 2- C-3 B 6 B ! WA RNI NG: ON SOFT NEVER BEDDIN PLACE G. MATTR NEVER INFANT ADDITI ESS ONAL ADD A S CAN SUPPO PILLOW SUFFO PADDIN RT FOR CATE OR G UNDER COMFO ADDITI ONAL AN RTER. INFANT WARNI NGS.. -3,AA' SEE ! LITERIE PROTE . VEUILL VEUILLCTIONS EZ ADDITIO EZ VOUS . NE NE JAMAIS JAMAIS NNELLE REFER AJOUTE S EZ AAJOUTE R R DE UN OREILL LA BASE REMBO DU ER, MATEL URRAG EDRED AS E EN ON POUR OU DESSO BORDU LES MISESUS D’UN RE DE EN BEBE. GARDE MIS E EN GAR DE : ,' % B X8 J ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 2/ Étape 2/ Paso 2 1 A A 2 IMPO THIS RTAN IS THE T! INSID E CECIIMPORTAN EST L’INTT ! ÉRIE UR ¡IMPO ESTE RTAN ES EL TE! INTE RIOR A A !! WA RNI NG: ON SOFT NEVER BEDDIN PLACE G. MATTR NEVER INFANT ADDITI ESS ONAL ADD A S CAN SUPPO PILLOW RT PADDIN FOR SUFFO CATE OR G UNDER ADDITI COMFO ONAL AN RTER. INFANT WARNI NGS.. ID200B SEE ! ! LITERIE PROTE . VEUILL VEUILLCTIONS EZ ADDITIO EZ VOUS . NE NE JAMAIS JAMAIS NNELLE REFER AJOUTE S EZ AAJOUTE R R DE UN OREILL LA BASE REMBO DU ER, MATEL URRAGEDRED AS E EN ON POUR OU DESSO BORDU LES MISESUS D’UN RE DE EN BEBE. GARDE MIS E EN GAR DE : ID203B A X4 9 ID424 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 3/ Étape 3/ Paso 3 2 1 -+ 2-C- 282H C2 -C-3 YYYYY YYYYY YY -+ -C2 282 :-2U H - V-+ C2 282 3 C U' H -2 3 - 3Z 3C [ -+2- 3 3C + 3 -3M,M .KK.C"% ) !"! 4( (&<C + 8=1(1 %)$1&1 #JLL# 4C8 "W,EA 83- ,LM#A, JKDK 382 LL 8* 8'-X YYYYY YYYYY * YYYYY -+ ! -\*YY ' ! K.,A& ' YYYYYYY ! K.,A&,8 YYYYYYY YYYYYYY K.,A&, + 3 Y ,8!"! YYYYYYY YYYY 3 Y ! $+ +8 YYYYYYY "! -*YYYYYY YYYYYYY $ YYYYYYY T!, , YYYYYYY E YY E ! -+ 2-C- 282H C2 -C-3 -+ -C2 282 :-2U H - V-+ C2 282 C H -2 - C C WA RNI NG: ON SOFT NEVER BEDDIN PLACE G. MATTR NEVER INFANT ADDITI ESS ONAL ADD A S CAN SUPPO PILLOW SUFFO PADDIN RT FOR CATE OR G UNDER COMFO ADDITI ONAL AN RTER. INFANT WARNI NGS.. -3,AA' SEE 7 -3M,M 2H -+28 2U- -C2:- -3M,M -3.A,3 2H -+28 -C-3 2-C-C2 82H - V-+2 -2 C2C ! LITERIE PROTE . VEUILL VEUILLCTIONS EZ ADDITIO EZ VOUS . NE NE JAMAIS JAMAIS NNELLE REFER AJOUTE S EZ AAJOUTE R R DE UN OREILL LA BASE REMBO DU ER, MATELA URRAGEDRED E EN ON S POUR OU DESSO BORDU LES MISESUS D’UN RE DE EN BEBE. GARDE MIS E EN GAR DE : ,' % 1 EX2 7 CX2 C X2 E X2 A ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 4/ Étape 4/ Paso 4 2 3 1 D D 8 7 ! WA ON SOFT NEVE BEDD SEE R PLAC ING. MATT E ADDI NEVER INFA RESS TION ADD NTS CAN SUPP AL A ORT PADD PILLO SUFF W OR OCAT FOR ING ADDI UNDE COM E TION R AN FORT AL WARINFA ER. NINGNT. S. G RNING : ! LITER PROT IE. VEUI VEUI ECTIO LLEZ ADDILLEZ NS. NE NE JAMA TION VOUS JAMA NELL REFE IS IS AJOU LES ES REZ AJOU TER BEBE A LA TER UN OREI S PEUV BASE DE REMB LLER ENT DU MATEOURR , EDRE S’ETO LAS AGE DON UFFE POUR EN DESSOU R BORDAVEC LES MISEOUS D’UNURE LA S EN DE BEBE GARD E . MIS E EN GA RDE : D 7 4-postition mattress support height adjustment 2 D 4 posiciones de ajuste de la altura del colchón X4 4- position de réglage en hauteur du matelas Tab 8 4-postition mattress support height adjustment G X1 D X 16 After assembly Tighten bolts firmly and retighten periodically Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer fermement périodiquement Después de apretar los tornillos de montaje y vuelva a apretar firmemente periódicamente Mattress support shown here in Lowest position. NOTE: We recommend setting the mattress support in the highest position for newborn babies. Lower the mattress support as the child grows and becomes more mobile. Printemps illustré ici dans la position la plus basse. Remarque : Nous vous conseillons de régler le ressort dans la position la plus haute pour les nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps quand l'enfant grandit et devient plus mobile. Aquí se muestra el muelle en la posición más baja. Nota: Le recomendamos que configure el muelle en la posición más alta para los recién nacidos. Bajar el colchón primavera a medida que el niño crece y se vuelve más móvil. 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 5/ Étape 5/ Paso 5 A 2 3 1 4 A G A !! WA RNI NG: ID200B ON SOFT NEVER BEDDIN SEE PLACE G. MATTR NEVER INFANT ADDITI ESS ONAL ADD A S CAN SUPPO PILLOW SUFFO PADDIN RT FOR CATE OR G UNDER ADDITI COMFO ONAL AN RTER. INFANT WARNI NGS.. !! MIS LITERIE PROTE . VEUILL VEUILLCTIONS EZ ADDITIO EZ VOUS . NE NE JAMAIS JAMAIS NNELLE REFER AJOUTE S EZ AAJOUTE R R DE UN OREILL LA BASE REMBO DU ER, MATELA URRAGEDRED E EN ON S POUR OU DESSO BORDU LES MISESUS D’UN RE DE EN BEBE. GARDE E EN GAR DE : ID203B A X4 12 CECIIMPORTAN EST L’INTT ! ÉRIE UR A ¡IMPO ESTE RTAN ES EL TE! INTE RIOR ID424 IMPO THIS RTAN IS THE T! INSID E TO CONVERT TO A TODDLER/DAY BED | POUR CONVERTIR EN UN BAMBIN/LIT DE JOUR | CONVERSIÓN A CAMA CUNA/CAMA DE DÍA WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child. Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs. to use this bed. Use a full size crib mattress as specified for this bed The mattress used in this bed must have a minimum dimension of 51 5/8” x 27 1/4” x 4” and a maximum of 6” thick. Do not place items with a string, cord, or ribbon around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords Do not suspend strings over a toddler bed for any reason MISE EN GARDE Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par étranglement ou coinçage. pour ètre dans ce lit d’enfant.- Le matelas doit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit 51 5/8"x 27 1/4" x 4"et un maximum de 6" épais. vêtement à capuchon avec corde attache. N’attacher rien sur le lit avec une corde où ficell pour des jouets où décoration. ADVERTENCIA De no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por estrangulación o atascamiento. muerte por estrangulación o atascamiento. nimas de 51 5/8'' x 27 ¼'' y un grosor mínimo de x 4'' y máximo de 6''. 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 1 / Étape 1/ Paso 1 3 D D A A 4 2 1 D D 8 7 WARN ING: BEDDING. PLACE MATTRESS NEVER INFANTS ADDITIONAL CAN SUPPORT ADD A PILLOW SUFFOCATE PADDING FOR OR UNDER COMFORTER ADDITIONAL AN INFANT. . WARNINGS. -3,AA' SEE ! MISE LITERIE. PROTECTION VEUILLEZ VEUILLEZ ADDITIONNELS. NE NE JAMAIS VOUS JAMAIS REFEREZ AJOUTER AJOUTER LES A LA UN OREILLER, BASE DE REMBOURRA DU MATELAS EDREDON GE POUR EN DESSOUS OU BORDURE LES MISES D’UN DE EN BEBE. GARDE EN GARDE A ! D WARN ING: ON SOFT NEVER SEE BEDDING. PLACE MATTRESS NEVER INFANTS ADDITIONAL CAN SUPPORT ADD A PILLOW SUFFOCATE PADDING FOR OR UNDER ADDITIONAL COMFORTER AN INFANT. . WARNINGS. -3,AA' ! ON SOFT NEVER : ,' % D ! MISE LITERIE. PROTECTION VEUILLEZ VEUILLEZ ADDITIONNELS. NE NE JAMAIS VOUS JAMAIS REFEREZ AJOUTER AJOUTER LES A LA UN OREILLER, BASE DE REMBOURRA DU MATELAS EDREDON GE POUR EN DESSOUS OU BORDURE LES MISES D’UN DE EN BEBE. GARDE EN GARDE : ,' % D X 10 The optional UNIVERSAL TODDLER SAFETY RAIL-DOWEL is available for separate purchase from Stork Craft’s online retailers Le RAIL-SLAT DE SÉCURITÉ UNIVERSAL TODDLER en option est disponible pour l'achat séparé de la Stork Craft les détaillants en ligne El RIEL DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PEQUEÑOS UNIVERSAL opcional está disponible para la compra por separado de Stork Craft de minoristas en línea Safety rail can be assembled on opposite sides if desired. La barre de retenu peut être installé le côté droit ou gauche, comme desire. El mini barandal protector puede ser instalado en ambos sentidos si se desea. Step 2 / Étape 2/ Paso 2 -+ 2-C-C 282H 2- -+ -C2282H :-2U - 3 V-+ C2 282 ' U C- H 33 2- 3C Z -+2- [ 3C 33 + -+ -3M,M C-3 .KK.C"% ) !"!( &<C8= 4( +% 1- &1 (14 )$1 #JLL#, C8J 382 LM#A,L KDK "W,EA 8* 8'-X -8 L YYYYY YYYYYY *Y YYYY YYYYYY YYYYYYY YYYYYY YYYY 83- * ! -\* ' YYYYYYY ! K.,A&, ' YYYYYYY ! K.,A&,8 YYYYYYY + K.,A&, Y YYYYYYY "! 3 YYYY 8! 3 Y YYYYYYY ! $+ +8* "! YYYYYYY -YYYYYYY YY $ YYYYYYY T!, , YYYYYYY Y -3.A,3 -+ -C228 :- 2H 2U V-+ C2 28 C 2H -2 - ! WA ON SOFT NEVER BEDDIN SEE PLACE G. MATTR NEVER INFANT ADDITI ESS ONAL ADD A S CAN SUPPO PILLOW SUFFO PADDIN RT FOR CATE OR G UNDER COMFO ADDITI ONAL AN RTER. INFANT WARNI NGS.. -3,AA' RNI NG: <-+-8= MR^#. MR. ! LITERIE PROTE . VEUILL VEUILLCTIONS EZ ADDITI EZ . NE NE JAMAIS VOUS JAMAIS ONNEL REFER AJOUT LES LES BEBES EZ AJOUT A LA ER ER UN OREILL PEUVE BASE DE REMBO DU NT ER, MATEL URRAG EDREDS’ETOU AS FFER E EN ON POUR OU AVEC DESSO BORDU LES MISESUS D’UN RE LA DE EN BEBE. GARDE MISE EN GAR DE : -3,A.' THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/ ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL M -3M,M -+ 2-C 28 -C2 2H - C-3 STORKCRAFT LIMITED WARRANTY ( (&C"%!" " ! " " $ " )" 3-/ "" & ")" " (" !( (1C"%!"0" ( ""*<= (" " $) C"%!") " "" " I "$¢<="1!$1""1 ( ( " )¢<= ( (1 (1" ( " )" " )¢ <=" " !!"0 "1 "1 )&C"%!"$ $ " ))" "$ " )& C28P83 8 320 $ "" """ )" ))1 2 "" $1"" ! "(&C $0)" $ "" ! 0 " "&I ")" " & 320& --23/8I882/ ---& --282-C-8'--2/* 2 <=$"I "$<I "$=0 "$ !":) "$&2 I "$ )" ( " """ ( " 0$ )1 F " 0! " I "$1 $"" F F" " ""$ )1C"%!" " !"1 1 "1 "(" "$ "!1) !)!1 $ !) "$ " 1 " "$" ( $(" $&2 I "$ !$" # ! $ "& (1" """" )" ( " # ! ((&8 ($1" I "$ "1 $)$1"1 1 (1 "" $( " 0$ )" $ &")" " ( $" "1 " " I "$1 " I "$ (0 $" " " "!" " I "$ "& 2 I "$ !" " $ " ! "1 "1 " ("1! "1 " "( "!&2 !( ( "" !0 $""1 "$1 0 " " " " "" < $"" F" "" " "$)=& 2282'/C-P/C2B 8 2+3 2/ 88P-P2''3'/22C83 3-2-C 2-CI882/&- /328P I-222C 2-CI882/1232C 2-CC2B 8 2+3 283 28 2C2B 8 2:C C2 83+822& -4& P82C* -& I882/--282-C832-+-3* " " !" I "$ !!"&( "1 $11 " 0 $ "" )" " !)"" " 5" "!$" ) ( -! $" " !" I "$"( !1" " ("$ !"$!" " C"%!" !" (- &) "" "( "!" " " )% !" 1) $$ " I "$&2 I "$ " (0 $" )!" "$1""1 0 ) " 6" ! ""C"%!":P <! =1! ! <=$!" "!" ( " < " " "& " I "$+R=&C"%!":P 1" " "" "" !" 1 " 1 "0 " " < " 4& + 3 '28--P I882/C4- * "=&+" $ 0 ( $ !" " I "$1C"%!" "( "$*<= " " ! !! $" ¢<= "!) " "" "" !" " I "$¢ <= " )" 0!$ " !" < (1" """" * "O"%!"& ! + 2 * #JLL#,LM#A,LL "( $" I "$C0$ "" (C"%!": " " "" ( " ")& C"%!"I"* )))&"%!""& =& ! " * D*.A#M*AA +C2 K*.A#L*AA C2# " --& I882/C4- * C"%!") " "1"" " 1! $ !"0 "&C0 " I "$ " "$C"%!" ") 6( "1 C"%!"$1""" 1 " " "&C"%!"$ $ )" " )! :) #"#$!< 3-/R= "" &3-/ " )) $ )" " " " " C"" 1 "" ) (" & ""!" $6""" 3""$ C"%!" !" (- &.KK.)( +%)$1 "W,EA4(141C8&JKDK E GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT " " " & ! "7"" "7"( " & ""7 :F"5 "9"6"7!0 "&C"%!" §" 3U28P3-23'' F0 "11"1( " " " 0 "9"" " " &C "0 "" "(0&""$"SS !! #S¨0"§" ( " "" & " " 1C"%!" 0"*<=!" C"%!" " " " " 0" "( "¢<="1!1 1 6" "( " "!& P882---23S8 ""( ""S <= <£P "¤=" ( " 0 "! "& ""( "! "F " "" "F 0 (" " " 1$ 1 S$"1 "" F " F " !& 1""( " " " (" " ! " ¢<=!"!SF " 1 " " " "0 ! ¢" <=F(" "1 !"F&C"%!" " 0 """ 0 "& "1 1(" " 0 7"" "& " """"" " ""P "1""" !" 0" ""P " "( "" " "P "& ---& --282-C3C+C8'--2U* ©SF " " 0 "( "" " F 1 C"%!" "9"" ("1 F1 " "! 0 "" S 0" ( " " 1" "9" !! " " S "" 6& ""( " "F "F F """ 2¥XS2--C8242+3-2C2B 8 24C 8 +2¥3S2-+8C2C2 3-2-C3 22P882-&C-4CS8 +2¥+8CC2C3 22P882-18CS2--C¥+8C +3-223 28 2C4- 88 -23C2B 8 2& -& --2C3P882-2+U-332+C* "& ""( " S " S "10"" "1 (( "1S"" " "1( C"%!" !" (- &( "" " "!" "F"!" #1S"" " " ! "F( "C"%!"<"! =1 S "" ! "&"" # 0 "9"! """"1 $ 0 S" """ <" " ª" "" =& <= "S "S( <! £ ( "¤=&( "0C"%!" "1 " "F !" " "1F & "S""1F 0 "" F " < "=&80 """ " ¦00 "( 0"""( "1 C"%!"" ( " 0 "*<=F( 0S " "¢<=F( "0 "" " " 0 "( 0" "( "¢" <=F( " 7" 0! !" "<$ 1 S$"1 "( = -4& 2CPUU8^ C " ""( ""6(( 1 (""S """" " ""( " " !!"&8 ( "1 $1 0 1 " " " "" " ! !" " (""( "& ""( ""9" " ""( $1S"" 0 ª " " " "& 4& + U33S'22-3 C4- 3P882- --& C4- 3P882-* " "" 0( " "" " C"%!" "17" 1 07 "C"%!" F #& """ "!"F&0! ""( ""9"!!" 6( C"%!" 6( "1"C"%!" "17 " 1F( "F F " "&C"%!" "! " " " " #9#9& " " "F S7: """ C")C"%!"* )))&"%!""& * "O"%!"& 2 !* #JLL#,LM#A,LL S0"* D*.A«M*AA<+= K*.A«L*AA<=# 0 3""$ C"%!" !" (- &.KK.)( +%)$1 "W,EA4(141C8&JKDK D GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT 0"> 0"T$ "&C"%!" " 5 "& 5>; 0 "" " " ;1 "$$( & "!"; "6"( 0T&C"%!" ; "(" > " 5&" " "1 C"%!"0 *<=!" "C"%!" ";" > ""> 6"( "T¢="1!1 " ( ; $ ¢=(" > 1 0T( "( > 5 "¢$ <= 0> +5 "!"& C"%!" T"" 5 "$ (& 88 8-2/ -383 "1"< 3=1 5$ <8 '=$ > 0 6&+ "1( " 60&+ 1 ? @& "5 "0& 8]3P882¬8--2838 "( "T" <=?<P "T= ( "T 0 "! "&"( "T 1 "( (> $ 1 $ 1 "$ " " !& 1 "( "T ;1 ( 1"1 1 " ( 0" (> 0( " &C 6 "" "( "T1" 6"( "T(; " $ " " "& ---& --28 -C3C+C8'--383* C0 0" "( "T1$> ;F " $ 1C"%!" ; ?"1 1 " " "10 1 "( "T > 1$ ""T(&" ( "TF "F ( "&"( "T ; 1 (( "1 $ "1? " $ !5 "&" "; !" "1 T 0 """ <$@ " T "" $=& 2P8 28X2--¥83C+3 2 C2B 8 2C238 +28X38'-P83+C 2-C/ 3- -C3C28P882-8&C-C23 C2­38 3 C2U-C3C28 P882¬812-- C2+3 2C2B 8 2 /+\P8C 28 2 3+82823 82 -\8 -2& -& --28 -C38P882¬8/ +-332-+* C"%!" !" (- &( "5" " " !" "$ 1 " ! "C"%!"<! =1 T <= ?! ( <2C;R+ ( "T=&"C"%!" $ 1 "; " ! " "1 "1 $ < "=&8 " ! 6"( "T1C"%!"$ ( " ; *=F( "> " ¢=F( ( " " " !6"( "T¢$ <= ( "0! !> "< $ 1 " " !"(!T=& -4& 2-CP8C* C" > "( "T ( 1 " ($ ;" $ "( "T 0; !"& (@ ( "1 1"1 " 1; " "5> T! " !"( "T&"( "T; " "$(; $ T1" 0 6 "& 4& + 3--2+888'2 -\3 C4- -3P882¬8* " 0( "T "" " "8" > "C"%!""0 " > & --& C4- -3P882-8* C"%!" 5; 51 " !"1> &06"( "T; " C"%!" 6$C"%!" 1> 1 C"%!"")* )))&"%!""& "> * "O"%!"& 2! <T (""=* #JLL#,LM#A,LL * D*.A«M*AA +C2 K*.A«L*AA C21 0 3""$ C"%!" !" (- &.KK.)( +%)$1 "W,EA4(141C8&JKDK L