Motorola T260 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels116 Des pages
Le Motorola T260 est un téléphone mobile doté de plusieurs fonctions qui vous permettent de rester connecté et de gérer vos affaires. Il dispose d’une fonction de données radio très performante grâce à la technologie GPRS. Avec le téléphone portable Motorola Timeport P260 et sa fonction GPRS exclusive, vous pouvez rester en contact et gérer vos affaires.
▼
Scroll to page 2
of
116
7389i_fr.bk : qkref.fm5 Page 1 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Menu principal Menu Accès rapide ‡ E 2 - Ajouter sur SIM? 3 - Activer IR? 4 - Niveau batterie? 5 - Ecouter Memovoc? 6 - Chercher nom? 7 - Lire messages? 8 - Vibreur oui/non? 9 - Renvoi oui/non? Déplacement au sein des menus ª # † * ‡ O C Les options affichées en italique ne sont disponibles que si l'option Accès au menu étendu est activée. Si votre fournisseur de services a ajouté son propre menu, le Si votre société de commercialisation de services a ajouté son propre menu, Accès Internet ne sera pas le premier élément du menu Options. La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. L'option Config. des accessoires n'est disponible qu'avec le kit auto ou le kit oreillette. La disposition des options et les options elles-mêmes du menu Accès rapide peuvent varier. Mémorandum 1 - Accès Internet? Français 7389i_fr.bk : qkref.fm5 Page 2 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Mémorandum Touches spéciales S Pour mettre le téléphone sous/hors tension. O Pour accepter un appel, un paramètre, une Français option,... C Pour rejeter un appel, un paramètre, une option,... E Pour accéder aux options d’accès rapide. $ Pour accéder au menu principal. <> Pour verrouiller le clavier sur les modèles sans volet, appuyer simultanément sur ces deux touches ; elles permettent également de faire défiler le curseur vers la gauche et vers la droite. ª Appuyez sur le haut pour remonter et sur le bas pour redescendre. f Appuyez sur cette touche pour appeler la boîte vocale. Emission d’un appel Entrez CO. Réception d’un appel Appuyez sur O ou ouvrez le volet (sur modèles avec volet uniquement). Conclusion d’un appel Appuyez sur O, C ou fermez le volet (sur modèles avec volet uniquement). Emission d’un appel d’urgence Entrer 112O ou 911O. L’appel est dirigé vers un central d’appels d’urgence. Options d’accès rapide Appuyez sur E puis sur la touche correspondante, ou uniquement sur E pour faire défiler les options. Pour sélectionner une option, appuyez sur O. Réglage du volume de la sonnerie Appuyez sur E puis sur le bouton volume pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie. Enregistrement d’un mémo vocal Appuyez sur le bouton de début/arrêt d’enregistrement (?) situé sur le côté du téléphone. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement. Ecoute d’un mémo vocal Sélectionnez Messages, Memo vocal, Ecouter Memo vocal, ou utilisez le menu d’accès rapide. Rappel du dernier numéro appelé 1 Appuyez sur O pour afficher le dernier numéro composé. 2 Appuyez sur O pour appeler le numéro. Numérotation rapide Appuyez longuement sur une touche de 1 à 9. Stockage de numéros dans le répertoire Appuyez sur E2 pour entrer un numéro sur la carte SIM. Appel d’un numéro du répertoire Appuyez sur le bouton malin (=) puis utilisez le bouton de volume pour faire défiler les numéros en mémoire, ou appuyez sur la touche numérique appropriée pour accéder à une lettre particulière. Pour effectuer l’appel, maintenez enfoncée la touche = pendant 1,5 seconde ou appuyez sur O. Appel de numéros du répertoire Appuyez sur H>O. Arrêt de la sonnerie Pour arrêter la sonnerie sans répondre à l’appel, appuyez sur le bouton volume lorsque le téléphone sonne ou vibre. 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 1 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Introduction Bienvenue Nous vous félicitons d'avoir choisi un téléphone mobile Motorola, leader mondial de la technologie cellulaire. Le Motorola Timeport P260 est doté de multiples fonctions qui vous permettent de garder le contact et la maîtrise de vos affaires. Plus précisément, ce téléphone dispose d'une fonction de données radio extrêmement performante grâce à la technologie d'avantgarde appelée General Packet Radio Service (GPRS). Avec le téléphone portable Motorola Timeport P260 et sa fonction exclusive GPRS, vous pourrez rester en contact et conserver la maîtrise de vos affaires. Contrôle • Menu d’accès rapide personnalisable E - Vous pouvez enregistrer neuf des fonctions que vous utilisez le plus souvent sur votre menu personnel afin d’y avoir accès en n’appuyant que sur deux touches. Les icônes permettent d’identifier facilement chaque fonction. • VoiceNotes™ (symbolisée par }) - Cette fonction vous permet d’enregistrer des messages vocaux ou une partie d’un appel téléphonique - très pratique pour prendre des notes lorsque l’on n’a pas de papier ou de crayon. • Commande vocale - Utilisez les commandes vocales pour accéder aux entrées de l’annuaire et choisir les options Accès Rapide Puissance • Puissance batterie exceptionnelle G - Chaque téléphone dispose d’assez de puissance batterie pour permettre plusieurs heures de conversation ou plusieurs jours de veille, tout en restant petit et léger. • Tri Band - les différentes versions du téléphone sont équipées de la puissante fonction Tri Band, ce qui signifie qu’elles peuvent utiliser les bandes 900, 1800 and 1900MHz pour une meilleure couverture et des possibilités d’itinérance plus éntendues. ! Avant toute utilisation du téléphone, reportez-vous à la section ‘La batterie’ pour une description détaillée de la procédure de chargement des batteries neuves. Discrétion • VibraCall™ L - Si vous vous trouvez dans des endroits où vous ne désirez pas que votre téléphone sonne, ou qui sont trop bruyants pour que vous entendiez la sonnerie, votre téléphone peut vibrer pour vous prévenir d’un appel. • Housse de transport - Portez votre téléphone à la ceinture dans une housse élégante. L’ensemble est assez petit et assez léger pour être porté pratiquement partout. • Arrêt de la sonnerie - Pour arrêter la sonnerie sans répondre à l’appel, appuyez sur le bouton volume lorsque le téléphone sonne ou vibre. Personality™ Ce téléphone cellulaire est doté du système Personality™. Proposé en exclusivité par Motorola, Personality™ simplifie les communications cellulaires en vous guidant pas à pas dans l’utilisation des fonctionnalités du téléphone : à chaque étape, des choix simples sont proposés. Personality™ vous permet également de personnaliser votre téléphone, grâce, par exemple, aux différentes sonneries proposées, à l’annuaire et à la possibilité de constituer une liste de réseaux préférés. Ces fonctions sont toutes présentées dans un esprit de clarté et de simplicité. Pour vous permettre de repérer facilement les options personnalisables de Personality™, celles-ci sont identifiées dans ce manuel par le symbole j. Introduction 1 Français 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 2 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Pour comprendre ce manuel La plupart des options de votre téléphone sont accessibles par un simple système de menus. Vous trouverez dans la section Déplacement au sein des menus du manuel une description complète de ces menus et de leur utilisation. Pour bien comprendre l’utilisation de chaque rubrique, il est indispensable de se familiariser avec le système de menus. Touches $OC Cette suite de symboles signifie que vous devez appuyer successivement (et non simultanément) sur les touches $ puis O et enfin C. Saisie d’informations Les informations à entrer comme le numéro de téléphone de votre correspondant sont présentées en gras. Par exemple : C - entrez le numéro de téléphone voulu. A - entrez votre PIN. B - entrez votre code de verrouillage. H - entrez le numéro de position de l’annuaire. 2 Lorsque vous utilisez le menu, le téléphone affiche soit des propositions claires vous guidant d’une action à l’autre, soit des messages simples confirmant l’exécution de votre commande. Les propositions et les messages s’affichent sur l’écran à cristaux liquides du téléphone, comme dans l’exemple ci-après : Entrer PIN ou Termin¥. Les touches sont représentées par des symboles. Vous pouvez ainsi identifier et utiliser rapidement des séquences de touches telles que : Français Propositions et Messages Introduction Autres symboles Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel : ARemarque qui met l’accent sur des informations complémentaires liées à la fonction ou à la rubrique décrite. ! Avertissement important relatif à l’utilisation efficace et sûre du téléphone. j Fonction personnalisable de Personality™. i Raccourci clavier. 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 3 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Déplacement au sein des menus La plupart des options du téléphone sont accessibles via des menus faisant appel à la même méthode de sélection, de modification et d’annulation. Avant d’utiliser une option de menu, lisez soigneusement cette section. Une fois familiarisé avec le principe de déplacement au sein des menus et avec leur présentation, vous n’aurez aucune difficulté à les manipuler. Accès aux menus Deux touches différentes permettent d’accéder aux menus : $ menu principal quand le téléphone est en veille ; menu d’appel en cours durant un appel E menu Accès rapide L’utilisation des touches ª, <, >, O et C qui permettent d’accéder aux options et d’en changer, est la même pour chacun de ces menus. Quitter les menus Pour quitter les menus, vous pouvez soit appuyer de façon prolongée sur la touche C, soit procéder par pressions successives jusqu’au retour au mode veille. Dans les deux cas, le téléphone passe en mode veille à la fin de la séquence. i Pour sortir plus rapidement des menus, appuyez sur les touches EC. Menus et sous-menus Un menu consiste en une simple liste d’options. Certaines d’entre elles permettent d’accéder à une liste d’options complémentaires, appelée ‘sous-menu’. Ainsi, le menu ‘parent’ correspond à un niveau principal et ses sous-menus à des niveaux inférieurs. Sélection d’une option de menu Pour passer d’une option à une autre sur le même niveau, utilisez la touche de défilement ª; appuyez sur la partie inférieure pour faire défiler la liste vers l’avant et sur la partie supérieure pour la faire défiler vers l’arrière. Appuyez sur O pour sélectionner l’option souhaitée. Selon l’option sélectionnée, vous obtenez l’affichage suivant : • un message confirmant une action, par exemple Termin¥. • un message vous invitant à entrer des informations, par exemple Entrer PIN ou Entrer le nom. • la première option d’un sous-menu. Vous pouvez la sélectionner en appuyant sur la touche O ou parcourir les autres options à l’aide des touches de défilement. Pour quitter une option ou un sous-menu, appuyez sur la touche C. Vous revenez ainsi au menu ‘parent’. Options de menu avec codes de sécurité Certaines options sont protégées contre tout usage non autorisé et nécessitent l’entrée d’un code de sécurité pour y accéder. Introduction 3 Français 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 4 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Exemple de déplacement Pour activer l’option Accès au menu étendu, procédez comme suit : 1 Si le téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche $. Vous accédez ainsi au menu principal et Acc¤s Internet s’affiche à l’écran.# 2 Appuyez plusieurs fois sur ª jusqu’à ce que l’affichage indique Configurer le t¥l¥phone. 3 Appuyez sur O pour sélectionner le sous-menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur ª jusqu’à ce que l’affichage indique Acc¤s au menu ¥tendu. 5 Appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous pouvez maintenant choisir entre Oui et Non. L’option choisie est identifiée par le caractère z. Si z s’affiche en face de Non, appuyez sur ª, puis sur O pour activer l’accès au menu étendu. Si z s’affiche en face de Oui, appuyez sur C pour ne pas modifier l’option. $ Accès Internet #† ª Annuaire ª Menu général des appels ª Messages ª Configurer le téléphone O Choisissez ligne † ª Volume sonnerie ª Sonnerie ou vibreur Config. des accessoires ª Définir type sonnerie ª # Si votre société de commercialisation de services a ajouté son propre menu, Accès Internet ne sera pas le premier élément du menu Options. † La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. Français 4 Introduction ª Nouveau code de sécurité ª Accès au menu étendu Etat de la config. O Non ª Oui O 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 5 Monday, October 30, 2000 1:35 PM j Menus simple, étendu et personnalisé Grâce à Personality™, vous pouvez personnaliser les menus en choisissant les options immédiatement accessibles. Les options les plus souvent utilisées peuvent être enregistrées dans un menu simplifié. Les menus représentés graphiquement dans ce manuel montrent les options telles qu’elles sont disposées initialement. Certaines options apparaissent dans le menu simple et sont affichées en gras. D’autres sont stockées dans le Menu étendu et sont affichées en italique. Vous pouvez décider du contenu de chaque menu et, par conséquent, les personnaliser en fonction de vos besoins. Par exemple, si vous souhaitez transférer une option du menu simple dans le menu étendu (ou vice-versa), choisissez l’option désirée (par défilement dans le menu). Lorsque l’option est affichée, appuyez sur la touche O de façon prolongée jusqu’à ce qu’un message vous invite à : • l’ajouter dans le menu simple ou étendu, • la conserver dans le menu simple ou étendu. Sélectionnez l’option voulue en appuyant sur la touche O. Les réglages de certaines options de menu ne peuvent pas être modifiés. Introduction 5 Français 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 6 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Satisfaction totale du client Chez Motorola, la satisfaction totale du client est la priorité. Si vous avez une question, une suggestion ou une plainte à formuler à propos de votre téléphone cellulaire Motorola, n’hésitez pas à prendre contact avec nous. Veuillez contacter le centre d’assistance clientèle Motorola par fax au : +44 (0) 131 458 67 32, ou par téléphone à l’un des numéros locaux des pays suivants : Portugal 21 318 0051 Qatar 418999 Arabie Saoudite 01 2303294 Afrique du Sud 0800 11 48 49 Espagne 902 100 077 Suède 08 445 1210 Suisse 0800 553 109 0800 297246 Turquie 0212 425 9090 Belgique 0800 72 370 Royaume-Uni 0500 55 55 55 République Tchèque 00420 2 21 85 21 01 Emirats Arabes Unis 04 32 11 66 Danemark 4348 8005 Hong Kong 852 25063888 Egypte 02 3411800 République Populaire de Chine 86 10 68466060 Irlande 01 402 6887 Singapour 65 4855 333 Finlande 0800 117 036 Taiwan 886 2 87731746 France 0 803 303 302 Etats-Unis d’Amérique 1 800 331 6456 Allemagne 0180 35050 Canada 1 800 461 4575 Grèce 00800 441 28150 Par courrier électronique : mcrc@ei.css.mot.com Italie 02 696 333 16 Sur internet : http://www.motorola.com Jordanie 06 863750 Autriche Koweït 484 2000 poste 1177 Liban 01 744156 Luxembourg 0800 21 99 Pays-Bas 0800 022 27 43 Norvège 22 55 10 04 Oman 790925 Poland 0801 620 620 Français 6 Introduction 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 7 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Garantie Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d’ un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même. Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Mororola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de bénéfices ou la perte ou financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. Comment Exercer La Garantie ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agrééMotorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous. Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays. Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Evitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Introduction 7 Français 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 8 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Conditions La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, sont illisibles ou que le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication. La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Français 8 Introduction Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 9 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Exclusions De Garantie La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. La garantie est exclue dans les cas suivants : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ; 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ; 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, ou modification de quelque sorte que ce soit ; ALa durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de l’achat, pour environ 200 charges. La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été spécifiée. 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre ; 5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ; 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ; 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ; 8 Bobines étirées ou clavier cassé ; 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ; 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabriquant séparée) ; 11 Produits loués de façon temporaire ; 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Introduction 9 Français 7389i_fr.bk : intro.fm5 Page 10 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Français 10 Introduction 7389i_fr.bk : toc.fm5 Page 11 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Table des matières Informations sur la sécurité Pour une utilisation optimale et en toute sécurité de votre téléphone ................................................................................... 13 Présentation : téléphone, batterie, carte SIM Présentation du téléphone, de la carte SIM et de la procédure de chargement des batteries ............................................... 17 Utilisation du téléphone Effectuer un appel simple ou un appel de conférence, recomposer un numéro, transférer un appel et finir un appel ....... 29 Utilisation des fonctions vocales Explique comment utiliser les fonctions VoiceNotes™ et Commande Vocale sur votre téléphone.........................................39 Utilisation du menu principal Comprendre et utiliser le menu principal .................................................................................................................................... 47 Utilisation du menu Accès rapide Comprendre et utiliser le menu Accès rapide ........................................................................................................................... 101 Accessoires Description des accessoires utilisables avec le téléphone ........................................................................................................ 107 En cas de problème... Comment remédier à d’éventuels incidents .............................................................................................................................. 109 Index Un index complet pour vous guider .......................................................................................................................................... 111 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications techniques du produit sans avis préalable. Table des matières 11 Français 7389i_fr.bk : toc.fm5 Page 12 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Français 12 Table des matières 7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 13 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Informations sur la sécurité IMPORTANT : Lisez ces informations avant d'utiliser votre téléphone portable/ mobile. Exposition à l’énergie RF Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Il émet et reçoit de l’énergie sous forme de fréquences radio (RF). Des agences internationales ont établi des normes et des recommandations pour la protection des personnes contre l'exposition à l'énergie électromagnétique des fréquences radio. • International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996 • Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848 • United States Federal Communications Commission, Radio Frequency Exposure Guidelines (1996) • National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, 1988 • American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95. 1-1992 • National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP). Report 86 Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes. Plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant d’universités, d’organisations sanitaires gouvernementales et de l’industrie ont travaillé sur l’ensemble des recherches disponibles afin de mettre au point les normes ANSI. Votre téléphone respecte ces normes s’il est utilisé normalement. Entretien et remplacement de l’antenne Utilisez exclusivement l'antenne fournie ou une antenne de rechange agréée. Les antennes, les modifications ou les accessoires non homologués sont susceptibles d'endommager le téléphone et de enfreindre les législations en vigueur. Fonctionnement du téléphone Utilisation normale Tenez votre mobile comme vous le feriez pour tout autre téléphone, avec l'antenne pointée vers le haut au-dessus de votre épaule. Conseils pour une utilisation efficace Suivez les consignes suivantes pour utiliser votre téléphone de la manière la plus efficace possible. • Dépliez l'antenne au maximum, s'il y en a une. • Ne touchez pas l’antenne lorsque le téléphone est “EN SERVICE” ; vous risqueriez d’affecter la qualité de la communication et d’accroître le besoin en puissance. • Ministry of Health (Canada), Safety Code 6 Informations sur la sécurité 13 Français 7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 14 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Batteries AVERTISSEMENT : Toutes les batteries peuvent provoquer des blessures ou brûlures si un objet métallique tel qu’un bijou, des clés ou un collier de perles vient en contact avec les bornes de la batterie. Cet objet peut fermer le circuit électrique et s’échauffer. Pour éviter ce type d’incident, manipulez avec précaution toute batterie chargée, en particulier au moment de l’introduire dans votre poche ou votre sac avec d’autres objets. Lorsqu’elles sont détachées du téléphone, vos batteries sont entourées d’un boîtier de protection ; veuillez utiliser ce boîtier pour conserver vos batteries lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Utilisation en voiture Stimulateurs cardiaques L’Association des Fabricants de l’Industrie de la Santé recommande qu’une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque pour éviter d’éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux recherches et recommandations des Recherches en Technologie de Téléphones Cellulaires. Les personnes portant un stimulateur cardiaque : • doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au moins 15 cm du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est “en service”. Renseignez-vous sur la législation en matière d'utilisation de téléphones portable dans la zone où vous conduisez. Respectezles en toutes circonstances. Suivez les consignes suivantes lorsque vous utilisez votre téléphone en conduisant. • ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise. • Toute votre attention doit se porter sur la conduite : votre responsabilité essentielle est de conduire en toute sécurité. • ETEIGNEZ immédiatement le téléphone si vous avez des raisons de penser qu'il 'y a des interférences. • Utilisez le téléphone mains libres, si cette fonction est disponible. • Garez-vous avant de faire ou de répondre à un appel si les conditions de conduite le réclament. Matériel électronique La plupart des équipements électroniques modernes sont munis d'un dispositif antiparasites. Toutefois, certains équipements ne sont peut-être pas munis de tels dispositifs contre les signaux RF de votre téléphones portable. Français 14 Informations sur la sécurité • devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones cellulaires peuvent créer des interférences avec certaines prothèses auditives. Dans ce cas, demandez conseil au fabricant de votre prothèse auditive. 7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 15 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Equipement médical Si vous utilisez un dispositif médical quelconque, consultez le fabricant pour déterminer s'il est muni d'un dispositif anti-parasites adéquat contre les fréquences radio externes. Votre médecin pourra peut-être vous aider à obtenir ces informations. Eteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres de soins utilisent du matériel d’observation RF. Véhicules Les signaux RF peuvent endommager des systèmes électroniques mal installés ou mal protégés à bord de votre véhicule. Vérifiez auprès de votre concessionnaire automobile que tous les équipements électroniques installés à bord sont correctement protégés contre l’énergie RF. Zones indiquées Eteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage spécial vous ordonne de le faire. Avions ETEIGNEZ votre téléphone avant de monter en avion. Les réglementations aériennes interdisent l'utilisation de téléphones mobiles en vol. Vérifier et respectez les consignes de la compagnies aérienne concernant l'utilisation des téléphones au sol, et respectez-les. Zones d’utilisation d’explosifs Atmosphères à risques ETEIGNEZ votre téléphone, ne retirez pas la batterie lorsque vous êtes dans une zone où l'atmosphère est potentiellement explosive, et respectez tous les signes et instructions. Les étincelle de batterie dans de telles zones peuvent entraîner une explosion ou un incendie susceptibles de provoquer des blessures voire la mort. Les zones dont l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent (mais pas toujours) clairement indiquées. Elles comprennent notamment les zones d'alimentation en carburant comme par exemple les stations essence ; les ponts inférieurs des bateaux ; les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques ; les zones où des vapeurs de carburant sont présentes (par exemple, en cas de fuite de gaz/ propane dans une voiture ou un domicile) ; les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules comme des fibres, de la poussière ou des poudres métalliques ; et toute autre zone où il serait normalement conseillé d'éteindre le moteur d'un véhicule. Pour les véhicules équipés d’un airbag Un airbag se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets, y compris un équipement de téléphone installé ou portable au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement de téléphone de voiture n’est pas correctement installé, le déploiement de l’airbag peut provoquer des blessures corporelles. Pour éviter de perturber les opérations de minage, veuillez éteindre le téléphone lorsque vous êtes dans une zone où sont manipulés des explosifs ou qu’il vous est demandé de couper les émetteurs-récepteurs. Veuillez toujours suivre les instructions. Informations sur la sécurité 15 Français 7389i_fr.bk : safety.fm5 Page 16 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Conformité aux réglementations européennes Ce produit est conforme aux réglementations des directives en vigueur du Conseil de l’Union européenne. Pour plus d’informations sur les déclarations de conformité correspondantes, veuillez écrire à l’adresse suivante : Motorola Ltd. Personal Communications Sector Europe, Middle East and Africa Midpoint, Alençon Link Basingstoke, Hampshire RG21 7PL United Kingdom Français 16 Informations sur la sécurité 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 17 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Présentation : téléphone, batterie, carte SIM Touches spéciales S Pour mettre le téléphone sous/hors tension. O Pour accepter un appel, un paramètre, une option,... C Pour rejeter un appel, un paramètre, une option,... E Pour accéder aux options d’accès rapide. $ Pour accéder aux menus Options et Annuaire téléphonique. <> Pour verrouiller le clavier sur les modèles sans volet, appuyer simultanément sur ces deux touches ; elles permettent également de faire défiler le curseur vers la gauche et vers la droite. ª Appuyez sur le haut pour remonter et sur le bas pour redescendre. f Appuyez sur cette touche pour appeler la boîte vocale. ALa forme des touches illustrées sur le manuel est susceptible de varier légèrement par rapport à celles de votre téléphone. Le volet (le cas échéant) Pour répondre à un appel, ouvrez le volet. Pour mettre fin à un appel, fermez le volet. Le bouton malin Le bouton malin (=) est situé sur le côté gauche de votre téléphone, au-dessous du bouton de volume. Appuyez sur ce bouton pour accéder rapidement à toutes les entrées de votre annuaire. Vous pouvez ensuite vous déplacer dans la liste de numéros disponibles à l’aide du bouton de volume ou en appuyant sur l’une des touches alphanumériques pour rechercher un nom précis - par exemple, appuyez sur 7 pour retrouver le nom Pierre ou quatre fois sur 7 pour retrouver le nom Sylvie. APour pouvoir être affichée, toute entrée de l’annuaire doit avoir un nom. Si vous utilisez le kit oreillette en option, vous pouvez utiliser le bouton malin pour effectuer, accepter ou terminer des appels de la manière suivante : • Pour répondre à un appel, appuyez sur = pendant 1,5 seconde. • Pour mettre fin à un appel, appuyez sur = pendant 1,5 seconde puis appuyer à nouveau rapidement sur =. • Pour effectuer un appel, entrez ou rappelez un numéro puis maintenez la touche = enfoncée pendant 1,5 seconde. Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 17 Français 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 18 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Boutons de volume Le bouton volume (¬) est situé sur le côté gauche de votre téléphone, au-dessus du bouton malin. Ce bouton permet de régler le volume de l’écouteur, des touches du clavier et de la sonnerie. Un indicateur de volume affiche le niveau de volume en cours. L'indicateur disparaît automatiquement. Vous pouvez également appuyer sur O ou C. • Pour régler le volume de l’écouteur et des touches du clavier , appuyez sur le bouton sans sélectionner d’autres fonctions • Pour régler le volume de la sonnerie, choisissez d’abord l’option ‘Régler volume sonnerie’ dans le menu ‘Configurer téléphone’ puis utiliser le bouton pour obtenir le volume souhaité. Vous pouvez utiliser le bouton de volume pour faire défiler les entrées de l’annuaire après pression du bouton malin. ASi vous recevez un appel et que vous ne désirez pas y répondre immédiatement, vous pouvez appuyer sur le bouton de volume pour que le téléphone s’arrête de sonner ou de vibrer. Vous ne répondez pas à l’appel. Bouton de début/arrêt d’enregistrement Le bouton de début/arrêt d’enregistrement (?) est situé sur le côté droit du téléphone. Appuyez sur ce bouton pour commencer et arrêter l’enregistrement d’un mémo vocal (VoiceNotes™). Pour plus d’informations, voir Utilisation de la fonction VoiceNotes™. Français 18 Présentation : téléphone, batterie, carte SIM L’écran L’écran du téléphone peut afficher des caractères alphanumériques ainsi que des symboles d’information utiles. Les différents éléments de l’affichage sont les suivants : ABC123 Caractères utilisés pour afficher les messages et les numéros de téléphone. rx Puissance de signal. Plus le graphique à bâtons comporte de segments, plus le signal est puissant. k Appel en cours. S’affiche lorsqu’un appel est en cours. l Hors réseau nominal. Ce symbole s'affiche lorsque vous êtes enregistré sur un réseau autre que votre réseau nominal. n Zone nominale. L’accès à cette fonction dépend de votre fournisseur de services. o Service messages courts. S’affiche lorsque le téléphone reçoit un message. Dès que la zone de mémorisation des messages est saturée, ce symbole clignote. p Indicateur boîte vocale. Signale un message en attente dans la boite vocale. L’accès à cette fonction dépend de votre fournisseur de services. h Sonnerie activée. S’affiche lorsque la sonnerie est activée. Si vous sélectionnez les options Ni sonnerie ni vibreur ou Vibreur seul, ce symbole ne s’affiche pas. 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 19 Monday, October 30, 2000 1:35 PM q Niveau de charge de la batterie. Plus l’icône comporte de segments, plus la charge de la batterie augmente. B ... K Ces icônes s’affichent dans le menu Accès rapide. z Indique que l’option d’un menu est activée. 12:00 Horloge temps réel. Sur l’affichage en mode veille, l’horloge temps réel peut afficher l’heure en adoptant soit le format 12 heures soit le format 24 heures. Par ailleurs, une proposition s’affiche (Choix ?, par exemple) chaque fois que vous devez appuyer sur O. Utilisation à basse température Les très basses températures modifient le comportement des cristaux liquides du téléphone. Vous remarquerez peut-être que l’écran réagit lentement aux pressions sur les touches ; ce phénomène est normal et n’affecte aucunement le fonctionnement du téléphone. Connecteur écouteur Le connecteur de l’écouteur se trouve sur le côté gauche de votre téléphone, au-dessus du bouton de volume. Utilisez ce connecteur pour brancher le kit oreillette disponible auprès de votre revendeur Motorola. Communication avec des appareils externes Pour communiquer avec un dispositif extérieur, tel un PC, votre téléphone dispose des fonctions suivantes: • une lentille infra-rouge située près de l’antenne sur le haut du téléphone. • un port données série RS-232 situé sur le bas du téléphone. Réglage de la fonction infra-rouge i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Avant de pouvoir transférer vos données : • Aligner la lentille infra-rouge de votre téléphone sur celle de l’appareil externe. • Assurez-vous que la fonction infra-rouge est active aussi bien sur le téléphone que sur l’appareil externe. Le téléphone et l’appareil externe peuvent se situer jusqu’à un maximum de 30cm l’un de l’autre. Pour ce qui est des détails de fonctionnement, voir ‘Activer le port IR ’ dans la section ‘Utilisation du téléphone’ du présent manuel. Réglage des ports données série RS-232 Le port série RS-232 nécessite un câble série à prise tripolaire RS-232 Motorola. Celui-ci peut être obtenu auprès d’un revendeur Motorola. Pour brancher le câble sur votre appareil externe, veuillez vous référer à la documentation du fabricant. Entretien • Evitez d’exposer le téléphone ou la batterie à des températures extrêmes (supérieures à 60°), derrière une vitre en plein soleil, par exemple. • Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez jamais de chiffon sec ou chargé d’électricité statique. Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 19 Français 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 20 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Indicateur Alimentation/Etat L’indicateur d’alimentation/état situé sur la partie supérieure du téléphone, fournit les informations suivantes : Appel entrant Rouge/vert clignotant En service Vert clignotant Hors service Rouge clignotant Itinérance Jaune clignotant Français 20 Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 21 Monday, October 30, 2000 1:35 PM La batterie Charge d’une batterie neuve Les batteries fournies ne sont pas chargées. Pour en optimiser les performances, il est recommandé de charger toute batterie neuve (ou inutilisée pendant plusieurs mois) pendant au moins 14 heures avant de l'utiliser. APour atteindre son niveau optimal de performances, une batterie neuve doit subir plusieurs cycles complets de charge/décharge. ALorsqu’une batterie est neuve ou n’a pas été utilisée pendant plusieurs mois, il arrive que le chargeur signale prématurément que la charge est complète. Ignorez cette indication et poursuivez l’opération pendant plusieurs heures. Otez la batterie, remettez-la dans le chargeur et recommencez la charge pendant quatorze heures. Important ! Manipulez les batteries avec le plus grand soin. Voir ‘Batteries’, au début de ce manuel. ! Evitez d’exposer le téléphone ou la batterie à des températures extrêmes (supérieures à 60° C), derrière une vitre en plein soleil, par exemple. ! Seules des batteries agréées Motorola peuvent être chargées dans ce téléphone. Ceci protège le téléphone d’un chargement incorrect. ANe pas utiliser les batteries Li-Ion à très basse température. Dans ces conditions, le temps de veille/conversation maximum n’est pas disponible. Pour utiliser la batterie au maximum de sa capacité et en optimiser la durée de vie, respectez les consignes suivantes : • La charge des batteries doit s’effectuer à peu près à température ambiante. Performances et entretien de la batterie • Pour optimiser les performances de la batterie, chargez-la et déchargez-la régulièrement comme indiqué dans ce manuel. • Les performances des batteries sont étroitement liées à la couverture du réseau. • Réglez le Mode faible consommation sur Oui (voir ‘Menu configurer le téléphone’) et/ou le paramètre Intervalle de recherche sur Recherche lente ou Recherche moyenne (voir ‘Menu choix du réseau’). • Si elle est inutilisée, une batterie chargée se décharge complètement en un mois environ. • Rangez les batteries inutilisées dans un endroit frais et sec protégé des rayons du soleil. Avertissement de batterie faible Lorsque le niveau de charge de la batterie ne permet plus que quelques minutes de conversation, un signal d’avertissement (deux doubles bips) se fait entendre, le symbole batterie clignote lentement et le message Batt. faible s’affiche. Lorsque la batterie est totalement déchargée, le téléphone se met hors tension. Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 21 Français 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 22 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Retrait de la batterie Mise en place de la batterie ! Pour éviter d’endommager la mémoire du téléphone, mettez-le hors tension avant de retirer la batterie. 1 Retirez la protection du compartiment de batterie. 1 Appuyez sur la languette de verrouillage sur le compartiment de batterie et retirez la protection. 3 Poussez la batterie vers les bornes jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Remettez la protection en place. 2 Poussez la batterie vers le haut du téléphone et retirez la batterie par la base. Français 22 Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 2 Alignez les bornes de la batterie avec les bornes du téléphone. 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 23 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Charge de la batterie à l’aide du chargeur de voyage Le chargeur de voyage permet d’alimenter le téléphone et de recharger une batterie installée. 2 Connectez le chargeur de voyage au téléphone. ALe connecteur ne peut être inséré dans le téléphone que d’une seule façon. ! Vérifiez que la tension secteur de l’endroit où vous vous trouvez est compatible avec celle de votre chargeur de voyage. Installez une batterie sur le téléphone. Pour charger une batterie : 1 Reliez la prise d’adaptateur adéquate au chargeur de voyage. 3 Insérez la prise du chargeur de voyage dans une prise d’alimentation secteur compatible. Un bip est émis et l’icône de la batterie se met à clignoter lorsque la charge commence. AVotre téléphone peut être allumé ou éteint lors de la charge. Le téléphone contrôle et affiche l’état de la charge. Voir ‘Indicateurs de niveau de charge de la batterie’ un peu plus loin dans cette section. Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 23 Français 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 24 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Utilisation du chargeur de bureau ALe chargeur de bureau est un accessoire en option vous permettant de charger en même temps la batterie de votre téléphone et une batterie auxiliaire. La charge des batteries dure entre 2 et 3 heures en fonction de la batterie. AIl est normal que les batteries chauffent pendant la charge. 1 Connectez le chargeur de voyage à la prise du chargeur de bureau. (Le connecteur ne peut être inséré dans le téléphone que d’une seule façon.) 2 Branchez le chargeur de voyage dans une prise secteur ordinaire. 3 Insérez le téléphone dans le chargeur comme indiqué cidessous : Français 24 Présentation : téléphone, batterie, carte SIM Vous pouvez charger une batterie auxiliaire seule ou en même temps que votre téléphone. Insérez la batterie dans le chargeur de bureau comme représenté ci-dessous. ASi vous effectuez ou recevez des appels en cours de charge, prévoyez des temps de charge plus longs. 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 25 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Indicateurs de batterie Votre téléphone est équipé du système de charge Motorola Expert Performance (¢). Ce système permet aux circuits de charge du téléphone et du chargeur de voyage (¢) de communiquer directement avec la batterie. D’après ces informations, le chargeur peut lancer un cycle de charge optimum garantissant les meilleures performances possibles et déterminer le niveau de charge. Votre téléphone contrôle et fournit les informations concernant la batterie. Le message d’état suivant apparaît à l’écran : Batt. faible La charge de la batterie est faible. La batterie a besoin d’être rechargée. Ins¥rer batterie Aucune batterie n’est installée ; le téléphone fonctionne sur une source d’alimentation externe. Erreur batt. Ce message est accompagné d’un bip unique. Votre téléphone vous avertit que la batterie ne peut être chargée, même si elle peut alimenter le téléphone. Indicateurs de niveau de charge de la batterie L’indicateur de niveau de charge de la batterie affiche différents messages en fonction des batteries connectées et de la présence ou non d’une source d’alimentation externe. Le niveau de charge de la batterie est disponible dans le menu général des appels du Menu principal. Batterie en charge La batterie est en cours de chargement. Charge termin¥e Charge terminée. Erreur Batt. Défaut possible de la batterie ou la batterie n’est pas d’origine Motorola. ALorsque la batterie est complètement déchargée, vous devez la charger pendant une minute avant de pouvoir effectuer ou recevoir un appel téléphonique. Il est probable que votre système de charge ne reconnaisse pas la batterie parce que celle-ci n’est pas une batterie Motorola d’origine et ne possède donc pas la technologie de communication intégrée. Toutes les batteries Motorola d’origine sont équipées de cette technologie. Il est fortement recommandé de n’utiliser que les batteries, chargeurs et autres accessoires Motorola d’origine. Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 25 Français 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 26 Monday, October 30, 2000 1:35 PM La carte SIM Lors de l’achat d’un téléphone portatif, le fournisseur de services cellulaires vous remet une carte SIM. Pour pouvoir effectuer ou recevoir des appels, vous devez insérer cette carte dans le téléphone. ASur certains réseaux, la carte SIM n’est pas nécessaire pour les appels d’urgence. Insertion/retrait de la carte SIM 1 Mettez le téléphone hors tension en appuyant longuement sur la touche S, retirez la protection de batterie puis la batterie. 2 Faites glisser la languette de la carte SIM vers la gauche puis relevez le côté droit de la languette. La carte SIM est une carte à puce contenant votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et des numéros de l’annuaire. Vous pouvez donc utiliser votre carte avec tout autre téléphone GSM : les appels sont facturés sur votre carte. Prenez autant de soin de votre carte SIM que d’une carte bancaire. Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’eau ou à l’électricité statique. ! Pour éviter d’endommager la mémoire de la carte SIM, mettez le téléphone hors tension avant de l’insérer ou de la retirer. 3 Si nécessaire, retirez la carte SIM du renfoncement dans la base du téléphone. Français 26 Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 27 Monday, October 30, 2000 1:35 PM 4 Placez la carte SIM dans le renfoncement de la base du téléphone de sorte que l’encoche soit dans le coin inférieur droit. 5 Rabattre la languette de la carte SIM, puis appuyez et repoussez-la vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. 6 Remettez la batterie et sa protection en place. Si la carte SIM est endommagée ou a été insérée dans le mauvais sens, le message V¥rifier la carte peut s’afficher. Otez alors la carte et réinsérez-la dans le bon sens. Si le message Erreur carte voir vendeur ou SIM bloqu¥e voir vendeur apparaît, contactez votre fournisseur de services cellulaires. Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 27 Français 7389i_fr.bk : abtphone.fm5 Page 28 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Français 28 Présentation : téléphone, batterie, carte SIM 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 29 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Utilisation du téléphone Mise sous tension et hors tension du téléphone Pour mettre votre téléphone sous tension ou hors tension, appuyez sur la touche S et maintenez-la enfoncée. Si le vibreur est sélectionné, le téléphone se met à vibrer au moment de sa mise sous tension. ! Si le code PIN est entré de façon incorrecte trois fois de suite, le téléphone se verrouille automatiquement et le message Carte bloqu¥e s’affiche. Pour débloquer la carte, Voir ‘Déblocage de la carte SIM’. Si vous mettez le téléphone sous tension et que la carte SIM n’est pas insérée, un message vous invite à le faire. Une fois la carte SIM insérée, le téléphone vérifie sa validité. Pour changer de code PIN, voir ‘Changer le code PIN’ à la section Menu configurer le téléphone. Les messages suivants s’affichent alors : • Entrer Code PIN (si vous devez entrer le code PIN de la carte SIM). • Entrer code verrouillage (si vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone). • Recherche... suivi d’un nom de réseau (pendant que le téléphone cherche à se connecter). Entrée du code PIN Pour entrer le code PIN, sélectionnez AO. Chaque fois que vous entrez un chiffre du code PIN, le caractère * s’affiche. En cas d’erreur, effacez le dernier chiffre en appuyant sur la touche C et en la relâchant. Si vous maintenez la touche C enfoncée, la totalité de l’entrée est effacée. Appuyez sur O pour valider votre code. Si le code PIN entré est incorrect, le message d’avertissement Code Pin erron¥ suivi du message Entrer PIN s’affiche. j Entrée du code de verrouillage Lorsque le message Entrer code verrouillage s’affiche, appuyez sur BO pour entrer votre code de verrouillage. Le code de verrouillage est un numéro à quatre chiffres, programmé à la fabrication sur 1234. Pour changer de code, voir ‘Changer code verrouillage’ dans la section Menu configurer le téléphone. Si vous ne vous souvenez plus de votre code, appuyez sur la touche $. L’option ‘Changer code verrouillage’ apparaît. Appuyez sur OD, entrez un nouveau code de verrouillage et appuyez sur O. Verrouillage du clavier Appuyez simultanément sur < et > pour éviter toute manipulation accidentelle du téléphone. Pour déverrouiller, appuyez simultanément sur < et >. Cette opération verrouille toutes les touches, à l’exception de S. Vous pouvez toujours répondre à un appel en appuyant sur O. Utilisation du téléphone 29 Français 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 30 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Appels Pour pouvoir effectuer un appel téléphonique vous devez vous trouver dans une zone de couverture GSM900, 1800 ou 1900. Dès qu’un réseau est détecté, un graphique à bâtons x indique la puissance du signal. Pour indiquer que vous êtes en train de faire un appel, votre téléphone affiche le symbole d'appel sortant et le mot Appel. S'il n'y a pas de réponse à l'appel et si vous souhaitez y mettre fin, appuyez sur O, ou fermez le couvercle rabattable (modèles avec couvercle rabattable uniquement). Votre téléphone affiche le symbole de fin d'appel. Vous pouvez effectuer un appel de différentes façons : Votre téléphone affiche le symbole de fin d'appel. • en utilisant les touches numériques ; Lorsque l’appel aboutit, le message Connect¥ s’affiche pendant quelques secondes, suivi de Finir appel?. Pour effectuer un appel téléphonique, vous devez mettre le téléphone sous tension et le déverrouiller. • en utilisant les méthodes de rappel automatique ; • en rappelant le dernier numéro appelé ; • en appuyant sur une touche rapide (correspondant à une entrée* de l’annuaire) ; • en composant une entrée* de l’annuaire ; • en appelant un numéro intégré dans un message. • En utilisant le bouton malin (=) et la Commande Vocale. A* Votre téléphone est doté d’un "annuaire" qui permet d’enregistrer des noms et des numéros de téléphone. Pour plus d’informations, voir ‘Qu’est-ce que l’annuaire ?’. La méthode la plus simple pour effectuer un appel consiste à entrer un numéro à l’aide des touches numériques, puis à appuyer sur O. AEn cas d’erreur, effacez le dernier chiffre en appuyant sur la touche C et en la relâchant. Si vous maintenez la touche C enfoncée, vous annulez la totalité de l’entrée. Français 30 Utilisation du téléphone Pour mettre fin à votre appel, appuyez sur O ou refermez le téléphone. Votre téléphone affiche le symbole de fin d'appel. Rappel automatique Si votre tentative d’appel échoue, le message Rappeler? s’affiche pendant cinq secondes. Lorsque pendant ce laps de temps vous appuyez sur O, le numéro est automatiquement recomposé. Lorsque l’appel aboutit, un bip bref est émis. Le nombre maximal de tentatives de rappel est établi par votre fournisseur de services cellulaires. Lorsque l’appel n’aboutit pas dans ces limites, le message Rappel ¥chou¥ s’affiche. 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 31 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Rappel du dernier numéro i En mode veille, appuyez sur OO. Vous pouvez également retrouver le dernier numéro composé à l’aide de la fonction "Dix derniers appels" du menu Annuaire. j Accès par touche rapide aux numéros de l’annuaire Pour retrouver rapidement et composer un numéro stocké dans les neufs premières positions de l’annuaire1, appuyez sur la touche numérique correspondante. Si vous appuyez de façon prolongée, par exemple, sur la touche 2, c’est le numéro stocké à la position 2 de l’annuaire qui est composé. AIl n’est pas nécessaire d’appuyer sur O pour composer le numéro. j Composition des numéros de l’annuaire Vous pouvez également entrer le numéro de H suivi de >O. j Composition des numéros de l’annuaire à l’aide du bouton malin Les options du bouton malin (=) suivantes sont disponibles : • Appuyez sur = puis prononcer le nom de l’étiquette vocale après la tonalité. Voir ‘Utilisation de la Commande Vocale’ pour plus de détails. • Appuyez sur = puis utilisez le bouton de volume pour faire défiler les numéros en mémoire, ou appuyez sur la touche numérique appropriée pour accéder à une lettre particulière. Pour effectuer un appel, maintenez la touche = enfoncée pendant 1,5 secondes ou appuyez sur O. Appel d’un numéro intégré dans un message Pour plus d’informations sur cette procédure, reportez-vous à la section Menu des messages. Appel international Pour effectuer un appel international, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée. Après quelques secondes, le préfixe de numérotation internationale + s’affiche à l’écran. Vous pouvez ainsi appeler à partir de n’importe quel pays sans obligatoirement connaître son code international. Entrez maintenant l’indicatif du pays, suivi du numéro de téléphone. Cet indicatif suit le format conventionnel, 49 pour l’Allemagne, 44 pour la Grande-Bretagne, 46 pour la Suède, etc. Comme pour les appels internationaux standard, il est inutile de composer le '0' initial. Insertion de pauses dans les numéros de téléphone Pour obtenir un caractère ‘pause’ de trois secondes dans un numéro de téléphone, appuyez de façon prolongée sur la touche <. Le symbole pause Ü apparaît. L’utilisation du caractère pause dans un numéro de téléphone provoque une interruption de trois secondes, sauf dans le cas du premier caractère pour lequel la pause ne commence que lorsque l’appel aboutit. Pause - Exemple. Imaginez, par exemple, que vous disposiez d’un système de messagerie vocale au n° 555-6911, avec 1066 pour numéro de boîte à lettres et 2001 pour mot de passe. Pour faire appel à ce système, vous devez composer le numéro suivant : 5556911Ü1066Ü2001O. La première partie du numéro sert à appeler le système de messagerie. 1. L’accès aux entrées de l’annuaire dépend de l’option Déf. touche rapide du menu de l’annuaire. Utilisation du téléphone 31 Français 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 32 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Lorsque l’appel aboutit, une première pause d’une durée de trois secondes intervient avant l’envoi du numéro de boîte à lettres (tonalité 1066). Une deuxième pause de trois secondes intervient avant l’envoi du mot de passe (tonalité 2001). Appel d’urgence GSM Le réseau mondial GSM met à votre disposition un numéro unique, le 112, réservé aux appels d’urgence. Avant d’effectuer un appel de ce type, le téléphone doit détecter un réseau cellulaire. Aucun code de sécurité n’est exigé et, selon le réseau, vous n’êtes pas tenu d’insérer votre carte SIM. L’appel d’urgence est dirigé vers un opérateur central. Pour composer le numéro d’urgence GSM, appuyez sur les touches 112O. L’écran affiche le message Urgence en cours le temps que la connexion s’établisse. Français 32 Utilisation du téléphone 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 33 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Réception d’un appel Pour recevoir un appel, vous devez respecter les trois règles suivantes : • Votre téléphone doit être sous tension et déverrouillé. • Vous devez vous trouver dans une zone de couverture GSM900, 1800 ou 1900. • Les options de renvoi et de limitation d’appels doivent être désactivées. Lorsque votre téléphone reçoit un appel, il sonne ou il vibre et affiche le symbole d'appel entrant et le mot R¥pondre?. Si vous disposez de la fonction Identification Ligne Appelant, le numéro ou le nom de l'appelant seront également affichés. Pour répondre à l’appel, appuyez sur O ou ouvrez le volet (sur modèles avec volet uniquement). Si l'identité de l’appelant est affichée, vous pouvez décider de répondre ou non à l'appel en appuyant sur O, sur une touche numérique (comprise entre 1 et 9), sur < ou >. Vous pouvez également répondre à l'aide des touches si le téléphone sonne et s'il est déjà ouvert. Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel, vous pouvez : Appuyer sur la touche C et la relâcher. Si l’option ‘Renvoi si non dispo.’ ou ‘Détail des renvois - Renvoi si occupé’ est activée dans le Menu général des appels, l’appelant est transféré sur le numéro de renvoi. Dans le cas contraire, il entend la tonalité occupé. ou Appuyer de façon prolongée sur C. L’appel sera refusé. Aucun transfert d’appel n’est offert. Si le téléphone sonne et que vous ne répondez pas, le message Appel en absence s’affiche pour signaler que vous avez reçu un appel. Fin d’un appel Pour mettre fin à un appel, appuyez sur O, C ou fermez le téléphone. Votre téléphone affiche le symbole de fin d'appel. Utilisation du téléphone 33 Français 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 34 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Menu d’appel en cours Pendant votre appel, vous avez accès au “Menu d’appel en cours” qui est une fonction supplémentaire de votre téléphone. Déplacement au sein des menus ª O C † La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. ‡ Disponible suivant unìqument avec certains modèles de kits auto. Entrer dans le menu d’appel en cours Pour accéder au "Menu d’appel en cours", appuyez sur $ pendant un appel. Quitter le menu d’appel en cours Pour quitter le menu d’appel en cours, appuyez sur C. Options du menu d’appel en cours Les options disponibles dans le menu d’appel en cours changent automatiquement selon l’état de l’appel en cours. Les différentes options du menu d’appel en cours sont énumérées dans la liste ci-dessous. AToutes les options ne sont pas continuellement disponibles. Les options peuvent s’afficher dans un ordre différent. Mains libres Oui ou Non Cette option permet de passer entre l’opération mains libres et l’opération normale si le kit mains-libres ne possède pas de détecteur de présence automatique. Mise en attente Cette option permet de mettre en attente l’appel en cours. Faire un nouvel appel Cette option vous permet de faire un nouvel appel. Transmettre mon N° O/N Cette option vous permet d’effectuer un appel sans communiquer à l’avance au correspondant le numéro appelant. Finir appel en cours Cette option met fin à l’appel en cours pour faire de l’appel en attente le nouvel appel en cours. Français 34 Utilisation du téléphone 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 35 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Finir appel en attente Cette option permet de terminer un appel en attente. j Appels en attente et double appel Finir les deux appels Cette option permet de couper toutes les connexions. Votre téléphone prend en charge les options de GSM relatives aux appels en attente et au double appel. Ces options permettent de mettre en attente l’appel en cours et d’en accepter ou d’en effectuer un autre. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette option, voir Gestion de double appel dans le Menu général des appels. Basculer les appels Cette option permet à l’utilisateur de commuter entre l’appel en cours et l’appel mis en attente. Démarrer la conférence Cette option vous permet de vous connecter à d’autres correspondants (jusqu’à cinq autres téléphones) dans un même appel (voir ‘Effectuer une conférence téléphonique’). Transférer l’appel Cette option permet de transférer un appel à un autre téléphone, (voir ‘Transfert d’appel’ plus loin dans cette section). Séparer l’appel Cette option permet de séparer un appel de la conférence principale. Refuser le nouvel appel Cette option permet de rejeter un appel en attente. Reprendre Cette option permet de reprendre un appel en attente. Reprise Appel en attente Cette option est semblable à Reprendre mais apparaît si vous avez un appel mis en attente et un appel en attente. Dans ce cas, cette option fait de l’appel mis en attente l’appel en cours. Mode secret oui/non Cette option vous permet de couper momentanément le micro pendant un appel. Pour reprendre votre conversation, sélectionnez à nouveau cette fonction. Cas d’appels en attente L’écran affiche un message différent suivant l’état de votre (vos) appel(s) en cours et propose l’option susceptible de vous intéresser. Appuyez sur O pour accepter cette option ou appuyez sur $ puis sur ª pour faire défiler les autres options du menu “Appel en cours”. Cette procédure simplifie la triple combinaison appel en cours, appel en attente et nouvel appel. Les différents points suivants récapitulent les situations les plus courantes : • Pour mettre en attente un appel en cours, appuyez sur $, l’écran affiche Mise en attente Choix? - appuyez sur O pour mettre l’appel en attente. Pour reconnecter l’appel, appuyez sur O. • Pour mettre en attente un appel en cours et en effectuer un autre, mettez d’abord l’appel en cours en attente, puis appuyez sur $ et sélectionnez l’option1 Faire un nouvel appel. 1. Pour effectuer rapidement un autre appel, entrez directement le numéro à appeler et appuyez sur O. Le téléphone met en attente l’appel en cours et tente d’appeler le numéro que vous venez d’entrer. Utilisation du téléphone 35 Français 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 36 Monday, October 30, 2000 1:35 PM • Pour passer d’un appel en cours à un appel en attente appuyez sur O lorsque l’écran 2 appels Commuter? s’affiche. Impos : 2 ap. en attente Vous avez déjà un appel en attente. Il est impossible d’en avoir deux à la fois. • Pour accepter un appel en attente durant un appel en cours, appuyez sur O lorsque la proposition Double appel R¥pondre? s’affiche. L’appel en cours est mis en attente. Si vous préférez mettre fin à l’appel en cours avant d’accepter l’appel en attente, appuyez sur $ et sélectionnez l’option Finir appel en cours. Reconnexion ¥chou¥e Vous ne pouvez plus reprendre l’appel en attente. • Pour refuser un appel en attente, appuyez sur $, puis sélectionnez l’option Refuser le nouvel appel (ou appuyez simplement sur la touche C). ASi vous avez un appel en cours, un appel en attente et que vous souhaitez lancer un nouvel appel, vous ne pourrez générer cet appel tant que vous n’aurez pas mis fin à l’un des deux premiers, ou associé l’appel en cours et l’appel en attente. Messages de mise en attente d’appels Lorsque vous avez un appel en attente, un ou plusieurs des messages suivants peuvent s’afficher : Tentative en cours Vous avez demandé la mise en attente de l’appel en cours, le basculement de l’appel en cours à l’appel en attente, ou l’ajout d’un membre à la conférence téléphonique. ou vous avez demandé la reconnexion de l’appel en attente. Echec mise en attente La demande de mise en attente d’un appel n’a pas abouti. Français 36 Utilisation du téléphone Essayez plus tard Votre téléphone est déjà en train de répondre à une commande. Patientez quelques instants avant d’effectuer une autre opération. Anonyme Votre correspondant a désactivé l’option de transmission de son numéro de téléphone. Non identif. Le réseau n’est pas en mesure de communiquer le numéro de votre correspondant. Echec conf¥rence La demande de conférence téléphonique a échoué. Transfert en cours Vous avez demandé de transférer un appel. Echec du transfert La demande de transfert d’appel a échoué. 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 37 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Effectuer une conférence téléphonique Cette option permet d’associer l’appel en cours et l’appel en attente. Cette option vous permet de tenir une conférence avec plusieurs correspondants (jusqu’à cinq autres téléphones). A tout moment de l’appel, vous pouvez ajouter, déconnecter ou séparer des participants de la conférence à l’aide des autres options du menu d’appel en cours. APour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner aux Services supplémentaires Conférence téléphonique et Appel en attente. Lancement d’une conférence téléphonique Pour lancer une conférence téléphonique, mettez l’appel en cours en attente, et composer un autre numéro de téléphone. Vous aurez ainsi, un appel en cours et un appel en attente. Appuyez sur $ pour accéder au menu d’appel en cours et sélectionnez D¥marrer la conf¥rence. Vous associez ainsi l’appel en cours et l’appel en attente en une conférence téléphonique. Gestion de la conférence téléphonique Lors d’une conférence, vous pouvez ajouter d’autres appels à la conférence téléphonique ou isoler un des participants de la conférence. Ajout d’un nouvel appel Vous disposez de différentes manières d’ajouter de nouveaux appels à la conférence : • en appelant une entrée de l’annuaire, à l’aide du menu Accès rapide. • en répondant à un appel en attente. Quelle que soit la méthode utilisée pour ajouter un nouvel appel, la conférence en cours est mise en attente pendant que le nouvel appel est connecté. Entrez ensuite dans le menu d’appel en cours et sélectionnez D¥marrer la conf¥rence pour associer le nouvel appel à la conférence en cours. Isoler un des participants de la conférence Cette option permet d’isoler une personne de la conférence principale. APour pouvoir isoler un participant de la conférence principale, aucun autre appel ne doit être en attente. Appuyez sur $ pendant une conférence téléphonique et sélectionnez S¥parer l'appel. Le numéro de téléphone ou le nom de chaque participant à la conférence s’affiche alors. A l’aide des touches de défilement, recherchez le participant de la conférence désiré. Après avoir sélectionné le participant, appuyez sur O et sélectionnez S¥parer l'appel. A ce stade, l’appel sélectionné est isolé de la conférence principale et vous pouvez converser en privé avec le participant désiré. Pour revenir à la conférence principale, sélectionnez D¥marrer la conf¥rence depuis le menu d’appel en cours. • à l’aide des touches du clavier. • à l’aide de l’option Faire un nouvel appel depuis le menu d’appel en cours. Utilisation du téléphone 37 Français 7389i_fr.bk : usephone.fm5 Page 38 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Transfert d’appel Cette option permet de transférer un appel à un autre téléphone. Vous pouvez transférer un appel de deux manières : avant ou après la connexion avec un tiers. ACette fonction dépend du type et de la configuration de votre carte SIM et/ou de votre abonnement. Lancement d’un transfert d’appel avant la connexion avec un tiers Pour transférer un appel à un autre téléphone, appuyer sur $ et sélectionnez Transf¥rer l'appel depuis le menu d’appel en cours. Entrez le numéro auquel vous désirez transférer l’appel, puis appuyez sur O. Le téléphone fait ensuite une tentative de transfert. Le message Transfert en cours suivi de Appel transf¥r¥ s’affiche à l’écran. Dès que l’appel a été transféré, votre téléphone est automatiquement déconnecté. Lancement d’un transfert d’appel après la connexion avec un tiers Si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente, appuyez sur $ et sélectionnez Transf¥rer l'appel depuis le menu d’appel en cours. Votre téléphone fait ensuite une tentative de transfert de l’appel en cours vers l’appel en attente. Le message Transfert en cours suivi de Appel transf¥r¥ s’affiche à l’écran. Dès que l’appel a été transféré, votre téléphone est automatiquement déconnecté. Français 38 Utilisation du téléphone 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 39 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Utilisation des fonctions vocales Utilisation de la fonction VoiceNotes™ La fonction VoiceNotes vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 minutes de messages vocaux ou d’enregistrer une partie d’un appel téléphonique. Ceci est très pratique pour prendre des notes lorsque l’on n’a pas de papier ou de crayon. La fonction d’enregistrement est disponible dans les cas suivants : • Téléphone en veille (pas d’appel). • Appel simple en cours (comprend les conférences téléphoniques). • Appel en cours plus appel en attente. Enregistrement d’une VoiceNotes™ Pour enregistrer un mémo vocal (VoiceNote), appuyez sur le bouton de début/arrêt d’enregistrement (?). Un bref bip retentit pour indiquer que l’enregistrement a commencé et le message Enreg... s’affiche ainsi que la durée d’enregistrement disponible. Si vous enregistrez pendant un appel, votre correspondant entend un bip toutes les 10 secondes pour lui signaler que vous enregistrez l’appel. APendant l’enregistrement d’un appel en cours, les deux parties peuvent être enregistrées en même temps. Pour arrêter l’enregistrement d’un appel, appuyez sur le bouton de début/arrêt d’enregistrement (?) ou O ; sur les modèles avec volet, vous pouvez également fermer le volet, toutefois, vous mettez ainsi fin à l’appel. Le message Memo vocal XX Sauvegard¥ s’affiche. Le XX indique ici le numéro de la position d’enregistrement. Les VoiceNotes sont enregistrées dans des positions mémoire en ordre chronologique. L’enregistrement est immédiatement annulé sans autre notification supplémentaire si : • vous acceptez un appel pendant l’enregistrement (le signal de double appel retentit) Capacité de la mémoire VoiceNote L’option Afficher temps dispo. dans le menu Messages, Memo vocal affiche la durée d’enregistrement disponible, voir ‘Menu des messages’. Pendant l’enregistrement, un bip d’avertissement retentit 10 secondes avant que la capacité mémoire soit épuisée. Si vous n’arrêtez pas l’enregistrement dans les délais fixés, l’enregistrement s’arrête automatiquement et une tonalité unique d’une seconde retentit, accompagnée du message M¥moire satur¥e. Utilisation des fonctions vocales 39 Français 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 40 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Ecouter les VoiceNotes Pour écouter vos VoiceNotes, sélectionnez l’option Ecouter Memo vocal dans le menu Messages, Memo vocal ou la fonction du menu d’accès rapide (}). L’écoute de la première VoiceNote débute après deux secondes. L’affichage indique Memo voc. XX Ecoute... Suivant?. Appuyez sur C pour arrêter l’écoute d’une VoiceNote™. Un message identifiant la VoiceNote en cours s’affiche (Memo voc. XX), ainsi que la proposition Suivant?. Appuyez sur O puis sur ª pour passer à la VoiceNote™ suivante. AA Si vous avez choisi Ecouter Memo vocal sur le menu Accès Rapide et qu'aucune VoiceNotes™ ont été sauvegardées, l'écran affiche Memo vocal vide et le téléphone revient sur sa position de repos. Si vous appuyez sur ª (haut) en cours de lecture, le message redémarrera au début. Appuyez rapidement sur ª (haut) deux fois pour revenir sur le message précédent. Appuyez sur ª pour écouter la VoiceNote suivante. Pour passer à la VoiceNote suivante pendant la lecture, appuyez sur O. Pour écouter une VoiceNote mémorisée dans une position particulière, appuyez sur la touche numérique appropriée de 1 à 9. AVous ne pouvez pas écouter de VoiceNotes au cours d’un appel. Français 40 Utilisation des fonctions vocales Effacer les VoiceNotes Pour effacer vos VoiceNotes, sélectionnez l’option Effacer tout Memo vocal dans le menu Messages, Memo vocal. Le message Effacer tout Memo vocal - Choix? vous invite à confirmer l’effacement. Appuyez sur O pour confirmer l’effacement. Le message de confirmation Memo vocal effac¥ s’affiche. AVous ne pouvez pas effacer une seule VoiceNote™. 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 41 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Utilisation de la Commande Vocale Avec la commande vocale, vous pouvez appeler un numéro de téléphone ou activer une fonction Accès Rapide à partir d’une simple commande vocale. Cette commande vocale est connue sous le nom d’Etiquette Vocale. Vous pouvez attribuer des Etiquettes Vocales pour appeler l'un quelconque des numéros de l’Annuaire de la mémoire de votre téléphone (jusqu'à un maximum de 25), et vous pouvez également attribuer des Etiquettes Vocales pour activer l'une quelconque des fonctions de l'Accès Rapide (jusqu'à un maximum de 9). AVous ne pouvez pas utiliser les étiquettes vocales pour appeler les numéros qui se trouvent dans la mémoire de votre carte SIM. Lorsque vous enregistrez une étiquette vocale, vous ne pouvez pas effectuer ou recevoir un appel. Pour de meilleurs résultats, lors de l’enregistrement d’une étiquette vocale, assurez-vous qu’il n’y a pas de vent ou de bruit de fond et parlez d’une voix claire et naturelle. Votre téléphone vous accorde environ deux secondes pour chaque étiquette vocale. Commande vocale pour les entrées de l’Annuaire Vous pouvez ajouter une nouvelle étiquette vocale lorsque vous enregistrez une nouvelle entrée dans l’Annuaire ou lorsque vous modifiez une entrée existante. Par ailleurs, vous pouvez modifier une étiquette vocale existante ou la supprimer complètement. AVous ne pouvez pas enregistrer une étiquette vocale si vous avez installé la fonction Accès Interdit à la mémoire du téléphone. Ajouter un label vocal Cette option est disponible à partir du menu Annuaire et vous permet d’ajouter une étiquette vocale à toute nouvelle entrée dans l’Annuaire. Lorsque vous choisissez Ajouter ± la m¥moire t¥l., votre téléphone vous demande d’entrer un numéro, un nom et une position puis d’enregistrer l’entree. Pour plus d’informations, voir le Menu Annuaire. Après le message Sauvegard¥ XXX, votre téléphone vous invite à enregistrer une étiquette vocale de la façon suivante : 1 u Ajouter un label vocal? Appuyez sur O pour continuer. Si votre téléphone comporte déjà 25 Etiquettes Vocales dans l’Annuaire, le message, M¥mo. label vocal pleine apparaît et votre téléphone revient à l’option Ajouter ± la m¥moire t¥l.. Vous devez supprimer une Etiquette Vocale avant d’en ajouter une autre. Utilisation des fonctions vocales 41 Français 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 42 Monday, October 30, 2000 1:35 PM S’il y a une étiquette vocale disponible, votre téléphone affiche: 2 u Appuyer sur OK et parler Appuyez sur O pour continuer. 3 Dire label apr¤s la tonalit¥... Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de fond. Ajouter, éditer ou supprimer une étiquette vocale Ces options sont disponibles à partir du menu de l’Annuaire. Tout d’abord, sélectionnez soit Chercher par nom soit Chercher par position. Après avoir entré les détails du nom ou de la position, vous pouvez choisir l’option menu Etiquette Vocale appropriée. 4 u Appuyer sur OK et parler Appuyez sur O pour continuer. 5 Dire label apr¤s la tonalit¥... Attendre la fin de la tonalité puis prononcer le nom comme pour l’opération 3 ci-dessus. Pour de meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de fond. 6 Si l’enregistrement est réussi, le message Attendre SVP apparaît après deux secondes suivi du message y Label vocal m¥moris¥. Une fois l’étiquette vocale enregistrée, votre téléphone revient sur l’option Ajouter ± la m¥moire t¥l.. Si l’enregistrement n’est pas réussi, par exemple, le nom que vous avez utilisé est trop proche d’un autre nom d’étiquette vocale, le téléphone affiche la raison du refus et vous ramène sur la proposition u Appuyer sur OK et parler. Français 42 Utilisation des fonctions vocales Créer/Modif. label vocal ACette option n’apparaît pas si le numéro de téléphone ne se trouve pas dans la mémoire du téléphone. Choisissez cette option pour ajouter une étiquette vocale à l’entrée de l’Annuaire ou modifier une étiquette vocale existante. Si une entrée comporte déjà une étiquette vocale, le symbole )) apparaît après le numéro de position. Lorsque vous choisissez cette option, le téléphone affiche u Appuyer sur OK et parler. Pour terminer l’enregistrement de l’étiquette vocale, suivez la même procédure que pour ‘Ajouter Etiquette Vocale’. 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 43 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Effacer label vocal ACette option n’apparaît pas si le numéro de téléphone ne se trouve pas dans la mémoire du téléphone ou s’il n’y a pas d’étiquette vocale à supprimer. 2 Si le nom que vous prononcez correspond à une étiquette vocale, le téléphone répéte le nom et affiche l’entrée de l’Annuaire. Choisissez cette option pour supprimer une étiquette vocale de l’entrée de l’Annuaire. • Attendez deux secondes et le téléphone effectuera l’appel. Lorsque vous appuyez sur O, le téléphone supprime l’étiquette vocale puis affiche le message y Label vocal effac¥. Utilisation de l'Activation Vocale avec les entrées de l’Annuaire Vous pouvez utiliser le bouton malin (=) ou le menu Numérotation Vocale de l’Annuaire suivi de =. Activation Vocale à l’aide du bouton malin (=) Appuyez sur =. S’il y a une entrée dans l’Annuaire avec étiquette vocale, le message suivant est affiché: 1 Dire label apr¤s la tonalit¥... 3 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur O pour effectuer l’appel ou sur C pour annuler l’appel. • Appuyez sur ª pour afficher l’entrée suivante de l’Annuaire. Lorsque vous passez sur une entrée de l’Annuaire qui comporte une étiquette vocale, votre téléphone répète l’étiquette vocale via le haut-parleur. Activation Vocale en utilisant le menu Annuaire Choisissez Numérotation Vocale du menu Annuaire. Lorsque vous appuyez sur O, le téléphone affiche le message u Appuyer sur bouton malin quand prÇt. Pour procéder à l’activation vocale, suivez la même procédure que pour ‘ Activation Vocale à l’aide du bouton malin (=)’. Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de fond. ASi vous appuyez sur une touche, vous revenez sur l’Annuaire. Si le téléphone ne trouve pas d’étiquette vocale correspondante, le message Label vocal inconnu apparaît et vous revenez sur l’Annuaire. Utilisation des fonctions vocales 43 Français 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 44 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Commande Vocale pour les fonctions Accès Rapide Vous pouvez utiliser des étiquettes vocales pour activer n’importe laquelle des fonctions Accès Rapide de votre téléphone. Vous n’êtes pas limité aux neuf touches Accès Rapide. Configuration Accès Rapide Attribuer un numéro à une fonction Choisissez cette option pour attribuer une touche à la fonction Accès Rapide. Votre téléphone affiche la proposition Entrer 1 ± 9: Appuyez sur 1 à 9 pour attribuer une touche puis appuyez sur O. Si vous attribuez une touche correcte, votre téléphone affiche y Termin¥ puis vous ramène sur la liste des fonctions Accès Rapide. En variante, vous pouvez également attribuer une touche en utilisant la touche Accès Rapide (E). Voir Utilisation du menu Accès rapide. Cette option est disponible à partir du menu Configurer Téléphone et vous permet d’effectuer ce qui suit : • Personnaliser votre menu Accès Rapide. • Configurer et modifier l’attribution des étiquettes vocales pour les fonctions Accès rapide. Lorsque vous choisissez Configuration Accès Rapide, votre téléphone affiche une liste des fonctions Accès Rapide. Si une fonction dispose déjà d’une étiquette vocale, le symbole )) apparaît avec le nom de la fonction. Utilisez ª pour mettre en évidence la fonction requise puis appuyez sur O. Vous pourrez alors attribuer une touche ou changer la configuration de l’étiquette vocale. Français 44 Utilisation des fonctions vocales 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 45 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Créer/Modif. label vocal Choisissez cette option pour ajouter une étiquette vocale à une fonctions Accès Rapide ou pour remplacer une étiquette vocale existante. Si vous essayez d’ajouter une autre étiquette vocale lorsqu’il y a déjà 9 étiquettes vocales Accès Rapide sur votre téléphone, le message M¥mo. label vocal pleine apparaît et votre téléphone vous ramène sur la liste des fonctions Accès Rapide. Vous devez supprimer une étiquette vocale avant d’en rajouter une autre. S’il y a des étiqettes vocales disponibles, votre téléphone vous demande de : 1 u Appuyer sur OK et parler Appuyez sur O pour continuer. 2 Dire label apr¤s la tonalit¥... Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de fond. 5 Si l’enregistrement est réussi, le message Attendre SVP apparaît après deux secondes suivi du message y Label vocal m¥moris¥. Une fois l’étiquette vocale enregistrée, votre téléphone revient sur la liste des fonctions Accès Rapide. Si l’enregistrement n’est pas réussi, par exemple, le nom que vous avez utilisé est trop proche d’un autre nom d’étiquette vocale, le téléphone affiche la raison du refus et vous ramène sur la proposition u Appuyer sur OK et parler. Effacer label vocal ACette option n’apparaît pas s’il n’y a pas d’étiquette vocale à supprimer. Choisissez cette option pour supprimer l’étiquette vocale de la fonction Accès Rapide. Lorsque vous appuyez sur O, le téléphone supprime l’étiquette vocale et affiche la proposition y Label vocal effac¥. 3 u Appuyer sur OK et parler Appuyez sur O pour continuer. 4 Dire label apr¤s la tonalit¥... Attendre la fin de la tonalité puis prononcer le nom comme pour l’opération 2 ci-dessus. Pour de meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de fond. Utilisation des fonctions vocales 45 Français 7389i_fr.bk : voice.fm5 Page 46 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Utilisation de l'Activation Vocale avec les Fonctions Accès Rapide. Pour activer une fonction Accès Rapide à l’aide de la Commande Vocale : 1 Appuyez sur E. S’il y a une fonction Accès Rapide dotée d’une étiquette vocale, la proposition suivante est affichée : 2 Dire label apr¤s la tonalit¥... Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de fond. AA ce stade vous pouvez appuyer sur C pour revenir sur l’écran de veille; appuyer sur une touche numérique ou sur O pour activer la fonction Accès Rapide appropriée; appuyez sur ª pour afficher la liste du menu Accès Rapide. Si le téléphone ne trouve pas d’étiquette vocale correspondante, le message Label vocal inconnu apparaît et vous revenez sur le menu Accès rapide. 3 Si le nom que vous prononcez correspond à une étiquette vocale, le téléphone répéte le nom et affiche l’entrée de la fonction Accès Rapide. Français 46 Utilisation des fonctions vocales 4 Effectuez une des actions suivantes : • Attendez deux secondes et le téléphone activera la fonction. • Appuyez sur O pour activer la fonction ou sur C pour revenir sur l’ecran inactif. • Appuyez sur ª pour afficher l’entrée suivante du menu Accès Rapide. Lorsque vous passez sur une fonction Accès Rapide qui comporte une étiquette vocale, votre téléphone répète l’étiquette vocale via le haut-parleur 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 47 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Utilisation du menu principal Déplacement au sein des menus ª O C Les options affichées en italique ne sont disponibles que si l'option Accès au menu étendu est activée. Si votre fournisseur de services a ajouté son propre menu, le # Si votre société de commercialisation de services a ajouté son propre menu, Accès Internet ne sera pas le premier élément du menu Options. † La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. * L'option Config. des accessoires n'est disponible qu'avec le kit auto ou le kit oreillette. Utilisation du menu principal 47 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 48 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Accès Internet AAccès Internet est un service qui repose sur un abonnement et sur un réseau. Contactez votre société de commercialisation de services pour obtenir des détails sur les services Internet accessibles par radiotéléphone basés sur la technologie WAP (Wireless Application Protocol – Protocole des applications sans fil) qu’elle fournit sur Internet. Cette section explique : • quelques unes des options d’affichage fréquemment utilisées • comment configurer votre téléphone pour un accès Internet par radiotéléphone • comment démarrer une session Internet par radiotéléphone • comment utiliser et mettre fin à une session Internet par radiotéléphone. Fonctions d’affichage fréquemment utilisées Votre société de commercialisation de services détermine le format et les informations apparaissant sur l’affichage. L’affichage donné comme exemple illustre un écran Internet mobile typique et les touches programmables utilisées pour la sélection et la navigation dans les options. Votre radiotéléphone dispose d’un accès Internet par son intermédiaire. Ceci vous permet d’utiliser les services Internet accessibles par radiotéléphone disponibles auprès de votre société de commercialisation de services, par exemple, les services d’informations concernant les finances, les sports, les voyages et les divertissements. Français 48 Utilisation du menu principal 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 49 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Utilisation du Menu navigateur Il n’est possible d’utiliser le Menu navigateur qu’au cours d’une session Internet par radiotéléphone. Pour afficher le Menu navigateur : 1 Appuyez sur la touche $ ou E. Lorsque votre téléphone affiche Accès Internet, appuyez sur O. 2 Appuyez sur la touche $ et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le Menu navigateur apparaisse. La liste d’options suivante s’affiche alors: 1. Aide fournit de l’assistance, s’il en est de disponible, concernant l’option préalablement mise en surbrillance. 2. My Motorola1 vous emmène au site Internet My Motorola.com. 3. Aller accueil vous fait revenir à la page d’accueil fournie par votre société de commercialisation de services. 4. Marquer site vous permet d’ajouter un site à votre dossier de signets. 5. Phone.com vous emmène au site Internet Phone.com. 6. Avancée vous permet d’accéder aux options de configuration avancée. 7. Configuration contient les options nécessaires à la configuration de votre accès Internet par radiotéléphone. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Utilisation des touches programmables Pour sélectionner une touche programmable sur l’affichage durant une session Internet par radiotéléphone, appuyez sur O ou $. Les touches programmables changent de manière à être appropriées à l’affichage en cours, par exemple, Arrèt, OK, Précé. ou Voir. Sur l’affichage donné comme exemple, $ sélectionne la touche programmable 1 et O sélectionne la touche programmable 2. Icônes et messages Internet obtenus par radiotéléphone Icône ou message Description Envoi))))))) Envoi de messages sur Internet. En réception (((((( Réception de données sur Internet. Connexion... Connexion à Internet. En recherche... Réalisation d’une activité sur Internet. Æ Connexion non sécurisée à Internet. ALe service Internet que vous recevez détermine les icônes et les messages qui apparaissent sur l’affichage. 1. La disponibilité de cette fonction dépend de votre fournisseur de services. Pour sélectionner une option de menu : 1 Appuyez sur la touche ª pour mettre en surbrillance l’option de menu appropriée. 2 Appuyez sur la touche O pour la sélectionner. Utilisation du menu principal 49 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 50 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configuration d’un accès Internet par radiotéléphone AIl faut que votre société de commercialisation de services vous ait fourni des données sur votre carte SIM. 1 Lorsque Accès Internet s’affiche, appuyez sur O 2 Appuyez sur la touche $ et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le Menu navigateur apparaisse. Configuration des Profils 1 Faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas à l'aide de la touche ª pour mettre en évidence Configuration (installation) et appuyez sur O pour sélectionner cette fonction. Choix du réseau Compteurs d’appels 1 Config. WAP (Réglages WAP) 2 Type de Donnée (Porteur de données) 3 Nom du Profile (Nom du profil) Configuration de vos paramètres WAP 1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à 1>Config. WAP et appuyez sur O pour sélectionner cette fonction. Les options suivantes vous seront proposées: IP Principale: (IP Primaire) 2 Port Principal: (Port primaire) 3 IP Annexe: (IP Secondaire) 1> [Profil 1] 4 Port Annexe: (Port Secondaire) 2> [Profil 2] 5 Délai inactiv: (Temps de Pause) 3> [Profil 3] ALors du premier affichage de cet écran, il est possible qu'aucun nom de Profil n'apparaisse. Vous pouvez entrer les noms des profils en suivant les étapes ci-dessous. AVotre fournisseur de service peut avoir déjà configuré un ou plusieurs profils que vous ne pourrez pas modifier comme indiqué ci-dessous. 2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'au profil que vous souhaitez configurer, puis appuyez sur la touche $ pour le sélectionner. 50 Utilisation du menu principal Config. des accessoires Les options suivantes vous seront proposées: 1 Les options suivantes vous seront proposées: Français Configurer le téléphone 2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à 1>IP Principale: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à saisir l'adresse IP. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour libérer le champ, puis entrez l'adresse IP fournie par votre fournisseur d'accès Internet. L'adresse IP est au format 123.123.123.123. Après avoir entré l'adresse, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 3 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Port Principal: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour libérer le champ, puis entrez le numéro fourni par votre fournisseur d'accès Internet, et appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 51 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et configurer le IP Annexe: et le Port Annexe: 5 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Délai inactiv: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. 6 Entrez le Temps de Pause demandé et appuyez sur O. La valeur par défaut est actuellement de 600 secondes. Vous reviendrez ensuite à l'écran précédent. 7 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran d'options des Profils. Configuration du Porteur de Données 1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à 2>Type de Donnée et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Les options suivantes vous seront proposées: 1 GPRS 2 CSD Configuration du GPRS 1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à GPRS et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Les options suivantes vous seront proposées: 1 APN: (numéro APN) 2 Nom Utilisat.: (Nom d'utilisateur) 3 Mot de passe: (Mot de passe) 2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à APN: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à saisir le numéro APN. Appuyez sur Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires la touche C et maintenez-la enfoncée pour dégager le champ, puis entrez le numéro APN fourni par votre fournisseur d'accès Internet. Appuyez sur $ pour naviguer entre les méthodes disponibles pour entrer du texte (voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Après avoir entré le numéro APN, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 3 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Nom Utilisat.: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à entrer votre Nom d'utilisateur. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour dégager le champ, et entrez le nom d'utilisateur fourni par votre fournisseur d'accès Internet. (Appuyez sur $ pour naviguer entre les méthodes disponibles pour entrer du texte (voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Après avoir saisi votre nom d'utilisateur, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 4 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Mot de passe: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à entrer votre mot de passe. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour dégager le champ, puis entrez le mot de passe qui peut être fourni par votre opérateur. (Appuyez sur $ pour naviguer entre les différentes méthodes disponibles pour entrer du texte, Num (Numérique), alpha (alphabétique) et Sym (Symboles) (voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Lorsque vous sélectionnez Sym, vous ne saisissez un symbole que pour un caractère, puis vous revenez à la méthode d'entrée de texte précédemment sélectionnée. Lorsque vous entrez une lettre, celle-ci s'affiche brièvement sur l'écran du téléphone, Utilisation du menu principal 51 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 52 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages puis elle est remplacée par une astérisque (*) dans un but de sécurité. Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 5 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran Type de Donnée (Porteur de données). Configuration du CSD 1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à CSD et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Les options suivantes vous seront proposées: 1 Numéro de tél: (Numéro de téléphone) 2 Nom Utilisat.: (Nom d'utilisateur) 3 Mot de passe: (Mot de passe) 4 Débit BPS: (Taux de baud) 5 Type de ligne: (Type de ligne) 2 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Numéro de tél: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à entrer le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour dégager le champ, puis saisissez le numéro fourni par votre fournisseur d'accès Internet. Après avoir entré le numéro, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 3 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Nom Utilisat.: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à entrer votre Nom d'utilisateur. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour dégager le champ, puis entrez le nom d'utilisateur fourni par votre fournisseur d'accès Internet. Français 52 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires (Appuyez sur $ pour naviguer entre les différentes méthodes d'entrée de texte disponibles (voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Après avoir saisi le nom d'utilisateur, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 4 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Mot de passe: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à entrer le mot de passe. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour dégager le champ, puis entrez le mot de passe qui peut être fourni par votre fournisseur d'accès Internet. (Appuyez sur $ pour naviguer d'une méthode d'entrée de texte à l'autre, Num (Numérique), alpha (alphabétique) et Sym (Symboles) (voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Lorsque vous sélectionnez Sym un symbole ne peut être entré que pour un caractère, puis l'écran revient à la méthode d'entrée de texte précédemment sélectionnée. Lorsque vous entrez une lettre, celle-ci s'affiche brièvement à l'écran, puis elle est remplacée par une astérisque (*) dans un but de sécurité. Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 5 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Débit BPS: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous pouvez choisir entre 2400, 4800, 9600 et 14400. Après avoir sélectionné le taux de baud requis, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 6 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Type de ligne: et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous avez le choix entre Modem et ISDN. Après avoir 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 53 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages sélectionné le type de ligne requis, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 7 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran d'options des Profils. Modification du Nom du Profil 1 Faites défiler la liste vers le bas à l'aide de la touche ª jusqu'à Nom du Profile et appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous serez invité à modifier le nom. Appuyez sur la touche C pour dégager le champ et entrez le nom que vous souhaitez donner à ce profil. Appuyez sur $ pour naviguer entre les méthodes d'entrée de texte disponibles (voir 'Pour entrer du texte sur votre téléphone'). Après avoir entré le Nom du profil, appuyez sur O pour revenir à l'écran précédent. 2 Appuyez sur $ pour revenir à l'écran de Sélection du Profil. 3 Appuyez sur C pour revenir à l'écran d'Accès à Internet. 4 Pour quitter le Menu Navigateur, appuyez deux fois sur $ puis appuyez sur le bouton Smart. Enregistrement de votre numéro de téléphone dans votre téléphone 1 Pour enregistrer votre numéro de téléphone dans votre téléphone, appuyez sur $, puis faites défiler la liste jusqu'à Annuaire (Carnet d'adresses) et appuyez sur O. Faites défiler la liste jusqu'à Mes numéros de téléphone, appuyez sur O et entrez votre numéro de mobile, y compris le + et le code du pays. Par exemple, +33 [votre numéro]. 2 Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour quitter le Menu Carnet d'adresses. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Initialisation de votre compte Internet pour la première fois Une fonction de sécurité supplémentaire a été introduite afin d’offrir le plus haut degré de sécurité pour votre téléphone relié à Internet. Votre téléphone se verrouillera automatiquement pour l’utilisation d’Internet avec la première carte SIM utilisée. ALes appels normaux NE sont PAS affectés. Cette fonction empêche que d’autres cartes SIM soient utilisées pour accéder à votre compte Internet. Si ce n’est pas votre carte SIM que vous utilisez lors de la PREMIERE connexion à Internet, suivez la procédure suivante pour permettre à votre carte SIM d’être approvisionnée. Avant de démarrer une session Internet par radiotéléphone, contactez votre ISP pour demander que votre compte Internet soit initialisé. 1 DESACTIVER le téléphone 2 ACTIVER le téléphone 3 Démarrer la navigation Il vous sera demandé la première fois de sélectionner : 1 Contrôler clé 2 Nouvelle clé Choisissez Nouvelle clé. Les messages Création..., Traitement... suivis d’un message de bienvenue en provenance de votre ISP s’affichent. Une fois l’échange de clé terminé, vous obtenez votre nouvelle clé de sécurité et êtes alors prêt(e) à démarrer une session Internet par radiotéléphone. Utilisation du menu principal 53 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 54 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Services de Données Disponibles avec ce Téléphone • Session Internet Mobile sur GPRS (session WAP). • Session Internet Mobile sur CSD (session WAP). • Appel de Données Mobiles sur GPRS par connexion à un PC (par exemple: transfert de fichiers, accès à la base de données, navigation HTML sur le web, accès à Internet). • Appel de Données Mobile sur CSD par connexion à un PC (par exemple: transfert de fichiers, accès à la base de données, navigation HTML sur le web, accès à Internet). Pour commencer 1 Appuyez sur S pour activer le téléphone. 2 Cherchez l'icône GPRS au bas de l'écran. AL'icône GPRS doit être présente pour initier un appel GPRS. 3 Déterminez le type de données GPRS que vous souhaitez initier (session WAP ou appel de Données par connexion à un PC) et suivez les instructions ci-dessous. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Session Internet Mobile CSD/GPRS i Press E. Select the Quick Access feature or after the tone, say the Voice Tag name. • GPRS - Pas d'icône pour appel entrant • CSD - Icône pour appel entrant affichée L’option Accés Internet du menu démarre une session Internet par radiotéléphone. Quand vous démarrez une session Internet par radiotéléphone, vous verrez les messages Connexion ...., Envoi )))) et En réception (((( avant de voir apparaître la page d’accueil. Utilisation de la session Internet par radiotéléphone Sélection d’options durant une session Internet par radiotéléphone Si la page Internet comporte une liste d’options de menu, faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l’option appropriée du menu et appuyez ensuite sur la touche O pour sélectionner l’option. Appuyez sur la touche C pour revenir à l’écran précédent. Lorsque le texte d’une option du menu est trop large pour l’écran, le téléphone utilise deux écrans et répète chaque moitié de la liste du menu jusqu’à ce que vous fassiez une sélection. Français 54 Utilisation du menu principal 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 55 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Édition d’un texte lors d’une session Internet par radiotéléphone Lors d’une session Internet par radiotéléphone, vous éditez un texte de la même façon que vous le faites avec toutes les autres fonctions du téléphone, vous pouvez toutefois utiliser des touches programmables pour entrer facilement des symboles et des chiffres. Reportez-vous à la section Pour entrer du texte sur votre téléphone Envoi et réception d’appels durant une session Internet par radiotéléphone Pour faire un appel, vous devez mettre fin à la session Internet par radiotéléphone et faire votre appel de la façon habituelle. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Alertes de services sur Internet1 Il n’est pas nécessaire que vous utilisiez l’Internet par radiotéléphone pour recevoir une alerte de services sur Internet. Si vous recevez une alerte, votre téléphone : • émettra une tonalité d’alerte (en fonction du réglage de Sonnerie oui/non) • affiche un écran surgissant avec les détails appropriés de l’alerte. Appuyez sur la touche O pour afficher le contenu de l’alerte ou appuyez sur la touche C pour la rejeter. Vous ne pouvez pas recevoir des appels directs lors d'une session Internet en ligne. Lors d'une session en ligne, le téléphone affiche l'icone k (En cours d'utilisation). Si vous recevez un appel en cours de session Internet du mobile, le téléphone transfère l'appel (Voir Renvoi d’appels).1 Si vous recevez un appel lors d'une session Internet hors ligne (l'icone k (En cours d'utilisation) n'est pas affichée), votre téléphone vous demande Répondre?. Appuyez sur O pour accepter l'appel ou sur C pour le refuser. Si vous répondez à l’appel, le message Session WAP en pause Reprendre? Apparaît à la fin de l’appel. Appuyez sur O pour reprendre votre session Internet par radiotéléphone ou appuyez sur C pour revenir à l’affichage téléphone inactif. 1. La disponibilité de cette fonction dépend de votre fournisseur de services. Utilisation du menu principal 55 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 56 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Terminaison d’une session Internet par radiotéléphone Si vous appuyez sur la touche C et que vous la maintenez enfoncée, la page d’accueil d’Internet apparaît. Appuyez sur C une fois de plus pour mettre fin à la session Internet par radiotéléphone. Vous ne pouvez pas appuyer sur le bouton intelligent pour mettre fin à une session Internet du mobile. Ceci vous ramène immédiatement sur l'affichage de repos du téléphone. Résumé des touches disponibles durant une session Internet par radiotéléphone Action sur la touche Effet sur l’Internet par radiotéléphone Appuyez sur la touche $ Sélectionne la première touche programmable (Toucheprogram-mable1 dans l’exemple). Appuyez sur la touche O Sélectionne la deuxième touche programmable (Toucheprogram-mable2 dans l’exemple). Appuyez sur la touche $ et maintenez-la enfoncée Affiche le menu de l’Internet par radiotéléphone. Appuyez sur la touche = Met fin à la session sur l’Internet par radiotéléphone Français 56 Effet sur l’éditeur de texte1 Configurer le téléphone Compteurs d’appels Config. des accessoires Action sur la touche Effet sur l’Internet par radiotéléphone Effet sur l’éditeur de texte1 Appuyez sur la touche C Vous fait revenir à l’écran précédent. Supprime le caractère qui se trouve devant le curseur. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée Vous fait revenir à la page d’accueil d’Internet. Supprime tous les caractères qui se trouvent dans la zone d’édition. Appuyez une fois de plus sur la touche C. Met fin à la session sur l’Internet par radiotéléphone. Appuyez sur 1…9 Sélectionne une option de menu dans une liste. Insère un caractère alphanuméri-que. Appuyez sur une touche de 1 … 9 et maintenez-là enfoncée Vous fait passer à une page marquée par un signet. Change le type du caractère alphanuméri-que suivant. Appuyez sur ª Vous fait remonter ou descendre sur l’affichage d’une liste d’options de menu. Déplace le curseur d’une position vers la gauche ou d’une position vers la droite. 1. Utilisation du menu principal Choix du réseau Pour des détails complets, reportez-vous à la section ‘Pour entrer du texte sur votre téléphone’. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 57 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Menu Annuaire Déplacement au sein des menus ª O C † La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. ‡ Uniquement disponible pour les entrées de l'Annuaire qui se trouvent dans la mémoire du téléphone. Utilisation du menu principal 57 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 58 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires j Qu’est-ce que l’annuaire ? Vous pouvez mémoriser des noms et des numéros dans l’annuaire électronique. Ceux-ci sont stockés dans la Liste des numéros personnels du téléphone ou de la carte SIM et dans la Liste de numéros restreinte1 de la carte SIM. Tout numéro mémorisé peut être rapidement rappelé et composé. Le téléphone peut mémoriser 100 entrées et jusqu’à 155 dans la carte SIM, dans la liste des numéros personnels. Le nombre d’entrées disponibles sur la carte SIM varie selon le type de carte remise par votre fournisseur de services cellulaires. Si cette fonctionnalité est disponible, vous pouvez également mémoriser jusqu’à 40 entrées dans la Liste de numéros restreinte. La Liste de numéros restreinte vous permet de restreindre l’utilisation de votre téléphone à certains numéros, ou, selon votre préférence, à certains indicatifs de pays, indicatifs régionaux ou autres préfixes. Chaque entrée de l’annuaire comprend : • Un numéro de téléphone. Il est possible de stocker jusqu’à 32 chiffres (20 pour les positions de carte SIM). • Un nom (jusqu’à 16 caractères pour les positions du téléphone et 50 pour celles de la carte SIM, mais généralement 10 ou moins). • Un numéro d’emplacement mémoire - de 1 à 255 dans votre Liste des numéros personnels, ou de 1 à 40 dans votre Liste de numéros restreinte. 1. L’option de liste de Nos restreinte n’est disponible qu’avec certains types de carte SIM. Français 58 Utilisation du menu principal Edition rapide L’édition rapide permet d’effectuer des appels à partir des indicatifs régionaux et autres préfixes enregistrés dans l’annuaire. Pour utiliser cette fonction, il suffit de sélectionner une entrée contenant le préfixe voulu puis d’entrer les numéros suivants et d’appuyer sur O. Le numéro est alors composé. L’édition rapide permet également d’appeler un numéro semblable à l’un de ceux que vous avez stockés dans l’annuaire. Pour ce faire, affichez le numéro mémorisé et changez le(s) chiffre(s) voulu(s) pour composer le nouveau numéro. AL’édition rapide ne modifie pas le numéro enregistré dans la case mémoire utilisée. ASi vous utilisez le bouton malin pour accéder à l’annuaire, la fonction d’édition rapide n’est pas disponible. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 59 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Pour entrer du texte sur votre téléphone Pour entrer du texte sur votre téléphone, utilisez le clavier du téléphone (0, 1 à 9). Toutefois, il existe trois façons d'entrer du texte : iTAP™ : Appuyez sur une touche pour générer un caractère et un dictionnaire dynamique utilise celui-ci pour construire et afficher un jeu d'options de mots ou de noms. Veuillez noter que l'option iTAP™ n'est peut être pas disponible sur le téléphone dans toutes les langues. Tap : Appuyez sur une touche pour générer un caractère. Numérique : Le clavier génère uniquement des caractères numériques. Pour certaines zones texte, il s'agit de la seule méthode disponible, par exemple numéros de téléphone Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels AEn mode iTAP, les touches 2 à 9 génèrent les lettres standard tel que prévu par le dictionnaire dynamique et les chiffres 2 à 9. 1 génèrent toute la ponctuation et tous les symboles, 0 génère 0 et 1. 1 Espace . 1 ? ! , Ÿ Ä & : " ( ) ' ` @ % ¡ ¢ Cette touche ne provoque aucun changement de casse. 2 A B C 2 [ ® ± ¼ ¾ © a b c 2 { ¯ ± ½ ¾ © 3 D E F 3 ° ¿ ¤ ² d e f 3 ° ¥ ¤ ² 4 G H I 4 À § g h i 4 À § Cette section identifie : 5 J K L 5 Á • les caractères attribués à chaque touche • comment choisir une méthode d'entrée • comment utiliser chaque méthode d'entrée 6 M N O 6 ƒ \ « ¨ µ Tableau des Caractères Le tableau des caractères identifie les caractères attibués à chaque touche. La ligne du haut affiche les majuscules et celle du bas les minuscules. Pour passer des majuscules aux minuscules ou des minuscules aux majuscules, appuyez et maintenez enfoncée la touche appropriée (2 à 9). Config. des accessoires j k l 5 Á m n o 6 } | ¬ ¨ µ 7 P Q R S 7 Â ¾ ¸ p q r s 7 Â ¾ ¸ 8 T U V 8 ¹ ^ ¦ t u v 8 ¹ ~ ¦ 9 W X Y Z 9 º · w x y z 9 º · 0 + - 0 x * / = > < # Cette touche ne provoque aucun changement de casse. Utilisation du menu principal 59 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 60 Monday, October 30, 2000 1:35 PM • dans l’annuaire (Entrer le nom, Entrer No du destinataire) • dans l'éditeur de messages • lors d'une session Internet du mobile. Appuyez sur $ pour afficher chacune des méthodes d'entrée disponibles. Appuyez sur O pour choisir la méthode d'entrée désirée. ASi iTAP ne supporte pas la langue de votre téléphone, alors seul Tap est disponible. Votre téléphone affiche Indisponible lorsque vous appuyez sur $. La méthode d'entrée par défaut définie en usine est le mode Tap. Toutefois, vous pouvez changer cette méthode par défaut. Voir Sélection de la Méthode d'Entrée dans Configuration Téléphone. Comment Entrer du Texte en Mode iTAP AUniquement disponible si iTAP supporte la langue de votre téléphone. En Mode iTAP, chaque touche dispose d'un certain nombre de caractères différents qui lui sont attribués. Lorsque vous appuyez sur une touche pour obtenir un mot, les caractères disponibles apparaissent sur le bas de l'affichage. Au fur et à mesure que vous ajoutez des caractères, un dictionnaire dynamique construit et affiche un jeu d'options texte sur le bas de l'affichage. iTAP met en évidence le premier choix d'option texte. Français 60 Utilisation du menu principal Compteurs d’appels Choix du réseau Config. des accessoires Pa P 2 7 P S Q R 7 Sa Pc Pa Sc Par ▼ Pour Choisir une Méthode d'Entrée de Texte Vous pouvez choisir une méthode d'entrée de texte chaque fois que vous devez éditer un texte, par exemple : Configurer le téléphone Pari 4 7 Par Pas Sas Pari Sari ▼ Messages Paris 7 Paris Scrip Pour mettre en évidence et ajouter des caractères à une variante d'option texte, appuyez sur < ou >. Une flèche vers la droite ou vers la gauche sur la ligne du bas indique que < ou > affichera d'autres options texte. Dès que vous êtes prêts à ajouter un mot mis en évidence sur la zone d'affichage principale, appuyez sur O. 7 Paris Paris Scrip ▼ Menu général des appels ▼ Annuaire ▼ Accès Internet ▼ MENU O Pour commencer à ajouter un autre mot, appuyez sur la touche texte suivante requise. Par contre, si vous avez terminé, choisissez OK?. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 61 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages iTAP - Pour Verrouiller un Mot Le verrouillage d'un mot vous permet de mieux choisir les options texte ou d'empêcher le dictionnaire dynamique de modifier le texte de base en cours d'utilisation. Le texte de base est susceptible de changer si vous créez un mot qui ne se trouve pas dans le dictionnaire dynamique. Vous pouvez verrouiller un mot de deux façons : • En utilisant < ou > pour mettre en évidence une variante d'option texte (même si par la suite vous revenez sur l'option texte d'origine). Le texte mis en évidence constitue alors la base de toutes les options texte subséquentes. • Utilisez C pour revenir sur le texte de base requis. Par exemple, vous ajoutez p à Scri mais iTAP change l'option texte en Paris. Si vous appuyez sur C et mettez en évidence Pari, Pari sera alors verrouillé. iTAP - Ponctuation et Majuscules Lorsque vous choisissez un mot pour la zone d'affichage principale, iTAP insère automatiquement un espace. Toutefois, iTAP n'ajoute pas nécessairement un espace si vous insérez un caractère de ponctuation, par exemple un point. Appuyez sur 1 pour ajouter un caractère de ponctuation ou un symbole. iTAP ajoute automatiquement une majuscule : en début de message; en début de phrase et au début de chaque mot de l’Annuaire. Pour insérer des majuscules dans les autres cas, appuyez et maintenez enfoncée la touche pertinente (2 à 9). Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires iTAP - Pour Ajouter des Caractères Numériques Lorsque vous appuyez sur une touche, le caractère numérique attribué à la touche apparaît en tant que variante de l'une des options texte. Lorsque vous mettez en évidence un caractère numérique, tous les caractères subséquents seront des caractères numériques jusqu'à ce que vous appuyez sur O. iTAP - Pour Corriger un Texte En Mode iTAP, vous pouvez corriger le texte qui se trouve dans la zone d'affichage principale. Vous pouvez supprimer un caractère à la fois ou un mot à la fois. Pour déplacer le curseur (l ), appuyez sur < ou sur >. Pour supprimer un caractère qui se trouve avant le curseur, appuyez sur C. Vous pouvez ensuite insérer tous nouveaux caractères requis. Pour supprimer un mot qui se trouve avant le curseur, appuyez et maintenez enfoncée la touche C. Si vous continuez à appuyer sur C, vous effacerez le mot suivant et ainsi de suite jusqu'à ce que vous ayez effacé tous les mots. iTAP - Le Dictionnaire Dynamique Le dictionnaire dynamique apprend les mots les plus récents et les plus fréquents que vous utilisez, y compris les noms et les acronymes. S'il y a des mots que vous n'utilisez pas fréquemment, le dictionnaire dynamique les supprimera en premier afin de faire de la place pour tous mots nouveaux ou mots que vous utilisez plus fréquemment. La langue spécifiée détermine le dictionnaire dynamique utilisé par le téléphone (s'il en existe un). Voir Choix de la Langue dans Configuration du Téléphone. Utilisation du menu principal 61 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 62 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Comment Entrer du Texte en Mode Tap En Mode Tap, chaque touche dispose d'un certain nombre de caractères différents qui lui sont attribués. Voir 'Tableau des Caractères'. Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur la même touche, vous parcourez les caractères qui lui sont attribués. Par exemple, si vous appuyez sur 5, vous affichez le caractère J ou j. Si vous appuyez à nouveau sur cette même touche, vous affichez le caractère K ou k et ainsi de suite. Pour entrer le caractère suivant, appuyez sur la touche suivante qui dispose du caractère dont vous avez besoin. Si le caractère suivant se trouve sur la même touche, vous devez d'abord appuyer sur >. Pour Corriger du Texte En Mode Tap, vous pouvez supprimer un caractère à la fois ou tout le texte en une seule fois. Pour déplacer le curseur (l ), appuyez sur < ou sur >. Pour supprimer un caractère qui se trouve avant le curseur, appuyez sur C. Vous pouvez ensuite insérer tous nouveaux caractères requis. Pour supprimer la totalité du texte, appuyez et maintenez enfoncée la touche C. Comment Entrer du Texte en Mode Numérique Les touches 0, 1 à 9 génèrent uniquement des caractères numériques. Français 62 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Pour Corriger du Texte En Mode Numérique, vous pouvez supprimer un caractère à la fois ou tout le texte en une seule fois. Pour déplacer le curseur (l ), appuyez sur < ou sur >. Pour supprimer un caractère qui se trouve avant le curseur, appuyez sur C. Vous pouvez ensuite insérer tous nouveaux caractères requis. Pour supprimer la totalité du texte, appuyez et maintenez enfoncée la touche C. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 63 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Numérotation Vocale Choisissez cette option pour appeler n’importe lequel des numéros doté d’une étiquette vocale. Le téléphone vous demande d’appuyer sur le bouton malin (=). Voir Utilisation de la Commande Vocale. Numéros personnels Le sous-menu Numéros personnels permet de créer et gérer une liste de numéros. Chercher par nom i Appuyez sur = puis prononcez le nom de l’étiquette vocale après la tonalité. i Appuyez sur = puis utilisez le bouton de volume pour faire défiler les numéros en mémoire, ou appuyez sur la touche numérique appropriée pour accéder à une lettre particulière. Pour effectuer un appel soit maintenez la touche = enfoncée pendant 1,5 secondes soit appuyez sur O. Cette option permet de sélectionner un numéro de téléphone à partir d’une liste de noms de l’annuaire classés par ordre alphabétique. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Lorsque cette option est sélectionnée, la proposition Entrez le nom s’affiche. Vous pouvez entrer jusqu’à trois caractères d’un nom mais vous n’avez pas besoin d’entrer les trois caractères pour lancer la recherche. La recherche s’effectue dans l’annuaire et la première entrée correspondant aux caractères alphabétiques s’affiche. Si aucun nom ne correspond, l’entrée alphabétique la plus proche s’affiche. Si vous n’avez pas entré de nom, la première entrée de la liste alphabétique s’affiche. Si aucun nom n’est stocké en mémoire, le message Aucun nom m¥moris¥ s’affiche. Pour afficher des entrées voisines de l’Annuaire, utilisez la touche ª. Lorsque le nom souhaité est affiché, appuyez sur la touche O pour le sélectionner. Le téléphone affiche alors les options du menu Chercher par nom . Voir la rubrique ‘Options pour ‘Chercher Entrée par ...’’. Chercher par position i Appuyez sur = puis prononcez le nom de l’étiquette vocale après la tonalité. i H> Cette option permet de sélectionner un numéro de téléphone à partir d’une liste de positions de l’annuaire classées par ordre numérique. Utilisation du menu principal 63 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 64 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Lorsque cette option est sélectionnée, la proposition Entrer position s’affiche. Entrez alors un numéro de position. Si le numéro entré correspond à une position erronée, un message temporisé Acc¤s 1-XXX s’affiche et le téléphone retourne à la rubrique ‘Entrer position’. La recherche s’effectue dans l’annuaire et l’entrée correspondant à la position s’affiche. Si aucune entrée ne correspond à la position dont vous avez saisi le numéro, le message La pos. xxx est vide apparaît et c’est l’entrée de la position la plus proche qui s’affiche. Si vous n’avez pas entré de numéro de position, la première entrée de la liste numérique s’affiche. Si aucun numéro n’est stocké en mémoire, le message Aucun No m¥moris¥ s’affiche. Pour afficher les entrées voisines de l’Annuaire, utilisez la touche ª. Lorsque le nom souhaité est affiché, appuyez sur la touche O pour le sélectionner. Le téléphone affiche alors les options du menu Chercher par Position. Voir la rubrique ‘Options pour ‘Chercher Entrée par ...’’. Options pour ‘Chercher Entrée par ...’ Une fois qu’un nom ou numéro en mémoire a été sélectionné, il peut être appelé, modifié ou effacé. Si l’entrée de l’Annuaire se trouve dans la mémoire du téléphone, vous pouvez également ajouter, éditer ou supprimer une étiquette vocale. Appeler le numéro Cette option permet d’appeler le numéro de téléphone sélectionné dans l’annuaire. Français 64 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Modifier le nom ou le No Cette option permet de modifier l’entrée de l’annuaire sélectionnée. Le numéro de téléphone et le nom correspondant à l’entrée s’affichent successivement. Vous pouvez les laisser en l’état ou les modifier à votre convenance. Effacer le nom ou le No Cette option permet d’effacer l’entrée de l’annuaire sélectionnée. Pour ce faire, appuyez sur la touche O lorsque le message Effacer le nom ou le No s’affiche. Le message temporisé Effac¥ XXX apparaît et le téléphone retourne à l’option de menu appropriée. Adjonction, édition ou suppression d’une étiquette vocale Utilisez ces options pour creer, modifier ou effacer l’étiquette vocale d’une entrée dans l’Annuaire. Voir Utilisation de la Commande Vocale. Ajouter une entrée i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option permet d’ajouter des entrées dans l’annuaire. Vous pouvez choisir d’enregistrer la nouvelle entrée dans une position de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 65 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Ajouter à la mémoire tél., Ajouter à la carte SIM Une fois la destination sélectionnée (mémoire téléphone ou mémoire SIM), vous êtes invité à entrer le numéro de téléphone, le nom et le numéro de position de la nouvelle entrée. Le dernier numéro de téléphone composé s’affiche systématiquement. Selon le cas, vous pouvez l’utiliser ou le refuser. Si la position entrée n’est pas valable, un message temporisé Acc¤s YYY-ZZZ s’affiche et le téléphone retourne à la proposition Entrer la position. Si la position choisie est déjà utilisée, il vous est demandé de confirmer si elle peut être remplacée. Si vous ne fournissez pas de numéro de position, c’est la première position disponible qui est utilisée. Une fois la nouvelle entrée saisie, le message temporisé Sauvegard¥ XXX s’affiche. Adjonction d’une étiquette vocale Si vous ajoutez une entrée Annuaire à la mémoire du téléphone, le message-guide Ajouter un label vocal? apparaît après le message Sauvegardé XXX . Appuyez sur O pour ajouter une étiquette vocale. Voir Utilisation de la Commande Vocale. Contrôle de capacité Cette option permet de vérifier le nombre d’entrées disponibles dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Empêcher l’accès Cette option permet d’interdire l’accès à la liste de numéros personnels. AVous ne pouvez pas enregistrer une étiquette vocale si vous avez activé la fonction Accès Interdit à la mémoire du téléphone. A la mémoire SIM, A la mémoire du téléphone, A toutes les mémoires, Accès mém. non limité Vous pouvez interdire l’accès à toutes les entrées de la carte SIM, du téléphone, ou des deux. Pour annuler toutes les restrictions, utilisez l’option Accès Mém. non limité. Avant toute modification des restrictions, il vous est demandé d’entrer le code de sécurité. Afficher services i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette fonction permet d’afficher une liste de numéros de téléphone et de services mis à votre disposition par votre fournisseur de services cellulaires. ACette fonction dépend du type et de la configuration de votre carte SIM et/ou de votre abonnement. Capacité du téléphone, Capacité de la carte SIM Lorsque vous sélectionnez cette option, le message temporisé XX Pos. disponibles affiche l’information demandée. Utilisation du menu principal 65 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 66 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Dix derniers appels Ces options vous permettent de vérifier les derniers numéros de téléphone utilisés. En fonction de l’option choisie, vous pouvez recomposer un numéro de téléphone, mémoriser un numéro de téléphone dans votre Annuaire ou effacer tous les numéros de téléphone. Après avoir choisi une option, utilisez la touche ª pour parcourir la liste des numéros de téléphone. Appuyez sur la touche O pour continuer. AVous pouvez utiliser la fonction d’édition rapide pour changer un numéro extrait d’une des deux listes de la rubrique “Dix derniers appels”. Derniers appels émis Choisissez cette option pour recomposer le numéro de téléphone de l’un des dix derniers appels effectués. Derniers appels reçus i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Choisissez cette option pour recomposer le numéro de téléphone de l’un des dix derniers appels reçus. De plus, vous pouvez voir la date et l'heure à laquelle un appel a été reçu et vous pouvez mettre en mémoire l'un quelconque des numéros de votre Annuaire. Français 66 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires AVous pouvez uniquement voir les numéros de la liste des Derniers Appels Reçus si vous disposez de l’option d’identification de l’appelant. Lorsque vous parcourez la liste des dix derniers appels, chaque appel apparaît avec un numéro de position d’appel, par exemple: 1+, 2-, 3+ ... 10+. Le symbole + indique que vous avez répondu à l’appel. Le symbole - indique que vous n’avez pas répondu à l’appel. Appuyez sur la touche O pour choisir un numéro de téléphone. Vous pouvez alors parcourir la liste et choisir une des options suivantes : Appeler le numéro Choisissez cette option pour appeler le numéro de téléphone. Heure et Date Choisissez cette option si vous souhaitez voir la date et l'heure à laquelle un appel a été reçu. Appuyez sur la touche O pour revenir à la liste des dix derniers appels reçus. Ajouter à la mémoire du téléphone Choisissez cette option pour ajouter tous les détails des numéros de téléphone (y compris les détails que vous avez ajoutés) à la mémoire de votre téléphone. Si le nom dans l’appel reçu n’apparaît pas dans votre annuaire, le téléphone vous demande Entrer le nom et Entrer la position. Pour de plus amples détails, voir ‘Ajouter Entrée’ dans la présente section. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 67 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Ajouter à la mémoire de la carte SIM Choisissez cette option pour ajouter les détails des numéros de téléphone (y compris les détails que vous avez ajoutés) à la mémoire de votre carte SIM. Si le nom dans l’appel reçu n’apparaît pas dans votre annuaire, le téléphone affiche Entrer le nom et Entrer la position. Pour de plus amples détails, voir ‘Ajouter Entrée’ dans la présente section. Effacer tous les numéros Cette option permet d’effacer tous les numéros mémorisés dans les listes des dix derniers appels émis et des dix derniers appels reçus. ALes listes des dix derniers numéros sont effacées lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Mes numéros de téléphone Cette option vous permet d’afficher et de modifier vos numéros de téléphone cellulaire, de télécopie ou de transmission de Data. Par exemple, si vous avez du mal à vous souvenir du numéro de votre téléphone cellulaire, mémorisez-le sous le nom “Mon téléphone” pour le retrouver facilement. La liste “Mes numéros de téléphone” est mémorisée sur la carte SIM. Lorsque vous sélectionnez cette option, la première position s’affiche. Utilisez la touche ª pour parcourir les numéros de téléphone mémorisés. Pour entrer ou modifier un numéro, affichez-le et appuyez sur O. Vous êtes alors invité à entrer un nouveau numéro de téléphone, puis un nom. Appuyez sur O pour enregistrer les données saisies. AIl arrive que certains fournisseurs de services cellulaires prédéfinissent une ou plusieurs entrées de la liste. Il se peut, dans ce cas, qu’elles ne soient pas modifiables. Utilisation du menu principal 67 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 68 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Liste de Nos restreinte ALe menu Liste de Nos restreinte n’est pas disponible avec tous les types de cartes SIM. Cette fonction vous permet de restreindre l’utilisation de votre téléphone (par des tiers) à une liste prédéfinie de numéros ou, selon votre convenance, d’indicatifs de pays, indicatifs régionaux ou autres préfixes. Lorsque la Liste de Nos restreinte est activée, il est impossible de composer d’autres numéros que ceux enregistrés (ou dont le préfixe est enregistré) dans la liste de numéros restreinte. Si vous essayez d’appeler un autre numéro (à l’exception des numéros d’urgence), le message Interdit par restriction s’affiche. Les appels de transmission de fax ou de Data sont impossibles. Pour effectuer un appel lorsque la Liste de Nos restreinte est activée, vous pouvez composer le numéro manuellement ou le sélectionner dans la liste de numéros restreinte puis appuyer sur O. La liste de numéros restreinte est mémorisée sur la carte SIM et peut contenir jusqu’à 40 entrées. ! Cette option peut être affectée par les paramètres de limitation d’appels. Voir liste restreinte Cette option permet de faire défiler les numéros de la liste de numéros restreinte. Lorsque vous avez affiché le numéro voulu, appuyez sur O pour effectuer votre appel. Français 68 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Déf. liste restreinte Cette option permet d’activer ou de désactiver la Liste de Nos restreinte et d’y ajouter ou d’y modifier des entrées. Pour accéder à cette option, vous devez entrer le code PIN2. Oui Active la Liste de Nos restreinte. Non Désactive la Liste de Nos restreinte. Editer l’entrée Permet de modifier une entrée de la liste de numéros restreinte. Une fois l’option sélectionnée, l’entrée correspondant à la première position occupée s’affiche. Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée voulue, puis appuyez sur O. Vous êtes invité à modifier le nom et le numéro de téléphone. Pour supprimer l’entrée, appuyer sur C. Ajouter un numéro Permet d’ajouter un numéro de téléphone et un nom à la liste de numéros restreinte. Lorsque vous sélectionnez cette option, vous êtes invité à entrer le numéro de téléphone, le nom et un numéro de position. Si vous ne précisez pas de numéro de position, l’entrée s’inscrit dans la première position disponible. AIl peut être utile de réserver les neuf premières positions de la liste de numéros restreinte à des numéros que vous pourrez composer directement par une touche rapide. Voir également ’Déf. touche rapide’. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 69 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Effacer Entrée Permet d’effacer un numéro de téléphone et un nom de la liste de numéros restreinte. La première entrée de la liste de numéros restreinte s’affiche. Faites défiler la liste jusqu’à ce que l’entrée que vous désirez effacer s’affiche puis appuyez sur O. Déf. touche rapide Cette option permet d’appliquer la fonction d’accès par touche rapide à une liste de l’annuaire. A la mémoire du téléphone Applique l’accès par touche rapide à la liste des numéros personnels de la mémoire du téléphone (positions 1 à 9). A la mémoire SIM Applique l’accès par touche rapide à la liste des numéros personnels de la carte SIM (positions 101 à 109). A la Liste de No restreinte ACette option n’est disponible que si vous disposez de la fonction Liste de Nos restreinte. Applique l’accès par touche rapide à la liste de numéros restreinte (positions 1 à 9). Utilisation du menu principal 69 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 70 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Accès Internet MENU Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Menu général des appels Afficher le niveau de charge de la batterie Déplacement au sein des menus ª Cette option permet d’afficher le taux de charge approximatif de la batterie, par exemple : O C Les options affichées en italique ne sont disponibles que si l'option Accès au menu étendu est activée. Menu général des appels † La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. Afficher niv. batterie Transmettre † mon N° O/N Transm. au proch. appel Cacher N° au proch. appel Renvoi d'appels † Voix et fax † Nombre de barres Voir page suivante Oui Non Gestion de Double appel † Limitation d'appels Oui Non † Limiter les appels émis Aucun appel autorisé Non Pas de réc. à l'étranger Aucun appel autorisé Non Annuler toute interdiction Changer mot de passe Français 70 1 inférieur à 5% (batterie à recharger) 3 inférieur à 20% 5 inférieur à 60% 7 supérieur à 60% Appels internat. Intern sauf pays origine Limiter les appels reçus Taux de charge approximatif Utilisation du menu principal i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 71 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Transmettre mon Numéro O/N Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires j Renvoi d’appels ‘Transmettre mon Numéro O/N' est une fonction du réseau. Pour en bénéficier, souscrivez à l’une des deux fonctions de restriction d’identification de l’appelant auprès de votre fournisseur de services cellulaires. Transmettre au prochain appel Cette option permet de transmettre votre numéro de téléphone lors du prochain appel. Sélectionnez-la chaque fois que vous souhaitez transmettre votre numéro. Cacher le numéro au prochain appel i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option empêche la transmission de votre numéro de téléphone lors du prochain appel. Sélectionnez-la chaque fois que vous ne souhaitez pas transmettre votre numéro. Le renvoi d’appel est une fonction du réseau. Si votre téléphone n’est pas disponible ou si vous ne souhaitez pas recevoir d’appels, ces derniers peuvent être renvoyés vers d’autres numéros de téléphone. Cette option permet de : • renvoyer systématiquement tous les appels téléphoniques. • renvoyer les appels téléphoniques lorsque le téléphone est indisponible, occupé, non connecté ou sans réponse. • renvoyer les appels de type ‘Télécopie’. • renvoyer les appels Data. • désactiver toutes les options de renvoi. AVous ne pouvez pas modifier les fonctions de renvoi si la zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par le réseau. Utilisation du menu principal 71 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 72 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Après avoir sélectionné l’une de ces options, patientez quelques instants pour permettre au réseau de prendre en compte la nouvelle configuration. Renvoi d’appels téléphoniques Cette option vous permet de configurer votre téléphone sur ‘Renvoi si non dispo.’, ‘Renvoi de tout appel’ ou ‘Détail des renvois’. Renvoi si non disponible Cette option permet de renvoyer les appels entrants vers un numéro unique, lorsque votre téléphone n’est pas disponible. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de renvoi. APour ce faire, utilisez les touches numériques. ASi cette option est activée, la configuration détail des renvois est ignorée. Renvoi de tout appel téléphonique Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Pour utiliser l'option Accès Rapide, vous devez disposer d'un numéro de renvoi d'appel. ASi cette option est activée, la configuration des autres types de renvoi d’appels est ignorée. Détail des renvois Ces options permettent de renvoyer les appels vers différents numéros, en fonction de la configuration de votre téléphone. Les options de renvois détaillés ci-après fonctionnent toutes de la même manière. Elles comportent deux réglages possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques. ASi les options Renvoi si non dispo. ou Renvoyer tout appel sont activées, les options de renvoi d’appels détaillé sont ignorées. Renvoi si occup¥ Cette option renvoie les appels si votre téléphone est occupé. i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Renvoi si non connect¥ Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, de renvoyer systématiquement tous les appels téléphoniques que vous recevez vers un numéro unique. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques. Renvoi si sans r¥ponse Français 72 Utilisation du menu principal Config. des accessoires Cette option renvoie les appels si votre téléphone n’est pas connecté au réseau. Cette option renvoie les appels si vous n’y répondez pas. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 73 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Renvoi des télécopies Cette option vous permet de renvoyer tous les appels de type ‘Télécopie’ vers un numéro unique. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques. Renvoi des Data Cette option vous permet de renvoyer tous les appels de type ‘Data’ vers un numéro unique. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de renvoi. Pour ce faire, utilisez les touches numériques. Annuler tous les renvois Grâce à cette option, vous pouvez annuler le renvoi des appels entrants. ! Cette option désactive toutes les options de renvoi et supprime tous les numéros correspondants. Voix et fax Voix et fax est une fonction de réseau qui vous permet de parler, puis d’envoyer ou de recevoir un fax lors d’un même appel. AVotre téléphone supporte un débit de transmission de fax et de données pouvant aller jusqu’à 9.6 kbps. Avant d’utiliser cette fonction, veillez à ce que les deux règles suivantes soient respectées : Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires • Votre téléphone doit être prêt à utiliser la fonction de fax (vous l’avez mis hors tension, branché sur le fax à l’aide d’un des accessoires de transmission de fax/data en option, puis mis sous tension). Si vous branchez le téléphone sur le fax en cours d’appel, vous n’obtenez aucun résultat. • L’option Voix et fax doit être réglée sur Oui. Un appel de type Voix et fax bascule automatiquement en mode fax dès que vous commencez l’envoi de la télécopie. Le message Fax en cours s’affiche pour indiquer que la transmission est en cours. L’appel s’interrompt automatiquement une fois la transmission terminée. Vous ne pouvez pas repasser en mode voix lors du même appel. ALes services d’appels tels qu’Appel en attente et Double appel sont suspendus si la fonction Voix et fax est active. Si vous recevez un appel de type Voix et fax lorsque : • la fonction de fax n’est pas disponible - vous pouvez parler uniquement. • la fonction de fax est disponible mais que le mode Voix et fax est désactivé - l’appel est automatiquement redirigé sur votre ordinateur (vous ne pouvez pas parler). Oui Active le mode Voix et fax pour les appels suivants. Non Désactive le mode Voix et fax pour les appels suivants. Utilisation du menu principal 73 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 74 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages j Gestion de double appel Deux réglages sont possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez Non, vous n’êtes pas informé des appels en attente. La personne qui essaie de vous contacter entend alors la tonalité occupé, ou bien est renvoyée sur un autre numéro via l’option ‘D¥tail des renvois - Renvoi si occup¥’. Si vous choisissez Oui, vous êtes averti de chaque appel en attente par un signal sonore et le message Double appel R¥pondre? s’affiche. Vous pouvez appuyer sur la touche O pour accepter l’appel en attente, ou utiliser le $ et la touche ª pour passer à une option différente , ensuite appuyez sur O. ASi vous disposez de l’option d’identification de ligne du correspondant, le numéro ou le nom de votre correspondant s’affiche au lieu du message de double appel. ALa disponibilité de cette fonction dépend de votre fournisseur de services. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires j Limitation d’appels La limitation d’appels est une fonction de réseau qui permet l’interdiction sélective des appels émis et reçus. Pour modifier la configuration de cette option, il peut vous être demandé d’entrer un mot de passe. Patientez quelques instants pour permettre au réseau d’enregistrer la nouvelle configuration. Le téléphone affiche un message de confirmation. Le mot de passe initial vous est remis par votre fournisseur de services cellulaires lors de la souscription. ACette option risque d’être affectée par le réglage de l’option de Liste de Nos restreinte. Limiter les appels émis Après avoir sélectionné cette option, patientez quelques instants. Appels internat. Cette option permet d’interdire les appels internationaux. Intern sauf pays origine Cette option permet d’interdire les appels internationaux, sauf ceux à destination de votre pays d’origine. Aucun appel autorisé Cette option permet d’interdire tous les appels émis, sauf les appels d’urgence. Non Cette option permet de désactiver l’option de limitation des appels émis. Français 74 Utilisation du menu principal 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 75 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Limiter les appels reçus Après avoir sélectionné cette option, patientez quelques instants. Pas de réception à l’étranger Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, d’interdire la réception des appels lorsque vous êtes à l’étranger. Il peut être souhaitable de l’utiliser car certains fournisseurs de services cellulaires facturent, dans ce cas, des frais supplémentaires. Aucun appel autorisé Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, d’interdire tous les appels entrants. Non Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, de désactiver la limitation des appels reçus. Annuler toute interdiction Ceci permet de désactiver toutes les options d’interdiction d’appels. Changer le mot de passe Cette option permet de changer le mot de passe de limitation d’appels. Après avoir sélectionné cette option, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. Il vous est ensuite demandé d’entrer deux fois le nouveau mot de passe à 4 chiffres. Une fois le changement pris en compte par le réseau, le téléphone affiche un message de confirmation. Utilisation du menu principal 75 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 76 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Menu des messages Déplacement au sein des menus ª O C † La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM Messages et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. ‡ Voir l'option 'Envoyer le message' dans la section 'Messages à émettre'. Appel boîte vocale Lecture des † mess reçus Messages † à émettre Ecrire un † message Memo vocal Messages diffusés Options des messages Liste des messages Liste des messages Envoyer le message Sauvegarder message Ecouter Memo vocal Afficher temps dispo. Effacer tout Memo vocal Oui Non Liste des danaux Liste des langues† Effacer le message Répondre au message Rappeler ce numéro Ecrire un message Envoyer le message ‡ Voir message Sauvegarder message suivant Effacer tous les messages Envoyer le message Ecrire un message Effacer le Envoyer le message ‡ message Voir message Sauvegarder message suivant Voir message suivant 76 Lorsque vous recevez un message SMS, le téléphone effectue les opérations suivantes : 1 Affiche le symbole du message reçu et émet trois tonalités de courte durée (suivant que le téléphone est sur mode 'sonnerie' ou 'vibration'). 2 Il affiche l’icône de messages o. 3 S’il reste suffisamment d’espace mémoire, il mémorise le message pour consultation ultérieure. Dans le cas contraire, l’icône o clignote. Vous devez alors supprimer un ou plusieurs messages pour que celui-ci puisse être reçu. La durée de transmission d’un message en provenance du fournisseur de services cellulaires est limitée. Si une position mémoire n’est pas libérée avant que le message soit supprimé du réseau, vous ne pouvez ni le recevoir ni le lire. 4 Affiche Message et Lire? Index des canaux Effacer tous les canaux N° de boîte vocale Centre de services Délai de validité Type message à émettre Votre téléphone est équipé de deux fonctions de messages GSM : le service des messages courts (SMS) et les messages diffusés. Français Messages SMS Ce sont des messages texte que vous envoyez ou recevez sur téléphone. Utilisation du menu principal • Appuyez sur O pour afficher le symbole 'enveloppe ouverte' et le contenu du nouveau message. • Appuyez sur C pour revenir sur l'affichage présent avant la réception du message. • Appuyez sur sur n'importe quelle autre touche pour exécuter la fonction liée à la dite touche. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 77 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Si vous n'appuyez pas sur une touche, après 1 minute l'affichage revient sur l'écran qui était présent avant la réception du message.. Si aucune touche n’est enfoncée, l’affichage disparaît au bout d’une minute et retourne à l’écran en cours avant la réception du message. Messages diffusés Ces messages sont des messages généraux que votre société de commercialisation de services diffuse à tous les radiotéléphones de la zone géographique. Votre radiotéléphone ne peut recevoir un message de messagerie diffusé que lorsqu’il est en mode inactif. Les messages sont diffusés en ‘canaux’ numérotés. Ainsi par exemple, il est possible que le canal 050 soit réservé à des rapports locaux météorologiques, concernant la circulation ou les prix sur le marché de la bourse. Pour une liste des canaux disponibles et les informations qu’ils fournissent, veuillez contacter votre société de commercialisation de services. Vous pouvez arrêter et démarrer un message tandis qu’il défile sur l’affichage en appuyant sur la touche <. Appuyez sur > pour redémarrer le message depuis le début. Si vous souhaitez supprimer le message de l’affichage, appuyez sur la touche C. ASi vous avez besoin d’utiliser les touches < et > pour leurs fonctions habituelles tandis que vous recevez un message diffusé, vous devez d’abord supprimer le message. Une fois que le message s’est déroulé sur l’écran, le début du message reste présent jusqu’à l’un des événements suivants : vous le supprimez, un nouveau message arrive ou vous quittez la Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires zone géographique. Pour des détails concernant la configuration, reportez-vous à la section Messages diffusés. Lecture des messages SMS Vous pouvez utiliser la touche de défilement (ª) pour faire défiler les messages dans les listes des messages reçus ou messages à émettre. Votre téléphone affiche le symbole message pour chaque message. Pour afficher un message spécifique, entrez son numéro. Appuyez par exemple sur 5 pour afficher le 5ème message. Si celui-ci n’existe pas, le message No message incorrect s’affiche. Vous pouvez également afficher le message suivant en appuyant sur la touche O et en sélectionnant Voir message suivant. Création et modification des messages SMS Pour créer ou modifier des messages texte, utilisez Ecrire un message. Le dernier message modifié s’affiche au moment où vous chargez cette fonction. Vous pouvez alors le corriger à l’écran, ou l’effacer par une pression prolongée sur la touche C et en émettre un autre. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, voir ‘Pour entrer du texte sur votre téléphone’ . Appuyez sur O après avoir rédigé votre message. Les options suivantes sont alors proposées : Envoyer le message - Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone. Ceci fait, appuyez sur O pour envoyer le message. Votre téléphone affiche le symbole d'envoi de message. Utilisation du menu principal 77 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 78 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Sauvegarder message - Cette option permet de mémoriser le message modifié dans la liste Messages à émettre. Votre téléphone affiche le symbole d'envoi de message. ASi vous ne mémorisez pas le message après l’avoir modifié et que vous sélectionnez un autre message à éditer, toutes les données sont perdues. j Appel de la boîte vocale i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option permet d’appeler le numéro de boîte vocale en cours. Vous pouvez également appuyer sur f pour appeler le numéro de la boîte vocale. Le numéro de boîte vocale peut être entré via l’option ‘N° de boîte vocale’ dans le sous-menu ‘Options de messages’. j Lecture des messages reçus Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires n’en avez reçu aucun, l’écran indique Pas de message. S'il y a des messages, le téléphone affiche alors le symbole de visualisation de message et le contenu du premier message. Les nouveaux messages apparaissent en premier. Appuyez sur ª pour afficher la totalité du message ; lorsqu'il a été envoyé ; et le numéro de téléphone de la personne qui l'a envoyé (si disponible). Le symbole de visualisation de message apparaît pour chaque nouvelle page. Après lecture, le nouveau message est automatiquement conservé parmi les anciens messages. Pour plus d’informations sur la lecture des messages, voir ‘Lecture des messages SMS’. Pour accéder au sous-menu lorsque vous visualisez un message, appuyez sur la touche O. Effacer le message Cette option permet d’effacer le message affiché à l’écran. Répondre à ce message Cette option permet d’envoyer un message de réponse. i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Rappeler ce numéro? Cette option permet d’appeler la personne qui vous a adressé le message (si son numéro a été transmis sur le réseau) ou d’appeler un numéro transmis entre guillemets dans le message reçu. Cette option permet de visualiser et de gérer tous les messages SMS que vous avez reçus. Si vous la sélectionnez, un message affiche le nombre total de messages, ainsi que le nombre de nouveaux messages. Si vous Ecrire un message Grâce à cette option, vous pouvez modifier le message sélectionné, l’envoyer et/ou le mémoriser dans votre liste Messages à émettre. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette fonction, voir ‘Création et modification des messages SMS’. Français 78 Utilisation du menu principal 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 79 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Voir message suivant Cette option permet d'afficher le symbole de visualisation de message et le message suivant reçu. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Envoyer le message Si le dernier message est à l’écran, vous revenez automatiquement au début de la liste. Effacer tous les messages Cette option vous permet d’effacer tous les messages reçus, que vous les ayez lus ou non. AUne fois effacés, les messages NE sont PAS recupérables. Messages à émettre i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option est utilisée pour visualiser et gérer les messages sortants. Ces messages seront mis en mémoire sur votre carte SIM. Lorsque vous choisissez cette option, votre téléphone affiche le nombre total de messages. S'il y a des messages, votre téléphone affiche le symbole de visualisation de message et le premier message de la liste. APour envoyer un message, le numéro du centre de service de la messagerie doit être défini. Voir ‘Options des messages’. Cette option vous permet d’ajouter le numéro de téléphone du destinataire à l’aide d’un sous-menu. Utiliser les touches de défilement pour sélectionner les fonctions suivantes : Entrer le numéro - cette option vous permet d’entrer le numéro de téléphone à l’aide du clavier et d’envoyer le message. Chercher par nom - cette option vous permet d’effectuer une recherche par nom d’un numéro de téléphone dans l’annuaire et d’envoyer le message (voir ‘Chercher par nom’ dans la section ‘Annuaire’). Chercher par position - cette option vous permet d’effectuer une recherche par position d’un numéro de téléphone dans l’annuaire et d’envoyer le message (voir ‘Chercher par position’ dans la section ‘Annuaire’). Lorsque vous aurez déterminé un numéro de téléphone de destination, appuyez sur O pour envoyer le message. Le téléphone affiche le symbole d'envoi de message jusqu'à ce que vous appuyez sur O pour confirmer que vous êtes en train d'envoyer le message Envoi. Pour accéder au sous-menu lorsque vous visualisez un message, appuyez sur la touche O. Pour plus d’informations sur le défilement des messages, voir ‘Lecture des messages SMS’. Utilisation du menu principal 79 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 80 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Ecrire un message Cette option permet de modifier le message sélectionné, l’envoyer et/ou le mémoriser dans votre liste Messages à émettre. Pour plus d’informations, voir ‘Création et modification des messages SMS’. Effacer le message Cette option permet d’effacer le message affiché à l’écran. Voir message suivant Cette option affiche le symbole de visualisation de message et le message sortant suivant. Ecrire un message i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette fonction permet de modifier le message sélectionné, puis de l’envoyer ou de le mémoriser dans votre liste Messages à émettre. Pour plus d’informations, voir ‘Création et modification des messages SMS’. Mémo vocal La fonction VoiceNotes™ vous permet d’enregistrer des messages vocaux ou des conversations au cours d’un appel téléphonique. Voir Utilisation de la fonction VoiceNotes™ pour plus d’informations. Français 80 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Ecouter Mémo vocal i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option vous permet d’écouter vos VoiceNotes™. Appuyez sur ª pour faire défiler les VoiceNotes™. Appuyez sur O pendant l’écoute d’une VoiceNote™ afin de passer à la VoiceNote™ suivante. Afficher temps dispo. Cette option affiche le temps disponible pour l’enregistrement de vos VoiceNotes™. Effacer tout Mémo vocal Cette option vous permet d’effacer toutes vos VoiceNotes™. Messages diffusés Cette option détermine les paramètres des messages diffusés. Reportez-vous également à la section Messages de messagerie diffusés. Oui Sélectionnez Oui pour recevoir des messages de messagerie diffusés. Vous devez ensuite utiliser la Liste des canaux pour spécifier les canaux appropriés. Non Lorsque vous sélectionnez Non, vous ne recevez aucun message de messagerie diffusés et vous supprimez automatiquement tous les messages de messagerie diffusés existants. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 81 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Liste de canaux Sélectionnez soit Index des canaux ou Effacer tous les canaux. Index des canaux Cette option vous permet de sélectionner jusqu’à cinq différents canaux pour la réception de messages de messagerie diffusés. Si vous modifiez un canal, vous supprimez également tout message qui lui est associé. Utilisez ª pour mettre en évidence l’annuaire de canal requis (1-5) puis appuyez sur O. Tapez le numéro du canal et appuyez sur O. Le téléphone garde les détails des canaux et vous renvoie à la liste de l’index. Pour une liste des canaux disponibles et les informations qu’ils fournissent, veuillez contacter votre société de commercialisation de services. Effacer tous les canaux Cette option efface tous les canaux et tous les messages existants. Liste des langues ALa disponibilité dépend du type et des paramètres définis sur la carte SIM, et/ou de votre abonnement à ce service, si tant est-il qu’il est disponible. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Options des messages Numéro de boîte vocale Cette option permet d’entrer un numéro de téléphone qui est appelé lors de l’utilisation de la fonction ‘Appel boîte vocale’. Si un numéro existe déjà, il s’affiche automatiquement à l’écran. Vous pouvez l’utiliser, le modifier ou bien le supprimer à loisir. Centre de services Utilisez cette option avant d’envoyer un message pour entrer le numéro de messagerie remis par votre fournisseur de services cellulaires. Si un numéro de messagerie existe déjà, il s’affiche automatiquement à l’écran. Vous pouvez l’utiliser, le modifier ou bien le supprimer à loisir. Délai de validité Cette option permet de spécifier la durée maximale (en heures) pendant laquelle les messages non reçus sont conservés dans la messagerie centrale avant d’être supprimés. Si vous sélectionnez cette option, le délai de validité en cours (24 par défaut) s’affiche. La durée maximale est fixée à 10 584 heures. Toutefois, la véritable limite est imposée par la messagerie centrale. ACette option vous permet de sélectionner différentes langues pour les messages de messagerie diffusés. Consultez également les sections Choix de la langue dans le Menu configurer le téléphone. Utilisation du menu principal 81 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 82 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Type message à émettre Cette option (fournie par le réseau) permet de spécifier le format des messages que vous allez émettre : Texte (par défaut), Fax, X400, Messagerie, Courrier E, ERMES ou Voix. AIl n’est pas nécessaire de sélectionner Voix pour envoyer des messages via la messagerie vocale. Français 82 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 83 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Menu configurer le téléphone Configurer le téléphone (Accès au menu étendu - Non) Déplacement au sein des menus Configurer le téléphone (Accès au menu étendu - Oui) ª Choisissez ligne† Volume sonnerie Sonnerie ou vibreur Définir type sonnerie Définir type sonnerie 2 † Choisissez ligne † Sonnerie seule Vibreur seul Vibrer puis sonner Ni sonnerie ni vibreur O C Les options affichées en italique ne sont disponibles que si l'option Accès au menu étendu est activée. † La disponibilité dépend du type et des paramètres Accès au menu étendu Sonnerie standard . . . Alerte musicale Afficher heure & date de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. Oui Non Définir heure & date Définir type sonnerie SMS Composer sonnerie Configurer accès rapide Verrouillage Activer port Infra Rouge Sélectionner format heure Sonnerie standard . . . Alerte musicale Choix de la langue Sélection automatique Entrer mode d’écriture ITAP Mode Saisie Donner No à la fonction Créer/Modif. label vocal Effacer label vocal Verrouillage automatique Verrouillage immédiat Changer code verrouillage Mode faible consommation Oui Non Oui Non Choix tonal.clavier Régler contraste Protection par code PIN Changer code PIN2 SIM† Entrer mode d'écriture Tonalités normales Tonalité unique Oui Non Changer le code PIN Nouveau code de sécurité Accès au menu étendu English . . . EcouterSonnerie Sauvegarder sonnerie Effacer sonnerie Pas de tonalité Etat de la config. Liste des fonctions Réinitial. fonctions Oui Non Mise à zéro totale ITAP Mode Saisie Utilisation du menu principal 83 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 84 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Choisissez ligne i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option vous permet de passer de la Ligne 1 à la Ligne 2 et vice-versa. ALa disponibilité de cette fonction dépend du type et de la configuration de la carte SIM et/ou de votre abonnement. Volume sonnerie Cette option permet de régler le volume de la sonnerie. Le volume s’affiche de la manière suivante: Vous pouvez ensuite régler le volume à l’aide des boutons de volume situés sur le côté du téléphone. i Appuyez sur E suivi du bouton de volume pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires j Sonnerie ou vibreur i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option permet de choisir le type d’avertissement d’un appel. Quatre choix sont proposés : • Sonnerie seule - le téléphone sonne suivant le type de sonnerie spécifié dans l’option Définir type sonnerie. • Vibreur seul - le vibreur VibraCall ™ se déclenche. • Vibrer puis sonner - le téléphone vibre deux fois puis sonne. • Ni sonnerie ni vibreur - le téléphone affiche uniquement le message Appel!. Le paramètre choisi détermine également le type d'alerte de message SMS entrant et une alerte de service Internet (sauf si vous choisissez Vibration Puis Sonnerie, votre téléphone vibrera uniquement). j Définir type sonnerie Cette option permet de définir le type de sonnerie du téléphone lors de la réception d’un appel sur la ligne 1. Sonnerie standard Le téléphone émet une sonnerie standard. Sonnerie unique ... Alerte musicale Lorsque cette option est sélectionnée, le téléphone émet l’une de ces différentes sonneries. Français 84 Utilisation du menu principal 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 85 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages ASi vous sélectionnez l’option Sonnerie unique, le téléphone ne sonne qu’une seule fois à chaque appel. j Définir type sonnerie 2 Cette option permet de définir le type de sonnerie du téléphone lors de la réception d’un appel sur la ligne 2. ACette option ne s’affiche pas si vous n’êtes pas abonné à la ligne 2. j Définir type sonnerie SMS Cette option permet de définir la tonalité émise par votre téléphone lorsqu’il reçoit un message SMS. Tonalité Standard Votre téléphone émet une tonalité d’alerte SMS standard. Sonnerie unique ... Tonalité musicale Lorsque vous choisissez cette option, votre téléphone émettra l’une des différentes tonalités SMS. ASi vous choisissez l’option Sonnerie Unique, le téléphone ne sonne qu’une seule fois lorsqu’il reçoit un message SMS. Edition Tonalité Musicale Choisissez cette option pour créer votre propre tonalité musicale. Votre téléphone vous demande Modif sonn:. Utilisez le clavier de votre téléphone pour entrer les notes musicales. Voir 'Pour Entrer du Texte dans Votre Téléphone'. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Le premier caractère détermine la vitesse de la tonalité musicale, de 1 (lente) à 4 (rapide). Vous devez laisser un espace entre le caractère de vitesse et le reste de la tonalité musicale. Vous devez également laisser un espace entre chaque note. Chaque tonalité musicale a un maximum de 35 notes. Pour entrer les notes, utilisez l'abréviation de la lettre de la note (A à G, ou R pour "Silence"), suivi de # s'il s'agit d'une dièse. Pour obtenir une octave augmentée ou une octave diminuée, tapez un + ou un - directement après la note. A moins de mention contraire, chaque note est un quart de note qui se fait entendre pendant un temps. Pour spécifier la longueur de la note, placez un chiffre de 1 à 8 directement après la lettre de la note. Plus le chiffre est élevé plus la note durera. Une fois terminée l'édition de la tonalité musicale, appuyez sur O. Vous pouvez alors choisir Ecouter Sonnerie, Sauvegarder sonnerie ou Effacer sonnerie. Configuration Accès Rapide Cette option vous permet d’effectuer ce qui suit : • Personnaliser votre menu Accès Rapide. • Configurer et changer l’attribution des étiquettes vocales pour les fonctions Accès Rapide. Pour plus de renseignements, voir Commande Vocale pour les fonctions Accès Rapide. Utilisation du menu principal 85 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 86 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages j Verrouillage Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Changer code verrouillage Cette option permet de changer le code de verrouillage. i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Après l’avoir sélectionnée, vous êtes invité à entrer le code de sécurité avant de poursuivre. Cette option permet de définir et de modifier le code de verrouillage. AEn appuyant sur la touche $ vous pouvez accéder à cette option même si le téléphone est verrouillé. Le code de verrouillage sert à protéger le téléphone contre tout usage non autorisé. Vous pouvez l’activer de manière à ce qu’il verrouille automatiquement le téléphone lors de chaque mise sous tension. Le code de verrouillage est un numéro à quatre chiffres, programmé à la fabrication sur 1234. Vous pouvez le modifier à tout moment au moyen de l’option 'Changer code verrouillage'. Verrouillage automatique Cette option permet de verrouiller automatiquement le téléphone lors de chaque mise sous tension. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. Verrouillage immédiat Cette option permet de verrouiller immédiatement le téléphone. Une fois cette option sélectionnée, vous ne pouvez pas utiliser le téléphone avant d’entrer le code de verrouillage. Français 86 Utilisation du menu principal Entrez maintenant un nouveau code à quatre chiffres. Activer le port IR i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Appuyez sur O pour activer la fonction infra-rouge. y Activ¥ indique que le téléphone est prêt pour une connexion infra-rouge. Votre téléphone attend la connexion infra-rouge pendant une minute puis est automatiquement désactivé. Avant que la fonction infra-rouge ne soit désactivée, le téléphone émet une tonalité d’alerte et affiche la proposition R¥activer port IR. Appuyez sur O pour continuer. Pour tous détails de configuration supplémentaires, voir ‘Configuration de la fonction Infra-rouge’ dans la section ‘Présentation du Téléphone...’ du présent manuel. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 87 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Régler contraste i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option permet de régler le contraste de l’écran. Le contraste s’affiche de la manière suivante : Pour régler le contraste, appuyez sur < ou > sur le clavier. Une fois le réglage du contraste terminé, appuyez sur O ou C sur le clavier pour quitter cette option. Protection par code PIN Cette option permet de définir et de changer le code PIN. Le code PIN peut être défini pour protéger la carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si l’option est réglée sur Oui, votre code PIN vous sera demandé chaque fois que la carte SIM est insérée ou que le téléphone est mis sous tension. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. ASi la carte SIM ne permet pas la désactivation du code PIN, le choix ne vous est pas proposé. Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Changer le code PIN Cette option permet de changer le code PIN de la carte SIM. Avant de changer le code, activez l’option 'Protection par code PIN', puis entrez l’ancien code. Vous êtes alors invité à entrer un nouveau code de quatre à huit chiffres, puis à le saisir une deuxième fois pour confirmer. ! Si le numéro de PIN est entré incorrectement trois fois de suite, la carte SIM se verrouille automatiquement et le message Carte bloqu¥e s’affiche. Déblocage de la carte SIM Pour utiliser le téléphone après l’affichage du message Carte bloqu¥e, vous devez entrer un code de déblocage et appuyer sur un certain nombre de touches. ALe code de déblocage à 8 chiffres vous a été remis avec la carte SIM par votre fournisseur de services cellulaires. Pour débloquer le téléphone, entrez la séquence de touches suivante : <<05<EO FOFO Le nouveau code PIN doit être constitué de quatre à huit chiffres. ! Si vous vous trompez dix fois de suite, la carte SIM est définitivement bloquée. Utilisation du menu principal 87 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 88 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Changer code PIN2 SIM Cette option permet de changer le code PIN2. Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer l’ancien code PIN2 avant de poursuivre. Entrez un nouveau code de quatre à huit chiffres, puis entrez-le une deuxième fois pour confirmer. ! Si le code PIN2 est entré incorrectement trois fois de suite, le message Carte bloqu¥e s’affiche. Lorsque le message Carte bloqu¥e s’affiche, il est impossible d’accéder aux options de menu nécessitant l’entrée du code PIN2 (par exemple, ‘Déf. liste restreinte’ et ‘Paramétrer le coût d’appel’). Si ce message est affiché, utilisez la séquence de touches suivante pour débloquer la carte et changer de code : <<052<EO JOJO ALe code de déblocage à 8 chiffres vous a été remis avec votre carte SIM par votre fournisseur de services cellulaires. ! Si vous ne parvenez pas à débloquer le code PIN2 après dix tentatives successives, celui-ci est définitivement bloqué. Français 88 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires j Nouveau code de sécurité Le code de sécurité sert à contrôler les options de sécurité et autres options de menu. Cette option permet de changer le code de sécurité qui est programmé à la fabrication sur 000000. Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer l’ancien code de sécurité avant de poursuivre. Entrez ensuite un nouveau code à six chiffres. AAfin de protéger le téléphone, nous vous conseillons de changer votre code de sécurité initial le plus tôt possible. j Accès au menu étendu i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Cette option permet d’activer ou de désactiver le menu étendu. Si elle est désactivée, il est impossible d’accéder aux options du menu étendu. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 89 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Afficher heure et date i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Lorsque cette option est activée, la date et l’heure restent affichées jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche. j Définir heure et date Cette option permet de définir l’heure et la date. Lorsque la proposition Entrer heure s’affiche, vous devez entrer l’heure au format 24 heures. La proposition suivante est Entrer date. j Sélectionner format heure Cette option permet de régler le format de l’horloge sur 12 heures ou sur 24 heures. j Choix de la langue Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires ASi iTAP ne supporte pas la langue utilisée par votre téléphone, alors seul Tap est disponible. Votre téléphone affiche Indisponible lorsque vous appuyez sur $. Voir Pour entrer du texte sur votre téléphone sur le Menu Annuaire. Mode faible consommation Cette option peut vous aider à maintenir la puissance de la batterie en activant la fonction DTX (Transmission Discontinue), en éteignant l’indicateur d’état et en désactivant l’éclairage par l’arrière des messages diffusés entrants. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. j Choix des tonalités clavier Cette option permet de changer ou de désactiver les tonalités que vous entendez lors de chaque pression sur une touche. Trois choix de tonalités sont proposés : Tonalit¥s normales Tonalit¥ unique ou Pas de tonalit¥. Cette option permet de changer la langue d’affichage des messages. Etat de la configuration Les choix proposés sont variés. Liste des fonctions Cette option permet de visualiser la configuration actuelle des options de menu. Les instructions et les messages d’assistance s’affichent dans la langue sélectionnée. Choix de Méthode d'Entrée Cette option vous permet de choisir la méthode d'entrée par defaut pour éditer du texte sur votre téléphone. Appuyez sur $ pour afficher chaque option disponible. Ensuite appuyez sur O pour choisir la méthode d'entrée requise. Si vous la sélectionnez, le téléphone affiche la liste des options de menu qui n’ont plus la configuration par défaut. Appuyez sur la touche $ pour afficher l’option suivante. Utilisation du menu principal 89 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 90 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Réinitialisation des fonctions ! Utilisez cette option avec beaucoup de précaution. Cette option permet de restaurer la configuration d’origine de certaines options. Prend effet uniquement lorsque le téléphone a été éteint puis allumé à nouveau. Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer le code de sécurité. L’option de réinitialisation des fonctions effectue alors les quatre opérations suivantes : • annulation du mode réponse automatique, de la tonalité de durée, de l’affichage du compteur en cours d’appel, du mode faible consommation (DTX), de l’alerte auxiliaire, du mode mains libres, du verrouillage automatique, des messages diffusés et du mode voix et fax ; • Ramène Choix de Langue et Choix de Méthode d'Entrée sur son origine; • Règle les tonalités du clavier sur Normal, les tonalités de la sonnerie sur Standard, les tonalités d’alerte SMS sur Standard, le niveau du Volume sur Moyen et l’intervalle de recherche sur Moyen ; • restauration de la configuration d’origine du menu étendu ; • Règle la sélection de bande sur celle par défaut. Français 90 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Messages Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Mise à zéro totale ! Utilisez cette option avec beaucoup de précaution (vous risquez d’effacer, par exemple, toutes les entrées de l’annuaire de la mémoire du téléphone). Cette option permet de restaurer la configuration d’origine de certaines options. Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer le code de sécurité. Outre les fonctions de réinitialisation, elle réalise également les opérations suivantes : • suppression des entrées de l’annuaire de la mémoire du téléphone (et non de la mémoire SIM) ; • suppression de la liste Dix derniers appels émis et Dix derniers appels reçus ; • réinitialisation de la fonction ‘Ecrire un message’ ; • réinitialisation des compteurs d’appels partiels ; • efface toutes les VoiceNotes™ enregistrées ; • efface toutes les étiquettes vocales enregistrées ; L’option Mise à zéro ne réinitialise pas : • • • • • • • la liste de numéros restreinte, mes numéros de téléphone, le compteur de coût, la liste des messages émis et reçus. le numéro de boîte vocale le numéro du centre de services SMS le compteur total. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 91 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Menu choix du réseau Choix du réseau Choix du réseau Chang. bande Sélectionner 900/1800 Sélectionner 1900 Réseaux disponibles Inscription immédiate Ajouter à liste préf. Mode de recherche Inscription auto/manu Inscription automatique Inscription manuelle Intervalle de recherche Recherche lente Recherche moyenne Recherche rapide Réseaux préférés Recherche permanente Ajouter à la liste Choisir dans liste dispo. Choisir dans liste connue Ajout manuel du nouv.code Afficher les réseaux Trouver un réseau Pour effectuer et recevoir des appels, vous devez vous connecter à l’un des réseaux disponibles. Le téléphone est à même de gérer les types de réseaux suivants : combinés GSM900/1800 et GSM1900. Le téléphone recherche automatiquement le dernier réseau utilisé. Si celui-ci est indisponible, il essaie de se connecter à un autre réseau. Lorsqu’il doit se connecter à un nouveau réseau, le téléphone génère une liste de réseaux classés dans l’ordre suivant : • Réseau domestique. • Liste des réseaux préférés. • Liste aléatoire des autres réseaux présentant une puissance de signal supérieure à une valeur donnée. Les éventuels réseaux inscrits comme interdits sur la carte SIM sont exclus de cette liste. Changer la position Supprimer ce réseau Déplacement au sein des menus ª O C Les options affichées en italique ne sont disponibles que si l'option Accès au menu étendu est activée. Utilisation du menu principal 91 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 92 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Changer bande i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Le pays dans lequel vous achetez votre téléphone détermine la bande par défaut qu’il utilise. Les téléphones achetés aux USA sont par défaut sur la bande GSM 1900. Les téléphones achetés ailleurs sont normalement par défaut sur la bande GSM 900/ 1800. Lorsque vous voyagez à l’étranger n’oubliez pas de passer sur la bande appropriée. Utilisez cette option pour changer la bande opérationnelle de votre téléphone. Le pays dans lequel vous achetez votre téléphone détermine également lesquelles des options suivantes sont disponibles : • GSM 900/1800 (normalement désigné 900/1800) • GSM 1900 (normalement désigné 1900) Lorsque vous choisissez Changer Bande, votre téléphone vous demande Voir options? Appuyez sur O puis utilisez la touche ª pour parcourir les options. Appuyez sur O pour choisir la bande souhaitée. Lorsque vous choisissez une nouvelle bande, votre téléphone affiche le message de confirmation Bande XXX s¥lectionn¥e. puis recherche automatiquement tous les réseaux disponibles. Ensuite votre téléphone tente de passer sur un réseau préféré au sein de la bande choisie. Français 92 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Si vous choisissez à nouveau la bande actuellement choisie, le message de confirmation est toujours affiché mais il n’y a pas changement de bande et le téléphone ne tente pas de passer sur un autre réseau. AVous ne pouvez pas changer de bande en cours d’appel. Si vous tentez de changer de bande en cours d’appel, votre téléphone affiche Pas d'acc¤s au r¥seau puis revient sur l’affichage initial. Réseaux disponibles Cette option permet d’identifier les réseaux accessibles dans la zone où vous vous trouvez. Une fois l’opération de balayage terminée, faites défiler la liste des réseaux à l’aide de la touche ª. A l’affichage du nom d’un réseau que vous souhaitez inclure dans la liste des réseaux préférés ou auquel vous souhaitez vous connecter, appuyez sur la touche O. Vous accédez alors aux sous-menus ‘Inscription immédiate’ ou ‘Ajouter à liste préférentielle’. Inscription immédiate Cette option permet de vous connecter au réseau sélectionné. En cas d’échec, le téléphone essaie de se connecter selon la procédure normale. Ajouter à liste préférentielle Lorsque vous activez cette option, vous êtes invité à indiquer l’emplacement de la liste préférentielle où vous souhaitez placer le réseau sélectionné. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 93 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Mode de recherche Utilisez ces options pour programmer le mode de connexion à un réseau et le nombre de tentatives à effectuer. Inscription automatique ou manuelle Cette option permet de déterminer le mode de connexion du téléphone à un réseau. Deux réglages sont possibles : Inscription automatique ou Inscription manuelle. Mode de recherche automatique En mode automatique, le téléphone essaie de se connecter au premier réseau de la liste triée. Si la connexion est établie, le nom du réseau apparaît à l’écran et le téléphone se met en veille. En cas d’échec de la connexion à l’un des réseaux de la liste, le téléphone essaie le suivant. S’il ne parvient pas à se connecter à un réseau de la liste, il réessaie à partir du début de la liste après un délai d’attente prédéfini (via l’option “Intervalle de recherche”). Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Mode de recherche manuelle En mode manuel, le téléphone affiche la liste triée des réseaux. Utilisez les touches ª et O pour choisir un réseau sur la liste. Le téléphone essaie alors de se connecter au réseau sélectionné. Si la connexion est établie, le nom du réseau apparaît à l’écran et le téléphone se met en veille. En cas d’échec, la liste de réseaux s’affiche de nouveau après un délai d’attente prédéfini (via l’option “Intervalle de recherche”). Intervalle de recherche Utilisez cette fonction pour définir le délai d’attente après lequel le téléphone réessaie de se connecter lorsqu’une première tentative a échoué. Cette option comporte les réglages suivants : Recherche lente, Recherche moyenne, Recherche rapide et Recherche permanente. ! Les options de recherche rapide et permanente sont susceptibles de consommer une importante quantité d’énergie. Utilisation du menu principal 93 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 94 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages j Réseaux préférés Ajouter à la liste Cette option permet d’ajouter des réseaux à la liste préférentielle. Si vous activez l’option “Choisir dans liste dispo”, le téléphone recherche les réseaux accessibles dans la zone où vous vous trouvez. Une fois cette opération terminée, faites défiler la liste à l’aide de ª. Pour enregistrer un réseau dans la liste préférentielle, appuyez sur O lorsque son nom apparaît à l’écran. Indiquez alors l’emplacement de la liste où vous souhaitez l’inscrire. Si vous activez l’option “Choisir dans liste connue”, le téléphone affiche une liste de réseaux prédéfinie. Faites défiler cette liste à l’aide de ª. Pour enregistrer un réseau dans la liste préférentielle, appuyez sur O lorsque son nom apparaît à l’écran. Indiquez alors l’emplacement de la liste où vous souhaitez l’inscrire. Pour entrer directement les codes des réseaux, sélectionnez l’option “Ajout manuel du nouv.code”. Une fois le code du réseau entré, indiquez l’emplacement de la liste préférentielle où vous souhaitez l’inscrire. Français 94 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Afficher les réseaux Cette option permet d’afficher la liste préférentielle. En outre, vous pouvez sélectionner le réseau affiché en appuyant sur O et accéder ainsi à un sous-menu modifier/supprimer. Si l’option “Changer la position” a été activée, vous êtes invité à attribuer un nouvel emplacement au réseau sélectionné. Si l’option “Supprimer ce réseau?” a été activée, le réseau sélectionné est effacé de la liste préférentielle. Trouver un réseau i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide ou, disons après la tonalité, le nom de l'Etiquette Vocale. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le téléphone opère une tentative de connexion selon la procédure normale, à une exception près : le réseau en cours d’utilisation est exclu de la liste des réseaux disponibles. En cas d’échec de la nouvelle connexion, le téléphone essaie de se reconnecter au réseau précédent. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 95 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Compteurs d’appels Compteurs Le téléphone est doté d’un système interne de compteurs. Vous pouvez ainsi connaître la durée d’un appel donné ou de la totalité des appels. AL’affichage des coûts n’est possible que si vous avez accès au service correspondant. Dans le cas contraire, seule l’option compteur d’appel est disponible. Il est possible d’afficher le compteur en cours d’appel et d’activer l’émission d’un signal sonore à intervalles réguliers. L’écran peut afficher jusqu’à 21 chiffres. En cours d’appel, toutefois, la longueur maximale est de 12 chiffres. Si la valeur entrée dépasse cette limite, le message Trop long apparaît. En outre, vous pouvez définir le coût maximal d’un appel. Ainsi, le téléphone contrôle le nombre d’unités utilisées ou le coût d’appel et empêche le dépassement de la limite fixée. Voir le coût des appels Déplacement au sein des menus ª O C Les options affichées en italique ne sont disponibles que si l'option Accès au menu étendu est activée. Cette fonction permet d’afficher le coût des appels effectués ou le crédit restant. Selon le réglage de l’option D¥f. type de co‹t, la valeur affichée est exprimée en unités téléphoniques ou en monnaie locale. ALa fonction Voir le coût des appels n’est disponible que si vous avez accès au service correspondant. † La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. Utilisation du menu principal 95 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 96 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Affiche le coût de votre dernier appel payant. Total pour tous appels Affiche le coût total de vos appels payants depuis la dernière remise à zéro des compteurs (effectuée via l’option ‘Réinitial. Coût’). Crédit restant i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Affiche la différence entre le coût total de vos appels et la limite définie via l’option ‘Déf. limite de crédit’. Si aucune limite n’a été fixée, le message Cr¥dit illimit¥ apparaît à l’écran. 96 Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Voir le compteur appel Dernier appel Français Configurer le téléphone Utilisation du menu principal Cette option permet d’afficher la durée des appels et de réinitialiser les compteurs. Si vous avez accès au service d’affichage du coût, la durée de tous les appels est enregistrée. Dans le cas contraire, selon le modèle dont vous disposez, le téléphone enregistre soit la durée de tous les appels, soit uniquement celle des appels sortants. Dernier appel i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale souhaitée. Affiche la durée de votre dernier appel. Total pour tous appels Affiche la durée globale de tous les appels depuis la dernière réinitialisation du minuteur via l’option “RAZ tous les compteurs”. Remise à zéro de tous les compteurs Permet de remettre à zéro tous les compteurs réinitialisables. Le compteur total n’est pas réinitialisable. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 97 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages j Tonalité de durée Le téléphone est doté de deux tonalités de durée programmables : • Le “bip compteur unique” : un bip unique se fait entendre en cours d’appel au terme d’un délai prédéfini. • La tonalité répétée : un bip se fait entendre à intervalles réguliers (prédéfinis) pendant l’appel. Dans les deux cas, les tonalités se font entendre dix secondes avant l’expiration des délais programmés. Définir l’affichage pendant l’appel Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Voir coût par appel ; Voir coût total appels ACes options ne sont disponibles que si vous avez accès au service d’affichage du coût. Utilisez ces options pour afficher le compteur de coût pendant et après un appel payant. Selon le réglage de l’option “Déf. type de coût”, la valeur affichée est exprimée en unités téléphoniques ou en monnaie locale. Sans affichage pendant appel Cette option désactive l’affichage du compteur de coût/durée. Paramétrer le coût d’appel Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’affichage des compteurs en cours d’appel. Si vous n’avez pas accès au service d’affichage du coût, seul le compteur de durée est disponible. Utilisez cette fonction pour personnaliser les paramètres d’affichage du coût. Les options correspondantes ne sont accessibles qu’avec le code PIN2. ASi vous avez défini une limite de coût, l’écran affiche systématiquement le crédit restant. ACette fonction n’est accessible que si vous avez accès au service d’affichage du coût. Affiche durée/appel Cette option permet d’afficher la durée en cours d’appel. Si vous avez accès au service d’affichage du coût, seule la durée des appels payants est affichée. Réinitialisation du coût Remet à zéro le compteur de coût. Utilisation du menu principal 97 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 98 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Définir limite de crédit Cette option permet de définir une limite de coût. Une fois cette valeur atteinte, le réseau refuse toute émission d’appel payant. Si vous sélectionnez l’option Oui, vous êtes invité à entrer une nouvelle limite. Le montant s’exprime en unités téléphoniques ou en monnaie locale, selon le paramétrage de l’option D¥f. type de co‹t. Les unités doivent être entrées sous forme de nombres entiers. ALorsque cette option est activ¥e, les appels de type fax ou transmission de données sont impossibles. Une fois la limite de coût définie, l’écran affiche le crédit restant en cours d’appel. Deux minutes avant l’épuisement de votre crédit, le message d’avertissement Cr¥dit quasi ¥puis¥ s’affiche et un signal sonore retentit. Ce signal est répété une minute avant la fin du délai. Lorsque la limite de coût est atteinte, le texte Cr¥dit ¥puis¥ apparaît et vous ne pouvez plus effectuer d’appel payant. Pour effectuer de nouveau des appels payants, il est alors nécessaire de réinititaliser ou de désactiver la limite de crédit. Pour désactiver la limite, il suffit de sélectionner Non. Français 98 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Définir type de coût Cette option permet d’exprimer les coûts affichés en unités téléphoniques ou en monnaie locale. Unités Affiche les coûts en unités téléphoniques. Valeur Affiche les coûts en monnaie locale. Vous êtes invité à entrer le Type devise, en trois lettres (par exemple, GBP pour la livre sterling, DEM pour le mark allemand ou FFR pour le franc français. A la proposition suivante Coût par unité, entrez la valeur souhaitée puis appuyez sur O. Compteur total Cette option commande l’affichage de la durée totale des appels effectués à partir de votre téléphone. Ce compteur ne pouvant pas être réinitialisé, les options “RAZ tous les compteurs”, “R¥initial. Fonctions” et “Mise ± z¥ro totale” sont sans effet. 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 99 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Configurer le téléphone Messages Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires Menu Configuration des accessoires Les kits auto comportent un dispositif de charge et, pour certains, une connexion à une antenne extérieure permettant d’améliorer la réception. Config. des accessoires Coupure autoradio† Réponse automatique ‡ Mains libres † automatique Arrêt automatique Alerte auxiliaire† Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Déplacement au sein des menus ª O C † Disponible uniquement avec certains modèles de kits auto. ‡ Seule cette option est affichée lorsque le kit oreillette est connecté. Ce menu est uniquement accessible lorsque votre téléphone est utilisé avec un kit auto ou lorsqu’un kit oreillette est connecté. Pour une utilisation mains libres, il est possible de connecter le téléphone à un micro et à un haut-parleur extérieur. Le téléphone est doté de plusieurs options spécifiques à l’utilisation avec kit auto. j Coupure autoradio Si le téléphone est monté sur kit auto, cette option permet de désactiver l’autoradio lorsque vous effectuez ou recevez un appel. Elle ne peut être configurée que par votre revendeur agréé. Deux réglages sont possibles : Oui ou Non. ACette option est sans effet si le kit auto ne la prend pas en charge ou si l’autoradio n’est pas doté d’un dispositif de silencieux. Réponse automatique Lorsque cette option est activée, le téléphone décroche automatiquement après deux sonneries. Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non. ASi l’option est réglée sur Oui, il est recommandé de régler l’option “Sonnerie ou vibreur” sur Sonnerie seule. Utilisation du menu principal 99 Français 7389i_fr.bk : opt_menu.fm5 Page 100 Monday, October 30, 2000 1:35 PM MENU Accès Internet Annuaire Menu général des appels Messages Mains libres automatique Utilisée avec un kit auto et l’option 'Réponse automatique', cette option permet de transférer les communications téléphoniques vers des microphones et haut-parleurs extérieurs. Elle n’est disponible qu’avec certains modèles de kits auto. Pour toute information complémentaire, contactez votre représentant Motorola. Deux réglages sont possibles : Oui ou Non. Arrêt automatique Cette option permet de maintenir le téléphone sous tension pour une durée prédéfinie après avoir coupé le contact du véhicule. Vous évitez ainsi de décharger la batterie et d’avoir à entrer de nouveau le PIN et le code de déblocage après une courte halte. Par défaut, “l’arrêt automatique” est réglé sur 60 minutes. Une fois l’option activée, vous pouvez lui affecter n’importe quelle valeur comprise entre zéro et 999. Pour la désactiver, il suffit de lui affecter la valeur zéro. Alerte auxiliaire Lorsque cette option est activée, vous êtes averti de tout appel entrant par un appel de phares ou par l’avertisseur de votre véhicule. Pour installer l’alerte auxiliaire, contactez un revendeur agréé. ACertaines réglementations locales interdisent l’utilisation de cette option. Il est donc possible qu’elle ne soit pas disponible avec votre téléphone. Français 100 Utilisation du menu principal Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d’appels Config. des accessoires 7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 101 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Utilisation du menu Accès rapide 1 - Accès Internet? Les fonctionnalités de votre téléphone sont toutes facilement accessibles par un jeu de menus. Vous pouvez également accéder aux fonctions les plus courantes au moyen du menu Accès rapide. A chaque fonction, correspond un numéro compris entre 1 et 9. 2 - Ajouter sur SIM? Pour accéder à une fonction du menu Accès Rapide, vous pouvez utiliser l’une quelconque des méthodes suivantes : E 3 - Activer IR? 4 - Niveau batterie? 5 - Ecouter Memovoc? 6 - Chercher nom? • Appuyez sur la touche d’accès rapide (E) puis dites le nom de l’étiquette vocale après la tonalité. Pour de meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de fond. Voir Utilisation de la Commande Vocale • Appuyez sur E suivi du numéro de la fonction • Appuyez sur E. Utilisez ª pour mettre en évidence l’option du menu pertinente puis appuyez sur O pour la choisir. 7 - Lire messages? Il est possible de modifier la position et les fonctions elles-mêmes du menu Accès rapide, Personnalisation du menu Accès rapide. 8 - Vibreur oui/non? Chaque fonction est symbolisée par une icône et désignée par un nom. Une fois sélectionnée, la fonction apparaît sur fond noir. 9 - Renvoi oui/non? Déplacement au sein des menus ª O C ALe menu présenté ci-dessus représente les fonctions par défaut disponibles avec votre téléphone. Utilisation du menu Accès rapide 101 Français 7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 102 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Ä Accès Internet ? ACe service repose sur un réseau et un abonnement. Pour plus d’informations sur les services disponibles sur Internet accessible par radiotéléphone basés sur la technologie WAP (Wireless Application Protocol – Protocoles des applications sans fil) fournis par votre société de commercialisation de services, contactez cette dernière. Utilisez cette option pour lancer votre session Internet par radiotéléphone. Pour plus d’informations, référez-vous à la section Accès Internet. T Ajouter sur SIM? Vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone, puis un nom. ASi un numéro était déjà affiché, il revient automatiquement à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction. Le numéro est stocké dans le premier emplacement disponible de la carte SIM. Pour plus de détails, voir ‘Ajouter une entrée’. « Activer IR? Permet d’activer la lentille infra-rouge sur le haut de votre téléphone. Ceci vous permet de communiquer avec un appareil externe qui supporte également les communications infrarouges. Voir ‘Activer le port IR ’.pour de plus amples détails. G Niveau batterie? Le graphique à bâtons indique le niveau de charge approximatif de la batterie. La charge de la batterie est proportionnelle au nombre de bâtons affichés. Pour plus de détails, voir ‘Afficher le niveau de charge de la batterie’. Français 102 Utilisation du menu Accès rapide } Ecouter Memovoc? Cette fonction vous permet d’écouter vos VoiceNotes™. Pour plus d’informations, voir Utilisation de la fonction VoiceNotes™. B Chercher nom? A la proposition Entrez le nom, entrez les trois premiers caractères du nom et appuyez sur O. La première entrée correspondante de l’Annuaire s’affiche. Appuyez sur O pour appeler le numéro. K Lire messages? Cette fonction permet d’afficher le dernier message reçu. Vous pouvez ensuite lire, effacer et modifier les messages selon la procédure habituelle. Pour plus de détails, voir ‘Lecture des messages reçus’. L Vibreur Oui/Non? Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le vibreur VibraCall™. S’il est activé, l’option "Sonnerie ou vibreur" est réglée sur Vibreur seul. Si VibraCall™ est désactivé, l’option ‘Sonnerie ou vibreur’ est réglée sur Sonnerie seule. Voir ‘j Sonnerie ou vibreur’ pour plus de détails. P Renvoi Oui/Non? Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le renvoi systématique des appels téléphoniques. Ceci permet de conserver l’option Renvoi de télécopies et de Data active, indépendamment de l’option Renvoi d’appels téléphoniques. AVous devez définir au préalable un numéro de renvoi, via l’option “Renvoi de tout appel” du menu Renvoi d’appels. AIl est impossible d’activer ou de désactiver le renvoi d’appel en dehors de la zone de couverture de réseau. 7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 103 Monday, October 30, 2000 1:35 PM D Chercher posit.? A la proposition Entrer la position, entrez le numéro de position et appuyez sur O. La première entrée correspondante de l’Annuaire s’affiche. Appuyez sur O pour appeler le numéro. F Ajouter au tél.? Vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone, puis un nom. ASi un numéro était déjà affiché, il revient automatiquement à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction. Le numéro est stocké dans le premier emplacement disponible de la mémoire du téléphone. Pour plus de détails, voir ‘Ajouter une entrée’. R Appel boite voc? Cette fonction permet d’appeler votre numéro de boîte vocale. AVous devez définir au préalable un numéro de boîte vocale. Voir ‘Appel boîte vocale’ pour plus d’informations. H Verrou immédiat? Cette option permet de verrouiller immédiatement le téléphone. Entrez le code de verrouillage pour l’utiliser à nouveau. Pour plus de détails, voir ‘Verrouillage’. N Volume sonnerie? Cette option permet d’afficher et de sélectionner le niveau de volume de la sonnerie de l’appel entrant. V Touche rapide? Cette fonction permet de basculer à l’aide d’une touche rapide entre les mémoires du téléphone et de la carte SIM en fonction de l’option activée. U Messages émis? Affiche le dernier message émis ; vous pouvez lire, envoyer, effacer ou modifier les messages selon la procédure habituelle. Pour plus de détails, voir ‘Messages à émettre’. a Ecrire message? Affiche le dernier message écrit. Appuyez sur C et maintenezla enfoncée pour supprimer, créer, ou modifier le message affiché. Pour plus de détails, voir ‘Création et modification des messages SMS’. W Appels reçus? Affiche la première entrée de la liste 10 derniers appels reçus. Vous pouvez faire défiler la liste et appeler les numéros selon la procédure habituelle. Pour plus de détails, voir ‘Dix derniers appels’. X Cout dern appel? Affiche le coût du dernier appel facturé. Pour plus de détails, se reporter à ‘Voir le coût des appels’. Y Durée dern app.? Affiche la durée du dernier appel facturé. Pour plus de détails, se reporter à ‘Voir le compteur appel’. c Cacher mon No.? Cette fonction empêche la transmission de votre numéro de téléphone lors du prochain appel. Sélectionnez-la à nouveau si vous ne souhaitez pas transmettre votre numéro à l’appel suivant. ¥ Afficher heure & date? Cette fonction permet d’afficher l’heure et la date en cours. Utilisation du menu Accès rapide 103 Français 7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 104 Monday, October 30, 2000 1:35 PM £ Crédit restant? Cette fonction vous permet d’afficher rapidement le crédit restant. ACette fonction n’est disponible que si vous avez accès au service correspondant. ¤ Trouver un réseau? Cette fonction permet de chercher rapidement un nouveau réseau. © Régler contraste? Cette fonction vous permet de régler le contraste de l’écran. ® Changer bande? Utilisez cette option pour changer la bande opérationnelle de votre téléphone. Pour plus d’informations, voir Menu choix du réseau. Å MyMotorola Utilisez cette option pour lancer votre session Internet par radiotéléphone et visitez le site web MyMotorola.com1. Pour plus d’informations, référez-vous à Accès Internet. 1. La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. Français 104 Utilisation du menu Accès rapide 7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 105 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Personnalisation du menu Accès rapide Vous pouvez modifier les fonctions du menu Accès rapide pour qu’elles répondent mieux à vos besoins. • Déf touche rapide Pour personnaliser le menu, vous pouvez utiliser soit le menu Accès Rapide (voir Utilisation de la Commande Vocale) soit vous pouvez effectuer ce qui suit: • Messages émis • Lire les messages • Ecrire un message 1 Appuyez sur E et faites défiler les options du menu à modifier. • Derniers appels reçus 2 Appuyez sur O et maintenez la touche enfoncée pour accéder aux fonctions disponibles. L’option activée s’affiche. • Afficher heure & date 3 Parcourez la liste pour trouver la fonction à enregistrer dans le menu Accès rapide ; appuyez sur O. • Cacher mon No 4 Le message Termin¥ s’affiche pour confirmer l’enregistrement de la fonction. • Basculer lignes 1/21 Les options du menu Accès rapide apparaissent dans l’ordre suivant : • Ecouter Memo vocal • Chercher par nom • Chercher par position • Ajouter au téléphone • Ajouter à la carte SIM • Appel boîte vocale • Coût du dernier appel • Crédit restant • Trouver un réseau • Changer bande • Renvoi oui/non • Régler contraste • Activer port IR • Accès Internet • MyMotorola • Niveau de charge de la batterie • Verrouillage immédiat • Coupure micro o/n • Volume sonnerie • Vibreur oui/non 1. La disponibilité dépend du type et des paramètres de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services lorsqu'ils sont disponibles. Utilisation du menu Accès rapide 105 Français 7389i_fr.bk : qkaccess.fm5 Page 106 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Français 106 Utilisation du menu Accès rapide 7389i_fr.bk : access.fm5 Page 107 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Accessoires Les accessoires ci-après sont compatibles avec votre téléphone cellulaire. D’autres accessoires peuvent être disponibles et doivent être achetés séparément. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services cellulaires ou votre revendeur. Chargeur de bureau Ce chargeur permet de charger simultanément un téléphone équipé de sa batterie et une batterie de rechange. Le niveau de charge de chaque batterie est indiqué par des voyants situés au devant du chargeur. ALe chargeur de bureau doit être utilisé avec le chargeur de voyage. Chargeur de voyage Ce chargeur se branche sur le chargeur de bureau ou directement sur le téléphone. Lorsqu’il est branché sur le téléphone, il permet non seulement de charger la batterie mais également d’utiliser le téléphone même si la batterie est déchargée. Le chargeur de voyage nécessite un adaptateur prise approprié. Adaptateur prise anglaise Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une prise secteur de type anglais. Adaptateur prise européenne Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une prise secteur de type européen. Adaptateur prise australienne/néozélandaise Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une prise secteur de type néo-zélandais ou australien. Adaptateur prise indienne Cet adaptateur permet de connecter le chargeur de voyage à une prise secteur de type indien. Cet adaptateur peut également être utilisé au Pakistan et au Bangladesh. Câble allume cigare Cet adaptateur se branche sur le téléphone et vous permet de charger la batterie tout en conduisant. En cas d’utilisation du téléphone, l’adaptateur se substitue à la batterie afin de préserver sa charge. Il permet également d’utiliser le téléphone même si la batterie est déchargée. Smart Cellect Modem Cet accessoire vous permet d’envoyer et de recevoir des appels de type ‘Télécopie’ et ‘Data’ à l’aide de votre ordinateur, de votre téléphone cellulaire et d’une simple connexion RS232. Le logiciel fourni vous permet d’utiliser votre annuaire et d’envoyer des messages SMS directement depuis votre PC. Accessoires 107 Français 7389i_fr.bk : access.fm5 Page 108 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Kit oreillette Ce système permet d’utiliser votre téléphone en mode mains libres. Housse de cuir Cette housse de cuir vous permet de porter votre téléphone à la ceinture. Clip Ceinture Le clip ceinture permet de porter le téléphone à la ceinture. APour utiliser le clip ceinture, vous devez retirer la protection en caoutchouc de l’arrière du logement. Système mains libres auto Le système Mains Libres auto standard comprend un support de téléphone et un chargeur de batterie et permet une utilisation mains libres. ! Lors de l’installation d’un Système Mains Libres Auto on il faudra spécifier une antenne Tri-Band pour utilisation avec les téléphones tri-bandes. ACes accessoires doivent être installés par un professionnel. Français 108 Accessoires 7389i_fr.bk : notes.fm5 Page 109 Monday, October 30, 2000 1:35 PM En cas de problème... Impossible de mettre le téléphone sous tension Vérifiez la batterie. Assurez-vous qu’elle est chargée, correctement mise en place et que les contacts sont propres et secs. ‘Important’. Impossible d’effectuer des appels Vérifiez l’indicateur de puissance du signal affiché à l’écran. Si le signal est faible, réessayez dans un endroit bien dégagé ou rapprochez-vous d’une fenêtre. Vérifiez si votre téléphone est sous tension. Vérifiez la sélection du réseau. Essayez la sélection manuelle ou essayez un autre réseau. ‘Mode de recherche’. Vérifiez la zone de couverture de votre réseau. Le message Interdit par restriction est-il affiché ? Vérifiez le statut des options Limitation d’appels et Liste de numéros restreinte. La limite de coût d’appels a-t-elle été atteinte ? Remettez le compteur à zéro à l’aide du code PIN2 ou contactez votre fournisseur de services. ‘Définir limite de crédit’. Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Vérifiez qu’elle n’inclut aucune restriction supplémentaire. Impossible de recevoir des appels Vérifiez l’indicateur de puissance du signal affiché à l’écran. Si le signal est faible, réessayez dans un endroit bien dégagé ou rapprochez-vous d’une fenêtre. Vérifiez le statut des options Renvoi d’appels et Limitation d’appels. Vérifiez le statut des options Sonnerie et Vibreur. Si elles sont toutes deux désactivées, aucun signal sonore ne se fait entendre. Voir ‘j Sonnerie ou vibreur’. Impossible de déverrouiller le téléphone Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Entrez le nouveau code PIN. ‘Entrée du code PIN’. Avez-vous un téléphone de remplacement ? Entrez le code de verrouillage par défaut (1234). Avez-vous oublié le code de verrouillage ? Appuyez sur $ pour le changer (entrez le code de sécurité). Votre carte est bloquée (PIN) Entrez le code de déblocage PIN fourni avec la carte SIM (voir ‘Déblocage de la carte SIM’). Votre carte est bloquée (PIN2) Entrez le code de déblocage PIN2 fourni avec la carte SIM (voir ‘Changer code PIN2 SIM’). La carte SIM ne fonctionne pas Avez-vous inséré la carte dans le bon sens ? ‘Insertion/retrait de la carte SIM’. La puce dorée est-elle endommagée ou rayée ? Retournez la carte à votre fournisseur de services. Vérifiez les contacts de la carte SIM. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon antistatique. En cas de problème... 109 Français 7389i_fr.bk : notes.fm5 Page 110 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Impossible de recharger la batterie Vérifiez le chargeur. Est-il correctement connecté ? Les contacts sont-ils propres et secs ? ‘La batterie’ Vérifiez les contacts de la batterie. Assurez-vous qu’ils sont propres et secs. Vérifiez la température de la batterie. Si nécessaire, laissez-la refroidir avant de la recharger. La batterie est-elle trop vieille ? Au bout de quelques années d’utilisation, les performances de la batterie déclinent et il est nécessaire de la remplacer. S’agit-il d’une batterie Motorola d’origine ? Votre système de charge peut ne pas être en mesure de communiquer avec votre batterie. Voir ‘La batterie’. L’icône de batterie et l’indicateur de niveau de charge ne sont pas affichés S’agit-il d’une batterie Motorola d’origine ? Votre système de charge peut ne pas être en mesure de communiquer avec votre batterie. Voir ‘La batterie’. La batterie se décharge à un rythme plus élevé que la normale. Etes-vous dans une zone à couverture irrégulière ? Cette condition augmente la consommation. S’agit-il d’une batterie neuve ? Pour atteindre des performances normales, une nouvelle batterie doit subir deux ou trois cycles de charge/décharge.‘Charge d’une batterie neuve’ La batterie est-elle trop vieille ? Au bout de quelques années d’utilisation, les performances de la batterie déclinent et il est nécessaire de la remplacer. La batterie a-t-elle été entièrement déchargée ? Si tel n’est pas le cas, laissez-la se décharger (jusqu’à ce que le téléphone se mette hors tension) puis rechargez-la pendant toute une nuit. Assurez-vous que l’option Intervalle de recherche du menu Choix du réseau n’a pas été réglée sur Recherche rapide ou Recherche permanente. ‘Mode de recherche’. Vérifiez que l’option Mode faible consommation n’a pas été réglée sur Non. Utilisez-vous le téléphone à des températures extrêmes ? Les températures extrêmement basses ou extrêmement élevées réduisent considérablement les performances de la batterie. Impossible d’annuler le renvoi ou la limitation d’appels Réessayez dans une zone de bonne couverture du réseau. Le symbole o clignote La mémoire est saturée et ne peut plus enregistrer de message SMS. Utilisez le menu Messages pour effacer un ou plusieurs messages mémorisés. Impossible d’effectuer des appels internationaux Certains fournisseurs de services interdisent automatiquement les appels internationaux. Contactez votre fournisseur de services. Avez-vous composé les indicatifs adéquats ? Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour afficher le préfixe de numérotation internationale (+) puis entrez le numéro de votre correspondant précédé de l’indicatif du pays. Français 110 En cas de problème... 7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 111 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Index A Accès au menu étendu .................. 88, 89 Accès Internet ......................................48 Accès par touche rapide .......................31 Accessoires ........................................107 Activation Vocale Fonctions Accès Rapide ....................46 Activer le port IR Configuration ..................................19 En Utilisant ......................................86 Affichage Caractères ............................59 Affichage de votre numéro de téléphone ......................................67 Afficher heure & date .........................103 Afficher heure et date ..........................89 Afficher le niveau de charge de la batterie ......................................70 Afficher services ...................................65 Ajouter un numéro A la carte SIM ................................102 A la mémoire du téléphone...... 64, 103 Ajouter une entrée A la mémoire SIM ............................64 Alerte auxiliaire ..................................100 alertes de services sur Internet ..............55 Annuaire Appeler le numéro ...........................64 Capacité ..........................................58 Composition des numéros ...............31 Effacer/supprimer des entrées ..........64 Empêcher l’accès .............................65 Enregistrement des numéros - voir Ajouter un numéro ........................64 Modifier le nom ou le No .................64 Annuler tous les renvois .............. 73, 102 Appel Accès par touche rapide ..................31 Composition des numéros de l’annuaire .................................31 Effectuer .........................................30 Fin ...................................................33 International ....................................31 Rappel automatique ........................30 Réception ........................................33 Appel d’un numéro intégré ..................78 Appel de la boîte vocale .......................78 Appel de transfert ................................35 Appel en attente ..................................35 Appeler un numéro ..............................30 Appels d’urgence GSM ........................32 Appels en attente .................................35 Arrêt automatique .............................100 Attribuer une touche à une fonction ....44 Avertissement de batterie faible ...........21 B Basculer les appels ...............................35 Batteries Avertissement de batterie faible .......21 Chargement ....................................21 Entretien .........................................21 Mise en place ..................................22 Retrait .............................................22 Utilisation du chargeur de bureau ....24 Boutons Bouton malin ..................................17 Début/arrêt d’enregistrement ..........18 Volume ...........................................18 C Cacher mon numéro .......................... 103 Capacité Contrôle de capacité de l’annuaire ..65 Contrôle de la batterie .....................70 Caractères ...........................................59 Carte bloquée ............................... 29, 88 Carte SIM Code PIN .................................. 29, 87 Code PIN2 .......................................88 Insertion/retrait ................................26 Centre de services ................................81 Index 111 Français 7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 112 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Changer bande ...........................92, 104 A partir de la bande par défaut (1900) .................92, 104 A partir de la bande par défaut (900/1800) ..........92, 104 Changer code PIN2 SIM ....................... 88 Changer code verrouillage ................... 86 Changer le mot de passe ..................... 75 Chercher par nom .......................63, 102 Chercher par position ..................63, 103 Choisissez ligne ................................... 84 Choix de la langue .............................. 89 Choix de Méthode d’Entrée ................. 89 Code de sécurité Modification ................................... 88 Code de verrouillage Définition et modification ............... 86 Code PIN Définition et modification ............... 87 Entrée ............................................. 29 Code PIN2 ........................................... 88 Communications Données série RS-232 ..................... 19 Infra-rouge ...................... 19, 86, 102 Composition des numéros de l’annuaire ................................ 31 Composition Vocale ............................ 43 Compteur total ................................... 98 Compteurs ....................................95, 97 Compteurs d’appels ............................ 95 Réinitialisation ................................ 97 Français 112 Index Conférence téléphonique Basculer les appels ...........................35 Faire un nouvel appel .......................34 Finir appels en cours et en attente ...35 Mise en attente ...............................34 Reprendre ........................................35 Reprise Appel en attente ..................35 Séparer l’appel .................................35 Transmettre mon N° O/N .................34 Configuration Accès Rapide .................44 Connecteur écouteur ...........................19 Contraste Régler contraste ...................... 87, 104 Contrôle de capacité (de l’annuaire) .....65 Crédit restant .....................................104 D Déblocage de la carte SIM ....................87 Déf. liste restreinte ...............................68 Définir heure et date ............................89 Définir l’affichage pendant l’appel ........97 Définir type sonnerie ............................84 Définir type sonnerie 2 .........................85 Définir type sonnerie SMS ....................85 Définition de la touche rapide ..............69 Démarrer la conférence ........................35 Derniers Appels Reçus Ajouter à la mémoire de la carte SIM ..............................67 Ajouter à la mémoire du téléphone ......................................66 Heure et Date ..................................66 Détail des renvois .................................72 Dictionnaire Dynamique .......................61 Dix derniers appels ...............................66 Double appel .......................................35 DTX .....................................................89 E Ecran ...................................................18 Ecrire un message ....................... 80, 103 Edition rapide .......................................58 Edition Tonalité Musicale ......................85 Effacer Dix derniers numéros .......................67 Entrées de l’annuaire .......................64 Un message .............................. 78, 80 Effacer le nom ou le No ........................64 Empêcher l’accès (à l’annuaire) .............65 En cas de problème... .........................109 Enregistrement d’un mémo vocal ...................................... 39, 80 Envoi de messages SMS .......................79 Etat de la configuration ........................89 Etiquette Vocale (Accès Rapide) Adjonction ou Edition ......................45 F Fin d’un appel ......................................33 Fonctions Accès Rapide Attribuer Touche .............................44 Fonctions Accès rapide Configuration ..................................44 7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 113 Monday, October 30, 2000 1:35 PM Fonctions vocales .................................39 Commande vocale ...........................41 VoiceNotes ......................................39 Gestion de double appel ......................74 Limiter les appels reçus .........................75 Liste 10 derniers appels reçus .............103 Liste de Nos restreinte ..........................68 Appel de numéros ...........................68 Définition ........................................68 Liste des fonctions ................................89 I M Incidents ............................................109 Indicateur Alimentation/Etat .................20 Indicateur d’état Mode Faible Consommation Batterie .................89 Infra-rouge ........................... 19, 86, 102 Internet accessible par radiotéléphone Fonctions d’affichage .......................48 Internet par radiotéléphone alertes de services sur Internet .........55 Démarrer la session ..........................54 Édition de texte ...............................55 Envoi et réception d’appels ..............55 Récapitulation des touches ..............56 Terminaison d’une session ...............56 Mains libres automatique ...................100 Mémo vocal .........................................39 Enregistrement ......................... 18, 39 Menu ...............................76, 83, 91, 99 Accès Internet .................................48 Choix du réseau ..............................91 Configuration des accessoires ..........99 Menu Accès rapide ........................101 Menu Annuaire ...............................57 Menu configurer le téléphone .........83 Menu des messages ........................76 Menu étendu ....................................5 Menu personnalisé ............................5 Menu principal ................................47 Menu Renvoi d’appels .....................71 Menu simple .....................................5 Menu Accès rapide Personnalisation ............................105 Menu d’appel en cours ........................33 Mes numéros de téléphone ..................67 G K Kit oreillette Effectuer et recevoir des appels ........17 L Lancement d’un transfert .....................38 Lecture des messages reçus ......... 78, 102 Lecture des messages SMS ...................77 Limiter les appels émis ..........................74 Messages Appel d’un numéro intégré .............78 Création et modification ..................77 Envoi de messages SMS ...................79 Lecture des messages SMS ..............77 Messages diffusés ............................77 Mise en attente ...............................36 Messages à émettre .............................79 Messages Diffusés Mode Faible Consommation Batterie ................89 Messages diffusés ................................80 Messages émis ................................... 103 Messages SMS .....................................76 Méthode d’Entrée de Texte Choix ..............................................89 Mode Numérique ............................62 Mode Tap .......................................62 Pour choisir .....................................60 Mise à zéro totale ................................90 Mise en attente ....................................34 Mise en place de la batterie .................22 Mode de recherche ..............................93 Mode faible consommation .................89 Mode Faible Consommation Batterie ...89 Mode iTAP ...........................................60 Dictionnaire Dynamique ..................61 Pour verrouiller un mot ....................61 Mode Numérique .................................62 Mode secret oui/non ............................35 Mode Tap ............................................62 Modification des messages ..................77 Index 113 Français 7389i_fr.bk : 7389i_fr.IX Page 114 Monday, October 30, 2000 1:35 PM N Niveau de charge de la batterie .....19, 70 Nouveau code de sécurité ................... 88 Numéro de boîte vocale ...................... 81 Numéros personnels ............................ 63 O Options des messages ......................... 81 P Paramétrer le coût d’appel .................. 97 Pauses Insertion dans les numéros de téléphone ................................ 31 Pour entrer .......................................... 59 Pour entrer du texte ............................ 59 Problèmes ......................................... 109 Protection par code PIN ....................... 87 R Rappel automatique ............................ 30 Rappel du dernier numéro ................... 31 Rappeler ce numéro ............................ 78 Réception d’un appel .......................... 33 Régler contraste ..........................87, 104 Réinitialisation des fonctions ................ 90 Renvoi Annuler .......................................... 73 Renvoi d’appels ................................... 71 systématique ................................ 102 Renvoi des télécopies .......................... 73 Réponse automatique ......................... 99 Français 114 Index Réponse par touche seule .....................75 Réseaux Recherche automatique ...................93 Recherche manuelle .........................93 Trouver un réseau ............................94 Réseaux disponibles ..............................92 Retrait de la batterie .............................22 S Sélection de la méthode d’entrée .........60 Sélectionner format heure ....................89 Séparer l’appel .....................................35 Sonnerie Définition du type de sonnerie .........84 Sonnerie ou vibreur ..............................84 Symboles ..............................................18 T Tonalité de durée .................................97 Tonalité Musicale Editio ...............................................85 Tonalités Définir type sonnerie SMS ................85 Tonalités d’alerte ..................................85 Touche rapide ....................................103 Touches spéciales .................................17 Transfert d’appel ..................................38 Transmettre mon Numéro O/N ...... 34, 71 Trouver un réseau ....................... 94, 104 U Utilisation de la session Internet par radiotéléphone ..............................54 Utilisation du chargeur de bureau . 22, 24 V Verrouillage automatique .....................86 Verrouillage du clavier ..........................29 Verrouillage immédiat ................. 86, 103 VibraCall ..............................................84 VoiceNotes .................................... 39, 80 Voir coût par appel ............................103 Voir le compteur appel ................ 96, 103 Voir le coût des appels .........................95 Voix et fax ............................................73 Volet ....................................................17 Volume Boutons ...........................................18 Réglage de la sonnerie .....................84 Réglage du volume de l’écouteur et des touches du clavier ...................18 Volume sonnerie ..................................84 9888137L20
Fonctionnalités clés
- Menu Accès Rapide personnalisable
- VoiceNotes™
- Commande vocale
- Puissance batterie exceptionnelle
- Tri Band
- VibraCall™
- Housse de transport
- Arrêt de la sonnerie
- Personality™
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je activer l'option Accès au menu étendu sur mon Motorola T260 ?
Pour activer l'option Accès au menu étendu, allez dans le menu principal, sélectionnez Configurer le t�l�phone, puis choisissez Acc�s au menu �tendu. Sélectionnez Oui pour l'activer.
Comment puis-je enregistrer un mémo vocal sur mon Motorola T260?
Appuyez sur le bouton de début/arrêt d’enregistrement (?) situé sur le côté du téléphone. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement.
Comment puis-je personnaliser les menus de mon Motorola T260 avec Personality™?
Vous pouvez personnaliser les menus en choisissant les options immédiatement accessibles. Les options les plus souvent utilisées peuvent être enregistrées dans un menu simplifié. Les options disponibles dans le menu simple sont affichées en gras et les options dans le Menu étendu sont en italique. Vous pouvez modifier le contenu de chaque menu en appuyant longuement sur la touche O pour ajouter ou supprimer des options.