▼
Scroll to page 2
of
31
Gimbal 3 axes pour smartphones et action cams MANUEL D'UTILISATION FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet: IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet: ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet: PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet: PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie: SV: En handbok på ditt språk finns på Internet: NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet: bit.ly/3lQY2pF FR Table des matières Informations générales ......................................................................... 3 Symboles utilisés................................................................................... 4 À propos du produit .............................................................................. 4 REMARQUE IMPORTANTE ! .................................................................. 5 Utilisation conforme ............................................................................. 5 Sécurité contrôlée................................................................................. 6 Restrictions ........................................................................................... 7 Consignes de sécurité ........................................................................... 8 Environnement d'exploitation ............................................................ 10 Environnement de stockage ............................................................... 11 Description des fonctions ................................................................... 12 Le bouton de mode et ses fonctions .................................................. 14 Recharge de la batterie ....................................................................... 15 Fonction banque d'énergie ................................................................. 16 Fixation d'un smartphone ................................................................... 17 Fixation d'une caméra......................................................................... 19 Changer de mode ............................................................................... 22 Centrage automatique ........................................................................ 24 Passer de l'orientation horizontale à verticale ................................... 24 Connexion Bluetooth .......................................................................... 25 Fonctions supplémentaires via l'application ...................................... 25 Contenu de la livraison ....................................................................... 26 Spécifications techniques ................................................................... 27 Élimination .......................................................................................... 28 Déclaration de conformité .................................................................. 30 1 FR Clause de non-responsabilité Easypix ne fait aucune déclaration ni garantie concernant ce manuel et, dans la mesure autorisée par la loi, limite expressément sa responsabilité en cas de violation de toute garantie pouvant résulter du remplacement de ce manuel par un autre. En outre, Easypix se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment, sans obligation d'informer qui que ce soit de cette révision. Easypix n'est pas responsable de la mauvaise utilisation des informations contenues dans ce document. Si tu as des suggestions d'amélioration ou de modification, ou si tu as trouvé des erreurs dans cette publication, n'hésite pas à nous en faire part. Lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit, toutes les réglementations de sécurité nationales, régionales et locales applicables doivent être respectées. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir le respect des données documentées du système, seul le fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur les composants. Le non-respect de ces informations peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Copyright © Easypix GmbH Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, distribuée ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, y compris la photocopie, l'enregistrement ou toute autre méthode électronique ou mécanique, sans l'autorisation écrite 2 FR préalable de l'éditeur. Pour toute demande d'autorisation, veuillez contacter l'éditeur par écrit. Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Cologne support@easypix.com - www.easypix.com Informations générales Lisez ce manuel et les consignes de sécurité qu'il contient avant d'utiliser le produit. Suivez toutes les instructions. Vous éviterez ainsi les incendies, les explosions, les chocs électriques ou tout autre danger pouvant entraîner des dommages matériels et/ou des blessures graves ou mortelles. Le produit ne peut être utilisé que par des personnes ayant lu et compris l'intégralité du contenu de ce mode d'emploi. Assurez-vous que toute personne utilisant le produit a lu ces avertissements et instructions et qu'elle les respecte. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour pouvoir vous y référer et les transmettre aux utilisateurs suivants du produit. Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité. 3 FR Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT "Avertissement" indique un danger avec un risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures. REMARQUE "Remarque" indique des informations considérées comme importantes, mais qui ne sont pas liées à un danger. À propos du produit Le Gimbal GX3 est un outil permettant de réaliser des prises de vue professionnelles et sans tremblement avec un smartphone ou une Action Cam. Grâce au support pour smartphone réglable de manière flexible et à l'adaptateur fourni, le gimbal peut être utilisé aussi bien pour les smartphones que pour les caméras. Le GX3, en tant que stabilisateur 3 axes, assure le bon équilibre et tire le meilleur parti de chaque vidéo. Il permet d'enregistrer des vidéos stables et équilibrées, même en cas de mouvements agités. 4 FR REMARQUE IMPORTANTE ! Ne pas allumer le gimbal avant d'avoir installé le smartphone ou la caméra sont correctement montés ! N'allumez pas le gimbal tant que vous n'avez pas monté et réglé votre smartphone ou votre appareil photo sur le support. Tout changement de position du smartphone ou de l'appareil photo en cours d'utilisation peut entraîner des dommages. Utilisation conforme Le GX3 Gimbal pour smartphones et appareils photo est un système de stabilisation électronique utilisé pour réaliser des prises de vue sans tremblement. Il est principalement utilisé dans la production vidéo ainsi que pour les prises de vue personnelles. Les applications les plus courantes : Enregistrement vidéo de haute qualité : GX3 peut être utilisé pour stabiliser les mouvements de la caméra et 5 FR permettre des enregistrements sans saccades. Il est particulièrement utile pour les scènes filmées à main levée, les panoramiques et les travellings. Prise de vue en vacances : Le gimbal est idéal pour les prises de vue en voyage, par exemple lors de randonnées. Il permet à l'utilisateur de prendre des photos stables tout en se déplaçant. "Live Streaming" : le GX3 peut également être utilisé pour des enregistrements en direct afin de maintenir la stabilité de l'image et d'améliorer la qualité de l'enregistrement. Il peut aussi être un excellent complément pour les enregistrements de vlogging ou de médias sociaux, car il permet à l'utilisateur de se déplacer tout en gardant l'image stable. Le GX3 Gimbal peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur. Sécurité contrôlée Le produit a été testé conformément aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE et 2011/65/UE & (UE) 2015/863. Sa sécurité est conforme aux exigences des réglementations nationales applicables. 6 FR Restrictions AVERTISSEMENT Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison du risque d'étouffement. • Contient de petites pièces. Afin d'éviter tout risque d'ingestion, veuillez vous assurer que l'utilisation par des enfants se fait sous la surveillance d'un adulte. • Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des environnements humides. • Veillez à ce que toutes les pièces soient toujours sèches. • Assurez-vous que toutes les pièces ne sont pas exposées à des températures extrêmes. 7 FR Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit est uniquement destiné à l'usage décrit. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme. AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser . Conservez toutes les petites pièces hors de portée des jeunes enfants. • Veuillez éliminer les déchets et résidus à la fin de la vie utile du produit conformément aux lois et réglementations locales. • Si vous pensez que ce produit est endommagé de quelque manière que ce soit, veuillez ne pas l'utiliser . • Le gimbal est un appareil de contrôle de haute précision. S'il tombe ou s'il est soumis à une force extérieure, il peut être endommagé, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements. • Assurez-vous que la rotation des axes n'est pas bloquée par une force extérieure lorsque le gimbal est allumé. 8 FR • Le gimbal n'est pas étanche ou résistant à l'eau. Évitez tout contact avec des liquides de quelque nature que ce soit. Il est recommandé d'utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. • Protégez le gimbal de la poussière et du sable pendant l'utilisation. • Maintenez la poignée du Gimbal immobile lors de la mise en marche pour vous assurer qu'il démarre avec succès. • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant chaque utilisation. • Déchargez la batterie à 40% - 65% si elle n'est PAS utilisée pendant plus de 10 jours. Cela peut considérablement prolonger la durée de vie de la batterie. • Chargez et déchargez complètement la batterie tous les 3 mois pour la maintenir active. 9 FR Environnement d'exploitation REMARQUE N'allumez pas le gimbal tant que vous n'avez pas monté et réglé correctement votre smartphone ou votre appareil photo. Tout changement de position du smartphone ou de l'appareil photo en cours d'utilisation peut entraîner des dommages ! • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant chaque utilisation. • Pour fixer une caméra, veuillez utiliser l'adaptateur fourni. • Le gimbal ne doit être utilisé qu'à des températures comprises entre 0°C et 40°C. Il ne doit pas être exposé à des températures extrêmes. • L'utilisation de la batterie dans des environnements dont la température est supérieure à 40°C peut provoquer un incendie ou une explosion. • L'utilisation de la batterie à une température inférieure à 0°C peut entraîner de graves dommages. 10 FR Environnement de stockage • Ne laissez pas le Gimbal à proximité de sources de chaleur telles que des fours ou des appareils de chauffage, et ne le placez pas dans un véhicule par temps chaud. • Conservez le gimbal dans un environnement sec et à des températures inférieures à 40°C. • Ne laissez pas le gimbal inutilisé trop longtemps après l'avoir complètement déchargé, afin d'éviter une décharge excessive de la batterie. Cela pourrait endommager la batterie et entraîner des dommages permanents. REMARQUE Conseil aux voyageurs : déchargez la batterie à 5% ou moins avant de l'emmener en avion. 11 FR Description des fonctions 1. Support 2. Moteur d'orientation 3. Niveau de la batterie 4. Le joystick : Contrôle le mouvement vers le HAUT/BAS et vers la GAUCHE/DROITE 5. Indicateur Bluetooth : Lumière bleue allumée - connexion établie Lumière bleue clignotante - connexion en cours d'établissement 6. Mode de fonctionnement du Gimbal : 6.1 "AF" mode panoramique et inclinaison 6.2 "HF" mode panoramique 6.3 "LF" mode verrouillage 7. Allumer/éteindre/changer de mode 8. Contrôle du zoom via l'application "Gimbal Pro 12 FR 9. Réglage du support 10. Moteur de rotation : Rotation verticale 11. Vis d'équilibrage : Équilibrer le smartphone/la caméra 12. Bras réglable : Régler le bras jusqu'à ce que le smartphone/l'appareil photo soit droit 13. Moteur d'inclinaison : Rotation horizontale 14. Sortie d'alimentation USB : Recharge du smartphone/de l'appareil photo via le gimbal (via le câble USB) 15. Port USB pour recharger la batterie du gimbal 16. Déclencheur : Démarrage d'un enregistrement (après une connexion Bluetooth réussie) 17. Filetage pour trépied 13 FR Le bouton de mode et ses fonctions 1. Appui court lorsque l'appareil est éteint : Indication du niveau de la batterie 2. Appuyer pendant 3 secondes : Allumer/éteindre 3. Appuyer 1x sur cette touche : Passer d'un mode à l'autre 4. Appuyer 2x sur cette touche : Orientation centrale du smartphone/de la caméra 5. Appuyer 3 fois sur cette touche : Passer de l'orientation horizontale à l'orientation verticale 14 FR Recharge de la batterie Un bref appui sur le bouton Marche/Mode indique le niveau actuel de la batterie. Pour charger la batterie du gimbal, connectez le port micro-USB sur le côté de la poignée du gimbal à une source d'alimentation, par exemple un ordinateur ou un chargeur de téléphone portable. REMARQUE • Tenez le gimbal à l'écart des matériaux inflammables et ne le posez pas sur des surfaces inflammables. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge afin d'éviter tout accident. • Ne rechargez pas la batterie immédiatement après l'avoir utilisée si la température du Gimbal est trop élevée. Attendez que la batterie ait refroidi à température ambiante avant de la recharger. Charger la batterie à une température supérieure à 40°C ou inférieure à 5°C peut entraîner des fuites, une surchauffe ou des dommages à la batterie. 15 FR • Inspectez le chargeur et le câble avant de les utiliser. Assurez-vous que le boîtier, le câble, la fiche ou d'autres pièces ne sont pas endommagés. N'utilisez jamais un câble de recharge endommagé. Ne nettoyez pas le chargeur avec de l'alcool ou d'autres solvants inflammables. • Le chargement s'arrête automatiquement lorsque la batterie est complètement chargée. Fonction banque d'énergie Recharger un smartphone ou un appareil photo via le gimbal : Le port USB à l'arrière de la poignée gimbal peut être utilisé pour charger le smartphone / l'appareil photo pendant que vous utilisez l'appareil. 16 FR Si le smartphone est fixé horizontalement à la borne, une prise de charge en forme de L est nécessaire. Fixation d'un smartphone N'allumez pas le gimbal tant que vous n'avez pas monté et réglé correctement le smartphone. Tout changement de position du smartphone pendant le fonctionnement peut entraîner des dommages ! REMARQUE Le gimbal est compatible avec les smartphones dont le côté le plus étroit mesure entre 6 cm et 8,5 cm. Écartez le support et poussez le smartphone vers la droite dans le support jusqu'à ce qu'il touche le moteur d'inclinaison. 17 FR Étape 1 : Ajustez le support avant d'allumer le gimbal. Utilisez la vis de compensation (11) et le bras réglable (12) pour l'ajustage. Essayez de centrer légèrement le poids de manière à ce que le smartphone soit à l'horizontale. Le smartphone doit être suffisamment fixé dans le support pour qu'il ne puisse pas tomber. Étape 2 : Allumez le gimbal en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes. Dès que le gimbal est allumé, il s'aligne automatiquement. 18 FR Fixation d'une caméra REMARQUE Ne mettez pas le gimbal en marche tant que l'adaptateur et la caméra ne sont pas correctement fixés et réglés. Tout changement de position en cours de fonctionnement peut entraîner des dommages ! Étape 1 : Veuillez d'abord monter la caméra dans l'adaptateur fourni. Utilisez les vis existantes pour la fixation, comme indiqué sur l'image : • Dimensions maximales pour les caméras : 6,5 x 4,5 x 2,7 cm • Poids maximum : 140 g 19 FR Étape 2 : Montez l'adaptateur sur le gimbal. Écartez le support et faites glisser l'adaptateur avec la caméra vers la droite dans le support jusqu'à ce qu'elle touche le moteur d'inclinaison. Etape 3 : Ajustez le support avant d'allumer le Gimbal. Utilisez la vis de compensation (11) et le bras réglable (12) pour le réglage. Essayez de centrer légèrement le poids de manière à ce que la caméra soit à l'horizontale. REMARQUE Veillez à l'orientation de la caméra dans l'adaptateur : Pour les prises de vue normales, la caméra doit être montée à l'envers dans l'adaptateur. Lors de la mise en marche du gimbal, elle est alors tournée avec le support dans la bonne position de vision. Pour les selfies, la caméra peut être montée dans une orientation normale. 20 FR Etape 4 : Allumez le gimbal en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, alignez la caméra vers l'avant en faisant glisser le joystick (4) vers le bas. 21 FR Changer de mode A chaque mise sous tension, le gimbal démarre par défaut en mode "All Follow" "AF". Appuyez 1 fois sur le bouton Marche/Arrêt/Mode pour passer d'un mode à l'autre. 22 FR • Mode "AF" All Follow L'axe de rotation est verrouillé. L'axe de pivotement (gauche/droite) et l'axe d'inclinaison (haut/bas) suivent le mouvement de la poignée. • Mode "HF" Half Follow L'inclinaison et la rotation sont bloquées. L'axe panoramique tourne (gauche/droite) de manière régulière avec la poignée. • Mode "LF" Lock Full Les axes de panoramique, d'inclinaison et de rotation sont verrouillés. La caméra reste immobile et stable et suit le mouvement de la poignée. • Mode "FPV" First-Person-View (les 3 LED sont allumées) Les axes de panoramique, d'inclinaison et de rotation suivent le mouvement de la poignée. • Mode supplémentaire : mode de suivi rapide Dans ce mode, la vitesse de suivi des axes est beaucoup plus rapide que dans les quatre autres modes. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de l'obturateur (16) et maintenez-le enfoncé. La LED "AF" clignotante indique le mode de suivi rapide. 23 FR Centrage automatique Pour centrer automatiquement votre smartphone, appuyez 2 fois sur le bouton Marche/Mode. 2x Passer de l'orientation horizontale à verticale Pour passer de l'orientation horizontale à l'orientation verticale, appuyez 3 fois sur le bouton Marche/Mode. 3x REMARQUE L'orientation change également lorsque l'on incline le gimbal de 70° vers la gauche ou vers la droite. En mode "FPV", le changement d'orientation n'est pas possible. 24 FR Connexion Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez facilement démarrer et arrêter votre enregistrement en appuyant simplement sur le déclencheur du gimbal. Pour cela, le smartphone doit être connecté au gimbal via Bluetooth : 1. Allumez le gimbal. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone. 3. Allez dans les paramètres Bluetooth et connectez le smartphone au gimbal. (nom de l'appareil : GP5-MCB0). Fonctions supplémentaires via l'application L'application "Gimbal Pro" permet également d'utiliser des fonctions telles que le zoom, le suivi d'objet, l'accélération du mouvement et bien plus encore. Installation de l'application : 1. Si cela n'a jamais été fait auparavant, établissez une fois la connexion Bluetooth entre le smartphone et le gimbal, puis éteignez le gimbal. 2. Scannez le code QR de l'application sur l'emballage ou téléchargez l'application "Gimbal Pro" sur votre 25 FR smartphone via l'AppStore ou GooglePlay. 3. Installez l'application sur votre smartphone. 4. Montez le smartphone sur le support et allumez le gimbal. 5. Ouvrez l'application sur votre smartphone et suivez les instructions à l'écran. Contenu de la livraison - Gimbal - Adaptateurs pour caméras - Sac de transport - Câble USB - Mode d'emploi (anglais/allemand) Des modes d'emploi dans d'autres langues peuvent être téléchargés sur bit.ly/3lQY2pF. Ou sous : https://www.easypix.info/ download-manuals/download/ goxtreme-gimbal-gx3/ 26 FR Spécifications techniques Gimbal 3 axes pour smartphones et action cams Angle d'inclinaison 330° Angle de rotation 180° Angle de rotation 330° Commande de zoom Uniquement avec l'application Gimbal Pro Batterie/Banque de puissance 4000 mAh Fonction Bluetooth Oui Température de fonctionnement Angle d'inclinaison contrôlable 0 à 40 C° +155°/-155° Angle de rotation contrôlable +30°/-30° Angle de rotation réglable +155°/-155° Tension de service 3.4-4.2V (standard 3.7V) Temps de recharge 4-5 heures Autonomie de la batterie 10-12 heures Tension de sortie/d'entrée 5V/1A Poids 450 g 27 FR Compatibilité • Smartphones : 6 - 8,5 cm de longueur sur le côté le plus étroit, poids maximum 250g - Action cams : max. taille 6,5 x 4,5 x 2,7 cm, poids maximum 140g Dimensions 10,8 x 7 x 28,9 cm App "Gimbal Pro" pour iOS 10.0 ou supérieur / Android 5.0 ou supérieur Élimination Élimination de l'emballage : Éliminez l'emballage selon sa nature. Ajoutez le carton au vieux papier, les films et les emballages en plastique à la collecte des matières recyclables. 28 FR Déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de piles mis au rebut par les utilisateurs dans les ménages privés de l'Union européenne : Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie qu'il ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Vous devez remettre votre ancien appareil et/ou votre ancienne pile au système de collecte compétent pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles. Pour plus d'informations sur le recyclage de cet appareil et/ou de la pile, contactez votre administration locale, le magasin où vous avez acheté l'appareil ou votre service de collecte des déchets ménagers. Le recyclage des matériaux contribue à la conservation des ressources naturelles et garantit que le recyclage est effectué d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement. AVERTISSEMENT Avertissement concernant les piles : - Ne démontez pas la batterie et ne la frappez pas . Veillez à ne pas court-circuiter la batterie. N'exposez pas la batterie à des températures élevées. Cessez d'utiliser la batterie si elle fuit ou si elle 29 FR se dilate. - Gardez la batterie hors de portée des enfants. - Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne jamais jeter les piles dans le feu. - Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales. - Avant de vous débarrasser de l'appareil, retirez la batterie et mettez-la au rebut séparément. Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE et 2011/65/UE & (UE) 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible en allemand et en anglais à l'adresse suivante : www.easypix.info/download/pdf/doc-gx3.pdf 30 FR