Motorola T260 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Manuel Utilisateur Motorola T260 - Télécharger PDF | Fixfr
7389i_fr.bk : qkref.fm5 Page 1 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Menu principal
Menu Accès rapide ‡
E
2 - Ajouter sur SIM?
3 - Activer IR?
4 - Niveau batterie?
5 - Ecouter Memovoc?
6 - Chercher nom?
7 - Lire messages?
8 - Vibreur oui/non?
9 - Renvoi oui/non?
Déplacement au sein des menus
ª
#
†
*
‡
O
C
Les options affichées en italique ne sont disponibles que
si l'option Accès au menu étendu est activée.
Si votre fournisseur de services a ajouté son propre menu, le
Si votre société de commercialisation de services a ajouté
son propre menu, Accès Internet ne sera pas le premier
élément du menu Options.
La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM
et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles.
L'option Config. des accessoires n'est disponible qu'avec
le kit auto ou le kit oreillette.
La disposition des options et les options
elles-mêmes du menu Accès rapide peuvent varier.
Mémorandum
1 - Accès Internet?
Français
7389i_fr.bk : qkref.fm5 Page 2 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Mémorandum
Touches spéciales
S
Pour mettre le téléphone sous/hors tension.
O
Pour accepter un appel, un paramètre, une
Français
option,...
C
Pour rejeter un appel, un paramètre, une
option,...
E
Pour accéder aux options d’accès rapide.
$
Pour accéder au menu principal.
<> Pour verrouiller le clavier sur les modèles sans
volet, appuyer simultanément sur ces deux
touches ; elles permettent également de
faire défiler le curseur vers la gauche et vers
la droite.
ª
Appuyez sur le haut pour remonter et sur le
bas pour redescendre.
f
Appuyez sur cette touche pour appeler la
boîte vocale.
Emission d’un appel
Entrez CO.
Réception d’un appel
Appuyez sur O ou ouvrez le volet (sur modèles avec
volet uniquement).
Conclusion d’un appel
Appuyez sur O, C ou fermez le volet (sur modèles
avec volet uniquement).
Emission d’un appel d’urgence
Entrer 112O ou 911O. L’appel
est dirigé vers un central d’appels d’urgence.
Options d’accès rapide
Appuyez sur E puis sur la touche correspondante, ou
uniquement sur E pour faire défiler les options. Pour
sélectionner une option, appuyez sur O.
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur E puis sur le bouton volume pour
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie.
Enregistrement d’un mémo vocal
Appuyez sur le bouton de début/arrêt d’enregistrement
(?) situé sur le côté du téléphone. Appuyez à nouveau sur
ce bouton pour arrêter l’enregistrement.
Ecoute d’un mémo vocal
Sélectionnez Messages, Memo vocal, Ecouter Memo
vocal, ou utilisez le menu d’accès rapide.
Rappel du dernier numéro appelé
1 Appuyez sur O pour afficher le dernier numéro
composé.
2 Appuyez sur O pour appeler le numéro.
Numérotation rapide
Appuyez longuement sur une touche de 1 à 9.
Stockage de numéros dans le répertoire
Appuyez sur E2 pour entrer un numéro sur la
carte SIM.
Appel d’un numéro du répertoire
Appuyez sur le bouton malin (=) puis utilisez le bouton
de volume pour faire défiler les numéros en mémoire, ou
appuyez sur la touche numérique appropriée pour
accéder à une lettre particulière. Pour effectuer l’appel,
maintenez enfoncée la touche = pendant 1,5 seconde ou
appuyez sur O.
Appel de numéros du répertoire
Appuyez sur H>O.
Arrêt de la sonnerie
Pour arrêter la sonnerie sans répondre à l’appel, appuyez
sur le bouton volume lorsque le téléphone sonne ou vibre.
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 1 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Introduction
Bienvenue
Nous vous félicitons d'avoir choisi un téléphone mobile Motorola, leader mondial de la technologie cellulaire. Le Motorola
Timeport P260 est doté de multiples fonctions qui vous permettent de garder le contact et la maîtrise de vos affaires. Plus
précisément, ce téléphone dispose d'une fonction de données radio extrêmement performante grâce à la technologie d'avantgarde appelée General Packet Radio Service (GPRS). Avec le téléphone portable Motorola Timeport P260 et sa fonction exclusive
GPRS, vous pourrez rester en contact et conserver la maîtrise de vos affaires.
Contrôle
• Menu d’accès rapide personnalisable E - Vous pouvez
enregistrer neuf des fonctions que vous utilisez le plus souvent sur
votre menu personnel afin d’y avoir accès en n’appuyant que sur
deux touches. Les icônes permettent d’identifier facilement chaque
fonction.
• VoiceNotes™ (symbolisée par }) - Cette fonction vous permet
d’enregistrer des messages vocaux ou une partie d’un appel
téléphonique - très pratique pour prendre des notes lorsque l’on n’a
pas de papier ou de crayon.
• Commande vocale - Utilisez les commandes vocales pour accéder
aux entrées de l’annuaire et choisir les options Accès Rapide
Puissance
• Puissance batterie exceptionnelle G - Chaque téléphone dispose
d’assez de puissance batterie pour permettre plusieurs heures de
conversation ou plusieurs jours de veille, tout en restant petit et léger.
• Tri Band - les différentes versions du téléphone sont équipées de la
puissante fonction Tri Band, ce qui signifie qu’elles peuvent utiliser
les bandes 900, 1800 and 1900MHz pour une meilleure couverture
et des possibilités d’itinérance plus éntendues.
! Avant toute utilisation du téléphone, reportez-vous à la
section ‘La batterie’ pour une description détaillée de la
procédure de chargement des batteries neuves.
Discrétion
• VibraCall™ L - Si vous vous trouvez dans des endroits où vous ne
désirez pas que votre téléphone sonne, ou qui sont trop bruyants
pour que vous entendiez la sonnerie, votre téléphone peut vibrer
pour vous prévenir d’un appel.
• Housse de transport - Portez votre téléphone à la ceinture dans une
housse élégante. L’ensemble est assez petit et assez léger pour être
porté pratiquement partout.
• Arrêt de la sonnerie - Pour arrêter la sonnerie sans répondre à l’appel,
appuyez sur le bouton volume lorsque le téléphone sonne ou vibre.
Personality™
Ce téléphone cellulaire est doté du système Personality™. Proposé en
exclusivité par Motorola, Personality™ simplifie les communications
cellulaires en vous guidant pas à pas dans l’utilisation des fonctionnalités
du téléphone : à chaque étape, des choix simples sont proposés.
Personality™ vous permet également de personnaliser votre téléphone,
grâce, par exemple, aux différentes sonneries proposées, à l’annuaire et à
la possibilité de constituer une liste de réseaux préférés. Ces fonctions sont
toutes présentées dans un esprit de clarté et de simplicité. Pour vous
permettre de repérer facilement les options personnalisables de
Personality™, celles-ci sont identifiées dans ce manuel par le symbole j.
Introduction
1
Français
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 2 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Pour comprendre ce manuel
La plupart des options de votre téléphone sont accessibles par un
simple système de menus. Vous trouverez dans la section
Déplacement au sein des menus du manuel une description
complète de ces menus et de leur utilisation. Pour bien
comprendre l’utilisation de chaque rubrique, il est indispensable
de se familiariser avec le système de menus.
Touches
$OC
Cette suite de symboles signifie que vous devez appuyer
successivement (et non simultanément) sur les touches $ puis
O et enfin C.
Saisie d’informations
Les informations à entrer comme le numéro de téléphone de
votre correspondant sont présentées en gras. Par exemple :
C - entrez le numéro de téléphone voulu.
A - entrez votre PIN.
B - entrez votre code de verrouillage.
H - entrez le numéro de position de l’annuaire.
2
Lorsque vous utilisez le menu, le téléphone affiche soit des
propositions claires vous guidant d’une action à l’autre, soit des
messages simples confirmant l’exécution de votre commande.
Les propositions et les messages s’affichent sur l’écran à cristaux
liquides du téléphone, comme dans l’exemple ci-après :
Entrer PIN ou Termin¥.
Les touches sont représentées par des symboles. Vous pouvez
ainsi identifier et utiliser rapidement des séquences de touches
telles que :
Français
Propositions et Messages
Introduction
Autres symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel :
ARemarque qui met l’accent sur des informations
complémentaires liées à la fonction ou à la rubrique décrite.
! Avertissement important relatif à l’utilisation efficace et
sûre du téléphone.
j Fonction personnalisable de Personality™.
i Raccourci clavier.
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 3 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Déplacement au sein des menus
La plupart des options du téléphone sont accessibles via des
menus faisant appel à la même méthode de sélection, de
modification et d’annulation.
Avant d’utiliser une option de menu, lisez soigneusement cette
section. Une fois familiarisé avec le principe de déplacement au
sein des menus et avec leur présentation, vous n’aurez aucune
difficulté à les manipuler.
Accès aux menus
Deux touches différentes permettent d’accéder aux menus :
$
menu principal quand le téléphone est en veille ; menu
d’appel en cours durant un appel
E
menu Accès rapide
L’utilisation des touches ª, <, >, O et C qui
permettent d’accéder aux options et d’en changer, est la même
pour chacun de ces menus.
Quitter les menus
Pour quitter les menus, vous pouvez soit appuyer de façon
prolongée sur la touche C, soit procéder par pressions
successives jusqu’au retour au mode veille. Dans les deux cas, le
téléphone passe en mode veille à la fin de la séquence.
i Pour sortir plus rapidement des menus, appuyez sur les
touches EC.
Menus et sous-menus
Un menu consiste en une simple liste d’options. Certaines d’entre
elles permettent d’accéder à une liste d’options
complémentaires, appelée ‘sous-menu’. Ainsi, le menu ‘parent’
correspond à un niveau principal et ses sous-menus à des niveaux
inférieurs.
Sélection d’une option de menu
Pour passer d’une option à une autre sur le même niveau, utilisez
la touche de défilement ª; appuyez sur la partie inférieure pour
faire défiler la liste vers l’avant et sur la partie supérieure pour la
faire défiler vers l’arrière. Appuyez sur O pour sélectionner
l’option souhaitée.
Selon l’option sélectionnée, vous obtenez l’affichage suivant :
• un message confirmant une action, par exemple Termin¥.
• un message vous invitant à entrer des informations, par
exemple Entrer PIN ou Entrer le nom.
• la première option d’un sous-menu. Vous pouvez la
sélectionner en appuyant sur la touche O ou parcourir les
autres options à l’aide des touches de défilement.
Pour quitter une option ou un sous-menu, appuyez sur la touche
C. Vous revenez ainsi au menu ‘parent’.
Options de menu avec codes de sécurité
Certaines options sont protégées contre tout usage non autorisé
et nécessitent l’entrée d’un code de sécurité pour y accéder.
Introduction
3
Français
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 4 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Exemple de déplacement
Pour activer l’option Accès au menu étendu, procédez comme
suit :
1 Si le téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche $.
Vous accédez ainsi au menu principal et Acc¤s Internet
s’affiche à l’écran.#
2 Appuyez plusieurs fois sur ª jusqu’à ce que l’affichage
indique Configurer le t¥l¥phone.
3 Appuyez sur O pour sélectionner le sous-menu.
4 Appuyez plusieurs fois sur ª jusqu’à ce que l’affichage
indique Acc¤s au menu ¥tendu.
5 Appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous
pouvez maintenant choisir entre Oui et Non. L’option choisie
est identifiée par le caractère z. Si z s’affiche en face de
Non, appuyez sur ª, puis sur O pour activer l’accès au
menu étendu. Si z s’affiche en face de Oui, appuyez sur
C pour ne pas modifier l’option.
$
Accès Internet #†
ª
Annuaire
ª
Menu général
des appels
ª
Messages
ª
Configurer
le téléphone
O
Choisissez ligne †
ª
Volume sonnerie
ª
Sonnerie ou vibreur
Config. des
accessoires
ª
Définir type sonnerie
ª
# Si votre société de commercialisation de services a ajouté son
propre menu, Accès Internet ne sera pas le premier élément
du menu Options.
† La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte
SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont
disponibles.
Français
4
Introduction
ª
Nouveau code de sécurité
ª
Accès au menu
étendu
Etat de la config.
O
Non
ª
Oui
O
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 5 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
j Menus simple, étendu et personnalisé
Grâce à Personality™, vous pouvez personnaliser les menus en
choisissant les options immédiatement accessibles. Les options les
plus souvent utilisées peuvent être enregistrées dans un menu
simplifié.
Les menus représentés graphiquement dans ce manuel montrent
les options telles qu’elles sont disposées initialement. Certaines
options apparaissent dans le menu simple et sont affichées en
gras. D’autres sont stockées dans le Menu étendu et sont
affichées en italique.
Vous pouvez décider du contenu de chaque menu et, par
conséquent, les personnaliser en fonction de vos besoins.
Par exemple, si vous souhaitez transférer une option du menu
simple dans le menu étendu (ou vice-versa), choisissez l’option
désirée (par défilement dans le menu). Lorsque l’option est
affichée, appuyez sur la touche O de façon prolongée jusqu’à
ce qu’un message vous invite à :
• l’ajouter dans le menu simple ou étendu,
• la conserver dans le menu simple ou étendu.
Sélectionnez l’option voulue en appuyant sur la touche O.
Les réglages de certaines options de menu ne peuvent pas être
modifiés.
Introduction
5
Français
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 6 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Satisfaction totale du client
Chez Motorola, la satisfaction totale du client est la priorité. Si
vous avez une question, une suggestion ou une plainte à
formuler à propos de votre téléphone cellulaire Motorola,
n’hésitez pas à prendre contact avec nous.
Veuillez contacter le centre d’assistance clientèle Motorola par
fax au : +44 (0) 131 458 67 32, ou par téléphone à l’un des
numéros locaux des pays suivants :
Portugal
21 318 0051
Qatar
418999
Arabie Saoudite
01 2303294
Afrique du Sud
0800 11 48 49
Espagne
902 100 077
Suède
08 445 1210
Suisse
0800 553 109
0800 297246
Turquie
0212 425 9090
Belgique
0800 72 370
Royaume-Uni
0500 55 55 55
République Tchèque
00420 2 21 85 21 01
Emirats Arabes Unis
04 32 11 66
Danemark
4348 8005
Hong Kong
852 25063888
Egypte
02 3411800
République Populaire de Chine
86 10 68466060
Irlande
01 402 6887
Singapour
65 4855 333
Finlande
0800 117 036
Taiwan
886 2 87731746
France
0 803 303 302
Etats-Unis d’Amérique
1 800 331 6456
Allemagne
0180 35050
Canada
1 800 461 4575
Grèce
00800 441 28150
Par courrier électronique : mcrc@ei.css.mot.com
Italie
02 696 333 16
Sur internet : http://www.motorola.com
Jordanie
06 863750
Autriche
Koweït
484 2000 poste 1177
Liban
01 744156
Luxembourg
0800 21 99
Pays-Bas
0800 022 27 43
Norvège
22 55 10 04
Oman
790925
Poland
0801 620 620
Français
6
Introduction
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 7 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Garantie
Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les
accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un
revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications
Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une
période standard de garantie d’ un an à compter de la date
d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport
aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola,
en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter
de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant
l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée
par des prises de position relatives aux Produits qui ne
proviennent pas directement d’elle-même.
Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est
fournie avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Mororola assurera, à ses frais et à
sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du
Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions
constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de
réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix
d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage
du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire
à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie
portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est
exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie
légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à
satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des
dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les
dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la
perte de temps, la perte de bénéfices ou la perte ou financière),
résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en
toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la
qualité de consommateur des recours légaux dont il peut
se prévaloir en cette qualité.
Comment Exercer La Garantie ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le
revendeur agrééMotorola qui aura vendu ou installé votre
téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de
garantie peut également être assuré par un Centre de Service
Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous.
Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous
pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou
installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de
votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont
le numéro est indiqué ci-après pour votre pays.
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez
remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux.
Evitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous
vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola, le Produit doit être accompagné des informations
suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de
votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un
téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de
Introduction
7
Français
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 8 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le
cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou
tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le
téléphone doit également comporter clairement les informations
suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série
(Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant
de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator,
[IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number,
[MSN]).
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les
numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, sont
illisibles ou que le marquage du téléphone a été altéré de toute
autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer
gratuitement le service de garantie si les documents ou les
éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les
renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou
incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de
fabrication.
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de
Motorola, le remplacement de circuits ou de cartes avec des
circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs
ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes
remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie
initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas
prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés
(accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la
propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la
maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires,
batteries ou circuits.
Français
8
Introduction
Motorola ne sera en aucun cas responsable de
dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement
non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en
connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit
Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout
équipement de ce type étant expressément exclu de la présente
garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements
ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le
bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa
garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que
le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils
soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas
d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires et de
batteries (incluant de façon non limitative les batteries,
chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires et batteries ne
sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 9 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Exclusions De Garantie
La présente garantie n’est pas valable lorsque le
dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation,
négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans
tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non
agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales
et habituelles ;
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires,
maintenance, installation, ou modification de quelque sorte
que ce soit ;
ALa durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total
d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone
cellulaire dépendra des conditions d’usage et des
configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les
spécifications indiquent que vous devriez obtenir une
performance optimale pour votre téléphone cellulaire
Motorola pendant les six premiers mois de l’achat, pour
environ 200 charges.
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de
plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur
non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la
batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la
batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone
cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un
défaut de fabrication ou de main d’oeuvre ;
5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le
mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection
nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ;
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc…) ;
7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ;
8 Bobines étirées ou clavier cassé ;
9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous
éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par
le client ;
10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabriquant séparée) ;
11 Produits loués de façon temporaire ;
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui
sont la conséquence d’un usage normal.
Introduction
9
Français
7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 10 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Français
10
Introduction
7389i_fr.bk : toc.fm5 Page 11 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Table des matières
Informations sur la sécurité
Pour une utilisation optimale et en toute sécurité de votre téléphone ................................................................................... 13
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
Présentation du téléphone, de la carte SIM et de la procédure de chargement des batteries ............................................... 17
Utilisation du téléphone
Effectuer un appel simple ou un appel de conférence, recomposer un numéro, transférer un appel et finir un appel ....... 29
Utilisation des fonctions vocales
Explique comment utiliser les fonctions VoiceNotes™ et Commande Vocale sur votre téléphone.........................................39
Utilisation du menu principal
Comprendre et utiliser le menu principal .................................................................................................................................... 47
Utilisation du menu Accès rapide
Comprendre et utiliser le menu Accès rapide ........................................................................................................................... 101
Accessoires
Description des accessoires utilisables avec le téléphone ........................................................................................................ 107
En cas de problème...
Comment remédier à d’éventuels incidents .............................................................................................................................. 109
Index
Un index complet pour vous guider .......................................................................................................................................... 111
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications techniques du produit sans avis préalable.
Table des matières
11
Français
7389i_fr.bk : toc.fm5 Page 12 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Français
12
Table des matières
7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 13 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Informations sur la sécurité
IMPORTANT :
Lisez ces informations avant d'utiliser
votre téléphone portable/ mobile.
Exposition à l’énergie RF
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Il émet et reçoit de l’énergie sous forme de
fréquences radio (RF).
Des agences internationales ont établi des normes et des
recommandations pour la protection des personnes contre
l'exposition à l'énergie électromagnétique des fréquences radio.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
• United States Federal Communications Commission, Radio
Frequency Exposure Guidelines (1996)
• National Radiological Protection Board of the United
Kingdom, GS 11, 1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE.
C95. 1-1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP). Report 86
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques
complètes. Plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens
émanant d’universités, d’organisations sanitaires
gouvernementales et de l’industrie ont travaillé sur l’ensemble
des recherches disponibles afin de mettre au point les normes
ANSI.
Votre téléphone respecte ces normes s’il est utilisé normalement.
Entretien et remplacement de l’antenne
Utilisez exclusivement l'antenne fournie ou une antenne de
rechange agréée. Les antennes, les modifications ou les
accessoires non homologués sont susceptibles d'endommager le
téléphone et de enfreindre les législations en vigueur.
Fonctionnement du téléphone
Utilisation normale
Tenez votre mobile comme vous le feriez pour tout autre
téléphone, avec l'antenne pointée vers le haut au-dessus de votre
épaule.
Conseils pour une utilisation efficace
Suivez les consignes suivantes pour utiliser votre téléphone de la
manière la plus efficace possible.
• Dépliez l'antenne au maximum, s'il y en a une.
• Ne touchez pas l’antenne lorsque le téléphone est
“EN SERVICE” ; vous risqueriez d’affecter la qualité de la
communication et d’accroître le besoin en puissance.
• Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
Informations sur la sécurité
13
Français
7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 14 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Batteries
AVERTISSEMENT : Toutes les batteries peuvent provoquer des
blessures ou brûlures si un objet métallique tel qu’un bijou, des
clés ou un collier de perles vient en contact avec les bornes de la
batterie. Cet objet peut fermer le circuit électrique et s’échauffer.
Pour éviter ce type d’incident, manipulez avec précaution toute
batterie chargée, en particulier au moment de l’introduire dans
votre poche ou votre sac avec d’autres objets. Lorsqu’elles sont
détachées du téléphone, vos batteries sont entourées d’un boîtier
de protection ; veuillez utiliser ce boîtier pour conserver vos
batteries lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Utilisation en voiture
Stimulateurs cardiaques
L’Association des Fabricants de l’Industrie de la Santé
recommande qu’une distance minimum de 15 cm soit maintenue
entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque pour
éviter d’éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque.
Ces recommandations sont conformes aux recherches et
recommandations des Recherches en Technologie de Téléphones
Cellulaires.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque :
• doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au
moins 15 cm du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone
est “en service”.
Renseignez-vous sur la législation en matière d'utilisation de
téléphones portable dans la zone où vous conduisez. Respectezles en toutes circonstances. Suivez les consignes suivantes lorsque
vous utilisez votre téléphone en conduisant.
• ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de
chemise.
• Toute votre attention doit se porter sur la conduite : votre
responsabilité essentielle est de conduire en toute sécurité.
• ETEIGNEZ immédiatement le téléphone si vous avez des
raisons de penser qu'il 'y a des interférences.
• Utilisez le téléphone mains libres, si cette fonction est
disponible.
• Garez-vous avant de faire ou de répondre à un appel si les
conditions de conduite le réclament.
Matériel électronique
La plupart des équipements électroniques modernes sont munis
d'un dispositif antiparasites. Toutefois, certains équipements ne
sont peut-être pas munis de tels dispositifs contre les signaux RF
de votre téléphones portable.
Français
14
Informations sur la sécurité
• devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter
les risques d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires peuvent créer des interférences
avec certaines prothèses auditives. Dans ce cas, demandez
conseil au fabricant de votre prothèse auditive.
7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 15 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Equipement médical
Si vous utilisez un dispositif médical quelconque, consultez le
fabricant pour déterminer s'il est muni d'un dispositif anti-parasites
adéquat contre les fréquences radio externes. Votre médecin
pourra peut-être vous aider à obtenir ces informations.
Eteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux
vous ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains
hôpitaux ou centres de soins utilisent du matériel d’observation RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent endommager des systèmes électroniques
mal installés ou mal protégés à bord de votre véhicule. Vérifiez
auprès de votre concessionnaire automobile que tous les
équipements électroniques installés à bord sont correctement
protégés contre l’énergie RF.
Zones indiquées
Eteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage
spécial vous ordonne de le faire.
Avions
ETEIGNEZ votre téléphone avant de monter en avion.
Les réglementations aériennes interdisent l'utilisation de
téléphones mobiles en vol. Vérifier et respectez les consignes de
la compagnies aérienne concernant l'utilisation des téléphones
au sol, et respectez-les.
Zones d’utilisation d’explosifs
Atmosphères à risques
ETEIGNEZ votre téléphone, ne retirez pas la batterie lorsque vous
êtes dans une zone où l'atmosphère est potentiellement
explosive, et respectez tous les signes et instructions. Les étincelle
de batterie dans de telles zones peuvent entraîner une explosion
ou un incendie susceptibles de provoquer des blessures voire la
mort.
Les zones dont l'atmosphère est potentiellement explosive sont
souvent (mais pas toujours) clairement indiquées. Elles
comprennent notamment les zones d'alimentation en carburant
comme par exemple les stations essence ; les ponts inférieurs des
bateaux ; les installations de transfert ou de stockage de
carburant ou de produits chimiques ; les zones où des vapeurs de
carburant sont présentes (par exemple, en cas de fuite de gaz/
propane dans une voiture ou un domicile) ; les zones où l'air
contient des produits chimiques ou des particules comme des
fibres, de la poussière ou des poudres métalliques ; et toute autre
zone où il serait normalement conseillé d'éteindre le moteur d'un
véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un airbag
Un airbag se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets,
y compris un équipement de téléphone installé ou portable
au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si
l’équipement de téléphone de voiture n’est pas correctement
installé, le déploiement de l’airbag peut provoquer des blessures
corporelles.
Pour éviter de perturber les opérations de minage, veuillez
éteindre le téléphone lorsque vous êtes dans une zone où sont
manipulés des explosifs ou qu’il vous est demandé de couper les
émetteurs-récepteurs. Veuillez toujours suivre les instructions.
Informations sur la sécurité
15
Français
7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 16 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Conformité aux réglementations
européennes
Ce produit est conforme aux
réglementations des directives en vigueur
du Conseil de l’Union européenne.
Pour plus d’informations sur les
déclarations de conformité
correspondantes, veuillez écrire à l’adresse
suivante :
Motorola Ltd.
Personal Communications Sector Europe, Middle East and Africa
Midpoint, Alençon Link
Basingstoke, Hampshire RG21 7PL
United Kingdom
Français
16
Informations sur la sécurité
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 17 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
Touches spéciales
S
Pour mettre le téléphone sous/hors tension.
O
Pour accepter un appel, un paramètre, une option,...
C
Pour rejeter un appel, un paramètre, une option,...
E
Pour accéder aux options d’accès rapide.
$
Pour accéder aux menus Options et Annuaire
téléphonique.
<>
Pour verrouiller le clavier sur les modèles sans volet,
appuyer simultanément sur ces deux touches ; elles
permettent également de faire défiler le curseur vers
la gauche et vers la droite.
ª
Appuyez sur le haut pour remonter et sur le bas
pour redescendre.
f
Appuyez sur cette touche pour appeler la boîte
vocale.
ALa forme des touches illustrées sur le manuel est susceptible
de varier légèrement par rapport à celles de votre
téléphone.
Le volet (le cas échéant)
Pour répondre à un appel, ouvrez le volet. Pour mettre fin à un
appel, fermez le volet.
Le bouton malin
Le bouton malin (=) est situé sur le côté
gauche de votre téléphone, au-dessous du
bouton de volume. Appuyez sur ce bouton
pour accéder rapidement à toutes les entrées
de votre annuaire. Vous pouvez ensuite vous
déplacer dans la liste de numéros disponibles à
l’aide du bouton de volume ou en appuyant
sur l’une des touches alphanumériques pour
rechercher un nom précis - par exemple,
appuyez sur 7 pour retrouver le nom Pierre
ou quatre fois sur 7 pour retrouver le nom
Sylvie.
APour pouvoir être affichée, toute entrée
de l’annuaire doit avoir un nom.
Si vous utilisez le kit oreillette en option, vous pouvez utiliser le
bouton malin pour effectuer, accepter ou terminer des appels de
la manière suivante :
• Pour répondre à un appel, appuyez sur = pendant 1,5
seconde.
• Pour mettre fin à un appel, appuyez sur = pendant 1,5
seconde puis appuyer à nouveau rapidement sur =.
• Pour effectuer un appel, entrez ou rappelez un numéro puis
maintenez la touche = enfoncée pendant 1,5 seconde.
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
17
Français
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 18 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Boutons de volume
Le bouton volume (¬) est situé sur le côté gauche de votre
téléphone, au-dessus du bouton malin. Ce bouton permet de
régler le volume de l’écouteur, des touches du clavier et de la
sonnerie. Un indicateur de volume affiche le niveau de volume en
cours. L'indicateur disparaît automatiquement. Vous pouvez
également appuyer sur O ou C.
• Pour régler le volume de l’écouteur et des touches du clavier ,
appuyez sur le bouton sans sélectionner d’autres fonctions
• Pour régler le volume de la sonnerie, choisissez d’abord
l’option ‘Régler volume sonnerie’ dans le menu ‘Configurer
téléphone’ puis utiliser le bouton pour obtenir le volume
souhaité.
Vous pouvez utiliser le bouton de volume pour faire défiler les
entrées de l’annuaire après pression du bouton malin.
ASi vous recevez un appel et que vous ne désirez pas y
répondre immédiatement, vous pouvez appuyer sur le
bouton de volume pour que le téléphone s’arrête de sonner
ou de vibrer. Vous ne répondez pas à l’appel.
Bouton de début/arrêt
d’enregistrement
Le bouton de début/arrêt d’enregistrement (?)
est situé sur le côté droit du téléphone. Appuyez
sur ce bouton pour commencer et arrêter
l’enregistrement d’un mémo vocal
(VoiceNotes™). Pour plus d’informations, voir
Utilisation de la fonction VoiceNotes™.
Français
18
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
L’écran
L’écran du téléphone peut
afficher des caractères
alphanumériques ainsi que des
symboles d’information utiles.
Les différents éléments de
l’affichage sont les suivants :
ABC123
Caractères utilisés pour afficher les messages et les
numéros de téléphone.
rx
Puissance de signal. Plus le graphique à bâtons
comporte de segments, plus le signal est puissant.
k
Appel en cours. S’affiche lorsqu’un appel est en
cours.
l
Hors réseau nominal. Ce symbole s'affiche
lorsque vous êtes enregistré sur un réseau autre
que votre réseau nominal.
n
Zone nominale. L’accès à cette fonction dépend
de votre fournisseur de services.
o
Service messages courts. S’affiche lorsque le
téléphone reçoit un message. Dès que la zone de
mémorisation des messages est saturée, ce symbole
clignote.
p
Indicateur boîte vocale. Signale un message en
attente dans la boite vocale. L’accès à cette
fonction dépend de votre fournisseur de services.
h
Sonnerie activée. S’affiche lorsque la sonnerie est
activée. Si vous sélectionnez les options Ni sonnerie
ni vibreur ou Vibreur seul, ce symbole ne s’affiche
pas.
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 19 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
q
Niveau de charge de la batterie. Plus l’icône
comporte de segments, plus la charge de la batterie
augmente.
B ... K
Ces icônes s’affichent dans le menu Accès rapide.
z
Indique que l’option d’un menu est activée.
12:00
Horloge temps réel. Sur l’affichage en mode
veille, l’horloge temps réel peut afficher l’heure en
adoptant soit le format 12 heures soit le format 24
heures.
Par ailleurs, une proposition s’affiche (Choix ?, par exemple)
chaque fois que vous devez appuyer sur O.
Utilisation à basse température
Les très basses températures modifient le comportement des
cristaux liquides du téléphone. Vous remarquerez peut-être que
l’écran réagit lentement aux pressions sur les touches ; ce
phénomène est normal et n’affecte aucunement le
fonctionnement du téléphone.
Connecteur écouteur
Le connecteur de l’écouteur se trouve sur le côté gauche de votre
téléphone, au-dessus du bouton de volume. Utilisez ce
connecteur pour brancher le kit oreillette disponible auprès de
votre revendeur Motorola.
Communication avec des appareils externes
Pour communiquer avec un dispositif extérieur, tel un PC, votre
téléphone dispose des fonctions suivantes:
• une lentille infra-rouge située près de l’antenne sur le haut du
téléphone.
• un port données série RS-232 situé sur le bas du téléphone.
Réglage de la fonction infra-rouge
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Avant de pouvoir transférer vos données :
• Aligner la lentille infra-rouge de votre téléphone sur celle de
l’appareil externe.
• Assurez-vous que la fonction infra-rouge est active aussi bien
sur le téléphone que sur l’appareil externe.
Le téléphone et l’appareil externe peuvent se situer jusqu’à un
maximum de 30cm l’un de l’autre.
Pour ce qui est des détails de fonctionnement, voir ‘Activer le
port IR ’ dans la section ‘Utilisation du téléphone’ du présent
manuel.
Réglage des ports données série RS-232
Le port série RS-232 nécessite un câble série à prise tripolaire
RS-232 Motorola. Celui-ci peut être obtenu auprès d’un
revendeur Motorola.
Pour brancher le câble sur votre appareil externe, veuillez vous
référer à la documentation du fabricant.
Entretien
• Evitez d’exposer le téléphone ou la batterie à des
températures extrêmes (supérieures à 60°), derrière une vitre
en plein soleil, par exemple.
• Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou
antistatique. N’utilisez jamais de chiffon sec ou chargé
d’électricité statique.
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
19
Français
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 20 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Indicateur Alimentation/Etat
L’indicateur d’alimentation/état situé sur la
partie supérieure du téléphone, fournit les
informations suivantes :
Appel entrant
Rouge/vert clignotant
En service
Vert clignotant
Hors service
Rouge clignotant
Itinérance
Jaune clignotant
Français
20
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 21 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
La batterie
Charge d’une batterie neuve
Les batteries fournies ne sont pas chargées.
Pour en optimiser les performances, il est recommandé de
charger toute batterie neuve (ou inutilisée pendant plusieurs
mois) pendant au moins 14 heures avant de l'utiliser.
APour atteindre son niveau optimal de performances, une
batterie neuve doit subir plusieurs cycles complets de
charge/décharge.
ALorsqu’une batterie est neuve ou n’a pas été utilisée
pendant plusieurs mois, il arrive que le chargeur signale
prématurément que la charge est complète. Ignorez cette
indication et poursuivez l’opération pendant plusieurs
heures. Otez la batterie, remettez-la dans le chargeur et
recommencez la charge pendant quatorze heures.
Important
! Manipulez les batteries avec le plus grand soin. Voir
‘Batteries’, au début de ce manuel.
! Evitez d’exposer le téléphone ou la batterie à des
températures extrêmes (supérieures à 60° C), derrière
une vitre en plein soleil, par exemple.
! Seules des batteries agréées Motorola peuvent être
chargées dans ce téléphone. Ceci protège le téléphone
d’un chargement incorrect.
ANe pas utiliser les batteries Li-Ion à très basse température.
Dans ces conditions, le temps de veille/conversation
maximum n’est pas disponible.
Pour utiliser la batterie au maximum de sa capacité et en
optimiser la durée de vie, respectez les consignes suivantes :
• La charge des batteries doit s’effectuer à peu près à
température ambiante.
Performances et entretien de la batterie
• Pour optimiser les performances de la batterie, chargez-la et
déchargez-la régulièrement comme indiqué dans ce manuel.
• Les performances des batteries sont étroitement liées à la
couverture du réseau.
• Réglez le Mode faible consommation sur Oui (voir ‘Menu
configurer le téléphone’) et/ou le paramètre Intervalle de
recherche sur Recherche lente ou Recherche moyenne (voir
‘Menu choix du réseau’).
• Si elle est inutilisée, une batterie chargée se décharge
complètement en un mois environ.
• Rangez les batteries inutilisées dans un endroit frais et sec
protégé des rayons du soleil.
Avertissement de batterie faible
Lorsque le niveau de charge de la batterie ne permet plus que
quelques minutes de conversation, un signal d’avertissement
(deux doubles bips) se fait entendre, le symbole batterie clignote
lentement et le message Batt. faible s’affiche.
Lorsque la batterie est totalement déchargée, le téléphone se met
hors tension.
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
21
Français
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 22 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Retrait de la batterie
Mise en place de la batterie
! Pour éviter d’endommager la mémoire du téléphone,
mettez-le hors tension avant de retirer la batterie.
1 Retirez la protection du compartiment de batterie.
1 Appuyez sur la languette de verrouillage sur le compartiment
de batterie et retirez la protection.
3 Poussez la batterie vers les bornes jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en position. Remettez la protection en place.
2 Poussez la batterie vers le haut du téléphone et retirez la
batterie par la base.
Français
22
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
2 Alignez les bornes de la batterie avec les bornes du téléphone.
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 23 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Charge de la batterie à l’aide du chargeur de
voyage
Le chargeur de voyage permet d’alimenter le téléphone et de
recharger une batterie installée.
2 Connectez le chargeur de voyage au téléphone.
ALe connecteur ne peut être inséré dans le téléphone que
d’une seule façon.
! Vérifiez que la tension secteur de l’endroit où vous vous
trouvez est compatible avec celle de votre chargeur de
voyage.
Installez une batterie sur le téléphone.
Pour charger une batterie :
1 Reliez la prise d’adaptateur adéquate au chargeur de voyage.
3 Insérez la prise du chargeur de voyage dans une prise
d’alimentation secteur compatible.
Un bip est émis et l’icône de la batterie se met à clignoter lorsque
la charge commence.
AVotre téléphone peut être allumé ou éteint lors de la
charge.
Le téléphone contrôle et affiche l’état de la charge. Voir
‘Indicateurs de niveau de charge de la batterie’ un peu plus loin
dans cette section.
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
23
Français
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 24 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Utilisation du chargeur de bureau
ALe chargeur de bureau est un accessoire en option vous
permettant de charger en même temps la batterie de votre
téléphone et une batterie auxiliaire.
La charge des batteries dure entre 2 et 3 heures en fonction de la
batterie.
AIl est normal que les batteries chauffent pendant la charge.
1 Connectez le chargeur de voyage à la prise du chargeur de
bureau. (Le connecteur ne peut être inséré dans le téléphone
que d’une seule façon.)
2 Branchez le chargeur de voyage dans une prise secteur ordinaire.
3 Insérez le téléphone dans le chargeur comme indiqué cidessous :
Français
24
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
Vous pouvez charger une batterie auxiliaire seule ou en même
temps que votre téléphone. Insérez la batterie dans le chargeur
de bureau comme représenté ci-dessous.
ASi vous effectuez ou recevez des appels en cours de charge,
prévoyez des temps de charge plus longs.
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 25 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Indicateurs de batterie
Votre téléphone est équipé du système de charge Motorola
Expert Performance (¢). Ce système permet aux circuits de
charge du téléphone et du chargeur de voyage (¢) de
communiquer directement avec la batterie. D’après ces
informations, le chargeur peut lancer un cycle de charge
optimum garantissant les meilleures performances possibles et
déterminer le niveau de charge.
Votre téléphone contrôle et fournit les informations concernant
la batterie. Le message d’état suivant apparaît à l’écran :
Batt. faible
La charge de la batterie est faible. La batterie a
besoin d’être rechargée.
Ins¥rer
batterie
Aucune batterie n’est installée ; le téléphone
fonctionne sur une source d’alimentation
externe.
Erreur batt.
Ce message est accompagné d’un bip unique.
Votre téléphone vous avertit que la batterie ne
peut être chargée, même si elle peut alimenter
le téléphone.
Indicateurs de niveau de charge de la
batterie
L’indicateur de niveau de charge de la batterie affiche différents
messages en fonction des batteries connectées et de la présence
ou non d’une source d’alimentation externe. Le niveau de charge
de la batterie est disponible dans le menu général des appels du
Menu principal.
Batterie en
charge
La batterie est en cours de chargement.
Charge
termin¥e
Charge terminée.
Erreur Batt.
Défaut possible de la batterie ou la batterie
n’est pas d’origine Motorola.
ALorsque la batterie est complètement déchargée, vous
devez la charger pendant une minute avant de pouvoir
effectuer ou recevoir un appel téléphonique.
Il est probable que votre système de charge ne
reconnaisse pas la batterie parce que celle-ci
n’est pas une batterie Motorola d’origine et ne
possède donc pas la technologie de
communication intégrée. Toutes les batteries
Motorola d’origine sont équipées de cette
technologie.
Il est fortement recommandé de n’utiliser que
les batteries, chargeurs et autres accessoires
Motorola d’origine.
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
25
Français
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 26 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
La carte SIM
Lors de l’achat d’un téléphone portatif, le fournisseur de services
cellulaires vous remet une carte SIM. Pour pouvoir effectuer ou
recevoir des appels, vous devez insérer cette carte dans le
téléphone.
ASur certains réseaux, la carte SIM n’est pas nécessaire pour
les appels d’urgence.
Insertion/retrait de la carte SIM
1 Mettez le téléphone hors tension en appuyant longuement sur
la touche S, retirez la protection de batterie puis la
batterie.
2 Faites glisser la languette de la carte SIM vers la gauche puis
relevez le côté droit de la languette.
La carte SIM est une carte à puce contenant votre numéro de
téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le
stockage de messages et des numéros de l’annuaire. Vous
pouvez donc utiliser votre carte avec tout autre téléphone GSM :
les appels sont facturés sur votre carte.
Prenez autant de soin de votre carte SIM que d’une carte
bancaire. Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’eau ou
à l’électricité statique.
! Pour éviter d’endommager la mémoire de la carte SIM,
mettez le téléphone hors tension avant de l’insérer ou
de la retirer.
3 Si nécessaire, retirez la carte SIM du renfoncement dans la
base du téléphone.
Français
26
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 27 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
4 Placez la carte SIM dans le renfoncement de la base du
téléphone de sorte que l’encoche soit dans le coin inférieur
droit.
5 Rabattre la languette de la carte SIM, puis appuyez et
repoussez-la vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en
position.
6 Remettez la batterie et sa protection en place.
Si la carte SIM est endommagée ou a été insérée dans le mauvais
sens, le message V¥rifier la carte peut s’afficher. Otez alors
la carte et réinsérez-la dans le bon sens.
Si le message Erreur carte voir vendeur ou
SIM bloqu¥e voir vendeur apparaît, contactez votre
fournisseur de services cellulaires.
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
27
Français
7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 28 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Français
28
Présentation : téléphone, batterie, carte SIM
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 29 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Utilisation du téléphone
Mise sous tension et hors tension du téléphone
Pour mettre votre téléphone sous tension ou hors tension,
appuyez sur la touche S et maintenez-la enfoncée. Si le
vibreur est sélectionné, le téléphone se met à vibrer au moment
de sa mise sous tension.
! Si le code PIN est entré de façon incorrecte trois fois de
suite, le téléphone se verrouille automatiquement et le
message Carte bloqu¥e s’affiche. Pour débloquer la
carte, Voir ‘Déblocage de la carte SIM’.
Si vous mettez le téléphone sous tension et que la carte SIM n’est
pas insérée, un message vous invite à le faire. Une fois la carte
SIM insérée, le téléphone vérifie sa validité.
Pour changer de code PIN, voir ‘Changer le code PIN’ à la section
Menu configurer le téléphone.
Les messages suivants s’affichent alors :
• Entrer Code PIN (si vous devez entrer le code PIN de la
carte SIM).
• Entrer code verrouillage (si vous devez entrer le code
de verrouillage du téléphone).
• Recherche... suivi d’un nom de réseau (pendant que le
téléphone cherche à se connecter).
Entrée du code PIN
Pour entrer le code PIN, sélectionnez AO.
Chaque fois que vous entrez un chiffre du code PIN, le caractère
* s’affiche.
En cas d’erreur, effacez le dernier chiffre en appuyant sur la
touche C et en la relâchant. Si vous maintenez la touche C
enfoncée, la totalité de l’entrée est effacée.
Appuyez sur O pour valider votre code.
Si le code PIN entré est incorrect, le message d’avertissement
Code Pin erron¥ suivi du message Entrer PIN s’affiche.
j Entrée du code de verrouillage
Lorsque le message Entrer code verrouillage s’affiche,
appuyez sur BO pour entrer votre code de
verrouillage.
Le code de verrouillage est un numéro à quatre chiffres,
programmé à la fabrication sur 1234. Pour changer de code, voir
‘Changer code verrouillage’ dans la section Menu configurer le
téléphone.
Si vous ne vous souvenez plus de votre code, appuyez sur la
touche $. L’option ‘Changer code verrouillage’ apparaît.
Appuyez sur OD, entrez un nouveau code de
verrouillage et appuyez sur O.
Verrouillage du clavier
Appuyez simultanément sur < et > pour éviter toute
manipulation accidentelle du téléphone. Pour déverrouiller,
appuyez simultanément sur < et >. Cette opération
verrouille toutes les touches, à l’exception de S. Vous pouvez
toujours répondre à un appel en appuyant sur O.
Utilisation du téléphone
29
Français
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 30 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Appels
Pour pouvoir effectuer un appel téléphonique vous devez vous
trouver dans une zone de couverture GSM900, 1800 ou 1900.
Dès qu’un réseau est détecté, un graphique à bâtons x
indique la puissance du signal.
Pour indiquer que vous êtes en train de faire un appel, votre
téléphone affiche le symbole d'appel sortant et le mot Appel.
S'il n'y a pas de réponse à l'appel et si vous souhaitez y mettre
fin, appuyez sur O, ou fermez le couvercle rabattable (modèles
avec couvercle rabattable uniquement). Votre téléphone affiche
le symbole de fin d'appel.
Vous pouvez effectuer un appel de différentes façons :
Votre téléphone affiche le symbole de fin d'appel.
• en utilisant les touches numériques ;
Lorsque l’appel aboutit, le message Connect¥ s’affiche pendant
quelques secondes, suivi de Finir appel?.
Pour effectuer un appel téléphonique, vous devez mettre le
téléphone sous tension et le déverrouiller.
• en utilisant les méthodes de rappel automatique ;
• en rappelant le dernier numéro appelé ;
• en appuyant sur une touche rapide (correspondant à une
entrée* de l’annuaire) ;
• en composant une entrée* de l’annuaire ;
• en appelant un numéro intégré dans un message.
• En utilisant le bouton malin (=) et la Commande Vocale.
A* Votre téléphone est doté d’un "annuaire" qui permet
d’enregistrer des noms et des numéros de téléphone. Pour
plus d’informations, voir ‘Qu’est-ce que l’annuaire ?’.
La méthode la plus simple pour effectuer un appel consiste à
entrer un numéro à l’aide des touches numériques, puis à
appuyer sur O.
AEn cas d’erreur, effacez le dernier chiffre en appuyant sur la
touche C et en la relâchant. Si vous maintenez la touche
C enfoncée, vous annulez la totalité de l’entrée.
Français
30
Utilisation du téléphone
Pour mettre fin à votre appel, appuyez sur O ou refermez le
téléphone. Votre téléphone affiche le symbole de fin d'appel.
Rappel automatique
Si votre tentative d’appel échoue, le message Rappeler?
s’affiche pendant cinq secondes. Lorsque pendant ce laps de
temps vous appuyez sur O, le numéro est automatiquement
recomposé.
Lorsque l’appel aboutit, un bip bref est émis.
Le nombre maximal de tentatives de rappel est établi par votre
fournisseur de services cellulaires. Lorsque l’appel n’aboutit pas
dans ces limites, le message Rappel ¥chou¥ s’affiche.
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 31 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Rappel du dernier numéro
i En mode veille, appuyez sur OO.
Vous pouvez également retrouver le dernier numéro composé à
l’aide de la fonction "Dix derniers appels" du menu Annuaire.
j Accès par touche rapide aux numéros de l’annuaire
Pour retrouver rapidement et composer un numéro stocké dans les
neufs premières positions de l’annuaire1, appuyez sur la touche
numérique correspondante. Si vous appuyez de façon prolongée,
par exemple, sur la touche 2, c’est le numéro stocké à la
position 2 de l’annuaire qui est composé.
AIl n’est pas nécessaire d’appuyer sur O pour composer le
numéro.
j Composition des numéros de l’annuaire
Vous pouvez également entrer le numéro de H suivi de
>O.
j Composition des numéros de l’annuaire à l’aide du
bouton malin
Les options du bouton malin (=) suivantes sont disponibles :
• Appuyez sur = puis prononcer le nom de l’étiquette vocale
après la tonalité. Voir ‘Utilisation de la Commande Vocale’
pour plus de détails.
• Appuyez sur = puis utilisez le bouton de volume pour faire
défiler les numéros en mémoire, ou appuyez sur la touche
numérique appropriée pour accéder à une lettre particulière.
Pour effectuer un appel, maintenez la touche = enfoncée
pendant 1,5 secondes ou appuyez sur O.
Appel d’un numéro intégré dans un message
Pour plus d’informations sur cette procédure, reportez-vous à la
section Menu des messages.
Appel international
Pour effectuer un appel international, appuyez sur la touche 0
et maintenez-la enfoncée. Après quelques secondes, le préfixe de
numérotation internationale + s’affiche à l’écran. Vous pouvez
ainsi appeler à partir de n’importe quel pays sans obligatoirement
connaître son code international.
Entrez maintenant l’indicatif du pays, suivi du numéro de
téléphone. Cet indicatif suit le format conventionnel, 49 pour
l’Allemagne, 44 pour la Grande-Bretagne, 46 pour la Suède, etc.
Comme pour les appels internationaux standard, il est inutile de
composer le '0' initial.
Insertion de pauses dans les numéros de téléphone
Pour obtenir un caractère ‘pause’ de trois secondes dans un
numéro de téléphone, appuyez de façon prolongée sur la touche
<. Le symbole pause Ü apparaît.
L’utilisation du caractère pause dans un numéro de téléphone
provoque une interruption de trois secondes, sauf dans le cas du
premier caractère pour lequel la pause ne commence que lorsque
l’appel aboutit.
Pause - Exemple.
Imaginez, par exemple, que vous disposiez d’un système de
messagerie vocale au n° 555-6911, avec 1066 pour numéro de
boîte à lettres et 2001 pour mot de passe. Pour faire appel à ce
système, vous devez composer le numéro suivant :
5556911Ü1066Ü2001O.
La première partie du numéro sert à appeler le système de
messagerie.
1. L’accès aux entrées de l’annuaire dépend de l’option Déf.
touche rapide du menu de l’annuaire.
Utilisation du téléphone
31
Français
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 32 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Lorsque l’appel aboutit, une première pause d’une durée de trois
secondes intervient avant l’envoi du numéro de boîte à lettres
(tonalité 1066).
Une deuxième pause de trois secondes intervient avant l’envoi du
mot de passe (tonalité 2001).
Appel d’urgence GSM
Le réseau mondial GSM met à votre disposition un numéro
unique, le 112, réservé aux appels d’urgence.
Avant d’effectuer un appel de ce type, le téléphone doit détecter
un réseau cellulaire. Aucun code de sécurité n’est exigé et, selon
le réseau, vous n’êtes pas tenu d’insérer votre carte SIM.
L’appel d’urgence est dirigé vers un opérateur central.
Pour composer le numéro d’urgence GSM, appuyez sur les
touches 112O.
L’écran affiche le message Urgence en cours le temps que la
connexion s’établisse.
Français
32
Utilisation du téléphone
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 33 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Réception d’un appel
Pour recevoir un appel, vous devez respecter les trois règles
suivantes :
• Votre téléphone doit être sous tension et déverrouillé.
• Vous devez vous trouver dans une zone de couverture
GSM900, 1800 ou 1900.
• Les options de renvoi et de limitation d’appels doivent être
désactivées.
Lorsque votre téléphone reçoit un appel, il sonne ou il vibre et
affiche le symbole d'appel entrant et le mot R¥pondre?. Si vous
disposez de la fonction Identification Ligne Appelant, le numéro
ou le nom de l'appelant seront également affichés.
Pour répondre à l’appel, appuyez sur O ou ouvrez le volet (sur
modèles avec volet uniquement).
Si l'identité de l’appelant est affichée, vous pouvez décider de
répondre ou non à l'appel en appuyant sur O, sur une touche
numérique (comprise entre 1 et 9), sur < ou >.
Vous pouvez également répondre à l'aide des touches si le
téléphone sonne et s'il est déjà ouvert.
Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel, vous pouvez :
Appuyer sur la touche C et la relâcher. Si l’option ‘Renvoi si
non dispo.’ ou ‘Détail des renvois - Renvoi si occupé’ est activée
dans le Menu général des appels, l’appelant est transféré sur le
numéro de renvoi. Dans le cas contraire, il entend la tonalité
occupé.
ou
Appuyer de façon prolongée sur C. L’appel sera refusé.
Aucun transfert d’appel n’est offert.
Si le téléphone sonne et que vous ne répondez pas, le message
Appel en absence s’affiche pour signaler que vous avez reçu
un appel.
Fin d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur O, C ou fermez le
téléphone. Votre téléphone affiche le symbole de fin d'appel.
Utilisation du téléphone
33
Français
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 34 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Menu d’appel en cours
Pendant votre appel, vous avez accès au “Menu d’appel en
cours” qui est une fonction supplémentaire de votre téléphone.
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
† La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM
et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles.
‡ Disponible suivant unìqument avec certains modèles de kits auto.
Entrer dans le menu d’appel en cours
Pour accéder au "Menu d’appel en cours", appuyez sur $
pendant un appel.
Quitter le menu d’appel en cours
Pour quitter le menu d’appel en cours, appuyez sur C.
Options du menu d’appel en cours
Les options disponibles dans le menu d’appel en cours changent
automatiquement selon l’état de l’appel en cours. Les différentes
options du menu d’appel en cours sont énumérées dans la liste
ci-dessous.
AToutes les options ne sont pas continuellement disponibles.
Les options peuvent s’afficher dans un ordre différent.
Mains libres Oui ou Non
Cette option permet de passer entre l’opération mains libres et
l’opération normale si le kit mains-libres ne possède pas de
détecteur de présence automatique.
Mise en attente
Cette option permet de mettre en attente l’appel en cours.
Faire un nouvel appel
Cette option vous permet de faire un nouvel appel.
Transmettre mon N° O/N
Cette option vous permet d’effectuer un appel sans
communiquer à l’avance au correspondant le numéro appelant.
Finir appel en cours
Cette option met fin à l’appel en cours pour faire de l’appel en
attente le nouvel appel en cours.
Français
34
Utilisation du téléphone
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 35 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Finir appel en attente
Cette option permet de terminer un appel en attente.
j Appels en attente et double appel
Finir les deux appels
Cette option permet de couper toutes les connexions.
Votre téléphone prend en charge les options de GSM relatives
aux appels en attente et au double appel. Ces options
permettent de mettre en attente l’appel en cours et d’en
accepter ou d’en effectuer un autre. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de cette option, voir Gestion de double appel dans
le Menu général des appels.
Basculer les appels
Cette option permet à l’utilisateur de commuter entre l’appel en
cours et l’appel mis en attente.
Démarrer la conférence
Cette option vous permet de vous connecter à d’autres
correspondants (jusqu’à cinq autres téléphones) dans un même
appel (voir ‘Effectuer une conférence téléphonique’).
Transférer l’appel
Cette option permet de transférer un appel à un autre téléphone,
(voir ‘Transfert d’appel’ plus loin dans cette section).
Séparer l’appel
Cette option permet de séparer un appel de la conférence
principale.
Refuser le nouvel appel
Cette option permet de rejeter un appel en attente.
Reprendre
Cette option permet de reprendre un appel en attente.
Reprise Appel en attente
Cette option est semblable à Reprendre mais apparaît si vous
avez un appel mis en attente et un appel en attente. Dans ce cas,
cette option fait de l’appel mis en attente l’appel en cours.
Mode secret oui/non
Cette option vous permet de couper momentanément le micro
pendant un appel. Pour reprendre votre conversation,
sélectionnez à nouveau cette fonction.
Cas d’appels en attente
L’écran affiche un message différent suivant l’état de votre (vos)
appel(s) en cours et propose l’option susceptible de vous
intéresser. Appuyez sur O pour accepter cette option ou
appuyez sur $ puis sur ª pour faire défiler les autres options
du menu “Appel en cours”. Cette procédure simplifie la triple
combinaison appel en cours, appel en attente et nouvel appel.
Les différents points suivants récapitulent les situations les plus
courantes :
• Pour mettre en attente un appel en cours, appuyez sur $,
l’écran affiche Mise en attente Choix? - appuyez sur O
pour mettre l’appel en attente. Pour reconnecter l’appel,
appuyez sur O.
• Pour mettre en attente un appel en cours et en effectuer un
autre, mettez d’abord l’appel en cours en attente, puis
appuyez sur $ et sélectionnez l’option1 Faire un
nouvel appel.
1. Pour effectuer rapidement un autre appel, entrez directement
le numéro à appeler et appuyez sur O. Le téléphone met en
attente l’appel en cours et tente d’appeler le numéro que vous
venez d’entrer.
Utilisation du téléphone
35
Français
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 36 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
• Pour passer d’un appel en cours à un appel en attente
appuyez sur O lorsque l’écran 2 appels Commuter?
s’affiche.
Impos : 2 ap. en attente
Vous avez déjà un appel en attente. Il est impossible d’en avoir
deux à la fois.
• Pour accepter un appel en attente durant un appel en cours,
appuyez sur O lorsque la proposition Double appel
R¥pondre? s’affiche. L’appel en cours est mis en attente. Si
vous préférez mettre fin à l’appel en cours avant d’accepter
l’appel en attente, appuyez sur $ et sélectionnez l’option
Finir appel en cours.
Reconnexion ¥chou¥e
Vous ne pouvez plus reprendre l’appel en attente.
• Pour refuser un appel en attente, appuyez sur $, puis
sélectionnez l’option Refuser le nouvel appel (ou
appuyez simplement sur la touche C).
ASi vous avez un appel en cours, un appel en attente et que
vous souhaitez lancer un nouvel appel, vous ne pourrez
générer cet appel tant que vous n’aurez pas mis fin à l’un
des deux premiers, ou associé l’appel en cours et l’appel en
attente.
Messages de mise en attente d’appels
Lorsque vous avez un appel en attente, un ou plusieurs des
messages suivants peuvent s’afficher :
Tentative en cours
Vous avez demandé la mise en attente de l’appel en cours, le
basculement de l’appel en cours à l’appel en attente, ou
l’ajout d’un membre à la conférence téléphonique.
ou
vous avez demandé la reconnexion de l’appel en attente.
Echec mise en attente
La demande de mise en attente d’un appel n’a pas abouti.
Français
36
Utilisation du téléphone
Essayez plus tard
Votre téléphone est déjà en train de répondre à une
commande. Patientez quelques instants avant d’effectuer une
autre opération.
Anonyme
Votre correspondant a désactivé l’option de transmission de
son numéro de téléphone.
Non identif.
Le réseau n’est pas en mesure de communiquer le numéro de
votre correspondant.
Echec conf¥rence
La demande de conférence téléphonique a échoué.
Transfert en cours
Vous avez demandé de transférer un appel.
Echec du transfert
La demande de transfert d’appel a échoué.
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 37 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Effectuer une conférence téléphonique
Cette option permet d’associer l’appel en cours et l’appel en
attente. Cette option vous permet de tenir une conférence avec
plusieurs correspondants (jusqu’à cinq autres téléphones). A tout
moment de l’appel, vous pouvez ajouter, déconnecter ou séparer
des participants de la conférence à l’aide des autres options du
menu d’appel en cours.
APour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner aux
Services supplémentaires Conférence téléphonique et Appel
en attente.
Lancement d’une conférence téléphonique
Pour lancer une conférence téléphonique, mettez l’appel en
cours en attente, et composer un autre numéro de téléphone.
Vous aurez ainsi, un appel en cours et un appel en attente.
Appuyez sur $ pour accéder au menu d’appel en cours et
sélectionnez D¥marrer la conf¥rence. Vous associez ainsi
l’appel en cours et l’appel en attente en une conférence
téléphonique.
Gestion de la conférence téléphonique
Lors d’une conférence, vous pouvez ajouter d’autres appels à la
conférence téléphonique ou isoler un des participants de la
conférence.
Ajout d’un nouvel appel
Vous disposez de différentes manières d’ajouter de nouveaux
appels à la conférence :
• en appelant une entrée de l’annuaire, à l’aide du menu Accès
rapide.
• en répondant à un appel en attente.
Quelle que soit la méthode utilisée pour ajouter un nouvel appel,
la conférence en cours est mise en attente pendant que le nouvel
appel est connecté. Entrez ensuite dans le menu d’appel en cours
et sélectionnez D¥marrer la conf¥rence pour associer le
nouvel appel à la conférence en cours.
Isoler un des participants de la conférence
Cette option permet d’isoler une personne de la conférence
principale.
APour pouvoir isoler un participant de la conférence
principale, aucun autre appel ne doit être en attente.
Appuyez sur $ pendant une conférence téléphonique et
sélectionnez S¥parer l'appel. Le numéro de téléphone ou le
nom de chaque participant à la conférence s’affiche alors. A
l’aide des touches de défilement, recherchez le participant de la
conférence désiré. Après avoir sélectionné le participant, appuyez
sur O et sélectionnez S¥parer l'appel.
A ce stade, l’appel sélectionné est isolé de la conférence
principale et vous pouvez converser en privé avec le participant
désiré.
Pour revenir à la conférence principale, sélectionnez D¥marrer
la conf¥rence depuis le menu d’appel en cours.
• à l’aide des touches du clavier.
• à l’aide de l’option Faire un nouvel appel depuis le menu
d’appel en cours.
Utilisation du téléphone
37
Français
7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 38 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Transfert d’appel
Cette option permet de transférer un appel à un autre téléphone.
Vous pouvez transférer un appel de deux manières : avant ou
après la connexion avec un tiers.
ACette fonction dépend du type et de la configuration de
votre carte SIM et/ou de votre abonnement.
Lancement d’un transfert d’appel avant la
connexion avec un tiers
Pour transférer un appel à un autre téléphone, appuyer sur $
et sélectionnez Transf¥rer l'appel depuis le menu d’appel
en cours. Entrez le numéro auquel vous désirez transférer l’appel,
puis appuyez sur O.
Le téléphone fait ensuite une tentative de transfert. Le message
Transfert en cours suivi de Appel transf¥r¥ s’affiche à
l’écran. Dès que l’appel a été transféré, votre téléphone est
automatiquement déconnecté.
Lancement d’un transfert d’appel après la
connexion avec un tiers
Si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente,
appuyez sur $ et sélectionnez Transf¥rer l'appel depuis
le menu d’appel en cours. Votre téléphone fait ensuite une
tentative de transfert de l’appel en cours vers l’appel en attente.
Le message Transfert en cours suivi de Appel
transf¥r¥ s’affiche à l’écran. Dès que l’appel a été transféré,
votre téléphone est automatiquement déconnecté.
Français
38
Utilisation du téléphone
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 39 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Utilisation des fonctions vocales
Utilisation de la fonction VoiceNotes™
La fonction VoiceNotes vous permet d’enregistrer jusqu’à 3
minutes de messages vocaux ou d’enregistrer une partie d’un
appel téléphonique. Ceci est très pratique pour prendre des
notes lorsque l’on n’a pas de papier ou de crayon. La fonction
d’enregistrement est disponible dans les cas suivants :
• Téléphone en veille (pas d’appel).
• Appel simple en cours (comprend les conférences
téléphoniques).
• Appel en cours plus appel en attente.
Enregistrement d’une VoiceNotes™
Pour enregistrer un mémo vocal (VoiceNote), appuyez sur le
bouton de début/arrêt d’enregistrement (?). Un bref bip retentit
pour indiquer que l’enregistrement a commencé et le message
Enreg... s’affiche ainsi que la durée d’enregistrement
disponible.
Si vous enregistrez pendant un appel, votre correspondant
entend un bip toutes les 10 secondes pour lui signaler que vous
enregistrez l’appel.
APendant l’enregistrement d’un appel en cours, les deux
parties peuvent être enregistrées en même temps.
Pour arrêter l’enregistrement d’un appel, appuyez sur le bouton
de début/arrêt d’enregistrement (?) ou O ; sur les modèles
avec volet, vous pouvez également fermer le volet, toutefois,
vous mettez ainsi fin à l’appel. Le message Memo vocal XX
Sauvegard¥ s’affiche. Le XX indique ici le numéro de la position
d’enregistrement. Les VoiceNotes sont enregistrées dans des
positions mémoire en ordre chronologique.
L’enregistrement est immédiatement annulé sans autre
notification supplémentaire si :
• vous acceptez un appel pendant l’enregistrement (le signal de
double appel retentit)
Capacité de la mémoire VoiceNote
L’option Afficher temps dispo. dans le menu Messages,
Memo vocal affiche la durée d’enregistrement disponible, voir
‘Menu des messages’.
Pendant l’enregistrement, un bip d’avertissement retentit
10 secondes avant que la capacité mémoire soit épuisée. Si vous
n’arrêtez pas l’enregistrement dans les délais fixés,
l’enregistrement s’arrête automatiquement et une tonalité
unique d’une seconde retentit, accompagnée du message
M¥moire satur¥e.
Utilisation des fonctions vocales
39
Français
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 40 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Ecouter les VoiceNotes
Pour écouter vos VoiceNotes, sélectionnez l’option Ecouter
Memo vocal dans le menu Messages, Memo vocal ou la
fonction du menu d’accès rapide (}).
L’écoute de la première VoiceNote débute après deux secondes.
L’affichage indique Memo voc. XX Ecoute... Suivant?.
Appuyez sur C pour arrêter l’écoute d’une VoiceNote™. Un
message identifiant la VoiceNote en cours s’affiche (Memo voc.
XX), ainsi que la proposition Suivant?. Appuyez sur O puis
sur ª pour passer à la VoiceNote™ suivante.
AA Si vous avez choisi Ecouter Memo vocal sur le menu
Accès Rapide et qu'aucune VoiceNotes™ ont été
sauvegardées, l'écran affiche Memo vocal vide et le
téléphone revient sur sa position de repos.
Si vous appuyez sur ª (haut) en cours de lecture, le message
redémarrera au début. Appuyez rapidement sur ª (haut) deux
fois pour revenir sur le message précédent.
Appuyez sur ª pour écouter la VoiceNote suivante. Pour passer
à la VoiceNote suivante pendant la lecture, appuyez sur O.
Pour écouter une VoiceNote mémorisée dans une position
particulière, appuyez sur la touche numérique appropriée de
1 à 9.
AVous ne pouvez pas écouter de VoiceNotes au cours d’un
appel.
Français
40
Utilisation des fonctions vocales
Effacer les VoiceNotes
Pour effacer vos VoiceNotes, sélectionnez l’option Effacer
tout Memo vocal dans le menu Messages, Memo vocal. Le
message Effacer tout Memo vocal - Choix? vous invite à
confirmer l’effacement. Appuyez sur O pour confirmer
l’effacement.
Le message de confirmation Memo vocal effac¥ s’affiche.
AVous ne pouvez pas effacer une seule VoiceNote™.
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 41 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Utilisation de la Commande Vocale
Avec la commande vocale, vous pouvez appeler un numéro de
téléphone ou activer une fonction Accès Rapide à partir d’une
simple commande vocale.
Cette commande vocale est connue sous le nom d’Etiquette
Vocale.
Vous pouvez attribuer des Etiquettes Vocales pour appeler l'un
quelconque des numéros de l’Annuaire de la mémoire de votre
téléphone (jusqu'à un maximum de 25), et vous pouvez
également attribuer des Etiquettes Vocales pour activer l'une
quelconque des fonctions de l'Accès Rapide (jusqu'à un
maximum de 9).
AVous ne pouvez pas utiliser les étiquettes vocales pour
appeler les numéros qui se trouvent dans la mémoire de
votre carte SIM.
Lorsque vous enregistrez une étiquette vocale, vous ne pouvez
pas effectuer ou recevoir un appel.
Pour de meilleurs résultats, lors de l’enregistrement d’une
étiquette vocale, assurez-vous qu’il n’y a pas de vent ou de bruit
de fond et parlez d’une voix claire et naturelle. Votre téléphone
vous accorde environ deux secondes pour chaque étiquette
vocale.
Commande vocale pour les entrées de
l’Annuaire
Vous pouvez ajouter une nouvelle étiquette vocale lorsque vous
enregistrez une nouvelle entrée dans l’Annuaire ou lorsque vous
modifiez une entrée existante. Par ailleurs, vous pouvez modifier
une étiquette vocale existante ou la supprimer complètement.
AVous ne pouvez pas enregistrer une étiquette vocale si vous
avez installé la fonction Accès Interdit à la mémoire du
téléphone.
Ajouter un label vocal
Cette option est disponible à partir du menu Annuaire et vous
permet d’ajouter une étiquette vocale à toute nouvelle entrée
dans l’Annuaire.
Lorsque vous choisissez Ajouter ± la m¥moire t¥l.,
votre téléphone vous demande d’entrer un numéro, un nom et
une position puis d’enregistrer l’entree. Pour plus d’informations,
voir le Menu Annuaire.
Après le message Sauvegard¥ XXX, votre téléphone vous
invite à enregistrer une étiquette vocale de la façon suivante :
1 u Ajouter un label vocal?
Appuyez sur O pour continuer.
Si votre téléphone comporte déjà 25 Etiquettes Vocales dans
l’Annuaire, le message, M¥mo. label vocal pleine
apparaît et votre téléphone revient à l’option Ajouter ± la
m¥moire t¥l.. Vous devez supprimer une Etiquette Vocale
avant d’en ajouter une autre.
Utilisation des fonctions vocales
41
Français
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 42 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
S’il y a une étiquette vocale disponible, votre téléphone
affiche:
2 u Appuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
3 Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de
meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de
vent ou de bruit de fond.
Ajouter, éditer ou supprimer une étiquette vocale
Ces options sont disponibles à partir du menu de l’Annuaire.
Tout d’abord, sélectionnez soit Chercher par nom soit
Chercher par position.
Après avoir entré les détails du nom ou de la position, vous
pouvez choisir l’option menu Etiquette Vocale appropriée.
4 u Appuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
5 Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendre la fin de la tonalité puis prononcer le nom comme
pour l’opération 3 ci-dessus. Pour de meilleurs résultats,
utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de
fond.
6 Si l’enregistrement est réussi, le message Attendre SVP
apparaît après deux secondes suivi du message y Label
vocal m¥moris¥.
Une fois l’étiquette vocale enregistrée, votre téléphone revient
sur l’option Ajouter ± la m¥moire t¥l..
Si l’enregistrement n’est pas réussi, par exemple, le nom que
vous avez utilisé est trop proche d’un autre nom d’étiquette
vocale, le téléphone affiche la raison du refus et vous ramène sur
la proposition u Appuyer sur OK et parler.
Français
42
Utilisation des fonctions vocales
Créer/Modif. label vocal
ACette option n’apparaît pas si le numéro de téléphone ne se
trouve pas dans la mémoire du téléphone.
Choisissez cette option pour ajouter une étiquette vocale à
l’entrée de l’Annuaire ou modifier une étiquette vocale existante.
Si une entrée comporte déjà une étiquette vocale, le symbole ))
apparaît après le numéro de position.
Lorsque vous choisissez cette option, le téléphone affiche
u Appuyer sur OK et parler.
Pour terminer l’enregistrement de l’étiquette vocale, suivez la
même procédure que pour ‘Ajouter Etiquette Vocale’.
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 43 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Effacer label vocal
ACette option n’apparaît pas si le numéro de téléphone ne se
trouve pas dans la mémoire du téléphone ou s’il n’y a pas
d’étiquette vocale à supprimer.
2 Si le nom que vous prononcez correspond à une étiquette
vocale, le téléphone répéte le nom et affiche l’entrée de
l’Annuaire.
Choisissez cette option pour supprimer une étiquette vocale de
l’entrée de l’Annuaire.
• Attendez deux secondes et le téléphone effectuera l’appel.
Lorsque vous appuyez sur O, le téléphone supprime l’étiquette
vocale puis affiche le message y Label vocal effac¥.
Utilisation de l'Activation Vocale avec les entrées de
l’Annuaire
Vous pouvez utiliser le bouton malin (=) ou le menu
Numérotation Vocale de l’Annuaire suivi de =.
Activation Vocale à l’aide du bouton malin (=)
Appuyez sur =.
S’il y a une entrée dans l’Annuaire avec étiquette vocale, le
message suivant est affiché:
1 Dire label apr¤s la tonalit¥...
3 Effectuez une des actions suivantes :
• Appuyez sur O pour effectuer l’appel ou sur C pour
annuler l’appel.
• Appuyez sur ª pour afficher l’entrée suivante de l’Annuaire.
Lorsque vous passez sur une entrée de l’Annuaire qui comporte
une étiquette vocale, votre téléphone répète l’étiquette vocale via
le haut-parleur.
Activation Vocale en utilisant le menu Annuaire
Choisissez Numérotation Vocale du menu Annuaire.
Lorsque vous appuyez sur O, le téléphone affiche le message
u Appuyer sur bouton malin quand prÇt.
Pour procéder à l’activation vocale, suivez la même procédure
que pour ‘ Activation Vocale à l’aide du bouton malin (=)’.
Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de
meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de
vent ou de bruit de fond.
ASi vous appuyez sur une touche, vous revenez sur
l’Annuaire.
Si le téléphone ne trouve pas d’étiquette vocale
correspondante, le message Label vocal inconnu
apparaît et vous revenez sur l’Annuaire.
Utilisation des fonctions vocales
43
Français
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 44 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Commande Vocale pour les fonctions Accès
Rapide
Vous pouvez utiliser des étiquettes vocales pour activer n’importe
laquelle des fonctions Accès Rapide de votre téléphone. Vous
n’êtes pas limité aux neuf touches Accès Rapide.
Configuration Accès Rapide
Attribuer un numéro à une fonction
Choisissez cette option pour attribuer une touche à la fonction
Accès Rapide. Votre téléphone affiche la proposition
Entrer 1 ± 9:
Appuyez sur 1 à 9 pour attribuer une touche puis appuyez
sur O.
Si vous attribuez une touche correcte, votre téléphone affiche
y Termin¥ puis vous ramène sur la liste des fonctions Accès
Rapide.
En variante, vous pouvez également attribuer une touche en
utilisant la touche Accès Rapide (E). Voir Utilisation du
menu Accès rapide.
Cette option est disponible à partir du menu Configurer
Téléphone et vous permet d’effectuer ce qui suit :
• Personnaliser votre menu Accès Rapide.
• Configurer et modifier l’attribution des étiquettes vocales pour
les fonctions Accès rapide.
Lorsque vous choisissez Configuration Accès Rapide, votre
téléphone affiche une liste des fonctions Accès Rapide. Si une
fonction dispose déjà d’une étiquette vocale, le symbole ))
apparaît avec le nom de la fonction.
Utilisez ª pour mettre en évidence la fonction requise puis
appuyez sur O. Vous pourrez alors attribuer une touche ou
changer la configuration de l’étiquette vocale.
Français
44
Utilisation des fonctions vocales
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 45 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Créer/Modif. label vocal
Choisissez cette option pour ajouter une étiquette vocale à une
fonctions Accès Rapide ou pour remplacer une étiquette vocale
existante.
Si vous essayez d’ajouter une autre étiquette vocale lorsqu’il y a
déjà 9 étiquettes vocales Accès Rapide sur votre téléphone, le
message M¥mo. label vocal pleine apparaît et votre
téléphone vous ramène sur la liste des fonctions Accès Rapide.
Vous devez supprimer une étiquette vocale avant d’en rajouter
une autre.
S’il y a des étiqettes vocales disponibles, votre téléphone vous
demande de :
1 u Appuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
2 Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de
meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de
vent ou de bruit de fond.
5 Si l’enregistrement est réussi, le message Attendre SVP
apparaît après deux secondes suivi du message
y Label vocal m¥moris¥.
Une fois l’étiquette vocale enregistrée, votre téléphone revient
sur la liste des fonctions Accès Rapide.
Si l’enregistrement n’est pas réussi, par exemple, le nom que
vous avez utilisé est trop proche d’un autre nom d’étiquette
vocale, le téléphone affiche la raison du refus et vous ramène sur
la proposition u Appuyer sur OK et parler.
Effacer label vocal
ACette option n’apparaît pas s’il n’y a pas d’étiquette vocale à
supprimer.
Choisissez cette option pour supprimer l’étiquette vocale de la
fonction Accès Rapide.
Lorsque vous appuyez sur O, le téléphone supprime l’étiquette
vocale et affiche la proposition y Label vocal effac¥.
3 u Appuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
4 Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendre la fin de la tonalité puis prononcer le nom comme
pour l’opération 2 ci-dessus. Pour de meilleurs résultats,
utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de
fond.
Utilisation des fonctions vocales
45
Français
7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 46 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Utilisation de l'Activation Vocale avec les Fonctions
Accès Rapide.
Pour activer une fonction Accès Rapide à l’aide de la Commande
Vocale :
1 Appuyez sur E.
S’il y a une fonction Accès Rapide dotée d’une étiquette vocale,
la proposition suivante est affichée :
2 Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de
meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de
vent ou de bruit de fond.
AA ce stade vous pouvez appuyer sur C pour revenir sur
l’écran de veille; appuyer sur une touche numérique ou sur
O pour activer la fonction Accès Rapide appropriée;
appuyez sur ª pour afficher la liste du menu Accès
Rapide.
Si le téléphone ne trouve pas d’étiquette vocale
correspondante, le message Label vocal inconnu
apparaît et vous revenez sur le menu Accès rapide.
3 Si le nom que vous prononcez correspond à une étiquette
vocale, le téléphone répéte le nom et affiche l’entrée de la
fonction Accès Rapide.
Français
46
Utilisation des fonctions vocales
4 Effectuez une des actions suivantes :
• Attendez deux secondes et le téléphone activera la fonction.
• Appuyez sur O pour activer la fonction ou sur C pour
revenir sur l’ecran inactif.
• Appuyez sur ª pour afficher l’entrée suivante du menu
Accès Rapide.
Lorsque vous passez sur une fonction Accès Rapide qui comporte
une étiquette vocale, votre téléphone répète l’étiquette vocale via
le haut-parleur
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 47 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Utilisation du menu principal
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
Les options affichées en italique ne sont disponibles que
si l'option Accès au menu étendu est activée.
Si votre fournisseur de services a ajouté son propre menu, le
# Si votre société de commercialisation de services a ajouté
son propre menu, Accès Internet ne sera pas le premier
élément du menu Options.
† La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM
et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles.
* L'option Config. des accessoires n'est disponible qu'avec
le kit auto ou le kit oreillette.
Utilisation du menu principal
47
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 48 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Accès Internet
AAccès Internet est un service qui repose sur un abonnement
et sur un réseau. Contactez votre société de
commercialisation de services pour obtenir des détails sur
les services Internet accessibles par radiotéléphone basés sur
la technologie WAP (Wireless Application Protocol –
Protocole des applications sans fil) qu’elle fournit sur
Internet.
Cette section explique :
• quelques unes des options d’affichage fréquemment utilisées
• comment configurer votre téléphone pour un accès Internet
par radiotéléphone
• comment démarrer une session Internet par radiotéléphone
• comment utiliser et mettre fin à une session Internet par
radiotéléphone.
Fonctions d’affichage fréquemment utilisées
Votre société de commercialisation de services détermine le
format et les informations apparaissant sur l’affichage.
L’affichage donné comme exemple illustre un écran Internet
mobile typique et les touches programmables utilisées pour la
sélection et la navigation dans les options.
Votre radiotéléphone dispose d’un accès Internet par son
intermédiaire. Ceci vous permet d’utiliser les services Internet
accessibles par radiotéléphone disponibles auprès de votre
société de commercialisation de services, par exemple, les
services d’informations concernant les finances, les sports, les
voyages et les divertissements.
Français
48
Utilisation du menu principal
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 49 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Utilisation du Menu navigateur
Il n’est possible d’utiliser le Menu navigateur qu’au cours d’une
session Internet par radiotéléphone. Pour afficher le Menu
navigateur :
1 Appuyez sur la touche $ ou E. Lorsque votre téléphone
affiche Accès Internet, appuyez sur O.
2 Appuyez sur la touche $ et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que le Menu navigateur apparaisse.
La liste d’options suivante s’affiche alors:
1. Aide
fournit de l’assistance, s’il en est de disponible,
concernant l’option préalablement mise en
surbrillance.
2. My Motorola1
vous emmène au site Internet My Motorola.com.
3. Aller accueil
vous fait revenir à la page d’accueil fournie par
votre société de commercialisation de services.
4. Marquer site
vous permet d’ajouter un site à votre dossier de
signets.
5. Phone.com
vous emmène au site Internet Phone.com.
6. Avancée
vous permet d’accéder aux options de
configuration avancée.
7. Configuration
contient les options nécessaires à la configuration
de votre accès Internet par radiotéléphone.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Utilisation des touches programmables
Pour sélectionner une touche programmable sur l’affichage
durant une session Internet par radiotéléphone, appuyez sur
O ou $. Les touches programmables changent de manière
à être appropriées à l’affichage en cours, par exemple, Arrèt, OK,
Précé. ou Voir. Sur l’affichage donné comme exemple, $
sélectionne la touche programmable 1 et O sélectionne la
touche programmable 2.
Icônes et messages Internet obtenus par
radiotéléphone
Icône ou message
Description
Envoi)))))))
Envoi de messages sur Internet.
En réception ((((((
Réception de données sur Internet.
Connexion...
Connexion à Internet.
En recherche...
Réalisation d’une activité sur Internet.
Æ
Connexion non sécurisée à Internet.
ALe service Internet que vous recevez détermine les icônes et
les messages qui apparaissent sur l’affichage.
1. La disponibilité de cette fonction dépend de votre fournisseur de
services.
Pour sélectionner une option de menu :
1 Appuyez sur la touche ª pour mettre en surbrillance l’option
de menu appropriée.
2 Appuyez sur la touche O pour la sélectionner.
Utilisation du menu principal
49
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 50 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configuration d’un accès Internet par
radiotéléphone
AIl faut que votre société de commercialisation de services
vous ait fourni des données sur votre carte SIM.
1 Lorsque Accès Internet s’affiche, appuyez sur O
2 Appuyez sur la touche $ et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que le Menu navigateur apparaisse.
Configuration des Profils
1 Faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas à l'aide de la
touche ª pour mettre en évidence Configuration (installation)
et appuyez sur O pour sélectionner cette fonction.
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
1
Config. WAP (Réglages WAP)
2
Type de Donnée (Porteur de données)
3
Nom du Profile (Nom du profil)
Configuration de vos paramètres WAP
1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à 1>Config. WAP et appuyez sur O pour sélectionner
cette fonction. Les options suivantes vous seront proposées:
IP Principale: (IP Primaire)
2
Port Principal: (Port primaire)
3
IP Annexe: (IP Secondaire)
1> [Profil 1]
4
Port Annexe: (Port Secondaire)
2> [Profil 2]
5
Délai inactiv: (Temps de Pause)
3> [Profil 3]
ALors du premier affichage de cet écran, il est possible
qu'aucun nom de Profil n'apparaisse. Vous pouvez entrer
les noms des profils en suivant les étapes ci-dessous.
AVotre fournisseur de service peut avoir déjà configuré un ou
plusieurs profils que vous ne pourrez pas modifier comme
indiqué ci-dessous.
2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'au profil que vous souhaitez configurer, puis appuyez
sur la touche $ pour le sélectionner.
50
Utilisation du menu principal
Config. des
accessoires
Les options suivantes vous seront proposées:
1
Les options suivantes vous seront proposées:
Français
Configurer
le téléphone
2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à 1>IP
Principale: et appuyez sur O pour sélectionner cette option.
Vous serez invité à saisir l'adresse IP. Appuyez sur la touche C
et maintenez-la enfoncée pour libérer le champ, puis entrez
l'adresse IP fournie par votre fournisseur d'accès Internet. L'adresse
IP est au format 123.123.123.123. Après avoir entré l'adresse,
appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent.
3 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Port Principal: et appuyez sur O pour sélectionner
cette option. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour libérer le champ, puis entrez le numéro fourni
par votre fournisseur d'accès Internet, et appuyez sur O
pour revenir à l'écran précédent.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 51 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et configurer le
IP Annexe: et le Port Annexe:
5 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Délai inactiv: et appuyez sur O pour sélectionner
cette option.
6 Entrez le Temps de Pause demandé et appuyez sur O. La
valeur par défaut est actuellement de 600 secondes. Vous
reviendrez ensuite à l'écran précédent.
7 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran d'options des Profils.
Configuration du Porteur de Données
1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à 2>Type de Donnée et appuyez sur O pour
sélectionner cette option. Les options suivantes vous seront
proposées:
1
GPRS
2
CSD
Configuration du GPRS
1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à GPRS et appuyez sur O pour sélectionner cette
option. Les options suivantes vous seront proposées:
1
APN: (numéro APN)
2
Nom Utilisat.: (Nom d'utilisateur)
3
Mot de passe: (Mot de passe)
2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à APN: et appuyez sur O pour sélectionner cette
option. Vous serez invité à saisir le numéro APN. Appuyez sur
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
la touche C et maintenez-la enfoncée pour dégager le
champ, puis entrez le numéro APN fourni par votre
fournisseur d'accès Internet. Appuyez sur $ pour naviguer
entre les méthodes disponibles pour entrer du texte (voir
'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Après avoir
entré le numéro APN, appuyez sur O pour revenir à l'écran
précédent.
3 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à
Nom Utilisat.: et appuyez sur O pour sélectionner cette
option. Vous serez invité à entrer votre Nom d'utilisateur.
Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour
dégager le champ, et entrez le nom d'utilisateur fourni par
votre fournisseur d'accès Internet. (Appuyez sur $ pour
naviguer entre les méthodes disponibles pour entrer du texte
(voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Après
avoir saisi votre nom d'utilisateur, appuyez sur O pour
revenir à l'écran précédent.
4 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Mot de passe: et appuyez sur O pour sélectionner
cette option. Vous serez invité à entrer votre mot de passe.
Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour
dégager le champ, puis entrez le mot de passe qui peut être
fourni par votre opérateur. (Appuyez sur $ pour naviguer
entre les différentes méthodes disponibles pour entrer du
texte, Num (Numérique), alpha (alphabétique) et Sym (Symboles)
(voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Lorsque
vous sélectionnez Sym, vous ne saisissez un symbole que pour
un caractère, puis vous revenez à la méthode d'entrée de
texte précédemment sélectionnée. Lorsque vous entrez une
lettre, celle-ci s'affiche brièvement sur l'écran du téléphone,
Utilisation du menu principal
51
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 52 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
puis elle est remplacée par une astérisque (*) dans un but de
sécurité. Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur O
pour revenir à l'écran précédent.
5 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran Type de Donnée
(Porteur de données).
Configuration du CSD
1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à CSD et appuyez sur O pour sélectionner cette
option. Les options suivantes vous seront proposées:
1
Numéro de tél: (Numéro de téléphone)
2
Nom Utilisat.: (Nom d'utilisateur)
3
Mot de passe: (Mot de passe)
4
Débit BPS: (Taux de baud)
5
Type de ligne: (Type de ligne)
2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Numéro de tél: et appuyez sur O pour sélectionner
cette option. Vous serez invité à entrer le numéro de
téléphone. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour dégager le champ, puis saisissez le numéro
fourni par votre fournisseur d'accès Internet. Après avoir entré
le numéro, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent.
3 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Nom Utilisat.: et appuyez sur O pour sélectionner
cette option. Vous serez invité à entrer votre Nom
d'utilisateur. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour dégager le champ, puis entrez le nom
d'utilisateur fourni par votre fournisseur d'accès Internet.
Français
52
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
(Appuyez sur $ pour naviguer entre les différentes
méthodes d'entrée de texte disponibles (voir 'Pour entrer du
texte sur votre téléphone'). Après avoir saisi le nom
d'utilisateur, appuyez sur O pour revenir à l'écran
précédent.
4 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Mot de passe: et appuyez sur O pour sélectionner
cette option. Vous serez invité à entrer le mot de passe.
Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour
dégager le champ, puis entrez le mot de passe qui peut être
fourni par votre fournisseur d'accès Internet. (Appuyez sur
$ pour naviguer d'une méthode d'entrée de texte à l'autre,
Num (Numérique), alpha (alphabétique) et Sym (Symboles) (voir
'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Lorsque vous
sélectionnez Sym un symbole ne peut être entré que pour un
caractère, puis l'écran revient à la méthode d'entrée de texte
précédemment sélectionnée. Lorsque vous entrez une lettre,
celle-ci s'affiche brièvement à l'écran, puis elle est remplacée
par une astérisque (*) dans un but de sécurité. Après avoir
entré le mot de passe, appuyez sur O pour revenir à l'écran
précédent.
5 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Débit BPS: et appuyez sur O pour sélectionner cette
option. Vous pouvez choisir entre 2400, 4800, 9600 et 14400.
Après avoir sélectionné le taux de baud requis, appuyez sur
O pour revenir à l'écran précédent.
6 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Type de ligne: et appuyez sur O pour sélectionner
cette option. Vous avez le choix entre Modem et ISDN. Après avoir
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 53 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
sélectionné le type de ligne requis, appuyez sur O pour
revenir à l'écran précédent.
7 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran d'options des Profils.
Modification du Nom du Profil
1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª
jusqu'à Nom du Profile et appuyez sur O pour sélectionner
cette option. Vous serez invité à modifier le nom. Appuyez sur
la touche C pour dégager le champ et entrez le nom que
vous souhaitez donner à ce profil. Appuyez sur $ pour
naviguer entre les méthodes d'entrée de texte disponibles
(voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Après
avoir entré le Nom du profil, appuyez sur O pour revenir à
l'écran précédent.
2 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran de Sélection du Profil.
3 Appuyez sur C pour revenir à l'écran d'Accès à Internet.
4 Pour quitter le Menu Navigateur, appuyez deux fois sur $
puis appuyez sur le bouton Smart.
Enregistrement de votre numéro de téléphone dans
votre téléphone
1 Pour enregistrer votre numéro de téléphone dans votre
téléphone, appuyez sur $, puis faites défiler la liste jusqu'à
Annuaire (Carnet d'adresses) et appuyez sur O. Faites défiler
la liste jusqu'à Mes numéros de téléphone, appuyez sur O et
entrez votre numéro de mobile, y compris le + et le code du
pays. Par exemple, +33 [votre numéro].
2 Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour
quitter le Menu Carnet d'adresses.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Initialisation de votre compte Internet pour
la première fois
Une fonction de sécurité supplémentaire a été introduite afin
d’offrir le plus haut degré de sécurité pour votre téléphone relié à
Internet. Votre téléphone se verrouillera automatiquement pour
l’utilisation d’Internet avec la première carte SIM utilisée.
ALes appels normaux NE sont PAS affectés.
Cette fonction empêche que d’autres cartes SIM soient utilisées
pour accéder à votre compte Internet. Si ce n’est pas votre carte
SIM que vous utilisez lors de la PREMIERE connexion à Internet,
suivez la procédure suivante pour permettre à votre carte SIM
d’être approvisionnée.
Avant de démarrer une session Internet par radiotéléphone,
contactez votre ISP pour demander que votre compte Internet
soit initialisé.
1 DESACTIVER le téléphone
2 ACTIVER le téléphone
3 Démarrer la navigation
Il vous sera demandé la première fois de sélectionner :
1 Contrôler clé
2 Nouvelle clé
Choisissez Nouvelle clé. Les messages Création..., Traitement...
suivis d’un message de bienvenue en provenance de votre ISP
s’affichent. Une fois l’échange de clé terminé, vous obtenez votre
nouvelle clé de sécurité et êtes alors prêt(e) à démarrer une
session Internet par radiotéléphone.
Utilisation du menu principal
53
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 54 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Services de Données Disponibles avec ce Téléphone
• Session Internet Mobile sur GPRS (session WAP).
• Session Internet Mobile sur CSD (session WAP).
• Appel de Données Mobiles sur GPRS par connexion à un PC
(par exemple: transfert de fichiers, accès à la base de données,
navigation HTML sur le web, accès à Internet).
• Appel de Données Mobile sur CSD par connexion à un PC (par
exemple: transfert de fichiers, accès à la base de données,
navigation HTML sur le web, accès à Internet).
Pour commencer
1 Appuyez sur S pour activer le téléphone.
2 Cherchez l'icône GPRS au bas de l'écran.
AL'icône GPRS doit être présente pour initier un appel GPRS.
3 Déterminez le type de données GPRS que vous souhaitez
initier (session WAP ou appel de Données par connexion à un
PC) et suivez les instructions ci-dessous.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Session Internet Mobile CSD/GPRS
i Press E. Select the Quick Access feature or after the
tone, say the Voice Tag name.
• GPRS - Pas d'icône pour appel entrant
• CSD - Icône pour appel entrant affichée
L’option Accés Internet du menu démarre une session Internet
par radiotéléphone.
Quand vous démarrez une session Internet par radiotéléphone,
vous verrez les messages Connexion ...., Envoi )))) et En
réception (((( avant de voir apparaître la page d’accueil.
Utilisation de la session Internet par
radiotéléphone
Sélection d’options durant une session Internet par
radiotéléphone
Si la page Internet comporte une liste d’options de menu, faites
défiler la liste vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance l’option appropriée du menu et appuyez ensuite sur
la touche O pour sélectionner l’option. Appuyez sur la touche
C pour revenir à l’écran précédent.
Lorsque le texte d’une option du menu est trop large pour
l’écran, le téléphone utilise deux écrans et répète chaque moitié
de la liste du menu jusqu’à ce que vous fassiez une sélection.
Français
54
Utilisation du menu principal
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 55 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Édition d’un texte lors d’une session Internet par
radiotéléphone
Lors d’une session Internet par radiotéléphone, vous éditez un
texte de la même façon que vous le faites avec toutes les autres
fonctions du téléphone, vous pouvez toutefois utiliser des
touches programmables pour entrer facilement des symboles et
des chiffres. Reportez-vous à la section Pour entrer du texte
sur votre téléphone
Envoi et réception d’appels durant une session
Internet par radiotéléphone
Pour faire un appel, vous devez mettre fin à la session Internet
par radiotéléphone et faire votre appel de la façon habituelle.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Alertes de services sur Internet1
Il n’est pas nécessaire que vous utilisiez l’Internet par
radiotéléphone pour recevoir une alerte de services sur Internet.
Si vous recevez une alerte, votre téléphone :
• émettra une tonalité d’alerte (en fonction du réglage de
Sonnerie oui/non)
• affiche un écran surgissant avec les détails appropriés de
l’alerte.
Appuyez sur la touche O pour afficher le contenu de l’alerte
ou appuyez sur la touche C pour la rejeter.
Vous ne pouvez pas recevoir des appels directs lors d'une session
Internet en ligne. Lors d'une session en ligne, le téléphone affiche
l'icone k (En cours d'utilisation). Si vous recevez un appel en
cours de session Internet du mobile, le téléphone transfère
l'appel (Voir Renvoi d’appels).1
Si vous recevez un appel lors d'une session Internet hors ligne
(l'icone k (En cours d'utilisation) n'est pas affichée), votre
téléphone vous demande Répondre?. Appuyez sur O pour
accepter l'appel ou sur C pour le refuser.
Si vous répondez à l’appel, le message Session WAP en pause Reprendre? Apparaît à la fin de l’appel. Appuyez sur O pour
reprendre votre session Internet par radiotéléphone ou appuyez
sur C pour revenir à l’affichage téléphone inactif.
1. La disponibilité de cette fonction dépend de votre fournisseur
de services.
Utilisation du menu principal
55
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 56 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Terminaison d’une session Internet par
radiotéléphone
Si vous appuyez sur la touche C et que vous la maintenez
enfoncée, la page d’accueil d’Internet apparaît. Appuyez sur
C une fois de plus pour mettre fin à la session Internet par
radiotéléphone.
Vous ne pouvez pas appuyer sur le bouton intelligent pour
mettre fin à une session Internet du mobile. Ceci vous ramène
immédiatement sur l'affichage de repos du téléphone.
Résumé des touches disponibles durant une session
Internet par radiotéléphone
Action sur la
touche
Effet sur l’Internet par
radiotéléphone
Appuyez sur la
touche $
Sélectionne la première
touche programmable
(Toucheprogram-mable1
dans l’exemple).
Appuyez sur la
touche O
Sélectionne la deuxième
touche programmable
(Toucheprogram-mable2
dans l’exemple).
Appuyez sur la
touche $ et
maintenez-la
enfoncée
Affiche le menu de l’Internet
par radiotéléphone.
Appuyez sur la
touche =
Met fin à la session sur
l’Internet par radiotéléphone
Français
56
Effet sur l’éditeur
de texte1
Configurer
le téléphone
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Action sur la
touche
Effet sur l’Internet par
radiotéléphone
Effet sur l’éditeur
de texte1
Appuyez sur la
touche C
Vous fait revenir à l’écran
précédent.
Supprime le caractère
qui se trouve devant
le curseur.
Appuyez sur la
touche C et
maintenez-la
enfoncée
Vous fait revenir à la page
d’accueil d’Internet.
Supprime tous les
caractères qui se
trouvent dans la zone
d’édition.
Appuyez une fois
de plus sur la
touche C.
Met fin à la session sur
l’Internet par
radiotéléphone.
Appuyez sur
1…9
Sélectionne une option de
menu dans une liste.
Insère un caractère
alphanuméri-que.
Appuyez sur une
touche de
1 … 9 et
maintenez-là
enfoncée
Vous fait passer à une page
marquée par un signet.
Change le type du
caractère
alphanuméri-que
suivant.
Appuyez sur ª
Vous fait remonter ou
descendre sur l’affichage
d’une liste d’options de
menu.
Déplace le curseur
d’une position vers
la gauche ou d’une
position vers la
droite.
1.
Utilisation du menu principal
Choix du
réseau
Pour des détails complets, reportez-vous à la section ‘Pour entrer du texte sur
votre téléphone’.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 57 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Menu Annuaire
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
† La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM
et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles.
‡ Uniquement disponible pour les entrées de l'Annuaire
qui se trouvent dans la mémoire du téléphone.
Utilisation du menu principal
57
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 58 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
j Qu’est-ce que l’annuaire ?
Vous pouvez mémoriser des noms et des numéros dans
l’annuaire électronique. Ceux-ci sont stockés dans la Liste des
numéros personnels du téléphone ou de la carte SIM et dans la
Liste de numéros restreinte1 de la carte SIM. Tout numéro
mémorisé peut être rapidement rappelé et composé.
Le téléphone peut mémoriser 100 entrées et jusqu’à 155 dans la
carte SIM, dans la liste des numéros personnels. Le nombre
d’entrées disponibles sur la carte SIM varie selon le type de carte
remise par votre fournisseur de services cellulaires.
Si cette fonctionnalité est disponible, vous pouvez également
mémoriser jusqu’à 40 entrées dans la Liste de numéros restreinte.
La Liste de numéros restreinte vous permet de restreindre
l’utilisation de votre téléphone à certains numéros, ou, selon
votre préférence, à certains indicatifs de pays, indicatifs
régionaux ou autres préfixes.
Chaque entrée de l’annuaire comprend :
• Un numéro de téléphone. Il est possible de stocker jusqu’à 32
chiffres (20 pour les positions de carte SIM).
• Un nom (jusqu’à 16 caractères pour les positions du téléphone
et 50 pour celles de la carte SIM, mais généralement 10 ou
moins).
• Un numéro d’emplacement mémoire - de 1 à 255 dans votre
Liste des numéros personnels, ou de 1 à 40 dans votre Liste de
numéros restreinte.
1. L’option de liste de Nos restreinte n’est disponible qu’avec
certains types de carte SIM.
Français
58
Utilisation du menu principal
Edition rapide
L’édition rapide permet d’effectuer des appels à partir des
indicatifs régionaux et autres préfixes enregistrés dans l’annuaire.
Pour utiliser cette fonction, il suffit de sélectionner une entrée
contenant le préfixe voulu puis d’entrer les numéros suivants et
d’appuyer sur O. Le numéro est alors composé.
L’édition rapide permet également d’appeler un numéro
semblable à l’un de ceux que vous avez stockés dans l’annuaire.
Pour ce faire, affichez le numéro mémorisé et changez le(s)
chiffre(s) voulu(s) pour composer le nouveau numéro.
AL’édition rapide ne modifie pas le numéro enregistré dans la
case mémoire utilisée.
ASi vous utilisez le bouton malin pour accéder à l’annuaire, la
fonction d’édition rapide n’est pas disponible.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 59 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Pour entrer du texte sur votre téléphone
Pour entrer du texte sur votre téléphone, utilisez le clavier du
téléphone (0, 1 à 9). Toutefois, il existe trois façons
d'entrer du texte :
iTAP™ :
Appuyez sur une touche pour générer un caractère et un
dictionnaire dynamique utilise celui-ci pour construire et
afficher un jeu d'options de mots ou de noms. Veuillez
noter que l'option iTAP™ n'est peut être pas disponible
sur le téléphone dans toutes les langues.
Tap :
Appuyez sur une touche pour générer un caractère.
Numérique :
Le clavier génère uniquement des caractères numériques.
Pour certaines zones texte, il s'agit de la seule méthode
disponible, par exemple numéros de téléphone
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
AEn mode iTAP, les touches 2 à 9 génèrent les lettres
standard tel que prévu par le dictionnaire dynamique et les
chiffres 2 à 9. 1 génèrent toute la ponctuation et tous
les symboles, 0 génère 0 et 1.
1 Espace . 1 ? ! , Ÿ Ä & : " ( ) ' ` @ % ¡ ¢
Cette touche ne provoque aucun changement de casse.
2 A B C 2 [ ® ± ¼ ¾ ©
a b c 2 { ¯ ± ½ ¾ ©
3 D E F 3 ° ¿ ¤ ²
d e f 3 ° ¥ ¤ ²
4 G H I 4 À §
g h i 4 À §
Cette section identifie :
5 J K L 5 Á
• les caractères attribués à chaque touche
• comment choisir une méthode d'entrée
• comment utiliser chaque méthode d'entrée
6 M N O 6 ƒ \ « ¨ µ
Tableau des Caractères
Le tableau des caractères identifie les caractères attibués à
chaque touche. La ligne du haut affiche les majuscules et celle du
bas les minuscules.
Pour passer des majuscules aux minuscules ou des minuscules
aux majuscules, appuyez et maintenez enfoncée la touche
appropriée (2 à 9).
Config. des
accessoires
j k l 5 Á
m n o 6 } | ¬ ¨ µ
7 P Q R S 7 Â ¾ ¸
p q r s 7 Â ¾ ¸
8 T U V 8 ¹ ^ ¦
t u v 8 ¹ ~ ¦
9 W X Y Z 9 º ·
w x y z 9 º ·
0 + - 0 x * / = > < #
Cette touche ne provoque aucun changement de casse.
Utilisation du menu principal
59
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 60 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
• dans l’annuaire (Entrer le nom, Entrer No du
destinataire)
• dans l'éditeur de messages
• lors d'une session Internet du mobile.
Appuyez sur $ pour afficher chacune des méthodes d'entrée
disponibles. Appuyez sur O pour choisir la méthode d'entrée
désirée.
ASi iTAP ne supporte pas la langue de votre téléphone, alors
seul Tap est disponible. Votre téléphone affiche
Indisponible lorsque vous appuyez sur $.
La méthode d'entrée par défaut définie en usine est le mode Tap.
Toutefois, vous pouvez changer cette méthode par défaut. Voir
Sélection de la Méthode d'Entrée dans Configuration
Téléphone.
Comment Entrer du Texte en Mode iTAP
AUniquement disponible si iTAP supporte la langue de votre
téléphone.
En Mode iTAP, chaque touche dispose d'un certain nombre de
caractères différents qui lui sont attribués. Lorsque vous appuyez
sur une touche pour obtenir un mot, les caractères disponibles
apparaissent sur le bas de l'affichage.
Au fur et à mesure que vous ajoutez des caractères, un
dictionnaire dynamique construit et affiche un jeu d'options texte
sur le bas de l'affichage. iTAP met en évidence le premier choix
d'option texte.
Français
60
Utilisation du menu principal
Compteurs
d’appels
Choix du
réseau
Config. des
accessoires
Pa
P
2
7
P S Q R 7
Sa Pc Pa Sc
Par
▼
Pour Choisir une Méthode d'Entrée de Texte
Vous pouvez choisir une méthode d'entrée de texte chaque fois
que vous devez éditer un texte, par exemple :
Configurer
le téléphone
Pari
4
7
Par Pas Sas
Pari Sari
▼
Messages
Paris
7
Paris Scrip
Pour mettre en évidence et ajouter des caractères à une variante
d'option texte, appuyez sur < ou >. Une flèche vers la
droite ou vers la gauche sur la ligne du bas indique que < ou
> affichera d'autres options texte.
Dès que vous êtes prêts à ajouter un mot mis en évidence sur la
zone d'affichage principale, appuyez sur O.
7
Paris
Paris Scrip
▼
Menu général
des appels
▼
Annuaire
▼
Accès
Internet
▼
MENU
O
Pour commencer à ajouter un autre mot, appuyez sur la touche texte
suivante requise. Par contre, si vous avez terminé, choisissez OK?.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 61 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
iTAP - Pour Verrouiller un Mot
Le verrouillage d'un mot vous permet de mieux choisir les options
texte ou d'empêcher le dictionnaire dynamique de modifier le
texte de base en cours d'utilisation. Le texte de base est
susceptible de changer si vous créez un mot qui ne se trouve pas
dans le dictionnaire dynamique.
Vous pouvez verrouiller un mot de deux façons :
• En utilisant < ou > pour mettre en évidence une
variante d'option texte (même si par la suite vous revenez sur
l'option texte d'origine). Le texte mis en évidence constitue
alors la base de toutes les options texte subséquentes.
• Utilisez C pour revenir sur le texte de base requis. Par
exemple, vous ajoutez p à Scri mais iTAP change l'option
texte en Paris. Si vous appuyez sur C et mettez en
évidence Pari, Pari sera alors verrouillé.
iTAP - Ponctuation et Majuscules
Lorsque vous choisissez un mot pour la zone d'affichage
principale, iTAP insère automatiquement un espace. Toutefois,
iTAP n'ajoute pas nécessairement un espace si vous insérez un
caractère de ponctuation, par exemple un point.
Appuyez sur 1 pour ajouter un caractère de ponctuation ou
un symbole.
iTAP ajoute automatiquement une majuscule : en début de
message; en début de phrase et au début de chaque mot de
l’Annuaire.
Pour insérer des majuscules dans les autres cas, appuyez et
maintenez enfoncée la touche pertinente (2 à 9).
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
iTAP - Pour Ajouter des Caractères Numériques
Lorsque vous appuyez sur une touche, le caractère numérique
attribué à la touche apparaît en tant que variante de l'une des
options texte. Lorsque vous mettez en évidence un caractère
numérique, tous les caractères subséquents seront des caractères
numériques jusqu'à ce que vous appuyez sur O.
iTAP - Pour Corriger un Texte
En Mode iTAP, vous pouvez corriger le texte qui se trouve dans la
zone d'affichage principale. Vous pouvez supprimer un caractère
à la fois ou un mot à la fois.
Pour déplacer le curseur (l ), appuyez sur < ou sur >.
Pour supprimer un caractère qui se trouve avant le curseur,
appuyez sur C. Vous pouvez ensuite insérer tous nouveaux
caractères requis.
Pour supprimer un mot qui se trouve avant le curseur, appuyez et
maintenez enfoncée la touche C. Si vous continuez à appuyer
sur C, vous effacerez le mot suivant et ainsi de suite jusqu'à ce
que vous ayez effacé tous les mots.
iTAP - Le Dictionnaire Dynamique
Le dictionnaire dynamique apprend les mots les plus récents et
les plus fréquents que vous utilisez, y compris les noms et les
acronymes. S'il y a des mots que vous n'utilisez pas
fréquemment, le dictionnaire dynamique les supprimera en
premier afin de faire de la place pour tous mots nouveaux ou
mots que vous utilisez plus fréquemment.
La langue spécifiée détermine le dictionnaire dynamique utilisé
par le téléphone (s'il en existe un). Voir Choix de la Langue dans
Configuration du Téléphone.
Utilisation du menu principal
61
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 62 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Comment Entrer du Texte en Mode Tap
En Mode Tap, chaque touche dispose d'un certain nombre de
caractères différents qui lui sont attribués. Voir 'Tableau des
Caractères'. Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur la
même touche, vous parcourez les caractères qui lui sont
attribués.
Par exemple, si vous appuyez sur 5, vous affichez le caractère
J ou j. Si vous appuyez à nouveau sur cette même touche, vous
affichez le caractère K ou k et ainsi de suite.
Pour entrer le caractère suivant, appuyez sur la touche suivante
qui dispose du caractère dont vous avez besoin. Si le caractère
suivant se trouve sur la même touche, vous devez d'abord
appuyer sur >.
Pour Corriger du Texte
En Mode Tap, vous pouvez supprimer un caractère à la fois ou
tout le texte en une seule fois.
Pour déplacer le curseur (l ), appuyez sur < ou sur >.
Pour supprimer un caractère qui se trouve avant le curseur,
appuyez sur C. Vous pouvez ensuite insérer tous nouveaux
caractères requis.
Pour supprimer la totalité du texte, appuyez et maintenez
enfoncée la touche C.
Comment Entrer du Texte en Mode Numérique
Les touches 0, 1 à 9 génèrent uniquement des
caractères numériques.
Français
62
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Pour Corriger du Texte
En Mode Numérique, vous pouvez supprimer un caractère à la
fois ou tout le texte en une seule fois.
Pour déplacer le curseur (l ), appuyez sur < ou sur >.
Pour supprimer un caractère qui se trouve avant le curseur,
appuyez sur C. Vous pouvez ensuite insérer tous nouveaux
caractères requis.
Pour supprimer la totalité du texte, appuyez et maintenez
enfoncée la touche C.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 63 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Numérotation Vocale
Choisissez cette option pour appeler n’importe lequel des
numéros doté d’une étiquette vocale. Le téléphone vous
demande d’appuyer sur le bouton malin (=). Voir Utilisation de
la Commande Vocale.
Numéros personnels
Le sous-menu Numéros personnels permet de créer et gérer une
liste de numéros.
Chercher par nom
i Appuyez sur = puis prononcez le nom de l’étiquette vocale
après la tonalité.
i Appuyez sur = puis utilisez le bouton de volume pour faire
défiler les numéros en mémoire, ou appuyez sur la touche
numérique appropriée pour accéder à une lettre
particulière. Pour effectuer un appel soit maintenez la
touche = enfoncée pendant 1,5 secondes soit appuyez sur
O.
Cette option permet de sélectionner un numéro de téléphone à
partir d’une liste de noms de l’annuaire classés par ordre
alphabétique.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Lorsque cette option est sélectionnée, la proposition Entrez le
nom s’affiche. Vous pouvez entrer jusqu’à trois caractères d’un
nom mais vous n’avez pas besoin d’entrer les trois caractères
pour lancer la recherche.
La recherche s’effectue dans l’annuaire et la première entrée
correspondant aux caractères alphabétiques s’affiche.
Si aucun nom ne correspond, l’entrée alphabétique la plus
proche s’affiche.
Si vous n’avez pas entré de nom, la première entrée de la liste
alphabétique s’affiche.
Si aucun nom n’est stocké en mémoire, le message Aucun nom
m¥moris¥ s’affiche.
Pour afficher des entrées voisines de l’Annuaire, utilisez la touche
ª. Lorsque le nom souhaité est affiché, appuyez sur la touche
O pour le sélectionner. Le téléphone affiche alors les options
du menu Chercher par nom . Voir la rubrique ‘Options pour
‘Chercher Entrée par ...’’.
Chercher par position
i Appuyez sur = puis prononcez le nom de l’étiquette vocale
après la tonalité.
i H>
Cette option permet de sélectionner un numéro de téléphone à
partir d’une liste de positions de l’annuaire classées par ordre
numérique.
Utilisation du menu principal
63
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 64 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Lorsque cette option est sélectionnée, la proposition
Entrer position s’affiche. Entrez alors un numéro de
position. Si le numéro entré correspond à une position erronée,
un message temporisé Acc¤s 1-XXX s’affiche et le téléphone
retourne à la rubrique ‘Entrer position’.
La recherche s’effectue dans l’annuaire et l’entrée correspondant
à la position s’affiche.
Si aucune entrée ne correspond à la position dont vous avez saisi
le numéro, le message La pos. xxx est vide apparaît et c’est
l’entrée de la position la plus proche qui s’affiche.
Si vous n’avez pas entré de numéro de position, la première
entrée de la liste numérique s’affiche.
Si aucun numéro n’est stocké en mémoire, le message Aucun No
m¥moris¥ s’affiche.
Pour afficher les entrées voisines de l’Annuaire, utilisez la touche
ª. Lorsque le nom souhaité est affiché, appuyez sur la touche
O pour le sélectionner. Le téléphone affiche alors les options
du menu Chercher par Position. Voir la rubrique ‘Options
pour ‘Chercher Entrée par ...’’.
Options pour ‘Chercher Entrée par ...’
Une fois qu’un nom ou numéro en mémoire a été sélectionné, il
peut être appelé, modifié ou effacé.
Si l’entrée de l’Annuaire se trouve dans la mémoire du téléphone,
vous pouvez également ajouter, éditer ou supprimer une
étiquette vocale.
Appeler le numéro
Cette option permet d’appeler le numéro de téléphone
sélectionné dans l’annuaire.
Français
64
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Modifier le nom ou le No
Cette option permet de modifier l’entrée de l’annuaire
sélectionnée.
Le numéro de téléphone et le nom correspondant à l’entrée
s’affichent successivement. Vous pouvez les laisser en l’état ou les
modifier à votre convenance.
Effacer le nom ou le No
Cette option permet d’effacer l’entrée de l’annuaire sélectionnée.
Pour ce faire, appuyez sur la touche O lorsque le message
Effacer le nom ou le No s’affiche. Le message temporisé
Effac¥ XXX apparaît et le téléphone retourne à l’option de
menu appropriée.
Adjonction, édition ou suppression d’une étiquette
vocale
Utilisez ces options pour creer, modifier ou effacer l’étiquette
vocale d’une entrée dans l’Annuaire. Voir Utilisation de la
Commande Vocale.
Ajouter une entrée
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option permet d’ajouter des entrées dans l’annuaire. Vous
pouvez choisir d’enregistrer la nouvelle entrée dans une position
de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 65 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Ajouter à la mémoire tél., Ajouter à la carte SIM
Une fois la destination sélectionnée (mémoire téléphone ou
mémoire SIM), vous êtes invité à entrer le numéro de téléphone,
le nom et le numéro de position de la nouvelle entrée.
Le dernier numéro de téléphone composé s’affiche
systématiquement. Selon le cas, vous pouvez l’utiliser ou le
refuser.
Si la position entrée n’est pas valable, un message temporisé
Acc¤s YYY-ZZZ s’affiche et le téléphone retourne à la
proposition Entrer la position. Si la position choisie est
déjà utilisée, il vous est demandé de confirmer si elle peut être
remplacée.
Si vous ne fournissez pas de numéro de position, c’est la première
position disponible qui est utilisée.
Une fois la nouvelle entrée saisie, le message temporisé
Sauvegard¥ XXX s’affiche.
Adjonction d’une étiquette vocale
Si vous ajoutez une entrée Annuaire à la mémoire du téléphone,
le message-guide Ajouter un label vocal? apparaît après
le message Sauvegardé XXX . Appuyez sur O pour ajouter
une étiquette vocale. Voir Utilisation de la Commande Vocale.
Contrôle de capacité
Cette option permet de vérifier le nombre d’entrées disponibles
dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Empêcher l’accès
Cette option permet d’interdire l’accès à la liste de numéros
personnels.
AVous ne pouvez pas enregistrer une étiquette vocale si vous
avez activé la fonction Accès Interdit à la mémoire du
téléphone.
A la mémoire SIM, A la mémoire du téléphone, A
toutes les mémoires, Accès mém. non limité
Vous pouvez interdire l’accès à toutes les entrées de la carte SIM,
du téléphone, ou des deux. Pour annuler toutes les restrictions,
utilisez l’option Accès Mém. non limité.
Avant toute modification des restrictions, il vous est demandé
d’entrer le code de sécurité.
Afficher services
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette fonction permet d’afficher une liste de numéros de
téléphone et de services mis à votre disposition par votre
fournisseur de services cellulaires.
ACette fonction dépend du type et de la configuration de
votre carte SIM et/ou de votre abonnement.
Capacité du téléphone, Capacité de la carte SIM
Lorsque vous sélectionnez cette option, le message temporisé XX
Pos. disponibles affiche l’information demandée.
Utilisation du menu principal
65
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 66 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Dix derniers appels
Ces options vous permettent de vérifier les derniers numéros de
téléphone utilisés. En fonction de l’option choisie, vous pouvez
recomposer un numéro de téléphone, mémoriser un numéro de
téléphone dans votre Annuaire ou effacer tous les numéros de
téléphone.
Après avoir choisi une option, utilisez la touche ª pour
parcourir la liste des numéros de téléphone. Appuyez sur la
touche O pour continuer.
AVous pouvez utiliser la fonction d’édition rapide pour
changer un numéro extrait d’une des deux listes de la
rubrique “Dix derniers appels”.
Derniers appels émis
Choisissez cette option pour recomposer le numéro de téléphone
de l’un des dix derniers appels effectués.
Derniers appels reçus
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Choisissez cette option pour recomposer le numéro de téléphone
de l’un des dix derniers appels reçus. De plus, vous pouvez voir la
date et l'heure à laquelle un appel a été reçu et vous pouvez
mettre en mémoire l'un quelconque des numéros de votre
Annuaire.
Français
66
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
AVous pouvez uniquement voir les numéros de la liste des
Derniers Appels Reçus si vous disposez de l’option
d’identification de l’appelant.
Lorsque vous parcourez la liste des dix derniers appels, chaque
appel apparaît avec un numéro de position d’appel, par
exemple: 1+, 2-, 3+ ... 10+. Le symbole + indique que
vous avez répondu à l’appel. Le symbole - indique que vous
n’avez pas répondu à l’appel.
Appuyez sur la touche O pour choisir un numéro de
téléphone. Vous pouvez alors parcourir la liste et choisir une des
options suivantes :
Appeler le numéro
Choisissez cette option pour appeler le numéro de téléphone.
Heure et Date
Choisissez cette option si vous souhaitez voir la date et l'heure à
laquelle un appel a été reçu. Appuyez sur la touche O pour
revenir à la liste des dix derniers appels reçus.
Ajouter à la mémoire du téléphone
Choisissez cette option pour ajouter tous les détails des numéros
de téléphone (y compris les détails que vous avez ajoutés) à la
mémoire de votre téléphone. Si le nom dans l’appel reçu
n’apparaît pas dans votre annuaire, le téléphone vous demande
Entrer le nom et Entrer la position. Pour de plus
amples détails, voir ‘Ajouter Entrée’ dans la présente section.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 67 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Ajouter à la mémoire de la carte SIM
Choisissez cette option pour ajouter les détails des numéros de
téléphone (y compris les détails que vous avez ajoutés) à la
mémoire de votre carte SIM. Si le nom dans l’appel reçu
n’apparaît pas dans votre annuaire, le téléphone affiche Entrer
le nom et Entrer la position. Pour de plus amples
détails, voir ‘Ajouter Entrée’ dans la présente section.
Effacer tous les numéros
Cette option permet d’effacer tous les numéros mémorisés dans
les listes des dix derniers appels émis et des dix derniers appels
reçus.
ALes listes des dix derniers numéros sont effacées lorsqu’une
nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Mes numéros de téléphone
Cette option vous permet d’afficher et de modifier vos numéros
de téléphone cellulaire, de télécopie ou de transmission de Data.
Par exemple, si vous avez du mal à vous souvenir du numéro de
votre téléphone cellulaire, mémorisez-le sous le nom “Mon
téléphone” pour le retrouver facilement.
La liste “Mes numéros de téléphone” est mémorisée sur la carte
SIM.
Lorsque vous sélectionnez cette option, la première position
s’affiche. Utilisez la touche ª pour parcourir les numéros de
téléphone mémorisés.
Pour entrer ou modifier un numéro, affichez-le et appuyez sur
O. Vous êtes alors invité à entrer un nouveau numéro de
téléphone, puis un nom. Appuyez sur O pour enregistrer les
données saisies.
AIl arrive que certains fournisseurs de services cellulaires
prédéfinissent une ou plusieurs entrées de la liste. Il se peut,
dans ce cas, qu’elles ne soient pas modifiables.
Utilisation du menu principal
67
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 68 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Liste de Nos restreinte
ALe menu Liste de Nos restreinte n’est pas disponible avec
tous les types de cartes SIM.
Cette fonction vous permet de restreindre l’utilisation de votre
téléphone (par des tiers) à une liste prédéfinie de numéros ou,
selon votre convenance, d’indicatifs de pays, indicatifs régionaux
ou autres préfixes.
Lorsque la Liste de Nos restreinte est activée, il est impossible de
composer d’autres numéros que ceux enregistrés (ou dont le
préfixe est enregistré) dans la liste de numéros restreinte. Si vous
essayez d’appeler un autre numéro (à l’exception des numéros
d’urgence), le message Interdit par restriction
s’affiche. Les appels de transmission de fax ou de Data sont
impossibles.
Pour effectuer un appel lorsque la Liste de Nos restreinte est
activée, vous pouvez composer le numéro manuellement ou le
sélectionner dans la liste de numéros restreinte puis appuyer sur
O.
La liste de numéros restreinte est mémorisée sur la carte SIM et
peut contenir jusqu’à 40 entrées.
! Cette option peut être affectée par les paramètres de
limitation d’appels.
Voir liste restreinte
Cette option permet de faire défiler les numéros de la liste de
numéros restreinte. Lorsque vous avez affiché le numéro voulu,
appuyez sur O pour effectuer votre appel.
Français
68
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Déf. liste restreinte
Cette option permet d’activer ou de désactiver la Liste de Nos
restreinte et d’y ajouter ou d’y modifier des entrées.
Pour accéder à cette option, vous devez entrer le code PIN2.
Oui
Active la Liste de Nos restreinte.
Non
Désactive la Liste de Nos restreinte.
Editer l’entrée
Permet de modifier une entrée de la liste de numéros restreinte.
Une fois l’option sélectionnée, l’entrée correspondant à la
première position occupée s’affiche. Faites défiler la liste jusqu’à
l’entrée voulue, puis appuyez sur O. Vous êtes invité à
modifier le nom et le numéro de téléphone. Pour supprimer
l’entrée, appuyer sur C.
Ajouter un numéro
Permet d’ajouter un numéro de téléphone et un nom à la liste de
numéros restreinte. Lorsque vous sélectionnez cette option, vous
êtes invité à entrer le numéro de téléphone, le nom et un numéro
de position. Si vous ne précisez pas de numéro de position,
l’entrée s’inscrit dans la première position disponible.
AIl peut être utile de réserver les neuf premières positions de
la liste de numéros restreinte à des numéros que vous
pourrez composer directement par une touche rapide. Voir
également ’Déf. touche rapide’.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 69 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Effacer Entrée
Permet d’effacer un numéro de téléphone et un nom de la liste
de numéros restreinte. La première entrée de la liste de numéros
restreinte s’affiche. Faites défiler la liste jusqu’à ce que l’entrée
que vous désirez effacer s’affiche puis appuyez sur O.
Déf. touche rapide
Cette option permet d’appliquer la fonction d’accès par touche
rapide à une liste de l’annuaire.
A la mémoire du téléphone
Applique l’accès par touche rapide à la liste des numéros
personnels de la mémoire du téléphone (positions 1 à 9).
A la mémoire SIM
Applique l’accès par touche rapide à la liste des numéros
personnels de la carte SIM (positions 101 à 109).
A la Liste de No restreinte
ACette option n’est disponible que si vous disposez de la
fonction Liste de Nos restreinte.
Applique l’accès par touche rapide à la liste de numéros
restreinte (positions 1 à 9).
Utilisation du menu principal
69
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 70 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Accès
Internet
MENU
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Menu général des appels
Afficher le niveau de charge de la batterie
Déplacement au sein des menus
ª
Cette option permet d’afficher le taux de charge approximatif de
la batterie, par exemple :
O
C
Les options affichées en italique ne sont disponibles
que si l'option Accès au menu étendu est activée.
Menu général
des appels
† La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM
et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles.
Afficher niv. batterie
Transmettre †
mon N° O/N
Transm. au proch. appel
Cacher N° au proch. appel
Renvoi d'appels †
Voix et fax †
Nombre de
barres
Voir page suivante
Oui
Non
Gestion de
Double appel †
Limitation d'appels
Oui
Non
†
Limiter les appels
émis
Aucun appel autorisé
Non
Pas de réc. à l'étranger
Aucun appel autorisé
Non
Annuler toute interdiction
Changer mot de passe
Français
70
1
inférieur à 5%
(batterie à recharger)
3
inférieur à 20%
5
inférieur à 60%
7
supérieur à 60%
Appels internat.
Intern sauf pays origine
Limiter les appels
reçus
Taux de charge approximatif
Utilisation du menu principal
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 71 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Transmettre mon Numéro O/N
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
j Renvoi d’appels
‘Transmettre mon Numéro O/N' est une fonction du réseau. Pour
en bénéficier, souscrivez à l’une des deux fonctions de restriction
d’identification de l’appelant auprès de votre fournisseur de
services cellulaires.
Transmettre au prochain appel
Cette option permet de transmettre votre numéro de téléphone
lors du prochain appel. Sélectionnez-la chaque fois que vous
souhaitez transmettre votre numéro.
Cacher le numéro au prochain appel
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option empêche la transmission de votre numéro de
téléphone lors du prochain appel. Sélectionnez-la chaque fois
que vous ne souhaitez pas transmettre votre numéro.
Le renvoi d’appel est une fonction du réseau. Si votre téléphone
n’est pas disponible ou si vous ne souhaitez pas recevoir d’appels,
ces derniers peuvent être renvoyés vers d’autres numéros de
téléphone.
Cette option permet de :
• renvoyer systématiquement tous les appels téléphoniques.
• renvoyer les appels téléphoniques lorsque le téléphone est
indisponible, occupé, non connecté ou sans réponse.
• renvoyer les appels de type ‘Télécopie’.
• renvoyer les appels Data.
• désactiver toutes les options de renvoi.
AVous ne pouvez pas modifier les fonctions de renvoi si la
zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par
le réseau.
Utilisation du menu principal
71
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 72 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Après avoir sélectionné l’une de ces options, patientez quelques
instants pour permettre au réseau de prendre en compte la
nouvelle configuration.
Renvoi d’appels téléphoniques
Cette option vous permet de configurer votre téléphone sur
‘Renvoi si non dispo.’, ‘Renvoi de tout appel’ ou ‘Détail des
renvois’.
Renvoi si non disponible
Cette option permet de renvoyer les appels entrants vers un
numéro unique, lorsque votre téléphone n’est pas disponible.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de
renvoi.
APour ce faire, utilisez les touches numériques.
ASi cette option est activée, la configuration détail des renvois
est ignorée.
Renvoi de tout appel téléphonique
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Pour utiliser l'option Accès Rapide, vous devez disposer d'un
numéro de renvoi d'appel.
ASi cette option est activée, la configuration des autres types
de renvoi d’appels est ignorée.
Détail des renvois
Ces options permettent de renvoyer les appels vers différents
numéros, en fonction de la configuration de votre téléphone.
Les options de renvois détaillés ci-après fonctionnent toutes de la
même manière.
Elles comportent deux réglages possibles : Oui ou Non.
Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de
renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques.
ASi les options Renvoi si non dispo. ou Renvoyer tout appel
sont activées, les options de renvoi d’appels détaillé sont
ignorées.
Renvoi si occup¥
Cette option renvoie les appels si votre téléphone est occupé.
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Renvoi si non connect¥
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, de renvoyer
systématiquement tous les appels téléphoniques que vous
recevez vers un numéro unique.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de
renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques.
Renvoi si sans r¥ponse
Français
72
Utilisation du menu principal
Config. des
accessoires
Cette option renvoie les appels si votre téléphone n’est pas
connecté au réseau.
Cette option renvoie les appels si vous n’y répondez pas.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 73 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Renvoi des télécopies
Cette option vous permet de renvoyer tous les appels de type
‘Télécopie’ vers un numéro unique.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de
renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques.
Renvoi des Data
Cette option vous permet de renvoyer tous les appels de type
‘Data’ vers un numéro unique.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de
renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques.
Annuler tous les renvois
Grâce à cette option, vous pouvez annuler le renvoi des appels
entrants.
! Cette option désactive toutes les options de renvoi et
supprime tous les numéros correspondants.
Voix et fax
Voix et fax est une fonction de réseau qui vous permet de parler,
puis d’envoyer ou de recevoir un fax lors d’un même appel.
AVotre téléphone supporte un débit de transmission de fax et
de données pouvant aller jusqu’à 9.6 kbps.
Avant d’utiliser cette fonction, veillez à ce que les deux règles
suivantes soient respectées :
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
• Votre téléphone doit être prêt à utiliser la fonction de fax
(vous l’avez mis hors tension, branché sur le fax à l’aide d’un
des accessoires de transmission de fax/data en option, puis mis
sous tension). Si vous branchez le téléphone sur le fax en cours
d’appel, vous n’obtenez aucun résultat.
• L’option Voix et fax doit être réglée sur Oui.
Un appel de type Voix et fax bascule automatiquement en mode
fax dès que vous commencez l’envoi de la télécopie. Le message
Fax en cours s’affiche pour indiquer que la transmission est en
cours. L’appel s’interrompt automatiquement une fois la
transmission terminée. Vous ne pouvez pas repasser en mode
voix lors du même appel.
ALes services d’appels tels qu’Appel en attente et Double
appel sont suspendus si la fonction Voix et fax est active.
Si vous recevez un appel de type Voix et fax lorsque :
• la fonction de fax n’est pas disponible - vous pouvez parler
uniquement.
• la fonction de fax est disponible mais que le mode Voix et fax
est désactivé - l’appel est automatiquement redirigé sur votre
ordinateur (vous ne pouvez pas parler).
Oui
Active le mode Voix et fax pour les appels suivants.
Non
Désactive le mode Voix et fax pour les appels suivants.
Utilisation du menu principal
73
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 74 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
j Gestion de double appel
Deux réglages sont possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez
Non, vous n’êtes pas informé des appels en attente. La personne
qui essaie de vous contacter entend alors la tonalité occupé, ou
bien est renvoyée sur un autre numéro via l’option ‘D¥tail des
renvois - Renvoi si occup¥’.
Si vous choisissez Oui, vous êtes averti de chaque appel en
attente par un signal sonore et le message Double appel R¥pondre? s’affiche. Vous pouvez appuyer sur la touche O
pour accepter l’appel en attente, ou utiliser le $ et la touche
ª pour passer à une option différente , ensuite appuyez sur
O.
ASi vous disposez de l’option d’identification de ligne du
correspondant, le numéro ou le nom de votre
correspondant s’affiche au lieu du message de double
appel.
ALa disponibilité de cette fonction dépend de votre
fournisseur de services.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
j Limitation d’appels
La limitation d’appels est une fonction de réseau qui permet
l’interdiction sélective des appels émis et reçus.
Pour modifier la configuration de cette option, il peut vous être
demandé d’entrer un mot de passe. Patientez quelques instants
pour permettre au réseau d’enregistrer la nouvelle configuration.
Le téléphone affiche un message de confirmation.
Le mot de passe initial vous est remis par votre fournisseur de
services cellulaires lors de la souscription.
ACette option risque d’être affectée par le réglage de l’option
de Liste de Nos restreinte.
Limiter les appels émis
Après avoir sélectionné cette option, patientez quelques instants.
Appels internat.
Cette option permet d’interdire les appels internationaux.
Intern sauf pays origine
Cette option permet d’interdire les appels internationaux, sauf
ceux à destination de votre pays d’origine.
Aucun appel autorisé
Cette option permet d’interdire tous les appels émis, sauf les
appels d’urgence.
Non
Cette option permet de désactiver l’option de limitation des
appels émis.
Français
74
Utilisation du menu principal
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 75 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Limiter les appels reçus
Après avoir sélectionné cette option, patientez quelques instants.
Pas de réception à l’étranger
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, d’interdire la
réception des appels lorsque vous êtes à l’étranger.
Il peut être souhaitable de l’utiliser car certains fournisseurs de
services cellulaires facturent, dans ce cas, des frais
supplémentaires.
Aucun appel autorisé
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, d’interdire tous
les appels entrants.
Non
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, de désactiver la
limitation des appels reçus.
Annuler toute interdiction
Ceci permet de désactiver toutes les options d’interdiction
d’appels.
Changer le mot de passe
Cette option permet de changer le mot de passe de limitation
d’appels.
Après avoir sélectionné cette option, vous êtes invité à entrer
votre mot de passe.
Il vous est ensuite demandé d’entrer deux fois le nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Une fois le changement pris en compte par le
réseau, le téléphone affiche un message de confirmation.
Utilisation du menu principal
75
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 76 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Menu des messages
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
† La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM
Messages
et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles.
‡ Voir l'option 'Envoyer le message' dans la
section 'Messages à émettre'.
Appel boîte vocale
Lecture des †
mess reçus
Messages †
à émettre
Ecrire un †
message
Memo vocal
Messages
diffusés
Options des
messages
Liste des messages
Liste des messages
Envoyer le message
Sauvegarder message
Ecouter Memo vocal
Afficher temps dispo.
Effacer tout Memo vocal
Oui
Non
Liste des danaux
Liste des langues†
Effacer le message
Répondre au message
Rappeler ce numéro
Ecrire un
message
Envoyer le message ‡
Voir message
Sauvegarder message
suivant
Effacer tous les messages
Envoyer le message
Ecrire un message
Effacer le
Envoyer le message ‡
message
Voir message
Sauvegarder message
suivant
Voir message suivant
76
Lorsque vous recevez un message SMS, le téléphone effectue les
opérations suivantes :
1 Affiche le symbole du message reçu et émet trois tonalités de
courte durée (suivant que le téléphone est sur mode 'sonnerie'
ou 'vibration').
2 Il affiche l’icône de messages o.
3 S’il reste suffisamment d’espace mémoire, il mémorise le
message pour consultation ultérieure. Dans le cas contraire,
l’icône o clignote. Vous devez alors supprimer un ou
plusieurs messages pour que celui-ci puisse être reçu.
La durée de transmission d’un message en provenance du
fournisseur de services cellulaires est limitée. Si une position
mémoire n’est pas libérée avant que le message soit supprimé du
réseau, vous ne pouvez ni le recevoir ni le lire.
4 Affiche Message et Lire?
Index des canaux
Effacer tous les canaux
N° de boîte vocale
Centre de services
Délai de validité
Type message à émettre
Votre téléphone est équipé de deux fonctions de messages GSM : le
service des messages courts (SMS) et les messages diffusés.
Français
Messages SMS
Ce sont des messages texte que vous envoyez ou recevez sur
téléphone.
Utilisation du menu principal
• Appuyez sur O pour afficher le symbole 'enveloppe
ouverte' et le contenu du nouveau message.
• Appuyez sur C pour revenir sur l'affichage présent avant la
réception du message.
• Appuyez sur sur n'importe quelle autre touche pour exécuter
la fonction liée à la dite touche.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 77 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Si vous n'appuyez pas sur une touche, après 1 minute l'affichage
revient sur l'écran qui était présent avant la réception du
message..
Si aucune touche n’est enfoncée, l’affichage disparaît au bout
d’une minute et retourne à l’écran en cours avant la réception du
message.
Messages diffusés
Ces messages sont des messages généraux que votre société de
commercialisation de services diffuse à tous les radiotéléphones
de la zone géographique. Votre radiotéléphone ne peut recevoir
un message de messagerie diffusé que lorsqu’il est en mode
inactif.
Les messages sont diffusés en ‘canaux’ numérotés. Ainsi par
exemple, il est possible que le canal 050 soit réservé à des
rapports locaux météorologiques, concernant la circulation ou les
prix sur le marché de la bourse. Pour une liste des canaux
disponibles et les informations qu’ils fournissent, veuillez
contacter votre société de commercialisation de services.
Vous pouvez arrêter et démarrer un message tandis qu’il défile
sur l’affichage en appuyant sur la touche <. Appuyez sur >
pour redémarrer le message depuis le début. Si vous souhaitez
supprimer le message de l’affichage, appuyez sur la touche C.
ASi vous avez besoin d’utiliser les touches < et > pour
leurs fonctions habituelles tandis que vous recevez un
message diffusé, vous devez d’abord supprimer le message.
Une fois que le message s’est déroulé sur l’écran, le début du
message reste présent jusqu’à l’un des événements suivants :
vous le supprimez, un nouveau message arrive ou vous quittez la
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
zone géographique. Pour des détails concernant la configuration,
reportez-vous à la section Messages diffusés.
Lecture des messages SMS
Vous pouvez utiliser la touche de défilement (ª) pour faire
défiler les messages dans les listes des messages reçus ou
messages à émettre. Votre téléphone affiche le symbole message
pour chaque message.
Pour afficher un message spécifique, entrez son numéro.
Appuyez par exemple sur 5 pour afficher le 5ème message. Si
celui-ci n’existe pas, le message No message incorrect
s’affiche.
Vous pouvez également afficher le message suivant en appuyant
sur la touche O et en sélectionnant Voir message
suivant.
Création et modification des messages SMS
Pour créer ou modifier des messages texte, utilisez Ecrire un
message. Le dernier message modifié s’affiche au moment où
vous chargez cette fonction. Vous pouvez alors le corriger à
l’écran, ou l’effacer par une pression prolongée sur la touche
C et en émettre un autre. Pour en savoir plus sur la saisie de
texte, voir ‘Pour entrer du texte sur votre téléphone’ .
Appuyez sur O après avoir rédigé votre message. Les options
suivantes sont alors proposées :
Envoyer le message - Si vous la sélectionnez, vous êtes
invité à entrer un numéro de téléphone. Ceci fait, appuyez sur
O pour envoyer le message. Votre téléphone affiche le
symbole d'envoi de message.
Utilisation du menu principal
77
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 78 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Sauvegarder message - Cette option permet de
mémoriser le message modifié dans la liste Messages à
émettre. Votre téléphone affiche le symbole d'envoi de
message.
ASi vous ne mémorisez pas le message après l’avoir modifié
et que vous sélectionnez un autre message à éditer, toutes
les données sont perdues.
j Appel de la boîte vocale
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option permet d’appeler le numéro de boîte vocale en cours.
Vous pouvez également appuyer sur f pour appeler le numéro
de la boîte vocale.
Le numéro de boîte vocale peut être entré via l’option ‘N° de
boîte vocale’ dans le sous-menu ‘Options de messages’.
j Lecture des messages reçus
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
n’en avez reçu aucun, l’écran indique Pas de message.
S'il y a des messages, le téléphone affiche alors le symbole de
visualisation de message et le contenu du premier message. Les
nouveaux messages apparaissent en premier.
Appuyez sur ª pour afficher la totalité du message ; lorsqu'il a
été envoyé ; et le numéro de téléphone de la personne qui l'a
envoyé (si disponible). Le symbole de visualisation de message
apparaît pour chaque nouvelle page.
Après lecture, le nouveau message est automatiquement
conservé parmi les anciens messages.
Pour plus d’informations sur la lecture des messages, voir ‘Lecture
des messages SMS’.
Pour accéder au sous-menu lorsque vous visualisez un message,
appuyez sur la touche O.
Effacer le message
Cette option permet d’effacer le message affiché à l’écran.
Répondre à ce message
Cette option permet d’envoyer un message de réponse.
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Rappeler ce numéro?
Cette option permet d’appeler la personne qui vous a adressé le
message (si son numéro a été transmis sur le réseau) ou d’appeler
un numéro transmis entre guillemets dans le message reçu.
Cette option permet de visualiser et de gérer tous les messages
SMS que vous avez reçus.
Si vous la sélectionnez, un message affiche le nombre total de
messages, ainsi que le nombre de nouveaux messages. Si vous
Ecrire un message
Grâce à cette option, vous pouvez modifier le message
sélectionné, l’envoyer et/ou le mémoriser dans votre liste
Messages à émettre. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
cette fonction, voir ‘Création et modification des messages SMS’.
Français
78
Utilisation du menu principal
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 79 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Voir message suivant
Cette option permet d'afficher le symbole de visualisation de
message et le message suivant reçu.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Envoyer le message
Si le dernier message est à l’écran, vous revenez
automatiquement au début de la liste.
Effacer tous les messages
Cette option vous permet d’effacer tous les messages reçus, que
vous les ayez lus ou non.
AUne fois effacés, les messages NE sont PAS recupérables.
Messages à émettre
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option est utilisée pour visualiser et gérer les messages
sortants. Ces messages seront mis en mémoire sur votre carte
SIM.
Lorsque vous choisissez cette option, votre téléphone affiche le
nombre total de messages. S'il y a des messages, votre téléphone
affiche le symbole de visualisation de message et le premier
message de la liste.
APour envoyer un message, le numéro du centre de service
de la messagerie doit être défini. Voir ‘Options des
messages’.
Cette option vous permet d’ajouter le numéro de téléphone du
destinataire à l’aide d’un sous-menu. Utiliser les touches de
défilement pour sélectionner les fonctions suivantes :
Entrer le numéro - cette option vous permet d’entrer le numéro
de téléphone à l’aide du clavier et d’envoyer le message.
Chercher par nom - cette option vous permet d’effectuer une
recherche par nom d’un numéro de téléphone dans l’annuaire et
d’envoyer le message (voir ‘Chercher par nom’ dans la section
‘Annuaire’).
Chercher par position - cette option vous permet d’effectuer
une recherche par position d’un numéro de téléphone dans
l’annuaire et d’envoyer le message (voir ‘Chercher par position’
dans la section ‘Annuaire’).
Lorsque vous aurez déterminé un numéro de téléphone de
destination, appuyez sur O pour envoyer le message. Le
téléphone affiche le symbole d'envoi de message jusqu'à ce que
vous appuyez sur O pour confirmer que vous êtes en train
d'envoyer le message Envoi.
Pour accéder au sous-menu lorsque vous visualisez un message,
appuyez sur la touche O. Pour plus d’informations sur le
défilement des messages, voir ‘Lecture des messages SMS’.
Utilisation du menu principal
79
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 80 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Ecrire un message
Cette option permet de modifier le message sélectionné,
l’envoyer et/ou le mémoriser dans votre liste Messages à émettre.
Pour plus d’informations, voir ‘Création et modification des
messages SMS’.
Effacer le message
Cette option permet d’effacer le message affiché à l’écran.
Voir message suivant
Cette option affiche le symbole de visualisation de message et le
message sortant suivant.
Ecrire un message
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette fonction permet de modifier le message sélectionné, puis
de l’envoyer ou de le mémoriser dans votre liste Messages à
émettre. Pour plus d’informations, voir ‘Création et modification
des messages SMS’.
Mémo vocal
La fonction VoiceNotes™ vous permet d’enregistrer des
messages vocaux ou des conversations au cours d’un appel
téléphonique. Voir Utilisation de la fonction VoiceNotes™
pour plus d’informations.
Français
80
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Ecouter Mémo vocal
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option vous permet d’écouter vos VoiceNotes™. Appuyez
sur ª pour faire défiler les VoiceNotes™. Appuyez sur O
pendant l’écoute d’une VoiceNote™ afin de passer à la
VoiceNote™ suivante.
Afficher temps dispo.
Cette option affiche le temps disponible pour l’enregistrement de
vos VoiceNotes™.
Effacer tout Mémo vocal
Cette option vous permet d’effacer toutes vos VoiceNotes™.
Messages diffusés
Cette option détermine les paramètres des messages diffusés.
Reportez-vous également à la section Messages de messagerie
diffusés.
Oui
Sélectionnez Oui pour recevoir des messages de messagerie
diffusés. Vous devez ensuite utiliser la Liste des canaux
pour spécifier les canaux appropriés.
Non
Lorsque vous sélectionnez Non, vous ne recevez aucun message
de messagerie diffusés et vous supprimez automatiquement tous
les messages de messagerie diffusés existants.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 81 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Liste de canaux
Sélectionnez soit Index des canaux ou Effacer tous
les canaux.
Index des canaux
Cette option vous permet de sélectionner jusqu’à cinq différents
canaux pour la réception de messages de messagerie diffusés. Si
vous modifiez un canal, vous supprimez également tout message
qui lui est associé.
Utilisez ª pour mettre en évidence l’annuaire de canal requis
(1-5) puis appuyez sur O.
Tapez le numéro du canal et appuyez sur O. Le téléphone
garde les détails des canaux et vous renvoie à la liste de l’index.
Pour une liste des canaux disponibles et les informations qu’ils
fournissent, veuillez contacter votre société de commercialisation
de services.
Effacer tous les canaux
Cette option efface tous les canaux et tous les messages
existants.
Liste des langues
ALa disponibilité dépend du type et des paramètres définis
sur la carte SIM, et/ou de votre abonnement à ce service, si
tant est-il qu’il est disponible.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Options des messages
Numéro de boîte vocale
Cette option permet d’entrer un numéro de téléphone qui est
appelé lors de l’utilisation de la fonction ‘Appel boîte vocale’.
Si un numéro existe déjà, il s’affiche automatiquement à l’écran.
Vous pouvez l’utiliser, le modifier ou bien le supprimer à loisir.
Centre de services
Utilisez cette option avant d’envoyer un message pour entrer le
numéro de messagerie remis par votre fournisseur de services
cellulaires.
Si un numéro de messagerie existe déjà, il s’affiche
automatiquement à l’écran. Vous pouvez l’utiliser, le modifier ou
bien le supprimer à loisir.
Délai de validité
Cette option permet de spécifier la durée maximale (en heures)
pendant laquelle les messages non reçus sont conservés dans la
messagerie centrale avant d’être supprimés. Si vous sélectionnez
cette option, le délai de validité en cours (24 par défaut) s’affiche.
La durée maximale est fixée à 10 584 heures. Toutefois, la
véritable limite est imposée par la messagerie centrale.
ACette option vous permet de sélectionner différentes
langues pour les messages de messagerie diffusés.
Consultez également les sections Choix de la langue dans
le Menu configurer le téléphone.
Utilisation du menu principal
81
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 82 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Type message à émettre
Cette option (fournie par le réseau) permet de spécifier le format
des messages que vous allez émettre : Texte (par défaut), Fax,
X400, Messagerie, Courrier E, ERMES ou Voix.
AIl n’est pas nécessaire de sélectionner Voix pour envoyer
des messages via la messagerie vocale.
Français
82
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 83 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Menu configurer le téléphone
Configurer le téléphone
(Accès au menu étendu - Non)
Déplacement au sein des menus
Configurer le téléphone
(Accès au menu étendu - Oui)
ª
Choisissez ligne†
Volume sonnerie
Sonnerie ou
vibreur
Définir type
sonnerie
Définir type sonnerie 2 †
Choisissez ligne †
Sonnerie seule
Vibreur seul
Vibrer puis sonner
Ni sonnerie ni vibreur
O
C
Les options affichées en italique ne sont disponibles
que si l'option Accès au menu étendu est activée.
† La disponibilité dépend du type et des paramètres
Accès au menu
étendu
Sonnerie
standard
.
.
.
Alerte musicale
Afficher heure & date
de la carte SIM et/ou de votre abonnement à
ces services lorsqu'ils sont disponibles.
Oui
Non
Définir heure & date
Définir type
sonnerie SMS
Composer sonnerie
Configurer accès
rapide
Verrouillage
Activer port Infra Rouge
Sélectionner format heure
Sonnerie
standard
.
.
.
Alerte musicale
Choix de la langue
Sélection automatique
Entrer mode d’écriture
ITAP
Mode Saisie
Donner No à la fonction
Créer/Modif. label vocal
Effacer label vocal
Verrouillage automatique
Verrouillage immédiat
Changer code verrouillage
Mode faible
consommation
Oui
Non
Oui
Non
Choix tonal.clavier
Régler contraste
Protection
par code PIN
Changer code PIN2 SIM†
Entrer mode
d'écriture
Tonalités normales
Tonalité unique
Oui
Non
Changer le code PIN
Nouveau code de sécurité
Accès au menu
étendu
English
.
.
.
EcouterSonnerie
Sauvegarder sonnerie
Effacer sonnerie
Pas de tonalité
Etat de la config.
Liste des fonctions
Réinitial. fonctions
Oui
Non
Mise à zéro totale
ITAP
Mode Saisie
Utilisation du menu principal
83
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 84 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Choisissez ligne
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option vous permet de passer de la Ligne 1 à la Ligne 2
et vice-versa.
ALa disponibilité de cette fonction dépend du type et de la
configuration de la carte SIM et/ou de votre abonnement.
Volume sonnerie
Cette option permet de régler le volume de la sonnerie.
Le volume s’affiche de la manière suivante:
Vous pouvez ensuite régler le volume à l’aide des boutons de
volume situés sur le côté du téléphone.
i Appuyez sur E suivi du bouton de volume pour
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
j Sonnerie ou vibreur
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option permet de choisir le type d’avertissement d’un
appel. Quatre choix sont proposés :
• Sonnerie seule - le téléphone sonne suivant le type de
sonnerie spécifié dans l’option Définir type sonnerie.
• Vibreur seul - le vibreur VibraCall ™ se déclenche.
• Vibrer puis sonner - le téléphone vibre deux fois puis
sonne.
• Ni sonnerie ni vibreur - le téléphone affiche
uniquement le message Appel!.
Le paramètre choisi détermine également le type d'alerte de
message SMS entrant et une alerte de service Internet (sauf si
vous choisissez Vibration Puis Sonnerie, votre téléphone vibrera
uniquement).
j Définir type sonnerie
Cette option permet de définir le type de sonnerie du téléphone
lors de la réception d’un appel sur la ligne 1.
Sonnerie standard
Le téléphone émet une sonnerie standard.
Sonnerie unique ... Alerte musicale
Lorsque cette option est sélectionnée, le téléphone émet l’une de
ces différentes sonneries.
Français
84
Utilisation du menu principal
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 85 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
ASi vous sélectionnez l’option Sonnerie unique, le téléphone
ne sonne qu’une seule fois à chaque appel.
j Définir type sonnerie 2
Cette option permet de définir le type de sonnerie du téléphone
lors de la réception d’un appel sur la ligne 2.
ACette option ne s’affiche pas si vous n’êtes pas abonné à la
ligne 2.
j Définir type sonnerie SMS
Cette option permet de définir la tonalité émise par votre
téléphone lorsqu’il reçoit un message SMS.
Tonalité Standard
Votre téléphone émet une tonalité d’alerte SMS standard.
Sonnerie unique ... Tonalité musicale
Lorsque vous choisissez cette option, votre téléphone émettra
l’une des différentes tonalités SMS.
ASi vous choisissez l’option Sonnerie Unique, le téléphone ne
sonne qu’une seule fois lorsqu’il reçoit un message SMS.
Edition Tonalité Musicale
Choisissez cette option pour créer votre propre tonalité musicale.
Votre téléphone vous demande Modif sonn:. Utilisez le
clavier de votre téléphone pour entrer les notes musicales. Voir
'Pour Entrer du Texte dans Votre Téléphone'.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Le premier caractère détermine la vitesse de la tonalité musicale,
de 1 (lente) à 4 (rapide). Vous devez laisser un espace entre le
caractère de vitesse et le reste de la tonalité musicale. Vous devez
également laisser un espace entre chaque note. Chaque tonalité
musicale a un maximum de 35 notes.
Pour entrer les notes, utilisez l'abréviation de la lettre de la note
(A à G, ou R pour "Silence"), suivi de # s'il s'agit d'une dièse.
Pour obtenir une octave augmentée ou une octave diminuée,
tapez un + ou un - directement après la note.
A moins de mention contraire, chaque note est un quart de note
qui se fait entendre pendant un temps. Pour spécifier la longueur
de la note, placez un chiffre de 1 à 8 directement après la lettre
de la note. Plus le chiffre est élevé plus la note durera.
Une fois terminée l'édition de la tonalité musicale, appuyez sur
O. Vous pouvez alors choisir Ecouter Sonnerie,
Sauvegarder sonnerie ou Effacer sonnerie.
Configuration Accès Rapide
Cette option vous permet d’effectuer ce qui suit :
• Personnaliser votre menu Accès Rapide.
• Configurer et changer l’attribution des étiquettes vocales pour
les fonctions Accès Rapide.
Pour plus de renseignements, voir Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide.
Utilisation du menu principal
85
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 86 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
j Verrouillage
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Changer code verrouillage
Cette option permet de changer le code de verrouillage.
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Après l’avoir sélectionnée, vous êtes invité à entrer le code de
sécurité avant de poursuivre.
Cette option permet de définir et de modifier le code de
verrouillage.
AEn appuyant sur la touche $ vous pouvez accéder à cette
option même si le téléphone est verrouillé.
Le code de verrouillage sert à protéger le téléphone contre tout
usage non autorisé. Vous pouvez l’activer de manière à ce qu’il
verrouille automatiquement le téléphone lors de chaque mise
sous tension.
Le code de verrouillage est un numéro à quatre chiffres,
programmé à la fabrication sur 1234. Vous pouvez le modifier à
tout moment au moyen de l’option 'Changer code verrouillage'.
Verrouillage automatique
Cette option permet de verrouiller automatiquement le
téléphone lors de chaque mise sous tension. Elle comporte deux
réglages possibles : Oui ou Non.
Verrouillage immédiat
Cette option permet de verrouiller immédiatement le téléphone.
Une fois cette option sélectionnée, vous ne pouvez pas utiliser le
téléphone avant d’entrer le code de verrouillage.
Français
86
Utilisation du menu principal
Entrez maintenant un nouveau code à quatre chiffres.
Activer le port IR
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Appuyez sur O pour activer la fonction infra-rouge. y
Activ¥ indique que le téléphone est prêt pour une connexion
infra-rouge.
Votre téléphone attend la connexion infra-rouge pendant une
minute puis est automatiquement désactivé. Avant que la
fonction infra-rouge ne soit désactivée, le téléphone émet une
tonalité d’alerte et affiche la proposition R¥activer port IR.
Appuyez sur O pour continuer.
Pour tous détails de configuration supplémentaires, voir
‘Configuration de la fonction Infra-rouge’ dans la section
‘Présentation du Téléphone...’ du présent manuel.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 87 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Régler contraste
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option permet de régler le contraste de l’écran.
Le contraste s’affiche de la manière suivante :
Pour régler le contraste, appuyez sur < ou > sur le clavier.
Une fois le réglage du contraste terminé, appuyez sur O ou
C sur le clavier pour quitter cette option.
Protection par code PIN
Cette option permet de définir et de changer le code PIN.
Le code PIN peut être défini pour protéger la carte SIM contre
toute utilisation non autorisée. Si l’option est réglée sur Oui,
votre code PIN vous sera demandé chaque fois que la carte SIM
est insérée ou que le téléphone est mis sous tension.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
ASi la carte SIM ne permet pas la désactivation du code PIN,
le choix ne vous est pas proposé.
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Changer le code PIN
Cette option permet de changer le code PIN de la carte SIM.
Avant de changer le code, activez l’option 'Protection par code
PIN', puis entrez l’ancien code.
Vous êtes alors invité à entrer un nouveau code de quatre à huit
chiffres, puis à le saisir une deuxième fois pour confirmer.
! Si le numéro de PIN est entré incorrectement trois fois
de suite, la carte SIM se verrouille automatiquement et
le message Carte bloqu¥e s’affiche.
Déblocage de la carte SIM
Pour utiliser le téléphone après l’affichage du message Carte
bloqu¥e, vous devez entrer un code de déblocage et appuyer
sur un certain nombre de touches.
ALe code de déblocage à 8 chiffres vous a été remis avec la
carte SIM par votre fournisseur de services cellulaires.
Pour débloquer le téléphone, entrez la séquence de touches
suivante :
<<05<EO
FOFO
Le nouveau code PIN doit être constitué de quatre à huit chiffres.
! Si vous vous trompez dix fois de suite, la carte SIM est
définitivement bloquée.
Utilisation du menu principal
87
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 88 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Changer code PIN2 SIM
Cette option permet de changer le code PIN2.
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer l’ancien code
PIN2 avant de poursuivre.
Entrez un nouveau code de quatre à huit chiffres, puis entrez-le
une deuxième fois pour confirmer.
! Si le code PIN2 est entré incorrectement trois fois de
suite, le message Carte bloqu¥e s’affiche.
Lorsque le message Carte bloqu¥e s’affiche, il est impossible
d’accéder aux options de menu nécessitant l’entrée du code PIN2
(par exemple, ‘Déf. liste restreinte’ et ‘Paramétrer le coût
d’appel’).
Si ce message est affiché, utilisez la séquence de touches suivante
pour débloquer la carte et changer de code :
<<052<EO
JOJO
ALe code de déblocage à 8 chiffres vous a été remis avec
votre carte SIM par votre fournisseur de services cellulaires.
! Si vous ne parvenez pas à débloquer le code PIN2 après
dix tentatives successives, celui-ci est définitivement
bloqué.
Français
88
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
j Nouveau code de sécurité
Le code de sécurité sert à contrôler les options de sécurité et
autres options de menu.
Cette option permet de changer le code de sécurité qui est
programmé à la fabrication sur 000000.
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer l’ancien code de
sécurité avant de poursuivre.
Entrez ensuite un nouveau code à six chiffres.
AAfin de protéger le téléphone, nous vous conseillons de
changer votre code de sécurité initial le plus tôt possible.
j Accès au menu étendu
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option permet d’activer ou de désactiver le menu étendu.
Si elle est désactivée, il est impossible d’accéder aux options du
menu étendu.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 89 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Afficher heure et date
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Lorsque cette option est activée, la date et l’heure restent
affichées jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche.
j Définir heure et date
Cette option permet de définir l’heure et la date. Lorsque la
proposition Entrer heure s’affiche, vous devez entrer l’heure
au format 24 heures. La proposition suivante est Entrer date.
j Sélectionner format heure
Cette option permet de régler le format de l’horloge sur 12
heures ou sur 24 heures.
j Choix de la langue
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
ASi iTAP ne supporte pas la langue utilisée par votre
téléphone, alors seul Tap est disponible. Votre téléphone
affiche Indisponible lorsque vous appuyez sur $.
Voir Pour entrer du texte sur votre téléphone sur le Menu
Annuaire.
Mode faible consommation
Cette option peut vous aider à maintenir la puissance de la
batterie en activant la fonction DTX (Transmission Discontinue),
en éteignant l’indicateur d’état et en désactivant l’éclairage par
l’arrière des messages diffusés entrants.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
j Choix des tonalités clavier
Cette option permet de changer ou de désactiver les tonalités
que vous entendez lors de chaque pression sur une touche.
Trois choix de tonalités sont proposés : Tonalit¥s normales
Tonalit¥ unique ou Pas de tonalit¥.
Cette option permet de changer la langue d’affichage des
messages.
Etat de la configuration
Les choix proposés sont variés.
Liste des fonctions
Cette option permet de visualiser la configuration actuelle des
options de menu.
Les instructions et les messages d’assistance s’affichent dans la
langue sélectionnée.
Choix de Méthode d'Entrée
Cette option vous permet de choisir la méthode d'entrée par
defaut pour éditer du texte sur votre téléphone. Appuyez sur
$ pour afficher chaque option disponible. Ensuite appuyez
sur O pour choisir la méthode d'entrée requise.
Si vous la sélectionnez, le téléphone affiche la liste des options de
menu qui n’ont plus la configuration par défaut. Appuyez sur la
touche $ pour afficher l’option suivante.
Utilisation du menu principal
89
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 90 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Réinitialisation des fonctions
! Utilisez cette option avec beaucoup de précaution.
Cette option permet de restaurer la configuration d’origine de
certaines options. Prend effet uniquement lorsque le téléphone a
été éteint puis allumé à nouveau.
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer le code de
sécurité. L’option de réinitialisation des fonctions effectue alors
les quatre opérations suivantes :
• annulation du mode réponse automatique, de la tonalité de
durée, de l’affichage du compteur en cours d’appel, du mode
faible consommation (DTX), de l’alerte auxiliaire, du mode
mains libres, du verrouillage automatique, des messages
diffusés et du mode voix et fax ;
• Ramène Choix de Langue et Choix de Méthode d'Entrée sur
son origine;
• Règle les tonalités du clavier sur Normal, les tonalités de la
sonnerie sur Standard, les tonalités d’alerte SMS sur Standard,
le niveau du Volume sur Moyen et l’intervalle de recherche sur
Moyen ;
• restauration de la configuration d’origine du menu étendu ;
• Règle la sélection de bande sur celle par défaut.
Français
90
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Messages
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Mise à zéro totale
! Utilisez cette option avec beaucoup de précaution (vous
risquez d’effacer, par exemple, toutes les entrées de
l’annuaire de la mémoire du téléphone).
Cette option permet de restaurer la configuration d’origine de
certaines options.
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer le code de
sécurité. Outre les fonctions de réinitialisation, elle réalise
également les opérations suivantes :
• suppression des entrées de l’annuaire de la mémoire du
téléphone (et non de la mémoire SIM) ;
• suppression de la liste Dix derniers appels émis et Dix derniers
appels reçus ;
• réinitialisation de la fonction ‘Ecrire un message’ ;
• réinitialisation des compteurs d’appels partiels ;
• efface toutes les VoiceNotes™ enregistrées ;
• efface toutes les étiquettes vocales enregistrées ;
L’option Mise à zéro ne réinitialise pas :
•
•
•
•
•
•
•
la liste de numéros restreinte,
mes numéros de téléphone,
le compteur de coût,
la liste des messages émis et reçus.
le numéro de boîte vocale
le numéro du centre de services SMS
le compteur total.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 91 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Menu choix du réseau
Choix du réseau
Choix du
réseau
Chang.
bande
Sélectionner 900/1800
Sélectionner 1900
Réseaux
disponibles
Inscription immédiate
Ajouter à liste préf.
Mode de
recherche
Inscription
auto/manu
Inscription automatique
Inscription manuelle
Intervalle de
recherche
Recherche lente
Recherche moyenne
Recherche rapide
Réseaux
préférés
Recherche permanente
Ajouter à
la liste
Choisir dans liste dispo.
Choisir dans liste connue
Ajout manuel du nouv.code
Afficher les
réseaux
Trouver un
réseau
Pour effectuer et recevoir des appels, vous devez vous connecter
à l’un des réseaux disponibles. Le téléphone est à même de gérer
les types de réseaux suivants : combinés GSM900/1800 et
GSM1900.
Le téléphone recherche automatiquement le dernier réseau
utilisé. Si celui-ci est indisponible, il essaie de se connecter à un
autre réseau.
Lorsqu’il doit se connecter à un nouveau réseau, le téléphone
génère une liste de réseaux classés dans l’ordre suivant :
• Réseau domestique.
• Liste des réseaux préférés.
• Liste aléatoire des autres réseaux présentant une puissance de
signal supérieure à une valeur donnée.
Les éventuels réseaux inscrits comme interdits sur la carte SIM
sont exclus de cette liste.
Changer la position
Supprimer ce réseau
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
Les options affichées en italique ne sont disponibles que
si l'option Accès au menu étendu est activée.
Utilisation du menu principal
91
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 92 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Changer bande
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Le pays dans lequel vous achetez votre téléphone détermine la
bande par défaut qu’il utilise. Les téléphones achetés aux USA
sont par défaut sur la bande GSM 1900. Les téléphones achetés
ailleurs sont normalement par défaut sur la bande GSM 900/
1800. Lorsque vous voyagez à l’étranger n’oubliez pas de passer
sur la bande appropriée.
Utilisez cette option pour changer la bande opérationnelle de
votre téléphone.
Le pays dans lequel vous achetez votre téléphone détermine
également lesquelles des options suivantes sont disponibles :
• GSM 900/1800 (normalement désigné 900/1800)
• GSM 1900 (normalement désigné 1900)
Lorsque vous choisissez Changer Bande, votre téléphone vous
demande Voir options? Appuyez sur O puis utilisez la
touche ª pour parcourir les options. Appuyez sur O pour
choisir la bande souhaitée.
Lorsque vous choisissez une nouvelle bande, votre téléphone
affiche le message de confirmation Bande XXX
s¥lectionn¥e. puis recherche automatiquement tous les
réseaux disponibles.
Ensuite votre téléphone tente de passer sur un réseau préféré au
sein de la bande choisie.
Français
92
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Si vous choisissez à nouveau la bande actuellement choisie, le
message de confirmation est toujours affiché mais il n’y a pas
changement de bande et le téléphone ne tente pas de passer sur
un autre réseau.
AVous ne pouvez pas changer de bande en cours d’appel. Si
vous tentez de changer de bande en cours d’appel, votre
téléphone affiche Pas d'acc¤s au r¥seau puis revient
sur l’affichage initial.
Réseaux disponibles
Cette option permet d’identifier les réseaux accessibles dans la
zone où vous vous trouvez. Une fois l’opération de balayage
terminée, faites défiler la liste des réseaux à l’aide de la touche
ª. A l’affichage du nom d’un réseau que vous souhaitez inclure
dans la liste des réseaux préférés ou auquel vous souhaitez vous
connecter, appuyez sur la touche O. Vous accédez alors aux
sous-menus ‘Inscription immédiate’ ou ‘Ajouter à liste
préférentielle’.
Inscription immédiate
Cette option permet de vous connecter au réseau sélectionné. En
cas d’échec, le téléphone essaie de se connecter selon la
procédure normale.
Ajouter à liste préférentielle
Lorsque vous activez cette option, vous êtes invité à indiquer
l’emplacement de la liste préférentielle où vous souhaitez placer
le réseau sélectionné.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 93 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Mode de recherche
Utilisez ces options pour programmer le mode de connexion à un
réseau et le nombre de tentatives à effectuer.
Inscription automatique ou manuelle
Cette option permet de déterminer le mode de connexion du
téléphone à un réseau.
Deux réglages sont possibles : Inscription automatique
ou Inscription manuelle.
Mode de recherche automatique
En mode automatique, le téléphone essaie de se connecter au
premier réseau de la liste triée. Si la connexion est établie, le nom
du réseau apparaît à l’écran et le téléphone se met en veille.
En cas d’échec de la connexion à l’un des réseaux de la liste, le
téléphone essaie le suivant. S’il ne parvient pas à se connecter à
un réseau de la liste, il réessaie à partir du début de la liste après
un délai d’attente prédéfini (via l’option “Intervalle de
recherche”).
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Mode de recherche manuelle
En mode manuel, le téléphone affiche la liste triée des réseaux.
Utilisez les touches ª et O pour choisir un réseau sur la liste.
Le téléphone essaie alors de se connecter au réseau sélectionné.
Si la connexion est établie, le nom du réseau apparaît à l’écran et
le téléphone se met en veille.
En cas d’échec, la liste de réseaux s’affiche de nouveau après un
délai d’attente prédéfini (via l’option “Intervalle de recherche”).
Intervalle de recherche
Utilisez cette fonction pour définir le délai d’attente après lequel
le téléphone réessaie de se connecter lorsqu’une première
tentative a échoué.
Cette option comporte les réglages suivants : Recherche
lente, Recherche moyenne, Recherche rapide et
Recherche permanente.
! Les options de recherche rapide et permanente sont
susceptibles de consommer une importante quantité
d’énergie.
Utilisation du menu principal
93
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 94 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
j Réseaux préférés
Ajouter à la liste
Cette option permet d’ajouter des réseaux à la liste préférentielle.
Si vous activez l’option “Choisir dans liste dispo”, le téléphone
recherche les réseaux accessibles dans la zone où vous vous
trouvez. Une fois cette opération terminée, faites défiler la liste à
l’aide de ª. Pour enregistrer un réseau dans la liste
préférentielle, appuyez sur O lorsque son nom apparaît à
l’écran. Indiquez alors l’emplacement de la liste où vous
souhaitez l’inscrire.
Si vous activez l’option “Choisir dans liste connue”, le téléphone
affiche une liste de réseaux prédéfinie. Faites défiler cette liste à
l’aide de ª. Pour enregistrer un réseau dans la liste
préférentielle, appuyez sur O lorsque son nom apparaît à
l’écran. Indiquez alors l’emplacement de la liste où vous
souhaitez l’inscrire.
Pour entrer directement les codes des réseaux, sélectionnez
l’option “Ajout manuel du nouv.code”. Une fois le code du
réseau entré, indiquez l’emplacement de la liste préférentielle où
vous souhaitez l’inscrire.
Français
94
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Afficher les réseaux
Cette option permet d’afficher la liste préférentielle. En outre,
vous pouvez sélectionner le réseau affiché en appuyant sur O
et accéder ainsi à un sous-menu modifier/supprimer.
Si l’option “Changer la position” a été activée, vous êtes invité à
attribuer un nouvel emplacement au réseau sélectionné.
Si l’option “Supprimer ce réseau?” a été activée, le réseau
sélectionné est effacé de la liste préférentielle.
Trouver un réseau
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide ou,
disons après la tonalité, le nom de l'Etiquette Vocale.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le téléphone opère une
tentative de connexion selon la procédure normale, à une
exception près : le réseau en cours d’utilisation est exclu de la
liste des réseaux disponibles. En cas d’échec de la nouvelle
connexion, le téléphone essaie de se reconnecter au réseau
précédent.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 95 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Compteurs d’appels
Compteurs
Le téléphone est doté d’un système interne de compteurs. Vous
pouvez ainsi connaître la durée d’un appel donné ou de la
totalité des appels.
AL’affichage des coûts n’est possible que si vous avez accès
au service correspondant. Dans le cas contraire, seule
l’option compteur d’appel est disponible.
Il est possible d’afficher le compteur en cours d’appel et d’activer
l’émission d’un signal sonore à intervalles réguliers.
L’écran peut afficher jusqu’à 21 chiffres. En cours d’appel,
toutefois, la longueur maximale est de 12 chiffres. Si la valeur
entrée dépasse cette limite, le message Trop long apparaît.
En outre, vous pouvez définir le coût maximal d’un appel. Ainsi,
le téléphone contrôle le nombre d’unités utilisées ou le coût
d’appel et empêche le dépassement de la limite fixée.
Voir le coût des appels
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
Les options affichées en italique ne sont disponibles
que si l'option Accès au menu étendu est activée.
Cette fonction permet d’afficher le coût des appels effectués ou
le crédit restant. Selon le réglage de l’option D¥f. type de
co‹t, la valeur affichée est exprimée en unités téléphoniques ou
en monnaie locale.
ALa fonction Voir le coût des appels n’est disponible que si
vous avez accès au service correspondant.
† La disponibilité dépend du type et des paramètres
de la carte SIM et/ou de votre abonnement à
ces services lorsqu'ils sont disponibles.
Utilisation du menu principal
95
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 96 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Affiche le coût de votre dernier appel payant.
Total pour tous appels
Affiche le coût total de vos appels payants depuis la dernière
remise à zéro des compteurs (effectuée via l’option ‘Réinitial.
Coût’).
Crédit restant
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Affiche la différence entre le coût total de vos appels et la limite
définie via l’option ‘Déf. limite de crédit’. Si aucune limite n’a été
fixée, le message Cr¥dit illimit¥ apparaît à l’écran.
96
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Voir le compteur appel
Dernier appel
Français
Configurer
le téléphone
Utilisation du menu principal
Cette option permet d’afficher la durée des appels et de
réinitialiser les compteurs.
Si vous avez accès au service d’affichage du coût, la durée de
tous les appels est enregistrée. Dans le cas contraire, selon le
modèle dont vous disposez, le téléphone enregistre soit la durée
de tous les appels, soit uniquement celle des appels sortants.
Dernier appel
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Affiche la durée de votre dernier appel.
Total pour tous appels
Affiche la durée globale de tous les appels depuis la dernière
réinitialisation du minuteur via l’option “RAZ tous les
compteurs”.
Remise à zéro de tous les compteurs
Permet de remettre à zéro tous les compteurs réinitialisables. Le
compteur total n’est pas réinitialisable.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 97 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
j Tonalité de durée
Le téléphone est doté de deux tonalités de durée
programmables :
• Le “bip compteur unique” : un bip unique se fait entendre en
cours d’appel au terme d’un délai prédéfini.
• La tonalité répétée : un bip se fait entendre à intervalles
réguliers (prédéfinis) pendant l’appel.
Dans les deux cas, les tonalités se font entendre dix secondes
avant l’expiration des délais programmés.
Définir l’affichage pendant l’appel
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Voir coût par appel ; Voir coût total appels
ACes options ne sont disponibles que si vous avez accès au
service d’affichage du coût.
Utilisez ces options pour afficher le compteur de coût pendant et
après un appel payant. Selon le réglage de l’option “Déf. type de
coût”, la valeur affichée est exprimée en unités téléphoniques ou
en monnaie locale.
Sans affichage pendant appel
Cette option désactive l’affichage du compteur de coût/durée.
Paramétrer le coût d’appel
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’affichage des
compteurs en cours d’appel. Si vous n’avez pas accès au service
d’affichage du coût, seul le compteur de durée est disponible.
Utilisez cette fonction pour personnaliser les paramètres
d’affichage du coût. Les options correspondantes ne sont
accessibles qu’avec le code PIN2.
ASi vous avez défini une limite de coût, l’écran affiche
systématiquement le crédit restant.
ACette fonction n’est accessible que si vous avez accès au
service d’affichage du coût.
Affiche durée/appel
Cette option permet d’afficher la durée en cours d’appel. Si vous
avez accès au service d’affichage du coût, seule la durée des
appels payants est affichée.
Réinitialisation du coût
Remet à zéro le compteur de coût.
Utilisation du menu principal
97
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 98 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Définir limite de crédit
Cette option permet de définir une limite de coût. Une fois cette
valeur atteinte, le réseau refuse toute émission d’appel payant.
Si vous sélectionnez l’option Oui, vous êtes invité à entrer une
nouvelle limite. Le montant s’exprime en unités téléphoniques ou
en monnaie locale, selon le paramétrage de l’option D¥f. type
de co‹t. Les unités doivent être entrées sous forme de nombres
entiers.
ALorsque cette option est activ¥e, les appels de type fax
ou transmission de données sont impossibles.
Une fois la limite de coût définie, l’écran affiche le crédit restant
en cours d’appel. Deux minutes avant l’épuisement de votre
crédit, le message d’avertissement Cr¥dit quasi ¥puis¥
s’affiche et un signal sonore retentit. Ce signal est répété une
minute avant la fin du délai. Lorsque la limite de coût est atteinte,
le texte Cr¥dit ¥puis¥ apparaît et vous ne pouvez plus
effectuer d’appel payant.
Pour effectuer de nouveau des appels payants, il est alors
nécessaire de réinititaliser ou de désactiver la limite de crédit.
Pour désactiver la limite, il suffit de sélectionner Non.
Français
98
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Définir type de coût
Cette option permet d’exprimer les coûts affichés en unités
téléphoniques ou en monnaie locale.
Unités
Affiche les coûts en unités téléphoniques.
Valeur
Affiche les coûts en monnaie locale. Vous êtes invité à entrer le
Type devise, en trois lettres (par exemple, GBP pour la livre
sterling, DEM pour le mark allemand ou FFR pour le franc
français. A la proposition suivante Coût par unité, entrez la valeur
souhaitée puis appuyez sur O.
Compteur total
Cette option commande l’affichage de la durée totale des appels
effectués à partir de votre téléphone.
Ce compteur ne pouvant pas être réinitialisé, les options “RAZ
tous les compteurs”, “R¥initial. Fonctions” et
“Mise ± z¥ro totale” sont sans effet.
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 99 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Configurer
le téléphone
Messages
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
Menu Configuration des accessoires
Les kits auto comportent un dispositif de charge et, pour certains,
une connexion à une antenne extérieure permettant d’améliorer
la réception.
Config. des accessoires
Coupure autoradio†
Réponse
automatique ‡
Mains libres †
automatique
Arrêt automatique
Alerte auxiliaire†
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
† Disponible uniquement avec certains modèles de kits auto.
‡ Seule cette option est affichée lorsque le kit oreillette est
connecté.
Ce menu est uniquement accessible lorsque votre téléphone est
utilisé avec un kit auto ou lorsqu’un kit oreillette est connecté.
Pour une utilisation mains libres, il est possible de connecter le
téléphone à un micro et à un haut-parleur extérieur. Le téléphone
est doté de plusieurs options spécifiques à l’utilisation avec kit
auto.
j Coupure autoradio
Si le téléphone est monté sur kit auto, cette option permet de
désactiver l’autoradio lorsque vous effectuez ou recevez un
appel. Elle ne peut être configurée que par votre revendeur
agréé.
Deux réglages sont possibles : Oui ou Non.
ACette option est sans effet si le kit auto ne la prend pas en
charge ou si l’autoradio n’est pas doté d’un dispositif de
silencieux.
Réponse automatique
Lorsque cette option est activée, le téléphone décroche
automatiquement après deux sonneries.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
ASi l’option est réglée sur Oui, il est recommandé de régler
l’option “Sonnerie ou vibreur” sur Sonnerie seule.
Utilisation du menu principal
99
Français
7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 100 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
MENU
Accès
Internet
Annuaire
Menu général
des appels
Messages
Mains libres automatique
Utilisée avec un kit auto et l’option 'Réponse automatique', cette
option permet de transférer les communications téléphoniques
vers des microphones et haut-parleurs extérieurs. Elle n’est
disponible qu’avec certains modèles de kits auto. Pour toute
information complémentaire, contactez votre représentant
Motorola.
Deux réglages sont possibles : Oui ou Non.
Arrêt automatique
Cette option permet de maintenir le téléphone sous tension pour
une durée prédéfinie après avoir coupé le contact du véhicule.
Vous évitez ainsi de décharger la batterie et d’avoir à entrer de
nouveau le PIN et le code de déblocage après une courte halte.
Par défaut, “l’arrêt automatique” est réglé sur 60 minutes. Une
fois l’option activée, vous pouvez lui affecter n’importe quelle
valeur comprise entre zéro et 999. Pour la désactiver, il suffit de
lui affecter la valeur zéro.
Alerte auxiliaire
Lorsque cette option est activée, vous êtes averti de tout appel
entrant par un appel de phares ou par l’avertisseur de votre
véhicule. Pour installer l’alerte auxiliaire, contactez un revendeur
agréé.
ACertaines réglementations locales interdisent l’utilisation de
cette option. Il est donc possible qu’elle ne soit pas
disponible avec votre téléphone.
Français
100
Utilisation du menu principal
Configurer
le téléphone
Choix du
réseau
Compteurs
d’appels
Config. des
accessoires
7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 101 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Utilisation du menu Accès rapide
1 - Accès Internet?
Les fonctionnalités de votre téléphone sont toutes facilement
accessibles par un jeu de menus. Vous pouvez également accéder
aux fonctions les plus courantes au moyen du menu Accès
rapide. A chaque fonction, correspond un numéro compris entre
1 et 9.
2 - Ajouter sur SIM?
Pour accéder à une fonction du menu Accès Rapide, vous pouvez
utiliser l’une quelconque des méthodes suivantes :
E
3 - Activer IR?
4 - Niveau batterie?
5 - Ecouter Memovoc?
6 - Chercher nom?
• Appuyez sur la touche d’accès rapide (E) puis dites le nom
de l’étiquette vocale après la tonalité. Pour de meilleurs
résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou
de bruit de fond. Voir Utilisation de la Commande Vocale
• Appuyez sur E suivi du numéro de la fonction
• Appuyez sur E. Utilisez ª pour mettre en évidence
l’option du menu pertinente puis appuyez sur O pour la
choisir.
7 - Lire messages?
Il est possible de modifier la position et les fonctions elles-mêmes
du menu Accès rapide, Personnalisation du menu Accès
rapide.
8 - Vibreur oui/non?
Chaque fonction est symbolisée par une icône et désignée par un
nom. Une fois sélectionnée, la fonction apparaît sur fond noir.
9 - Renvoi oui/non?
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
ALe menu présenté ci-dessus représente les fonctions par
défaut disponibles avec votre téléphone.
Utilisation du menu Accès rapide
101
Français
7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 102 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Ä
Accès Internet ?
ACe service repose sur un réseau et un abonnement. Pour
plus d’informations sur les services disponibles sur Internet
accessible par radiotéléphone basés sur la technologie WAP
(Wireless Application Protocol – Protocoles des applications
sans fil) fournis par votre société de commercialisation de
services, contactez cette dernière.
Utilisez cette option pour lancer votre session Internet par
radiotéléphone. Pour plus d’informations, référez-vous à la
section Accès Internet.
T Ajouter sur SIM?
Vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone, puis un nom.
ASi un numéro était déjà affiché, il revient automatiquement
à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
Le numéro est stocké dans le premier emplacement disponible de
la carte SIM. Pour plus de détails, voir ‘Ajouter une entrée’.
« Activer IR?
Permet d’activer la lentille infra-rouge sur le haut de votre
téléphone. Ceci vous permet de communiquer avec un appareil
externe qui supporte également les communications infrarouges.
Voir ‘Activer le port IR ’.pour de plus amples détails.
G Niveau batterie?
Le graphique à bâtons indique le niveau de charge approximatif
de la batterie. La charge de la batterie est proportionnelle au
nombre de bâtons affichés.
Pour plus de détails, voir ‘Afficher le niveau de charge de la
batterie’.
Français
102
Utilisation du menu Accès rapide
} Ecouter Memovoc?
Cette fonction vous permet d’écouter vos VoiceNotes™. Pour
plus d’informations, voir Utilisation de la fonction
VoiceNotes™.
B Chercher nom?
A la proposition Entrez le nom, entrez les trois premiers
caractères du nom et appuyez sur O. La première entrée
correspondante de l’Annuaire s’affiche. Appuyez sur O pour
appeler le numéro.
K Lire messages?
Cette fonction permet d’afficher le dernier message reçu. Vous
pouvez ensuite lire, effacer et modifier les messages selon la
procédure habituelle. Pour plus de détails, voir ‘Lecture des
messages reçus’.
L Vibreur Oui/Non?
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le vibreur
VibraCall™. S’il est activé, l’option "Sonnerie ou vibreur" est
réglée sur Vibreur seul. Si VibraCall™ est désactivé, l’option
‘Sonnerie ou vibreur’ est réglée sur Sonnerie seule. Voir
‘j Sonnerie ou vibreur’ pour plus de détails.
P Renvoi Oui/Non?
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le renvoi
systématique des appels téléphoniques. Ceci permet de conserver
l’option Renvoi de télécopies et de Data active, indépendamment
de l’option Renvoi d’appels téléphoniques.
AVous devez définir au préalable un numéro de renvoi, via
l’option “Renvoi de tout appel” du menu Renvoi d’appels.
AIl est impossible d’activer ou de désactiver le renvoi d’appel
en dehors de la zone de couverture de réseau.
7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 103 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
D Chercher posit.?
A la proposition Entrer la position, entrez le numéro de
position et appuyez sur O. La première entrée correspondante
de l’Annuaire s’affiche. Appuyez sur O pour appeler le
numéro.
F Ajouter au tél.?
Vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone, puis un nom.
ASi un numéro était déjà affiché, il revient automatiquement
à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
Le numéro est stocké dans le premier emplacement disponible de
la mémoire du téléphone. Pour plus de détails, voir ‘Ajouter une
entrée’.
R Appel boite voc?
Cette fonction permet d’appeler votre numéro de boîte vocale.
AVous devez définir au préalable un numéro de boîte vocale.
Voir ‘Appel boîte vocale’ pour plus d’informations.
H Verrou immédiat?
Cette option permet de verrouiller immédiatement le téléphone.
Entrez le code de verrouillage pour l’utiliser à nouveau. Pour plus
de détails, voir ‘Verrouillage’.
N Volume sonnerie?
Cette option permet d’afficher et de sélectionner le niveau de
volume de la sonnerie de l’appel entrant.
V Touche rapide?
Cette fonction permet de basculer à l’aide d’une touche rapide
entre les mémoires du téléphone et de la carte SIM en fonction
de l’option activée.
U Messages émis?
Affiche le dernier message émis ; vous pouvez lire, envoyer,
effacer ou modifier les messages selon la procédure habituelle.
Pour plus de détails, voir ‘Messages à émettre’.
a Ecrire message?
Affiche le dernier message écrit. Appuyez sur C et maintenezla enfoncée pour supprimer, créer, ou modifier le message
affiché. Pour plus de détails, voir ‘Création et modification des
messages SMS’.
W Appels reçus?
Affiche la première entrée de la liste 10 derniers appels reçus.
Vous pouvez faire défiler la liste et appeler les numéros selon la
procédure habituelle. Pour plus de détails, voir ‘Dix derniers
appels’.
X Cout dern appel?
Affiche le coût du dernier appel facturé. Pour plus de détails, se
reporter à ‘Voir le coût des appels’.
Y Durée dern app.?
Affiche la durée du dernier appel facturé. Pour plus de détails, se
reporter à ‘Voir le compteur appel’.
c Cacher mon No.?
Cette fonction empêche la transmission de votre numéro de
téléphone lors du prochain appel. Sélectionnez-la à nouveau si
vous ne souhaitez pas transmettre votre numéro à l’appel
suivant.
¥ Afficher heure & date?
Cette fonction permet d’afficher l’heure et la date en cours.
Utilisation du menu Accès rapide
103
Français
7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 104 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
£ Crédit restant?
Cette fonction vous permet d’afficher rapidement le crédit
restant.
ACette fonction n’est disponible que si vous avez accès au
service correspondant.
¤ Trouver un réseau?
Cette fonction permet de chercher rapidement un nouveau
réseau.
© Régler contraste?
Cette fonction vous permet de régler le contraste de l’écran.
® Changer bande?
Utilisez cette option pour changer la bande opérationnelle de
votre téléphone. Pour plus d’informations, voir Menu choix du
réseau.
Å MyMotorola
Utilisez cette option pour lancer votre session Internet par
radiotéléphone et visitez le site web MyMotorola.com1. Pour plus
d’informations, référez-vous à Accès Internet.
1. La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte
SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont
disponibles.
Français
104
Utilisation du menu Accès rapide
7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 105 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Personnalisation du menu Accès rapide
Vous pouvez modifier les fonctions du menu Accès rapide pour
qu’elles répondent mieux à vos besoins.
• Déf touche rapide
Pour personnaliser le menu, vous pouvez utiliser soit le menu
Accès Rapide (voir Utilisation de la Commande Vocale) soit
vous pouvez effectuer ce qui suit:
• Messages émis
• Lire les messages
• Ecrire un message
1 Appuyez sur E et faites défiler les options du menu à
modifier.
• Derniers appels reçus
2 Appuyez sur O et maintenez la touche enfoncée pour
accéder aux fonctions disponibles. L’option activée s’affiche.
• Afficher heure & date
3 Parcourez la liste pour trouver la fonction à enregistrer dans le
menu Accès rapide ; appuyez sur O.
• Cacher mon No
4 Le message Termin¥ s’affiche pour confirmer
l’enregistrement de la fonction.
• Basculer lignes 1/21
Les options du menu Accès rapide apparaissent dans l’ordre
suivant :
• Ecouter Memo vocal
• Chercher par nom
• Chercher par position
• Ajouter au téléphone
• Ajouter à la carte SIM
• Appel boîte vocale
• Coût du dernier appel
• Crédit restant
• Trouver un réseau
• Changer bande
• Renvoi oui/non
• Régler contraste
• Activer port IR
• Accès Internet
• MyMotorola
• Niveau de charge de la batterie
• Verrouillage immédiat
• Coupure micro o/n
• Volume sonnerie
• Vibreur oui/non
1. La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte
SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont
disponibles.
Utilisation du menu Accès rapide
105
Français
7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 106 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Français
106
Utilisation du menu Accès rapide
7389i_fr.bk : access.fm5 Page 107 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Accessoires
Les accessoires ci-après sont compatibles avec votre téléphone
cellulaire. D’autres accessoires peuvent être disponibles et
doivent être achetés séparément. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services cellulaires ou votre
revendeur.
Chargeur de bureau
Ce chargeur permet de charger simultanément un téléphone
équipé de sa batterie et une batterie de rechange. Le niveau de
charge de chaque batterie est indiqué par des voyants situés au
devant du chargeur.
ALe chargeur de bureau doit être utilisé avec le chargeur de
voyage.
Chargeur de voyage
Ce chargeur se branche sur le chargeur de bureau ou
directement sur le téléphone. Lorsqu’il est branché sur le
téléphone, il permet non seulement de charger la batterie mais
également d’utiliser le téléphone même si la batterie est
déchargée.
Le chargeur de voyage nécessite un adaptateur prise approprié.
Adaptateur prise anglaise
Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une
prise secteur de type anglais.
Adaptateur prise européenne
Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une
prise secteur de type européen.
Adaptateur prise australienne/néozélandaise
Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une
prise secteur de type néo-zélandais ou australien.
Adaptateur prise indienne
Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une
prise secteur de type indien. Cet adaptateur peut également être
utilisé au Pakistan et au Bangladesh.
Câble allume cigare
Cet adaptateur se branche sur le téléphone et vous permet de
charger la batterie tout en conduisant. En cas d’utilisation du
téléphone, l’adaptateur se substitue à la batterie afin de préserver
sa charge. Il permet également d’utiliser le téléphone même si la
batterie est déchargée.
Smart Cellect Modem
Cet accessoire vous permet d’envoyer et de recevoir des appels
de type ‘Télécopie’ et ‘Data’ à l’aide de votre ordinateur, de votre
téléphone cellulaire et d’une simple connexion RS232. Le logiciel
fourni vous permet d’utiliser votre annuaire et d’envoyer des
messages SMS directement depuis votre PC.
Accessoires
107
Français
7389i_fr.bk : access.fm5 Page 108 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Kit oreillette
Ce système permet d’utiliser votre téléphone en mode mains
libres.
Housse de cuir
Cette housse de cuir vous permet de porter votre téléphone à la
ceinture.
Clip Ceinture
Le clip ceinture permet de porter le téléphone à la ceinture.
APour utiliser le clip ceinture, vous devez retirer la protection
en caoutchouc de l’arrière du logement.
Système mains libres auto
Le système Mains Libres auto standard comprend un support de
téléphone et un chargeur de batterie et permet une utilisation
mains libres.
! Lors de l’installation d’un Système Mains Libres Auto on
il faudra spécifier une antenne Tri-Band pour utilisation
avec les téléphones tri-bandes.
ACes accessoires doivent être installés par un professionnel.
Français
108
Accessoires
7389i_fr.bk : notes.fm5 Page 109 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
En cas de problème...
Impossible de mettre le
téléphone sous tension
Vérifiez la batterie. Assurez-vous qu’elle est chargée, correctement mise en place et que les contacts sont
propres et secs. ‘Important’.
Impossible d’effectuer des
appels
Vérifiez l’indicateur de puissance du signal affiché à l’écran. Si le signal est faible, réessayez dans un endroit
bien dégagé ou rapprochez-vous d’une fenêtre.
Vérifiez si votre téléphone est sous tension.
Vérifiez la sélection du réseau. Essayez la sélection manuelle ou essayez un autre réseau. ‘Mode de
recherche’.
Vérifiez la zone de couverture de votre réseau.
Le message Interdit par restriction est-il affiché ? Vérifiez le statut des options Limitation d’appels
et Liste de numéros restreinte.
La limite de coût d’appels a-t-elle été atteinte ? Remettez le compteur à zéro à l’aide du code PIN2 ou
contactez votre fournisseur de services. ‘Définir limite de crédit’.
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Vérifiez qu’elle n’inclut aucune restriction supplémentaire.
Impossible de recevoir des
appels
Vérifiez l’indicateur de puissance du signal affiché à l’écran. Si le signal est faible, réessayez dans un endroit
bien dégagé ou rapprochez-vous d’une fenêtre.
Vérifiez le statut des options Renvoi d’appels et Limitation d’appels.
Vérifiez le statut des options Sonnerie et Vibreur. Si elles sont toutes deux désactivées, aucun signal sonore
ne se fait entendre. Voir ‘j Sonnerie ou vibreur’.
Impossible de déverrouiller le
téléphone
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Entrez le nouveau code PIN. ‘Entrée du code PIN’.
Avez-vous un téléphone de remplacement ? Entrez le code de verrouillage par défaut (1234).
Avez-vous oublié le code de verrouillage ? Appuyez sur $ pour le changer (entrez le code de sécurité).
Votre carte est bloquée (PIN)
Entrez le code de déblocage PIN fourni avec la carte SIM (voir ‘Déblocage de la carte SIM’).
Votre carte est bloquée (PIN2)
Entrez le code de déblocage PIN2 fourni avec la carte SIM (voir ‘Changer code PIN2 SIM’).
La carte SIM ne fonctionne pas
Avez-vous inséré la carte dans le bon sens ? ‘Insertion/retrait de la carte SIM’.
La puce dorée est-elle endommagée ou rayée ? Retournez la carte à votre fournisseur de services.
Vérifiez les contacts de la carte SIM. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon antistatique.
En cas de problème...
109
Français
7389i_fr.bk : notes.fm5 Page 110 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Impossible de recharger la
batterie
Vérifiez le chargeur. Est-il correctement connecté ? Les contacts sont-ils propres et secs ? ‘La batterie’
Vérifiez les contacts de la batterie. Assurez-vous qu’ils sont propres et secs.
Vérifiez la température de la batterie. Si nécessaire, laissez-la refroidir avant de la recharger.
La batterie est-elle trop vieille ? Au bout de quelques années d’utilisation, les performances de la batterie
déclinent et il est nécessaire de la remplacer.
S’agit-il d’une batterie Motorola d’origine ? Votre système de charge peut ne pas être en mesure de
communiquer avec votre batterie. Voir ‘La batterie’.
L’icône de batterie et
l’indicateur de niveau de charge
ne sont pas affichés
S’agit-il d’une batterie Motorola d’origine ? Votre système de charge peut ne pas être en mesure de
communiquer avec votre batterie. Voir ‘La batterie’.
La batterie se décharge à un
rythme plus élevé que la
normale.
Etes-vous dans une zone à couverture irrégulière ? Cette condition augmente la consommation.
S’agit-il d’une batterie neuve ? Pour atteindre des performances normales, une nouvelle batterie doit subir
deux ou trois cycles de charge/décharge.‘Charge d’une batterie neuve’
La batterie est-elle trop vieille ? Au bout de quelques années d’utilisation, les performances de la batterie
déclinent et il est nécessaire de la remplacer.
La batterie a-t-elle été entièrement déchargée ? Si tel n’est pas le cas, laissez-la se décharger (jusqu’à ce que
le téléphone se mette hors tension) puis rechargez-la pendant toute une nuit.
Assurez-vous que l’option Intervalle de recherche du menu Choix du réseau n’a pas été réglée sur
Recherche rapide ou Recherche permanente. ‘Mode de recherche’.
Vérifiez que l’option Mode faible consommation n’a pas été réglée sur Non.
Utilisez-vous le téléphone à des températures extrêmes ? Les températures extrêmement basses ou
extrêmement élevées réduisent considérablement les performances de la batterie.
Impossible d’annuler le renvoi
ou la limitation d’appels
Réessayez dans une zone de bonne couverture du réseau.
Le symbole o clignote
La mémoire est saturée et ne peut plus enregistrer de message SMS. Utilisez le menu Messages pour effacer
un ou plusieurs messages mémorisés.
Impossible d’effectuer des
appels internationaux
Certains fournisseurs de services interdisent automatiquement les appels internationaux. Contactez votre
fournisseur de services.
Avez-vous composé les indicatifs adéquats ? Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour
afficher le préfixe de numérotation internationale (+) puis entrez le numéro de votre correspondant précédé
de l’indicatif du pays.
Français
110
En cas de problème...
7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 111 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Index
A
Accès au menu étendu .................. 88, 89
Accès Internet ......................................48
Accès par touche rapide .......................31
Accessoires ........................................107
Activation Vocale
Fonctions Accès Rapide ....................46
Activer le port IR
Configuration ..................................19
En Utilisant ......................................86
Affichage Caractères ............................59
Affichage de votre numéro de
téléphone ......................................67
Afficher heure & date .........................103
Afficher heure et date ..........................89
Afficher le niveau de charge de
la batterie ......................................70
Afficher services ...................................65
Ajouter un numéro
A la carte SIM ................................102
A la mémoire du téléphone...... 64, 103
Ajouter une entrée
A la mémoire SIM ............................64
Alerte auxiliaire ..................................100
alertes de services sur Internet ..............55
Annuaire
Appeler le numéro ...........................64
Capacité ..........................................58
Composition des numéros ...............31
Effacer/supprimer des entrées ..........64
Empêcher l’accès .............................65
Enregistrement des numéros - voir
Ajouter un numéro ........................64
Modifier le nom ou le No .................64
Annuler tous les renvois .............. 73, 102
Appel
Accès par touche rapide ..................31
Composition des numéros
de l’annuaire .................................31
Effectuer .........................................30
Fin ...................................................33
International ....................................31
Rappel automatique ........................30
Réception ........................................33
Appel d’un numéro intégré ..................78
Appel de la boîte vocale .......................78
Appel de transfert ................................35
Appel en attente ..................................35
Appeler un numéro ..............................30
Appels d’urgence GSM ........................32
Appels en attente .................................35
Arrêt automatique .............................100
Attribuer une touche à une fonction ....44
Avertissement de batterie faible ...........21
B
Basculer les appels ...............................35
Batteries
Avertissement de batterie faible .......21
Chargement ....................................21
Entretien .........................................21
Mise en place ..................................22
Retrait .............................................22
Utilisation du chargeur de bureau ....24
Boutons
Bouton malin ..................................17
Début/arrêt d’enregistrement ..........18
Volume ...........................................18
C
Cacher mon numéro .......................... 103
Capacité
Contrôle de capacité de l’annuaire ..65
Contrôle de la batterie .....................70
Caractères ...........................................59
Carte bloquée ............................... 29, 88
Carte SIM
Code PIN .................................. 29, 87
Code PIN2 .......................................88
Insertion/retrait ................................26
Centre de services ................................81
Index
111
Français
7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 112 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Changer bande ...........................92, 104
A partir de la bande
par défaut (1900) .................92, 104
A partir de la bande
par défaut (900/1800) ..........92, 104
Changer code PIN2 SIM ....................... 88
Changer code verrouillage ................... 86
Changer le mot de passe ..................... 75
Chercher par nom .......................63, 102
Chercher par position ..................63, 103
Choisissez ligne ................................... 84
Choix de la langue .............................. 89
Choix de Méthode d’Entrée ................. 89
Code de sécurité
Modification ................................... 88
Code de verrouillage
Définition et modification ............... 86
Code PIN
Définition et modification ............... 87
Entrée ............................................. 29
Code PIN2 ........................................... 88
Communications
Données série RS-232 ..................... 19
Infra-rouge ...................... 19, 86, 102
Composition des numéros
de l’annuaire ................................ 31
Composition Vocale ............................ 43
Compteur total ................................... 98
Compteurs ....................................95, 97
Compteurs d’appels ............................ 95
Réinitialisation ................................ 97
Français
112
Index
Conférence téléphonique
Basculer les appels ...........................35
Faire un nouvel appel .......................34
Finir appels en cours et en attente ...35
Mise en attente ...............................34
Reprendre ........................................35
Reprise Appel en attente ..................35
Séparer l’appel .................................35
Transmettre mon N° O/N .................34
Configuration Accès Rapide .................44
Connecteur écouteur ...........................19
Contraste
Régler contraste ...................... 87, 104
Contrôle de capacité (de l’annuaire) .....65
Crédit restant .....................................104
D
Déblocage de la carte SIM ....................87
Déf. liste restreinte ...............................68
Définir heure et date ............................89
Définir l’affichage pendant l’appel ........97
Définir type sonnerie ............................84
Définir type sonnerie 2 .........................85
Définir type sonnerie SMS ....................85
Définition de la touche rapide ..............69
Démarrer la conférence ........................35
Derniers Appels Reçus
Ajouter à la mémoire
de la carte SIM ..............................67
Ajouter à la mémoire du
téléphone ......................................66
Heure et Date ..................................66
Détail des renvois .................................72
Dictionnaire Dynamique .......................61
Dix derniers appels ...............................66
Double appel .......................................35
DTX .....................................................89
E
Ecran ...................................................18
Ecrire un message ....................... 80, 103
Edition rapide .......................................58
Edition Tonalité Musicale ......................85
Effacer
Dix derniers numéros .......................67
Entrées de l’annuaire .......................64
Un message .............................. 78, 80
Effacer le nom ou le No ........................64
Empêcher l’accès (à l’annuaire) .............65
En cas de problème... .........................109
Enregistrement d’un mémo
vocal ...................................... 39, 80
Envoi de messages SMS .......................79
Etat de la configuration ........................89
Etiquette Vocale (Accès Rapide)
Adjonction ou Edition ......................45
F
Fin d’un appel ......................................33
Fonctions Accès Rapide
Attribuer Touche .............................44
Fonctions Accès rapide
Configuration ..................................44
7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 113 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
Fonctions vocales .................................39
Commande vocale ...........................41
VoiceNotes ......................................39
Gestion de double appel ......................74
Limiter les appels reçus .........................75
Liste 10 derniers appels reçus .............103
Liste de Nos restreinte ..........................68
Appel de numéros ...........................68
Définition ........................................68
Liste des fonctions ................................89
I
M
Incidents ............................................109
Indicateur Alimentation/Etat .................20
Indicateur d’état
Mode Faible
Consommation Batterie .................89
Infra-rouge ........................... 19, 86, 102
Internet accessible par radiotéléphone
Fonctions d’affichage .......................48
Internet par radiotéléphone
alertes de services sur Internet .........55
Démarrer la session ..........................54
Édition de texte ...............................55
Envoi et réception d’appels ..............55
Récapitulation des touches ..............56
Terminaison d’une session ...............56
Mains libres automatique ...................100
Mémo vocal .........................................39
Enregistrement ......................... 18, 39
Menu ...............................76, 83, 91, 99
Accès Internet .................................48
Choix du réseau ..............................91
Configuration des accessoires ..........99
Menu Accès rapide ........................101
Menu Annuaire ...............................57
Menu configurer le téléphone .........83
Menu des messages ........................76
Menu étendu ....................................5
Menu personnalisé ............................5
Menu principal ................................47
Menu Renvoi d’appels .....................71
Menu simple .....................................5
Menu Accès rapide
Personnalisation ............................105
Menu d’appel en cours ........................33
Mes numéros de téléphone ..................67
G
K
Kit oreillette
Effectuer et recevoir des appels ........17
L
Lancement d’un transfert .....................38
Lecture des messages reçus ......... 78, 102
Lecture des messages SMS ...................77
Limiter les appels émis ..........................74
Messages
Appel d’un numéro intégré .............78
Création et modification ..................77
Envoi de messages SMS ...................79
Lecture des messages SMS ..............77
Messages diffusés ............................77
Mise en attente ...............................36
Messages à émettre .............................79
Messages Diffusés
Mode Faible
Consommation Batterie ................89
Messages diffusés ................................80
Messages émis ................................... 103
Messages SMS .....................................76
Méthode d’Entrée de Texte
Choix ..............................................89
Mode Numérique ............................62
Mode Tap .......................................62
Pour choisir .....................................60
Mise à zéro totale ................................90
Mise en attente ....................................34
Mise en place de la batterie .................22
Mode de recherche ..............................93
Mode faible consommation .................89
Mode Faible Consommation Batterie ...89
Mode iTAP ...........................................60
Dictionnaire Dynamique ..................61
Pour verrouiller un mot ....................61
Mode Numérique .................................62
Mode secret oui/non ............................35
Mode Tap ............................................62
Modification des messages ..................77
Index
113
Français
7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 114 Monday, October 30, 2000 1:35 PM
N
Niveau de charge de la batterie .....19, 70
Nouveau code de sécurité ................... 88
Numéro de boîte vocale ...................... 81
Numéros personnels ............................ 63
O
Options des messages ......................... 81
P
Paramétrer le coût d’appel .................. 97
Pauses
Insertion dans les numéros
de téléphone ................................ 31
Pour entrer .......................................... 59
Pour entrer du texte ............................ 59
Problèmes ......................................... 109
Protection par code PIN ....................... 87
R
Rappel automatique ............................ 30
Rappel du dernier numéro ................... 31
Rappeler ce numéro ............................ 78
Réception d’un appel .......................... 33
Régler contraste ..........................87, 104
Réinitialisation des fonctions ................ 90
Renvoi
Annuler .......................................... 73
Renvoi d’appels ................................... 71
systématique ................................ 102
Renvoi des télécopies .......................... 73
Réponse automatique ......................... 99
Français
114
Index
Réponse par touche seule .....................75
Réseaux
Recherche automatique ...................93
Recherche manuelle .........................93
Trouver un réseau ............................94
Réseaux disponibles ..............................92
Retrait de la batterie .............................22
S
Sélection de la méthode d’entrée .........60
Sélectionner format heure ....................89
Séparer l’appel .....................................35
Sonnerie
Définition du type de sonnerie .........84
Sonnerie ou vibreur ..............................84
Symboles ..............................................18
T
Tonalité de durée .................................97
Tonalité Musicale
Editio ...............................................85
Tonalités
Définir type sonnerie SMS ................85
Tonalités d’alerte ..................................85
Touche rapide ....................................103
Touches spéciales .................................17
Transfert d’appel ..................................38
Transmettre mon Numéro O/N ...... 34, 71
Trouver un réseau ....................... 94, 104
U
Utilisation de la session Internet par
radiotéléphone ..............................54
Utilisation du chargeur de bureau . 22, 24
V
Verrouillage automatique .....................86
Verrouillage du clavier ..........................29
Verrouillage immédiat ................. 86, 103
VibraCall ..............................................84
VoiceNotes .................................... 39, 80
Voir coût par appel ............................103
Voir le compteur appel ................ 96, 103
Voir le coût des appels .........................95
Voix et fax ............................................73
Volet ....................................................17
Volume
Boutons ...........................................18
Réglage de la sonnerie .....................84
Réglage du volume de l’écouteur et
des touches du clavier ...................18
Volume sonnerie ..................................84
9888137L20

Fonctionnalités clés

  • Menu Accès Rapide personnalisable
  • VoiceNotes™
  • Commande vocale
  • Puissance batterie exceptionnelle
  • Tri Band
  • VibraCall™
  • Housse de transport
  • Arrêt de la sonnerie
  • Personality™

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je activer l'option Accès au menu étendu sur mon Motorola T260 ?
Pour activer l'option Accès au menu étendu, allez dans le menu principal, sélectionnez Configurer le t�l�phone, puis choisissez Acc�s au menu �tendu. Sélectionnez Oui pour l'activer.
Comment puis-je enregistrer un mémo vocal sur mon Motorola T260?
Appuyez sur le bouton de début/arrêt d’enregistrement (?) situé sur le côté du téléphone. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement.
Comment puis-je personnaliser les menus de mon Motorola T260 avec Personality™?
Vous pouvez personnaliser les menus en choisissant les options immédiatement accessibles. Les options les plus souvent utilisées peuvent être enregistrées dans un menu simplifié. Les options disponibles dans le menu simple sont affichées en gras et les options dans le Menu étendu sont en italique. Vous pouvez modifier le contenu de chaque menu en appuyant longuement sur la touche O pour ajouter ou supprimer des options.