ECX ECX00018T1 1/24 Barrage UV 4WD Scaler Crawler RTR FPV, Green Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
ECX ECX00018T1 1/24 Barrage UV 4WD Scaler Crawler RTR FPV, Green Manuel du propriétaire | Fixfr
1/24 SCALE 4WD ELECTRIC
FPV UTILITY VEHICLE
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
ECX00018T1/ECX00018T2
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet
http://www.horizonhobby.com.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser
avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés
personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon
sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière
sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas
de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital
de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre
seule responsabilité de le faire fonctionner d’une
manière qui ne mette en danger ni votre personne,
ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au
produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui
peut être soumis à des interférences provenant de
nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée
de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne
distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce
qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle
lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans
une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la
circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce
soit fonctionner votre modèle dans la rue ou
dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et
avertissement à cet effet ainsi que pour tous
les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, packs de batteries rechargeables,
etc.) que vous utilisez.
26
• Tenez tous les produits chimiques, les petites
pièces et les composants électroniques hors de
portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque
partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout
risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils
et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines
pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez
PAS à certaines de ces pièces telles que le
moteur, le contrôleur électronique de vitesse et
la batterie, car elles peuvent encore se trouver à
des températures élevées. Vous risquez de vous
brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre
des pièces en rotation ou en mouvement, vous
risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer
le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le
récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient
pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez
le fonctionnement de votre équipement radio.
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
•
Véhicule utilitaire ECX® Barrage® FPV
Émetteur à 2 canaux (ECX10003)
(4) piles AA
Chargeur USB NiMH 4,8 V (DYNC1060)
NiMH, 220 mAh, 4,8 V (DYNB0007)
Moniteur vidéo Spektrum™ (SPMVM435)
Caractéristiques
Fréquence
Batterie
Alimentation
Temps de fonctionnement
Émetteur
2404 MHz – 2476 MHz
AA x 4
Camion
4 cell 220mAh 4,8V NiMH
10 min
Émetteur vidéo
Tension d’entrée
2,5–5V
Puissance de sortie
25mW
Gamme de fréquences 5725-5875 MHz
Moniteur vidéo
Support
Carte MicroSD
d’enregistrement
(non incluse)
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes
peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Avertissements de charge NiMH
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements peut entrainer un mauvais
fonctionnement du produit, des problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE et à terme
blessures et dommages matériels.
»» NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES TOUTE LA NUIT.
»» NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS SURVEILLANCE.
»» Lisez toute la documentation et les consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
»» Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans charger les blocs-batteries.
FR
»» N’essayez jamais de charger une batterie morte ou endommagée.
»» Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé ou court-circuité.
»» Ne laissez à aucun moment les batteries ou le chargeur entrer en contact avec de l’humidité.
»» Ne chargez jamais les batteries dans des endroits très chauds ou très froids (température
recommandée entre 10 et 26 °C (50-80 °F) ou exposés à la lumière du soleil directe.
»» Utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables au Ni-MH. Ce chargeur ne peut charger
des batteries identifiées comme « à usage intensif », « batterie alcaline », « batterie au lithium », ou
« batterie au mercure ».
»» Raccordez toujours au chargeur correctement.
»» Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et laissez-les refroidir entre chaque
charge.
»» Inspectez toujours la batterie avant de la charger.
»» Terminez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du
produit.
»» Assurez-vous toujours de connaître les spécifications de la batterie à charger ou à décharger pour
vous assurer qu’elle est compatible avec les exigences de ce chargeur.
»» Surveillez toujours constamment la température du bloc-batterie pendant la charge.
»» Terminez toujours le processus de charge si le chargeur ou la batterie deviennent chauds au toucher
ou commencent à se déformer pendant la charge.
27
Avant de commencer
Mise en charge de la
Reportez-vous aux avertissements de chargement.
batterie de votre1. Connectez la batterie au chargeur de batterie.
véhicule
2.
Connectez le chargeur batterie à une alimentation USB.
1
3.
La charge de la batterie durera moins de 2 heures.
La DEL pour le chargeur USB est rouge lors de la charge et verte
lorsque la charge est terminée.
2
Charger le moniteur vidéo
Porte de charge
Micro USB 5 V
Chargez à fond le Moniteur Vidéo avant utilisation.
1. Raccordez le câble d’alimentation micro USB
inclus à une alimentation USB 5 V.
2. La DEL de témoin de charge brillera en rouge
pendant la charge et en vert lorsque le
moniteur est entièrement chargé.
28
3
Dépose de la carrosserie
4
Installation de la
batterie sur
le véhicule
Transmitter Controls
5
VOLANT DE
DIRECTION
Commande
la direction par
rotation vers la
gauche ou la
droite
INVERSION DES VOIES
Permet d’inverser le sens de la direction (ST. REV)
et de la voie gaz (TH. REV). (Contrôlez le bon fonctionnement avec un test radio des commandes)
GÂCHETTE DES GAZ
Marche
arrière
Marche avant
Arrêtez
Commande l’alimentation du
moteur en marche avant et arrière
INDICATION DU NIVEAU DES PILES
Rouge et verte allumées fixes:
La tension des piles est correcte
(Supérieure à 4V)
Rouge fixe seule : La tension
des piles est faible (en dessous
de 4V). Remplacez les piles de
l’émetteur
TRIM DES GAZ
COURSE DES GAZ
Adjusts the maximum
amount of throttle the
vehicle can be given
DÉBATTEMENT DE LA
DIRECTION
Adjusts the total steering travel
Adjusts the neutral FR
point of the electronic
speed control
TRIM DE DIRECTION
Adjust to make the
vehicle drive straight
with no input at the
steering wheel
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
Permet de mettre l’emetteur en
mode ON ou OFF
29
Installation des piles de
l’émetteur
6
8
Mettez le véhicule
sous tension
ATTENTION: NE
JAMAIS retirer les piles
de l’émetteur pendant que le
modèle est sous tension. Sous
peine d’entraîner une perte de
contrôle et l’endommagement
du modèle ou des blessures
corporelles.
ATTENTION: Risque
d’explosion en cas de
remplacement par une batterie
de type incorrect. Respectez
les réglementations locales en
vigueur pour vous séparer des
batteries usagées.
ATTENTION: Ne rechargez que des
batteries rechargeables. Si vous tentez
de charger des piles non rechargeables, il y a
un risque d’incendie entraînant des blessures
et des dégâts matériels.
Cet émetteur nécessite 4 batteries AA.
Ouvrez le couvercle de batterie.
Installez les batteries comme indiqué.
Fermez le couvercle de batterie.
Mettez l’emetteur
sous tension
7
30
9
Pose de la
carrosserie
du véhicule
Test des Commandes
10
Effectuez un test des commandes avec les roues hors
du sol.
Commencez par conduire
doucement, et si votre
modèle ne roule pas droit,
réglez le trim de direction
sur votre émetteur.
Système vidéo sans fil
Select the video frequency
11
REMARQUE :Si vous utilisez ce produit en
Amérique du Nord, vous devez détenir la licence
de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site
www.arrl.org pour plus d’informations.
Bouton de l’émetteur
vidéo (VTX)
Le canal et la bande de l’émetteur vidéo peuvent
être changés à l’aide du bouton sur le côté gauche
Illustré sans le pneu pour plus de lisibilité.
du module caméra.
Sélection du canal :
Sélection de la bande :
1. Le canal 1 est indiqué par la DEL rouge fixe.
1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
2. Appuyez sur le bouton
pour modifier la bande de l’émetteur vidéo.
Video Transmitter LEDs
pour parcourir les canaux
2. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton et
Channel
(1-8). La DEL rouge
Band
que vous le maintenez enfoncé, la DEL de bande
clignote une fois lorsque
bleue va indiquer un changement jusqu’à la bande
vous parcourez les
suivante disponible. Les DEL bleues indiquent la
canaux.
bande FS/IRC, la bande A, la bande de course et la
bande B, dans cet ordre, comme dans l’illustration.
Fréquences disponibles (mHz)
Band
Band A
Band B
FS/IRC
RaceBand
CH 1
5865
5733
5740
5732
CH 2
5845
5752
5760
5732
CH 3
5825
5771
5780
5732
REMARQUE : FS CH 8 est reçu sur FS CH
7. Raceband CH 1 et CH 2 sont reçus sur
Raceband CH 3 et Raceband CH 7 et CH 8 sont
reçus sur Raceband CH 6
CH 4
5805
5790
5800
5769
CH 5
5785
5809
5820
5806
CH 6
5765
5828
5840
5843
CH 7
5745
5847
5860
5843
CH 8
5745
5866
5860
5843
FR
ASTUCE : Les clients résidant en Amérique du
Nord peuvent acheter BLH8517 comme mise à
niveau. Ils disposeront ainsi de davantage de
canaux disponibles dans cette région.
12
Prepare the video
monitor
Raccordez l’antenne incluse au connecteur
d’antenne situé en haut du moniteur.
Accrochez le porte-écran inclus et utilisez-le pour
installer l’écran à un angle de visionnage confortable.
31
Moniteur vidéo
13
Connecteur d’antenne 5,8 GHz
Boutons du menu :
Utilisez les boutons + et – pour modifie
Bouton de bande de fréquence
Appuyez une fois pour changer de bande
Bouton de sélection du canal
Appuyez une fois pour changer de canal
Fente pour micro carte mémoire
Bouton ON/OFF
DEL de l’état de charge
Rouge = en charge
Vert = chargé
MODES DE FONCTIONNEMENT DU MONITEUR VIDÉO
Une fois allumé, le moniteur vidéo est en mode FPV.
Les boutons ont les fonctions suivantes dans les
différents modes vidéo du moniteur :
Mode FPV
• Bouton CH : Appuyez une fois pour changer de canal.
Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour
rechercher automatiquement les canaux disponibles.
• Bouton FR : Appuyez une fois pour changer de bande
de fréquence. Appuyez et maintenez pendant environ
3 secondes pour rechercher automatiquement.
• Bouton M : Appuyez une fois pour accéder au
menu sur l’écran. Appuyez de nouveau pour
quitter le menu sur l’écran.
• Boutons - et + : Appuyez pour augmenter
ou diminuer le niveau du haut-parleur et pour
ajuster les choix des menus.
• Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois
pour commencer l’enregistrement sur le magnétoscope numérique. Appuyez de nouveau pour arrêter
l’enregistrement. Appuyez et maintenez pour passer
du mode FPV au mode magnétoscope numérique.
AV In
Porte de charge
Micro USB 5 V
Mode lecture du magnétoscope numérique
• Bouton CH : Pas de fonction.
• Bouton FR : Appuyez une fois pour passer du
mode d’enregistrement au mode de lecteur du
magnétoscope numérique.
• Bouton M : Appuyez une fois pour afficher/quitter
le menu sur l’écran. Dans le menu, utilisez le bouton
du panneau arrière pour mettre en surbrillance la
sélection souhaitée et les boutons - et + pour ajuster
les réglages.
• Boutons - et + : Appuyez pour parcourir les
fichiers enregistrés.
• Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois pour
lire le fichier sélectionné. Appuyez de nouveau pour
mettre en pause et reprendre la lecture.
FONCTIONS DU MONITEUR VIDÉO DVR
Mode d’enregistrement du magnétoscope
numérique :
• Bouton CH : Pas de fonction.
• Bouton FR : Appuyez une fois pour passer du
mode d’enregistrement au mode de lecteur du
magnétoscope numérique.
• Bouton M : Pas de fonction.
• Boutons - et + : Pas de fonction.
• Bouton du panneau arrière : Appuyez pour
commencer/arrêter l’enregistrement sur le
magnétoscope numérique.
32
Mode AV IN :
• Bouton CH : Pas de fonction.
• Bouton FR : Pas de fonction.
• Bouton M : Appuyez une fois pour accéder au
menu sur l’écran. Appuyez de nouveau pour
quitter le menu sur l’écran.
• Boutons - et + : Appuyez pour augmenter ou
diminuer le niveau du haut-parleur et pour ajuster
les choix des menus.
• Bouton du panneau arrière : Appuyez pour
commencer/arrêter l’enregistrement sur le
magnétoscope numérique.
Après l’utilisation
Mettez le véhicule hors
tension
14
Mettez l’émetteur hors
tension
15
Retirez et
rechargez la batterie du
véhicule
16
Dépannage de la liaison
L’affectation apprend au récepteur le code GUID
spécifique à l’émetteur. L’émetteur et le récepteur
inclus sont déjà affectés ensemble à l’usine.
Si vous devez refaire l’affectation, suivez les
instructions ci-dessous.
1. Mettez le récepteur et l’émetteur hors
tension.
2. Connectez une batterie complètement
chargée au module de contrôleur/Rx.
3. Pressez et maintenez le bouton d’affectation
tout en mettant le module de réception sous
tension. Après 2 secondes le récepteur va
entrer en mode affectation.
4. Relâchez le bouton d’affectation et mettez
l’émetteur sous tension. L’affectation est
complète.
Vous devez effectuer une réaffectation quand vous
utilisez le récepteur avec un émetteur différent.
CONSEIL: Utilisez le clip de carrosserie de votre
véhicule pour appuyer sur le bouton affectation
dans la protection étanche.
REMARQUE: Ne tentez pas d’effectuer
l’affectation quand un autre émetteur compatible
est également en mode affectation à une distance
inférieure à 120m. Vous risqueriez d’affecter votre
FR
récepteur à l’autre émetteur.
BIND
ON OFF
BATT
MOTOR
33
Guide de dépannage
Problème
Autonomie réduite
Faibles performances
Commandes inversées
Surchauffe du moteur/
du variateur ESC
Ne fonctionne pas
Portée réduite
Cause possible
Batterie déchargée ou endommagée
Moteur endommagés ou sâles
Moteur endommagé ou sale
Transmission encrassée
La batterie du véhicule déchargée
ST.REV ou TH.REV
Conditions trop difficiles pour le
véhicule
Piles de l’émetteur déchargées
Emetteur hors tension
Véhicule éteint
La batterie du véhicule déchargée
Les potentiomètres de
débattements (D/R) de direction
et/ou gaz de l’émetteur sont
tournés dans le sens antihoraire
Piles de l’émetteur déchargées
L’antenne du récepteur est endommagée
Réglez le trim de direction afin d’avoir une
Le trim des gaz n’est pas centré
trajectoire droite
La voiture n’a pas une
Le trim de direction n’est pas centré
trajectoire droite
Solution
Contrôlez/remplacez la batterie
Contrôlez/nettoyez
Contrôlez/nettoyez
Nettoyez/réglez
Remplacez/rechargez
Changez la position des interrupteurs
Évitez de piloter dans l’herbe, la boue et
d’autres terrains difficiles
Remplacez/rechargez
Mettez sous tension
Mettez sous tension
Remplacez/rechargez
Tournez les potentiomètres de
débattements (D/R) de direction ou gaz
dans le sens horaire jusqu’à la position
souhaitée
Remplacez/rechargez
Contrôlez/réparez/remplacez
Réglez le trim de gaz de l’émetteur au
point neutre
Réglez le trim de direction de l’émetteur pour
que le véhicule ait une trajectoire droite
Tournez le potentiomètre de débattements (D/R)
Débattements (D/R) de direction de
de direction de l’émetteur dans le sens horaire
l’émetteur
mal
réglés
Pas ou peu de direction
pour obtenir la course de direction souhaitée
Le servo ne fonctionne pas
Remplacez la pièce
Tournez le potentiomètre de débattements (D/R)
Débattements (D/R) de gaz de
de gaz de l’émetteur dans le sens horaire pour
l’émetteur mal réglés
obtenir la course de gaz souhaitée
Pas ou peu de gaz
Le contrôleur ne fonctionne pas
Remplacez la pièce
Le moteur ne fonctionne pas
Remplacez la pièce
Retirez le couvercle de l’appareil et
Déclic vers la transmisSaleté ou caillou dans la couronne inspectez. Si nécessaire, remplacez la
sion
pièce
Changez le canal de l’émetteur et du récepteur
Neige sur la vidéo FPV
Interférences sur la canal sélectionné
vidéo
34
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en
l‘échange dans le cadre de cette garantie. La
garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes
par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le
droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à
la vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité
de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule
discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous
les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de
réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale
de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant
d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de
pertes de revenus ou de pertes commerciales,
liés de quelque manière que ce soit au produit
et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la
garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent
la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou
la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures
ou les dommages pouvant en résulter. Horizon
Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois , les règles
ou règlementations en vigueur. En utilisant et
en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent
document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons FR
de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non
un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la
sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents
35
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon
Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point
de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir
consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à
vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance
ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre
revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter
que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition
du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus
besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et
d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement
traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la
date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un
devis que nous transmettons à votre revendeur.
La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En
l’absence d’un accord pour la réparation dans un
délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité
de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
EU
36
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/
Courriel
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information de IC
IC: 20264-KTH91802G
Cet appareil est conforme aux exigences de la
norme RSS d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations de conformité pour l’Union
européenne
Déclaration de conformité de l’Union
européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la
présente que ce produit est en
conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions
des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité
Européenne est disponible à : http://www.
horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé
avec les ordures ménagères. Il est
de la responsabilité de l’utilisateur
de remettre le produit à un point de
collecte officiel des déchets
d’équipements électriques. Cette
procédure permet de garantir le
respect de l’environnement et l’absence de
sollicitation excessive des ressources naturelles.
Elle protège de plus le bien-être de la communauté
humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d’équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou
le service local de traitement des ordures
ménagères.
FR
37
ECX203003
ECX202034
ECX202032
DYNS1203
ECX202032
ECX202034
49
REAR ASSEMBLY
RÜCKENMONTAGE
ASSEMBLAGE ARRIÈRE
MONTAGGIO POSTERIORE
ASSEMBLED
GEBAUT
ASSEMBLÉ
ASSEMBLATO
ECX202031
ECX206003
ECX202033
50
FRONT ASSEMBLY
FRONTMONTAGE
ASSEMBLAGE AVANT
MONTAGGIO ANTERIORE
ASSEMBLED
GEBAUT
ASSEMBLÉ
ASSEMBLATO
ECX202030
ECX202033
ECX206003
ECX202033
51
ECX201015
ECX201015
ECX206003
ECX201016
ECX206003
ECX201015
ECX201016
ECX206003
REAR
RÜCKSEITE
ARRIÈRE
POSTERIORE
ECX206003
ECX206003
52
FRONT
VORDERSEITE
AVANT
ANTERIORE
ECX206003
Scale Accessories | Zubehör skalieren
Use a #48 (.076in/1.93mm) drill bit to punch
holes for mounting detail parts.
ECX200020
Verwenden Sie einen # 48 (1.93mm) Bohrer, um
Löcher für die Montage von Einzelteilen zu stanzen.
ECX200020
ECX200020
Accessoires d’échelle |
Accessori in scala
ECX200020
ECX200020
ECX200019
ECX40010
ECX200020
Utilisez un foret # 48
(1.93mm) pour percer des
trous pour le montage des
pièces de détail.
Utilizzare una punta da
trapano # 48 (1.93mm) sui
fori per il montaggio delle
parti di dettaglio.
53
ECX200020
ECX200020
ECX200020
BLH8517EU
REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE /
PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO
Part #
Description
ECX201015 Chassis Supports
Beschreibung
Description
Descrizione
Supports de châssis
Supporti telaio
Ensemble d’arbre
Antriebswellensatz
Kit albero trasmissione
ECX202034 Drive Shaft Set
d’entraînement
GETRIEBE:
TRANSMISSION :
TRASMISSIONE:
ECX202032 TRANSMISSION:
NIMH 4,8 V 220 MAH 4,8 V 220 MAH NIMH
DYNB0007 4.8V 220 MAH NIMH 4,8 V 220 MA NIMH
SERVO: 1:24
SERVO : 1:24
SERVOCOMANDO: 1:24
ECX10008 SERVO: 1:24
F/R PRMNTTIRE: 1/24 F/R PRMNTTIRE: 1/24 F/R PRMNTTIRE: 1/24
F/R PRMNTTIRE: 1/24
ECX40010 BARRAGE
BARRAGE
BARRAGE
BARRAGE
USB CHARGER 4.8V
USB-LADEGERÄT 4,8 V CHARGEUR USB 4,8 V CARICABATTERIE USB 4.8V
DYNC1060 NIMH
NIMH
NIMH
NIMH
MOTOR MIT RITZEL
MOTEUR ET PIGNON
MOTORE CON PIGNONE
DYNS1203 MOTOR W/PINION
ÉMETTEUR 2,4 GHZ
TRASMITTENTE DA 2,4 GHZ
ECX10003 2.4GHZ TRANSMITTER 2,4 GHZ SENDER
CRAWLER GESCHWINECX10014 CRAWLER ESC/RX V4 DIGKEITSREGLER/RX V4 CRAWLER ESC/RX V4 CRAWLER ESC/RX V4
CLR KAROSSERIE MIT CHÂSSIS CRAWLER AC CORPO DI COMANDO CON
ECX200019 CLR BODY W/ DECALS DECALS
LOGOS
DECALCOMANIE
MASSSTABSGETREUER ENSEMBLE DES ACCESKIT ACCESSORI IN SCALA
ECX200020 SCALE ACCESSORY SET ZUBEHÖRSATZ
SOIRES MAQUETTE
CHASSIS SUPECX201015 PORTS: 1/24
BARRAGE
ECX201016 CHASSIS RAILS
ECX202030 FR AXLE, ASSEMBLED
ECX202031 RR AXLE, ASSEMBLED
ECX202033 SUSPENSION LINKS
ECX203003 SHOCK SET (4)
54
Karosserieträger
CHASSISHALTERUN- SUPPORTS DE CHÂS- SUPPORTI TELAIO: 1/24
GEN: 1/24 BARRAGE SIS : 1/24 BARRAGE BARRAGE
KAROSSERIESCHIENEN RAILS DU CHÂSSIS
VORDERACHSE, MONTIERT ESSIEU AV, ASSEMBLÉ
HINTERACHSE, MONTIERT ESSIEU AR, ASSEMBLÉ
AUFHÄNGUNGEN
LIAISONS DE SUSPENSION
STOSSDÄMPFERSATZ ENSEMBLE D’AMOR(4)
TISSEURS (4)
GUIDE TELAIO
ASSALE ANT., ASSEMBLATO
ASSALE POS., ASSEMBLATO
BIELLE SOSPENSIONI
SET AMMORTIZZATORI (4)
REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE /
PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO
Part #
Description
ECX206003 HARDWARE SET
SPMVX5801 FPV Antenna
4.3" FPV Video
Beschreibung
HARDWARESATZ
FPV Antenna
Description
Descrizione
ENSEMBLE DE MATÉRIEL SET BULLONERIA
FPV Antenna
FPV Antenna
Moniteur vidéo FPV 4.3“
avec magnétoscope
Monitor FPV con DVR 4,3’’
numérique
SPMVM435 Monitor with DVR
4.3" FPV-Videomonitor
mit DVR
BLH8517EU* FX805 FPV Cam, 25mW
FX805 FPV-Kamera25 mW Caméra FPV FX805, 25 mW Videocamera FPV FX805, 25 mW
*For North American customers, the replacement camera (BLH8517) requires an amateur radio license
*Pour les clients nord-américains, l’utilisation de la caméra de remplacement (BLH8517) nécessite un permis radio amateur
55
®
ECX00018T1 | ECX00018T2
www.ecxrc.com
© 2018 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Barrage, Dynamite,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Created 08/2018
58318

Manuels associés