AvMap A2 ADAHRS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
AvMap A2 ADAHRS Manuel utilisateur | Fixfr
AvMap
TRANSFORME L’EKP V EN EFIS
Ajoutez l’attitude et la vitesse-air
à votre GPS favori!
Votre voyage, Notre technologie
INDEX
AvMap A2 ADAHRS
1.
Présentation du système
4
2.
Fonctionnement du système
5
3.
Installation du système
7
4.
Calibration du système
10
5.
Spécifications
14
DÉCLARATION & AVERTISSEMENTS
Ce produit n’est pas certifié TSO, et n’a reçu ni l’approbation de l’AESA ni celle de
la FAA. Ce produit n’est pas destiné à être installé à bord des avions certifiés et ne
peut se substituer aux instruments de bord.
Évitez d’installer le module à proximité de sources de chaleur ou assurez-vous qu’un
refroidissement adéquat soit disponible. Évitez de passer les câbles à proximité de
sources de chaleur, ou d’interférences RF ou EMI.
Le pilote assume l’entière responsabilité et les risques associés à l’utilisation de ce
module et reste seul responsable pour voler en conditions de sécurité.
AvMap décline toute responsabilité découlant d’une mauvaise utilisation du module,
d’une manière qui pourrait violer les règles de vol et de navigation, ainsi que les
règlements et la sécurité.
AvMap A2 ADAHRS
1. Présentation du système
L’A2 ADAHRS d’AvMap augmente les fonctionnalités du GPS aéronautique EKP V et le
transforme en EFIS AvMap (Système d’information de vol électronique), un écran d’affichage
centralisé pour la navigation et l’information primaire de vol.
L’EFIS AvMap se compose de:
• Navigateur aéronautique EKP V, unité d’affichage intégrée au tableau de bord et processeur
central
• Station d’accueil Cockpit EKP V, qui permet à l’EKP V à d’être installé au tableau de bord
et fournit la connectivité à des modules externes
• AvMap A2 ADAHRS, une unité compacte et fixe fournissant l’attitude , la position, l’altitude et
la vitesse (Système de référence données air, attitude, et cap)
Le cœur de l’EFIS est un module AvMap A2 ADAHRS. Le module contient des gyroscopes à
semi-conducteurs, des accéléromètres, des capteurs de champ magnétique et des capteurs
de données aérodynamiques. Le module est conçu pour une installation fixe à l’intérieur de
l’appareil et doit être relié au système anémométrique de l’avion, afin de profiter pleinement de
ses fonctionnalités.
Il est conseillé d’installer l’A2 ADAHRS aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, car cela simplifie
le processus de calibration. L’A2 ADAHRS peut être installé dans n’importe quelle position, puis
une calibration adéquate doit être réalisée (voir chapitre 3. Installation du système).
L’A2 se connecte à la station d’accueil via le port USB et fournit à son l’utilisateur:
•
•
•
•
•
•
Attitude (Angles de roulis, tangage, lacet, et cap)
Vitesse
Altitude
Estimation du vent
Indication du dérapage latéral (Bille)
Vitesse verticale
Ces renseignements sont collectés et affichés au pilote sur l’écran de l’EKP V, lorsque le mode
Afficheur de vol primaire (mode PFD) est sélectionné (voir le chapitre 2. Fonctionnement du
système pour plus de détails sur l’interface utilisateur EFIS).
Note: Bien que ce mode d’emploi suppose l’utilisation d’une Station d’accueil, il est également
possible de connecter le module A2 au port USB du câble allume-cigare de l’EKP V
4 - Manuel d’utilisation et d’installation
AvMap A2 ADAHRS
2. Fonctionnement du système
Lorsque le module A2 ADAHRS est connecté à l’EKP V un nouveau MODE devient disponible:
Afficheur de vol primaire (PFD).Ce mode est activable en appuyant sur le bouton MODE, puis
en sélectionnant PFD.
Note: Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné, l’appareil passe
automatiquement au nouveau mode après un court moment.
Écran PFD
L’écran PFD montre les informations principales du vol à l’aide d’une présentation numérique.
Une explication détaillée de chaque instrument est donne en figure 1.
Remarques:
• TAS: Comme la température extérieure n’est pas disponible pour le système, la valeur TAS est
estimée et basée sur l’altitude actuelle seulement lorsque la valeur TAS est affichée en italique.
• Vent: La donnée sur le vent est estimée et affichée par le système lorsque les données
appropriées du GPS, de la boussole et de l’IAS sont disponibles.
Cap de
référence
Boussole
Vitesse-air
Hauteur audessus du sol
Plages de
vitesses
Altimètre
(TAS)
(avec couleurs TAWS)
Indicateur de
Vitesse Verticale
Indicateur de
vitesse
Indicateur de
dérapage
(bille)
Vent
Vitesse au sol
(Vitesse GPS)
(Relatif)
Vent
(Absolut)
Champs de
données PFD
HSI
Source HSI
(GPS / Compas)
Figure 1
Manuel d’utilisation et d’installation - 5
AvMap A2 ADAHRS
• Altimètre et alerte de proximité de terrain: la bande altimètre inclut une barre TAWS (système
d’avertissement de proximité du sol) et la représentation du terrain (en rouge).
Note: Voir manuel d’utilisation de l’AvMap EKP V pour plus de détails sur la fonction TAWS.
• Source HSI: si aucune donnée de la boussole magnétique n’est valable (boussole non encore
calibrée), l’écran HSI est basé sur le GPS “Course Over Ground” et la valeur de la source HSI
indique “GPS”. Lorsque les données de la boussole sont disponibles, l’indicateur de source HSI
se déplace sur “AHRS” et un cap magnétique approprié est utilisé pour piloter l’instrument.
Paramètres PFD
Le menu des paramètres VFI peut être sélectionnée en appuyant sur le joystick lorsque l’appareil
est en mode “Primary Flight Display”. Le menu comprend les éléments suivants:
• BARO: règle la pression actuelle de référence pour l’altimètre
• Mode Cap (HDG) Ref: sélectionne la référence de cap pour être utilisée. Options possibles:
• Navigation: valeur de référence est l’orientation vers le point de passage suivant (selon le
plan de vol actif ou GOTO)
• Manuel: montre une valeur du cap fixé par le pilote
• Off: désactive la référence de cap
• HDG Ref: règle le cap manuel de référence
• Configuration des champs de données:
permet à l’utilisateur de personnaliser les
zones de données figurant sur le PFD.
Menu EFIS
Le menu EFIS se trouve dans Menu> Outils>
EFIS. Le menu EFIS contient toutes les options
liées à la configuration et à la calibration du
système EFIS.
Réception de données: (on / off) activer ou
désactiver le module A2 ADAHRS.
Calibration complète d’attitude, calibration
de la boussole, alignement d’horizon: voir le
chapitre “4. Calibration du Système”.
Réinitialiser les données de calibration:
réinitialiser toutes les données aux paramètres
d’usine.
Profil de l’avion: permet de définir des valeurs
de référence spécifiques à l’aéronef. Reportezvous au manuel d’utilisation de l’aéronef pour
trouver les valeurs correctes.
6 - Manuel d’utilisation et d’installation
Figure 2
AvMap A2 ADAHRS
Liste des valeurs de référence disponibles:
Figure 3
V-Valeurs vitesse
(contrôle les arcs blanc/vert/jaune et rouge dans l’indicateur de vitesse-air sur la Figure 1 page 5)
Vne
Vitesse à ne jamais dépasser
Vno
Vitesse maximale de croisière
Vso
Vitesse de décrochage avec volets et train déployés
Vfe
Vitesse maximale avec volets déployés
Vs1
Vitesse de décrochage avec volets et train rentrés
3. Installation du système
L’installation de l’ EFIS AvMap se compose des étapes suivantes:
1. Installation de la station d’accueil de cockpit EKP V (pour une Installation fixe au tableau de bord)
2. Installation du module A2 ADAHRS
3. Calibration d’attitude initiale de l’A2 ADAHRS (dépend du choix sélectionné d’orientation)
4. Réglages du Profil d’aéronef
5. Calibration Boussole et vol d’essai
Note: L’installation de la station d’accueil (Docking Station EKP V) est illustrée dans la
documentation de ce produit.
Configuration requise pour le module A2 ADAHRS.
Emplacement
L’A2 peut être installé dans n’importe quel endroit à l’intérieur de l’aéronef. Il est conseillé d’installer
l’A2 aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, pour simplifier le processus de calibration. Pour
connecter le tube Pitot et a lignes statique au module A2 ADAHRS, il est conseillé de choisir un
endroit où ces lignes sont facilement accessibles (par exemple derrière le tableau de bord).
IMPORTANT: L’A2 contient un magnétomètre et d’autres capteurs électroniques de précision.
L’emplacement choisi pour l’installation devrait être libre de toutes perturbations magnétiques
et électromagnétiques importantes. Evitez d’installer l’A2 à proximité de matériel électronique
(autres EFIS, radios, transpondeurs, etc), câbles AC ou DC variables, alternateurs, moteurs
électriques, matériaux ferreux, etc. Dans de tels cas, le bon comportement de la boussole n’est
pas garanti (c’est à dire que la boussole peut se considérer comme “hors-service”, ou peut
donner des indications erronées).
Astuce: utiliser une boussole à main pour vérifier la perturbation magnétique dans la zone
sélectionnée pour l’installation. Si l’aiguille indique des changements importants ou donne des
indications instables, le lieu n’est pas adapté pour l’installation. Assurez-vous d’effectuer ce test
avec tous les appareils électroniques de bord allumés.
Manuel d’utilisation et d’installation - 7
AvMap A2 ADAHRS
Orientation
Il est conseillé d’installer l’A2 aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, pour simplifier le processus
de calibration de l’orientation. L’A2 peut être installé dans n’importe quelle position, après quoi la
procédure de calibration de l’orientation correcte doit être exécutée après la première installation
(voir chapitre 4 Calibration EFIS, procédure de calibration et d’orentation complète).
Trois scénarios d’installation sont possibles:
Scénario A. L’A2 est installé à plat (aligné avec l’attitude vol) et est aligné avec l’axe longitudinal
de l’avion: aucune procédure de calibration de l’orientation n’est nécessaire dans ce cas.
Scénario B. L’A2 est aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, n’est pas aligné avec l’attitude de
vol, mais il y a des divergences en tangage ou/et roulis: La calibration de l’alignement d’horizon
et d’attitude est requise.
Scénario C. L’A2 n’est aligné ni avec l’axe longitudinal de l’avion, ni avec l’attitude de vol: La
procédure de calibration et d’orientation intégrale est nécessaire.
Figure 4
A.
Direction suggéré
B.
8 - Manuel d’utilisation et d’installation
C.
AvMap A2 ADAHRS
Raccordement au système Pitot-statique
Pour afficher la vitesse précise et les données d’altitude, l’A2 doit être connecté au système
Pitot-statique. Tout d’abord enlever les deux bouchons qui protègent les ports statiques et Pitot.
L’installation avec d’autres altimètres mécaniques ou numériques et anémomètres est effectuée
par un coupleur T (non inclus dans la livraison).
Connectez la ligne de Pitot au plot PITOT et la ligne statique au plot STATIC. Assurez-vous que
les tubes soient bien ajustés et fixés sur les plots.
Note: Utilisez des tubes en plastique flexibles avec un diamètre intérieur de 5 mm (0,2 pouces).
IMPORTANT: Nous vous recommandons vérifier l’absence de toute fuite sur le système
anémométrique après toute modification.
Prise
statique
Altimètre
Figure 5
Anémomètre
Tube de Pitot
USB > Station d’accueil
Connexion à la station d’accueil
L’A2 est livré avec un câble de 1,5 m et connecteur USB standard. Branchez le câble USB à
l’une des prises USB de la station d’accueil de l’EKP V. L’une des prises USB est alimentée par la
batterie interne de l’EKP V (voir Figure 6). Si l’EFIS AvMap est la principale source d’information de
vol primaire, il est recommandé de connecter l’A2 à cette prise, afin de conserver les indications
PFD en cas de perte d’alimentation électrique.
Figure 6
Prise USB alimentée via
la batterie: alimentation de
secours fournie par la batterie
interne de l’EKP V.
Manuel d’utilisation et d’installation - 9
AvMap A2 ADAHRS
4. Calibration du système
Vue d’ensemble
Le but de la procédure de calibration de l’EFIS AvMap est de configurer correctement le système
et de l’adapter à l’environnement de l’installation.
Il existe deux types de procédures de calibration:
1. Calibration d’attitude: compense pour une installation Attitude non-standard (requis pour
le scénario B et C mentionnés dans le chapitre 3).
2. Calibration de la boussole: pour corriger toute interférence magnétique qui pourrait altérer
la lecture du magnétomètre interne (obligatoire dans tous les scénarii A, B et C, mentionnés
au chapitre 3).
La calibration d’attitude peut être effectuée de trois manières:
• Scénario A. Aucun étalonnage d’attitude: si l’unité est aligné avec l’axe de l’avion
• Scénario B. Alignement d’horizon: pour compenser le tangage et le roulis
• Scénario C. Calibration intégrale d’attitude: pour compenser les écarts de tangage, roulis et
lacet entre l’A2 et l’aéronef
Note: L’étalonnage de la boussole est nécessaire dans tous les cas.
Note: Assurez-vous que le module A2 soit connecté à l’EKP V pour pouvoir accéder au menu
EFIS de l’EKP V. Toutes les fonctions de calibrage EFIS sont disponibles dans Menu> Outils>
EFIS (voir Figure 2).
Calibration intégrale d’attitude
La procédure doit être effectuée au sol afin de déterminer le décalage en tangage, roulis et lacet
entre l’orientation d’installation de l’A2 et l’aéronef, et demande à l’utilisateur de mettre l’avion
en attitude de vol rectiligne horizontal (avec des cales ou des vérins), permettant d’exécuter une
variation aussi ample que possible en tangage.
Figure 7
Attitude de vol
Tangage vers le haut
10 - Manuel d’utilisation et d’installation
Tangage vers le bas
AvMap A2 ADAHRS
Pour accéder à la procédure étape par étape, sélectionnez Menu> Outils> EFIS> Étalonnage
intégral d’attitude.
1. Choisissez si la manœuvre vers le bas ou le haut. Pour les aéronefs à train tricycle, la
manoeuvre en tangage vers le haut peut être effectuée en appuyant sur la queue, alors que
les trains classiques effectueront un tangage vers le bas en soulevant la queue.
2. Réinitialiser les données d’étalonnage A2 ADAHRS, sélectionnez Démarrer. Attendez que la
phase d’initialisation se termine.
3. Réglez l’appareil à niveau et l’attitude de vol rectiligne à l’aide de vérins ou de cales (ou en
demandant à un ami de pousser ou soulever la queue et de la maintenir ainsi). Appuyez sur
ENTRER (bouton joystick) pour enregistrer l’échantillon de niveau et vol rectiligne.
4. Positionnez l’avion vers le haut (ou le bas) et appuyez sur ENTRER pour enregistrer
l’échantillon en haut/bas.
AVERTISSEMENT: faire très attention à ne pas modifier la directions de l’avion en
effectuant les manœuvres haut/bas.
5. Définissez les valeurs A2 ADAHRS en appuyant sur ENTRER.
Attendez quelques minutes pour que le capteur se stabilise et se réaligne. Si le tangage et le
roulis ne sont toujours pas alignés au bout de quelques minutes, ajustez les par une procédure
d’alignement de l’horizon.
Alignement de l’horizon
Exécutez cette procédure de calibration:
• pour compenser tout déviation en tangage et/ou roulis
• pour adjuster précisément les valeurs de tangage et roulis après une procedure de calibration
intégrale d’attitude
La procédure doit être effectuée au sol et peut être lancée à partir de Menu> Outils> EFIS>
Alignement Horizon.
Procédure:
1. Assurez-vous que l’appareil soit dans l’attitude d’un vol rectiligne horizontal.
2. Appuyez sur le joystick pour enregistrer un échantillon des angles de tangage et de roulis.
Figure 8
Manuel d’utilisation et d’installation - 11
AvMap A2 ADAHRS
Calibration de la boussole et vol d’essai
Le but de cette procédure est de compenser les perturbations magnétiques que l’A2 peut subir
à cause des structures métalliques des aéronefs et des composants électromagnétiques. Ces
perturbations, si elles ne sont pas compensées, peuvent modifier la valeur de la position fournie
par le système. Pour cette raison, l’indicateur de la boussole est toujours marqué comme étant
hors d’usage (croix rouge) jusqu’à ce que la procédure de calibration soit terminée.
Remarque: la calibration de la boussole est nécessaire dans tous les scénarii après la fin de la
procédure de calibration du compas.
AVERTISSEMENT: Les données de la calibration du magnétomètre sont invalidées après
chaque procédure de calibration de l’attitude (étalonnage complet d’attitude et d’alignement
de l’horizon). Assurez-vous de bien calibrer l’attitude avant de procéder à la calibration de la
boussole.
La procédure de calibration de la Boussole doit être exécutée en vol et il faut diriger l’appareil
dans les 4 directions en exécutant quelques manœuvres haut/bas. La durée totale de cette
Figure 9
Tangage vers le haut + 20°
Tangage vers le bas - 20°
12 - Manuel d’utilisation et d’installation
AvMap A2 ADAHRS
procédure est d’environ 4 minutes.
Pour commencer la procédure guidée
Sélectionnez Menu> Outils> EFIS> Calibration
compas.
Après le démarrage de la procédure, l’écran
passe en mode d’affichage principal de vol,
où un directeur de vol (le rectangle magenta)
indique les manœuvres à effectuer. Suivez le
rectangle magenta jusqu’à ce que la procédure
se termine.
En supposant que le calibrage soit lancé avec
la direction de l’avion vers le nord, les étapes
à suivre sont les suivantes:
1. Maintenir le cap 000 ° exécuter: cabrer +
20 °, retour en vol horizontal, puis piquer
-20 °.
2. Tournez à gauche au cap 270 ° en
effectuant un virage à taux normal (le taux
de roulis approprié sera affichée par le
directeur de vol). La directions vers le bon
cap pour chaque étape est représente
comme une référence magenta à l’intérieur
de l’indication de cap.
3. Exécuter manœuvres haut/bas comme
Figure 10
décrit dans l’étape 1.
4. Répétez les étapes # 2 et # 3 pour les
caps 180 ° et 090 °, jusqu’à rejoindre à nouveau le cap original.
A la fin d’une bonne procédure de calibration, les instruments de la boussole sont opérationnels
(la croix rouge disparait) et l’instrument HSI montre correctement l’ADAHRS comme source de
données, ce qui signifie que les données de la boussole magnétique sont maintenant disponibles
pour le système EFIS.
Note: il n’est pas nécessaire de démarrer la procédure cap au nord. Tout cap de départ est
acceptable.
Remarque: Si la calibration échoue ou l’indicateur de la boussole n’est pas activé, répétez la
procédure. Si plusieurs tentatives échouent examinez l’emplacement d’installation de l’A2. La
perturbation magnétique pourrait être trop élevée.
Manuel d’utilisation et d’installation - 13
AvMap A2 ADAHRS
5. Caractéristique
Caractéristiques de l’EFIS AvMap
•
•
•
•
•
Vitesse et altitude provenants du circuit anémométrique
Informations d’attitude, de dérapage et de cap
Intégration du TAWS dans le PFD avec indication de l’altitude AGL
Indicateur de vent avec ses composants
Affichage HSI clair lié à la fonction de planification de vol de l’EKP V
Spécifications A2 ADAHRS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensions (mm) 70 x 60 x 35 / (in) 2.76 “x2.36” x 1.38 “
Poids < 50 g / 1,8 oz
Température de fonctionnement -25 ° C à +85 ° C / -13 ° F à +185 ° F
Gyroscopes 3 axes, accéléromètre et magnétomètres
Plage d’accélération (3 axes) + / - 8 g
Plage de rotation + / - 1600 deg / s
Capteurs données air: plage de 10 à 250 kts, -1000 à 4000 pieds
Capacité de fusion de données avancée
Interface USB (câble de 1,5 m)
Peut être installé dans n’importe quelle position
Procédure d’étalonnage guidée
La technologie des drones UAV Navigation® à l’intérieur
14 - Manuel d’utilisation et d’installation
www.avmap.it
www.avmap.us
www.avmap.com.br
MAIM0AM0AF010
ÑMAIM0AM0AF010@Ó

Manuels associés