31318 | KRAFTWERK 31319 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
31318 | KRAFTWERK 31319 Mode d'emploi | Fixfr
Mini-booster multifonctions SMART PRO
Art. 31319
Full Power
jump starting
8.0 L+
6.0 L+ Diesel
SAFE
Ultimate Safe
Heavy Duty Clamps
& Cable
6-7 h
LED
2 W LED
160 Lumen
Li-Ion
150 Wh
40500 mAh
USB &
12 V / 10 A
OUTPUT
FR
Mode d'emploi
TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................3
Précautions personnelles............................................................................................................3
Préparation avant utilisation.......................................................................................................4
Processus de raccordement de la batterie.................................................................................4
Schéma descriptif.......................................................................................................................5
Méthodes de chargement...........................................................................................................5
Consignes de démarrage du véhicule.........................................................................................6
Utilisation en tant que source d’électricité continue..................................................................7
Utilisation du port USB................................................................................................................8
Mode d’utilisation de la torche..................................................................................................8
Messages affichés.....................................................................................................................9
Consignes d’entretien...............................................................................................................10
Consignes de stockage.............................................................................................................10
Caractéristiques techniques .....................................................................................................11
MERCI DE CONSERVER CE MANUEL ET DE LIRE AVANT TOUTE UTILISATION.
Ce manuel contient les explications nécessaires pour permettre une utilisation efficace et en toute
sécurité. Veuillez lire et suivre ces instructions et ces consignes attentivement.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL D’UTILISATION.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
TRAVAILLER A PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB EST DANGEREUX. LES BATTERIES
PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL. IL EST
IMPORTANT QUE VOUS RESPECTIEZ CES CONSIGNES ET CELLES EMISES PAR LE FABRICANT
DE LA BATTERIE LORS DE CHAQUE UTIISATION DE CET APPAREIL.
Afin de réduire le risque d’explosion de la batterie, veuillez suivre ces consignes et celles émises
par le fabricant de la batterie lors de l’utilisation de tout équipement se situant à proximité de la
batterie. Veuillez prendre connaissance des étiquettes d’avertissement situées sur l'appareil et
sur le moteur.
AVERTISSEMENT : RISQUE
1.9. Ne démontez jamais l’appareil. L’entretien
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE.
ou les réparations éventuelles doivent être
1.1. Veuillez lire ce manuel entièrement avant
effectuées par un centre de réparation
toute utilisation de ce produit. Le non-respect
agréé. Un remontage incorrect peut
de ces consignes peut entraîner des blessures
entraîner des risques de choc électrique ou
graves ou la mort.
d'incendie:
1.2. Veuillez garder cet appareil éloigné des enfants.
DANGER ! RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
1.3. Ne fixez pas le clip de fixation de cet appareil
1.10. Afin de réduire le risque d’explosion de la
sur vos mains.
batterie, veuillez suivre ces consignes et
1.4. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à la
celles émises par le fabricant de la batterie
neige.
lors de l’utilisation de tout équipement se
1.5. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant. L’utilisation
situant à proximité de la batterie. Veuillez
d’accessoires non recommandés représente
prendre connaissance des étiquettes
un risque d’incendie ou d’électrocution et
d’avertissements situées sur l'appareil et
peut provoquer des dommages corporels ou
sur le moteur :
matériels.
1.11. Ne posez pas l’appareil sur des matériaux
1.6. Afin de réduire le risque d’endommagement
inflammables tels que la moquette, des
du connecteur électrique ou du câble, veuillez
tissus d’ameublement, du papier, du
ne pas tirer sur le fil du chargeur lors du
carton, etc.
débranchement de l’appareil.
1.12.
Ne
placez jamais l’appareil au-dessus de la
1.7. Si les câbles ou les pinces sont endommagés,
batterie en cours de rechargement.
veuillez ne pas utiliser l’appareil.
1.8. N'utilisez pas l'appareil s'il a subi une chute, un 1.13. N’utilisez pas l’appareil pour démarrer un
choc important ou quelque dommage que ce
véhicule pendant la durée de chargement
soit. Faites-le réparer par un réparateur agréé.
de la batterie interne.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE GAZ
EXPLOSIFS. UNE ETINCELLE GÉNÉRÉE A
PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT
PROVOQUER SON EXPLOSION. AFIN DE
RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLES,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
2.1. Ne fumez jamais et maintenez la batterie ou
l’appareil éloigné de toute source
d’étincelles ou de feu.
2.2. Ôtez les objets personnels métalliques tels
que bagues, bracelets, colliers et montres
pendant toute la durée d’utilisation de la
batterie au plomb. Une batterie au plomb
peut provoquer un courant de court-circuit
suffisamment élevé pour faire fondre un
élément métallique et provoquer des
brûlures graves.
3
2.3. Soyez particulièrement vigilant afin d’éviter
de faire tomber un outil métallique sur la
batterie. Cela peut générer des étincelles ou
créer un court-circuit dans la batterie ou
dans un autre composant électrique et
provoquer une explosion.
2.4. Ne laissez jamais geler la batterie de
l’appareil. Ne rechargez jamais une batterie
qui a gelé.
2.5. Afin d’éviter les étincelles, veillez à ce que
les pinces ne se touchent jamais ou qu’elles
ne rentrent jamais en contact avec la même
pièce métallique.
2.6. Veillez à être accompagné d’une personne
qui pourrait vous secourir quand vous
travaillez à proximité d’une batterie au plomb.
2.7. Veillez à disposer près de vous de
suffisamment d’eau, de savon et de
bicarbonate en cas de contact accidentel de
vos yeux, de votre peau ou de vos vêtements
avec la batterie au plomb.
2.8. Veuillez porter un équipement de protection
complet pour les yeux et le corps,
comprenant des lunettes de sécurité et des
vêtements de protection. Evitez de toucher
vos yeux pendant que vous travaillez à
proximité d’une batterie au plomb.
2.9. En cas de contact accidentel de votre peau
ou de vos vêtements avec l’acide de la
batterie, veuillez rincer immédiatement la
zone concernée avec du savon et de l‘eau.
Si du liquide contenu dans la batterie entre
en contact avec vos yeux, rincez-les
immédiatement et abondamment à l'eau
claire pendant 10 minutes et contactez un
médecin sans tarder.
2.10. En cas d’absorption accidentelle du liquide
contenu dans la batterie, veuillez boire du
lait, des blancs d’œufs ou de l’eau. Ne vous
forcez pas à vomir. Contacter un médecin
immédiatement.
2.11. Neutralisez toute projection d’acide avec du
bicarbonate avant de procéder au nettoyage.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CONTACT
de la corrosion. Utilisez du bicarbonate de
AVEC LE LIQUIDE DE LA BATTERIE :
soude et de l’eau pour neutraliser l’acide de
L’ACIDE CONTENU DANS LA BATTERIE EST
la batterie et pour éliminer les particules en
UN ACIDE SULFURIQUE HAUTEMENT
suspension dans l’air résultant de la
CORROSIF.
corrosion. Ne touchez pas vos yeux, votre
3.1. Assurez-vous que la zone de travail autour
nez ou votre bouche.
de la batterie est bien ventilée pendant toute 3.3. Déterminez la tension de la batterie en vous
la durée d’utilisation de l’appareil.
reportant au manuel d’utilisation du véhicule
3.2. Nettoyez les bornes de chargement de la
et assurez-vous que la tension de sortie est
batterie avant d’utiliser le booster. Veillez à
de 12 V.
ce que ni vos yeux, ni votre nez ou votre
3.4. Vérifiez que les pinces-crocodile de
bouche ne rentrent en contact avec des
l’appareil sont solidement branchées.
particules en suspension dans l’air résultant
PROCESSUS DE RACCORDEMENT DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT ! UNE ETINCELLE
GÉNÉRÉE A PROXIMITÉ DE LA BATTERIE
PEUT PROVOQUER SON EXPLOSION. AFIN
DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE A
PROXIMITÉ DE LA BATTERIE :
4.2. Placez les câbles DC de telle sorte qu’ils ne
soient pas endommagés par le capot, la
porte ou par des pièces mobiles ou chaudes
du moteur. N.B. : S’il s’avère nécessaire de
fermer le capot pendant la durée d’utilisation du booster, assurez-vous que le capot
4.1. Branchez les câbles de sortie sur les bornes
ne touche aucune partie métallique des
positive et négative comme indiqué ci-après.
branchements de la batterie ou ne sectionne
Ne laissez jamais les pinces de sorties se
pas l’isolation des câbles.
toucher entre elles.
4
l’appareil sur la borne POSITIVE (POS, P, +)
de la batterie, puis la pince NÉGATIVE
(NOIRE) de l’appareil sur la borne NÉGATIVE
(NEG, N, -). Démarrez ensuite l’appareil –
après avoir effectué au préalable les travaux
préparatoires nécessaires.
4.3. Tenez-vous éloigné des pales de ventilateur,
des courroies, des poulies et d’autres pièces
mobiles qui peuvent provoquer des
blessures.
4.4. Vérifiez la polarité des bornes de la batterie.
La borne POSITIVE (POS, P, +) a généralement un diamètre supérieur à la borne
NÉGATIVE (NEG, N, -).
4.5. Avant d’activer le chargeur, branchez
d’abord la pince POSITIVE (ROUGE) de
4.6. Une fois le chargeur démarré, ôtez d’abord
l’électrode négative de pince de l’électrode
négative de la batterie, puis enlevez le
branchement de l’électrode positive.
SCHÉMA DESCRIPTIF
12
16
1
2
11
3
10
4
9
8
7
Nr. Bezeichnung
6
5
13
15
Nr. Bezeichnung
14
Nr. Bezeichnung
Témoin lumineux de l’alarme
de température
13
Connecteur du port DC
Interrupteur du booster
8
Port USB
14
Chargeur mural CA 100-240 V
Bouton 12 V / USB
9
Port de sortie 12 V / 10 A DC
15
Chargeur de voiture DC 12 V
4
Témoin lumineux du booster
10 Torche
16
Connecteur USB
5
Témoin lumineux de la batterie
11 Port d’entrée du chargeur
6
Témoin lumineux de l’alarme
12 Mini-booster
Bouton d’éclairage
7
2
3
1
MÉTHODES DE CHARGEMENT
IMPORTANT ! APRES ACHAT, VEUILLEZ
6.2. Lors du chargement de la batterie de
CHARGER IMMÉDIATEMEMENT L’APPAREIL
l’appareil, veillez à travailler dans une zone
PENDANT SIX HEURES AVANT LA PREMIÈRE
bien aérée et n’obstruez en aucune façon les
UTILISATION. RECHARGEZ L’APPAREIL
entrées de ventilation
APRES CHAQUE UTILISATION AINSI QUE
6.3. VÉRIFIEZ L’ÉTAT DE LA BATTERIE DE
TOUS LES 3-6 MOIS POUR GARDER LA
L’APPAREIL.
BATTERIE COMPLÈTEMENT RECHARGÉE ET
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie
PROLONGER SA DURÉE DE VIE.
interne, assurez-vous que l’appareil est bien
6.1. Afin de réduire le risque d’électrocution,
éteint, puis appuyez sur le bouton
. Le
débranchez la fiche murale avant de procéder
témoin lumineux de la batterie 5 affichera le
à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil. Il
pourcentage de charge de la batterie, Lorsque
n’est pas suffisant d’éteindre l’appareil pour
la batterie interne est pleine, les cinq LEDs
réduire le risque d’électrocution.
sont allumées.
5
S’il ne reste plus qu’une LED et que celle-ci
clignote, cela indique un niveau de charge
inférieur à 5%. Veuillez alors recharger la
batterie de l’appareil complètement.
6.4 RECHARGEZ LA BATTERIE INTERNE AVEC
LE CHARGEUR MURAL CA
AVERTISSEMENT ! N’UTILISEZ QUE LE
CHARGEUR FOURNI AVEC L’APPAREIL
POUR RECHARGER LA BATTERIE INTERNE.
L’UTILISATION D’UN AUTRE CHARGEUR
ENDOMMAGERA LA BATTERIE INTERNE.
DURANT LE PROCESSUS DE CHARGE,
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL POUR
DÉMARRER LA VOITURE.
PREMIÈRE ÉTAPE: Branchez une extrémité
du chargeur mural CA dans la prise d’entrée 8.
SECONDE ÉTAPE: Branchez l’autre extrémité
du chargeur mural sur une prise électrique
murale de 100 V ~ 240 V. Le témoin
lumineux de la batterie 5 s’allume en
clignotant. Quand la batterie est totalement
chargée, les 5 LEDs s’allument sans
clignoter. La durée totale d’une charge
complète est de 5-6 heures.
TROISIÈME ÉTAPE: Une fois la charge
terminée, débranchez la fiche murale du
secteur, puis débranchez la prise de
l’appareil.
6.5 RECHARGEZ LA BATTERIE INTERNE AVEC
LE CHARGEUR ALLUME-CIGARE DC
Vous pouvez également utiliser le chargeur
allume-cigare de 12 V DC (fourni) pour
recharger l’appareil pendant que vous
conduisez.
AVERTISSEMENT ! NE VOUS SERVEZ PAS
DU CHARGEUR ALLUME-CIGARE SUR UNE
LONGUE DURÉE, MAIS SEULEMENT EN CAS
D’URGENCE. PENDANT LA DURÉE DE
CHARGE, ÉVITER D’UTILISER L’APPAREIL
POUR DÉMARRER LA VOITURE.
PREMIÈRE ÉTAPE: Assurez-vous que la
voiture est en marche.
SECONDE ÉTAPE: Branchez une extrémité
du chargeur 12 V DC sur le port d’entrée de
l’appareil 8.
TROISIÈME ÉTAPE: Branchez l’autre
extrémité du chargeur sur la prise de
l’allume-cigare du véhicule. Le témoin
lumineux 5 s’allume en clignotant : lorsque la
batterie est pleine, les cinq LEDs s’allument
sans clignoter.
QUATRIÈME ÉTAPE: Une fois la charge de la
batterie terminée, déconnectez le chargeur
de l’appareil, puis débranchez-le de
l’allume-cigare du véhicule
N.B.: Veuillez débrancher le fil du chargeur
complètement quand le moteur n’est pas en
état de marche
CONSIGNES DE DÉMARRAGE DU VÉHICULE
7.1 PROCESSUS DE DÉMARRAGE
7.1.2 PROCESSUS DE DÉMARRAGE
CONVENTIONNEL (LA VOITURE EST ÉQUIPÉE
PREMIÈRE ÉTAPE: Branchez la pince
POSITIVE (ROUGE) sur la borne POSITIVE de
D’UNE BATTERIE ET CELLE-CI EST SOUS
la batterie, puis branchez la pince
TENSION.)
NÉGATIVE (NOIRE) sur la borne NÉGATIVE de
7.1.1 PRÉPARATIFS AVANT LE DÉMARRAGE
la batterie du véhicule. Appuyez ensuite sur
le bouton
.
1. Arrêtez le moteur du véhicule et coupez le
courant.
SECONDE ÉTAPE: Quand le témoin lumineux
vert de 4 s’allume, rallumer le moteur du
2. Brancher la pince du connecteur d’alimentation
véhicule pour démarrer la voiture.
sur l’interface du clip du port de sortie 11 pour
NOTA BENE:
une alimentation électrique de secours.
●Le temps de démarrage de la voiture ne
3. Maintenez la pince du connecteur
doit pas excéder 5 secondes.
d’alimentation éloignée des pales de
●Si vous devez redémarrer la voiture de
ventilateur, des courroies, des poulies et
nouveau, veuillez attendre 1 minute. Pendant
d’autres pièces mobiles.
ce temps d’attente, la LED jaune de 4 s’allume.
Dès que le témoin lumineux passe du jaune au
vert, la voiture peut être démarrée de nouveau.
6
de sortie 11pour une alimentation
TROISIÈME ÉTAPE: Une fois la voiture
électrique de secours.
démarrée, ôtez la pince noire, et ensuite la
pince rouge.
3. Maintenez la pince du connecteur
d’alimentation éloignée des pales de
7.1.3. NOTA BENE:
ventilateur, des courroies, des poulies et
●Si les pinces sont inversées, appuyez sur le
d’autres pièces mobiles.
bouton , un avertissement sonore retentit,
7.2.2. PROCESSUS DE DÉMARRAGE MANUEL:
le témoin lumineux de 4 passe au rouge, le
témoin de l’alarme 6 passe au rouge et se
PREMIÈRE ÉTAPE: Connectez la pince
met à clignoter rapidement. Débranchez la
POSITIVE (ROUGE) sur la borne POSITIVE de
pince et appuyez sur le bouton
pour
la batterie du véhicule, puis connectez la
éteindre l’appareil. Vous pouvez ensuite
pince NÉGATIVE (NOIRE) sur la borne
recommencer le processus de démarrage.
NÉGATIVE de la batterie,
● Appuyez d’abord sur
, puis branchez la
AVERTISSEMENT ! CECI EFFACERA UN
pince, un avertissement sonore retentit, le 4
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
passe au rouge, le témoin lumineux de
Cela alimentera les pinces et engendrera
l’alarme 6 passe au rouge et se met à
des étincelles si celles-ci se touchent entre
clignoter rapidement. Débranchez la pince.
elles. Si les pinces de connexion sont
Vous pouvez ensuite répéter les étapes.
inversées, cela endommagera l'appareil, la
● Rechargez l’appareil dès que possible
batterie et vraisemblablement le système
après chaque utilisation.
électrique de la voiture.
7.2. PROCESSUS DE DÉMARRAGE DU BOOSTER
SECONDE ÉTAPE : APPUYEZ LE BOUTON
Si la tension de la batterie du véhicule est
et maintenez-le enfoncé pendant 5
inférieure à 4.8 V ou si le véhicule n’est pas
secondes. Quand le témoin lumineux 4
équipé d’une batterie, fixez d’abord le clip du
devient vert, le moteur du véhicule peut
connecteur de la batterie, puis appuyez sur
être rallumé pour démarrer la voiture.
le bouton , le témoin lumineux de 4
NOTA BENE:
devient jaune et se met à clignoter
●
Le temps de démarrage de la voiture ne
rapidement. Il existe une procédure de
doit pas excéder 5 secondes.
démarrage manuel pour activer la fonction
● Si vous devez redémarrer la voiture de
de démarrage du booster.
nouveau, veuillez attendre 1 minute.
7.2.1. PRÉPARATIFS AVANT LE DÉMARRAGE
Pendant ce temps d’attente, la LED jaune
1. Arrêtez le moteur du véhicule et coupez le
de 4 s’allume.
courant.
TROISIÈME ÉTAPE: Une fois la voiture
2. Branchez la pince du connecteur
démarrée, ôtez la pince noire, et ensuite la
d’alimentation sur l’interface du clip du port
pince rouge, puis rangez l'appareil.
UTILISATION EN TANT QUE SOURCE D’ÉLECTRICITÉ CONTINUE
INDICATEUR IMPORTANT ! CETTE
FONCTION EST COMPATIBLE AVEC LA
PLUPART DES ACCESSOIRES DC ÉQUIPÉS
D’UN PORT D’ALIMENTATION 12 V. LE
COURANT D’ALIMENTATION EST INFÉRIEUR
OU ÉGAL À 10A. LES TOUCHES DE MISE
SOUS TENSION 12 V / 10 A DC SONT
.
8.1 12 V / 10 A DC MODE D’UTILISATION EN
TANT QUE SOURCE D’ÉLECTRICITÉ
CONTINUE
PREMIÈRE ÉTAPE: Raccordez le connecteur
d’alimentation 12 V / 10 A DC sur l’interface
de sortie A de l’appareil 12 V / 10 A DC.
SECONDE ÉTAPE: Branchez le port du
chargeur 12 V correspondant dans le port de
sortie 12 V / 10 A DC du connecteur
d’alimentation.
PREMIÈRE ÉTAPE: Raccordez le connecteur
7
d’alimentation 12 V / 10 A DC sur l’interface
de sortie A de l’appareil 12 V / 10 A DC.
SECONDE ÉTAPE: Branchez le port du
chargeur 12 V correspondant dans le port
de sortie 12 V / 10 A DC du connecteur
d’alimentation.
TROISIÈME ÉTAPE: Branchez l’appareil sur
le port 12 V du chargeur et allumez
l’appareil (si nécessaire).
QUATRIÈME ÉTAPE: Appuyez sur le bouton
situé sur l’appareil pour activer la
fonction 12 V / 10 A d’alimentation DC.
Quand le témoin lumineux de la batterie 5
s’allume il peut délivrer du courant.
CINQUIÈME ÉTAPE: Une fois terminé,
éteignez le périphérique DC (si nécessaire)
et déconnectez celui-ci. Appuyez sur le
bouton
et désactivez la fonction 12 V /
10 A d’alimentation DC.
NOTA BENE
● Avant de recharger, assurez-vous que le
dispositif de charge est bien éteint.
● Dès que la source électrique en courant
continu 12 V / 10 A n'est plus sollicitée pour une
recharge, celle-ci se désactive automatiquement
et l'affichage 5 disparaît.
● Une fois que la source électrique 12 V / 10 A
DC a cessé de fournir du courant, il est
recommandé de recharger l’appareil
immédiatement.
● Pendant la durée de fonctionnement de la
fonction d’alimentation du périphérique,
recharger celui-ci peut en prolonger sa durée
d’utilisation, mais rallonger la durée de
chargement.
● Après la mise sous tension de la source
d’alimentation en courant continu 12V/10A, le
témoin lumineux de la batterie 5 s'allume. En
appuyant de nouveau sur l'interrupteur, la
source d'alimentation se désactive
automatiquement et le témoin lumineux 5
s’éteint.
UTILISATION DU PORT USB
INDICATEUR IMPORTANT ! CETTE FONCTION
EST COMPATIBLE POUR LA PLUPART DES
ACCESSOIRES CC ÉQUIPÉS D’UN PORT
D’ALIMENTATION 5V. LE COURANT
D’ALIMENTATION EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À
2A. LES TOUCHES DE MISE SOUS TENSION
USB SONT .
9.1 UTILISATION DE L’ALIMENTATION DU PORT
USB
PREMIÈRE ÉTAPE: Appuyez sur le bouton
situé sur l’appareil pour activer la fonction
USB. Le témoin lumineux de la batterie 5
s’allume.
SECONDE ÉTAPE: Connecter une extrémité
(prise mâle) sur le port USB situé sur
l’interface USB de l’appareil.
TROISIÈME ÉTAPE: Connectez l’autre extrémité
(micro) du connecteur d’alimentation USB sur
votre appareil.(allumez l’appareil, si nécessaire).
Quatrième étape: Une fois l’utilisation du port
USB terminée, éteignez le périphérique (si
nécessaire) et déconnectez celui-ci. Si le
témoin lumineux 5 est encore allumé,
appuyez sur le bouton
pour désactivez la
fonction USB.
Note bien:
● Dès que le port USB n'est plus sollicité
pour la recharge de la batterie, celui-ci se
désactive et le témoin lumineux 5 s'éteint.
● Après utilisation du port d’alimentation
électrique USB, il est recommandé de
recharger le périphérique immédiatement.
● Pendant la durée de fonctionnement de
l’alimentation USB, recharger celui-ci peut en
prolonger sa durée d’utilisation, mais
rallonger la durée de chargement.
● Après activation du connecteur
d’alimentation USB, le témoin lumineux de la
batterie 5 s'allume. Si l'interrupteur est de
nouveau actionné, le connecteur
d'alimentation s'éteint automatiquement et le
témoin lumineux 5 s’éteint.
MODE D’UTILISATION DE LA TORCHE
INDICATEUR IMPORTANT ! LA TORCHE
INTÉGRÉE DANS L’APPAREIL RÉUNIT DES
FONCTIONS TELLES QUE L’ÉCLAIRAGE ET À
DES FINS DE SIGNALISATION ET DE SECOURS.
LES BOUTONS DE CONTRÔLE DE LA TORCHE
SONT LES BOUTONS .
10.1 MODE D’UTILISATION DE LA TORCHE
APPUYEZ SUR LE BOUTON
:
Une première fois -pour une lumière continue,
cette fonction permet l’éclairage;
Une seconde fois -pour un éclairage clignotant,
cette fonction étant destinée à des fins de
signalisation et de secours;
Une troisième fois la lumière s’éteint.
8
Si vous appuyez de nouveau sur le bouton
,
la fonction éclairage de la torche est de
nouveau activée. Et ainsi de suite, le cycle
d’allumage des LED est “lumière continue,
clignotante, éteinte”.
Note bien:
● Si la torche reste en mode “lumière
continue” ou “signalement / secours” sans
réappuyer sur le bouton
pendant 8 heures
consécutives, la torche LED s’éteindra
complètement.
● Pendant la durée d’utilisation de la fonction
torche de l’appareil, recharger celui-ci peut en
prolonger sa durée d’utilisation, mais rallonger
la durée de chargement.
MESSAGES AFFICHÉS
Num
1
2
3
4
5
Description des affichages
Le témoin lumineux de la batterie 5 clignote
rapidement lorsque celle-ci est presque déchargée
Le témoin lumineux de la batterie 5 devient rouge et
clignote (démarrer la fonction “Démarrage du booster”
pour détecter une tension de la batterie trop élevée.
Si tel est le cas, le témoin lumineux de la fonction
Démarrage du booster 4 devient rouge)
Le voyant lumineux de l’alarme de température 7
devient rouge et clignote rapidement
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du
booster 4 devient jaune et clignote rapidement
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du
booster 4 devient rouge, le voyant lumineux de
l’alarme de température 7 devient rouge et clignote
rapidement.
Facteur de déclenchement
Batterie faible
Tension de la batterie trop
élevée
Température de la batterie
trop élevée
La pince connectée est sous
basse-tension
La pince connectée est sous
haute-tension
6
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du booster
Les pinces sont inversées
4 devient rouge, le voyant lumineux de l’alarme de
température 7 devient rouge et clignote rapidement.
7
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du booster
Court-circuit des pinces
4 devient rouge, le voyant lumineux de l’alarme de
température 7 devient rouge et clignote rapidement.
8
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du booster Erreur d’utilisation des
4 devient rouge, le voyant lumineux de l’alarme de
pinces
température 7 devient rouge et clignote rapidement.
9
Le voyant lumineux de l’alarme de température 7
devient bleu et clignote rapidement.
10
Le témoin lumineux de la batterie 5 clignote rapidement, Tension de charge trop
le voyant lumineux de l’alarme 6 devient rouge et
élevée
clignote légèrement.
11
Le témoin lumineux de la batterie 5 clignote, le voyant
lumineux de l’alarme 6 devient rouge et clignote
légèrement, le voyant lumineux de la fonction
Démarrage du booster 4 devient rouge
Pendant la durée de charge,
la pince est sous tension
12
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du
booster 4 devient vert
Fonction Démarrage du
booster prête à l’emploi
13
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du
booster 4 devient vert et clignote légèrement
Démarrage du véhicule
réussi
14
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du
booster 4 devient jaune
Attendre 1 minute
15
Le voyant lumineux de la fonction Démarrage du
booster 4 devient rouge et clignote
Temps d’attente de
démarrage dépassé
9
Température de charge trop
basse
CONSIGNES D’ENTRETIEN
12.1 Après utilisation et avant de procéder à son
entretien, veuillez déconnecter et
débrancher l’appareil.
12.2 Utilisez un chiffon sec pour enlever toutes
traces de corrosion de la batterie, de saleté
ou d’huile situées sur les pinces de la
batterie,
les câbles et le coffret de rangement.
12.3 N’ouvrez pas l’appareil, aucun composant
ne peut être remplacé directement par
l’utilisateur. Toute réparation doit être
effectuée par un centre de service qualifié.
CONSIGNES DE STOCKAGE
13.1 Avant de stocker l’appareil pour une durée
prolongée, assurez-vous que celui-ci est
parfaitement chargé et que tous les LED du
voyant lumineux de la batterie 5 sont
allumés.
13.2 L’appareil doit être stocké dans un
environnement sec et bien ventilé, dont la
plage de température se situe entre -20 ~
60°C degrés Celsius.
13.3 Ne laissez jamais la batterie se décharger
entièrement.
13.4 Rechargez-la après chaque utilisation.
13.5 Rechargez l’appareil au minimum tous les
3 à 6 mois, en cas d’utilisation non
fréquente, afin d’éviter une décharge
profonde.
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids
2.5 KG
Dimensions du produit
276 x 196 x 65 mm
Tension de la batterie au lithium interne
40500 mAh (150 Wh)
Durée de vie / Nombre de cycles
500 cycles (80% DOD – profondeur de décharge)
Ampérage instantané
900 A pendant 20 millisecondes
Ampérage de démarrage
600 A (pendant 5 secondes, puis nécessité
d’interrompre pendant 1 minute)
Nombre de cycles d’utilisation
18 fois
Caractéristiques du chargeur
14 V / 2 A
Sortie USB
5V/2A
Intensité de la lumière
2 W / 160 Lm
Durée de charge
6~7 H
Allume-cigare
12 V / 10 A
0°C~45°C (température ambiante de charge)
Température ambiante d’utilisation
-20°C~60°C (température ambiante de décharge)
Température ambiante de stockage
-20°C~60°C
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures
ménagères. Il faut les retourner à un centre de recyclage. Consulter les
autorités locales ou le revendeur pour conseils sur le recyclage.
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut.
- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile.
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité.
11
GARANTIE
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus à toute utilisation inadéquate
ou non conforme aux consignes de sécurité indiquées dans cette notice.
SERVICE CLIENTS
Contactez votre importateur local ou votre commerçant spécialisé pour obtenir l'adresse
du SAV le plus proche de chez vous.
A PARTIR DE LA DATE DE LA FACTURE
2 ANS GARANTIE
POUR DÉFAUT DE MATÉRIEL OU FABRICATION
KRAFTWERK Europe AG
Mettlenbachstrasse 23
CH-8617 Mönchaltorf
Switzerland
Tel. +41-44 949 40 50
KRAFTWERK Sàrl.
25, rue du Stade
F – 67870 Bischoffsheim
France
Tel. +33-388 48 64 50
www.kraftwerktools.com

Manuels associés