Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Duo and Quatro Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels59 Des pages
Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Duo et Quatro sont des enregistreurs de données sans fil conçus pour surveiller et enregistrer les paramètres physiques critiques dans les secteurs des sciences de la vie, pharmaceutique et agroalimentaire. Ils peuvent surveiller la température, l'humidité, les courants de boucle 4-20 mA et les contacts secs, et vous alerter en cas de dépassement des limites définies. Ces enregistreurs de données peuvent être utilisés pour surveiller plusieurs équipements dans un laboratoire ou un entrepôt, et les données collectées peuvent être visualisées et analysées via une application web ou mobile.
▼
Scroll to page 2
of
59
Smart-Vue Pro Duo/Quatro Mode d'emploi 331676H15 • Révision C • 02/07/2022 IMPORTANT Veuillez lire ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement. ATTENTION Tous les réglages et la maintenance internes doivent être confiés à un personnel d’entretien qualifié. Le présent manuel est publié à titre d'information uniquement. Le contenu et le produit qu'il décrit peuvent être modifiés sans préavis. Thermo Fisher Scientific ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie quant à ce manuel. En aucun cas Thermo ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou indirects, liés à l'utilisation du présent manuel. © 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Table des matières Modèles....................................................................... 1 Avis de sécurité............................................................ 2 Maintenance de l'appareil......................................... 3 Informations réglementaires ......................................... 4 Certifications et conformité....................................... 4 Introduction ................................................................. 6 À propos de ce mode d'emploi ................................ 6 Utilisation prévue ...................................................... 7 Présentation de la solution Smart-Vue Pro ............... 7 Présentation du matériel........................................... 10 Contenu de l'emballage ........................................... 12 Spécifications techniques............................................. 13 Caractéristiques ....................................................... 13 Dimensions .............................................................. 15 Options d'alimentation ............................................. 16 Mise en route............................................................... 17 Conditions préalables à la mise en route .................. 17 Fixation de l'antenne ................................................ 17 Activation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro pour LoRaWAN .............................. 17 Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro ........................................................... 20 Optimisation des performances sans fil .................... 20 Préparation du kit de montage ................................. 20 Utilisation de capteurs externes ................................... 22 Capteurs intelligents Pt100....................................... 22 Capteurs de température numériques ...................... 24 Capteurs intelligents de température/d'humidité Smart-Sensors™ ..................................................... 26 Capteur d'entrée à contact sec ................................ 26 Capteurs de boucle 4-20 mA et 0-5 V ..................................................... 30 Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro............ 31 Utilisation de l'écran tactile ....................................... 31 Saisie du code PIN................................................... 31 Affichage et commande des capteurs ...................... 32 Rétroéclairage d'écran ............................................. 35 Écran de veille .......................................................... 35 Menus de configuration................................................ 36 Réglages.................................................................. 39 Capteurs .................................................................. 41 Menu Mode Experts................................................. 42 Performance radio LoRaWAN .................................. 44 Test rapide de connexion au serveur ........................ 44 Synchronisation des données................................... 45 Utilisation de l'enregistreur de données en Bluetooth uniquement .............................................................. 45 Gestion des alarmes .................................................... 46 Indications d'état par LED ........................................ 46 Actions des alarmes ................................................. 47 Entretien des enregistreurs de données ....................... 49 Remplacement des piles .......................................... 49 Consignes de nettoyage........................................... 50 Annexe 1 – Durée de vie des piles de Smart-Vue Pro Duo/Quatro.................................................................. 51 Durée de vie estimée des piles ................................. 51 Annexe 2 - Dépannage ................................................ 52 Conformité DEEE ........................................................ 53 Coordonnées .............................................................. 54 Modèles Les modèles figurant dans le tableau ci-dessous sont équipés des modules traités dans le présent manuel. Remarque : La transition des numéros de pièce Smart-Vue Pro Duo/Quatro ci-dessous sera effective à compter du 20 décembre 2021. Tableau 1. Transition des numéros de pièce Numéro de pièce initial Description du numéro de pièce initial Nouveau numéro de pièce Description du nouveau numéro de pièce (915 MHz – US, 868 MHz-UE) SVPHWRMOD002 Smart-Vue Pro Duo SVPHWRMOD012 Smart-Vue Pro Duo 915MHz SVPHWRMOD002 Smart-Vue Pro Duo SVPHWRMOD022 Smart-Vue Pro Duo 868MHz SVPHWRMOD004 Smart-Vue Pro Quatro SVPHWRMOD014 Smart-Vue Pro Quatro 915MHz SVPHWRMOD004 Smart-Vue Pro Quatro SVPHWRMOD024 Smart-Vue Pro Quatro 868MHz Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Modèles | 1 Avis de sécurité REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez pas ce produit comme protection ou dans le cadre d'un système d'urgence automatique ou pour toute autre application impliquant la protection de personnes et/ou de biens. Ce produit est conçu pour une utilisation dans des environnements où les enfants sont peu susceptibles d’être présents. Les clients et les utilisateurs des produits Thermo Scientific sont tenus de s'assurer que le produit est adapté à l'utilisation prévue. N'ouvrez pas le boîtier du produit ; ne démontez ou ne modifiez en aucune manière les composants internes. Les produits Thermo Scientific ne contiennent aucun composant interne nécessitant une intervention ou une réparation de la part de l'utilisateur. Si l'appareil montre des signes de mauvais fonctionnement, débranchez-le immédiatement de sa source d'alimentation ou retirez la pile et contactez les services techniques Thermo Scientific. Avertissement électrique ATTENTION : pour limiter le risque d'électrocution, n'ouvrez pas ou ne déposez pas le boîtier du produit. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Confiez la réparation de l'appareil à un technicien de maintenance qualifié. Le symbole composé d'un éclair terminé par une flèche alerte l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit pouvant être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes. 2 | Avis de sécurité Avertissement pile ATTENTION : ce produit contient deux piles de 3,6 V non rechargeables. Le branchement de l'appareil à l'adaptateur CA (USB) ne permet pas de recharger les piles. Veillez à bien respecter la polarité (+/-) comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles au moment d'insérer les piles dans les appareils Thermo Scientific. Si vous inversez la polarité, l'appareil risque de chauffer et de provoquer une fuite du liquide des piles. utilisez uniquement des piles recommandées par Thermo Scientific. N'utilisez pas d'autres types de piles, comme les piles rechargeables, les piles alcalines et magnésium. N'utilisez pas des piles d'une autre marque ou différents types de piles de la même marque. Ne jetez jamais des piles au feu. Ne chargez pas des piles qui ne sont pas spécifiquement rechargeables. Lorsque le niveau des piles est faible, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, retirez les piles de l'appareil afin d'éviter tout risque de fuite de leur liquide. Ne laissez jamais des piles à la portée des enfants. En cas de fuite, évitez tout contact avec le liquide présent sur les piles. Rincez immédiatement à l'eau claire si le liquide de la pile entre en contact avec vos yeux, votre bouche ou votre peau. Contactez sans attendre un médecin ou les urgences. Le liquide de la pile est corrosif et peut endommager la vision ou entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Maintenance de l'appareil Lors de la maintenance de votre appareil : ATTENTION : ne tentez pas de démonter l'appareil. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. ATTENTION : ne faites pas un usage impropre de l'appareil. Suivez les consignes relatives au bon fonctionnement et utilisez l'appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Une mauvaise utilisation pourrait rendre l'appareil inutilisable, endommager l'appareil et/ou un autre équipement ou blesser les utilisateurs. ATTENTION : n'appliquez pas une pression excessive ou ne placez pas un poids inutile sur l'appareil. Vous risqueriez d'endommager l'appareil ou de blesser les utilisateurs. ATTENTION : n'utilisez pas cet appareil dans des environnements explosifs ou dangereux. ATTENTION : n'exposez pas votre appareil à un environnement extrême où la température ou l'humidité est élevée. Vous risqueriez d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie. ATTENTION : n'exposez pas l'appareil à l'eau, à la pluie ou à des boissons qui pourraient être renversées. Il n'est pas étanche. L'exposition à des liquides pourrait endommager l'appareil. ATTENTION : ne placez pas l'appareil à côté de disques durs, de cartes de crédit ou de transport ou d'autres supports magnétiques. Les informations contenues sur les disques ou les cartes peuvent en être affectées. ATTENTION : l'utilisation d'accessoires, comme des antennes, non autorisés par Thermo Fisher ou qui ne sont pas conformes aux caractéristiques des accessoires de Thermo Fisher peut annuler la garantie. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Avis de sécurité | 3 Informations réglementaires Certifications et conformité Déclarations de la FCC Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro™ 915 MHz. Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant affecter son fonctionnement. Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements RF de la FCC Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements de la FCC énoncées pour un environnement non contrôlé. Afin d'éviter la possibilité de dépasser les limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC, toute personne ne devrait pas se trouver à moins de 20 cm (8 pouces) de l'antenne lors de son fonctionnement normal. Les utilisateurs finaux doivent suivre les consignes spécifiques au fonctionnement afin d'être conformes aux limites d'exposition aux radiofréquences. Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou fonctionner en association avec une autre antenne ou un autre transmetteur. 1. Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. 2. Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. 3. Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. 4. Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté, afin d'obtenir une assistance. Déclarations d'IC Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro 915 MHz. Cet appareil est conforme aux Cahiers des charges sur les normes radioélectriques (CNR) d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. 2. Cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles pouvant affecter son fonctionnement. En vertu des règlements d'Industry Canada, ce transmetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé par Industry Canada. Afin de réduire les interférences radio potentielles avec d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain devraient être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une communication réussie. CE - Conformité aux règlements européens Appareils de Classe B du titre 47 de la partie 15 des réglementations de la FCC Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de Classe B, selon la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter de corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 4 | Informations réglementaires Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro™ 868 MHz. Le produit Thermo Scientific est conforme aux exigences essentielles et à d'autres exigences pertinentes des normes et/ou documents normatifs ci-dessous. • Directives : • 2014/53/UE RED (Radio Equipment Directive) • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et directive déléguée (UE) 2015/863. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro • En application des normes suivantes. • ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 • EN 301 489-1 V2. 2.3 • EN 301 489-3: V2.1.1 • EN 301 489-17 V3. 2.4 • EN 300 328 V2. 2.2 • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12/A1:2018-11 UL 61010-1:2012/R:2019-07 • EN 61010-1:2010/A1:2019 IEC 61010-1:2010/A1:2016 • EN 61326-1:2013 ATTENTION : Toute transformation ou modification apportée à l'appareil sans l'autorisation expresse de Thermo Scientific pourrait faire perdre à l'utilisateur son droit d'utilisation. L'appareil sans fil est conforme à la directive européenne 2011/65/UE (limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques) et à la directive déléguée (UE) 2015/863. Ne jetez pas ce produit dans les ordures ménagères. Thermo Scientific recycle ce produit sous certaines conditions. Contactez-nous pour en savoir plus. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Informations réglementaires | 5 Introduction Smart-Vue Pro Duo/Quatro représente la nouvelle génération d'enregistreurs de données sans fil de Thermo Scientific. Ce mode d'emploi comprend une présentation de Smart-Vue Pro suivie de consignes pour l'installation et la mise en route rapides de votre ou de vos enregistreurs de données. Ce document se concentre principalement sur les aspects physiques/matériels de l'enregistreur de données. Les instructions de configuration et les paramètres du logiciel sont détaillés dans la documentation connexe relative au matériel et aux applications logicielles Smart-Vue Pro : Smart-Vue Pro LoRaWAN : protocole de communication sans fil à très longue portée comportant généralement un récepteur installé par site dont la ligne de vue peut atteindre jusqu'à 16 km (10 miles). Enregistreur de données : désigne l'appareil Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Équipement : désigne un équipement ou un espace (comme un réfrigérateur, un congélateur, un incubateur ou une chambre froide) qui contrôle un ou plusieurs paramètres physiques. • Smart-Vue Pro, une application web de Thermo Scientific qui propose une interface complète de contrôle et de programmation de capteurs. Smart Connect : application mobile de Thermo Scientific pour les smart-phones et les tablettes compatibles bluetooth utilisée avec Smart-Vue Pro Duo/Quatro en Bluetooth. • Récepteur compatible LoRaWAN, un protocole de communication sans fil à très longue portée qui permet d'assurer la communication avec les enregistreurs de données Smart-Vue Pro. Plateforme web : service sur Internet où les données des enregistreurs de données sont stockées et accédées via l'application Smart-Vue Pro. • Smart Connect, une application mobile de Thermo Scientific qui permet de gérer les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro en Bluetooth. À propos de ce mode d'emploi Terminologie Le présent mode d'emploi utilise les termes et références qui suivent : Alarme : une alarme est un état qui survient lorsque le système constate qu'un relevé de capteur dépasse les limites programmées, comme un relevé de température qui serait trop élevé ou trop faible. En cas d'alarme, le système vous avertit en vous envoyant une alerte. Alerte : une alerte est une notification que vous envoie le système lorsqu'il observe une condition d'alarme ou un problème potentiel. Bluetooth™ : protocole de communication sans fil à courte portée généralement utilisé pour les connexions point à point (entre un smart-phone et un enregistreur de données). La portée sans fil avec le Bluetooth Smart atteint environ 30 mètres (environ 100 pieds). Entrée à contact à sec : détection d'état binaire, également appelé détection « ouvert/fermé ». 6 | Introduction Smart-Vue Alert : Smart-Vue Alert est une licence d'abonnement à une plateforme Internet internationale qui envoie des alertes sur le téléphone portable via des SMS/ messages textuels et appels vocaux. Smart-Vue Pro : application web qui vous permet de configurer, gérer et contrôler les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Différence entre les caractéristiques de Smart-Vue Pro LoRaWAN et du Bluetooth dans ce mode d'emploi L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut être utilisé soit avec Smart-Vue Pro LoRaWAN soit avec le Bluetooth. Certaines caractéristiques de produit décrites dans ce mode d'emploi peuvent être différentes selon la technologie utilisée. Ces différences sont répertoriées dans le tableau suivant avec des commentaires concernant chaque option technologique. Remarque : Les commentaires relatifs au fonctionnement avec Smart-Vue Pro LoRaWAN figurent à côté du logo SmartVue Pro LoRaWAN. Remarque : Ceux relatifs au fonctionnement avec le Bluetooth figurent à côté du logo Bluetooth. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Utilisation prévue L'enregistreur de données (module) Smart-Vue Pro Duo/ Quatro est prévu pour contrôler et enregistrer divers paramètres physiques, comme la température, l'humidité, 420 mA selon les capteurs branchés dessus. Il prend en charge des capteurs numériques et PT100, ainsi que des capteurs 4-20 mA. Les informations collectées à l'aide des capteurs peuvent ensuite être transmises au serveur ou au cloud de la base de données grâce à des protocoles de communication sans fil de très longue portée ou de courte portée comme la connectivité sans fil LoRaWAN ou Bluetooth, respectivement. Les données sont accessibles via une application mobile (Smart Connect) ou une application web (Smart-Vue Pro). De plus, Smart Connect permet à l'utilisateur de mettre les données sur le cloud. L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et l'application web Smart-Vue Pro permettent à l'utilisateur de gérer l'ensemble des solutions Smart-Vue Pro. Le système peut également prendre en charge les appareils émettant des signaux audio et visuels comme le Smart Remote Contact (module) et le Smart Siren (module). Pour plus d'informations, reportezvous aux modes d'emploi. Les solutions Smart-Vue Pro sont prévues pour contrôler et enregistrer des paramètres physiques importants pour les secteurs des sciences de la vie, pharmaceutique et agroalimentaire. Elles sont idéales pour contrôler plusieurs plusieurs équipements simultanément utilisés dans un laboratoire type ou dans un entrepôt. Ces produits doivent être utilisés exclusivement par un personnel autorisé et dûment formé. Ils ne sont pas considérés comme des dispositifs médicaux. Par conséquent, ils ne sont pas enregistrés par un organisme de règlementation des dispositifs médicaux. Les solutions Smart-Vue Pro sont un système conforme à la norme 21 CFR Part11 et peuvent être utilisées comme un système de gestion de documents dans un environnement réglementé, lorsque la solution est contrôlée par l'application web (Smart-Vue Pro). L'utilisateur est tenu d'établir un protocole de vérification et de validation basé sur les exigences de tenue des documents. Présentation de la solution Smart-Vue Pro Topologies sans fil LoRaWAN et Bluetooth Grâce à la prise en charge des technologies sans fil Bluetooth et LoRaWAN, Smart-Vue Pro Duo/Quatro propose deux modèles de connectivité sans fil distincts pour répondre à vos besoins. Smart-Vue Pro LoRaWAN Smart-Vue Pro LoRaWAN est une technologie sans fil à longue portée (jusqu'à 16 km/10 miles). L'architecture se base sur une topologie en « étoile » où les enregistreurs de données sans fil se connectent à une passerelle communiquant de façon bidirectionnelle avec un serveur qui collecte et analyse les informations collectées par des capteurs (sur le cloud ou sur un serveur sur place). La connectivité longue portée de Smart-Vue Pro LoRaWAN simplifie les installations sur des sites étendus sur le plan géographique où un seul récepteur suffit souvent à couvrir des complexes et campus entiers. Figure 1. Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro en mode Smart-Vue Pro LoRaWAN communiquent avec un récepteur connecté à la plateforme web Smart-Vue Pro Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro contrôlent la température, l'humidité ainsi que d'autres paramètres physiques essentiels aux secteurs des sciences de la vie, pharmaceutique et agroalimentaire. Smart-Vue Pro fournit une solution flexible capable de contrôler simultanément des paramètres sur plusieurs équipements dans les laboratoires ou entrepôts. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Introduction | 7 Bluetooth Le Bluetooth est une technologie sans fil à portée plus courte (jusqu'à environ 30 m/100 pieds) couramment utilisée dans les appareils mobiles Smart Connect, comme les smartphones et les tablettes. L'architecture Bluetooth se base généralement sur une connexion « point-à-point » entre deux appareils comme un enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et un smart-phone. • Transmission d'alarme après détection. • Étalonnage ISO 17025 (COFRAC), étalonnage en interne dans un laboratoire accrédité, ou étalonnage traçable NIST. Connectivité • Connectivité sans fil avec Smart-Vue Pro LoRaWAN (longue portée), connectivité sans fil à faible consommation ou Bluetooth Low Energy (courte portée). • Connexion sans fil automatique au récepteur compatible Smart-Vue Pro LoRaWAN. Détails de l'appareil Figure 2. L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro en mode Bluetooth avec une connexion point-à-point à un smart-phone ou une tablette exécutant une application mobile Smart Connect Caractéristiques de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Contrôle • Contrôle des capteurs multi-paramètres avec prise en charge de divers capteurs intelligents, capteurs numériques et Pt100 et capteurs 4-20 mA. • L'application mobile Smart Connect prend en charge le contrôle d'un capteur de température. • Reconnaissance automatique des capteurs connectés. • Limites des alarmes temp. élevée/faible, délais, alertes et intervalle de transmission configurables. • Intégration directe des paramètres d'étalonnage dans les Smart-Sensors ou capteurs intelligents de Thermo Scientific (pour une facilité d'utilisation et un échange standard pour l'étalonnage périodique) et téléchargement automatique des paramètres. • Stockage illimité des données avec l'architecture web Smart-Vue Pro. • Mémoire interne de l'enregistreur de données allant jusqu'à 4 000 relevés par canal (8 000 au total sur SmartVue Pro Duo ; 16 000 au total sur Smart-Vue Pro Quatro). 8 | Introduction • Écran tactile LCD résistif couleur 2,4 pouces (fonctionne avec des gants). • Fonctionnement avec piles LS17500 (x 2) ou adaptateur USB 5 V en option. • Sonnerie intégrée pour des alertes en temps réel sur place. • Anneau lumineux extérieur en plastique transparent servant à donner une alerte visuelle. • Entrée à contact sec (disponible à partir de la version de firmware 2.6.x). Flux d'informations Le schéma suivant résume le flux d'informations Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Notez que les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peuvent être utilisés soit avec Smart-Vue Pro LoRaWAN soit avec Bluetooth. Figure 3. Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro communiquent avec la plateforme web via un récepteur LoRaWAN ou un smartphone, une tablette ou une passerelle Bluetooth Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Tableau 2. Fonctionnement avec Smart-Vue Pro LoRaWAN Étape Processus Commentaires 1 Placez correctement votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro de façon à contrôler votre équipement. Pour de meilleures performances sans fil, suivez les recommandations lorsque vous procédez à l'installation de votre appareil, (Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro). 2 Branchez les capteurs filaires (reconnus automatiquement) et/ou appairez les capteurs Bluetooth (à l'avenir). Utilisez l'écran tactile de l'enregistreur de données pour vous connecter sans fil à votre récepteur LoRaWAN™ ou au réseau public. Connectez-vous à l'application web Smart-Vue Pro Duo/Quatro. 3 Installez l'enregistreur de données et configurez les paramètres d'enregistrement des données, comme les valeurs limites supérieures et inférieures. Ensuite, configurez votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Celui-ci se met à jour et l'enregistrement démarre. L'application web Smart-Vue Pro authentifie les utilisateurs, configure les réglages des alarmes, programme l'enregistrement des données, analyse les données et produit des rapports. 4 L'enregistreur de données collecte les données de ses capteurs et transfère les informations sans fil au réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN. Le récepteur LoRaWAN installé sur votre site transmet localement les données des capteurs collectées via Internet à la plateforme web ou votre serveur, selon ce qui a été programmé. 5 Vous pouvez consulter les détails de l'enregistrement des données sur smartvuepro.thermoscientific.com Vous pouvez utiliser un ordinateur avec navigateur web pour accéder aux relevés et aux alarmes. Tableau 3. Fonctionnement avec Bluetooth uniquement Étape Processus Commentaires 1 Placez correctement votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro de façon à contrôler votre équipement. Remarque : la connectivité Bluetooth est limitée à environ 30 mètres en intérieur. Gardez l'enregistreur de données dans un endroit dégagé, si possible. Branchez le capteur filaire (reconnu automatiquement). 2 Remarque : vous ne pouvez brancher qu'un seul capteur sur l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro en mode Bluetooth. Utilisez l'écran tactile de l'enregistreur de données pour désactiver la connectivité Smart-Vue Pro LoRaWAN (Menu Avancé [Code PIN] OK LoRaWAN On/Off Off Enregistrer). Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Le Bluetooth reste actif lorsque vous désactivez la fonction LoRaWAN. Introduction | 9 Tableau 3. Fonctionnement avec Bluetooth uniquement Étape Processus Commentaires Connectez-vous à l'application web Smart-Vue Pro Duo/Quatro. 3 Créez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Utilisez Smart Connect pour configurer les paramètres d'enregistrement des données, comme les valeurs limites supérieures et inférieures. L'enregistreur de données collecte les données de ses capteurs. 4 5 Les données sont stockées jusqu'à votre accès à l'aide de votre smartphone ou tablette (qui peut les transférer vers la plateforme web). Toute configuration de l'enregistreur de données s'effectue à l'aide de l'application mobile Smart Connect de Thermo Scientific. Votre smart-phone ou tablette transmettra localement les données des capteurs collectées via Internet vers la plateforme web. Vous pouvez consulter les détails de l'enregistrement des données sur smartvuepro.thermoscientific.com. Présentation du matériel Vue de face La face avant de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro se compose de deux éléments d'interface utilisateur : un écran tactile LCD et un anneau lumineux (LED d'état) en plastique transparent autour du boîtier. L'écran tactile affiche les données collectées par le ou les capteurs et vous donne accès aux menus de configuration. La LED d'état fournit des indications visuelles sur l'état de l'enregistreur de données. Pour connaître les indications de couleur de la LED, consultez la section Indications d'état par LED. Voyant indicateur d'état Écran LCD avec nom de l'enregistreur de données et indicateurs de température, de signal et de niveau de charge des piles Connecteur de capteur intelligent pour les capteurs externes (connecteurs physiques avec Smart-Vue Pro Duo/ Quatro et connecteurs avec le modèle Quatro) Vue arrière Le compartiment des piles se situe à l'arrière de l'appareil. Voir Activation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro pour LoRaWAN pour savoir comment insérer les piles fournies. L'arrière de l'appareil présente une fente permettant de fixer l'enregistreur de données au support plastique à l'aide du cadenas (en option). Voir Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro pour connaître la procédure de montage de l'appareil. Orifice de fixation du cadenas de sécurité Couvercle du compartimen t des piles Figure 5. Vue arrière de l'enregistreur de données Figure 4. Enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec deux capteurs externes 10 | Introduction Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Vue latérale L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est équipé, sur le côté droit, d'un port USB afin d'être alimenté à l'aide d'un adaptateur micro USB 5 V (fourni). Types de capteurs compatibles Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro prennent en charge divers capteurs intelligents et capteurs de température numériques externes de Thermo Fisher. Port USB de l'appareil Capteur numérique externe Capteur intelligent Figure 6. Vue latérale de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Vue du dessous Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro prennent en charge une association de capteurs filaires. • Jusqu'à 4 paramètres sur Smart-Vue Pro Quatro. • Jusqu'à 2 paramètres avec Smart-Vue Pro Duo. Des prises pour brancher les capteurs filaires se situent sur la partie inférieure de l'unité (deux connecteurs physiques sur le modèle Quatro et un connecteur physique sur le modèle Duo). Les prises sont adaptées aux sondes simples et doubles. Figure 8. Exemple d'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec deux capteurs filaires Chaque connecteur Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut être configuré individuellement pour les types de capteurs pris en charge. Consultez votre représentant Smart-Vue agréé pour connaître les dernières informations sur les produits. Connecteurs de sonde/ capteur intelligent Orifice de fixation du cadenas de sécurité Figure 7. Vue du dessous de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Quatro (avec deux connecteurs physiques) Remarque : Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro : • Capteur distant sans fil Emerald • Capteur triple : CO2, température et humidité • Capteur de pression différentielle • Adaptateurs Pt100 Reportez-vous au mode d'emploi complémentaire 331942H01 pour plus de détails. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Introduction | 11 Contenu de l'emballage • Un enregistreur de données sans fil Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec antenne. • Deux piles LS17500 3,6 V (avec vis supplémentaire pour le couvercle du compartiment piles). • Un kit de montage avec support magnétique et vis. • 2 cordons prolongateurs plats de 1,5 m (environ 5 pieds) pour capteurs, serre-fil et crochets. Optionnel • Adaptateur CA/CC 5 V avec câble micro USB. • Cadenas pour verrouiller l'enregistreur de données sur son support à des fins de sécurité. • Un certificat d'étalonnage par capteur (si acheté avec l'option étalonnage). • Câble rond / câble plat pour le capteur de température numérique externe. 12 | Introduction Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Spécifications techniques Caractéristiques Contrôle • Intervalle de relevé avec Bluetooth : 5 secondes minimum sur le Smart-Vue Pro Duo ou 15 secondes minimum sur le Smart-Vue Pro Quatro, jusqu'à 12 heures maximum. • Intervalle de relevé avec LoRaWAN : 1 minute à 12 heures (selon l'intervalle de transfert configuré dans l'application web Smart-Vue Pro). • Stockage des données : Généralités • Écran LCD couleur : 2,4 pouces • Écran tactile : résistif • Nombre de canaux du capteur (sessions d'enregistrement des données simultanées) : Smart-Vue Pro Duo : 2 canaux, Smart-Vue Pro Quatro : 4 canaux. • Nombre de capteurs : Smart-Vue Pro Duo/Quatro : un branchement physique (pour 1 capteur simple, double ou triple). Smart-Vue Pro Quatro : deux branchements physiques (pour 2 capteurs simples, doubles ou triples). Remarque : il est important de faire la différence entre le nombre de capteurs attribués à un enregistreur de données et le nombre de sessions d'enregistrement de données simultanées que vous pouvez avoir. • illimité sur la plateforme web Smart-Vue Pro. • 4 000 relevés (par canal de capteur) stockés dans la mémoire de l'enregistreur de données interne. • 1, 2 ou 4 capteurs affichés simultanément. • Voyant LED de couleur indiquant l'état des alarmes ou la communication Bluetooth. • Alarmes sonores : sonnerie Conditions de fonctionnement et de stockage • Alimentation électrique : piles ou micro USB (5 V) • Remarque : l'adaptateur CA est fourni séparément et est du type 5V CC / 1,2 A. Les piles doivent être remplacées par des techniciens autorisés uniquement. Utilisation en intérieur uniquement dans des environnements non hostiles avec hauteur de montage inférieure à 2 mètres (environ 6,5 pieds) du sol. • Technologies sans fil Plage de fonctionnement de l'enregistreur de données : 0 °C à + 50 °C et 0 à 90 % humidité relative (sans condensation). • Conditions de stockage de l'enregistreur de données : -10 °C à + 60 °C (14 °F à 140 °F) ; 0 à 99,99 % humidité relative, sans condensation. • Degré de pollution : 2 (il ne se produit qu'une pollution non conductrice ; cependant, on doit s'attendre de temps à autre à une conductivité temporaire provoquée par de la condensation). • • Connectivité sans fil LoRaWAN pour la transmission des données : • Portée : environ 16 km (environ 10 miles) en ligne de vue). • Fréquence (mondiale) : 868 MHz (UE) ou 915 MHz (États-Unis). • Sortie électrique max. : 14 dB (UE) ou 20 dB (ÉtatsUnis). Technologie Bluetooth Low Energy (BLE, également appelé Bluetooth Smart) à utiliser avec l'application mobile Smart Connect : • Portée : jusqu'à 50 mètres (160 pieds) en ligne de vue. • Fréquence : 2,4 GHz (mondiale). Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Spécifications techniques | 13 Boîtier et dimensions • Protection du produit : conçue pour une utilisation en intérieur. • Boîtier : Plastique ABS • Poids : 180 g (6,4 oz.) avec piles • Dimensions : 100,8 x 110,8 x 296 mm (4 x 4,4 x 1,1 po.) • Montage : • Aimant (à utiliser sur des surfaces métalliques non peintes). • À vis (verrouillage en option avec cadenas). Dans ce cas, utilisez deux vis adaptées, conformément aux exigences de règlementation et aux pratiques de sécurité. 14 | Spécifications techniques Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Dimensions Enregistreur de données (en mm) Figure 9. Dimensions de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Kit de montage Figure 10. Schéma détaillé du kit de montage Smart-Vue Pro Duo/Quatro Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Spécifications techniques | 15 Options d'alimentation L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut être alimenté soit par deux piles internes remplaçables (3,6 V) situées à l'arrière de votre appareil soit par une alimentation CA à l'aide d'un adaptateur CC 5 V. Caractéristiques des piles • 2 piles LS17500 SAFT : pile A au lithium-chlorure de thionyle. • Tension nominale : 3,6 V • Capacité nominale : 3600 mAh • Remplaçable par l'utilisateur : Oui • Durée de vie des piles : jusqu'à 2 ans selon l'utilisation. Voir Entretien des enregistreurs de données pour savoir comment remplacer les piles. Adaptateur CA (en option) • Entrée : 100 – 240 V CA (auto-commutation) • Sortie : 5 V - 1,2 A • Câble : micro USB Grâce à la gestion optimisée de l'alimentation, votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut passer automatiquement au fonctionnement sur piles en cas de coupure de courant. ATTENTION : Utilisez une alimentation CA adaptée, conformément aux exigences réglementaires et aux pratiques de sécurité, et respectez les spécifications des sources à puissance limitée. ATTENTION : Si votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est branché sur une alimentation CA, il passera automatiquement au fonctionnement sur piles en cas de coupure de courant. Dans ce cas, une alerte est envoyée immédiatement à l'administrateur du système, telle que configurée sur la plateforme web SmartVue Pro Duo/Quatro. 16 | Spécifications techniques Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Mise en route Conditions préalables à la mise en route • 2. Tournez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez à la main pour fixer fermement l'antenne. L'une ou les deux conditions suivantes : • Un récepteur compatible LoRaWAN installé et configuré pour assurer la connexion à la plateforme web. • Un smart-phone ou une tablette avec connectivité Bluetooth. • Source d'alimentation CA 100-240 V et/ou pile installée dans l'enregistreur de données. • Ordinateur de bureau ou portable avec une application de navigateur web prise en charge (voir la documentation relative à l'application web SmartVue Pro pour plus de détails). • Accès Internet à smart-vuepro.thermoscientific.com pour la configuration • Compte en ligne Smart-Vue Pro avec au moins un utilisateur configuré. Fixation de l'antenne L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro nécessite une antenne pour se connecter correctement à votre réseau LoRaWAN. Cette antenne est fournie avec votre enregistreur de données. Fixez l'antenne à l'enregistreur de données, comme indiqué ici : 1. Placez l'antenne sur le connecteur métallique situé sur l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Figure 12. Tournez la bague pour fixer l'antenne à l'enregistreur de données Activation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro pour LoRaWAN Cette section part du principe que votre récepteur compatible Smart-Vue Pro LoRaWAN est installé, fonctionne et se trouve à portée sans fil de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro que vous tentez de connecter ou que vous avez accès à un réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN. Pour activer votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et lui permettre de communiquer via le réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN et la plateforme web. Des piles au lithium sont fournies avec le produit. Suivez les étapes : 1. Dévissez la vis située à l'arrière de l'enregistreur de données. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment piles. Figure 11. Placez l'antenne sur le connecteur Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Mise en route | 17 Retirez la vis du couvercle du compartiment piles Figure 13. Dépose du couvercle du compartiment piles 3. Insérez les piles fournies dans le compartiment piles en respectant bien la polarité (voir l'inscription à l'intérieur du compartiment). Respectez les signes « + » et « - » indiqués pour les piles. Figure 14. Vérification des indications de polarité des piles à l'intérieur du compartiment 4. Replacez le couvercle du compartiment piles. ATTENTION : ne retirez pas les piles de votre enregistreur de données même si vous utilisez l'adaptateur. Les piles servent également d'alimentation de secours à l'adaptateur CA. En cas de coupure de courant, l'alimentation se fait automatiquement à l'aide des piles. Vous pouvez remplacer les piles sans perdre vos données tant que l'adaptateur CA reste branché. De même, vous pouvez remplacer les piles l'une après l'autre pour assurer la continuité de l'alimentation durant la procédure. Écran « prêt »/réglages régionaux de la fréquence Smart-Vue Pro LoRaWAN Cette section suppose que votre récepteur compatible LoRaWAN est installé, fonctionne et se trouve à portée sans fil de l’enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro que vous tentez de connecter. Après avoir mis sous tension votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro, indiquez votre région géographique afin de déterminer la fréquence Smart-Vue Pro LoRaWAN utilisée pour la communication sans fil. Vous ne pourrez pas continuer au-delà de cet écran tant que vous n'aurez pas confirmé votre région géographique, même si vous souhaitez utiliser uniquement la connectivité Bluetooth. Remarque : Note: pour Smart-Vue Pro Duo/Quatro 868 MHz et 915 MHz, les modules doivent indiquer une région géographique précise en fonction de la fréquence LoRaWAN de l’appareil. 5. Ne serrez pas trop la vis du couvercle. 6. Patientez pendant la séquence de démarrage. 7. Une fois le démarrage terminé, choisissez votre région (pour une utilisation sans fil), puis installez, programmez et contrôlez votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro tel que décrit dans la documentation relative à l'application web Smart-Vue Pro. Pour alimenter votre enregistreur de données à l'aide de l'adaptateur : 1. Branchez l'adaptateur CA sur la prise électrique. 2. Insérez le câble de l'adaptateur dans le port USB situé sur le côté de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro, et installez les piles de 3,6 V en alimentation de secours. Figure 15. Sélection de la région pour définir la bonne fréquence LoRaWAN 18 | Mise en route Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro 1. Appuyez sur les flèches haut/bas ( ou ) pour sélectionner votre région (cela attribue seulement la radio fréquence Smart-Vue Pro LoRaWAN). 2. Appuyez sur Enregistrer pour continuer. 3. L'écran « prêt » Smart-Vue Pro apparaît avec un message d'attente pour la configuration via l'application web ou l'application mobile Smart Connect, selon vos besoins. Cet écran apparaît dès qu'il n'y a aucune session active d'enregistrement des données. Figure 16. Écran « prêt » Smart-Vue Pro Remarque : Si vous utilisez votre enregistreur de données avec la connectivité Smart-Vue Pro LoRaWAN, vous devez utiliser l'application web Smart-Vue Pro pour configurer et démarrer l'enregistrement des données et interagir avec votre appareil. Remarque : Si vous utilisez votre enregistreur de données avec la connectivité Bluetooth, vous devez utiliser l'application mobile Smart Connect pour configurer et démarrer l'enregistrement des données et interagir avec votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Mise en route | 19 Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Optimisation des performances sans fil Recommandations générales Pour des performances optimales, suivez ces recommandations lorsque vous placez votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro : • Respectez une distance minimum de 40 cm (16 pouces) entre deux enregistreurs de données. • Vérifiez que l'enregistreur de données n'est pas placé sur un conduit électrique ou un chemin de câble (comme pour les câbles réseaux informatiques). • Maintenez un espace d'environ 20 cm (8 po.) autour de l'enregistreur de données. Par exemple, un enregistreur de données qui est « coincé » entre deux réfrigérateurs ne communiquera pas de manière efficace. Vérifiez que tous les câbles sont fermement attachés et que les capteurs sont correctement insérés dans l'espace approprié qui est contrôlé. Smart-Vue Pro LoRaWAN Une installation sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN type comprend un ou plusieurs enregistreurs de données SmartVue Pro Duo/Quatro et un récepteur Smart- Vue Pro LoRaWAN. Le récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN doit être installé, fonctionner et se trouver à portée sans fil des enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro que vous tentez de connecter. • Pour de meilleurs résultats, placez l'enregistreur de données face au récepteur (antenne verticale et non posée sur une table). Bluetooth Étant donné que la technologie sans fil Bluetooth est utilisée pour assurer une connectivité de courte portée (jusqu'à 50 mètres en ligne de vue), il est important de maintenir l'unité aussi dégagée que possible. Préparation du kit de montage L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut être monté facilement sur différentes surfaces. Le support de l'enregistreur de données peut être fixé à l'aide de vis ou maintenu en position stable avec sa surface magnétique. Le support vous permet de placer rapidement l'enregistreur de données ou de le retirer pour des opérations de maintenance. Par exemple, pour changer les piles ou nettoyer l'appareil. Préparation du kit de montage 1. Fixez le support de l'enregistreur de données à l'endroit souhaité à l'aide des vis fournies ou collez l'aimant derrière le support sur une surface métallique. Pour de meilleures performances sans fil, suivez les recommandations de Thermo Scientific décrites à la section Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Si nécessaire, consultez le document sur le récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN pour connaître les exigences et les détails en la matière. Grâce à la connectivité sans fil de longue portée, les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peuvent être placés à peu près partout dans votre établissement ou sur votre site. Si vous utilisez un récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN et que le signal est trop faible, un deuxième récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN peut être nécessaire. Contactez le service clients si vous avez des problèmes de connectivité. 20 | Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro 2. Faites coulisser l'enregistreur de données sur son support : Figure 17. Coulissement de l'enregistreur de données 3. Pour éviter le retrait de l'enregistreur de données, vous pouvez fixer l'appareil à son support à l'aide du cadenas en option : Figure 18. Cadenas en option ATTENTION : Il est inutile d'utiliser le cadenas de sécurité lors du montage mural de l'enregistreur de données. 4. Pour retirer l'enregistreur de données de son support, procédez dans l'ordre inverse. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro | 21 Utilisation de capteurs externes Capteurs intelligents Pt100 La figure suivante illustre un enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro avec un capteur Pt100 externe connecté via l'interface de capteur intelligent conçue spécifiquement. conçue spécifiquement qui offre plusieurs avantages des solutions conventionnelles : • Les paramètres de correction de l'étalonnage sont stockés directement dans le capteur intelligent où tous les relevés sont ajustés pour une précision maximale. • C'est une simple fonction plug and play qui ne nécessite aucune configuration spéciale ni mise à jour manuelle. • Les enregistreurs de données et les capteurs sont indépendants. Tout capteur pris en charge peut être utilisé avec n'importe quel enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Cela simplifie les réparations, les opérations d'échanges et les procédures d'étalonnage. ATTENTION : vous pouvez échanger un capteur en cours d'enregistrement des données uniquement si vous remplacez le premier capteur par un capteur de type identique. La session d'enregistrement des données continue sans être interrompue (sauf si vous échangez un capteur en cours de lecture ; dans ce cas, vous verrez apparaître l'erreur « Échec capteur » pour une condition qui est strictement temporaire ; voir Annexe 2 - Dépannage pour plus de détails). Figure 19. Enregistreur de données sans fil SmartVue Pro Duo/Quatro avec un capteur intelligent Pt100 Branchement des capteurs intelligents L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et les capteurs intelligents Pt100 externes (et capteurs de température/d'humidité doubles) sont indépendants lors de l'étalonnage. Les capteurs intelligents externes étalonnés stockent leurs propres paramètres d'étalonnage en interne. Ils peuvent donc être branchés sur n'importe quel enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro prennent en charge une technologie de capteur intelligent 22 | Utilisation de capteurs externes Branchez le connecteur du capteur intelligent sur un port disponible situé sur la partie inférieure de votre enregistreur de données. Figure 20. Branchement d'un capteur Pt100 externe ATTENTION : cette fonction permet de gérer facilement les capteurs lors de l'étalonnage (en fonction de votre procédure opératoire standard) sans laisser votre équipement sans surveillance. Gardez un capteur étalonné identique prêt à être échangé avec le capteur à étalonner (remplacez-le par un capteur du même type : Pt100 par Pt100 ou capteur numérique par capteur numérique). Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Pose des capteurs intelligents Étant donné que les capteurs Pt100 gèrent généralement des plages de températures très élevées, veillez à utiliser le système de montage compatible Pt100 fourni avec votre congélateur, four, réservoir d'azote ou autre équipement. Le système de contrôle sans fil Smart-Vue Pro prend en charge différents capteurs de température Pt100, chacun conçu pour une application et une plage de températures différentes. La mise en place de votre ou de vos capteurs Pt100 dépend de l'équipement que vous souhaitez contrôler. Des instructions non-exhaustives sont fournies dans les sections suivantes. ATTENTION : il n'est pas recommandé d'installer le capteur par le joint de porte d'un congélateur à ultra-basse température. Cela risque d'entraîner une accumulation de givre, d'endommager la porte et d'allonger les temps de fonctionnement du compresseur, ce qui provoquerait d'autres problèmes mécaniques. Le capteur Pt100, qui fonctionne à des températures allant de -200 °C à + 50 °C, peut être placé à l'intérieur du congélateur. Assurez-vous de fixer le capteur à l'aide des colliers de serrage fournis et rebouchez les ouvertures réalisées pour insérer le capteur à l'aide de l'enduit d'étanchéité Pergamum. Port d'accès de la sonde ATTENTION : dans tous les cas décrits dans cette section, le connecteur en plastique qui relie l'enregistreur de données au capteur doit être dans le même espace de température que l'enregistreur de données et non celui du capteur. ATTENTION : lorsque vous acheminez un câble de capteur, éviter toute proximité immédiate ou tout contact direct du câble avec un câble de haute tension. Les câbles doivent être placés à au moins 5 cm (environ 2 pouces) de tout élément sous haute tension. Évitez de faire courir le câble du capteur parallèlement aux câbles de haute tension. Votre équipement peut être différent de la description. Contactez le fabricant de l'équipement pour obtenir des consignes concernant le bon emplacement des capteurs. Pt100 pour congélateurs à ultra-basse température L'installation du capteur Pt100 doit se faire dans un congélateur à ultra-basse température dégivré. Faites passer le capteur par le même port d'accès que le capteur de contrôle de l'unité ou par un port accessoire si nécessaire, tel qu'illustré dans la Figure 21. Il est recommandé d'installer le capteur uniquement après que le congélateur ait été dégivré lors du passage du capteur Pt100 par le même port que le capteur de contrôle. Pour écarter la possibilité d'un suintement de la condensation sur des composants électriques, évitez d'acheminer le câble à proximité immédiate d'une armoire électrique. Montez le capteur Pt100 aussi proche du capteur de contrôle de l'unité que possible. Il est recommandé de monter le capteur à moins de 5 cm (2 pouces) du capteur de contrôle. Évitez de le placer en contact direct avec la paroi du congélateur lors du montage du capteur Pt100. Ainsi, le capteur monté permettra de mesurer la température de l'air uniquement. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Figure 21. Pt100 d'échantillons (-100 °C à +150 °C) pour congélateur à ultra-basse température Pt100 pour réservoirs d'azote liquide et cryogéniques Les capteurs Pt100 pour les réservoirs de LN2/cryogéniques doivent être montés à proximité immédiate du capteur d'affichage de l'unité, dans la mesure du possible. Pour éviter des écarts de mesure de la température, Thermo Scientific recommande de monter le capteur à la même hauteur que le capteur d'affichage. Par exemple, certains congélateurs sont dotés d'un panneau d'accès à l'arrière de l'unité dans lequel vous pouvez faire passer le câble du capteur sur la paroi arrière. Placez le câble sous le joint du réservoir grâce à l'encoche située à midi. Il est recommandé de mettre de l'enduit d'étanchéité Pergamum au niveau du passage du câble par l'encoche. Utilisation de capteurs externes | 23 Selon que le stockage s'effectue en phase vapeur ou liquide, placez le capteur à une profondeur adaptée afin de contrôler correctement la température. Figure 22. Pt100 (-200 °C à + 50 °C) pour réservoir d'azote/cryogénique Capteurs de température numériques Les capteurs numériques externes de Thermo Scientific ne se connectent pas aux enregistreurs de données via l'interface de capteur intelligent. Les paramètres d'étalonnage doivent donc être configurés manuellement. Remarque : utilisez l'application web Smart-Vue Pro qui permet de charger les paramètres sur l'enregistreur de données par le réseau. Remarque : utilisez l'application mobile Smart Connect qui permet de charger les paramètres sur l'enregistreur de données directement via le Bluetooth. Figure 23. Enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec capteur numérique externe Selon la conception de l'espace à contrôler, vous pouvez faire passer le capteur par un port d'accès ou une ouverture. Nous vous recommandons d'utiliser le port d'accès ou l'ouverture. 1. Lors de l'acheminement du câble du capteur par un port d'accès ou une ouverture, reliez fermement l'extrémité mâle du capteur à l'extrémité femelle de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. 2. Reliez l'extrémité mâle du capteur à l'extrémité femelle du câble plat en raccordant les connecteurs (sans les dévisser) si l'installation nécessite le passage par le joint de porte. Ensuite, branchez l'autre extrémité du câble plat sur l'extrémité des enregistreurs de données sans fil Smart-Vue Pro Duo/Quatro. 24 | Utilisation de capteurs externes Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Branchement d'un capteur numérique Branchez le câble du capteur directement sur l'enregistreur de données, comme illustré ici : Insérez la fiche du capteur sur un port disponible situé sur la partie inférieure de votre enregistreur de données 3. Attachez l'un des supports de câble en plastique au capteur, retirez la bande protectrice de l'adhésif et placez le support sur un endroit propre à l'intérieur de l'enceinte. 4. Placez le capteur/connecteur du câble plat à l'intérieur de l'enceinte, comme illustré dans la figure suivante. Figure 25. Capteur à l'intérieur de l'enceinte du réfrigérateur (enregistreurs de données avec capteur externe uniquement) 5. Le kit de montage comprend un support en plastique qui peut être monté à l'aide de l'aimant ou des vis fournis. Choisissez la méthode le plus adaptée à votre situation et placez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/ Quatro comme décrit dans Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/ Quatro. Par exemple : Figure 24. Enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec capteur numérique externe Mise en place du capteur 1. Si vous avez un enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec un ou plusieurs capteurs externes, la meilleure solution consiste à utiliser le port d'accès ou une ouverture spécifique de votre équipement pour insérer le ou les capteurs. Autrement, faites courir le capteur de température dans l'armoire via le joint de porte pour placer le câble plat à fleur du joint. ATTENTION : l'installation par le joint de porte peut entraîner une accumulation de givre à l'intérieur du congélateur et/ou au niveau de la porte. Faute d'entretien, cela risque d'endommager la porte du congélateur. Si vous utilisez un câble plat avec des incubateurs, celui-ci peut entraîner l'apparition de condensation susceptible d'augmenter le risque de contamination. Figure 26. Enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro monté sur la porte d'un réfrigérateur 6. Attachez ou enroulez proprement l'excédent de câble. 2. Nettoyez la surface du capteur avec de l'alcool pour enlever la graisse ou les salissures. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Utilisation de capteurs externes | 25 Capteurs intelligents de température/d'humidité Smart-Sensors™ Le capteur de température/d'humidité sans fil Smart-Vue Pro contrôle les niveaux d'humidité relative et la température. Cette option est généralement utilisée dans différents types d'applications de stockage, médicales et de traçabilité. Ce capteur se connecte via le connecteur de capteur intelligent Thermo Scientific. Par conséquent, il contient déjà les paramètres d'étalonnage s'il a été étalonné par Smart-Vue Pro. Capteur d'entrée à contact sec Présentation Le capteur d'entrée à contact sec situé sur l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo / Quatro (nécessite un firmware version 2.6.x ou plus récent) peut être utilisé pour contrôler de nombreux types d'équipements standard présentant soit un branchement sur une sortie sur contact sec soit une simple paire de fils pour former une boucle électrique continue à faible intensité. Parmi les applications types figurent le contrôle de l'ouverture et de la fermeture des portes, les onduleurs, les unités de climatisation et les autres équipements de laboratoire ayant une capacité de contact à distance. Figure 27. Double capteur de température et d'humidité Mise en place du capteur Montez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro à l'endroit souhaité à l'aide du support fourni. Choisissez la méthode de fixation la mieux adaptée à votre situation et placez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro comme décrit dans Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Utilisez les supports de câble en plastique fournis pour attacher ou enrouler proprement l'excédent de câble. ATTENTION : lorsque vous acheminez le câble du capteur Smart-Vue Pro Duo/Quatro, évitez toute proximité immédiate ou tout contact direct du câble du capteur avec un câble de haute tension. Vous devez placer le câble à au moins 5 cm (2 pouces) de distance de tout élément sous haute tension. Évitez également de faire courir le câble du capteur parallèlement aux câbles de haute tension. ATTENTION : contactez le fabricant de l'équipement pour obtenir des instructions sur la bonne mise en place du capteur. 26 | Utilisation de capteurs externes Figure 28. Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec câble d'entrée à contact sec L'enregistreur de données peut être configuré pour détecter si un état « normalement fermé » ou « normalement ouvert » correspond au dispositif ou à l'équipement à surveiller. Principales caractéristiques • Câble 2 fils avec jack 2,5 mm • Longueur du câble : 290 cm (114 pouces) Remarque : La capacité de mémoire pour le canal du capteur à contact sec est de 2 000 relevés. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Branchement du câble connecteur sur votre enregistreur de données Commencez par brancher le câble connecteur du contact sec sur la prise jack d'entrée située sur votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. 1. Insérez la prise jack dans l'orifice situé en bas à gauche de l'enregistreur de données. Figure 31. Paramètres du contact sec 4. Appuyez sur les flèches haut/bas (ou) pour sélectionner Normalement ouvert ou Normalement fermé. Sélectionnez normalement ouvert ou fermé, comme décrit ci-dessous dans Câblage et cas d'utilisation courants. 5. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer votre choix. Figure 29. Insérez la prise jack dans l'entrée à contact sec 2. Vérifiez que la prise jack est fermement en place avant de continuer. Test du statut actuel de la boucle à contact sec Après avoir activé l'entrée à contact sec, vous pouvez vérifier son statut actuel comme suit : 1. Appuyez sur Menu ( ) Capteurs Contact sec. 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK. Appuyez sur Statut actuel. Si les deux fils ne se touchent pas (ou sont reliés à une boucle ouverte), ce statut apparaît : Figure 30. Câble inséré dans la prise jack d'entrée sur l'enregistreur de données Activation de la fonction contact sec Par défaut, le capteur d'entrée à contact sec n'est pas activé sur votre enregistreur de données. Pour l'activer, procédez comme suit : 1. Appuyez sur Menu ( ) Capteurs Contact sec. 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur Configurer. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Figure 32. La boucle du contact sec est ouverte Utilisation de capteurs externes | 27 Si les deux fils se touchent (ou sont reliés à une boucle fermée), ce statut apparaît : Figure 33. La boucle du contact sec est fermée 3. Appuyez sur Retour pour quitter cette fonction. Affichage des capteurs En général, vous pouvez confirmer la configuration du capteur (« Normalement ouvert » ou « Normalement fermé ») après l'avoir branché sur la borne de sortie ou les fils situés sur l'appareil contrôlé. 1. Appuyez sur Menu ( capteurs. ) Capteurs Afficher les 2. Si la boucle fonctionne normalement, l'écran d'information sur le capteur affiche « Normal ». Figure 35. Boucle à contact sec présentant un contact sec déclenché (pas le statut normal) Câblage et cas d'utilisation courants Reliez le câble à 2 fils du module Smart-Vue Pro Duo/Quatro à la sortie ou au câblage approprié de l'appareil pour lequel vous contrôlez un statut ouvert/fermé. ATTENTION : L'enregistreur de données met en place une « boucle sèche ». Autrement dit, vous ne devez pas injecter de courant ou appliquer une source de tension aux fils à contact sec. ATTENTION : Le temps de détection minimum d'un changement de statut est d'environ une seconde. Figure 34. Boucle à contact sec présentant un statut Normal 3. Si la boucle ne fonctionne pas normalement, l'écran d'information sur le capteur affiche « Déclenché ». 28 | Utilisation de capteurs externes Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro « Normalement ouvert » et « Normalement fermé » Il est important de savoir si votre appareil ou équipement connecté est configuré comme « normalement fermé » ou « normalement ouvert ». Normalement fermé Les tableaux ci-dessous illustrent les deux options de configuration pour ce type de situation : Tableau 4. Câblage et configuration d'une borne de sortie à contact sec Options de branchement de la borne Le statut est considéré comme normal si la boucle est détectée comme « fermée ». Paramètre du Smart-Vue Pro Duo/Quatro correspondant : Menu ( ) Capteurs Contact sec Configurer Figure 36. Représentation électrique d'une boucle fermée Normalement ouvert Le statut est considéré comme normal si la boucle est détectée comme « ouverte ». Figure 37. Représentation électrique d'une boucle ouverte ATTENTION : L'enregistreur de données SmartVue Pro Duo / Quatro maintient une faible charge sur la boucle actuelle pour détecter lorsqu'elle est ouverte ou fermée. Pour un appareil « normalement ouvert », un changement de statut est détecté si la boucle se ferme. Vous pouvez configurer une alerte qui sera envoyée dans ce cas de figure. Cependant, si le câble ou le circuit est physiquement coupé dans une configuration « normalement ouverte », la boucle reste ouverte et est considérée comme étant encore « normalement ouverte » et donc aucune alerte n'est envoyée. Les applications industrielles sont généralement configurées comme « normalement fermées » pour cette raison. Peu importe le fil de couleur que vous branchez sur les bornes. Contact de porte relié Le capteur d'entrée à contact sec est idéal pour contrôler les dispositifs à contact de porte. Dans ce cas, « normalement fermé » est la configuration la plus courante (c'est-à-dire que la porte est considérée comme fermée dans des conditions normales). Branchement à deux fils Smart-Vue Pro Duo/Quatro correspondant Contacts d'alarme à distance sur l'équipement de laboratoire Le capteur d'entrée à contact sec est couramment utilisé pour contrôler l'équipement de laboratoire, comme les congélateurs à ultra-basse température équipés d'une borne de sortie pour contact d'alarme à distance spécifique. Les contacts, qui sont déclenchés en cas de condition d'alarme, sont généralement situés sur l'arrière de l'équipement. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Utilisation de capteurs externes | 29 Peu importe le fil d'entrée de couleur que vous branchez sur les deux fils de l'enregistreur de données. ATTENTION : il est important de noter que vous ne pouvez pas passer de la configuration « normalement fermé » à la configuration « normalement ouvert », et inversement, lorsque l'enregistreur de données fonctionne. Vous devez d'abord arrêter l'enregistreur de données depuis l'application web Smart-Vue Pro. Branchez les câbles selon le type d'appareil que vous souhaitez contrôler. ATTENTION : la tension maximale sur le fil d'entrée 4-20 mA est 2 V. Si vous dépassez cette valeur, vous risquez d'endommager votre capteur. Capteurs de boucle 4-20 mA et 0-5 V Description Des Smart-Sensors de boucle 4-20 mA et 0-5 V peuvent être branchés sur des appareils de norme industrielle qui produisent un signal de sortie approprié. Le signal peut être mesuré pour fournir des informations de statut pour diverses applications, notamment les anémomètres, les compteurs de particules, les congélateurs à ultra-basse température, les appareils de mesure de température, de gaz, de COV et d'humidité relative, etc. L'application web Smart-Vue Pro convertit les valeurs relevées en des informations utiles, puis les affichent dans l'application web et sur l'écran de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo / Quatro. Figure 38. Smart-Sensor 4-20 mA / 0-5 V Câblage du capteur : Noir Terre Rouge Entrée 0-5 V Blanc Entrée 4-20 mA 30 | Utilisation de capteurs externes Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est doté d'un écran couleur LCD d'une grande visibilité et d'un système de menus simple. Vous pouvez ainsi facilement parcourir les pages d'enregistrement des données et les réglages des menus à l'aide de l'écran tactile, même avec des gants. Utilisation de l'écran tactile ATTENTION : l'écran tactile Smart-Vue Pro Duo/ Quatro répond à une légère pression de votre doigt. N'exécutez pas une pression excessive et n'utilisez pas d'objets tranchants sur l'écran tactile car vous risquez d'endommager votre enregistreur de données. Tableau 5. Utilisation de l'écran tactile Action Description Geste Appuyer pour activer Touchez brièvement la surface de l'écran Smart-Vue Pro Duo/Quatro du bout du doigt pour sélectionner une option du menu, appuyez sur un bouton ou saisissez votre code PIN à l'aide du clavier sur l'écran. Saisie du code PIN Certaines actions de votre enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro nécessitent la saisie d'un code PIN pour pouvoir continuer. Ce code PIN se trouve dans le profil utilisateur de l'application web du Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Vous pouvez choisir 4 chiffres du code PIN, le système en ajoutera 2 pour créer un code PIN unique à 6 chiffres. Saisissez le code PIN lorsque l'écran de l'enregistreur de données vous le demande. Appuyez sur OK pour continuer. Remarque : Note: Avant d’installer l’appareil dans une application web Smart-Vue Pro, il convient d’utiliser le code pin par défaut 000000 pour accéder aux écrans protégés par un mot de passe. Figure 39. Clavier de saisie du code PIN Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro | 31 Affichage et commande des capteurs Le Smart-Vue Pro Duo/Quatro est doté de connecteurs qui peuvent être configurés pour répondre à vos besoins. Vous pouvez contrôler jusqu'à deux paramètres physiques simultanément (2 canaux) avec l'enregistreur de données Duo. Vous pouvez contrôler jusqu'à quatre paramètres physiques simultanément avec l'enregistreur de données Quatro. Remarque : L'application mobile Smart Connect du Smart-Vue Pro Duo/Quatro ne prend en charge qu'un seul capteur de température actif si l'unité est utilisée en mode Bluetooth uniquement. L'enregistreur de données ajuste automatiquement l'affichage des relevés et événements en fonction du nombre de capteurs connectés. L'écran du Smart-Vue Pro Duo/ Quatro se sépare en plusieurs zones distinctes pour afficher simultanément les derniers relevés de température, les valeurs minimales et maximales, ainsi que l'état des alarmes, le cas échéant. La barre située en haut de l'écran affiche les icônes d'état ainsi que des informations de référence utiles, comme expliqué dans les sections suivantes. Affichage simultané des sessions d'enregistrement des données Barre d'état Figure 40. Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec deux sessions d'enregistrement des données en cours 32 | Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Barre d'état La barre d'état en haut de l'écran du Smart-Vue Pro Duo/ Quatro comprend l'icône des menus et affiche l'état sans fil, l'état de charge des piles et le nom de l'enregistreur de données. Elle apparaît sur tous les écrans, sauf lorsque l'appareil est en mode écran de veille. Elle est légèrement différente selon le mode utilisé : Smart-Vue Pro LoRaWAN ou Bluetooth. Smart-Vue Pro LoRaWAN : 1 2 3 4 Bluetooth : Figure 41. Barre d'état Smart-Vue Pro Geste Description Ouvre le menu. Indique qu'aucune des sessions d'enregistrement des données en cours sur l'appareil ne présente d'alarme. Si une alarme est détectée, l'icône devient rouge. Cet indicateur affiche le niveau de charge des piles du Smart-Vue Pro Duo/Quatro. État du réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN : indique l'état du réseau sans fil à l'aide de barres (4 barres pour un signal optimal, 1 barre si le signal est faible). Un triangle d'avertissement apparaît si l'enregistreur de données est déconnecté du réseau sans fil. Indique que l'enregistreur de données est en Bluetooth uniquement. La connectivité Smart-Vue Pro LoRaWAN est désactivée. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro | 33 Enregistrement des données L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro affiche le ou les cycles d'enregistrement des données actuellement programmés. Les données s'affichent sur un seul écran ou sur un écran partagé en zones distinctes lorsqu'au moins deux configurations sont définies. Une session d'enregistrement des données (un capteur) Plus de deux sessions d'enregistrement des données (trois ou quatre capteurs) Lorsque l'enregistrement des données est actif pour trois capteurs, des flèches apparaissent en bas de l'écran pour accéder à la page suivante : 7 Figure 44. Écran avec plus de deux sessions d'enregistrement des données actives 1 5 7. Passe à l'écran d'enregistrement des données suivant (et aux écrans d'enregistrement des données suivants en faisant glisser vers la gauche ou vers la droite). 2 4 3 Figure 42. Une session d'enregistrement des données active L'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro affiche toujours les principales informations sur le capteur : 1. Nom de l'enregistreur de données 2. Dernière valeur relevée. 3. Limite haute programmée (si applicable) 4. Limite basse programmée (si applicable) 5. Indique sur quelle prise le capteur est branché (droite ou gauche sur les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro). Deux sessions d'enregistrement des données (deux capteurs) L'écran peut afficher les détails de deux capteurs en même temps : 6 Remarque : Lorsque vous utilisez la connectivité LoRaWAN, l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro lit son ou ses capteurs puis transfère les données vers la plateforme web SmartVue Pro à intervalles réguliers, configurés via l'application web Smart-Vue Pro. La transmission des données vers la plateforme web s'effectue régulièrement, mais pas à chaque fois que les capteurs sont prêts (sauf en cas d'alarme, celle-ci se déclenche immédiatement). Si vous modifiez les réglages de l'enregistrement des données dans l'application web, les valeurs à l'écran du Smart-Vue Pro Duo/ Quatro s'actualisent au prochain intervalle de transfert. Remarque : Avec la connectivité Bluetooth, l'application mobile Smart Connect gère le transfert de données et la configuration de l'enregistreur de données qui permet de charger directement les paramètres dans l'appareil via le Bluetooth. Figure 43. Deux sessions d'enregistrement des données actives 6. Dernier relevé des deux capteurs 34 | Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Relevé instantané Rétroéclairage d'écran Les données à l'écran Smart-Vue Pro sont actualisées régulièrement. Par conséquent, la température de l'environnement contrôlé peut être différente du relevé en cours affiché sur l'unité. Vous pouvez vérifier le relevé en cours à tout moment sans affecter les informations stockées. Lorsque le Smart-Vue Pro Duo/Quatro fonctionne sur les piles, le rétroéclairage est géré de sorte à préserver la durée de vie des piles. Le rétroéclairage s'éteint au bout de 30 secondes d'inactivité après la dernière action de l'utilisateur. Pour effectuer un relevé instantané Lorsque l'affichage est éteint, appuyez sur l'écran du SmartVue Pro Duo/Quatro pour le rallumer. Le rétroéclairage d'écran reste allumé par défaut lorsque l'appareil est branché à l'aide de l'adaptateur CA (USB). 1. Appuyez sur la valeur du capteur affichée à l'écran. 2. Le relevé du capteur s'affiche comme « Relevé instantané » pendant quelques secondes, puis il revient à l'écran habituel. ATTENTION : Si l'écran ne s'allume pas lorsque vous le touchez, il est possible que le niveau des piles soit faible mais que l'enregistreur de données fonctionne toujours. Dans ce cas, il est conseillé de brancher l'adaptateur CA et de changer les piles. Écran de veille L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est également doté d'un écran de veille qui s'active lorsque l'appareil utilise une alimentation CA (via le chargeur USB) et qu'il n'y a aucune alarme en cours. Après 30 secondes d'inactivité, l'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro devient noir et l'écran de veille affiche le nom du capteur et le dernier relevé de température. Ces informations défilent à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez dessus. Si l'appareil est relié à plusieurs capteurs, le texte passe au capteur suivant toutes les 10 secondes. Appuyez sur l'écran pour activer votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Figure 45. Appuyez pour voir le relevé instantané sans affecter les données enregistrées ATTENTION : le relevé instantané vous est fourni à titre d'information uniquement. Il n'est pas stocké dans la base de données. Figure 46. Écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec écran de veille actif Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro | 35 Menus de configuration L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro comprend des menus de configuration afin d'interagir avec l'enregistreur de données et de définir des paramètres spécifiques. Appuyez sur la barre des menus pour ouvrir les menus de configuration. Figure 47. Accès aux menus de configuration du Smart-Vue Pro Duo/Quatro 36 | Menus de configuration Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Le diagramme suivant présente la structure des menus selon que l'enregistreur de données est utilisé avec la communication sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN ou Bluetooth. Les fonctions sont décrites dans les sections suivantes. Structure des menus de l'enregistreur de données utilisant Smart-Vue Pro LoRaWAN Figure 48. Structure des menus avec un fonctionnement sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Menus de configuration | 37 Structure des menus de l'enregistreur de données utilisant le Bluetooth La structure est identique à celle avec le Smart-Vue Pro LoRaWAN, mais certaines options qui ne sont pas disponibles avec le Bluetooth sont grisées. Figure 49. Structure des menus avec un fonctionnement sans fil Bluetooth 38 | Menus de configuration Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Réglages 2. Appuyez sur les flèches haut/bas ( sélectionner la langue d'affichage. Le menu Paramètres contient les options suivantes. 3. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer la langue choisie et revenir au menu précédent. ou ) pour 4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil. Modification de l'unité de température Les relevés de température s'affichent soit en degrés Celsius (°C) soit en degrés Fahrenheit (°F). Pour modifier l'unité de température affichée sur votre enregistreur de données Smart-Vue Pro : Figure 50. Options du menu Paramètres Paramètre de la langue du Smart-Vue Pro Duo/Quatro 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Paramètres Unités. 2. Appuyez sur les flèches haut/bas ( sélectionner l'unité souhaitée. ou ) pour L'option Langue vous permet de modifier l'affichage de la langue de votre Smart-Vue Pro Duo/Quatro. ATTENTION : ce paramètre de la langue ne modifie pas le paramètre régional que vous avez choisi à l'allumage de l'enregistreur de données (voir Écran « prêt »/réglages régionaux de la fréquence Smart-Vue Pro LoRaWAN). Pour changer de langue : 1. Appuyez sur l'icône du menu ( ) Paramètres Langue. Figure 52. Choix de l'unité de température (°C or °F) 3. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer l'unité choisie et revenir au menu précédent. 4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil. Figure 51. Choix de la langue Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Menus de configuration | 39 Décimales Informations Vous pouvez choisir d'afficher les relevés du capteur sur l'écran d'accueil avec un ou deux chiffres après la virgule, comme illustré ici : Les informations sur le système, comme la version du firmware, la fréquence sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN et la capacité restante des piles, se trouvent dans l'écran Informations. Ces informations sont utiles si vous avez besoin d'assistance technique et qu'elles vous sont demandées pour fournir des détails spécifiques. - ou - 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Paramètres Informations. 2. Appuyez sur Paramètres Informations. Figure 53. Valeurs affichées avec un ou deux chiffres après la virgule 1. Appuyez sur l'icône du menu (( ) Paramètres Décimales. Figure 55. Accès aux informations détaillées de l'appareil 3. Appuyez sur le bouton plus pour accéder à la page suivante du menu. 4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil. Figure 54. Choix du nombre souhaité de chiffres après la virgule 1 2 2. Appuyez sur les flèches haut/bas ( ou ) pour sélectionner le nombre souhaité de chiffres après la virgule. 3 3. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer l'unité choisie et revenir au menu précédent. 4 4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil. 5 40 | Menus de configuration 6 Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Capteurs Affichage des capteurs Lorsque plusieurs capteurs sont reliés à votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro, vous avez la possibilité d'afficher les relevés et les paramètres de chaque capteur à l'aide de la fonction Afficher les capteurs. L'écran affiche chaque capteur pendant environ 10 secondes avant de passer au suivant. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Capteurs Afficher les capteurs. Figure 56. Informations sur les capteurs Les informations suivantes sur les capteurs s'affichent à l'écran : Mise à jour des capteurs sur Smart-Vue Pro Duo/Quatro Lorsque vous branchez physiquement un capteur sur le connecteur Smart-Vue Pro, l'enregistreur de données reconnaît automatiquement le capteur et son type. Les informations sont ensuite transmises à l'application web Smart-Vue. Si un capteur n'est pas présent ou n'est pas à jour dans l'application web, vous pouvez utiliser l'option Actualiser pour forcer à détecter le nouveau capteur et à mettre à jour sa configuration. Pour mettre à jour les capteurs dans Smart-Vue Pro : 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Capteurs Rafraîchir les capteurs. Le système met à jour les données dans l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. 2. Lorsque la procédure est terminée, un message de configuration apparaît à l'écran. 1. Numéro de série du capteur. 2. Dernière valeur relevée. 3. Position physique du capteur sur votre enregistreur de données (connecteur de gauche ou de droite sur les appareils Smart-Vue Pro Quatro uniquement). 4. Paramètres d'étalonnage du capteur. 5. La barre de progression indique combien de temps l'écran restera affiché avant de passer au capteur suivant. 6. Le compteur affiche le nombre total de capteurs et le capteur en cours. L'écran revient au menu Capteurs après avoir affiché tous les capteurs. Vous pouvez interrompre le processus à tout moment en appuyant sur l'icône des menus ( ). Figure 57. Confirmation de mise à jour des capteurs dans l'application web. 3. Appuyez sur OK icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil (autrement l'écran revient automatiquement au menu Capteurs au bout de 5 secondes). Échange de capteurs Avec Smart-Vue Pro Duo/Quatro, vous pouvez échanger directement des capteurs filaires physiquement reliés à votre enregistreur de données, comme pour effectuer un réétalonnage ou remplacer des câbles endommagés. Les capteurs filaires peuvent être remplacés au fur et à mesure lors de l'enregistrement des données ou non. Vérifiez que vous remplacez le capteur par un capteur de type identique. Le processus est complètement transparent et garantit une continuité tout en évitant les temps morts ou les interruptions. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Menus de configuration | 41 Menu Mode Experts L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro comprend un menu Mode Experts que vous pouvez utiliser pour effectuer un dépannage et confirmer que votre enregistreur de données fonctionne correctement. Figure 59. Faites glisser votre doigt ou la gomme tout autour de l'écran pour une meilleure précision tactile. Après avoir effectué toutes les étapes de l'étalonnage, l'écran revient au menu Mode Experts. Figure 58. Fonctions du menu Mode Experts Pour limiter l'accès aux paramètres Smart-Vue Pro et éviter des modifications involontaires, le menu Mode Experts est protégé par un code d'accès personnel et recommandé pour un personnel qualifié uniquement. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK pour continuer. Contactez l'administrateur du système si vous ne connaissez pas votre code ou si vous l'avez oublié. ATTENTION : les fonctions du menu Mode Experts doivent être utilisées que si cela est nécessaire et par des techniciens qualifiés. Étalonnage de l'écran SmartVue Pro Réinitialisation de l'indicateur de charge des piles du SmartVue Pro Duo/Quatro Il est impératif de remplacer les piles de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro lorsque l'indicateur de charge des piles descend à une barre, avant que l'enregistrement des données ne soit plus fiable. Pour installer de nouvelles piles, voir Remplacement des piles. Après avoir remplacé les piles, vous devez réinitialiser l'indicateur de charge afin que l'enregistreur de données affiche le bon état charge. ATTENTION : Cette fonction ne doit être utilisée que si vous remplacez les piles de votre enregistreur de données par des piles neuves. Pour réinitialiser l'indicateur de charge des piles : Si l'écran de votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro ne répond pas avec précision au toucher, l'écran tactile peut nécessiter un étalonnage afin que le point de contact se coordonne correctement. 1. Appuyez sur l'icône des menus Avancé. Pour étalonner l'écran : 4. Appuyez sur OK icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil. 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Mode Experts. 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur Reset pile OK pour continuer. 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK. 5. L'icône de la pile dans la barre d'état montre une charge pleine avec les trois barres. 3. Appuyez sur Etalonnage écran puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. En commençant en haut à gauche de l'écran, appuyez sur l'écran avec votre doigt, ou utilisez la gomme d'un crayon pour toucher les bords plus facilement. Maintenez votre doigt appuyé et faites-le glisser le long des bords jusqu'à effectuer tout le tour de l'écran, comme illustré dans la figure suivante : Figure 60. Indicateur de charge des piles affichant une charge pleine 42 | Menus de configuration Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Configuration du réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN La technologie sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN offre la flexibilité de déployer votre solution Smart-Vue Pro avec différents types d'architecture d'accès. Votre sélection de réseau doit correspondre à la licence ou à l'abonnement choisi pour votre système. Thermo Scientific : avec cette option, un récepteur sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN est installé sur votre site et se connecte à la plateforme web Smart-Vue Pro hébergée par des services web sécurisés. Les enregistreurs de données communiquent avec le récepteur afin d'échanger des données avec les services et l'application web Smart-Vue Pro. Personnalisé : choisissez cette option si votre solution utilise un réseau local d'entreprise. Autrement dit, la plateforme web Smart-Vue est installée sur un serveur qui est géré par votre service informatique. Il peut s'agir d'un serveur local sur votre site ou d'un serveur hébergé sur votre plateforme web. Deux options sont identiques en termes de configuration, même si l'architecture physique est différente. Pour configurer votre enregistreur de données : 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Mode Experts. 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur Smart-Vue Pro LoRaWAN Réseau. Vérification de la qualité de la communication sans fil SmartVue Pro LoRaWAN Vous pouvez utiliser la fonction Tester la portée dans le menu Mode Experts pour vérifier que vos enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro se trouvent dans la portée sans fil du réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN configuré (votre récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN ou le réseau d'un opérateur). Cette fonction est utile aux installateurs de systèmes, car elle vous aide à préparer un environnement avant le déploiement des enregistreurs de données SmartVue Pro Duo/Quatro. La confirmation de la qualité du signal vous permet également d'identifier les endroits optimaux pour vos enregistreurs de données dans la zone de couverture sans fil. ATTENTION : cette section part du principe que votre récepteur compatible Smart-Vue Pro LoRaWAN est installé, configuré et qu'il fonctionne ou que vos établissements sont couverts par le réseau d'un opérateur. Ce test effectue un essai de bout en bout de la solution Smart-Vue Pro et vérifie la connexion au serveur. Pour tester votre couverture sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Mode Experts. 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK Test de portée. 3. Appuyez sur test sur l'écran qui apparaît. 4. Le système effectue une série de tests de communication sans fil (en utilisant notamment la « modulation du facteur d'étalement ») afin de déterminer la qualité du signal sans fil. Si la réception est bonne, le résultat est indiqué en vert. Dans le cas contraire, le résultat est indiqué en rouge. Figure 61. Options du réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN 3. Appuyez pour sélectionner le type d'installation souhaité (voir les définitions ci-dessous) : Thermo Scientific : sélectionnez votre région pour déterminer la bonne fréquence radio à utiliser. Cliquez sur Enregistrer. Personnalisé : sélectionnez votre région pour déterminer la bonne fréquence radio à utiliser. Saisissez le code d'installation qui vous a été fourni à l'achat de votre licence. Cliquez sur Enregistrer. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Figure 62. Test de la couverture sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN Menus de configuration | 43 Sur cet écran : ATTENTION : nous vous déconseillons d'installer vos appareils si le niveau du signal est faible. Lorsque le signal est de faible qualité, la couverture est inadéquate et peut causer des problèmes de fiabilité ou de performance du système. ATTENTION : le signal sans fil peut être affecté par une obstruction excessive, des interférences radio/RF ou des conditions environnementales difficiles. Vérifiez que l'enregistreur de données en question est placé de façon optimale pour un fonctionnement à long terme. ATTENTION : contactez les services d'assistance si vous avez du mal à vous connecter au réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN. 5. Appuyez sur l'icône des menus ( ) lorsque vous avez terminé ce test. Performance radio LoRaWAN Vous pouvez vérifier le fonctionnement radio sans fil de votre enregistreur de données. En fonction des résultats, vous pouvez choisir de modifier l'emplacement ou le positionnement de votre enregistreur de données. 1. Appuyez sur le menu ( ) Mode Experts. 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK Plus Performance radio Test. RSSI Indicateur de puissance du signal reçu : [Min : 140 / Max : -20] À titre d'information uniquement. De manière générale, plus la valeur est élevée, mieux c'est. SNR Rapport signal sur bruit [Min : -20 / Max : +20] Une valeur SNR positive indique une transmission puissante. La transmission est plus faible à mesure que le chiffre diminue. De manière générale, les valeurs SNR jusqu'à -10 sont acceptables. GW Passerelle : indique les valeurs reçues par la passerelle depuis l'enregistreur de données. Dev Enregistreur de données : indique les valeurs reçues par l'enregistreur de données depuis la passerelle. Test rapide de connexion au serveur Vous pouvez utiliser la commande Test pour vérifier que votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est capable de communiquer avec le serveur sans entrer dans le menu Mode Experts (comme décrit ci-dessus). Cette fonction permet d'envoyer une demande au serveur afin de déterminer s'il répond. Pour tester la communication avec le réseau SmartVue Pro LoRaWAN : 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Plus. 1 Figure 64. Test rapide de connexion au serveur 2. Appuyez sur Test (1). Figure 63. Test de performance radio LoRaWAN 44 | Menus de configuration 3. Patientez pendant que le système tente d'atteindre le serveur. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Les résultats apparaissent à l'écran comme indiqué ici : Pour synchroniser les données de votre enregistreur de données : 1. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Synchroniser. 2. Si la connexion réseau de l'enregistreur de données fonctionne (vous pouvez la tester en suivant les consignes de la section précédente), les informations sont actualisées de façon bidirectionnelle. 3. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil. Figure 65. Résultats du test de connexion au serveur Il n'y a que deux résultats possibles : Test réussi ou Test échoué. Ces informations peuvent vous aider à résoudre les problèmes de l'enregistreur de données. Si le test échoue, cela signifie que le réseau extérieur n'est pas accessible pour votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro ou votre récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN local. Si vous utilisez un récepteur local, vérifiez la connexion Internet, ainsi que l'installation. Contactez l'assistance technique de Thermo scientific si vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même. 4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran d'accueil. Synchronisation des données La solution Smart-Vue Pro Duo/Quatro vous permet de forcer la synchronisation de votre enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro avec le serveur. Cela peut être utile pour accélérer certaines opérations, notamment : • Lorsque vous ajoutez un nouveau capteur à un enregistreur de données Smart-Vue Pro : la fonction Synchroniser actualise immédiatement le nouveau capteur sur le serveur ; autrement, la mise à jour s'effectue lors du prochain transfert de données programmé. • Si vous modifiez la configuration de l'enregistrement des données sur le serveur, lorsque vous utilisez la fonction Synchroniser sur l'enregistreur de données, ces modifications sont immédiatement prises en compte. • Vous pouvez également utiliser cette option pour envoyer les dernières données de mission sur demande sans attendre l'intervalle de transfert (les informations pour l'affichage de l'application web sont actualisées, mais les graphiques et archives de l'enregistrement des données ne sont pas affectés). Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Utilisation de l'enregistreur de données en Bluetooth uniquement L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut être utilisé en mode « Bluetooth uniquement », c'est-à-dire sans fonctionnalité LoRaWAN. Vous pouvez accéder à l'enregistreur de données à l'aide de l'application mobile Smart Connect pour smart-phone et tablette. Ce mode de fonctionnement est décrit en détail dans Topologies sans fil LoRaWAN et Bluetooth. Pour désactiver le Smart-Vue Pro LoRaWAN et utiliser votre enregistreur de données en mode Bluetooth uniquement : 1. Vérifiez que l'appareil n'est pas en train d'enregistrer des données. 2. Appuyez sur l'icône des menus ( ) Mode Experts. 3. Saisissez votre code PIN appuyez sur OK Smart-Vue Pro LoRaWAN On/Off. 4. Appuyez sur les flèches haut/bas ( sélectionner On ou Off. ou ) pour 5. Appuyez sur Enregistrer pour appliquer la modification ou Précédent ou sur l'icône des menus ( ) pour annuler. 6. Si vous désactivez le Smart-Vue Pro LoRaWAN, le Bluetooth sera la seule communication sans fil active, comme indiqué en haut à droite de l'écran. Figure 66. Icône Bluetooth dans la barre d'état Menus de configuration | 45 Gestion des alarmes Une alarme est une indication d'une condition anormale ou d'un problème détecté par votre système. Lorsque votre système détecte une alarme, qu'il s'agisse d'une alarme de limite ou d'une alarme technique comme un problème de communication ou une déconnexion d'un capteur, l'anneau extérieur transparent situé autour du boîtier Smart-Vue Pro clignote tant que l'enregistreur de données reste en condition d'alarme. ATTENTION : Quel que soit l'intervalle de transfert des données, les alarmes sont toujours transmises au serveur immédiatement après leur détection. Lorsque la valeur du capteur revient dans sa plage normale ou que l'utilisateur reconnaît manuellement l'alarme, l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro apparaît avec son fond par défaut. ATTENTION : Si vous avez souscrit à la solution Smart-Vue Alert, vous serez également averti par SMS/message texte ou appel vocal en cas d'alarme. Contactez le représentant commercial pour en savoir plus. Indications d'état par LED La LED de couleur située sur le boîtier Smart-Vue Pro indique l'état de l'enregistreur de données et offre des schémas simples en fonction de l'état, comme décrit ci-dessous : Tableau 6. Indication d'état par LED Général (• = clignotement court) L'enregistreur de données démarre •• • Bluetooth connecté •• ••(toutes les 6 secondes) Après déconnexion du Bluetooth • (toutes les 10 secondes Figure 67. Enregistreur de données avec condition d'alarme indiquée par une LED rouge. État d'enregistrement des données ( L'alarme s'affiche également en rouge sur l'écran de l'enregistreur de données, par exemple : Alarme en cours pendant 1 minute) • fixe pendant 1 seconde) • ATTENTION : lorsque l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro fonctionne sur les piles, l'anneau extérieur continuera de clignoter en cas d'alarme, même si l'écran de l'enregistreur de données devient noir. Dans ce cas, appuyez pour réactiver l'écran et gérez l'alarme tel que décrit dans les sections suivantes. Figure 68. Enregistreur de données avec condition d'alarme indiquée à l'écran 46 | Gestion des alarmes Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Actions des alarmes 2. Un symbole « muet » apparaît en haut à gauche de l'écran : 1 Lorsque l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/ Quatro fonctionne sur l'alimentation externe (à l'aide de l'adaptateur CA fourni), sa sonnerie est activée pour avertir l'utilisateur en cas d'événement au niveau de l'appareil ou à tout moment durant l'enregistrement des données. Par exemple, la sonnerie retentit lorsque la température ou l'humidité est supérieure ou inférieure aux limites programmées. ATTENTION : pour préserver la durée de vie des piles de l'enregistreur de données, la sonnerie n'est pas activée lorsque l'appareil fonctionne sur les piles. Arrêt momentané d'une alarme En cas de condition d'alarme et si la sonnerie est activée, l'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro affiche une icône d'alarme en forme de cloche en haut de l'écran d'enregistrement des données : Figure 70. Icône en forme de cloche indiquant que le son de l'alarme est activé 3. Le son de l'alarme est coupé pendant une heure. Si la condition d'alarme persiste, le son s'active de nouveau automatiquement. 4. Même si une alarme sonore est effacée, une alarme visuelle reste à l'écran tant que la condition d'alarme demeure. ATTENTION : l'application web Smart-Vue Pro fournit un accès aux mesures et aux alarmes enregistrées par les enregistreurs de données. Acquittement d'une alarme Lorsqu'une alarme est en cours, l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro reste en état d'alarme tant que les conditions d'alarme sont présentes. Si l'enregistrement des données a été programmé avec un déclenchement d'alarme uniquement après un laps de temps précis, une icône en forme de chronomètre apparaît à l'écran (comme décrit dans la section suivante). L'alarme est activée lorsque ce laps de temps est écoulé. Il est important d'acquitter les alarmes de l'enregistreur de données et de vous occuper des problèmes afin d'éviter que d'autres alarmes ne se déclenchent. Le problème peut persister même si vous avez acquitté l'alarme à l'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Figure 69. Icône en forme de cloche indiquant que le son de l'alarme est activé Dans certains cas, ou certaines situations, vous souhaiterez peut-être couper le son des alarmes temporairement. Pour arrêter momentanément une alarme : 1. Appuyez une fois (1) sur l'icône de l'alarme. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro ATTENTION : l'acquittement des alarmes nécessite des autorisations spécifiques. Seuls les utilisateurs autorisés disposant des droits et codes d'accès appropriés peuvent acquitter les alarmes. ATTENTION : l'interface de l'application web se met à jour lorsque vous acquittez une alarme à l'écran de l'enregistreur de données. Cependant, si vous acquittez l'alarme uniquement dans l'application web, l'enregistreur de données affichera encore l'indication d'une alarme. Gestion des alarmes | 47 Indicateur de temporisation d'alarme Pour acquitter des alarmes : 1. Appuyez sur le bouton Acquittement (1). Vous avez la possibilité de programmer une temporisation avant le déclenchement de l'alarme lors de la configuration de l'enregistrement des données. Par exemple, vous pouvez définir une temporisation de 5 minutes pour l'enregistreur de données, où sa valeur est le multiple de l'intervalle de relevé. Configurez l'enregistreur de données de manière à ce qu'il attende avant de déclencher une alarme si la température dépasse la limite programmée. Dans ce cas, si un relevé sur votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro dépasse une valeur limite programmée, un chronomètre (1) apparaît en haut à gauche pour indiquer que l'enregistreur de données n'est plus en état de « pré-alarme ». 1 Figure 71. Appuyez sur le bouton Acquittement pour effacer une alarme 2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les flèches haut/bas ( ou sélectionner une raison d'acquittement. 1 ) pour Figure 73. Indicateur de pré-alarme sur l'écran de l'enregistreur de données Figure 72. Choisissez une raison d'acquittement de l'alarme ATTENTION : la présence de l'icône en forme de chronomètre indique que l'enregistreur de données à rencontré une condition d'alarme mais que le délai de temporisation n'est pas encore écoulé. 4. Une fois l'alarme acquittée, l'icône de l'alarme n'est plus affichée (l'icône de l'alarme apparaît sous la forme d'une cloche barrée) sur l'écran de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. L'état de l'alarme est également actualisé dans l'application web Smart-Vue Pro. 48 | Gestion des alarmes Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Entretien des enregistreurs de données Remplacement des piles L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro fonctionne sur des piles et/ou une alimentation CA (via un adaptateur branché sur un port USB). Les piles ne sont pas installées avant la livraison. ATTENTION : vous risquez de perdre les données contenues dans la mémoire de l'enregistreur de données si vous retirez les deux piles. Lorsque l'enregistrement des données est en cours, ne retirez pas les deux piles en même temps. Une seule pile suffit à garantir l'alimentation lors du remplacement des piles. Lorsque l'indicateur de charge des piles est réinitialisé, on considère que des piles neuves sont utilisées, donc chargées à 100 %. Si cette étape n'est pas effectuée correctement ou si les piles sont défectueuses, l'indicateur de charge des piles n'est pas valable. 1. Retirez l'enregistreur de données de son support, si nécessaire. Maintenez, si possible, l'appareil branché sur la source d'alimentation CA (USB). Nous vous recommandons de brancher l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/ Quatro sur une alimentation CA (USB) lorsque vous remplacez les piles afin d'éviter tout risque de perte des données. Pour remplacer les piles : ATTENTION : lorsque vous remplacez les piles, vérifiez que vous insérez deux piles NEUVES. Suivez la séquence ci-dessous pour remplacer les piles usagées par des piles neuves et vérifiez que l'indicateur de charge des piles est réinitialisé en appuyant sur Réinitialiser piles dans le menu SVP Quatro. Voir Réinitialisation de l'indicateur de charge des piles du Smart-Vue Pro Duo/ Quatro. Remarque : le symbole de la pile n'indique pas le niveau de charge réel des piles. L'enregistreur de données n'est pas doté d'un composant électrique capable de mesurer le niveau de charge des piles actuellement installées. Le symbole de la pile affiché représente le niveau de charge des piles calculé par le logiciel de l'enregistreur de données en fonction de son utilisation et dépend de la réinitialisation de l'indicateur de charge des piles. Remarque : l'utilisateur procède à la réinitialisation lorsqu'il remplace les piles usagées par des piles neuves dans l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Cette réinitialisation doit être effectuée uniquement lors du remplacement de piles anciennes par des piles neuves. Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Figure 74. Option : branchez l'enregistreur de données sur une alimentation CA (USB) pour éviter de perdre les données 2. Utilisez un tournevis manuel pour retirer la vis du couvercle du compartiment piles situé à l'arrière de l'enregistreur de données en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1), puis appuyez sur la languette en plastique pour ouvrir et retirer le couvercle. 1 Figure 75. Dépose du couvercle du compartiment piles Entretien des enregistreurs de données | 49 3. L'appareil peut fonctionner sur une seule pile afin que vous puissiez remplacer l'autre pile sans interrompre l'enregistrement des données : • Retirez une pile usagée de l'enregistreur de données puis remplacez-la par une pile neuve en veillant à respecter la polarité de la pile (voir l'inscription à l'intérieur du compartiment piles). • Avec la première pile neuve bien en place, retirez et remplacez l'autre pile usagée. Figure 76. Remplacement d'une pile après l'autre (et/ou avec alimentation CA) ATTENTION : si vous retirez les deux piles simultanément, l'enregistreur de données s'éteint et l'enregistrement des données en cours s'interrompt (les relevés contenus dans la mémoire sont perdus). 4. Replacez le couvercle du compartiment piles puis replacez la vis en veillant à ne pas trop la serrer. 5. Patientez pendant la séquence de démarrage. ATTENTION : réinitialisez l'indicateur de charge des piles après avoir remplacé les piles afin d'indiquer l'état des piles neuves. Voir Réinitialisation de l'indicateur de charge des piles du Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Consignes de nettoyage Vous devrez occasionnellement nettoyer vos enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro en fonction des conditions de votre site. Voici quelques recommandations et conseils pour nettoyer vos enregistreurs de données : 1. Nettoyez vos enregistreurs de données à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau, un détergent ou de l'alcool isopropylique. 2. N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou de produits à récurer susceptibles d'abîmer l'appareil. 3. Ne submergez pas l'appareil dans un liquide, car son boîtier n'est pas étanche. 50 | Entretien des enregistreurs de données Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Annexe 1 – Durée de vie des piles de Smart-Vue Pro Duo/Quatro La durée de vie des piles de l'enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro dépend de nombreux facteurs. 1. Température ambiante : la capacité de la pile diminue lorsqu'elle est exposée à des conditions extrêmes (chaleur ou froid). 2. Communication sans fil : la communication sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN et Bluetooth consomme de l'énergie des piles. Par conséquent, la durée de vie des piles dépend de facteurs comme la fréquence de connexion et la qualité du signal. 3. Rétroéclairage d'écran : le rétroéclairage s'active à chaque fois que vous appuyez sur l'écran de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro, mais aussi lorsque l'appareil entre dans une condition d'alarme. L'utilisation prolongée du rétroéclairage d'écran réduit considérablement la durée de vie des piles lorsque l'enregistreur de données fonctionne sur les piles. Durée de vie estimée des piles La durée de fonctionnement sur piles de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est estimée à environ 2 ans, si : • Les piles, au départ, sont neuves. • L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est équipé d'un capteur numérique et d'un capteur Pt100. • 1 relevé est effectué toutes les 10 minutes. • La transmission sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN s'effectue toutes les 20 minutes. • L'écran tactile est appuyé une fois par jour. 4. Voyant d'alarme (LED) : lorsque le système déclenche une alarme, l'anneau extérieur situé autour du boîtier de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro clignote tant que l'appareil reste dans une condition d'alarme. L'utilisation prolongée de la LED consomme de l'énergie et réduit la durée de vie des piles. 5. Capteurs sans fil : lorsque vous utilisez le Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec des capteurs sans fil compatibles, la communication Bluetooth consomme l'énergie de la pile. Plus vous utilisez de capteurs sans fils, plus la pile de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro se consomme vite. ATTENTION : ces considérations ne s'appliquent pas lorsque l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro fonctionne sur une alimentation CA (USB). Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Annexe 1 – Durée de vie des piles de Smart-Vue Pro Duo/Quatro | 51 Annexe 2 - Dépannage Si vous rencontrez des difficultés avec votre configuration, reportez-vous aux questions fréquentes avant de contacter l'assistance technique. J'ai échangé un capteur et reçu un message d'erreur « Échec capteur ». Mais ensuite, tout semblait fonctionner. Que s'est-il passé ? Il est fort probable que vous ayez échangé le capteur lorsqu'il était en train d'être lu par l'appareil. Une alarme est déclenchée à ce moment précis. Si le nouveau capteur fonctionne correctement, le problème peut être considéré comme très temporaire. Vous pouvez simplement acquitter l'alarme pour la fermer. L'écran de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est noir. Lorsque j'appuie sur l'écran, rien ne s'affiche et j'ai l'impression qu'il n'y a pas de réaction. Que dois-je faire ? Votre enregistreur de données fonctionne-t-il sur piles uniquement ? Si c'est le cas, les piles sont probablement déchargées et l'écran est éteint car l'enregistreur de données s'est mis en mode économie d'énergie. Essayez de brancher l'appareil sur une alimentation CA (USB). Si l'écran se rallume, remplacez les piles anciennes par des piles neuves (une après l'autre) et/ ou laissez l'appareil branché. s'actualiseront au prochain intervalle de relevé. Attendez le prochain intervalle de transfert pour actualiser vos données. Ceci peut également être dû à un câble détaché ou à un capteur de température mal branché. Vérifiez le câble entre l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et le capteur. Débranchez le capteur et rebranchez-le. Vérifiez qu'aucun fil n'est exposé. Essayez un autre capteur. Puis-je submerger des capteurs externes dans du glycol ? Oui, vous pouvez le faire avec tous les capteurs à bout métallique, mais pas avec le capteur de température/ d'humidité double (au boîtier en téflon/PTFE blanc). Pour « absorber » les variations soudaines de température, comme celles causées par l'ouverture et la fermeture de la porte de l'enceinte, vous pouvez submerger la partie métallique du capteur dans du glycol ou du glycérol. Ceci permet de limiter la variations de température sans conséquence enregistrées par le capteur. Consultez le guide de la qualité de votre laboratoire pour obtenir des recommandations et vérifier que vous utilisez un volume de glycol qui correspond au volume du ou des produits que vous contrôlez. Pour atteindre les mêmes résultats, vous pouvez également retarder la transmission des alarmes via le logiciel et laisser les capteurs exposés. ATTENTION : n'oubliez pas d'utiliser la fonction « Reset piles » lorsque vous installez des piles neuves. Utilisez cette fonction uniquement lorsque vous changez les piles. Les piles sont-elles insérées correctement ? Tout d'abord, vérifiez que les piles sont installées et insérées dans le bon sens (+/- comme l'indique l'inscription dans le compartiment piles). Essayez de tester l'unité avec des piles que vous savez être de la bonne taille et de la bonne tension (lithium 3,6 V, 3600 mA). Si le problème persiste et que l'écran n'affiche rien, contactez l'assistance technique. L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est correctement connecté à la plateforme web. Pourquoi n'ai-je pas de relevés de température ? Le protocole sans fil Smart-Vue Pro se base sur la technologie Smart-Vue Pro LoRaWAN. L'enregistreur de données se connecte à votre récepteur compatible SmartVue Pro LoRaWAN et transfère les données régulièrement, mais pas à chaque relevé. Si vous modifiez les réglages de l'enregistrement des données dans l'application web SmartVue Pro, les valeurs à l'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro 52 | Annexe 2 - Dépannage Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro Conformité DEEE WEEE Compliance. This product is required to comply with the European Union’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. It is marked with the following symbol. Thermo Fisher Scientific has contracted with one or more recycling/disposal companies in each EU Member State, and this product should be disposed of or recycled through them. Further information on our compliance with these Directives, the recyclers in your country, and information on Thermo Scientific products which may assist the detection of substances subject to the RoHS Directive are available at www.thermofisher.com/WEEERoHS under Services & Support. Great Britain WEEE Konformittät. Dieses Produkt muss die EU Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Richtlinie 2012/19/EU erfüllen. Das Produkt ist durch folgendes Symbol gekennzeichnet. Thermo Fisher Scientific hat Vereinbarungen getroffen mit Verwertungs-/Entsorgungsanlagen in allen EUMitgliederstaaten und dieses Produkt muss durch diese Firmen widerverwetet oder entsorgt werden. Mehr Informationen über die Einhaltung dieser Anweisungen durch Thermo Scientific, die Verwerter und Hinweise die Ihnen nützlich sein können, die Thermo Fisher Scientific Produkte zu identizfizieren, die unter diese RoHS. Anweisungfallen, finden Sie unter www.thermofisher.com/WEEERoHS unter Services & Support. Deutschland Conformità WEEE. Questo prodotto deve rispondere alla direttiva dell’Unione Europea 2012/19/EU in merito ai Rifiuti degli Apparecchi Elettrici ed Elettronici (WEEE). È marcato col seguente simbolo. Thermo Fischer Scientific ha stipulato contratti con una o diverse società di riciclaggio/smaltimento in ognuno degli Stati Membri Europei. Questo prodotto verrà smaltito o riciclato tramite queste medesime. Ulteriori informazioni sulla conformità di Thermo Fisher Scientific con queste Direttive, l’elenco delle ditte di riciclaggio nel Vostro paese e informazioni sui prodotti Thermo Scientific che possono essere utili alla rilevazione di sostanze soggette alla Direttiva RoHS sono disponibili sul sito www.thermofisher.com/WEEERoHS in Servizi e Supporto. Italia Conformité WEEE. Ce produit doit être conforme à la directive européenne (2012/19/EU) des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Il est marqué par le symbole suivant. Thermo Fisher Scientific s’est associé avec une ou plusieurs compagnies de recyclage dans chaque état membre de l’union européenne et ce produit devrait être collecté ou recyclé par celles-ci. Davantage d’informations sur la conformité de Thermo Fisher Scientific à ces directives, les recycleurs dans votre pays et les informations sur les produits Thermo Fisher Scientific qui peuvent aider le détection des substances sujettes à la directive RoHS sont disponibles sur www.thermofisher.com/ WEEERoHS sous Services et Assistance. France Coordonnées Les produits de Thermo Fisher Scientific bénéficient d'une équipe d'assistance technique internationale à votre disposition. Nous proposons des accessoires pour le stockage frigorifique, notamment des alarmes à distance, des enregistreurs de température et des services de validation. Consultez le site www.thermofisher.com ou composez le : Pays Ventes Services Amérique du Nord +1 866 984 3766 (800) 438-4851 Inde 1800 22 8374, +91 22 6716 2200 +91 22 6716 2200 Chine +800 810 5118, +400 650 5118 +8621 68654588 Japon +81 3 5826 1616 +81 3 3816 3355 Australie +61 39757 4300 1 300 735 292 Autriche +43 1 801 40 0 +43 1 801 40 0 Belgique +32 53 73 42 41 +32 2 482 30 30 France +33 2 2803 2180 +33 2 2803 2180 Allemagne 0800 1 536 376, +49 6184 90 6000 0800 1 536 376 Italie +32 02 95059 552 +39 02 95059 552, 432 254 375 Pays-Bas +31 76 579 55 55 +31 76 571 4440 Pays nordiques/baltes/ Communauté des États indépendants +358 9 329 10200 +358 9 329 100 Russie +7 812 703 4215 +7 812 703 4215 Espagne/Portugal +34 93 223 09 18 +34 93 223 09 18 Suisse +41 44 454 12 22 +41 44 454 12 12 RU/Irlande +44 870 609 9203 +44 870 609 9203 Nouvelle Zélande +64 9 980 6700 +64 9 980 6700 Autres pays asiatiques +852 2885 4613 +852 2885 4613 Pays non cités +49 6184 90 6000 +49 6184 90 6000 Thermo Fisher Scientific Inc. 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 États-Unis Pour en savoir plus, rendez-vous sur thermofisher.com/cold © 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à Thermo Fisher Scientific et à ses filiales, sauf indication contraire. 331676H15 02/22
Fonctionnalités clés
- Surveillance multi-paramètres
- Connectivité LoRaWAN et Bluetooth
- Alarmes configurables
- Stockage de données intégré
- Application web et mobile
- Écran tactile LCD
- Fonctionnement sur piles
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quels types de capteurs peuvent être utilisés avec Smart-Vue Pro Duo/Quatro ?
Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro prennent en charge divers capteurs intelligents, capteurs numériques et Pt100, ainsi que des capteurs 4-20 mA.
Quelle est la portée de la connectivité sans fil LoRaWAN ?
La technologie Smart-Vue Pro LoRaWAN offre une portée allant jusqu'à 16 km (10 miles).
Comment puis-je configurer les alarmes ?
Vous pouvez configurer les limites d'alarme, les délais, les alertes et l'intervalle de transmission via l'application web Smart-Vue Pro ou l'application mobile Smart Connect.
Comment puis-je accéder aux données collectées ?
Les données collectées peuvent être visualisées et analysées via l'application web Smart-Vue Pro ou l'application mobile Smart Connect.