Pioneer DJM-S5 DJ Mixer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Pioneer DJM-S5 DJ Mixer Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Table de mixage
DJM-S5
pioneerdj.com/support/
serato.com
Pour consulter la FAQ et d’autres informations d’assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.
Sommaire
Avant de commencer .......................................................................... 5
Comment lire ce manuel .........................................................................5
Contenu du carton d’emballage ..............................................................5
Guides de l’utilisateur ..............................................................................6
Logiciel DJ............................................................................................ 7
Serato DJ Pro..........................................................................................7
Noms des éléments ............................................................................. 8
Panneau supérieur..................................................................................8
Panneau avant ........................................................................................9
Panneau arrière ....................................................................................10
Configuration PC/Mac ....................................................................... 12
Setting Utility .........................................................................................14
Raccordements.................................................................................. 21
Raccordement aux prises d’entrée .......................................................22
Raccordement aux prises de sortie.......................................................23
DVS ..................................................................................................... 24
Raccordements .....................................................................................24
Réglages dans Serato DJ Pro...............................................................26
Lecture................................................................................................ 28
Section Exploration ...............................................................................28
Ajout d’un morceau à la bibliothèque ....................................................29
Chargement d’un morceau sur une platine ...........................................30
Lecture d’un morceau ...........................................................................30
2
Sortie audio ........................................................................................ 31
Section Channel/Section Master...........................................................31
Restitution du son .................................................................................33
Réglage du son .....................................................................................34
Réglage du crossfader ..........................................................................34
Contrôle du son ................................................................................. 35
Section Casque.....................................................................................35
Contrôle au casque ...............................................................................35
Section Cabine......................................................................................36
Utilisation d’un moniteur de cabine .......................................................36
Microphone ........................................................................................ 37
Section MIC...........................................................................................37
Utilisation d’un microphone ...................................................................37
AUX ..................................................................................................... 38
Section AUX..........................................................................................38
Utilisation de AUX .................................................................................38
Filter .................................................................................................... 39
Section Filter .........................................................................................39
Utilisation d’un filtre ...............................................................................39
Effets du logiciel ................................................................................ 40
Section des effets..................................................................................40
Utilisation des effets du logiciel .............................................................41
Changement de mode des touches FX/CUT ........................................42
Scratch Cutter .................................................................................... 43
Utilisation du Scratch Cutter..................................................................43
Loop .................................................................................................... 44
Section Loop .........................................................................................44
Utilisation d’une boucle .........................................................................44
3
Utilisation des Performance Pads.................................................... 45
Section Performance Pad .....................................................................45
Serato DJ Pro........................................................................................46
Modes utilisateur ............................................................................... 59
Utilisation des modes utilisateur............................................................59
Démarrage du fader........................................................................... 61
Utilisation de la fonction de démarrage du fader...................................61
Crossfader Hot Cue ........................................................................... 63
Utilisation du Crossfader Hot Cue.........................................................63
Réglages............................................................................................. 64
Changement des réglages ....................................................................64
Réglages Utility .....................................................................................67
Spécifications .................................................................................... 76
Schéma fonctionnel...............................................................................78
Informations supplémentaires ......................................................... 80
En cas de panne ...................................................................................80
Marques commerciales et marques déposées .....................................80
Précautions concernant les droits d’auteur ...........................................81
4
Avant de commencer
Comment lire ce manuel
• Merci d’avoir choisi ce produit Pioneer DJ.
Veillez à lire ce manuel, ainsi que le “Guide de démarrage rapide” et les “Précautions à
l’utilisation” également fournis avec ce produit. Ces documents contiennent des
informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser cet appareil.
• Dans ce manuel, les noms des touches, des boutons et des prises sur le produit, ainsi que
les noms des boutons, des menus, etc. du logiciel de votre PC/Mac ou dispositif portable,
sont indiqués entre crochets ([ ]). (Exemple : [Fichier], touche [CUE])
• Veuillez noter que les écrans du logiciel et leurs spécifications, ainsi que l’apparence
extérieure et les spécifications du matériel, sont susceptibles d’être modifiés sans avis
préalable.
• Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les réglages du navigateur
Web, etc., le fonctionnement peut être différent de celui indiqué dans ce manuel.
• Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce manuel peut être
différente de celle sur votre écran.
Contenu du carton d’emballage
• Câble USB*1
• Guide de démarrage rapide
• Précautions à l’utilisation
• Garantie (pour certaines régions)*2
*1 Un câble USB est fourni avec l’appareil. Pour connecter 2 périphériques à l’appareil,
utilisez un câble supplémentaire conforme à la norme USB 2.0.
*2 Uniquement les produits en Europe.
Les informations de garantie sont incluses dans les “Précautions à l’utilisation” pour les
produits destinés à l’Amérique du Nord et au Japon.
5
Avant de commencer
Guides de l’utilisateur
Manuel du logiciel Serato DJ Pro
Reportez-vous au site suivant.
serato.com/dj/pro/downloads
6
Logiciel DJ
Vous pouvez réaliser des mixages DJ avec cet appareil en le connectant à un PC/Mac
exécutant Serato DJ Pro.
Serato DJ Pro
Serato DJ Pro est un logiciel DJ de Serato Limited compatible avec la fonction DVS
(page 24).
Le logiciel Serato DJ Pro n’est pas inclus avec l’appareil. Téléchargez le logiciel à partir de
l’URL ci-dessous.
serato.com/dj/pro/downloads
• Cet appareil déverrouille Serato DJ Pro gratuitement lorsqu’il est connecté au logiciel.
• Pour les dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les
systèmes d’exploitation pris en charge, accédez à l’URL ci-dessous.
serato.com/dj/pro/downloads
• Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac, même si la
configuration requise est respectée.
• Selon les réglages d’économie d’énergie et d’autres conditions de votre PC/Mac, la
capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Pour les
ordinateurs portables en particulier, assurez-vous que le PC/Mac est en état de fournir sa
performance optimale lors de l’utilisation de Serato DJ Pro (par exemple, en laissant le
cordon d’alimentation raccordé).
7
Noms des éléments
Panneau supérieur
6 4
7
5
5
1
1
2
3
8
4
5
1.
Section Filter (page 39)
2.
Section des effets (page 40)
3.
Section Performance Pad (page 45)
4.
Section Master (page 31)
5.
Section des canaux (page 31)
6.
Section Exploration (page 28)
7.
Section Cabine (page 36)
8.
Section Casque (page 35)
8
Noms des éléments
Panneau avant
1
2
1.
Bouton MIC LEVEL (page 37)
2.
Bouton AUX LEVEL (page 38)
3.
Bouton FEELING ADJUST (page 34)
4.
Prises PHONES (page 35)
3
9
4
Noms des éléments
Panneau arrière
1
4
1.
2
5
6
7
8
9
3
8
9
10
11
Commutateur ON/OFF
Permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension.
2.
Prise Signal GND (page 22)
Raccordez le fil de terre d’une platine.
Cela permet de réduire les bruits indésirables produits lorsqu’une platine est raccordée à
l’appareil.
3.
Fente de sécurité Kensington
Raccordez un câble de sécurité.
4.
Port USB (pour l’alimentation)
Raccordez à un adaptateur secteur USB (vendu séparément) via un câble USB.
•
Utilisez la sortie d’un adaptateur secteur USB de 5 V / 500 mA ou plus (moins de
100 W).
•
Vous pouvez utiliser le port USB de votre PC/Mac pour alimenter l’appareil.
•
Ce port ne peut être utilisé que pour l’alimentation. Si vous raccordez un PC/Mac à ce
port, seule l’alimentation est fournie.
5.
Port USB (pour le raccordement à un PC/Mac) (page 22)
Raccordez un PC/Mac. Ce port peut être utilisé pour l’alimentation et pour le contrôle de
Serato DJ Pro.
10
Noms des éléments
6.
Prises MASTER1 (XLR symétriques) (page 23)
Raccordez aux prises d’entrées analogiques d’un amplificateur de puissance, etc.
7.
•
Utilisez les prises seulement pour une sortie symétrique.
•
Ne branchez pas le cordon d’alimentation d’un autre produit aux prises.
•
Ne raccordez pas à une prise qui peut fournir une alimentation fantôme.
Prises BOOTH/MASTER2 (RCA) (page 23)
Raccordez à un moniteur de cabine ou aux prises d’entrées analogiques d’un
amplificateur de puissance, etc.
8.
Commutateur LINE/PHONO
•
Réglez sur [LINE] pour utiliser un lecteur DJ ou un dispositif de sortie de niveau de
ligne raccordé aux prises d’entrée [LINE/PHONO].
•
Réglez sur [PHONO] pour utiliser une platine ou un dispositif de sortie de niveau
phono (cellule MM) raccordé aux prises d’entrée [LINE/PHONO].
9.
Prises d’entrée LINE/PHONO
Raccordez un dispositif de sortie de niveau phono (cellule MM) comme une platine ou un
dispositif de sortie de niveau de ligne comme un lecteur DJ.
Réglez le commutateur [LINE/PHONO] selon le dispositif raccordé.
•
Réglez le sélecteur d’entrée sur le panneau supérieur sur [PHONO/LINE].
10. Prises AUX (page 22)
Raccordez un dispositif à entrée de niveau de ligne.
11. Prise MIC (XLR ou 1/4”/6,35 mm, TRS) (page 22)
11
Configuration PC/Mac
Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de l’appareil,
installez le pilote audio dédié et/ou Utilitaire de réglage sur votre ordinateur.
Le logiciel PC (Windows) contient le pilote audio dédié et Setting Utility.
Le logiciel Mac contient uniquement Setting Utility.
• Pour les dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les
systèmes d’exploitation pris en charge, accédez à l’URL ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
• Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac, même si la
configuration requise est respectée.
• Le fonctionnement n’est pas garanti lorsque plusieurs appareils sont raccordés à un PC/
Mac.
• Si un PC (Windows) sur lequel aucun pilote audio dédié n’est installé est raccordé à
l’appareil, des erreurs peuvent survenir sur le PC.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir en raison d’une incompatibilité avec d’autres
logiciels installés sur un PC/Mac.
Installation
Remarques sur l’installation
• Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB de l’appareil et du PC/Mac
avant l’installation.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le PC/Mac avant l’installation.
• Vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer le logiciel dédié sur votre
PC/Mac.
• Lisez attentivement les termes du contrat de licence avant l’installation.
• Si vous quittez l’installation avant la fin, recommencez la procédure d’installation depuis le
début.
• Une fois l’installation terminée, connectez le PC/Mac à l’appareil.
• Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac.
12
Configuration PC/Mac
Téléchargement du logiciel dédié
1 Accédez à l’URL ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
2 Cliquez sur [Mise à jour des logiciels internes et externes].
3 Cliquez sur [DJM-S5] sous [DJ MIXER].
4 Cliquez sur [Drivers].
5 Cliquez sur [Lien de téléchargement] et sauvegardez le
fichier.
•
Téléchargez le logiciel dédié sur votre PC/Mac.
Installation du logiciel dédié
1 Décompressez le logiciel dédié téléchargé.
2 Double-cliquez sur le fichier d’installation téléchargé.
•
Double-cliquez sur “DJM-S5_#.###.exe” si vous utilisez un PC (Windows) ou sur
“DJM-S5_M_#.#.#.dmg”A“DJM-S5SettingUtility.pkg” si vous utilisez un Mac (#
indique le numéro de version du logiciel).
3 Lisez attentivement les termes du contrat de licence.
Si vous acceptez les termes, cochez la case [Agree] et cliquez
sur [OK].
•
Si vous n’acceptez pas les termes du contrat de licence, cliquez sur [Disagree] (sous
Mac)/[Cancel] (sous Windows) pour annuler l’installation.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
13
Configuration PC/Mac
Setting Utility
Vous pouvez vérifier et configurer les connexions entre l’appareil et un PC/Mac à l’aide de
Setting Utility installé sur le PC/Mac.
Lancement de Setting Utility
Sous Mac
1 Ouvrez le dossier [Applications] dans le Finder.
2 Cliquez sur [Pioneer] A [DJM-S5] A [DJM-S5 Setting Utility].
Sous PC (Windows)
1 Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur [Pioneer] A [DJM-S5
Setting Utility].
14
Configuration PC/Mac
Vérification de l’état des sélecteurs d’entrée de cet
appareil
1 Cliquez sur l’onglet [MIXER INPUT].
15
Configuration PC/Mac
Réglage de la sortie des données audio de l’appareil
vers un PC/Mac
1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT].
2 Cliquez sur la liste déroulante sous [DJM-S5 Audio Output] et
sélectionnez la sortie des données audio de l’appareil vers le
PC/Mac.
En savoir plus : Liste déroulante Audio Output (page 20)
3 Cliquez sur la liste déroulante sous [USB Output Level] et
sélectionnez un niveau de sortie du volume de l’appareil.
•
Réglez le volume dans [USB Output Level] lorsqu’il n’est pas possible de produire le
volume souhaité à l’aide du réglage du volume dans votre application DJ. Notez que le son
peut être déformé si vous réglez le volume trop haut.
16
Configuration PC/Mac
Réglage de la taille de la mémoire tampon (pour ASIO de
Windows)
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution (applications DJ, etc.) qui utilisent cet
appareil comme dispositif audio par défaut avant de régler la taille de la mémoire tampon.
1 Cliquez sur l’onglet [ASIO].
2 Réglez la taille de la mémoire tampon avec le curseur.
•
Des interruptions du son sont moins susceptibles de se produire si vous définissez
une grande taille de mémoire tampon, mais cela augmente le temps de latence en
raison de la latence de la transmission des données audio.
17
Configuration PC/Mac
Changement des réglages
1 Cliquez sur l’onglet [PREFERENCE].
2 Modifiez les réglages.
Élément de réglage
Description
Cochez la case pour activer la longueur de boucle
définie par le curseur.
LOOP options.
Décochez la case pour activer Auto Beat Loop lorsque
vous appuyez simultanément sur la touche [PAD 5-8] et
sur la touche [SHIFT].
Cochez la case pour activer le basculement en mode
PAD MODE options.
Pad en appuyant sur un Performance Pad deux, trois
ou quatre fois d’affilée tout en appuyant sur la touche
[MODE].
18
Configuration PC/Mac
Élément de réglage
Description
Pour activer la fonction Fader Start, sélectionnez [CUE]
ou [HOT CUE] dans la liste déroulante et cochez la
Fader Start options.
case.
En savoir plus : Utilisation de la fonction de
démarrage du fader (page 61)
Set the range where sound Utilisez le curseur pour définir la plage sur laquelle le
won’t be output at both
son ne sera pas émis aux deux extrémités du
sides of the crossfader.
crossfader.
Adjust the time it takes to
change the volume to
Permet d’ajuster le temps requis pour modifier le
smooth the rapid volume
volume afin d’adoucir la variation rapide du volume
variation when you use the lorsque vous utilisez le crossfader.
crossfader.
Adjust the DVS control
Permet de réduire le niveau du signal si les points de
tone signal level for
lecture du vinyle de contrôle et du logiciel DJ dévient
PHONO.
pendant le scratching.
Vérification des versions du micrologiciel et des
logiciels dédiés
1 Cliquez sur l’onglet [About].
19
Configuration PC/Mac
Liste déroulante Audio Output
• USB 7/8 et USB 9/10 sont définis sur [FX SEND].
USB 1/2
USB 3/4
USB 5/6
MIX (REC OUT with MIC) CH1 Control Tone CH2 Control Tone MIX (REC OUT with MIC) MIX (REC OUT with MIC) MIX (REC OUT without
MIX (REC OUT without
MIX (REC OUT without
MIC) CROSSFADER A MIC)
MIC) CROSSFADER B Post CH1 Fader Post CH2 Fader MIC
CROSSFADER A CROSSFADER A AUX
CROSSFADER B CROSSFADER B Post CH1 Fader MIC
MIC
Post CH2 Fader AUX
AUX
Disponible pour le logiciel dédié. Émet le son au volume transmis à l’appareil, quel que
soit le réglage [USB Output Level].
Pour les utilisations autres que l’enregistrement, veillez à configurer l’application DJ de
sorte qu’aucune boucle audio ne se produise. Le son peut entrer ou sortir à un volume non
souhaité lorsqu’une boucle audio se produit.
20
Raccordements
• Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB avant de raccorder d’autres
appareils. Branchez le câble USB lorsque tous les raccordements sont terminés.
• Lisez les modes d’emploi des dispositifs à raccorder à cet appareil.
• Vous pouvez utiliser le port USB de votre PC/Mac ou un adaptateur secteur USB pour
l’alimenter. Utilisez la sortie d’un adaptateur secteur USB de 5 V / 500 mA ou plus (moins
de 100 W).
• Pour des performances optimales, utilisez le câble USB fourni.
• Vous ne pouvez pas utiliser de concentrateur USB avec cet appareil.
• L’appareil peut ne pas fonctionner dans les cas suivants, même s’il est alimenté par bus
USB.
–
L’alimentation fournie par le port USB de votre PC/Mac est insuffisante.
–
Un autre périphérique USB est raccordé à votre PC/Mac.
–
Des casques avec une impédance inférieure à 32 Ω sont raccordés.
–
Un jack mono est branché sur la prise de sortie du casque.
21
Raccordements
Raccordement aux prises d’entrée
• Lorsque vous utilisez le DVS (digital vinyl system, système vinyle numérique) avec
l’appareil, veillez à ce que votre PC/Mac soit correctement connecté aux prises d’entrée
sur l’appareil et à ce que le sélecteur d’entrée soit correctement réglé. Lisez le mode
d’emploi du logiciel.
En savoir plus : DVS (page 24)
Table de mixage DJ, etc.
Platines
0
9
9
9
9
0
0
-26 /
12
12
12
12
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
-26 /
6
TALK
OFF ON OVER
L
L
Utilisez un câble
USB pour le
raccordement.
N’utilisez pas de
concentrateur USB.
L
R
R
L
R
L
R
R
Microphone
PC/Mac
Multi-lecteurs
22
Raccordements
Raccordement aux prises de sortie
Panneau arrière de l’appareil
Panneau avant de l’appareil
L
R
Amplificateurs de puissance
L
R
Amplificateur de puissance
(moniteur de cabine)
Casques
• Utilisez les prises [MASTER1] pour une sortie symétrique. Le raccordement des prises à
des entrées asymétriques (RCA, etc.) avec un câble de conversion XLR-RCA (adaptateur
de conversion), etc. entraîne des bruits indésirables et/ou une mauvaise qualité sonore.
• Utilisez les prises [BOOTH/MASTER2] pour une entrée asymétrique (RCA, etc.).
• Ne raccordez pas le cordon d’alimentation d’un autre produit ou une prise pouvant fournir
une alimentation fantôme aux prises [MASTER1].
23
DVS
Si vous utilisez l’appareil avec le logiciel DJ (Serato DJ Pro) et un disque de contrôle (vinyle
spécial ou CD avec des signaux de contrôle spéciaux), vous pouvez contrôler des fichiers
musicaux numériques à l’aide d’une platine ou d’un multi-lecteur.
• Les disques de contrôle ne sont pas inclus avec cet appareil. Vous devez les acheter
séparément.
• Vous pouvez télécharger les signaux de contrôle depuis le site Web de Serato DJ Pro.
Enregistrez-les sur un périphérique de stockage USB afin de les utiliser avec cet appareil.
Raccordements
Utilisation de platines
Cette section décrit un exemple de raccordement de [DECK1] et [DECK2] du logiciel DJ avec
des platines.
Câble audio
Câble audio
Fil de terre
Fil de terre
L R
L R
Platine
Platine
Vinyle de contrôle
Vinyle de contrôle
Amplificateur de puissance
PC/Mac
24
DVS
1 Raccordez une platine de votre choix pour contrôler [DECK1]
aux prises d’entrée [CH1] et une platine de votre choix pour
contrôler [DECK2] aux prises d’entrée [CH2].
2 Réglez le commutateur [LINE/PHONO] sur [PHONO].
3 Raccordez les fils de terre de la platine aux prises [SIGNAL
GND] de l’appareil.
4 Placez le vinyle de contrôle sur les platines.
5 Réglez les sélecteurs d’entrée de [CH1] et [CH2] sur l’appareil
sur [ ].
Utilisation de multi-lecteurs
Cette section décrit un exemple de raccordement de [DECK1] et [DECK2] du logiciel DJ avec
des multi-lecteurs.
Câble audio
Câble audio
L R
L R
Multi-lecteur
Multi-lecteur
Périphérique de
stockage USB
Amplificateur de puissance
PC/Mac
25
Périphérique de
stockage USB
DVS
1 Raccordez un multi-lecteur de votre choix pour contrôler
[DECK1] aux prises d’entrée [CH1] et un multi-lecteur de votre
choix pour contrôler [DECK2] aux prises d’entrée [CH2].
2 Réglez le commutateur [LINE/PHONO] sur [LINE].
3 Prenez les périphériques de stockage USB sur lesquels sont
enregistrés les signaux de contrôle et branchez-les sur les
multi-lecteurs. Démarrez ensuite la lecture.
4 Réglez les sélecteurs d’entrée de [CH1] et [CH2] sur l’appareil
sur [ ].
Réglages dans Serato DJ Pro
Écran SETUP
L’écran SETUP de Serato DJ Pro ci-dessous s’affiche lorsque l’appareil est raccordé
(l’illustration représente l’écran lorsque l’appareil est raccordé à un PC/Mac pour la première
fois après l’installation du pilote/de l’Utilitaire de réglage).
1
1.
1
CALIBRATION DECK : le logiciel Serato DJ Pro analyse les signaux analogiques du
disque de contrôle et traite les signaux des fichiers audio numériques. Il analyse les
niveaux de signaux et les états des dispositifs pour chaque environnement opérationnel
et définit des réglages optimaux pour la lecture des signaux de contrôle.
26
DVS
Si les CALIBRATION DECKS ne sont pas affichés, cliquez sur l’onglet [Expansion
Packs], sélectionnez [Vinyl/CDJ Control] dans la liste et cochez la case [Enable Vinyl/
CDJ control].
Vérification des signaux de contrôle
1 Démarrez la lecture du morceau 1 sur la platine ou le multilecteur connecté(e).
Des cercles verts apparaissent dans [CALIBRATION DECK].
•
Assurez-vous que le cercle interne est un cercle quasiment parfait. Pour plus
d’informations, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 6).
Sélection d’un mode de lecture
Pour plus d’informations sur les modes de lecture, consultez le manuel du logiciel
Serato DJ Pro (page 6).
1 Sélectionnez [ABS] ou [REL] dans la liste déroulante du
panneau de la platine.
Lorsque [REL] est sélectionné :
27
Lecture
Section Exploration
2
1.
1
2
Bouton BROWSE
Tournez-le pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas.
Appuyez dessus pour déplacer le curseur entre le panneau de crates et le panneau de la
bibliothèque sur l’écran de Serato DJ Pro. Le curseur se déplace vers le niveau inférieur
suivant si vous appuyez sur le bouton lorsque le curseur se trouve sur le panneau [Files]
et vers la catégorie suivante si vous appuyez sur le bouton lorsque le curseur se trouve
sur le panneau [Browse].
Appuyez simultanément sur ce bouton et sur la touche [SHIFT] pour déplacer le curseur
entre le panneau de crates et le panneau de la bibliothèque sur l’écran de Serato DJ Pro.
Si vous appuyez sur le bouton et sur la touche [SHIFT] lorsqu’un crate secondaire est
disponible pour l’élément sélectionné dans le panneau de crates, cela affiche ou masque
le crate secondaire. Le curseur se déplace vers le niveau supérieur suivant si vous
appuyez sur le bouton et sur la touche [SHIFT] lorsque le curseur se trouve sur le
panneau [Files] et vers la catégorie précédente si vous appuyez sur le bouton et sur la
touche [SHIFT] lorsque le curseur se trouve sur le panneau [Browse].
2.
Touche LOAD
Charge un morceau sélectionné vers l’appareil.
Appuyez deux fois pour charger un morceau qui est chargé sur une autre platine sur la
platine sur laquelle vous actionnez le bouton [LOAD]. Si vous le faites pendant la lecture
d’un morceau, la lecture commence à partir de la même position (Double instantané).
28
Lecture
Appuyez sur la touche de droite tout en appuyant sur la touche [SHIFT] pour charger un
morceau sur le panneau [Prepare].
Appuyez sur la touche de gauche tout en appuyant sur la touche [SHIFT] pour permuter
la disposition de l’écran de Serato DJ Pro.
Ajout d’un morceau à la bibliothèque
Ajoutez un morceau à la bibliothèque sur l’écran de Serato DJ Pro.
1 Cliquez sur [Files] sur l’écran de Serato DJ Pro.
Les fichiers et les dossiers enregistrés sur le PC/Mac ou sur les périphériques connectés
au PC/Mac sont affichés dans le panneau [Files].
2 Dans le panneau [Files], cliquez sur un dossier contenant un
fichier que vous souhaitez ajouter à la bibliothèque.
Le dossier est sélectionné.
3 Faites glisser le dossier et déposez-le dans le panneau de
crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
29
Lecture
Chargement d’un morceau sur une platine
1 Appuyez sur le bouton [BROWSE] pour déplacer le curseur
vers le panneau de crates sur l’écran de Serato DJ Pro.
2 Tournez le bouton [BROWSE] pour sélectionner un crate, etc.
3 Appuyez sur le bouton [BROWSE].
Le curseur se déplace vers le panneau de la bibliothèque.
•
Vous pouvez également déplacer le curseur entre le panneau de crates et le
panneau de la bibliothèque en appuyant sur la touche [SHIFT] et sur le bouton
[BROWSE].
4 Tournez le bouton [BROWSE] pour sélectionner un morceau.
5 Appuyez sur le bouton [LOAD] de la platine que vous
souhaitez utiliser.
Le morceau sélectionné est chargé sur la platine correspondante.
Lecture d’un morceau
1 Utilisez le multi-lecteur ou la platine connecté(e) pour
démarrer la lecture d’un morceau.
30
Sortie audio
Suivez les procédures ci-dessous pour émettre et ajuster le son.
– Restitution du son (page 33)
– Réglage du son (page 34)
– Réglage du crossfader (page 34)
Pour transmettre le son aux prises [BOOTH/MASTER2], reportez-vous à Utilisation d’un
moniteur de cabine (page 36).
Section Channel/Section Master
1 2
3
7
3
2 1
9
4
5
8
4
5
6
31
Sortie audio
Section des canaux
1.
Bouton TRIM
Ajuste le volume du son d’entrée du canal.
2.
Sélecteur d’entrée
Sélectionne une source sonore d’entrée.
— [
] : Sélectionne un PC/Mac raccordé au port [USB].
— [PHONO/LINE] : Sélectionne une platine, un multi-lecteur, etc. raccordé aux
prises [LINE/PHONO].
3.
Boutons HI, MID, LOW
Ajustent le volume de chaque bande de fréquence.
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [HI] : -∞ dB à +6 dB (ISO)
— [MID] : -∞ dB à +6 dB (ISO)
— [LOW] : -∞ dB à +6 dB (ISO)
4.
Fader de canal
Ajuste le volume du son de sortie du canal en fonction de la courbe du fader de canal
définie dans les réglages Utility (page 68). Le déplacer vers le haut permet d’augmenter
le volume et le déplacer vers le bas permet de diminuer le volume.
Faites-le glisser depuis la position basse tout en appuyant sur le bouton [SHIFT] pour
déclencher le démarrage du fader de canal (page 61).
5.
Indicateur de niveau de canal
Affiche le niveau du volume avant que le son ne passe par le fader de canal.
6.
Crossfader
Ajuste l’équilibre du volume entre les sons de sortie du canal en fonction de la courbe du
crossfader définie dans les réglages Utility (page 67). Le déplacer du côté CH1 restitue le
son du CH1 et le déplacer du côté CH2 restitue le son du CH2.
Faites-le glisser d’une extrémité à l’autre tout en appuyant sur la touche [SHIFT] pour
déclencher le Crossfader Start (page 62).
Section Master
7.
Bouton MASTER LEVEL
Ajuste le volume du son principal.
32
Sortie audio
8.
Indicateur REV
S’allume lorsque l’inversion de crossfader est activée (page 42).
9.
Indicateur de niveau principal
Affiche le niveau du volume du son principal transmis aux prises [MASTER1] et
[BOOTH/MASTER2].
Restitution du son
Réglage du volume d’entrée du canal
1 Utilisez le sélecteur d’entrée pour sélectionner une source
sonore d’entrée.
2 Tournez le bouton [TRIM] pour régler le volume du son d’entrée.
L’indicateur de niveau de canal s’allume lorsque du son est transmis au canal.
Réglage du volume de sortie du canal
1 Déplacez le fader de canal pour régler le volume du son de
sortie.
2 Déplacez le crossfader pour régler l’équilibre du volume des 2
canaux.
Réglage du volume du son principal
1 Tournez le bouton [MASTER LEVEL] pour régler le volume du
son principal.
L’indicateur de niveau principal s’allume lorsque le son principal est émis.
33
Sortie audio
Réglage du son
1 Tournez les boutons [HI], [MID] et [LOW] pour régler le volume
de chaque bande.
Réglage du crossfader
Section Crossfader
1
1.
Bouton FEELING ADJUST
Ajuste le “poids” du crossfader.
Réglage du crossfader
1 Tournez le bouton [FEELING ADJUST] pour ajuster le “poids”
du crossfader.
34
Contrôle du son
Section Casque
2
1
3
1.
Bouton LEVEL
Ajuste le volume du son provenant des prises [PHONES].
2.
Bouton MIX
Ajuste l’équilibre du volume entre le son principal et le canal sélectionné avec le fader de
repère du casque.
•
3.
Réglez le bouton sur [CUE] pour contrôler uniquement le son du canal et sur
[MASTER] pour contrôler uniquement le son principal.
Fader de repère du casque
Ajuste l’équilibre du volume entre le son du CH1 et le son du CH2 transmis au casque.
Contrôle au casque
1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES].
En savoir plus : Raccordement aux prises de sortie (page 23)
2 Tournez le bouton [ MIX] pour régler l’équilibre du volume
entre le son du canal et le son principal.
3 Déplacez le fader de repère du casque pour régler l’équilibre
du volume entre le son du CH1 et celui du CH2.
4 Tournez le bouton [
LEVEL] pour régler le volume.
35
Contrôle du son
Section Cabine
1
1.
Bouton BOOTH LEVEL
Ajuste le volume du son transmis à un moniteur de cabine.
Utilisation d’un moniteur de cabine
1 Raccordez un moniteur de cabine aux prises [BOOTH/
MASTER2].
En savoir plus : Raccordement aux prises de sortie (page 23)
2 Tournez le bouton [BOOTH LEVEL] pour régler le volume du
son de sortie.
• Les prises [BOOTH/MASTER2] sont définies pour le moniteur de cabine par défaut
(page 71).
36
Microphone
Section MIC
1
1.
Bouton MIC LEVEL
Ajuste le volume du son transmis par la prise [MIC].
Utilisation d’un microphone
1 Raccordez un microphone à la prise [MIC].
En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 22)
2 Tournez le bouton [MIC LEVEL] pour régler le niveau sonore
du microphone.
•
Notez que si vous tournez trop le bouton dans le sens horaire, le son est émis à un
volume élevé.
3 Parlez dans le microphone.
37
AUX
Section AUX
1
1.
Bouton AUX LEVEL
Ajuste le volume du son d’entrée provenant d’un dispositif externe.
Utilisation de AUX
1 Raccordez un dispositif externe aux prises [AUX].
En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 22)
2 Tournez le bouton [AUX LEVEL] pour régler le volume du son
d’entrée.
38
Filter
Vous pouvez appliquer un filtre au son, sur n’importe quel canal.
Section Filter
1
1.
1
Bouton FILTER
Permet de régler un filtre.
Utilisation d’un filtre
Vous pouvez émettre un son filtré.
1 Tournez le bouton [FILTER] pour régler l’effet.
L’effet du canal dont vous avez tourné le bouton est réglé.
•
Tournez dans le sens antihoraire pour réduire la fréquence de coupure du filtre
passe-bas et dans le sens horaire pour augmenter la fréquence de coupure du filtre
passe-haut.
39
Effets du logiciel
L’appareil dispose de 6 touches pour les effets. Vous pouvez attribuer les effets du logiciel DJ
aux touches.
Section des effets
1
2
4
1.
5
1
3
4
Touches FX/CUT
Sélectionnez les effets du logiciel DJ.
2.
Touche BEAT /
Définit le nombre de temps pour un effet Beat FX.
3.
Touche SHIFT
4.
Levier d’effet
Applique un effet.
— [ON] : applique un effet pendant que vous maintenez le levier d’effet en position
[ON]. Relâchez le levier pour le replacer en position centrale et désactiver l’effet.
40
Effets du logiciel
— [LOCK ON] : continue d’appliquer un effet lorsque vous relâchez le levier d’effet
et le laissez en position [LOCK ON]. Relâchez le levier d’effet en position centrale
pour désactiver l’effet.
5.
Bouton LEVEL/DEPTH
Ajuste un effet.
Utilisation des effets du logiciel
1 Appuyez sur une touche [FX/CUT] à laquelle est attribué l’effet
que vous souhaitez utiliser.
•
Si vous appuyez sur plusieurs touches [FX/CUT], vous pouvez utiliser simultanément
plusieurs effets du logiciel.
•
Vous pouvez utiliser jusqu’à 6 effets simultanément en sélectionnant plusieurs effets
du logiciel.
•
Vous pouvez modifier les effets attribués aux touches [FX/CUT]. Pour plus
d’informations, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 6).
2 Appuyez simultanément sur la touche [BEAT ] ou [BEAT
et sur la touche [SHIFT] pour régler le BPM.
•
Appuyez simultanément sur la touche [BEAT
]
] et sur la touche [SHIFT] pour régler
manuellement le BPM.
•
Appuyez simultanément sur la touche [BEAT ] et sur la touche [SHIFT] pour régler
automatiquement le BPM.
3 Appuyez sur la touche [BEAT ] ou [BEAT ] pour spécifier
une fraction de temps avec laquelle synchroniser l’effet.
4 Tournez le bouton [LEVEL/DEPTH] pour régler l’effet.
•
Tournez complètement le bouton dans le sens antihoraire pour émettre le son original.
5 Réglez le levier d’effet sur [ON] ou [LOCK ON].
L’effet sélectionné est appliqué au son du canal sur lequel vous utilisez le levier d’effet.
41
Effets du logiciel
Changement de mode des touches FX/CUT
Si vous appuyez simultanément sur une touche [FX/CUT] et sur la touche [SHIFT], le mode
change comme suit. La couleur de la touche [FX/CUT] change en fonction du mode.
Touche
Affichage de la
touche
Affichage LED
Clignotant : Activé
Touche FX1/CUT1
Faiblement éclairé :
Désactivé
Clignotant : Activé
Touche FX2/CUT2
Clignotant : Activé
Faiblement éclairé :
Désactivé
Clignotant : Activé
Touche FX1/CUT4
Faiblement éclairé :
Désactivé
Clignotant : Activé
Touche FX2/CUT5
Faiblement éclairé :
Désactivé
Clignotant : Activé
Touche FX3/CUT6
Active et désactive
l’inversion de crossfader.
Règle la courbe du
Faiblement éclairé : crossfader définie dans
Désactivé
Touche FX3/CUT3
Description
Faiblement éclairé :
Désactivé
42
les réglages Utility.
Règle la courbe fortement
ascendante du crossfader.
Active et désactive le
Crossfader Hot Cue.
Rappelle Bank A de
Serato DJ Pro.
Rappelle Bank B de
Serato DJ Pro.
Scratch Cutter
Utilisation du Scratch Cutter
Lorsque vous activez le Scratch Cutter et utilisez les plateaux des platines ou les molettes jog
des multi-lecteurs pour effectuer un scratch sur un morceau, le son est émis par cet appareil
en fonction du modèle de coupure sélectionné, même si vous n’utilisez pas le crossfader.
1 Appuyez de manière prolongée sur la touche [FX/CUT]
pendant plus d’une seconde.
L’appareil bascule en mode Scratch Cutter et sélectionne le modèle de coupure attribué
à la touche [FX/CUT].
•
Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la touche [FX/CUT] pendant plus
d’une seconde pour passer en mode Serato FX. L’effet attribué à la touche [FX/CUT]
est sélectionné.
2 Appuyez sur la touche [FX/CUT] attribuée au modèle de
coupure que vous souhaitez utiliser.
3 Appuyez sur la touche [BEAT ] ou [BEAT ] pour spécifier
une fraction de temps avec laquelle synchroniser le modèle
de coupure.
4 Réglez le levier d’effet sur [ON] ou [LOCK ON].
5 Lisez le signal de contrôle (page 24).
6 Touchez le plateau ou la molette jog.
43
Loop
Vous pouvez choisir un passage d’un morceau à lire de manière répétée.
Section Loop
1
1.
1
Touche PAD 5-8
Appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche [SHIFT] pour lire une boucle
d’un nombre de temps défini ou démarrer Auto Beat Loop.
•
Vous pouvez choisir si la touche [PAD 5-8] démarre une boucle d’un nombre de
temps défini ou démarre Auto Beat Loop dans [LOOP options.] (onglet
[PREFERENCE]) dans Setting Utility (page 18).
Utilisation d’une boucle
Réglage automatique d’une boucle
1 Pendant la lecture, appuyez simultanément sur la touche
[PAD 5-8] et sur la touche [SHIFT].
La lecture de la boucle commence à partir du point où vous avez appuyez sur la touche.
44
Utilisation des Performance Pads
Vous pouvez déclencher diverses fonctions à l’aide des pads de performance lorsque vous
utilisez l’appareil avec le logiciel DJ.
Section Performance Pad
4
1
1
3
3
2
1.
Touche PAD 5-8
Permet de basculer les Performance Pads entre 1 à 4 et 5 à 8.
2.
Touche MODE
•
Appuyez simultanément sur l’un des Performance Pads 1 à 4 et sur la touche
[MODE] pour changer le mode Pad.
Opération
Pad 1
Pad 2
Pad 3
Pad 4
Appuyer une fois
Hot Cue
Roll
Auto Loop
Sampler
Appuyer deux fois
Gate Cue
Cue Loop
Saved Loop
Scratch Bank
Pitch Play
Slicer Loop
Saved Flip
Transport
Appuyer une fois
simultanément sur
cette touche et sur la
touche [SHIFT]
45
Utilisation des Performance Pads
Opération
Pad 1
Pad 2
Pad 3
Pad 4
User Mode 1
User Mode 2
User Mode 3
User Mode 4
Appuyer deux fois
simultanément sur
ce bouton et le
bouton [SHIFT]
3.
Performance Pads
4.
Touche SHIFT
Serato DJ Pro
Appuyez sur la touche [MODE] puis sur chaque Performance Pad pour changer de mode
Pad.
Mode Hot Cue
Vous pouvez rappeler un Hot Cue rapidement et commencer la lecture en appuyant sur un
Performance Pad.
• Vous pouvez poser jusqu’à 8 Hot Cues par morceau.
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 1 et sur la
touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Hot Cue.
2 Appuyez sur un Performance Pad au point où vous souhaitez
régler un Hot Cue pendant une lecture ou une pause.
Un Hot Cue est réglé.
•
Les Hot Cues sont attribués aux Performance Pads comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Hot Cue
1
Hot Cue
2
Hot Cue
3
Hot Cue
4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Hot Cue
5
Hot Cue
6
Hot Cue
7
Hot Cue
8
46
Utilisation des Performance Pads
3 Appuyez sur un Performance Pad pour lequel un Hot Cue est
réglé.
La lecture commence à partir du point Hot Cue.
• Appuyez simultanément sur un Performance Pad et sur la touche [SHIFT] pour supprimer
un Hot Cue réglé pour le pad.
Mode Roll
La lecture Loop Roll se poursuit conformément au nombre de temps attribué à un pad de
performance lorsque vous appuyez sur le pad.
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 2 et sur la
touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Roll.
Exemple : Lors du réglage sur 1/8 à 16 temps, les nombres de temps sont attribués aux
pads de performance comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
1/8
1/4
1/2
1
2
4
8
16
Les nombres de temps sont affichés sur l’écran de Serato DJ Pro.
2 Appuyez sur le pad de performance attribué correspondant au
nombre de temps que vous souhaitez lire en boucle.
La lecture Loop Roll se poursuit conformément au nombre de temps attribué au pad de
performance lorsque vous appuyez sur le pad.
•
La lecture normale se poursuit en arrière-plan avec son rythme d’origine pendant la
lecture Loop Roll, mais vous ne pouvez pas l’entendre.
47
Utilisation des Performance Pads
• Relâchez le pad de performance pour mettre fin à la lecture Loop Roll. La lecture normale
commence à la position atteinte en arrière-plan.
• Si vous sélectionnez [Show Beat Jump Controls] sur l’écran des réglages de Serato DJ
Pro, vous pouvez contrôler Beat Jump lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée.
Mode Auto Loop
Si vous appuyez sur un pad de performance, une boucle est définie avec le nombre de temps
attribué au pad de performance et la lecture de la boucle se poursuit même si vous relâchez
le pad de performance.
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 3 et sur la
touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Auto Loop.
2 Appuyez sur un pad de performance pendant la lecture.
La lecture de la boucle commence conformément au nombre de temps attribué au pad
de performance.
•
Le nombre de temps est affiché sur l’écran de Serato DJ Pro.
Exemple : Lors du réglage sur 1/8 à 16 temps, les nombres de temps sont attribués
aux pads de performance comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
2
4
8
16
1/8
1/4
1/2
1
• Appuyez de nouveau sur le Performance Pad pour annuler la lecture de la boucle.
48
Utilisation des Performance Pads
Mode Échantillonneur
À l’aide d’un pad de performance, vous pouvez commencer la lecture d’un morceau chargé
dans un slot de l’échantillonneur.
1 Affichez le panneau [SAMPLER] sur l’écran de Serato DJ Pro.
2 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 4 et sur la
touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Sampler.
Si vous affichez le panneau de l’échantillonneur sur l’écran de Serato DJ Pro, vous
pouvez basculer entre 4 banques (A, B, C, D).
•
Chaque banque possède 8 slots.
3 Faites glisser un morceau et déposez-le sur chaque slot du
panneau [SAMPLER] pour le charger sur l’écran de
Serato DJ Pro.
Les réglages de l’échantillonneur et les morceaux chargés sont sauvegardés.
4 Appuyez sur le pad de performance correspondant au slot
(morceau) que vous souhaitez lire.
La lecture du slot commence.
•
Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Slot 8
• Les méthodes de lecture diffèrent selon le mode Sampler réglé dans Serato DJ Pro. Pour
plus d’informations, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 6).
• Appuyez simultanément sur le pad de performance et sur le bouton [SHIFT] pour arrêter la
lecture du slot.
49
Utilisation des Performance Pads
Mode Gate Cue
Vous pouvez lire un repère instantané en utilisant un repère de passerelle.
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 1 deux fois et
sur la touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Gate Cue.
2 Appuyez sur un Performance Pad attribué à un Hot Cue que
vous souhaitez lire.
La lecture du son du repère instantané se poursuit lorsque vous appuyez sur le pad de
performance.
•
Les Hot Cues sont attribués aux Performance Pads comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Hot Cue
1
Hot Cue
2
Hot Cue
3
Hot Cue
4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Hot Cue
5
Hot Cue
6
Hot Cue
7
Hot Cue
8
• Relâchez le Performance Pad pour couper le son. Appuyez de nouveau sur le pad de
performance pour commencer la lecture du repère instantané depuis le début.
• Si vous appuyez simultanément sur un Performance Pad et sur la touche [SHIFT], la
lecture commence à partir du point Hot Cue et le son ne sera pas coupé si vous relâchez le
Performance Pad.
Mode Cue Loop
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 2 deux fois et
sur la touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Cue Loop.
2 Pendant la lecture, appuyez sur un pad de performance au
point où vous souhaitez régler un point de boucle.
50
Utilisation des Performance Pads
Un point de boucle est réglé sur un slot de repère instantané et la lecture de la boucle
commence.
•
Les points d’entrée de la boucle sont attribués aux pads de performance comme
suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Boucle
1
Boucle
2
Boucle
3
Boucle
4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Boucle
5
Boucle
6
Boucle
7
Boucle
8
•
Le nombre de temps réglé pour Auto Loop est appliqué à la longueur de la boucle.
•
Un repère instantané est utilisé comme point d’entrée de la boucle pour la boucle
instantanée. Appuyez sur un pad de performance disposant d’un repère instantané
pour commencer la lecture de la boucle à partir du point de repère instantané.
•
Appuyez de nouveau sur le Performance Pad tout en appuyant sur la touche [SHIFT]
pour revenir au point d’entrée de la boucle et commencer la lecture depuis ce point.
• Appuyez de nouveau sur le Performance Pad pour annuler la lecture de la boucle.
Mode Saved Loop
Vous pouvez sauvegarder une boucle dans un slot de boucle dans Serato DJ Pro et rappeler
la boucle sauvegardée.
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 3 deux fois et
sur la touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Saved Loop.
2 Appuyez sur un pad de performance pendant la lecture de la
boucle.
51
Utilisation des Performance Pads
Les boucles sont attribuées aux slots de boucle dans Serato DJ Pro comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Slot 8
3 Appuyez sur un Performance Pad auquel une boucle est
attribuée tout en appuyant sur la touche [SHIFT].
La lecture de la boucle commence à partir du début de la boucle.
• Appuyez de nouveau sur le Performance Pad pour annuler la lecture de la boucle.
Mode Scratch Bank
Vous pouvez charger les sons d’une banque Scratch.
1 Ouvrez le panneau [SCRATCH BANK] sur l’écran de
Serato DJ Pro.
2 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 4 deux fois et
sur la touche [MODE].
L’appareil bascule en mode Scratch Bank.
3 Appuyez sur le pad de performance attribué correspondant à
la banque Scratch que vous souhaitez charger.
Les sons de la banque Scratch sont chargés dans l’appareil.
52
Utilisation des Performance Pads
•
Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Slot 8
• Appuyez simultanément sur un pad de performance et sur le bouton [SHIFT] pour charger
le dernier morceau chargé.
Mode Pitch Play
Pitch Play est une fonction de Pitch ’n Time DJ.
• Pour utiliser le mode Pitch Play, vous devez acheter et activer Pitch ’n Time DJ.
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 1 et sur les
touches [MODE] et [SHIFT].
L’appareil bascule en mode Pitch Play.
2 Appuyez simultanément sur un pad de performance et sur le
bouton [SHIFT].
Un repère instantané attribué au pad de performance est sélectionné.
3 Appuyez sur un Performance Pad.
La lecture commence à partir du point Hot Cue sélectionné, en fonction de la hauteur
attribuée au Performance Pad.
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
0
+1
+2
+3
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
–4
–3
–2
–1
53
Utilisation des Performance Pads
Mode Slicer Loop
Une plage définie est appliquée au morceau et divisée en 8 sections. Les sections divisées
sont attribuées aux différents pads de performance.
La lecture de la boucle de la section attribuée à un pad de performance se poursuit lorsque
vous appuyez sur le pad.
• Vous ne pouvez pas utiliser la boucle slicer avec un morceau sans grille rythmique définie.
Pour plus d’informations sur le réglage d’une grille rythmique, consultez le manuel du
logiciel Serato DJ Pro (page 6).
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 2 et sur les
touches [MODE] et [SHIFT].
L’appareil bascule en mode Slicer Loop.
•
Les 8 sections d’un domaine divisé sont attribuées aux Performance Pads comme
suit :
Sections 1 à 8 :
Attribution de pad de performance :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Section
1
Section
2
Section
3
Section
4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Section
5
Section
6
Section
7
Section
8
54
Utilisation des Performance Pads
2 Appuyez sur un Performance Pad attribué à la section que
vous souhaitez lire en boucle.
La lecture de la boucle se poursuit lorsque vous appuyez sur le pad de performance.
•
La lecture normale se poursuit en arrière-plan avec son rythme d’origine pendant la
lecture Slicer Loop, mais vous ne pouvez pas l’entendre.
• Relâchez le pad de performance pour mettre fin à la lecture de la boucle slicer. La lecture
normale commence à la position atteinte en arrière-plan.
• La lecture retourne au début de la section 1 et se poursuit à partir du début de la section 1
si elle atteint la fin du domaine.
\
1 2 3 4 5 6 7 8
Mode Saved Flip
Serato Flip est une fonction qui vous permet d’enregistrer une séquence ou de rappeler une
séquence enregistrée de repères instantanés. La séquence enregistrée de repères
instantanés s’appelle un Flip.
Vous pouvez enregistrer et lire un Flip à l’aide des pads de performance sur l’appareil.
• Pour utiliser le mode Saved Flip, vous devez acheter et activer Serato Flip.
Enregistrement d’un Flip dans un slot
1 Créez un Flip à l’aide de Serato DJ Pro.
•
Pour plus d’informations sur la création d’un Flip, consultez le manuel du logiciel
Serato DJ Pro (page 6).
2 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 3 et sur les
touches [MODE] et [SHIFT].
L’appareil bascule en mode Saved Flip.
55
Utilisation des Performance Pads
3 Appuyez sur le pad de performance correspondant au slot sur
lequel vous souhaitez sauvegarder le Flip.
Le Flip est sauvegardé dans le slot.
•
•
Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Slot 8
Vous ne pouvez pas sauvegarder un Flip dans un slot si tous les slots possèdent déjà
des Flips sauvegardés. Supprimez un Flip dans l’écran des slots de Serato DJ Pro
pour libérer un slot pour un nouveau Flip.
Rappel et lecture d’un Flip
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 3 et sur les
touches [MODE] et [SHIFT].
L’appareil bascule en mode Saved Flip.
2 Appuyez sur le pad de performance attribué correspondant au
slot (Flip) que vous souhaitez lire.
Le Flip est rappelé et la lecture commence à partir du début du Flip.
•
•
Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit :
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée :
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Slot 8
Si vous rappelez un Flip en appuyant simultanément sur un Performance et sur la
touche [SHIFT], la lecture ne commence pas à partir du début. La lecture du Flip
commence au contraire lorsque la lecture du morceau atteint le début du Flip.
56
Utilisation des Performance Pads
•
Appuyez sur un pad de performance pendant la lecture du Flip pour avancer au
début du Flip en cours de lecture.
• Appuyez simultanément sur le pad de performance et sur le bouton [SHIFT] pour annuler
la lecture du Flip et revenir à la lecture normale.
Mode Transport
Vous pouvez contrôler un morceau en utilisant les pads de performance sans utiliser de
platine ni de multi-lecteur.
En mode de transport, les fonctions sont attribuées aux pads de performance comme suit :
Nº du Performance Pad
Lorsque la touche [PAD 5-8] est éteinte :
1
2
3
4
Pitch bend
(-)
Pitch bend
(+)
Pitch
nudge
(-)
Pitch
nudge
(+)
5
6
7
8
Sync
Repère
temporaire
Lecture/
pause
Lorsque la touche [PAD 5-8] est allumée : Verrouillage
des touches
• Pour utiliser le mode Transport, réglez le mode de lecture sur la platine sur [INT].
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 4 et sur les
touches [MODE] et [SHIFT].
L’appareil bascule en mode Transport.
2 Appuyez sur un Performance Pad.
— 1/2 : ajuste temporairement la hauteur.
— 3/4 : ajuste de manière permanente la hauteur en poussant le morceau.
Appuyez simultanément sur le pad de performance 3 ou 4 et sur le bouton
[SHIFT] pour réinitialiser la tonalité.
57
Utilisation des Performance Pads
— 5 : active et désactive le verrouillage des touches.
Lorsque le verrouillage des touches est activé, la hauteur ne change pas, même
si le tempo d’un morceau est modifié. Dans ce cas, la qualité sonore est réduite
en raison du traitement numérique appliqué.
Appuyez simultanément sur la pad de performance 5 et sur le bouton [SHIFT]
pour permuter le mode de lecture Serato DVS entre le mode interne et le mode
relatif.
—
6 : active la fonction de synchronisation.
Synchronise automatiquement le tempo (hauteur) des morceaux sur plusieurs
platines lorsque le mode de lecture Serato DVS est réglé en mode relatif.
Synchronise automatiquement le tempo et les grilles rythmiques des morceaux
sur plusieurs platines lorsque le mode de lecture Serato DVS est réglé en mode
interne.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de synchronisation lorsque le mode de
lecture Serato DVS est réglé en mode absolu.
Appuyez simultanément sur le pad de performance 6 et sur le bouton [SHIFT]
pour désactiver la fonction de synchronisation.
— 7 : règle, rappelle ou lit un point de repère temporaire.
Appuyez sur cette touche pendant la pause pour régler un point de repère
temporaire.
Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour revenir au point de repère
temporaire et mettre en pause (Back Cue).
Appuyer sur cette touche après le point de lecture permet de revenir au point de
repère temporaire afin de poursuivre la lecture tout en maintenant enfoncé le
bouton (Cue Point Sampler). Appuyez sur le pad de performance 8 pendant la
lecture Cue Point Sampler pour poursuivre la lecture même si vous relâchez le
pad de performance.
Appuyez simultanément sur cette touche et sur le bouton [SHIFT] pour charger
un morceau précédent dans la liste des morceaux (Previous Track). Si la position
actuelle de la lecture n’est pas le début du morceau, le point de lecture revient au
début du morceau.
— 8 : lit ou arrête un morceau.
Appuyez simultanément sur cette touche et sur le bouton [SHIFT] pour revenir à
un point de repère temporaire et poursuivre la lecture (Stutter).
58
Modes utilisateur
Vous pouvez attribuer des fonctions du logiciel DJ aux pads de performance sur l’appareil à
l’aide du mode d’attribution MIDI disponible dans la majorité des types de logiciel DJ.
• Consultez le mode d’emploi correspondant pour en savoir plus à propos du mode
d’attribution MIDI de votre logiciel DJ.
Utilisation des modes utilisateur
L’appareil prend en charge 4 modes utilisateur. Vous pouvez attribuer des fonctions à 8 pads
pour chaque mode utilisateur.
Cette section décrit un exemple d’utilisation des modes utilisateur avec Serato DJ Pro.
1 Appuyez simultanément sur le Performance Pad 1, 2, 3 ou 4
deux fois et sur les touches [MODE] et [SHIFT].
— Performance Pad 1 : bascule en mode utilisateur 1.
— Performance Pad 2 : bascule en mode utilisateur 2.
— Performance Pad 3 : bascule en mode utilisateur 3.
— Performance Pad 4 : bascule en mode utilisateur 4.
2 Cliquez sur [MIDI] sur l’écran de Serato DJ Pro.
Serato DJ Pro bascule en mode d’attribution MIDI.
3 Cliquez sur une fonction à attribuer à un pad de performance
sur l’appareil.
59
Modes utilisateur
Exemple : Lors de l’attribution de [ ] (PLAY/PAUSE)
4 Appuyez sur un pad de performance pour y attribuer la
fonction sélectionnée.
Si l’attribution fonctionne, le message de confirmation apparaît.
•
Cliquez sur [MIDI] pour quitter le mode d’attribution MIDI.
• Basculez vers le mode utilisateur correspondant une fois les réglages terminés afin
d’utiliser les fonctions de Serato DJ Pro attribuées aux pads de performance.
60
Démarrage du fader
Vous pouvez commencer la lecture en déplaçant les boutons de fader.
Utilisation de la fonction de démarrage du fader
Pour utiliser la fonction de démarrage du fader, cochez la case [Fader Start options.] dans
l’onglet [PREFERENCE] de l’Utilitaire de réglage.
En savoir plus : Changement des réglages (page 18)
Utilisation de la fonction de démarrage du fader de canal
1 Posez un repère.
•
Pour en savoir plus à propos du réglage d’un point de repère, reportez-vous au mode
d’emploi de votre logiciel DJ.
•
Vous pouvez régler un repère en déplaçant le fader de canal en position basse tout
en appuyant sur le bouton [SHIFT] lorsqu’un morceau est mis en pause.
2 Déplacez le fader de canal de la position basse vers le haut
tout en appuyant sur le bouton [SHIFT].
La lecture du morceau commence au point de repère.
•
Replacez le fader de canal en position basse tout en appuyant sur le bouton [SHIFT]
pendant la lecture afin de revenir rapidement au point de repère et de mettre la
lecture en pause (Back Cue).
•
Si aucun repère n’est posé, la lecture commence au début du morceau.
•
Vous pouvez définir si la fonction de synchronisation s’active lorsque la fonction
Channel Fader Start est déclenchée (uniquement pour l’utilisation avec
Serato DJ Pro), sous l’onglet [PREFERENCE], dans Setting Utility (page 18).
61
Démarrage du fader
Utilisation de la fonction de démarrage du crossfader
1 Posez un repère.
•
Pour en savoir plus à propos du réglage d’un point de repère, reportez-vous au mode
d’emploi de votre logiciel DJ.
•
Vous pouvez poser un repère en déplaçant le crossfader complètement vers la
gauche ou la droite tout en appuyant sur le bouton [SHIFT] pendant la pause.
2 Réglez le crossfader complètement vers l’extrémité gauche
ou droite.
•
Réglez le crossfader à l’extrémité opposée du canal qui commence la lecture via la
fonction de démarrage du crossfader.
3 Éloignez le crossfader de l’extrémité gauche ou droite tout en
appuyant sur le bouton [SHIFT].
La lecture du morceau commence au point de repère.
•
Replacez le crossfader complètement à l’extrémité gauche ou droite tout en
appuyant sur le bouton [SHIFT] pendant la lecture afin de revenir rapidement au point
de repère et de mettre la lecture en pause (Back Cue).
•
Si aucun repère n’est posé, la lecture commence au début du morceau.
62
Crossfader Hot Cue
Vous pouvez démarrer la lecture à partir d’un point Hot Cue en déplaçant le crossfader.
Utilisation du Crossfader Hot Cue
1 Appuyez simultanément sur la touche [FX1/CUT4] et sur la
touche [SHIFT].
Le Crossfader Hot Cue s’active ou se désactive.
•
Si la touche [FX1/CUT4] clignote lorsque vous appuyez sur la touche [SHIFT], le
Crossfader Hot Cue et activé.
•
Si la touche [FX1/CUT4] est éteinte lorsque vous appuyez sur la touche [SHIFT], la
Crossfader Hot Cue est désactivé.
2 Posez un point Hot Cue (page 46).
3 Appuyez sur l’un des Performance Pads pour lequel un Hot
Cue est réglé.
4 Réglez le crossfader complètement vers l’extrémité gauche
ou droite.
•
Réglez le crossfader sur le côté opposé à la platine qui déclenche le Crossfader Hot
Cue. Exemple : Le déplacement du crossfader de l’extrémité gauche vers l’autre côté
déclenche le Hot Cue sur Deck 2, et inversement.
5 Éloignez le crossfader de l’extrémité gauche ou droite.
•
Pour utiliser le Crossfader Hot Cue, le morceau chargé sur la platine opposée doit
avoir un Hot Cue défini.
•
La lecture commence à partir du dernier point Hot Cue déclenché.
•
Pendant un certain temps après le démarrage de la lecture à partir du point Hot Cue,
même si vous effectuez la même procédure, la lecture ne redémarre pas à partir du
point Hot Cue. Vous pouvez définir la période de temps dans les réglages Utility
(page 67).
63
Réglages
Changement des réglages
Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil depuis le menu Utilitaire.
1 Appuyez de manière prolongée sur le bouton [BROWSE]
pendant plus d’une seconde.
Les indicateurs de niveau deviennent indicateurs des réglages Utility.
2 Tournez le bouton [BROWSE] ou appuyez sur la touche [BEAT
] ou [BEAT ] pour sélectionner un élément de réglage.
3 Appuyez sur le bouton [BROWSE] ou sur la touche [SHIFT].
L’élément de réglage est sélectionné.
4 Tournez le bouton [BROWSE] ou appuyez sur la touche [BEAT
] ou [BEAT ] pour sélectionner un réglage.
5 Appuyez sur le bouton [BROWSE] ou sur la touche [SHIFT]
pour valider le réglage.
L’affichage revient à l’écran de l’étape 2.
•
Pour revenir à l’écran de l’étape 2 sans changer le réglage, appuyez de manière
prolongée sur le bouton [BROWSE] pendant plus d’une seconde.
6 Appuyez de manière prolongée sur le bouton [BROWSE]
pendant plus d’une seconde.
Les indicateurs de niveau reviennent à leurs fonctions d’origine.
64
Réglages
Exemples de voyants pour les réglages Utility
Lorsque vous sélectionnez une valeur de réglage
Les réglages Utility sont ouverts. La touche [BEAT
] est
La touche [SHIFT] est
Les voyants indiquent qu’un
enfoncée. Les voyants indiquent
enfoncée.
élément de réglage est
qu’un élément de réglage est
Les voyants indiquent qu’une
sélectionné.
sélectionné.
valeur de réglage est
CROSSFADER CURVE = 4
CH FADER REVERSE = OFF
sélectionnée.
CH FADER REVERSE = OFF
La touche [BEAT ] ou [BEAT
] est
La touche [SHIFT] est enfoncée.
enfoncée.
Le réglage modifié est enregistré et les voyants
Les voyants indiquent que le réglage
indiquent de nouveau qu’un élément de réglage
modifié a été appliqué.
est sélectionné.
CH FADER REVERSE = ON
CH FADER REVERSE = ON
Indique le clignotement
65
Réglages
Lorsque vous modifiez une valeur numérique
Les réglages Utility sont
La touche [SHIFT] est
ouverts.
enfoncée.
Les voyants indiquent qu’un
Les voyants indiquent qu’une
élément de réglage est
valeur de réglage est
sélectionné.
sélectionnée.
CROSSFADER CURVE = 4
CROSSFADER CURVE = 4
La touche [BEAT
] est enfoncée.
Les voyants indiquent que le réglage
modifié a été appliqué.
CROSSFADER CURVE = 5
La touche [SHIFT] est enfoncée.
Le réglage modifié est enregistré et les voyants
indiquent de nouveau qu’un élément de réglage
est sélectionné.
CROSSFADER CURVE = 5
Indique le clignotement
66
Réglages
Réglages Utility
Lorsqu’un élément de réglage est sélectionné, les indicateurs de niveau [CH1] et [Master]
clignotent et l’indicateur de niveau [CH2] s’allume. Lorsqu’une valeur de réglage est
sélectionnée, les indicateurs de niveau [CH1] et [Master] s’allument et l’indicateur de niveau
[CH2] clignote.
* : Réglage d’usine
: Indique le clignotement
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
Courbe
forte
Règle la courbe du
crossfader (le
nombre
CROSSFADER
1à7
d’indicateurs
CURVE
(4*)
correspondant à la
valeur définie
Courbe
graduelle
s’allume ou
clignote).
Définit le modèle
de seuil pour
l’intervalle de
fonctionnement qui
n’active pas le
Crossfader Hot
Modèle de
seuil du
1à4
CROSSFADER
(1*)
Réglage :
4
Cue.
Les fonctions des
valeurs de réglage
HOT CUE
Réglage :
1
sont les suivantes :
• 4 : 1 temps
• 3 : 1/2 temps
• 2 : 1/4 temps
• 1 : Aucun temps
(toujours activé)
67
Réglages
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
ON
Définit si le sens de
fonctionnement du
fader de canal doit
CH FADER
être inversé (le
REVERSE
sens est inversé
lorsque le réglage
est sur [ON]).
OFF*
Courbe
forte
Règle la courbe du
fader de canal (le
CH FADER
1à7
CURVE
(4*)
nombre
d’indicateurs
correspondant à la
valeur de réglage
Courbe
graduelle
68
s’allume).
Réglages
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
12 dB
AUX INPUT
Définit le niveau
LEVEL
d’entrée pour AUX.
0 dB*
ON*
Définit la fonction
de coupure basse
MIC LOW
fréquence pour le
CUT
son du
microphone.
OFF
69
Réglages
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
Définit si le son du
ON*
microphone doit être
mélangé au son
provenant des prises
[BOOTH/
MIC TO
MASTER2] (lorsque
BOOTH
[BOOTH/
MASTER2
terminal setting]
est réglé sur
OFF
[BOOTH]).
ON*
Définit de réduire
ou non la distorsion
MIC LIMITER
du son transmis par
la prise [MIC].
OFF
70
Réglages
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
STEREO*
Définit la méthode
de sortie (mono
PHONES
split ou stéréo)
OUT
pour le son de
contrôle du casque.
MONO
SPLIT
MASTER
BOOTH/
Règle le son
MASTER2
provenant des
terminal
prises [BOOTH/
setting
MASTER2].
BOOTH*
71
Réglages
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
Définit de réduire ou
non la distorsion du
ON*
son provenant des
prises [MASTER1]
ou des prises
MASTER
[BOOTH/
LIMITER
MASTER2] (lorsque
[BOOTH/
MASTER2
terminal setting]
OFF
est réglé sur
[MASTER]).
Définit la méthode
STEREO*
de sortie (mono ou
stéréo) du son
provenant des prises
[MASTER1] ou des
MASTER
prises [BOOTH/
OUT
MASTER2] (lorsque
[BOOTH/
MASTER2
terminal setting]
MONO
est réglé sur
[MASTER]).
72
Réglages
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
Définit la méthode
STEREO*
de sortie (mono ou
stéréo) du son
provenant des prises
[BOOTH/
BOOTH OUT
MASTER2] (lorsque
[BOOTH/
MASTER2
terminal setting]
est réglé sur
MONO
[BOOTH]).
ON*
Définit si Setting
Utility (page 14)
doit être lancé ou
PC UTILITY
non lorsqu’un PC/
Mac est raccordé à
l’appareil.
OFF
73
Réglages
Élément de
réglage
Indicateur
Valeur de
réglage
Indicateur
Description
RESET
Exécutez [RESET]
FACTORY
pour restaurer les
RESET
réglages d’usine.
CANCEL*
(Exemple :
version 1.23)
VERSION
1,00 à
Voir la description ci-
9,99
dessous.
74
Affiche la version
du micrologiciel (en
lecture seule).
Réglages
La version est indiquée comme suit.
Lorsque la version du micrologiciel est “x.yz” :
• Indicateur de niveau [CH1] : indique la valeur de x.
• Indicateur de niveau [MASTER] : indique la valeur de y.
• Indicateur de niveau [CH2] : indique la valeur de z.
Valeur
Indicateur
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+12 :
-
-
-
-
-
-
-
Allumé
Allumé
Allumé
+6 :
-
-
-
-
-
-
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
+3 :
-
-
-
-
-
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
0:
-
-
-
-
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
-3 :
-
-
-
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
-6 :
-
-
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Clignotant
-15 :
-
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Clignotant
Clignotant
de niveau
75
Spécifications
Poids de l’appareil principal .......................................................................................... 3,4 kg
Dimensions maximales ................................................ (L × P × H) 245 × 363,5 × 107,9 mm
Température de fonctionnement tolérée ......................................................... +5 °C – +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .................................... 5 % – 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage........................................................................................48 kHz
Convertisseur N/A.......................................................................................................... 24bits
Convertisseur A/N .......................................................................................................... 24bits
Caractéristiques de fréquence
USB, LINE, MIC, AUX ............................................................................ 20 Hz – 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB...................................................................................................................... 108 dB
LINE ...................................................................................................................... 94 dB
PHONO ................................................................................................................. 82 dB
MIC ........................................................................................................................ 75 dB
AUX ....................................................................................................................... 94 dB
Distorsion harmonique totale (20 Hz – 20 kHz BW)
USB.....................................................................................................................0,003 %
LINE ...................................................................................................................0,007 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
LINE .......................................................................................................-12 dBu / 47 kΩ
PHONO ..................................................................................................-52 dBu / 47 kΩ
MIC.........................................................................................................-57 dBu / 3,3 kΩ
AUX ........................................................................................................-12 dBu / 47 kΩ
Niveau d’entrée maximum
PHONO ............................................................................................................ -17,8 dBu
LINE ....................................................................................................................+11 dBu
MIC.................................................................................................................... +2,3 dBu
AUX............................................................................... +11 dBu (0 dB) / -1 dBu (12 dB)
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER1 ................................................................... -2 dBu / 10 kΩ / 430 Ω ou moins
BOOTH/MASTER2 ...................................................... -6 dBu / 10 kΩ / 400 Ω ou moins
PHONES ......................................................................... +3 dBu / 32 Ω / 10 Ω ou moins
76
Spécifications
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER1 .............................................................................................+14 dBu / 10 kΩ
BOOTH/MASTER2 ...............................................................................+10 dBu / 10 kΩ
Diaphonie
LINE ....................................................................................................................... 82 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI.................................................................................................-∞ dB – +6 dB (20 kHz)
MID ...............................................................................................-∞ dB – +6 dB (1 kHz)
LOW............................................................................................. -∞ dB – +6 dB (20 Hz)
Prises d’entrée / sortie
Prise d’entrée LINE / PHONO
Prises RCA............................................................................................................. 2 jeux
Prise d’entrée MIC (XLR / TRS)
Connecteur XLR et jack TRS de 1/4”....................................................................... 1 jeu
Prise d’entrée AUX
Prises RCA............................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie MASTER1
Connecteurs XLR .................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie BOOTH/MASTER2
Prises RCA............................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo de 1/4”................................................................................................... 1 jeu
Mini-jack stéréo de 3,5 mm ...................................................................................... 1 jeu
Prises USB
Type-C ................................................................................................................... 2 jeux
Alimentation ......................... 5 V / 500 mA
Veuillez noter que les écrans du logiciel et leurs spécifications, ainsi que l’apparence
extérieure et les spécifications du matériel, sont susceptibles d’être modifiés sans avis
préalable.
77
Spécifications
Schéma fonctionnel
CH 1
CH 1 CUE
Post CH1 Fader
Digital
Trim
CH1 IN
CH Fader
3 Band
ISOLATOR
LINE
LINE/
PHONO
PHONO
CH 1 Fader Curve
CH 1 Fader Reverse
SUBSONIC
FILTER
set by Utility
CH 1 Control Tone
CH1 LEVEL Meter
CH 2
Post CH2 Fader
CH 2 CUE
Digital
Trim
CH2 IN
CH Fader
3 Band
ISOLATOR
PHONO
CH2
CH2 CUE
Monitor
FILTER
LINE
LINE/
PHONO
CH1
CH1 CUE
Monitor
FILTER
CH 2 Fader Curve
CH 2Fader Reverse
SUBSONIC
FILTER
set by Utility
CH2 LEVEL Meter
CH 2 Control Tone
Master Level Gain
CrossIader A
CH1
MIC
FX Send CH1 FX Return CH1
CrossIader
MIC
Peak
Limiter
FX Send ON
MASTER
Mono
/Stereo
CH2
set by Utility
CROSSFADER Curve
CROSSFADER Cut Lag
CROSSFADER Reverse
FX Send ON
set by Utility +
MASTER CUE
Master Level
Peak
Limiter
set by Utility
MIX(REC OUT)
set by Utility
CrossIader B
+
Master Level Meter
MASTER1
MIX(REC OUT without MIC)
FX Send CH2 FX Return CH2
SAMPLER
+
AUX
MIC to Booth
ON/OFF
+
MIC
Peak
set by Utility
78
Booth Level
Booth Level Gain
MIC
set by Utility
Booth
Mono
/Stereo
set by Utility
Terminal
setting
set by
Utility
BOOTH
/MASTER2
Spécifications
MIC
ANALOG
TRIM
MIC
MIC
MIC Filter
ADC
Analog
AUX
AUX GAIN change circuit
(0dB/12dB set by Utility )
Digital
Trim
RCA JACK
CH1/CH2
Mi x
AUX
ADC
Ma s ter/Cue
Mi x
CH 1 CUE
Analog
Lch
Lch
+
CH 2 CUE
SEL
LINE/PHONO
LINE/PHONO change circuit
(Set by LINE /PHONO SELECTOR)
CH 1
CH 2
Mono Split
Rch
HP
LEVEL
Stereo
MONO SPLIT/
STEREO
s et by Uti lity
Mono Split
HP OUT
Peak
Limiter
Rch
Lch
ADC
RCA JACK
LINE/
PHONO
MASTER CUE
Rch
RIAA
SEL
Stereo
Analog
USB Audio Stream In
USB Audio Stream Out
USB Audio Out
CH1 IN
USB Audio In 1
USB Audio Out 1
MIX(REC OUT)
CH2 IN
Output Select
MIX(REC OUT without Mic)
Post CH1 Fader
USB Audio Out 2
USB
Output
Level
SAMPLER
USB Audio Out 3
FX Return CH1
USB Audio Out 4
Post CH2 Fader
FX Return CH2
Crossfader A
USB Audio Out 5
MIDI OUT
Crossfader B
USB MIDI Out
MIC
AUX
USB Audio In 1
USB Audio Out
USB Audio In 2
USB Audio In 2
CH 1 Control Tone
USB Audio In 3
Output Select
FX Send CH1
MIX(REC OUT)
MIX(REC OUT without Mic)
USB Audio In 4
USB
Output
Level
FX Send CH2
USB Audio In 5
MIDI IN
Post CH1 Fader
USB MIDI IN
Crossfader A
Crossfader B
MIC
AUX
USB Audio Out
USB Audio In 3
CH 2 Control Tone
MIX(REC OUT)
MIX(REC OUT without Mic)
Output Select
USB
Output
Level
Post CH2 Fader
Crossfader A
Crossfader B
MIC
AUX
79
USB
Informations supplémentaires
En cas de panne
Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la [FAQ] du
DJM-S5 à l’URL suivante.
pioneerdj.com/support/
• Examinez les dispositifs raccordés à l’appareil.
• Le bon fonctionnement de l’appareil peut être rétabli en le mettant hors tension puis sous
tension.
Si le problème persiste, lisez les Précautions à l’utilisation, puis consultez une société de
service agréée ou votre revendeur.
Marques commerciales et marques déposées
• Mac et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• ASIO est une marque commerciale ou une marque déposée de Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Serato DJ Pro est une marque déposée de Serato Limited.
Les autres noms de produits, de technologies, de sociétés, etc., mentionnés ici sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
80
Informations supplémentaires
Précautions concernant les droits d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux
lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du
détenteur des droits.
• La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par les lois sur les droits d’auteur
de différents pays et par des traités internationaux. La personne qui a effectué des
enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale.
• Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le
téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord
conclus avec le site de téléchargement.
Les spécifications et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un
souci d’amélioration.
© 2021 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
<DRI1777-A>
81

Manuels associés