▼
Scroll to page 2
of
242
Guide Utilisateur v1.8 Remisol Avance Par Normand Info DOCUMENT N AME : DATE OF CREATION : UG-ADV-FR-18 AVRIL 2015 © 2015 Normand Info, All rights reserved Table des matières 1 Informations générales .................................................................................................................. 2 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2 Introduction ............................................................................................................................ 2 1.1.1 Usage prévu............................................................................................................. 2 1.1.2 Composants du système Remisol Advance ............................................................ 2 Lancement et sortie de Remisol Advance ............................................................................. 2 1.2.1 Lancement de Remisol Advance ............................................................................. 2 1.2.2 Sortie de Remisol Advance ..................................................................................... 3 Evènements au démarrage .................................................................................................... 4 1.3.1 Decimal Checker...................................................................................................... 4 Généralités sur le logiciel Remisol Advance .......................................................................... 5 1.4.1 Fenêtre principale de l'application ........................................................................... 5 1.4.2 Menus Remisol Advance ......................................................................................... 6 1.4.3 Boutons de la barre d'outils ..................................................................................... 7 1.4.4 Touches de raccourci .............................................................................................. 8 Utilisation des menus ........................................................................................................... 11 1.5.1 Ouverture d'un menu ............................................................................................. 11 1.5.2 Sélection d'une option de menu ............................................................................ 12 1.5.3 Ouverture d'un sous-menu .................................................................................... 12 1.5.4 Menus contextuels ................................................................................................. 12 Utilisation de Windows ......................................................................................................... 12 1.6.1 Introduction ............................................................................................................ 12 1.6.2 Interface MDI Windows .......................................................................................... 13 1.6.3 Boîte de dialogue ................................................................................................... 14 1.6.4 Déplacement d'une fenêtre .................................................................................... 14 1.6.5 Champs de données .............................................................................................. 15 Maintenance ......................................................................................................................... 16 1.7.1 Maintenance quotidienne ....................................................................................... 16 1.7.2 Selon les besoins ................................................................................................... 16 1.7.3 Maintenance supplémentaire ................................................................................. 16 1.7.4 Messages d’alerte concernant la base de données .............................................. 16 Installation de l'environnement Remisol Advance ....................................................................... 17 2.1 2.2 2.3 2.4 Configuration des analyseurs .............................................................................................. 17 2.1.1 Introduction ............................................................................................................ 17 2.1.2 Fenêtre Configuration analyseurs.......................................................................... 17 2.1.3 Procédure .............................................................................................................. 17 2.1.4 Non géré ................................................................................................................ 19 2.1.5 Configuration d'analyseurs en réseau ................................................................... 19 2.1.6 Configuration Array ................................................................................................ 19 2.1.7 Quitter la configuration Array ................................................................................. 20 2.1.8 Modes de travail du CZE ....................................................................................... 20 2.1.9 Cas du DiffPad ....................................................................................................... 20 Configuration des Priorités et codes analyseurs. ................................................................ 20 2.2.1 Introduction ............................................................................................................ 20 2.2.2 Fenêtre Priorités et codes analyseurs Nouveau en 1.8!........................................ 20 2.2.3 Procédure .............................................................................................................. 21 2.2.4 Edition .................................................................................................................... 22 Configuration des Codes Fluides Host ................................................................................ 23 2.3.1 Introduction ............................................................................................................ 23 2.3.2 Fenêtre Codes Fluides Host .................................................................................. 23 2.3.3 Procédure .............................................................................................................. 24 Connexion Host .................................................................................................................... 25 2.4.1 Introduction ............................................................................................................ 25 2.4.2 Hosts multiples ....................................................................................................... 25 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Table des matières iii 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.4.3 Fenêtre Connexion Host ........................................................................................ 25 2.4.4 Procédure .............................................................................................................. 25 2.4.5 ASTM Host 2 Configuration ................................................................................... 27 2.4.6 Filtres: Configuration du filtrage de renvoi au host ................................................ 28 2.4.7 Fusion automatique des demandes....................................................................... 30 2.4.8 Limites .................................................................................................................... 32 2.4.9 Options du Device ID ............................................................................................. 32 2.4.10 Option Are you there .............................................................................................. 33 2.4.11 Options Antériorité ................................................................................................. 33 2.4.12 Interface réseau ..................................................................................................... 34 2.4.13 Option Préfixe IPP Nouveau en 1.8 ! ..................................................................... 34 2.4.14 Tracking Nouveau en 1.8 ! ..................................................................................... 35 2.4.15 Control action code Nouveau en 1.8 ! ................................................................... 35 Configuration Automation..................................................................................................... 36 2.5.1 Introduction ............................................................................................................ 36 2.5.2 Systèmes d’automate multiples ............................................................................. 36 2.5.3 Fenêtre Configuration de l’automation................................................................... 38 2.5.4 Procédure .............................................................................................................. 38 Groupe d’analyseurs ............................................................................................................ 40 Gestion des Device ID ......................................................................................................... 41 Imprimante code barre ......................................................................................................... 41 2.8.1 Introduction ............................................................................................................ 41 2.8.2 Fenêtre Imprimante code barre ............................................................................. 41 2.8.3 Procédure .............................................................................................................. 42 Ordre d'affichage .................................................................................................................. 42 2.9.1 Introduction ............................................................................................................ 42 2.9.2 Fenêtre Ordre d'affichage des paramètres et bilans ............................................. 43 2.9.3 Procédure .............................................................................................................. 43 Paramétrage général ........................................................................................................... 43 2.10.1 Introduction ............................................................................................................ 43 2.10.2 Fenêtre Paramétrage général................................................................................ 44 2.10.3 Options de paramétrage général ........................................................................... 44 2.10.4 Fenêtre Paramétrage patient ................................................................................. 48 2.10.5 Plus d’options … .................................................................................................... 48 Reset Communication .......................................................................................................... 51 2.11.1 Introduction ............................................................................................................ 51 2.11.2 Fenêtre Reset Communication .............................................................................. 51 2.11.3 Procédure .............................................................................................................. 51 Blocage Analyseurs ............................................................................................................. 51 Evénements analyseurs ....................................................................................................... 52 2.13.1 Introduction ............................................................................................................ 52 2.13.2 Fenêtre Evénements analyseurs ........................................................................... 52 2.13.3 Messages de test ................................................................................................... 53 2.13.4 Gestion des événements ....................................................................................... 53 Impression Setup ................................................................................................................. 53 2.14.1 Introduction ............................................................................................................ 53 2.14.2 Procédure .............................................................................................................. 54 Edition .................................................................................................................................. 54 2.15.1 Introduction ............................................................................................................ 54 2.15.2 Configuration Imprimantes ..................................................................................... 54 2.15.3 Configuration des éditions ..................................................................................... 55 2.15.4 Ordre d'édition des paramètres ............................................................................. 56 Droits .................................................................................................................................... 56 2.16.1 Introduction ............................................................................................................ 56 2.16.2 Fenêtre Utilisateurs ................................................................................................ 56 Mot de passe ........................................................................................................................ 58 2.17.1 Introduction ............................................................................................................ 58 2.17.2 Fenêtre Mot de passe ............................................................................................ 58 2.17.3 Procédure .............................................................................................................. 58 Fonctions de maintenance du système ............................................................................... 58 2.18.1 Introduction ............................................................................................................ 58 2.18.2 Effacer demandes .................................................................................................. 59 2.18.3 Effacer Archivage................................................................................................... 59 2.18.4 Optimisation ........................................................................................................... 59 iv Table des matières Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.18.5 2.18.6 2.18.7 3 Vérification database ............................................................................................. 60 Suppression patients sans dossiers. ..................................................................... 60 Verrouillage de la station. ...................................................................................... 60 Utilisation des demandes courantes ............................................................................................ 61 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 Positions des fenêtres Nouveau en 1.8 ! ............................................................................. 61 Liste des demandes ............................................................................................................. 62 3.2.1 Introduction ............................................................................................................ 62 3.2.2 Fenêtre Demandes ................................................................................................ 62 3.2.3 Indicateurs des demandes ..................................................................................... 62 3.2.4 Menu contextuel Demandes .................................................................................. 63 Critères de la liste des demandes ........................................................................................ 64 3.3.1 Introduction ............................................................................................................ 64 3.3.2 Menu Critère .......................................................................................................... 64 3.3.3 Afficher les demandes ........................................................................................... 65 3.3.4 Gestion des couleurs et complétion de dossier ..................................................... 67 3.3.5 Champs affichés .................................................................................................... 68 Fusion de demandes............................................................................................................ 69 3.4.1 Introduction ............................................................................................................ 69 3.4.2 Procédure .............................................................................................................. 69 Liste des tubes ..................................................................................................................... 69 3.5.1 Introduction ............................................................................................................ 69 3.5.2 Fenêtre Tubes ........................................................................................................ 69 3.5.3 Indicateurs des tubes ............................................................................................. 70 3.5.4 Menu contextuel Tubes ......................................................................................... 70 Critères d'affichage de la liste des tubes ............................................................................. 72 3.6.1 Introduction ............................................................................................................ 72 3.6.2 Menu Critères ........................................................................................................ 72 3.6.3 Fenêtre Filtrage Tubes .......................................................................................... 73 3.6.4 Gestion des couleurs et complétion de dossier ..................................................... 75 3.6.5 Champs affichés .................................................................................................... 75 Ventilation des tubes ............................................................................................................ 75 3.7.1 Introduction ............................................................................................................ 75 3.7.2 Fenêtre Ventilation des tubes ................................................................................ 75 3.7.3 Procédure .............................................................................................................. 76 Fusion de tubes .................................................................................................................... 76 3.8.1 Introduction ............................................................................................................ 76 3.8.2 Procédure .............................................................................................................. 76 Transmission de tubes ......................................................................................................... 77 3.9.1 Introduction ............................................................................................................ 77 3.9.2 Transmission à partir de la liste des demandes .................................................... 77 3.9.3 Transmission à partir de la liste des tubes ............................................................ 77 3.9.4 Fenêtre Transmission de tubes ............................................................................. 78 3.9.5 Choix de transmission des groupes....................................................................... 78 Gestion des " marques " (tag) .............................................................................................. 79 3.10.1 Configuration.......................................................................................................... 80 3.10.2 Utilisation dans l'interface ...................................................................................... 80 3.10.3 Autres utilisations les marques .............................................................................. 81 Listes Personnalisées .......................................................................................................... 81 3.11.1 Introduction ............................................................................................................ 81 3.11.2 Fenêtre Listes Personnalisées .............................................................................. 81 Liste des Messages ............................................................................................................. 82 3.12.1 Introduction ............................................................................................................ 82 3.12.2 Liste des messages ............................................................................................... 82 3.12.3 Menu contextuel message ..................................................................................... 82 Impression liste de travail..................................................................................................... 84 3.13.1 Introduction ............................................................................................................ 84 3.13.2 Fenêtre Impression liste de travail ......................................................................... 84 3.13.3 Procédure .............................................................................................................. 85 Fenêtre feuille d’analyses .................................................................................................... 85 3.14.1 Introduction ............................................................................................................ 85 3.14.2 Fenêtre feuille d’analyses ...................................................................................... 85 3.14.3 Champs de démographie ...................................................................................... 86 3.14.4 Champs d'informations de la demande ................................................................. 87 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Table des matières v 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.14.5 Données des runs (passages) ............................................................................... 88 3.14.6 Données précédentes ............................................................................................ 89 3.14.7 Données graphiques .............................................................................................. 89 3.14.8 Module de suivi des résultats par paramètre : Monitor-It ...................................... 91 3.14.9 Affichage des images exportées par les instruments ............................................ 91 3.14.10 Commentaires ...................................................................................................... 92 3.14.11 Saisie manuelle des résultats .............................................................................. 92 3.14.12 Codage couleur par défaut des résultats ............................................................. 93 3.14.13 Commentaires de résultats .................................................................................. 94 3.14.14 Identification de l’analyseur .................................................................................. 95 3.14.15 Validation des résultats ........................................................................................ 96 3.14.16 Indicateurs de résultats ........................................................................................ 97 3.14.17 Codes d'erreur des résultats ................................................................................ 97 3.14.18 Menu contextuel Feuille d'analyses ..................................................................... 97 3.14.19 Comptage Manuel .............................................................................................. 100 3.14.20 Fenêtre Redosage ............................................................................................. 101 3.14.21 Règles jouées .................................................................................................... 103 Création d’une nouvelle demande ..................................................................................... 103 3.15.1 Introduction .......................................................................................................... 103 3.15.2 Fenêtre Feuille d’analyses ................................................................................... 103 3.15.3 Création d'une demande pour un nouveau patient ............................................. 104 3.15.4 Création d'une demande pour un patient existant ............................................... 105 3.15.5 Création d'une demande pour un patient inconnu ............................................... 105 3.15.6 Fenêtre Bilans - Paramètres ................................................................................ 105 3.15.7 Saisie rapide des paramètres et bilans ............................................................... 107 3.15.8 Fenêtre Numérotation du tube ............................................................................. 108 Dilution ............................................................................................................................... 108 3.16.1 Création d’une dilution ......................................................................................... 109 3.16.2 Tube dilué ............................................................................................................ 110 3.16.3 Fusion d’un tube dilué .......................................................................................... 110 3.16.4 Facteur de dilution et Type d’instrument ............................................................. 110 Impression de dossiers patients ........................................................................................ 111 3.17.1 Introduction .......................................................................................................... 111 3.17.2 Rapports sur les patients ..................................................................................... 111 3.17.3 Fenêtre Impression dossier ................................................................................. 112 3.17.4 Procédure ............................................................................................................ 112 3.17.5 Impression de profils graphiques ......................................................................... 113 Information ......................................................................................................................... 114 3.18.1 Introduction .......................................................................................................... 114 3.18.2 Fenêtre Information.............................................................................................. 114 3.18.3 Procédure ............................................................................................................ 114 3.18.4 Interprétations et commentaires du CZE ............................................................. 114 3.18.5 Indicateurs d'information ...................................................................................... 114 3.18.6 Saisie d'un commentaire défini ............................................................................ 115 3.18.7 Sélection de commentaires prédéfinis ................................................................. 116 Profil graphique .................................................................................................................. 117 3.19.1 Introduction .......................................................................................................... 117 3.19.2 Afficher un profil graphique .................................................................................. 117 3.19.3 Fenêtre de profil graphique .................................................................................. 118 Suppression d'une demande ............................................................................................. 118 3.20.1 Introduction .......................................................................................................... 118 3.20.2 Suppression d'une demande complète ............................................................... 118 3.20.3 Suppression d’un run (passage) .......................................................................... 119 3.20.4 Suppression d'un résultat .................................................................................... 119 3.20.5 Suppression d'un paramètre ................................................................................ 119 Suppression d'un tube ....................................................................................................... 119 3.21.1 Introduction .......................................................................................................... 119 3.21.2 Procédure ............................................................................................................ 119 Renvoi host ........................................................................................................................ 119 3.22.1 Introduction .......................................................................................................... 119 3.22.2 Procédure ............................................................................................................ 119 3.22.3 Renvoi par Passage ou Par Tube........................................................................ 119 Recherche de demande ..................................................................................................... 119 3.23.1 Introduction .......................................................................................................... 119 vi Table des matières Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.24 3.25 3.26 3.27 4 Archives ..................................................................................................................................... 125 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 3.23.2 Procédure ............................................................................................................ 120 3.23.3 Filtrage par les Marques ...................................................................................... 121 3.23.4 Marquage via les règles ....................................................................................... 121 3.23.5 Recherche automatique dans les Archives ......................................................... 122 Plateau en réception .......................................................................................................... 122 3.24.1 Introduction .......................................................................................................... 122 3.24.2 Fenêtre Plateau ou secteur de réception en cours .............................................. 122 3.24.3 Procédure ............................................................................................................ 122 Fusion automatique............................................................................................................ 122 3.25.1 Introduction .......................................................................................................... 122 3.25.2 Procédure ............................................................................................................ 122 Statistiques ......................................................................................................................... 123 3.26.1 Introduction .......................................................................................................... 123 3.26.2 Procédure ............................................................................................................ 123 Interroger l'Informatique ..................................................................................................... 124 Visualisation des résultats archivés ................................................................................... 125 4.1.1 Introduction .......................................................................................................... 125 4.1.2 Fenêtre Antériorités ............................................................................................. 125 4.1.3 Antériorité en cas d’archivage Multi-Passage ..................................................... 127 4.1.4 Création d’une demande courante ...................................................................... 127 4.1.5 Exclure une antériorité du calcul du Delta-check ............................................... 128 4.1.6 Information archivage .......................................................................................... 129 4.1.7 Fonctions de la fenêtre Antériorités ..................................................................... 130 4.1.8 Antériorités ........................................................................................................... 130 4.1.9 Autre antériorité ................................................................................................... 131 Archiver .............................................................................................................................. 131 4.2.1 Introduction .......................................................................................................... 131 4.2.2 Procédure ............................................................................................................ 131 4.2.3 Fenêtre Archivage des demandes ....................................................................... 132 Impression de l'archivage .................................................................................................. 133 4.3.1 Introduction .......................................................................................................... 133 4.3.2 Fenêtre Impression de l'archivage ....................................................................... 133 4.3.3 Procédure ............................................................................................................ 133 Statistiques des résultats ................................................................................................... 134 4.4.1 Introduction .......................................................................................................... 134 4.4.2 Fenêtre Statistiques des résultats ....................................................................... 134 4.4.3 Procédure ............................................................................................................ 134 Sauvegarde ........................................................................................................................ 135 4.5.1 Introduction .......................................................................................................... 135 4.5.2 Fenêtre sauvegarde des archives ....................................................................... 136 4.5.3 Extraction de patients archivés ............................................................................ 136 4.5.4 Suppression d'enregistrements patients archivés ............................................... 137 4.5.5 Sauvegarde des patients archivés ....................................................................... 138 Restauration ....................................................................................................................... 139 4.6.1 Introduction .......................................................................................................... 139 4.6.2 Restauration des patients sauvegardés .............................................................. 139 Suppression des archives .................................................................................................. 140 4.7.1 Introduction .......................................................................................................... 140 4.7.2 Effacement des résultats archivés ....................................................................... 140 4.7.3 Suppression des démographies archivées .......................................................... 141 Export automatique Nouveau en 1.8 ! ............................................................................... 142 4.8.1 Introduction .......................................................................................................... 142 4.8.2 Export automatique .............................................................................................. 142 4.8.3 Liste des évènements liés à l’export des archives Nouveau en 1.8 ! .................. 143 Configuration.............................................................................................................................. 147 5.1 Dictionnaire Paramètres..................................................................................................... 147 5.1.1 Introduction .......................................................................................................... 147 5.1.2 Fenêtre Dictionnaire Paramètres ......................................................................... 147 5.1.3 Procédure ............................................................................................................ 147 5.1.4 Gestion des paramètres dédiés aux lignes d'automate ....................................... 148 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Table des matières vii 5.1.5 Changement d'unité ............................................................................................. 148 5.1.6 Delta Check ......................................................................................................... 149 5.1.7 Validation Automatique ........................................................................................ 151 5.1.8 Messages Conditionnels ...................................................................................... 151 5.1.9 Définition d'UPC ................................................................................................... 151 5.2 Valeurs normales et bornes de validation .......................................................................... 151 5.2.1 Introduction .......................................................................................................... 151 5.2.2 Fenêtre valeurs normales et bornes de validation ............................................... 151 5.2.3 Procédure ............................................................................................................ 151 5.2.4 Supprimer les valeurs normales et bornes de validationYYYYY ......................... 152 5.3 Règles Etendues ................................................................................................................ 152 5.3.1 Introduction .......................................................................................................... 152 5.3.2 Règles sur Download' .......................................................................................... 153 5.3.3 Règles par paramètre .......................................................................................... 153 5.3.4 Règles en 'Upload' ............................................................................................... 154 5.3.5 Copier - coller une règle ...................................................................................... 154 5.3.6 Création d'une règle ............................................................................................. 155 5.3.7 Assigner un commentaire à un résultat ............................................................... 166 5.3.8 Propager aux paramètres... ................................................................................. 167 5.3.9 Opérateurs mathématiques ................................................................................. 167 5.3.10 Note relative au moteur de règles ........................................................................ 168 5.3.11 Mots clés dans les règles .................................................................................... 168 5.3.12 Mots clés relatifs au temps .................................................................................. 171 5.3.13 Quelques exemples de règles ............................................................................. 174 5.3.14 Test des règles .................................................................................................... 175 5.3.15 Forcer l'exécution des règles en Upload et effectuer une action spécifique ....... 175 5.3.16 Règles : dévalidation en cas de modification ...................................................... 180 5.3.17 Gestion de l'historique des modifications ............................................................ 180 5.4 Dictionnaire Bilans ............................................................................................................. 182 5.4.1 Introduction .......................................................................................................... 182 5.4.2 Fenêtre Dictionnaire Bilans .................................................................................. 183 5.4.3 Procédure ............................................................................................................ 183 5.5 Atlas ................................................................................................................................... 184 5.5.1 Introduction .......................................................................................................... 184 5.5.2 Procédure ............................................................................................................ 184 5.6 Nature................................................................................................................................. 184 5.6.1 Introduction .......................................................................................................... 184 5.6.2 Fenêtre Libellé des natures ................................................................................. 184 5.6.3 Procédure ............................................................................................................ 185 5.7 Services/Médecins ............................................................................................................. 185 5.7.1 Introduction .......................................................................................................... 185 5.7.2 Fenêtre Dictionnaire Services/Médecins ............................................................. 185 5.7.3 Procédure ............................................................................................................ 185 5.8 Dictionnaire Libellés ........................................................................................................... 186 5.8.1 Introduction .......................................................................................................... 186 5.8.2 Fenêtre Dictionnaire libellés ................................................................................ 186 5.8.3 Procédure ............................................................................................................ 186 5.9 Dictionnaire Unités ............................................................................................................. 187 5.9.1 Introduction .......................................................................................................... 187 5.9.2 Fenêtre Dictionnaire Unités ................................................................................. 187 5.9.3 Procédure ............................................................................................................ 187 5.10 Sauvegarde de la configuration ......................................................................................... 187 5.10.1 Introduction .......................................................................................................... 187 5.10.2 Procédure ............................................................................................................ 188 5.11 Chargement de la configuration ......................................................................................... 188 5.11.1 Introduction .......................................................................................................... 188 5.11.2 Procédure ............................................................................................................ 188 5.12 Impression des Dictionnaires ............................................................................................. 190 5.12.1 Introduction .......................................................................................................... 190 5.12.2 Tableau d'impression des dictionnaires ............................................................... 190 5.12.3 Procédure ............................................................................................................ 190 6 Contrôle qualité Intégré ............................................................................................................. 191 6.1 Définition des contrôles ...................................................................................................... 191 viii Table des matières Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 Contrôle de qualité optionnel - EQC .......................................................................................... 205 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 Introduction ........................................................................................................................ 205 Menu .................................................................................................................................. 205 Bouton EQC dans la barre d’outils ..................................................................................... 205 Contrôles en Echec ............................................................................................................ 206 Basculer vers EQC............................................................................................................. 207 Traçabilité .................................................................................................................................. 209 8.1 8.2 8.3 9 6.1.1 Introduction .......................................................................................................... 191 6.1.2 Fenêtre Contrôle qualité - Définition .................................................................... 191 6.1.3 Définir un contrôle ................................................................................................ 191 6.1.4 Dupliquer .............................................................................................................. 192 6.1.5 Règles Westgard ................................................................................................. 192 6.1.6 Règles Rilibäk ...................................................................................................... 192 6.1.7 Suppression d'un contrôle ................................................................................... 193 6.1.8 Suppression d'un paramètre de contrôle ............................................................. 193 Création de tubes de contrôle ............................................................................................ 193 6.2.1 Introduction .......................................................................................................... 193 6.2.2 Fenêtre Contrôle qualité - Création de tubes ...................................................... 194 6.2.3 Procédure ............................................................................................................ 194 Collecte des résultats anormaux ........................................................................................ 194 6.3.1 Introduction .......................................................................................................... 194 6.3.2 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats anormaux ................................................... 195 6.3.3 Collecte manuelle des résultats ........................................................................... 195 6.3.4 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats .................................................................... 195 6.3.5 Statut du résultat du contrôle ............................................................................... 196 6.3.6 Verrouiller ............................................................................................................. 196 Résultats de contrôle ......................................................................................................... 196 6.4.1 Introduction .......................................................................................................... 196 6.4.2 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats .................................................................... 197 6.4.3 Détail des résultats .............................................................................................. 197 6.4.4 Impression des résultats de contrôle ................................................................... 197 6.4.5 Suppression des résultats de contrôle................................................................. 198 Graphe de Levey Jennings (Histogrammes) ..................................................................... 198 6.5.1 Introduction .......................................................................................................... 198 6.5.2 Graphes de Levey Jennings ................................................................................ 198 6.5.3 Procédure ............................................................................................................ 198 6.5.4 Le graphe de Levey Jennings .............................................................................. 198 6.5.5 Détail .................................................................................................................... 200 6.5.6 Impression des graphes de Levey Jennings ....................................................... 200 Impression des résultats anormaux ................................................................................... 200 6.6.1 Introduction .......................................................................................................... 200 6.6.2 Fenêtre Contrôle qualité - Impression résultats anormaux.................................. 201 6.6.3 Procédure ............................................................................................................ 201 6.6.4 Imprimé des résultats anormaux ......................................................................... 201 Sauvegarder ....................................................................................................................... 201 6.7.1 Introduction .......................................................................................................... 201 6.7.2 Procédure ............................................................................................................ 202 Charger .............................................................................................................................. 202 6.8.1 Introduction .......................................................................................................... 202 6.8.2 Procédure ............................................................................................................ 202 Module d'exportation de résultats : QCOnCall ................................................................... 203 Présentation ....................................................................................................................... 209 Journal d’évènements des instruments ............................................................................. 209 Gestion des événements instruments ................................................................................ 210 Modules de Traçabilité ............................................................................................................... 211 9.1 9.3 9.4 9.6 Configuration du Tracking .................................................................................................. 211 Gestion des modules externes .......................................................................................... 213 9.3.1 Configuration d'un module externe ...................................................................... 213 Visualisation des traces ..................................................................................................... 214 Historique des résultats...................................................................................................... 217 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Table des matières ix 9.7 9.8 Détail .................................................................................................................................. 217 Liste des programmations : gestion de l'activité technique ............................................... 219 9.8.1 Les onglets ........................................................................................................... 219 9.8.2 Configuration du filtrage ....................................................................................... 220 9.8.3 Liste de programmation ....................................................................................... 220 9.8.4 Statuts des paramètres ........................................................................................ 221 9.10 Affichage et gestion des réactifs ........................................................................................ 222 10 ANNEXE A - Types d’Instrument ............................................................................................... 223 10.1 Liste des types d’instrument & systèmes d’automate ........................................................ 223 10.2 Révisions ............................................................................................................................ 225 11 Index .......................................................................................................................................... 227 x Table des matières Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 1 1 Informations générales 1.1 Introduction 1.1.1 Usage prévu Remisol Advance recueille, gère les données et contrôle les flux de travail pour 1 à 128 connexions (Instruments Beckman Coulter, automations, SIL etc..). Il se connecte également à un système host. Il fournit des fonctions de gestion de données, notamment la validation automatique des résultats, le delta check, les tests réflexes, le contrôle qualité, l'édition des résultats, ainsi que l'archivage et la restauration des résultats. Le système Remisol Advance peut également assurer la consolidation de la station de travail grâce à sa capacité de contrôle de trois analyseurs Beckman Coulter maximum à partir d'une console mono-utilisateur. Ce guide utilisateur concerne la version 1.8 de Remisol Advance. Les nouvelles fonctionnalités de cette version seront indiquées par le logo : Nouveau en 1.8! 1.1.2 Composants du système Remisol Advance Le système Remisol Advance se compose des éléments suivants : UC (unité centrale) avec logiciels installés Remisol Advance Rescue Kit Clavier Souris Câbles Remarque : Vous devez utiliser les câbles Série inclus dans le package Remisol Advance. Si vous avez besoin d’utiliser d’autres câbles que ceux fournis dans la package, utilisez des câbles de même qualité et isolation (veuillez contacter votre revendeur à ce sujet). Le moniteur, l'imprimante et la table de station de travail ne sont pas fournis avec le système Remisol Advance. Les logiciels suivants sont chargés sur l'UC : Système d'exploitation : Microsoft Windows 2008 Server ou Microsoft Windows 7 Logiciel de gestion de base de données : Microsoft SQL 2005 Server ou Microsoft SQL 2008 Server Logiciel applicatif : Remisol Advance Aucun logiciel ou matériel additionnel ne doit être installé dans la station Remisol Advance. Normand Info ne saurait, en aucun cas, être responsable de problèmes de fonctionnement ou de perte de données sur des systèmes Remisol Advance modifiés. Aucun support ne sera effectué sur des systèmes Remisol Advance modifiés. Votre système Remisol Advance comprend la documentation, les logiciels et les licences d’exploitation des logiciels pour Microsoft Windows et Microsoft SQL Server. Pour permettre l’affichage des graphiques en provenance de certains instruments, Remisol Advance créé un fichier temporaire. Pour garantir la création de ce fichier, Il est recommandé de disposer de 4 Go de mémoire sur le lecteur C. Remarque : Nouveau en 1.8! La mise à jour de Remisol Advance en version 1.8 n’est possible qu’à partir d’une version 1.5. 1.2 Lancement et sortie de Remisol Advance 1.2.1 Lancement de Remisol Advance La procédure à suivre pour lancer le Gestionnaire de données Remisol Advance est la suivante : 2 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 1. Mettez l'ordinateur sous tension. Attendez que l'ordinateur s'initialise et teste ses composants internes (RAM, disque dur, lecteur de disquette, etc.). Windows démarre ensuite automatiquement. 2. La fenêtre de message suivante s'affiche : "Press Ctrl + Alt + Delete to log on" : Maintenez les touches [Ctrl] et [Alt] enfoncées et appuyez sur [Suppr]. La fenêtre d'information de connexion s'affiche. Entrez un identificateur et un mot de passe. Par défaut, la signature est celle du dernier utilisateur à s'être connecté. Il existe deux niveaux d'utilisateurs : LABO: Utilisateur de laboratoire SYSADM: Administrateur de laboratoire. Remarque : Les mots de passe vous seront fournis par vos représentants de service. 3. Cliquez sur le bouton Ok pour continuer. Le programme Remisol Advance démarre ensuite automatiquement, à condition d'avoir entré la signature et le mot de passe correct. La fenêtre suivante peut alors apparaître : 4. Entrez une signature et un mot de passe. Par défaut, la signature est celle du dernier utilisateur à s'être connecté. Les niveaux d'utilisateurs suivants sont prédéfinis : LABO: Utilisateur de laboratoire SYSADM: Administrateur de laboratoire. Remarque : L'utilisateur SYSADM peut ajouter d'autres utilisateurs, modifier les privilèges d'accès et changer les mots de passe. Les mots de passe ne doivent être connus que par leurs utilisateurs. 5. Cliquez sur le bouton Ok pour continuer ou sur le bouton Cancel> pour annuler et sortir du programme Remisol Advance. 1.2.1.1 Autologon : Connexion automatique à Remisol Quand le login d'un compte Windows correspond au login d'un compte utilisateur Remisol, la fenêtre de connexion Remisol n'apparaît pas lors de l’ouverture de l’application. Le login de connexion passé à l'ouverture de la session Windows permet d'accéder automatiquement à l’application Remisol. 1.2.1.2 Saisie des mots de passe de Sysadm et l'Administrateur. Nouveau en 1.8 ! Pour des raisons de sécurité, la règle précédente ne s'applique pas pour les comptes administrateur Remisol : sysadm et administrator. Même lorsque leur login de connexion correspond à un compte Windows, la fenêtre de connexion Remisol apparaît lors de l’ouverture de l’application et leur mot de passe doit être saisi dans Remisol. 1.2.2 Sortie de Remisol Advance Utilisez une des options suivantes pour quitter le Gestionnaire de données Remisol Advance. Cliquez le menu Environnement et l'option Quitter. Cliquez sur le bouton dans la barre de titre. Cliquez sur le bouton du menu Contrôle dans la barre de titre et sélectionnez Fermer dans le menu. Appuyez sur [Alt] + [F4]. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 3 La fenêtre suivante apparaît : Cliquez sur Yes pour quitter ou sur No pour annuler la sortie. 1.3 Evènements au démarrage 1.3.1 Decimal Checker Decimal Checker est une application externe qui compare le nombre de décimales des paramètres configurés dans Remisol Advance avec celui défini par le constructeur de l’instrument. Cette application démarre automatiquement à l’initialisation de Remisol Advance. Si la comparaison échoue pour un paramètre, une fenêtre nommée Vérification des unités et des paramètres est affichée. Cette fenêtre contient la liste des anomalies, et le nombre de décimales et unité attendues. Correction de la configuration des paramètres : Double clic sur un paramètre ouvre la fenêtre de configuration de celui-ci. L’utilisateur peut alors corriger la précision et / ou l’unité pour ce paramètre. Fermer la fenêtre de vérification : Clic sur le bouton Ok. L’application vérifie si les corrections ont été effectuées. S’il y a toujours un ou plusieurs paramètres non corrigés, une fenêtre message apparaîtra pour avertir l’utilisateur que la configuration n’est pas conforme à la définition des paramètres des instruments. 4 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 1.4 Généralités sur le logiciel Remisol Advance 1.4.1 Fenêtre principale de l'application La fenêtre principale de l'application Remisol Advance est illustrée ci-dessous. 1. Barre de Titre 2. Barre de Menu 3. Barre d’outil 4. Zone Client 5. Barre de Statut Les différents éléments de la fenêtre principale d'application sont décrits au tableau suivant. Elément Fonction La barre de titre contient les éléments suivants : Barre de titre Bouton du menu Contrôle Nom de l'application et nom du laboratoire (contenu dans le fichier de licence .PMF) Boutons de réduction, d'agrandissement et de fermeture Barre de menus La barre de menus contient les menus d'application. Barre d'outils La barre d'outils contient les boutons d'application. Zone client La zone client est la zone située entre la barre d'outils et la barre d'état. Toute fenêtre ouverte s'affiche dans cette zone. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 5 La barre d'état contient les éléments suivants : Barre d'état 1.4.2 Version installée Etat et action requise Voyants d’état des connexions o Si les règles EQC ont bloqué les programmations ou la validation des paramètres, le voyant de l’instrument passe du vert foncé habituel à l’orange cependant il continue de clignoter en vert clair lorsque Remisol communique avec l’instrument. o S’il y a une erreur de communication avec l’instrument, le voyant passera au rouge dans la mesure où c’est l’affichage prioritaire dans un tel cas. Nom de la machine utilisée Le nom de la base connectée Nom de l’utilisateur courant Date et heure Menus Remisol Advance La liste des menus Remisol Advance se trouve dans le tableau ci-dessous. Consultez les chapitres indiqués dans le tableau pour obtenir des informations détaillées concernant les fonctions du menu. Menu Description Environnement Le menu Environnement contient les fonctions de configuration des périphériques Remisol Advance (analyseurs, système host, etc.) ainsi que des fonctions de maintenance système. Paillasse Le menu Paillasse contient les fonctions pour créer et utiliser les demandes patient et les tubes traités. Archive Le menu Archive contient les fonctions nécessaires pour archiver les dossiers patients courants et exécuter d'autres fonctions d'archivage. Les dossiers archivés peuvent être visualisés, imprimés et comparés aux dossiers courants, sans pouvoir toutefois être modifiés. Dictionnaires Le menu Dictionnaires contient les fonctions nécessaires pour configurer les paramètres, profils, commentaires, etc. Contrôle Qualité Le menu Contrôle Qualité contient les fonctions de contrôle qualité (intégré ou optionnel EQC). Traçabilité Donne accès à une fenêtre de saisie manuelle des opérations de maintenance réalisées Fenêtres Le menu Fenêtres liste les actions possibles sur les fenêtres de Remisol Advance Clavier Le menu Clavier répertorie les touches de raccourci permettant d'exécuter différentes fonctions. 6 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Le menu Aide donne accès à la fonction d'aide et fournit des informations sur la version du logiciel, le copyright, etc. Aide 1.4.3 Boutons de la barre d'outils Boutons de la barre d'outils Touches de raccourci Fonction [F8] Ouverture de la liste de tubes Ouverture de la liste de demandes [Ctrl] + [L] Liste personnalisée [Ctrl] + [U] Messages générés par les règles [Ctrl] + [M] Recherche dans les dossiers archivés [Ctrl] + [A] Création d'une nouvelle demande [Ctrl] + [N] Recherche [Ctrl] + [F] Affichage de l’item précédent dans la liste active (liste des tubes, liste des demandes, liste des messages ou liste personnalisée) [F9] Affichage de l’item suivant dans la liste active (liste des tubes, liste des demandes, liste des messages ou liste personnalisée) [F10] Ouverture de la fenêtre de commentaires [F7] Validation d'un ou plusieurs résultats dans une demande sélectionnée [F11] Invalidation d'un ou plusieurs résultats dans une demande sélectionnée Renvoi des demandes à l’informatique [Ctrl] + [O] Accès à EQC sans points bloqués Accès à EQC avec des points bloqués (filtres instrument activés) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 7 Accès à EQC avec points bloqués Impression [F5] Création d'un nouvel élément [F4] Sauver [F2] Supprimer [F3] A propos de Remisol Advance [F1] Aide en ligne Blocage des instruments non activé* *N’apparait pas en résolution d’écran 800x600 Blocage des instruments activé* *N’apparait pas en résolution d’écran 800x600 Lancer le comptage manuel* (accès au Diffpad) *N’apparait pas en résolution d’écran 800x600 1.4.4 [Ctrl] + [K] Touches de raccourci Touches de Fonction raccourci Equivalent dans les menus [Alt] + [F4] Sortie de Remisol Advance Menu Environnement + Quitter [Ctrl] + [A] Visualisation des résultats archivés Menu Archive + Antériorités [Ctrl] + [B] Verrouiller la station Menu Environnement + Verrouiller la station. [Ctrl] + [D] Transmission de tubes Menu Paillasse + Transmission tubes [Ctrl] + [F] Recherche de demande Menu Paillasse + Recherche demande [Ctrl] + [G] Affichage de profil graphique Menu Paillasse + Profil graphique [Ctrl] + [H] Host Query Menu Paillasse + Host query 8 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Afficher le graphe de Levey Jennings Menu Contrôle Qualité + Histogrammes (*) [Ctrl] + [K] Effectuer une formule manuelle Menu paillasse + Comptage manuel [Ctrl] + [L] Ouverture de liste de demandes Menu Paillasse + Liste des demandes [Ctrl] + [M] Messages générés par les règles Menu Paillasse + Message [Ctrl] + [O] Renvoi host Menu Paillasse + Renvoi host [Ctrl] + [P] Définition de bilans Menu Dictionnaires + Bilans Créer un tube de contrôle qualité Menu Contrôle Qualité + Création de tubes (*) [Ctrl] + [S] Dictionnaire services/médecins Menu Dictionnaires + Services/Correspondants/Médecins [Ctrl] + [T] Validation des résultats Menu Clavier + Valider [Ctrl] + [U] Ouvrir les listes personnalisées Menu Paillasse + Listes personnalisées Ouvrir collecte des résultats anormaux de CQ Menu Contrôle qualité + Collecte des résultats anormaux (*) Définition de Paramètres Menu Dictionnaires + Paramètres [F1] Aide Menu Aide + Aide [F2] Sauvegarder Menu Clavier + Enregistrer [F3] Suppression Menu Clavier + Supprimer [F4] Création de nouveaux éléments Menu Clavier + Nouveau [F5] Impression Menu Clavier + Imprimer [F6] Ouverture de menu contextuel Menu Clavier + Menu contextuel [F7] Information Menu Clavier + Information [F8] Ouverture de liste de tubes Menu Clavier + Tubes [F9] Affichage de la demande précédente dans la liste de demandes Menu Clavier + Demande précédente [Ctrl] + [J](*) [Ctrl] + [Q](*) [Ctrl] + [X](*) [Ctrl] + [Y] Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 9 [F10] Affichage de la demande suivante dans la liste de demandes Menu Clavier + Demande suivante [F11] Validation des derniers résultats. Menu Clavier + Valider [F12] Validation et impression de tous les résultats. Menu Clavier + Valider et Imprimer (*) Uniquement dans le cas d’une utilisation du contrôle de qualité intégré. 10 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 1.5 Utilisation des menus 1.5.1 Ouverture d'un menu Utilisez une des options suivantes pour afficher un menu à partir de la barre de menus: 1 2 3 Cliquez du bouton gauche de la souris sur le menu. Appuyez sur la touche [Alt] et utilisez les flèches gauche et droite pour surligner le menu. Utilisez la flèche montante ou descendante pour dérouler le menu. Maintenez la touche [Alt] enfoncée et, sans la relâcher, appuyez sur la lettre soulignée dans le menu (par ex., appuyez sur [Alt] + [E] pour développer le Menu Environnement). 1. Utilisez la souris ou les flèches montante et descendante pour surligner une option de menu. 2. Une flèche noire à la suite d'une option indique qu'elle débouche sur un sous-menu. 3. Les touches de raccourci sont répertoriées à l'extrême droite. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 11 1.5.2 Sélection d'une option de menu Utilisez une des options suivantes pour sélectionner une option de menu (ou de sous-menu) : Cliquez du bouton gauche de la souris sur l'option de menu. Utilisez les flèches montante et descendante pour surligner l'option de menu et appuyez sur la touche [Entrée]. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre soulignée dans le menu. 1.5.3 Ouverture d'un sous-menu Les sous-menus sont signalés par une flèche noire à droite d'une option de menu. Utilisez une des options suivantes pour afficher un sous-menu : Cliquez du bouton gauche de la souris sur l'option de menu. Utilisez les flèches montantes et descendantes pour surligner l'option de menu. Utilisez la flèche droite pour ouvrir le sous-menu. Utilisez la flèche gauche pour fermer le sous-menu. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre soulignée dans l'option de menu. 1.5.4 Menus contextuels Certaines fenêtres Remisol Advance (Listes des demandes, Listes des tubes, etc.) disposent de fonctionnalités supplémentaires accessibles par l'intermédiaire d'un menu contextuel. Utilisez une des options suivantes pour afficher un menu : Cliquez du bouton droit de la souris à tout endroit dans la fenêtre Appuyez sur [F6] une fois la fenêtre activée Les options des menus contextuels se sélectionnent de la même manière que les autres options de menu. 1.6 Utilisation de Windows 1.6.1 Introduction Cette section décrit les deux types de fenêtres utilisées dans Remisol Advance (MDI et boîte de dialogue) ainsi que les différents types de champs de saisie de données. 12 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 1.6.2 Interface MDI Windows Un exemple de fenêtre MDI (Multiple Document Interface) est illustré ci-dessous : Les caractéristiques de ce type de fenêtre sont les suivantes : Une fenêtre MDI peut être réduite, agrandie (pour certaines fenêtres) ou fermée en cliquant sur le bouton approprié dans la barre de titre. o Réduite o Agrandie o Fermée Ces fonctions sont également accessibles au moyen du menu Contrôle de la barre de titre (bouton à gauche de la barre de titre dans chaque fenêtre). Il est possible d'ouvrir plusieurs fenêtres MDI à la fois. Une seule fenêtre est active à tout moment (celle dont la barre de titre est assombrie). Pour passer d'une fenêtre à l'autre, cliquez du bouton gauche de la souris à tout endroit dans la fenêtre qui vous intéresse, ou appuyez simultanément sur [Ctrl] + [F6], ou sélectionnez la fenêtre désirée dans le menu fenêtres. Les boutons de fenêtre dans la barre d'outils (imprimer, nouveau, sauvegarder, supprimer) sont accessibles dans ces fenêtres. Lorsqu'une fenêtre MDI est réduite, elle prend la forme d'une boîte au bas de la zone client : Pour rétablir la fenêtre à sa pleine taille, cliquez sur le bouton . Pour sauvegarder des informations dans une fenêtre MDI, cliquez sur le bouton Sauver dans la barre d'outils ou appuyez sur [F2] avant de quitter la fenêtre. Utilisez une des options suivantes pour fermer une fenêtre MDI : Cliquez sur le bouton dans la barre de titre. Appuyez sur la touche [Echap]. Sélectionnez l'option Close du menu Contrôle. Appuyez simultanément sur les touches [Ctrl] + [F4]. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 13 1.6.3 Boîte de dialogue Un exemple de boîte de dialogue est illustré ci-dessous : Les caractéristiques de ce type de fenêtre sont les suivantes : Une boîte de dialogue ne peut pas être réduite ni agrandie depuis la barre d'outils. Le menu Contrôle de la barre de titre est accessible en cliquant du bouton gauche de la souris sur la barre de titre. Une seule boîte de dialogue peut être ouverte à tout moment. Il n'est pas possible d'accéder à une autre fenêtre sans supprimer la boîte de dialogue. Les boutons de la barre d'outils (sauvegarder, supprimer, etc.) ne sont pas accessibles dans la boîte de dialogue. Les boîtes de dialogue exigent parfois une action. Une action est exécutée en cliquant sur un bouton dans la fenêtre. Le clic sur un bouton exécute une fonction, supprime une fenêtre, ou les deux. Dans l'exemple ci-dessus, le bouton OK réinitialise les communications avec les analyseurs sélectionnés et supprime la fenêtre. Utilisez une des options suivantes pour fermer une boîte de dialogue sans sélectionner de bouton dans la fenêtre : Cliquez sur le bouton dans la barre de titre. Appuyez sur la touche [Echap]. Cliquez sur l'option Close du menu Contrôle. Appuyez simultanément sur les touches [Alt] + [F4]. 1.6.4 Déplacement d'une fenêtre Utilisez une des options suivantes pour déplacer une fenêtre : Cliquez le bouton gauche de la souris sur la barre de titre et faites-la glisser. Sélectionnez l'option Move du menu Contrôle et déplacez la fenêtre au moyen des touches fléchées, puis appuyez sur [Entrée]. 14 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 1.6.5 Champs de données Le tableau suivant répertorie les différents types de champs de données dans une fenêtre : Type de champ Exemple Description Boîte d'entrée de texte Tapez les informations appropriées. Boîte d'entrée de texte accompagnée d'un menu déroulant Tapez les informations requises ou sélectionnez une option dans le menu déroulant. Liste déroulante Saisie de données non autorisée. Sélectionnez une option dans le menu déroulant. Case à cocher Sélectionnez ou désélectionnez une ou plusieurs options. Boutons d'option Basculez entre différentes options. Une seule option peut être active à tout moment dans un champ de ce type. Boîte de sélection Sélectionnez une option dans la liste. Dans certains cas, il est possible de sélectionner plus d'une option. Tableau Sélectionnez une cellule de tableau. Tapez les informations appropriées dans cette cellule. Utilisez une des options suivantes pour sélectionner un champ d'entrée de données : Cliquez du bouton gauche de la souris sur le champ ou l'option. Appuyez sur la touche [Tab] pour accéder au champ suivant ou sur [Maj] + [Tab] pour revenir au champ précédent. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner des options dans un champ. Dans un tableau, utilisez les touches fléchées du clavier pour déplacer le curseur dans les cellules. La touche [Entrée] permet de valider la saisie. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Informations générales 15 1.7 Dans un tableau, il est possible de faire des copier / coller de sélection par le menu contextuel (clic du bouton droit sur le tableau). Maintenance 1.7.1 Maintenance quotidienne Archivez les demandes courantes au moins une fois par jour si l'option "archivage automatique" n'est pas activée dans le "Paramétrage Général". Quand le processus d’archivage automatique des demandes se déclenche et qu’il concerne un grand nombre de requêtes, le système Remisol Advance peut ralentir significativement. Une fenêtre d’avertissement sera alors affichée pour prévenir l’utilisateur qu’un processus peut ralentir le système. Cette fenêtre d’avertissement disparait automatiquement dès que le processus est terminé. 1.7.2 Selon les besoins Nettoyez la souris (souris non optique) : Si la souris ne fonctionne pas correctement, nettoyez-la comme indiqué ci-dessous : 1. 2. 3. 4. Enlevez le couvercle de la boule et retirez la boule de la souris. Essuyez doucement la boule avec un chiffon doux qui ne peluche pas. Réinsérez la boule dans la souris. Remettez le couvercle de la boule en position verrouillée. 1.7.3 Maintenance supplémentaire Faites un backup des demandes archivées régulièrement de manière à prévenir les problèmes de performance. Il est recommandé de faire ce genre de Backup une fois par semaine ou une fois par mois. Exemple: vous configurez votre système pour conserver 60 jours d'archive en ligne (nécessaire pour la validation, le delta check, ...) une fois par mois, vous faites un backup des demandes archivées qui correspondent au mois précédent (le 1er avril, vous faites un backup de toutes les demandes du mois de février), et ainsi de suite les mois suivants. 1.7.4 Messages d’alerte concernant la base de données Un message d’alerte pourra apparaître lorsque la base de données atteint sa capacité maximale. De même, un autre message d’alerte vous demandera d’arrêter Remisol Advance lorsque le fichier log de la base de données sera plein (afin d’éviter des erreurs non récupérables et l’exécution de de mauvaises requêtes SQL). Si l’un de ces messages s’affiche, veuillez contacter votre administrateur système immédiatement. 16 Informations générales Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2 Installation de l'environnement Remisol Advance 2.1 Configuration des analyseurs 2.1.1 Introduction Une configuration analyseurs doit être définie pour chaque analyseur raccordé au Remisol Advance. La fenêtre Configuration analyseurs est utilisée pour définir ou modifier une configuration analyseurs. 2.1.2 Fenêtre Configuration analyseurs NOTE : Il n’est possible de sélectionner l’option HL7 pour un DxH que si le DxH800 qui doit être connecté à Remisol gère le protocole HL7. Pour ouvrir la fenêtre Configuration analyseurs, cliquez sur le menu Environnement, sélectionnez ensuite l'option Configuration analyseurs. 2.1.3 Procédure L'analyseur et Remisol Advance doivent être configurés avec les mêmes paramètres de lignes série. Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour définir la configuration des analyseurs. 1. Entrez un Nom d'analyseur (jusqu'à 12 caractères alphanumériques), ou sélectionnez un analyseur à partir du menu déroulant. 2. Sélectionnez un type d'analyseur à partir du menu déroulant Type. Nouveau en 1.8 ! Comme dans les versions précédentes, plusieurs instruments similaires peuvent toujours partager le même Type dans la fenêtre Environnement > Configuration analyseurs. Cependant dans la table des priorités les instruments ne sont plus affichés en colonne par type d'instrument mais désormais bien par instrument particulier (1 colonne = 1 instrument) permettant ainsi une configuration spécifique par instrument (pour mettre 2 instruments en miroir, il suffira de copier les codes et priorités de la colonne du premier a l’identique dans la colonne du second) Remarque : Le type d'analyseur se réfère à l'interface de communication série, pas nécessairement au nom de l'analyseur. Par exemple, le SYNCHRON CX3 DELTA utilisera l'interface CX7, et non pas l'interface CX3. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 17 3. Sélectionnez le type de Bas niveau de l’analyseur. Les options disponibles sont : a. Série, pour raccorder un analyseur grâce à un câble série null modem semblable à ceux fournis avec votre système, b. Série sur TCP, c. Fichiers / FTP, Ces deux dernières options sont réservées à la connexion distante (pour plus d’informations sur ces dernières, veuillez contacter votre revendeur) d. et RADV TCP, cette option permet l’envoi d’un flux complet sur un réseau TCP; toutes les lignes d’un flux sont envoyées en un seul bloc par rapport au Série sur TCP où chaque ligne d’un flux est envoyée une par une. 4. Sélectionnez le numéro de Port auquel le câble de l'analyseur est raccordé. Remarque : Pour certains instruments et / ou type de connexions, cette entrée est utilisée pour indiquer l’ID de l’instrument qui est utilisée dans le fichier Remisol.ini pour des options de configuration supplémentaires. 5. Gestion Réseau : Dans les versions précédentes de Remisol Advance, le logiciel Remisol qui lançait une tâche instrument était également implicitement celui qui gérait la tâche (qui jouait donc les règles / affichait les évènements dans la fenêtre Evènements et la LED de l’instrument dans la barre des taches). Avec Remisol Advance 1,7 le logiciel n’a plus nécessairement la charge de cette tâche, de plus les taches peuvent être centralisées sur un seul serveur, qui sera certainement loin des appareils connectes et par conséquent loin des utilisateurs se servant des appareils. Ainsi pour chaque type d’appareils, analyseurs, automations, host(s) et les instruments diagnostics, la zone Gestion Réseau a été revue dans la mesure où le lancement et la gestion de la tache instrument ont été séparées : la tâche instrument peut être lancée d’une machine Remisol (par le RADVL de la machine en fait), cette information est définie dans le champs Démarrer (une seule sélection possible; Non connecté reste disponible si l’ host n’est actuellement pas connecté à aucune machine Remisol) alors que l’appareil peut être géré d’une ou plusieurs autres machines Remisol sur le réseau; cette information est définie dans le champ Gérer et monitorer sur (par conséquent plusieurs sélections sont possibles pour ce champ); cette / ces machine(s) joueront donc les règles / afficheront les évènements dans la fenêtre Evènements analyseurs et la LED de l’instrument dans la barre des tâches. 6. Définissez si besoin la configuration du réseau d’analyseurs : Id Réseau, Device ID, Analyseur par défaut (pour spécifier l’instrument par défaut de deux instruments similaires), 7. Sélectionner l’option Envoyer à RMR SEULEMENT si la RMR Box est activée et l’option requise pour cet instrument. 8. Sélectionnez le Mode de travail de l'analyseur. Les options sont : a. Plateaux/godets (par ex., Array), b. Secteurs/godets (par ex., CX7) c. ou Numéro de Tube. Utilisez l’option ’HQ’ si l'analyseur fonctionne en mode code barre avec ’Host Query’. Définissez le nombre de godets (positions) par plateau (secteur, rack) sur l'analyseur. Remarque : Désormais, pour les instruments qui peuvent gérer la localisation des tubes avec des caractères alphanumériques (position et rack), les données sont mises à jour avec ce format dans la base de données SQL.(Précédemment ces données étaient enregistrées en format texte) Nouveau en 1.8! 9. Sélectionnez Envoyer un Clear en cas d’Ajout/Redosage pour qu’un Clear Cup soit envoyé à l’instrument avant l’ajout/redosage. 10. Sélectionnez Attendre le HQ lors d’une Ajout/Redosage afin qu’en cas d’un ajout ou d’un redosage dans une demande, Remisol attende un HQ pour cette demande avant d’envoyer la programmation. 11. Entrez une configuration de Durée d'attente avant relance exprimée en secondes (30 à 600). Il s'agit du temps durant lequel Remisol Advance attendra avant de retransmettre automatiquement des programmes de tubes si l'analyseur est occupé. La configuration recommandée est de 60 secondes. 18 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 12. Sélectionnez ou désélectionnez la transmission des données patient (il est nécessaire de désélectionner cette entrée si l’instrument n’est pas compatible avec les jeux de caractères non ANSI). 13. Sélectionnez ou désélectionnez la transmission des commentaires (il est nécessaire de désélectionner cette entrée si l’instrument n’est pas compatible avec les jeux de caractères non ANSI). 14. Sélectionnez la vitesse, Bauds. Les options sont 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200. 15. Sélectionnez une configuration de Bits de données. Les options sont 5, 6, 7 et 8. 16. Sélectionnez une configuration de Bits de stop. Les options sont 1, 1.5 et 2. 17. Sélectionnez la Parité. Les options sont Sans, Impaire et Paire. 18. Sélectionnez ou désélectionnez le contrôle du flux XON-XOFF. 19. Sauvegardez avant de sortir de la fenêtre. Sortez et redémarrez l'application Remisol Advance de manière à activer les nouveaux paramètres. 2.1.4 Non géré Cette option ne s'applique uniquement qu’aux configurations Remisol Advance en réseau. Si un instrument est défini en tant que non géré sur une station, il n’apparaîtra pas sur cette station dans la liste des demandes, la liste des tubes et leurs fenêtres de création de filtres. 2.1.5 Configuration d'analyseurs en réseau Dans le cas d'analyseurs de type Access2 ou de type GenS, il peut être nécessaire d'identifier chacun des instruments qui sont mis en réseau. Pour cela, appuyer sur le bouton "Nouveau" pour créer un nouvel instrument réseau ; mentionner son identifiant (doit correspondre à la configuration sur la console instrument) ainsi que son Device Id (sera utilisé pour transmission vers l'informatique centrale). 2.1.6 Configuration Array Les systèmes Array® présentent la caractéristique de ne pas pouvoir traiter certaines analyses de façon simultanée. La notion de groupes de paramètres est donc introduite pour éviter que des paramètres incompatibles ne soient chargées dans l'Array 360CE. La fenêtre Configuration Array permet de définir ou de modifier des groupes de paramètres Array. Pour ouvrir la fenêtre Configuration Array, cliquez sur le menu Environnement, choisissez ensuite l'option Configuration analyseurs. Dans la fenêtre Configuration analyseurs, cliquez sur le bouton Spécial en bas à gauche de la fenêtre. Entrez des numéros de groupe pour les paramètres Array. Les paramètres pouvant être exécutés ensemble devront avoir le même numéro de groupe. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 19 2.1.7 Quitter la configuration Array Cliquez sur OK pour sauvegarder vos changements et aller à la fenêtre Configuration analyseur. Cliquez sur Cancel pour sortir et aller à la fenêtre Configuration analyseurs sans effectuer de sauvegarde. 2.1.8 Modes de travail du CZE Si vous êtes connecté à l'analyseur CZE en mode bidirectionnel, il faut sélectionner le mode de travail Secteurs/godets sur Remisol Advance. Si vous êtes connecté à l'analyseur CZE en mode Host Query, il faut sélectionner le mode de travail n° tube sur Remisol Advance. 2.1.9 Cas du DiffPad Dans le cas de l'utilisation d'un DiffPad pour la saisie d'une formule manuelle (hématologie), vous pouvez sélectionner le type d'instrument DIFFPAD. La sélection de ce type d'instrument permettra de pouvoir ventiler une demande sur ce périphérique directement depuis la feuille de demande (le menu contextuel faisant apparaitre le nom donné à cet instrument). 2.2 Configuration des Priorités et codes analyseurs. 2.2.1 Introduction Les codes analyseurs correspondent aux codes utilisés pour envoyer ou recevoir des informations relatives aux paramètres entre l'analyseur, le host et Remisol Advance. Ils doivent être définis de la même manière sur Remisol Advance et sur l’instrument / le LIS. Ces codes sont également appelés codes paramètres ou codes tests. Les priorités vous permettent de définir comment un type d’instrument, ou un groupe d’instruments, vont gérer un paramètre (ou un bilan) : Quand le host envoie une programmation (les options Ventilation automatique et Chargement automatique doivent être cochées dans la Connexion Host), Quand une requête est créée manuellement dans Remisol (les options Ventiler automatiquement (si saisie manuelle) et Charger automatiquement (si saisie manuelle) doivent être cochées dans le Paramétrage Général). 2.2.2 Fenêtre Priorités et codes analyseurs Nouveau en 1.8! Les codes analyseurs et les priorités sont définis dans la même fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre Priorités et codes analyseurs, cliquez sur le menu Environnement, choisissez ensuite Priorités et codes analyseurs. Nouveau en 1.8 ! La fenêtre Priorités et codes analyseurs a été revue en version 1.8: 20 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.2.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour entrer les codes instruments. 1. Dans la zone Type de tri, sélectionnez comment vous voulez voir affichés les paramètres/ bilans : a. Tri alphabétique : Pour trier la première colonne de la table de configuration (paramètres ou bilans) par ordre alphabétique, b. Tri par défaut : Pour trier la première colonne de la table de configuration (paramètres ou bilans) dans l’ordre par défaut (tel qu’il est défini dans le menu Environnement / Ordre d’affichage), c. Fluide : Pour trier la première colonne de la table de configuration d’abord dans l’ordre du code attribué à chaque type de fluide (uniquement pour les paramètres), puis par ordre alphabétique (paramètres ou bilans). 2. Dans la zone Filtre en dessous, à droite de la zone Trier par, cochez la / les case(s) en fonction de ce que vous souhaitez afficher : a. Instrument : Pour afficher les instruments et les chaines d’automates qui sont configurées, Nouveau en 1.8 ! A partir de Remisol Advance 1.8, vous pouvez choisir quels instruments afficher en particulier en les sélectionnant (en les gardant surlignés en bleu –cliquer dessus pour ne plus les désélectionner / ne plus les surligner en bleu) dans la liste en dessous, b. Host : Pour afficher les hosts configurés, Nouveau en 1.8 ! A partir de Remisol Advance 1.8, vous pouvez choisir quels LIS afficher en particulier en les sélectionnant (en les gardant surlignés en bleu –cliquer dessus pour ne plus les désélectionner / ne plus les surligner en bleu) dans la liste en dessous, c. Groupes d’instruments : Pour afficher les groupes d’instruments configurés. Nouveau en 1.8 ! A partir de Remisol Advance 1.8, vous pouvez choisir quels groupes d’instruments afficher en particulier en les sélectionnant (en les gardant surlignés en bleu – cliquer dessus pour ne plus les désélectionner / ne plus les surligner en bleu) dans la liste en dessous, d. Monitor-It : Pour afficher les paramètres pour lesquels un graphe Monitor-It est possible. 3. Dans la zone à droite, sélectionnez le type d’informations que vous voulez voir afficher par paramètre ou bilan : a. Codes et priorités : Pour afficher les colonnes Code test, Défaut et Priorité pour chaque instrument (*), les colonnes Code test et Défaut pour chaque host, et la colonne Priorité pour chaque groupe d’instruments, b. Priorités : Pour afficher la colonne Priorité pour chaque instrument (*), et groupe d’instruments, Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 21 c. Codes : Pour afficher les colonnes Code test et Défaut pour chaque instrument (*) et host, d. Priorités (Bilan) : Pour afficher la colonne Priorité par bilan pour chaque instrument (*). (*) Nouveau en 1.8! A partir de maintenant la fenêtre Priorités et codes analyseurs, 1 colonne represente 1 instrument contrairement au comportement précèdent ou 1 colonne correspondait à un type d’instrument; la colonne porte le nom de l’instrument (par opposition au type d’instrument avant) et son type est affiche en dessous entre parenthèses. 4. Dans la table de configuration en dessous, saisissez les codes paramètres, les priorités et cochez la case Défaut si nécessaire. a. Code test : Il s’agit du code correspondant à chaque paramètre configuré pour l’instrument, le groupe, la ligne d’automates ou le host que vous avez choisi (voir la documentation propre à chaque instrument ou host pour obtenir la liste de ces codes). b. Défaut : La case Défaut est cochée et sert lorsque Remisol Advance reçoit un résultat d’un instrument pour un paramètre qui n’est pas défini dans la requête. Dans ce cas, le paramètre défini comme celui par défaut pour le fluide du tube sera ajouté à la requête et se verra attribué le résultat (utile pour les paramètres tels que Glucose et Glucose après 1h par exemple). Remarque : Lorsque vous cliquez dans une cellule de la colonne Défaut sans que ce soit dans la case même, vous sélectionnez simplement la cellule. Lorsque vous cliquez à l’intérieur d’une cellule de la colonne Défaut et à l’intérieur de la case, vous sélectionnez à la fois la cellule et cochez la case. c. Priorité : La Priorité est utilisée pour définir comment Remisol gère la faisabilité, la ventilation et l’envoi d’un paramètre ou d’un bilan à un instrument ou groupe d’instruments en particulier. 3 valeurs sont possibles : i. 1 : Le paramètre est compatible avec l’instrument ou le groupe d’instruments ; Remisol Advance ventilera et enverra automatiquement ce paramètre à l’instrument si possible, ii. 2 : Le paramètre est compatible avec l’instrument ou le groupe d’instruments ; ce paramètre pourra être envoyé après une host query, ou manuellement (la ventilation et l’envoi doivent être fait manuellement ou par le biais de règles), iii. 9 : Le paramètre n’est PAS compatible avec l’instrument ou le groupe d’instruments ; il ne peut être envoyé, mais les résultats peuvent être reçus de l’instrument (si le code instrument existe). Remarque : Quel que soit le paramètre, il ne devrait jamais y avoir qu’un seul instrument ou groupe d’instruments avec une priorité définie à 1. Si les requêtes doivent être ventilées et envoyées à plus d’un instrument, il vous est alors nécessaire de créer un groupe d’instruments dont la priorité sera définie à 1. La ventilation et l’envoi automatique ne sont possibles que s’ils sont autorisés dans la fenêtre Connexion Host (les options Ventilation automatique et Chargement automatique doivent être cochées) lorsque le host envoie une programmation, et dans la fenêtre Paramétrage général (les options Ventiler automatiquement (si saisie manuelle) et Charger automatiquement (si saisie manuelle) doivent être cochées) lorsqu’une requête est créée manuellement dans Remisol. 5. Sauvegardez avant de quitter la fenêtre. 2.2.4 Edition Les fonctions Copy, Paste et Recopy sont disponibles dans le menu contextuel de la fenêtre Priorités et codes analyseurs (pour ouvrir ce menu, il suffit de cliquer avec le bouton droit de la souris). Il est recommandé : D’utiliser la fonction Recopy lorsque la sélection ne comporte qu’une seule colonne, D’utiliser les fonctions Copy et Paste lorsque la sélection comporte plus d’une colonne. 22 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.2.4.1 Copy et Paste : Sélectionnez les cellules que vous souhaitez copier en cliquant et gardant le bouton droit de la souris appuyé, Cliquez avec le bouton droit de la souris afin d’ouvrir le menu contextuel, Sélectionnez l’option Copy, Sélectionnez les cellules où vous souhaitez coller le contenu en mémoire, Cliquez avec le bouton droit de la souris afin d’ouvrir le menu contextuel, Sélectionnez l’option Paste. 2.2.4.2 Recopy : La fonction Recopy prend la valeur de la cellule dans le coin supérieur gauche de la sélection en cours et remplit toutes les autres cellules de la sélection avec celle-ci. Cliquez et gardez le bouton droit de la souris appuyé en sélectionnant les cellules, en commençant par celle dont vous voulez que la valeur remplisse les autres cellules, Cliquez avec le bouton droit de la souris afin d’ouvrir le menu contextuel, Sélectionnez l’option Recopy. Remarque : Veuillez-vous rappeler qu’il existe une différence entre cliquer à l’intérieur ou à l’extérieur d’une case lors d’une sélection dans la colonne Défaut : Cliquer à l’intérieur d’une case coche celle-ci mais sélectionne également la cellule. 2.3 Configuration des Codes Fluides Host 2.3.1 Introduction La fenêtre Codes Fluides Host sert de table de correspondance pour les types de fluides échangés avec le host. La correspondance des types de fluides est disponible pour les hosts ASTM, RADVH, IMMAGE, CX7, HPRIM21, LX20 et LX20 ; elle n’est pas implémentée pour les hosts GENS, GENSH et LHSERIESH. 2.3.2 Fenêtre Codes Fluides Host Pour ouvrir la fenêtre Codes fluides host, cliquez sur le menu Environnement, choisissez ensuite Codes fluides host. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 23 2.3.3 Procédure Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour définir les codes fluides host. 1. Sélectionnez un host parmi la liste déroulante. Si un host est déjà défini dans Remisol Advance, il s’affichera par défaut pour définir les codes fluides host. 2. Dans la table de configuration, pour chaque type de fluide, saisissez le code et cochez la case de la colonne Défaut et celle de la colonne Conversion si nécessaire. a. Code : Il s’agit du code du type de fluide qui sera échangé avec le host. Le code associé à un type de fluide peut être vide si ce n’est pour le type de fluide par défaut. b. Défaut : Cette colonne sert à définir le type de fluide par défaut pour le host actuellement sélectionné. Il ne doit y avoir qu’un seul fluide par défaut. c. Conversion : La case de cette colonne doit être cochée si une conversion du type de fluide est nécessaire. Si, pour un type de fluide, la case est cochée dans cette colonne et qu’un type de fluide est modifié, un message d’avertissement sera affiché dans la requête. 3. Sauvegardez avant de quitter la fenêtre ou de sélectionner un autre host à modifier. Remarque : Afin d’activer la correspondance des types de fluides pour les hosts HPRIM21, il est nécessaire de créer l’entrée Enable_Sample_Type_Mapping dans le fichier REMISOL.INI file, dans la section [HPRIM21]. 24 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.4 Connexion Host 2.4.1 Introduction Remisol Advance peut être connecté à un système central de gestion de laboratoire (appelé également host ou LIS). La fenêtre Connexion Host permet de définir ou de modifier la Connexion Host. 2.4.2 Hosts multiples 2.4.2.1 Ajouter un nouvel host Pour définir un nouvel host, il faut : 1. Ouvrir le menu Environnement / Connexion Host, 2. Cliquer sur le bouton Nouveau situé dans la barre d’outils, puis saisir toutes les informations nécessaires, 3. Cliquer sur le bouton Sauvegarder afin de valider la définition de ce nouvel host. 2.4.2.2 Supprimer un host Pour supprimer un host, il faut : 1. Ouvrir le menu Environnement / Connexion Host, 2. Sélectionner le host que vous voulez supprimer dans le champ Nom, 3. Cliquer sur le bouton Supprimer dans la barre d’outils afin de supprimer la définition de ce host. 2.4.2.3 Modifier la configuration d’un host Pour modifier la configuration d’un host, il faut : 1. 2. 3. 4. Ouvrir le menu Environnement / Connexion Host, Sélectionner le host dont vous voulez modifier la configuration dans le champ Nom, Modifier la définition de le host, Cliquer sur le bouton Sauvegarder afin de valider les modifications. 2.4.3 Fenêtre Connexion Host Pour ouvrir la fenêtre Connexion Host, cliquez sur le menu Environnement, sélectionnez ensuite Configuration host. 2.4.4 Procédure Le host et Remisol Advance devront être configurés avec les mêmes configurations de ligne série. Le tableau suivant décrit chacun des champs de la fenêtre Connexion Host. A partir de Remisol Advance 1.7, il n’y a plus de Host Service (HostSrv), cependant la fonctionnalité reste et est gérée de manière beaucoup plus transparente pour l’utilisateur, ce qui la rend beaucoup plus facile à paramétrer. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 25 En conséquence la zone Host Service qu’on trouvait dans les versions précédentes a été remplacée par la zone Host par défaut. 1. Dans la zone Host par défaut, définissez le host vers lequel la station Remisol sur laquelle vous vous trouvez remontera les résultats : a. Ce Remisol utilisera par défaut: Cette option indique à Remisol quel est le LIS parmi la liste déroulante auquel il remontera les résultats ; cette option à elle seule remplace toute la gestion du Host Service telle qu’elle existait dans les versions précédentes. Cette option aura le même effet que de définir le Host Service à utiliser dans les versions précédentes de Remisol Advance (cependant c’est tout ce qu’il y a maintenant à paramétrer !), permettant le partage d’une connexion unique à un LIS de même que la gestion de plusieurs LIS. De même que le Host Service en son temps, cette option est spécifique à la machine locale, ce qui signifie qu’il est nécessaire de définir sur chaque client Remisol à quel LIS il doit remonter les résultats. Depuis Remisol Advance 1.7, la valeur pour l’option Cette machine est connectée à dans la zone Host Service des versions précédentes est retenue comme la valeur pour Ce Remisol utilisera par défaut. b. Renvoi au host qui a transmis le tube: Cette option est toute nouvelle, elle fait exactement ce qu’elle dit: elle permet de remonter les résultats au host qui a envoyé la demande a l’origine. Contrairement aux versions précédentes, cette option est enregistrée dans la base de données et s’applique donc sur l’ensemble du réseau. Ceci nous amène à parler des priorités de routage au host. Routage au host / priorités de remontée Les priorités de routage au host sont classées de la sorte depuis Remisol Advance 1.7, de la plus à la moins importante: 1) L’action Host_Assign pour les règles en upload, apparue en version 1,6, qui force la remontée au host va prendre le dessus sur tout autre paramétrage, 2) Renvoi au host qui a transmis le tube, 3) Ce Remisol utilisera par défaut, qui définit le host par défaut de la machine courante. 2. Dans le champ Nom, saisissez un nom pour votre host. La liste déroulante sera peuplée de tous les noms des hosts définis dans n’importe quelle station Remisol connectée à votre réseau. 3. Sélectionnez un Type de host à partir du menu déroulant. Le type de host est l'interface de communication série entre Remisol Advance et le host. 4. Sélectionnez le Device ID que vous voulez assigner aux résultats envoyés par le host (uniquement pour les hosts ASTM et HPRIM21 - Voir la section sur les options du Device ID ci-dessous). Remarque : La valeur 0 signifie que l’option n’est pas activée. Cette option n’a rien à voir avec l’entrée DeviceID des sections CX7S et LX20S dans le fichier REMISOL.INI. Veuillez-vous assurer que le device ID que vous choisissez n’est pas déjà utilisé par un instrument ou un autre host. 5. Gestion Réseau: Dans les versions précédentes de Remisol Advance, le logiciel Remisol qui lançait une tâche instrument était également implicitement celui qui gérait la tâche (qui jouait donc les règles / affichait les évènements dans la fenêtre Evènements et la LED de l’instrument dans la barre des taches). Depuis Remisol Advance 1,7 le logiciel n’a plus nécessairement la charge de cette tâche, de plus les taches peuvent être centralisées sur un seul serveur, qui sera certainement loin des appareils connectes et par conséquent loin des utilisateurs se servant des appareils. Ainsi pour chaque type d’appareils, analyseurs, automations, host(s) et les instruments diagnostics, la zone Gestion Réseau a été revue dans la mesure où le lancement et la gestion de la tache instrument ont été séparées : la tâche instrument peut être lancée d’une machine Remisol (par le RADVL de la machine en fait), cette information est définie dans le champs Démarrer (une seule sélection possible; Non connecté reste disponible si l’ host n’est actuellement pas connecté à aucune machine Remisol) alors que l’appareil peut être géré d’une ou plusieurs autres machines Remisol sur le réseau; cette information est définie dans le champ Gérer et monitorer sur (par conséquent plusieurs sélections sont possibles pour ce champ); cette / 26 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 ces machine(s) joueront donc les règles / afficheront les évènements dans la fenêtre Evènements analyseurs et la LED de l’instrument dans la barre des tâches. 6. Sélectionnez le numéro de Port auquel le câble du host est relié. 7. Sélectionnez la vitesse, Bauds*. Les options sont 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 et 38400. 8. Sélectionnez les Bits de données. Les options sont 5, 6, 7 et 8. 9. Sélectionnez les Bits de stop. Les options sont 1, 1.5, 2. 10. Sélectionnez la Parité. Les options sont Sans, Impaire et Paire. 11. Sélectionnez ou désélectionnez le contrôle du flux XON-XOFF. 12. Programmation des analyseurs : a. Ventilation automatique : ventiler automatiquement des demandes et des tubes chargés du host dans un analyseur. b. Chargement automatique : renvoyer automatiquement des tubes affectés à un analyseur. 13. Renvoi Host : a. Renvoi si validés seulement : ne renvoyer que les résultats validés au host. b. Renvoi automatique : renvoyer automatiquement les demandes complètes au host. c. Renvoi incrémental : renvoyer automatiquement les résultats au host à mesure qu'ils sont reçus des analyseurs, même si la demande n'est pas complète. d. Renvoi des courbes : renvoyer les données graphiques au host. e. Supprime Après Renvoi : supprimer automatiquement les demandes lorsque tous les résultats de la demande ont été renvoyés au host. f. Archive Après Renvoi : archiver automatiquement les demandes lorsque tous les résultats de la demande ont été renvoyés au host. Remarque : Si vous avez activé la fusion automatique des demandes pour un même patient, vous devez également sélectionner si vous voulez garder les anciens ou les nouveaux commentaires techniques. Si vous sélectionnez l'option Archive après Renvoi ou l'option Supprime après Renvoi, vous pouvez différer ces actions de 1 à 120 heures en remplissant le champ Différer l'archivage ou la suppression de.... heures. 14. Sauvegardez avant de sortir de la fenêtre. Sortez et redémarrez l'application Remisol Advance pour activer les nouveaux paramètres. Redémarrer également le «Host Service” si celui-ci est utilisé. Remarque : Avec l’ajout de 2 entrés dans les sections [IMMAGES] ou [HPRIM21] du fichier REMISOL.INI selon le type de host, les hôtes HPRIM21 et ASTM peuvent envoyer à Remisol Advance une commande ClearCup afin de corriger une programmation erronée concernant un paramètre sur la station Remisol. La commande ClearCup n’est pas transférée à l’instrument. 2.4.5 ASTM Host 2 Configuration Si vous avez choisi le protocole host ASTM, ce bouton est activé. Si vous cliquez sur ce bouton, une nouvelle fenêtre apparaîtra vous permettant de choisir quelle méthode sera utilisée afin de remonter les flags instruments et les flags interprétation vers le LIS (pour plus d’information à ce sujet, veuillez contacter votre revendeur). Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 27 Option 1 : les flags interprétation et instrument sont remontés au Host dans le champ résultat après le résultat numérique. Option 2 : les flags interprétation sont remontés au Host dans le champ résultat après le résultat numérique. Les flags instrument sont remontés dans une ligne commentaire suivant la ligne contenant le résultat. Option 3 : les flags interprétation sont remontés au Host dans un sous-champ du champ résultat situé après le résultat numérique, séparés par un caractère délimiteur. Les flags instrument sont remontés dans une ligne commentaire suivant la ligne contenant le résultat. 2.4.6 Filtres: Configuration du filtrage de renvoi au host Afin de définir quels commentaires sont à remonter au Host, et quel formatage utiliser quand il y a plusieurs commentaires du même type, une nouvelle fenêtre de configuration a été ajoutée dans celle de définition du Host. Cliquez sur le bouton Filtres pour ouvrir la fenêtre nommée : Configuration du filtrage de renvoi au host 28 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Cette fenêtre vous permet de configurer quels commentaires et comment ils seront remontés au Host. Il y a deux catégories d’options: filtre sur trame et filtre par catégorie. 2.4.6.1 Filtre sur trame Les options doivent être sélectionnées pour être activées. Séparer les commentaires : Remisol peut séparer les commentaires en plusieurs lignes si activé, ou remonter tous les commentaires dans une seule trame séparés par un caractère espace (seulement pour les commentaires technique et interprétation). Commentaire unique : Si l’option est sélectionnée, Remisol envoie une seule trame commentaire avec tous les commentaires séparés par le caractère défini par l’option suivante (Séparateur de commentaires). Si l’option n’est pas sélectionnée, Remisol envoie un seul commentaire par ligne. Cette option n’est pas utilisée pour les commentaires technique et interprétation si l’option Séparer les commentaires n’est pas sélectionnée. Séparateur de commentaires : Cette option permet de définir le caractère qui sera utilisé comme séparateur pour les commentaires si l’option Commentaire unique est sélectionnée. Commentaire sur demande: Si activée, les commentaires sur demande sont remontés. Commentaire sur résultat : Si activée, les commentaires sur résultat sont remontés. 2.4.6.2 Filtre par catégorie Commentaires Analyseurs : Si activée, les commentaires Instrument sont remontés. Il est possible de configurer cette option pour certains instruments. Commentaires Suspects : Si activée, les commentaires Suspect sont remontés. Il est possible de configurer cette option pour certains instruments. Commentaires Définitifs : Si activée, les commentaires Definitive sont remontés. Il est possible de configurer cette option pour certains instruments. Commentaires Conditionnels : Si activée, les commentaires Conditional sont remontés. Il est possible de configurer cette option pour certains instruments. Commentaires Autres : Si activée, les commentaires Other sont remontés. Il est possible de configurer cette option pour certains instruments. Graphiques : Si activée, les graphiques sont remontés. Commentaires des règles : Si activée, les commentaires des règles (1) sont remontés. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 29 Commentaires des règles 2 : Si activée, les commentaires des règles (2) sont remontés. Commentaires de dilution : Si activée, les commentaires de dilution sont remontés. Information de tracking : Si activée, les commentaires des systèmes d’automate sont remontés. Commentaires manuels : Si activée, les commentaires manuels sont remontés. Commentaires instruments (type Other) : Si activée, les commentaires des instruments de type Other sont remontés. Commentaires technique : Si activée, les commentaires Technical sont remontés. Interprétation : Si activée, les commentaires Interprétation sont remontés. Commentaires patient : Si activée, les commentaires Patient sont remontés. Avertissement Remisol : Si activée, les messages de Remisol sont remontés (pour plus d’information, allez au chapitre Règles en Upload et de Paramètre : nouvelles conditions et actions sur les commentaires). Commentaires de diagnostic: Si activée, les commentaires issus des modules de diagnostique sont remontés. Remarque : Certaines options ne sont disponibles que pour certains types de Host. 2.4.7 Fusion automatique des demandes La fonction Fusion Automatique permet de fusionner toutes les requêtes pour un même patient. A chaque fois qu’une programmation pour un nouveau tube pour un patient pour lequel il existe déjà une requête dans Remisol Advance est reçue du LIS, ce nouveau tube est automatiquement ajouté à la requête initiale. Les règles en download sont jouées une fois par tube juste après la Fusion Automatique du nouveau tube dans la requête initiale. L’option à cocher pour activer la fusion automatique, cliquez sur le bouton Options... dans la fenêtre Environnement / Configuration host. 30 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Une fenêtre Options du host s’affiche dans laquelle vous pourrez y activer la Fusion Automatique ainsi que définir les options rattachées. Dans la fenêtre Options du host, 3 options sont paramétrables: Fusion à la programmation du host : Cocher cette option pour activer la Fusion Automatique. Délai de fusion : Cette option permet de définir le délai pendant lequel vous souhaitez que la Fusion Automatique opère suite à la création de la demande initiale. Ce délai est exprimé en heures. Sélectionnez 0 afin de désactiver cette limite temporelle. Vérification de la date de prélèvement : Cochez cette option si vous souhaitez que la Fusion Automatique se fasse uniquement avec les tubes qui ont les mêmes dates et heure de prélèvement que la demande initiale. Vérification du numéro de dossier : Uniquement pour les hosts ASTM et HPRIM21 : Cocher cette option pour activer la Fusion Automatique seulement si les tubes sont téléchargés avec le même numéro de dossier. Il existe une option supplémentaire dans la fenêtre Configuration Host qui permet de sélectionner quels commentaires techniques vous souhaitez conserver dans la demande Remisol Advance en cas de Fusion Automatique : Commentaires Techniques. Vous pouvez choisir l’une des 2 valeurs suivantes : Garder les anciens commentaires : Cocher cette option pour conserver les commentaires techniques de la demande initiale. Garder les nouveaux commentaires : Cocher cette option pour conserver les commentaires techniques de la dernière demande fusionnée. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 31 Remarque : Cette option est très importante puisque, si la Fusion Automatique est activée, vous ne pouvez conserver qu’un seul jeu de commentaires techniques. 2.4.8 Limites Il existe des limites à la Fusion Automatique : La Fusion Automatique n’est disponible que pour les hosts suivants : ASTM, GENS, LHSERIES, IMMAGE, et HPRIM21. La Fusion Automatique n’est pas automatiquement activée lorsque vous mettez à jour votre système en Remisol Advance 1.3 (ou supérieure). Lorsque la Fusion Automatique est activée, les date et heure de prélèvement de la demande dans Remisol Advance ne sont jamais modifiées. Ce seront toujours les premières qui aient été programmées. Si, pour deux programmations, l’IPP du patient est la même mais qu’il existe une différence dans le nom ou le prénom, la Fusion Automatique ne fonctionnera pas. L’entrée UpdateDemo dans le fichier REMISOL.INI n’a aucun effet sur la Fusion Automatique. Seuls les flags V, C, H et P de la requête sont réinitialisés par la Fusion Automatique. 2.4.9 Options du Device ID Les options concernant le device ID permettent de définir quel Device ID joindre aux résultats envoyés à un host ASTM ou HPRIM21. Uniquement pour les hosts ASTM et HPRIM21, une nouvelle option Départ des Device ID utilisateurs a été ajoutée dans la fenêtre Configuration host / Options… La valeur qui est définie dans cette option sera ajoutée à l’User ID (l’User ID est une valeur cachée qui permet d’identifier les différents utilisateurs dans Remisol Advance) afin de créer un Device ID unique par utilisateur. C’est ce Device ID unique (par utilisateur) qui servira à identifier un résultat créé manuellement par un utilisateur lorsque ce résultat sera renvoyé au host. Dans la fenêtre Options du host, 3 options sont paramétrables : Départ des Device ID utilisateur : Cette option permet de définir la valeur qui sera ajoutée à l’User ID dans le but de créer un Device ID unique qui sera utilisé pour chaque résultat manuel (c’est à dire sans Device ID) qui sera remonté au host. Veuillez-vous assurer que le device ID que vous choisissez n’est pas déjà utilisé par un instrument ou un autre host. 32 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Transmettre au host la source du résultat : Cette option définit comment Remisol gère le device ID lorsqu’il remonte un résultat à un host HPRIM21. 4 options sont possibles : o Ne pas transmettre : Le device ID n’est pas remonté, o Utiliser le nom de la source : Le nom de la source (instrument ou Remisol) est remonté, o Utiliser l’identifiant de la source : Le device ID est remonté, o Uniquement les noms d’instruments : Le nom de l’instrument est remonté. Si le résultat a été saisi manuellement dans Remisol ou provient du host, rien n’est remonté. Device ID par défaut : Cette option permet de définir le device ID par défaut qui sera remonté au host lorsque le device ID de l’instrument est inconnu (pour rappel, seuls les protocoles ASTM, CX7, LX20 et HPRIM21 sont en mesure de remonter le device ID). Transmettre l’instrument ID pour les résultats calculés/manuels : Nouveau en 1.8 ! Si cette option est activée, le champ 14 de la trame d’un résultat calculé contiendra l’identifiant de l’instrument associé au run. Sinon l’identifiant du Remisol ayant le résultat est transmis. Remarque : La valeur 0 signifie que cette option n’est pas activée. Cette même option remplace l’entrée DeviceID dans la section ASTMS. L’entrée DeviceID que l’on peut trouver dans les sections CX7S et LX20S du fichier REMISOL.INI n’a pas été remplacée et est toujours utilisée). 2.4.10 Option Are you there Remisol vérifie régulièrement la connexion avec le LIS. Si 3 tentatives de communication consécutives échouent, un message s’affiche dans le journal des événements et la tache Bas Niveau est redémarrée (ASTM, HPRIM21 & RADVH). Délai entre 2 “Are you there” (AYT) : Cette option définit le délai, en minutes, entre 2 remontées d’AYT au LIS : o 0: AYT ne sont pas remontés, o Si pas ou mauvaise réponse trois fois de suite, la tache bas niveau du host sera redémarrée. 2.4.11 Options Antériorité Les options Antériorité permettent de définir quel résultat sera utilisé comme antériorité dans Remisol. Ceci peut s’avérer très important dans le calcul du Delta-Check, veuillez également consulter les options relatives au Deltacheck dans Environnement > Paramétrage Général > Plus d’options... après cette section. Choix : Cette option permet de définir si la colonne Antériorité affiche le résultat provenant du host ou le résultat archivé dans Remisol. il existe 5 options: o 0- Antériorité Host toujours ignorées: L’antériorité envoyée par le Host dans la requête est toujours ignorée, par conséquent l’antériorité est récupérée dans les archives de Remisol, o -1- Utilise l’antériorité Host si possible, Rémisol sinon : Si le Host a envoyé une antériorité dans la requête, cette dernière sera utilisée à défaut l’antériorité enregistrée dans les archives Remisol sera utilisée, o 2- Utilise l’antériorité la plus récente (Host/Remisol) : Le résultat le plus récent de celui envoyé par le Host ou de celui enregistré dans les archives Remisol constituera l’antériorité, o -3- Pas de mix, tout Host, ou tout Rémisol si pas d’antériorités Host : Si le Host a envoyé une antériorité et que la date est cohérente (pas de fusion avec l’antériorité Remisol, voir la partie Cohérence ci-dessous), cette dernière sera utilisée; Si aucune antériorité n’est envoyée par le Host dans la requête, l’antériorité archivée dans Remisol sera utilisée, o 4- Antériorités Remisol toujours ignorées : Les antériorités enregistrées dans les archives Remisol sont toujours ignorées, en conséquence les antériorités doivent être envoyées par le Host. Cohérence : Cette option vérifie la cohérence de la date et heure avec celle de l’antériorité; cette option ne s’applique que pour les options 3 et 4 de l’option Choix ci-dessus; il existe 3 possibilités (PRR signifie le Plus Récent Résultat des antériorités envoyées par le Host) : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 33 o o o 0- Pas de vérification, 1- Les antériorités doivent avoir la même date que PRR, 2- Les antériorités doivent avoir la même date et heure que PRR. 2.4.12 Interface réseau Si vous avez opté pour une connexion avec l'informatique utilisant TCP/IP plutôt qu'une liaison série, vous devez activer l'option 'TCP' et mentionner l'adresse IP de la machine avec laquelle vous êtes connecté (adresse IP qui vous sera donnée par la société informatique connectée). MISE EN GARDE : Seules les interfaces ASTMH, RADVH, LHSERIESH et GENSH disposent de cette possibilité pour le moment. 2.4.13 Option Préfixe IPP Nouveau en 1.8 ! Ce champ permet de préfixer l’identifiant du patient pour le LIS avec lequel des données sont échangées. Le préfixe est concaténé à l’identifiant du patient dans la liste des demandes. Ce préfixe n’est pas transmis dans le protocole d’échange. Il est ignoré par le LIS. Le but est d'éviter la confusion entre les identifiants de patient dans la liste des demandes dans le cas d’une configuration multi-LIS. Ce préfixe est compatible avec des identifiants allant jusqu’à 16 caractères. Veuillez-vous assurer que vous prenez bien en compte ce préfixe lorsque vous paramétrez le nombre de caractères pour l’ID patient sur le LIS, a défaut, la chaine préfixe + ID patient pourrait être tronquée ! Exemple de préfixe : Exemple d’identifiant patient préfixé : 34 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.4.14 Tracking Nouveau en 1.8 ! Les messages M101 et M103 pouvaient déjà être remontes a un LIS ASTM, HPRIM21 ou RadvH par les entrées M101_Upload et M103_Upload du fichier REMISOL.INI dans les versions précédentes de Remisol Advance. A partir de la version 1.8, la remontée est directement active dans l’interface (plus besoin d’utiliser les entrées de REMISOL.INI): Remonter les messagesM101 : If checked, M101 tracking messages will be uploaded to the LIS (if compatible), Remonter les messagesM103: If checked, M103 tracking messages will be uploaded to the LIS (if compatible), 2.4.15 Control action code Nouveau en 1.8 ! Q action codes (control tube, field 12 of the Order record) uploaded from ACT5AL, ACT5CP, ACT5DIFF, ACTDIFF2, AU, DXH (all version), Gens, HMX, Immage, LH500, LH750, LH780 or RemisolAdv instruments can be transmitted to the LIS (they will show up with QC next to them + cyan blue background): Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 35 Upload for Internal QC and EQC: If checked, internal QC and EQC tubes will be uploaded to the LIS, Upload for analyser QC: If checked, analyser QC tubes will be uploaded to the LIS. 2.5 Configuration Automation 2.5.1 Introduction La configuration d’un système d’automate doit être effectuée si une ligne d’automate est connectée au système Remisol Advance. Le menu Configuration Automation permet de le définir. 2.5.2 Systèmes d’automate multiples 2.5.2.1 Ajouter un nouveau système d’automate Pour définir un nouveau système d’automate, il faut : Ouvrir le menu Environnement > Configuration Automation, Cliquer sur le bouton Nouveau situé dans la barre d’outils, puis saisir toutes les informations nécessaires, Cliquer sur le bouton Sauver afin de valider la définition de ce nouveau système d’automate. 2.5.2.2 Supprimer un système d’automate Pour supprimer un système d’automate, il faut : Ouvrir le menu Environnement > Configuration Automation, Sélectionner le système d’automate que vous voulez supprimer dans le champ Nom, Cliquer sur le bouton Supprimer dans la barre d’outils afin de supprimer la définition de cet automate. 2.5.2.3 Modifier la configuration d’un système d’automate Pour modifier la configuration d’un système d’automate, il faut : Ouvrir le menu Environnement > Configuration Automation, Sélectionner l’automate dont vous voulez modifier la configuration dans les champs Nom, 36 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Modifier la définition du système d’automate, Cliquer sur le bouton Sauver afin de valider les modifications. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 37 2.5.3 Fenêtre Configuration de l’automation Pour ouvrir la fenêtre de configuration des systèmes d’automate, cliquez sur le menu Environnement, puis sélectionnez Configuration automation. 2.5.4 Procédure L’instrument et Remisol Advance doivent avoir la même configuration pour la communication série. Suivez les étapes ci-dessous pour définir la configuration du système d’automate. 1 2 3 Dans les champs Nom, saisissez un nom pour votre système d’automate. La liste déroulante sera peuplée de tous les noms des systèmes d’automate définis dans n’importe quelle station Remisol connectée à votre réseau. Sélectionnez un Type d’automate dans la liste déroulante ; cela indique à Remisol quel pilote sera utilisé pour la connexion avec le système d’automate : Vous avez le choix entre Preplink, Preplink Extended, LH1500, Automate 800 ou Automate 1200-2550. Si vous choisissez Other 1-12, vous devez préciser quel pilote Remisol doit utiliser avec le bouton Spécial qui vous permettra de pointer vers la tache de communication haut niveau adéquate. Sélectionnez le numéro de Port série auquel le câble reliant Remisol Advance au système d’automate est connecté. 38 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Remarque : Mettre le port d’un système d’automate à 0 revient à désactiver le système d’automate dans Remisol Advance. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sélectionnez le Device ID que vous voulez attribuer au système d’automate. Sélectionnez le type de Bas niveau du système d’automate. Les options disponibles sont Série (pour raccorder un système d’automate grâce à un câble série null modem semblable à ceux fournis avec votre système), Série sur TCP, Fichiers / FTP (ces deux dernières options sont réservées à la connexion distante (pour plus d’informations sur ces dernières, veuillez contacter votre revendeur) et TCP natif (cette option permet l’envoi d’un flux complet sur un réseau TCP; toutes les lignes d’un flux sont envoyées en un seul bloc par rapport au Série sur TCP où chaque ligne d’un flux est envoyée une par une). Sélectionnez Toujours programmer à l’automation : les demandes sont toujours transmises à l’instrument et à la ligne d’automate, Sélectionnez Utiliser les priorités (comme un instrument) : les priorités de la ligne d’automate seront prise en compte comme pour tout instrument. Cochez ou décochez l’option Utiliser le process Update_on_query* selon que vous souhaitez inclure le système d’automate dans le process. Lorsqu’elle est cochée, le système d’automate se comportera conformément à la valeur définie pour l’entrée update_on_query* dans le fichier REMISOL.INI. Pour recommandation : a. Si l’option Utiliser les priorités (comme un analyseur) est cochée, l’option Utiliser le process Update_on_query* devrait également être cochée. b. Si l’option Toujours programmer à l’automation est cochée, l’option Utiliser le process Update_on_query* ne devrait pas être cochée. Si Utiliser les priorités est sélectionné, une autre option est disponible : Attendre le HQ lors d’une Ajout/Redosage. Si cette nouvelle option est sélectionnée, en cas d’un ajout ou d’un redosage dans une demande, Remisol attendra un HQ pour cette demande avant d’envoyer la programmation au système d’automate. Sélectionnez Envoyer un Clear en cas d’Ajout/Redosage pour qu’un Clear Cup soit envoyé au système d’automate avant l’ajout/redosage. Sélectionnez Transmission des données patient pour que celles-ci soient envoyées au système d’automate (Il est nécessaire de désélectionner cette option si le système n’est pas compatible avec les jeux de caractères non ANSI). Sélectionnez Transmission des commentaires patient pour que ceux-ci soient envoyés au système d’automate (Il est nécessaire de désélectionner cette option si le système n’est pas compatible avec les jeux de caractères non ANSI). Sélectionnez ou désélectionnez l’option Connexion directe au LIS pour définir si le système d’automate est connecté directement au LIS. Remarque : L’état de l’option Connexion directe au LIS est maintenant sauvegardé dans le dictionnaire. Lors d’une mise à jour, le comportement précédent est préservé. 14 Gestion Réseau : Dans les versions précédentes de Remisol Advance, le logiciel Remisol qui lançait une tâche instrument était également implicitement celui qui gérait la tâche (qui jouait donc les règles / affichait les évènements dans la fenêtre Evènements et la LED de l’instrument dans la barre des taches). Depuis Remisol Advance 1,7 le logiciel n’a plus la charge de cette tâche, de plus les taches peuvent être centralisées sur un seul serveur, qui sera certainement loin des appareils connectes et par conséquent loin des utilisateurs se servant des appareils. Ainsi pour chaque type d’appareils, analyseurs, automations, host(s) et les instruments diagnostics, la zone Gestion Réseau a été revue dans la mesure où le lancement et la gestion de la tache instrument ont été séparées : la tâche instrument peut être lancée d’une machine Remisol (par le RADVL de la machine en fait), cette information est définie dans le champs Démarrer (une seule sélection possible; Non connecté reste disponible si l’ automation n’est actuellement pas connecté à aucune machine Remisol) alors que l’appareil peut être géré d’une ou plusieurs autres machines Remisol sur le réseau; cette information est définie dans le champ Gérer et monitorer sur (par conséquent plusieurs sélections sont possibles pour ce champ); cette / ces machine(s) joueront donc les règles / afficheront les évènements dans la fenêtre Evènements analyseurs et la LED de l’automation dans la barre des tâches. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 39 15 16 17 18 19 20 21 22 Entrez un Délai en secondes pour définir si un instrument est occupé (30 à 600). C’est le délai pendant lequel Remisol Advance attend avant de retransmettre automatiquement les programmations si le système d’automate est occupé. La valeur recommandée est 60 secondes. Sélectionnez la vitesse de communication, Bauds. Les options sont 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 et 38400. Sélectionnez les Bits de données. Les options sont 5, 6, 7 et 8. Sélectionnez les Bits de stop. Les options sont 2, 1.5 et 1. Sélectionnez la Parité. Les options sont sans, impaire et paire. Sélectionnez ou désélectionnez le contrôle de flux XON-XOFF. Définir les unités de ligne (voir chapitre sur les modules externes) Sauvegardez avant de fermer la fenêtre. Quitter et redémarrez Remisol Advance pour activer la configuration. Remarque *: Pour rappel : Fonctionnement du process Update_on_query. Le test est en statut attente Le test est toujours programmé à l'analyseur Le test est toujours programmé à l'analyseur 0 Le test sera programmé si il n'a pas été déjà programmé sur un analyseur spécifique. 1/2 Entrée UpdateOnQuery ? 0 Mode Programmation L'instrument utilise-t-i le mode de programmation ou le mode HQ ? HQ Entrée UpdateOnQuery ? 1 Le test sera programmé si il n'a pas été déjà programmé sur un analyseur spécifique. 2 Le test sera programmé si il n'a pas été déjà programmé sur des analyseurs. 2.6 Groupe d’analyseurs La fenêtre 'Groupes d'analyseurs' permet de grouper plusieurs analyseurs devant avoir un fonctionnement similaire. Vous pouvez ainsi définir un groupe nommé 'Hemato' incluant tous les instruments d'hématologie qui sont connectés à votre système Remisol Advance. Les actions de ventilation ou de programmation pourront être effectuées sur ce groupe plutôt que sur chacun des instruments le composant (une programmation sur un groupe d'instruments a pour effet de programmer chacun des instruments de ce groupe) 40 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.7 Gestion des Device ID La fenêtre Liste des Devices liste les device IDs de tous les ‘devices’ (appareils : instruments, host, machines Remisol, utilisateurs...) actuellement disponibles sur la machine locale et sur le réseau le cas échéant. D’un seul coup d’œil, l’utilisateur peut passer en revue / éditer le device ID de n’importe lequel de ces ‘devices’. Si l’option Surligner les device ID en doublon est cochée, les ‘vices’ dont le device ID apparait plusieurs fois seront surlignés de sorte à ce qu’ils puissent être corrigés. 2.8 Imprimante code barre 2.8.1 Introduction La fenêtre Imprimante code barre permet de définir ou de modifier la configuration de l'imprimante code barre et les options de génération d'étiquettes. Remarque : L'installation et la configuration initiales du lecteur code barre doivent être confiées à un représentant. Contactez votre représentant pour demander une liste des imprimantes code barre appropriées pour utilisation avec le système Remisol Advance. Lorsque votre imprimante code barre est installée par un représentant, vérifiez que l'imprimante code barre imprime correctement les Sample ID sans dépasser le nombre maximum de caractères utilisés par votre laboratoire. Si l'imprimante code barre n'est pas installée correctement, le Sample ID risque d'être tronqué. Si le Sample ID est tronqué, les demandes et résultats de test risquent d'être ventilés à un patient incorrect. 2.8.2 Fenêtre Imprimante code barre Pour ouvrir la fenêtre Imprimante code barre, cliquez sur le menu Environnement, sélectionnez ensuite l'option Configuration Imprimante Code Barre. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 41 2.8.3 Procédure L'imprimante code barre et Remisol Advance doivent être configurés avec les mêmes paramètres de ligne série. Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour configurer une imprimante code barre. 1 2 3 4 5 6 2.9 Sélectionnez quelle imprimante vous souhaitez utiliser : Imprimante Windows (USB) ou Imprimante Série. Si vous avez précédemment sélectionné l’Imprimante Windows, choisissez quelle imprimante particulière vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante. Si Imprimante Série, sélectionnez le numéro du Port auquel l'imprimante code barre est raccordée dans la liste déroulante. a. Sélectionnez la vitesse, Bauds. Les options sont 110, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200. b. Sélectionnez les Bits de données. Les options sont 5, 6, 7 et 8. c. Sélectionnez les Bits de stop. Les options sont 1, 1.5 et 2. d. Sélectionnez la Parité. Les options sont Sans, Impaire et Paire. e. Sélectionnez ou désélectionnez le contrôle de flux XON-XOFF. f. Sélectionnez ou désélectionnez Non Connecté selon que l'imprimante est connectée physiquement à votre Remisol Advance (configuration réseau). Pour générer des étiquettes de code barre, sélectionnez une ou plusieurs des options suivantes : a. si création manuelle : les demandes créées sur la console Remisol Advance. b. si programmé par le host : les demandes transmises à partir du host. g. si généré par le contrôle de qualité : les tubes générés par le contrôle qualité. Entrez le nombre d'étiquettes que vous souhaitez imprimer par tube, Sauvegardez avant de sortir de la fenêtre. Sortez et redémarrez l'application Remisol Advance pour activer les nouveaux paramètres. Ordre d'affichage 2.9.1 Introduction La fenêtre Ordre d'affichage des paramètres et bilans permet de changer l'ordre dans lequel les paramètres et les bilans sont affichés sur l'écran. 42 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.9.2 Fenêtre Ordre d'affichage des paramètres et bilans Pour ouvrir la fenêtre Ordre d'affichage des paramètres et bilans, cliquez sur le menu Environnement, puis l'option Ordre d'affichage. 2.9.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour changer l'ordre l'affichage dans la fenêtre Ordre d'affichage des paramètres et bilans. 1 2 Sélectionnez un paramètre ou un bilan dans la liste Ordre initial. Le paramètre sera transféré de la liste Ordre initial à la première position de la liste Ordre final. Répétez l'étape 1 pour le deuxième paramètre ou le deuxième bilan à ajouter à la liste Ordre final, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les paramètres ou bilans aient été transférés de la liste Ordre initial à la liste Ordre final. Suggestion : Essayez de cliquer et de déplacer le texte avec le bouton gauche de la souris pour sélectionner un groupe de paramètres ou de bilans adjacents à déplacer. 3 4 Si vous déplacez le paramètre ou le bilan incorrect dans la liste Ordre final, sélectionnez-le de nouveau dans la liste Ordre final. Il se déplacera à la fin de la liste Ordre initial. Sauvegardez avant de sortir de l'écran. L'ordre du nouvel affichage ne sera pas sauvegardé tant que tous les bilans ou paramètres n'auront pas été transférés de la liste Ordre initial à la liste Ordre final. Remarque : Le fait de changer l'ordre d'affichage n'aura aucun effet sur l'ordre d'impression. Vous pouvez insérer des séparateurs entre chaque groupe de paramètres ; pour cela, sélectionnez "-------". 2.10 Paramétrage général 2.10.1 Introduction La fenêtre Paramétrage général permet de personnaliser l'environnement de Remisol Advance. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 43 2.10.2 Fenêtre Paramétrage général Pour ouvrir la fenêtre Paramétrage général, cliquez sur le menu Environnement, puis l'option Paramétrage général. 2.10.3 Options de paramétrage général Le tableau suivant décrit chacun des champs de cette fenêtre. Champ Fonction Mise à jour des fenêtres Entrez le temps de mise à jour des fenêtres en secondes (1 à 9999) avant la mise à jour automatique de la liste de demandes et de la liste de tubes. La valeur recommandée est de 10 à 15 secondes. Création de patients si nécessaire Sélectionnez cette option pour créer des données démographiques de patients sur Remisol Advance à partir des données démographiques envoyées par l'analyseur. UPC actif Sélectionnez cette option pour valider la fonction UPC des systèmes Array (voir l’entrée UPC dans le fichier remisol.ini). Sélectionner : Imprimer automatiquement les demandes Impression résultats validés seulement Validées : pour n’imprimer que les demandes reçues et validées, Non validées : pour n’imprimer que les demandes reçues et non validées. Sélectionnez cette option pour n'imprimer que les résultats validés. Archivage légal : Saut de page Sélectionnez cette option pour imprimer des reports récapitulatifs à chaque service (bilans lignes) par service. 44 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Sélectionnez une impression par défaut en vue d'une impression automatique à partir du menu. Les options disponibles sont les suivantes : Impression par défaut Saisie rapide des paramètres et bilans Bilan complet Bilan complet avec commentaires Profil graphique Report cumulatif Instruments reports Scan Data + Profil Graphique Sélectionnez cette option si vous souhaitez entrer les sélections de paramètres et de bilans au clavier plutôt que de les sélectionner à partir de la liste de paramètres et de bilans. Entrez le nombre de jours pendant lequel les données archivées doivent être conservées avant de remplacer automatiquement les données du jour le plus ancien. Les configurations recommandées sont de 7 à 60 jours, plus de 90 jours n’est pas recommandé. Nombre de jours d'archivage à MISE EN GARDE : conserver : Il n'est pas possible de récupérer des données archivées supprimées. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de données archivées, _d2h_bmk_RTF410072006300680069007600_31 Remarque : La limitation est maintenant de 10000 jours au maximum. Conserver les graphes x jours Conserver les démographies inutilisées Période pendant laquelle vous souhaitez conserver les données graphiques. Décochez cette option afin de permettre la suppression automatique des données démographiques qui ne sont plus utilisées (s’il n’y a pas de demande courante concernant ces données et lorsque les données archivées sont supprimées car trop vieilles). Remarque : L’option est cochée par défaut, ce qui signifie que les données démographiques ne sont jamais automatiquement supprimées. Supprimer les demandes en cours après x jours Si vous mentionnez un nombre de jours différent de 0, alors les demandes courantes seront supprimées après ce délai. Archiver les demandes en cours après x jours Si vous mentionnez un nombre de jours différent de 0, alors les demandes courantes seront archivées après ce délai. Ventiler automatiquement Sélectionnez cette option pour affecter automatiquement un tube à un analyseur si la demande est saisie manuellement au niveau de la console Remisol Advance. (si saisie manuelle) Charger automatiquement (si saisie manuelle) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Sélectionnez cette option pour charger automatiquement un tube si la demande est entrée manuellement dans la console du Remisol Advance. L'option Ventiler automatiquement (si saisie manuelle) doit également être sélectionnée. Installation de l'environnement Remisol Advance 45 Sélectionnez cette option pour créer automatiquement une identification de patient à un patient inconnu. Entrez un préfixe Création de patient générique pour l'identification du patient (jusqu'à 9 caractères avec préfixe : alphanumériques). Le préfixe sera suivi d'un nombre incrémenté lors de la création des démographies. Instruments et Tubes de contrôle Sélectionnez cette option si vous souhaitez que les tubes de contrôle soient envoyés à l'instrument avec l'indicateur "contrôle". Host et tubes de contrôle Sélectionnez cette option si vous souhaitez que les résultats de contrôle soient envoyés à l'informatique avec l'indicateur "contrôle" Autoriser les reprogrammations venues du host pour les résultats en attente Sélectionnez cette option si vous désirez que tous les paramètres soient à nouveau en attente quand on reçoit à nouveau une programmation depuis le host. Autoriser les reprogrammations venues du host pour les résultats reçus Sélectionnez cette option si vous désirez que les paramètres déjà reçus soient à nouveau en attente quand on reçoit à nouveau une programmation depuis le host. Autoriser les reprogrammations venues du host pour les résultats transmis Sélectionnez cette option si vous désirez que tous les paramètres déjà transmis soient à nouveau en attente quand on reçoit à nouveau une programmation depuis le host. 46 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Sélectionnez : des demandes complètes même si non validées afin d’archiver automatiquement les requêtes complètes (même non validées) après x heures des demandes complètes et qui sont validées afin d’archiver automatiquement les requêtes complètes et entièrement validées après x heures Remarque : Chaque création ou désactivation d’un Host désactive l’option Archivage sans Host. Une fenêtre est affichée pour prévenir l’utilisateur que l’option est désactivée. Archivage sans host après xx heures Vous pouvez également définir un Délai (en heures) avant l’archivage ou la suppression des demandes. Si on spécifie une valeur de 0, cela signifie que l’archivage s’effectuera immédiatement (pas de report). Remarque : Le délai spécifié pour l’Archivage sans host doit être inférieur à celui défini pour l’option Supprimer / Archiver les demandes en cours après X jours (également dans la fenêtre Paramétrage Général). A défaut, une fenêtre avertissant du non-respect de cette condition apparaîtra et la valeur de l’option Supprimer / Archiver les demandes en cours après X jours sera automatiquement modifiée afin de correspondre au délai de l’Archivage sans host. Sauvegardez avant de quitter cette fenêtre. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 47 2.10.4 Fenêtre Paramétrage patient La fenêtre Paramétrage patient permet à l'utilisateur de choisir les champs d'entrée de données démographiques pour les afficher sur la fiche de demandes des patients Pour ouvrir la fenêtre Paramétrage patient à partir de la fenêtre Paramétrage général, cliquez sur le bouton au bas de la fenêtre. Sélectionnez ou désélectionnez les champs de saisie démographique à afficher sur le formulaire de demande patient. Cliquez sur le bouton OK pour sauvegarder, sortir et aller à l'écran Paramétrage général. Cliquez sur le bouton Cancel pour annuler les changements, sortir et aller à l'écran Paramétrage général. 2.10.5 Plus d’options … Il est possible de spécifier que le délai d’archivage soit mis à jour lorsque sont demandés un redosage ou un ajout de paramètre (que ce soit du LIS, à partir de l’interface utilisateur de Remisol Advance ou par une règle en upload), en choisissant si le délai d’archivage est assigné à la demande entière ou au tube. Cela ne change pas le fait que la demande entière doit être complète (tous les tubes de la demande) pour que l’archivage ou la suppression puissent avoir lieu (avec ou sans délai). Remarque : Une demande est archivée / supprimée une fois son délai d’archivage arrivé à son terme seulement quand elle ne contient pas de résultats en attente. 48 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.10.5.1 Configuration Pour le mettre en place, sélectionnez le menu Environnement > Paramétrage général puis cliquez sur le bouton Plus d’options… pour ouvrir la fenêtre Mode d’archivage : Dans la fenêtre Plus d’options, plusieurs options sont paramétrables : Mode d’archivage : o Archivage par tube : Cochez cette option si vous voulez que le délai d’archivage soit défini par tube. La valeur par défaut pour cette option est par demande (option non cochée). Lorsque cette option (Archivage par tube) est activée, chaque tube d’une même demande est traité individuellement, de sorte qu’ils peuvent être archivés à différents moments. Veuillez changer la valeur de l’entrée AUTO_TUBE_RECALL à 1 dans le fichier the REMISOL.INI si vous activez l’option Archivage par tube. Archiver tous les passages : Cocher cette option afin d’archiver automatiquement TOUS les passages d’un dossier. Par défaut, afin de garder le comportement actuel, cette option n’est pas activée. Si activé, tous les résultats reçus, même non remontés au host seront archivés. o Archiver les graphes du passage : Cocher cette case si les graphes liés aux passages additionnels archivés sont aussi archivés. Mise à jour du délai d’archivage : o Action redosage / ajout de paramètre : Cochez cette option pour activer la mise à jour du délai d’archivage lorsque sont demandés un redosage ou un ajout de paramètre. L’heure d’archivage sera augmentée d’autant que la valeur définie dans l’option Différer l’archivage de x heures (dans la fenêtre Connexion Host). La mise à jour du délai d’archivage s’applique uniquement lorsqu’une programmation est transmise à un instrument : o Redosage / ajout de paramètre à partir du LIS : Le délai d’archivage est mis à jour uniquement lorsque la programmation est transmise à un instrument, et non quand c’est uniquement un clear qui est transmis. o Redosage / ajout de paramètre à partir de Remisol Advance (interface utilisateur) : Le délai d’archivage est mis à jour uniquement lorsque la programmation est transmise à un instrument, et non quand c’est uniquement un clear qui est transmis. o Redosage / ajout de paramètre à partir de Remisol Advance (règle en upload) : Le délai d’archivage est mis à jour uniquement lorsque la programmation est transmise à un instrument : La mise à jour nécessite une transmission en Download. Règles : S’applique aux règles. o Traces des règles jouées: Cette option définit comment la trace des règles sont enregistrées. Cela peut s’avérer utile pour voir comment sont jouées les règles en début d’installation et une fois parvenu à une configuration stable, cela permet de ne pas charger la base de données Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 49 o o o o avec des traces de règles. 3 options sont possibles. Par défaut, Conserver tout est sélectionné afin de rester cohérent avec le comportement précèdent (<1.5). L’option Ne rien conserver permet d’améliorer les performances du système. Il y a aussi une option pour garder les traces si une action est déclenchée. Dévalider le résultat si modifications : Si la valeur d’un résultat est modifiée par une règle, toute validation antérieure de ce résultat sera automatiquement révoquée. Ignorer les dépendances par run : Si non cochée, les dépendances par run seront prises en compte, à savoir qu'une règle impliquant un calcul ne sera rejouée que si l'un des résultats utilisé comme opérande dans le calcul a été modifié / ajouté / supprimé dans le run courant; si cochée, les dépendances par run seront ignorées, en conséquence les règle impliquant un calcul seront systématiquement rejouées. Mode d’évaluation des règles : L’algorithme d’évaluation des règles sur paramètre a été amélioré (l’ordre de ces règles est revu en fonction de leur interdépendance) mais dans la mesure où les règles s’avèrent être un sujet sensible, il est possible de revenir au mode d’évaluation précédent (≤ 1.5) par sécurité. La révision de l’algorithme permet d’accélérer le lancement de Remisol. Analyse complète des dépendances : Si cochée, toutes les règles (pas seulement celles contenant une action RESULT ou VALID – comportement < 1.7) seront analysées afin de déterminer les dépendances entre paramètres et de revoir en conséquence l'ordre des règles sur paramètres. Remarque : Nous recommandons de choisir le mode version 1.6 sur un nouveau site; sur un site historique, essayez la version 1.6, et si cela ne satisfait pas le client, il est toujours possible de revenir au mode précédent. Déclenchées manuellement : Cette partie est dédiée à la gestion des règles déclenchées manuellement. o Validation manuelle : Si les règles sont déclenchées manuellement, la validation d’un résultat sera traitée comme manuelle et émanant de l’utilisateur présent (au lieu de Remisol). o Nombre de version à conserver : Cette option définit le nombre de versions (c. à d. de modifications) d’une règle à conserver dans la fenêtre Historique de la règle. Site distant : o Assignement des instruments distants : Cette option permet l’affichage d’instruments distants dans la fenêtre Ventilation des tubes. DeltaCheck : Cette section permet de définir quelle antériorité archivées dans la base de données Remisol sera utilisée dans le calcul du delta-check (en tant que R2) (veuillez également vous reporter à la section Configuration Host > Options... Antériorité pour la gestion des antériorités). o Les antériorités doivent être validées : Cette option indique que l’antériorité provenant des archive de la base de données Remisol doit être validées pour être utilisée en tant qu’antériorité, à défaut, le dernier résultat archivé sera utilisé. o Evaluation du Deltacheck : Utiliser seulement les antériorités (comportement < 1.6) : Remisol ne va utiliser que les antériorités, Utiliser seulement le dernier résultat validé courant : Remisol va utiliser le dernier résultat à avoir été validé dans la requête ou une autre requête, Option 0 si possible sinon option 1, Option 1 si possible sinon option 0. 50 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.11 Reset Communication 2.11.1 Introduction En cas de problème lors de la connexion à un analyseur ou à un host, la connexion peut être réinitialisée par le biais de la fenêtre Reset Communications. 2.11.2 Fenêtre Reset Communication Pour ouvrir la fenêtre Reset Communications, cliquez sur le menu Environnement, puis l’option Reset Communication. 2.11.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure pour réinitialiser des communications. 1. Sélectionnez un ou plusieurs périphériques à partir de la liste des Analyseurs, des Hosts ou Diagnostique, ou sélectionnez Tous pour choisir tous les périphériques à réinitialiser. 2. Cliquez sur le bouton OK pour lancer la réinitialisation OU cliquez sur Cancel pour annuler la réinitialisation et sortir de la fenêtre Reset Communications. 3. L’option Pour les analyseurs, purger la liste des programmations et suppression en cours permet de purger la liste des programmations non envoyées lors du reset. 4. Si vous avez cliqué sur OK, la fenêtre Reset Communications fermera et la fenêtre Evénements analyseurs s'ouvrira automatiquement (si elle n'a pas déjà été ouverte ou réduite). Vérifiez les messages dans le journal des événements d'analyseur pour vous assurer que la réinitialisation a réussi. 2.12 Blocage Analyseurs Il est maintenant possible de bloquer / débloquer la transmission automatique de programmations et la validation des résultats pour n’importe quel instrument en utilisant le menu Environnement > Blocage Analyseurs ou en cliquant sur le bouton Blocage instrument dans la barre d’outils. La fenêtre Statut du blocage apparaît. Y est indiqué : la liste de tous les instruments disponibles, à quel système Remisol Advance ils sont connectés sur le réseau, à quel port ils sont connectés, si la validation est activée (cochée) ou non (non cochée + fond rouge), si la programmation est activée (cochée) ou non (non cochée + fond rouge). Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 51 Lorsqu’un instrument n’est pas connecté, il apparaît grisé dans la liste des instruments, et aucune action n’est possible sur celui-ci. Il existe également deux boutons, Bloquer toute validation et Bloquer toute programmation, qui permettent un blocage général d’urgence. Toute modification ne sera prise en compte qu’une fois que l’utilisateur aura cliqué sur le bouton OK; cliquer sur le bouton Annuler annulera tout simplement toutes les modifications. Une fois les modifications validées, un message est envoyé à tous les systèmes Remisol Advance sur le réseau afin d’implémenter l’état nouvellement défini. Ainsi il est possible de bloquer n’importe quel instrument à partir de n’importe quel système Remisol Advance sur le réseau. Tous les utilisateurs peuvent bloquer la validation ou la programmation pour n’importe quel instrument connecté mais seuls les utilisateurs avec des droits administrateur peuvent débloquer la programmation ou la validation pour n’importe quel instrument. Si la programmation est bloquée sur un instrument, toutes les programmations manuelles ou automatiques seront rejetées par cet instrument et un message s’affichera dans la fenêtre Evénements analyseurs. Si la validation est bloquée sur un instrument, il n’y a aucune validation automatique des résultats à partir de cet instrument et un message s’affichera dans la fenêtre Messages créés par les règles. Remarque : L’arrêt de la transmission des programmations à l’instrument ne s’applique qu’aux programmations provoquées par une priorité définie à 1, aux programmations manuelles et aux programmations résultantes de règles. 2.13 Evénements analyseurs 2.13.1 Introduction La fenêtre Evénements analyseurs s'affiche automatiquement lorsque l'utilisateur entre dans le système et lors de chaque événement analyseur. Parmi les événements analyseurs citons la transmission des échantillons, le renvoi des résultats, etc... 2.13.2 Fenêtre Evénements analyseurs Pour ouvrir la fenêtre Evénements analyseurs, cliquez sur le menu Environnement, puis l'option Test Communication. 52 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Désormais, dans le menu contextuel, un nouvel item 'Copier' permet de copier des lignes de la fenêtre Evénements analyseurs. Nouveau en 1.8 ! 2.13.3 Messages de test Lorsque la fenêtre Evénements analyseurs est ouverte à partir du menu Environnement, un message de test est envoyé à chaque instrument qui a été configuré (dont le numéro de port est différent de zéro et l’option Connecté est cochée) pour vérifier le statut des interfaces série. 2.13.4 Gestion des événements La gestion des événements se fait par le menu contextuel. Pour l’appeler, il faut effectuer un clic droit sur la fenêtre des Evénements analyseurs. Ce menu permet les opérations suivantes : Arrêt du log dans la fenêtre : permet de définir si les événements doivent continuer à s’ajouter dans la fenêtre ou non. Défilement automatique : permet de définir si le contenu de la fenêtre doit défiler vers le haut ou non, afin de toujours voir les derniers événements. Imprimer : permet d’imprimer la liste des événements. Sauvegarder : permet de sauvegarder la liste des événements. Vider : permet de vider la liste des événements. 2.14 Impression Setup 2.14.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'imprimer une configuration complète du système Remisol Advance. Cet imprimé contient les informations suivantes : les analyseurs raccordés le host connecté les modules (contrôle qualité et UPC) les types d'analyseurs et de host (types d'interface de communication série) la configuration du logiciel Remisol.ini Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 53 2.14.2 Procédure Pour imprimer la configuration Remisol Advance, cliquez sur le menu Environnement, puis Impression Configuration Remisol. La fenêtre suivante s'affiche Cliquez sur Yes pour lancer l'impression. Cliquez sur No pour annuler l'impression. 2.15 Edition 2.15.1 Introduction Le sous-menu Edition vous permet de définir les options d'édition suivantes. Option Fonction Configuration Imprimantes Changer les paramètres des imprimantes. En-tête Entrer les informations relatives à l'en-tête des rapports patient et contrôle qualité. Ordre d'édition Changer l'ordre dans lequel les paramètres et bilans sont imprimés dans les rapports. 2.15.2 Configuration Imprimantes L'imprimante du Remisol Advance est l'imprimante par défaut du programme de configuration de l'impression Windows. L'option de configuration des imprimantes permet à l'utilisateur de changer les paramétrages des imprimantes sans avoir à sortir de l'application Remisol Advance. Pour ouvrir la fenêtre Configuration Imprimantes, cliquez sur le menu Environnement, puis Edition. A partir du sous-menu Edition, sélectionnez Configuration Imprimantes. L'élément principal à vérifier dans la fenêtre Configuration Imprimantes est la taille du papier (généralement format lettre ou A4). Notez qu’il est possible, dans Remisol Advance, de pouvoir changer l’imprimante au moment de l’impression. Pour plus d’information, veuillez contacter votre revendeur. 54 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.15.3 Configuration des éditions Pour ouvrir la fenêtre Configuration des éditions, cliquez sur le menu Environnement, puis l'option Edition, puis En-tête à partir du sous-menu. Notez que Remisol Advance intègre au bas de page des rapports le nom du laboratoire enregistré dans le fichier de License .PMF. Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour entrer les informations de l'en-tête des éditions 1. Les deux premiers champs seront les deux premières lignes de l'en-tête. Tapez les informations appropriées dans ces deux champs. Remarque : Les reports suivants ont des en-têtes qui contiennent uniquement les deux premières lignes de l'en-tête : bilan ligne (résumé) report cumulatif Graphes de Levey Jennings 2. Tapez les informations restantes de l'en-tête dans les trois derniers champs. Chaque champ sera une ligne de l'en-tête d'édition. 3. Cliquez sur OK pour sauvegarder et pour sortir de la fenêtre. Cliquez sur le bouton Cancel pour sortir sans sauvegarder. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 55 2.15.4 Ordre d'édition des paramètres Pour ouvrir la fenêtre Ordre d'édition des paramètres et bilans, cliquez sur le menu Environnement, ensuite Edition, puis Ordre d'édition à partir du sous-menu. Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour changer l'ordre d'impression des paramètres ou des bilans. 1. Sélectionnez un paramètre ou un bilan dans la liste Ordre initial. Le paramètre passera de la liste Ordre initial à la première position de la liste Ordre final. 2. Répétez l'étape 1 pour le deuxième paramètre ou le deuxième bilan à ajouter à la liste Ordre final, et ainsi de suite jusqu'à ce que TOUS les paramètres ou bilans aient été déplacés de la liste Ordre initial à la liste Ordre final. 3. Si vous déplacez le paramètre ou le bilan incorrect dans la liste Ordre final, sélectionnez-la de nouveau dans la liste Ordre final. Elle se déplacera à la fin de la liste Ordre initial. 4. Sauvegardez avant de sortir de l'écran. L'ordre du nouvel affichage ne sera pas sauvegardé tant que TOUS les bilans ou paramètres n'auront pas été transférés de la liste Ordre initial à la liste Ordre final. Remarque : Changer l'ordre d'impression n'affectera pas l'ordre d'affichage. 2.16 Droits 2.16.1 Introduction Il est possible de définir des droits différents (validation, configuration, suppression des dossiers des patients, etc.) pour différents utilisateurs individuels ou groupes d'utilisateurs. 2.16.2 Fenêtre Utilisateurs La fenêtre Utilisateurs permet de définir, de modifier et de supprimer des utilisateurs et des privilèges d'utilisateurs. 56 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Pour ouvrir la fenêtre Utilisateurs, cliquez sur le menu Environnement, puis Comptes. Dans le sousmenu Comptes, sélectionnez Droits. Seul un utilisateur ayant des privilèges d'administration du système peut accéder à cette fenêtre Sélectionnez l'utilisateur que vous désirez éditer dans le champ Utilisateurs. 2.16.2.1 Définir un nouvel utilisateur 1 Cliquez sur Nouveau pour définir un nouvel utilisateur. 2 Dans la fenêtre qui s'ouvre, dans le champ Votre mot de passe, saisissez le mot de passe de l’utilisateur connecté, 3 Dans le champ Identificateur, saisissez un nom pour le nouvel d'utilisateur, 4 Dans le champ Mot de passe, définissez un mot de passe (jusqu'à 25 caractères alphanumériques) pour ce nouvel utilisateur, 5 Puis dans Confirmer le mot de passe, saisissez le même mot de passe qu’au champ précédent. Remarque : La casse est importante lors de la saisie des mots de passe. 6 Cliquez sur OK pour sauvegarder et pour sortir. Sélectionnez Cancel pour sortir sans sauvegarder. 2.16.2.2 Supprimer un utilisateur Dans la fenêtre Utilisateurs, dans la liste des utilisateurs sélectionnez l’utilisateur à supprimer puis cliquez sur Effacer pour supprimer celui-ci. 2.16.2.3 Changer le mot de passe d'un utilisateur Cliquez sur Mot de passe pour changer le mot de passe de l'utilisateur sélectionné. Dans la fenêtre qui s'ouvre, entrez le mot de passe de l’utilisateur, le nouveau mot de passe (jusqu'à 25 caractères alphanumériques) et confirmez le nouveau mot de passe. Sélectionnez OK pour sauvegarder et sortir. Sélectionnez Cancel pour sortir sans sauvegarder. 2.16.2.4 Définir les privilèges d'un utilisateur Les listes Droits accordés et Droits non accordés déterminent les privilèges qui sont autorisés ou refusés à l'utilisateur sélectionné. Pour déplacer un élément d'une liste à une autre, cliquez simplement sur l'élément. Remarque : Un utilisateur ayant des droits d'administrateur peut définir et modifier les utilisateurs et les droits d'accès, supprimer les demandes courantes du menu Environnement et supprimer toutes les demandes archivées du menu Environnement. 2.16.2.5 Enregistrer Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres en cours. 2.16.2.6 Fin Cliquez sur Fin pour quitter la fenêtre Utilisateurs. Veillez à sauvegarder avant de sortir. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 57 2.17 Mot de passe 2.17.1 Introduction Cette option permet aux utilisateurs de changer leur mot de passe. 2.17.2 Fenêtre Mot de passe Pour ouvrir la fenêtre Mot de passe, cliquez sur le menu Environnement, puis Comptes. Dans le sousmenu Comptes, sélectionnez Mot de passe. 2.17.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour changer un mot de passe. 1. Entrez votre ancien mot de passe dans le champ Ancien mot de passe. 2. Entrez votre nouveau mot de passe (jusqu'à 25 caractères alphanumériques) dans le premier champ Mot de passe. 3. Retapez votre nouveau mot de passe dans le second champ Mot de passe pour confirmer. 4. Sélectionnez OK pour sauvegarder et quitter la fenêtre. Sélectionnez Cancel pour annuler et sortir de la fenêtre. Remarque : La casse est importante lors de la saisie des mots de passe. 2.18 Fonctions de maintenance du système 2.18.1 Introduction Les fonctions de maintenance suivantes peuvent être sélectionnées à partir du menu Environnement. Option de menu Fonction Effacer Demandes Supprime les demandes en cours (non archivées) des patients. Effacer Archivage Supprime toutes les demandes archivées dans la base de données. Optimisation Optimise manuellement la base de données. Si les demandes ne sont pas archivées au moins une fois par jour, il faut exécuter cette fonction. Vérification database Vérifie l'intégrité des données Remisol Advance. Suppression patients sans dossier Supprime des démographies de patients sans dossier. 58 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2.18.2 Effacer demandes Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour supprimer toutes les demandes, à partir du menu Environnement. 1. Pour ouvrir la fenêtre Suppression de demandes, cliquez sur le menu Environnement, puis sélectionnez Effacer Demandes. 2. Sélectionnez l'une des options de la fenêtre Suppression de demandes. a. Toutes les demandes : toutes les demandes en cours. b. Demandes génériques : les demandes en cours avec Générique pour le nom du patient (le nom du patient inconnu est automatiquement assigné lorsqu'aucune démographie de patient n'est entrée). c. Demandes complètes : les demandes en cours dont le statut est complet. d. Demandes en Attente : toutes les demandes en cours et en attente. e. Demandes Incomplètes : toutes les demandes en cours qui sont incomplètes. 3. Entrez les dates de début et de fin dans le champ de date pour supprimer les demandes entre ces bornes. Pour supprimer toutes les demandes sélectionnées, laissez les champs de date vides. 4. Choisissez OK pour continuer. Choisissez Cancel pour annuler la suppression et sortir de l'écran. 5. Si vous sélectionnez OK lors de l'étape 4, une fenêtre de message s'affiche. Sélectionnez Yes pour supprimer les demandes sélectionnées. Sélectionnez No pour annuler la suppression. MISE EN GARDE : Cette action est irréversible. Les demandes de patients supprimées sont détruites définitivement. 2.18.3 Effacer Archivage Pour supprimer toutes les demandes archivées dans la base de données (les démographies des patients ne sont pas supprimées), cliquez sur le menu Environnement, puis Effacer archivage. Un message apparaît. Sélectionnez Yes pour exécuter la suppression. Sélectionner No pour annuler la suppression. Remarque : La démographie des patients n'est pas supprimée par cette procédure. MISE EN GARDE : Cette action est irréversible. Les résultats patients archivés qui ont été supprimés sont irrémédiablement perdus. 2.18.4 Optimisation L'option Optimisation permet à l'application de Remisol Advance de fonctionner plus rapidement et plus efficacement. L'optimisation de la base de données a lieu de façon automatique après que des demandes aient été archivées. Si des demandes ne sont pas archivées régulièrement, la procédure d'optimisation peut être exécutée manuellement. Avant de lancer la procédure d'optimisation de la base de données, veillez à ce que tous les analyseurs reliés au système Remisol Advance soient hors service. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Installation de l'environnement Remisol Advance 59 Pour optimiser la base de données, cliquez sur le menu Environnement, puis l'option Optimisation. Un message apparaît. Sélectionnez Yes pour lancer l'optimisation de la base de données. Sélectionnez No pour annuler l'optimisation de la base de données. 2.18.5 Vérification database Cette option permet à l'utilisateur de vérifier l'intégrité des données de Remisol Advance (demandes, archives, configuration, etc.) pour s'assurer de l'absence de résultats anormaux. Une vérification partielle est effectuée (configuration du système seulement) chaque fois que le système démarre. Avant d'exécuter la procédure de vérification de la base de données, vérifiez que tous les analyseurs raccordés au Remisol Advance sont hors service. Pour vérifier la base de données, cliquez sur le menu Environnement, puis l'option Vérification database. Un message apparaît. Sélectionnez Yes pour lancer la vérification de la base de données. Sélectionnez No pour annuler la vérification de la base de données. 2.18.6 Suppression patients sans dossiers. Pour supprimer des démographies de patients sans dossier de la base de données, cliquez sur le menu Environnement, puis Suppression patients sans dossier. Un message apparaît. Sélectionnez Yes pour exécuter la suppression. Sélectionnez No pour annuler la suppression. MISE EN GARDE : Cette action est irréversible. Les démographies de patients sont détruites définitivement. 2.18.7 Verrouillage de la station. Afin d'éviter que la station de validation ne soit utilisée pendant votre absence, vous pouvez la verrouiller en utilisant le menu "Verrouiller la station". Cette action fait apparaitre la fenêtre de connexion. Le déverrouillage de la station se fait en entrant votre mot de passe, ou alors par saisie d'un autre utilisateur (nom et mot de passe). Notez qu’il est possible, dans Remisol Advance, de configurer un verrouillage automatique de la station après un certain temps d’inactivité. Pour plus d’information, veuillez contacter votre revendeur. 60 Installation de l'environnement Remisol Advance Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3 Utilisation des demandes courantes 3.1 Positions des fenêtres Nouveau en 1.8 ! A partir de Remisol Advance 1.8, il est maintenant possible de sauvegarder et restaurer la position de toutes les fenêtres (MDI); ces 2 options sont disponibles en cliquant avec le bouton gauche de la souris sur la petite icone a gauche de la barre de titre et en sélectionnant l’option requise entre Sauvegarder la position ou Rétablir la position : D’une manière générale, de nouvelles options ont été ajoutées au menu Environnement > Fenêtres pour gérer la position des fenêtres (MDI) : L’option Sauvegarde Auto, si cochée, permet d’activer l’enregistrement automatique de la position des fenêtres a leur fermeture ou à la fermeture du logiciel; alors que si elle n’est pas cochée, l’enregistrement se fera de manière manuelle via les 2 options précédemment citées. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 61 3.2 Liste des demandes 3.2.1 Introduction La fenêtre Demandes (liste des demandes) présente de façon concise toutes les demandes en cours (non archivées) de patients. 3.2.2 Fenêtre Demandes Pour ouvrir la fenêtre Demandes, cliquez sur le bouton Demandes de la barre d'outils. Vous pouvez également l'ouvrir en sélectionnant le menu Paillasse, et en choisissant ensuite Liste des demandes. La taille de la fenêtre 'Liste des demandes' peut être modifiée et celle-ci est sauvegardée lorsque cette dernière est fermée; l’utilisateur peut utiliser les onglets en haut de la liste afin de personnaliser son environnement. Un compteur est affiché dans chaque onglet de la liste des demandes, après le nom, pour indiquer le nombre de lignes dans la liste. L’onglet actif est rafraîchi à chaque modification de la liste, alors que les autres compteurs sont rafraîchis périodiquement (voir l’entrée RefreshAll dans le fichier remisol.ini, section [REMISOL]). 3.2.3 Indicateurs des demandes Sur la gauche de la fenêtre sont recensés, dans neuf colonnes, les indicateurs des demandes. Les différents types d'indicateurs sont décrits dans le tableau suivant : Colonne Indicateur Description Description détaillée 1 U Urgente La demande est urgente. 2 P Hors bornes de Un résultat au moins est hors bornes validation de validation. A Attendu La demande attend un ou plusieurs résultats. C Complet La demande est complète. 4 R Résultat reçu Les résultats ont été reçus mais n'ont pas encore été visualisés. 5 I Imprimé La demande a été imprimée. 3 62 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 6 E Erreur Il s'est produit une erreur de transmission. 7 V Validé La demande est complète et validée. 8 M Marqué La demande a été marquée. Renvoi Host Affiché si au moins un résultat par paramètre a été renvoyé au Host. Retiré si au moins un paramètre est en attente. 9 3.2.4 H Menu contextuel Demandes Pour ouvrir le menu contextuel Demandes, cliquez avec le bouton droit de la souris à un endroit quelconque de la fenêtre Demandes. Le tableau suivant décrit les options du menu contextuel Demandes : Option Fonction Critères Cette option permet à l'utilisateur de créer, modifier et supprimer les critères de la liste des demandes. Indicateurs Cette option permet à l'utilisateur d'éditer les indicateurs des patients correspondant aux demandes sélectionnées. Fusionner Cette option permet à l'utilisateur de fusionner plusieurs demandes concernant un même patient. Urgent / Non Urgent Permet de basculer la demande entre Urgent et Non Urgent Marquer Gestion du «Marquage”, voir chapitre Gestion des Marques Transmettre Cette option permet de transmettre à des analyseurs ventilés les tubes correspondant à des demandes sélectionnées. Archiver Permet d'archiver directement les demandes préalablement sélectionnées dans la liste. Jouer les règles sur Permet de forcer manuellement l’exécution des règles en Upload Upload. Voir ce chapitre dans la configuration des règles Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 63 3.3 Critères de la liste des demandes 3.3.1 Introduction Les critères de la liste des demandes peuvent être utilisés pour définir quelles demandes sont affichées. Les critères peuvent être créés, modifiés et supprimés en utilisant le menu contextuel Critères de la liste des demandes. Les critères apparaissent sous forme d’onglets en haut de la liste des demandes. 3.3.2 Menu Critère Pour ouvrir le sous menu Critères, ouvrez le menu contextuel de la liste des demandes, puis cliquez sur Critères. Le sous menu suivant sera affiché. La table suivante décrit les options du sous menu Critères. Option Fonction Cette option permet à l’utilisateur de créer un nouveau critère. Ce critère apparaîtra sous la forme d’un onglet en haut de la liste des demandes. Créer Quand sélectionné, la fenêtre Afficher les demandes apparaît pour permettre à l’utilisateur de définir les critères de son choix. Modifier Cette option permet de modifier le critère actuellement sélectionné (l’onglet en cours d’utilisation). Quand sélectionné, la fenêtre Afficher les demandes est affichée afin de modifier la configuration du critère actif. Supprimer Cette option permet de supprimer le critère actuellement sélectionné. Remarque : Seuls les titulaires du droit Administrateur sont capables de créer, modifier ou de supprimer un critère. 64 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.3.3 Afficher les demandes Pour ouvrir la fenêtre Afficher les demandes, sélectionnez Créer (pour créer un nouveau critère) ou Modifier (pour modifier le critère courant) dans le sous menu Critère du menu contextuel de la liste des demandes. La fenêtre ci-dessous affiche les options par défaut, qui afficheront toutes les demandes. La table suivante décrit chaque champ disponible dans la fenêtre Afficher les demandes. Champ Fonction Sélectionnez parmi les options suivantes : Afficher les demandes Sélectionnez... pour afficher les demandes qui... A imprimer n’ont pas été imprimées. A valider n’ont pas été validées. A retransmettre (Host) n’ont pas été retransmises (au Host) Pathologiques ont des résultats en dehors des bornes de validation Marquées ont des tubes marqués (haut gauche) Pour être affichée, une demande doit être conforme à une des options sélectionnées. N’afficher que les Sélectionnez une des options suivantes: demandes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 65 Sélectionnez... Pour n’afficher que les requêtes qui... Urgentes sont urgentes Pathologiques ont des résultats en dehors des bornes de validation Attendues ont été programmées et qui ont au moins un résultat attendu Reçues (R) ont été reçues mais pas revues Imprimées ont été imprimées En Erreur ont une erreur de transmission Validées sont validées Marquées sont marquées Envoyées au host ont été transmises (au Host) Pour être affichées, les demandes doivent être conformes à toutes les options sélectionnées. Analyseurs Sélectionnez un ou plusieurs instruments dans la liste. Pour être affichées, les requêtes doivent avoir un tube assigné à un des instruments sélectionné. Couleurs des onglets Vous pouvez personnaliser la couleur des onglets (couleurs de fond et du texte du nom de l’onglet). La fenêtre de sélection des couleurs à partir de laquelle on choisira la couleur désirée s’ouvre lorsque l’on clique sur l’une des deux couleurs. Vous pouvez maintenant définir les limites d’un indicateur visuel qui se trouve à côté du titre de l’onglet, en fonction du nombre d’échantillons répondant aux critères que vous aurez définis. Cet indicateur apparaît sous forme d’un petit voyant à côté du titre de l’onglet. Sa couleur change en fonction des seuils que vous aurez définis : si le nombre d’échantillons correspondant aux critères que vous aurez défini se situe… Limites des alertes …sous la valeur que vous aurez défini pour "Basse" : Le voyant sera vert, …entre les valeurs que vous aurez définies pour "Basse" & "Haute" : Le voyant sera orange, …au-dessus de la valeur que vous aurez défini pour "Haute" : Le voyant sera rouge. Exemples d’onglets Remarque : Si vous laissez les valeurs par défaut (0 & 0, c. à d. si vous ne définissez pas de seuils), aucun voyant n’apparaitra à côté du titre de l’onglet. Si vous inversez les valeurs Basse et Haute, Remisol les réarrangera automatiquement dans l’ordre ascendant. 66 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Couleurs personnalisées Complétude Voir chapitre suivant dédié à cette configuration Alternance Cliquez sur le bouton Ok pour sauvegarder et quitter la fenêtre. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 3.3.4 Gestion des couleurs et complétion de dossier 3.3.4.1 Couleurs de liste par défaut: Dans cette zone il est possible de définir la couleur du contenu : Une seule couleur: Activer cette option modifie la couleur du texte et du fond. Il est recommandé de sélectionner des couleurs proches de celle de l'option Couleurs des onglets. o Fond: Cliquer sur le bouton pour faire apparaitre une fenêtre de sélection de la couleur. Cette couleur s'applique au fond du texte. o Texte: Permet de définir la couleur de texte des lignes. Couleurs Alternées: Avec cette option active, les couleurs de fond et de texte seront alternées (entre le mode un couleur et les options ci-dessous) o Fond: Permet de définir le fond du texte en mode alterné, o Texte: Permet de définir la couleur du texte en mode alterné. 3.3.4.2 Couleurs personnalisées : Cette option vous permet de définir une représentation graphique le la ligne directement liée au statut du tube. Par défaut, Aucune n'est sélectionné. Toute sélection d'une option, à l’exception de Marqué (voir cidessous), fait apparaitre une zone où il est possible de définir les caractéristiques d'affichage. Ceci est faux pour l'option Marqué dont la configuration est accessible via le menu Dictionnaire > Marques. 3.3.4.3 Barre de progression La Complétude des demandes (disponible uniquement à partir de la Liste des Demandes) : Ce filtre permet de personnaliser l'affichage et le tri des dossiers de la liste des demandes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 67 Le taux de complétion est évalué, pour chaque dossier comme le ratio entre le nombre de paramètres reçus et le nombre total de paramètres demandés (les paramètres virtuels ne sont pas pris en compte) Complète (100%): Cette option vérifie qu’une requête est complète (100% des résultats reçus). Remarque : Cette évaluation ne tient pas compte des incertitudes des calculs et vérifie uniquement qu'aucun résultat n'est manquant. Dans d'autres cas, le taux est au mieux à 99%, Sans Résulat (0%) : Cette option vérifie qu’une requête reste sans résultat (0% des résultats reçus). Remarque : Cette évaluation ne tient pas compte des incertitudes des calculs et vérifie uniquement qu'aucun résultat n'est arrivé. Dans d'autres cas, le taux est au minimum à 1%, Le menu sélectionnez les icones énumère les modes de représentation graphiques possible : Ne Pas Afficher: Aucune indication de complétion (comportement actuel), Circulaires : Rond Rouge : Aucune résultat, Rond Vert, tous les résultats sont reçus de (avec une variation selon le remplissage), Barres dégradées-Barres Simples : Une barre noire : Aucune résultat; toutes les barres vertes : tous les résultats sont reçus (avec une variation selon le remplissage), Nombres : de 0% à 100% avec fond de couleur. 3.3.5 Champs affichés Pour ouvrir la fenêtre des champs affichés, faites un clic bouton droit de la souris sur la barre des champs en haut de la liste des demandes (où sont situés les noms des champs). Une fenêtre apparaîtra. Cette fenêtre contient la liste de tous les champs disponibles pour l’affichage du critère courant. Cliquez sur un nom de champ pour l’afficher ou le cacher. Les champs sélectionnés sont affichés. Pour changer la position d’un champ dans la liste des demandes, utilisez la souris pour cliquer puis glisser le nom de ce champ dans la liste des champs. Remarque : Seuls les titulaires du droit Administrateur sont capables de créer, modifier ou de supprimer un critère. 68 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.4 Fusion de demandes 3.4.1 Introduction Cette option permet à des demandes multiples d'un patient d'être fusionnées dans une demande. 3.4.2 Procédure Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour fusionner des demandes. 1. Ouvrez la fenêtre Demandes. 2. Dans la fenêtre Demandes, sélectionnez deux demandes ou plus pour le même patient (même nom de famille et même IPP). 3. Ouvrez le menu contextuel Demandes, puis sélectionnez Fusionner. Des demandes multiples seront fusionnées en une seule demande. Si vous essayez de fusionner des demandes pour différents patients, le message suivant sera affiché : Cliquez sur Ok pour accuser réception du message et revenir à la fenêtre Demandes. Remarque : Il est également possible de définir une fusion automatique des demandes d’un même patient. Pour plus d’information, veuillez-vous référer au menu Configuration Host, Configuration de la fusion. 3.5 Liste des tubes 3.5.1 Introduction La fenêtre Tubes (liste des tubes) présente de manière concise toutes les informations relatives aux tubes en cours d'utilisation (non archivés). 3.5.2 Fenêtre Tubes Pour ouvrir la fenêtre Tubes, cliquez sur le bouton Tubes de la barre d'outils. La fenêtre Tubes peut également être ouverte en cliquez sur le menu Paillasse, puis en choisissant l'option Liste des Tubes. La liste des tubes contient les informations suivantes : Indicateur de résultat de contrôle de qualité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 69 Indicateurs de tubes non urgents ou urgents : la couleur du tube graphique (extrême gauche) indique si un tube est non urgent ou urgent (les tubes verts sont non urgents et les tubes rouges urgents). Indicateurs des tubes Numéro du tube Position (secteur/godet, rack/position, plateau/godet, etc.) Analyseur ventilé Nom et prénom du patient Nature Dernier passage (date et heure du dernier passage du tube dans un instrument) La taille de la fenêtre 'Liste des tubes' peut être modifiée et celle-ci est sauvegardée lorsque cette dernière est fermée. L’utilisateur a la possibilité d’utiliser les onglets critère situés en haut de la liste des tubes pour personnaliser celle-ci. Un compteur est affiché dans chaque onglet de la liste des tubes, après le nom, pour indiquer le nombre de lignes dans la liste. L’onglet actif est rafraîchi à chaque modification de la liste, alors que les autres compteurs sont rafraîchis périodiquement (voir l’entrée RefreshAll dans le fichier remisol.ini, section [REMISOL]). 3.5.3 Indicateurs des tubes Le tableau suivant décrit les différents indicateurs de tubes. Colonne 1 2 3 4 5 3.5.4 Indicateur Description ? Aucune réponse de l'analyseur T Transmis B L'analyseur est occupé E Une erreur de transmission s'est produite I Le numéro du tube correspond au numéro d’un tube dilué précédemment supprimé ? Aucune réponse du système d’automate T Transmis B Le système d’automate est occupé E Une erreur de transmission s'est produite I Le numéro du tube correspond au numéro d’un tube dilué précédemment supprimé R Résultats reçus de l'analyseur mais pas encore visualisés. A En attente des résultats de redosage de l'analyseur R Résultats de redosage reçus de l'analyseur M Le numéro du tube a été changé manuellement Menu contextuel Tubes Pour ouvrir le menu contextuel Tubes, cliquez avec le bouton droit de la souris à un endroit quelconque de la fenêtre Tubes. 70 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Le tableau suivant décrit les options du menu contextuel Tubes : Option Fonction Critères Cette option permet à l'utilisateur de sélectionner des critères d'affichage pour la liste de tubes. Urgent Sélectionnez cette option pour changer le statut d'un tube sélectionné de non urgent à urgent. Non urgent Sélectionnez cette option pour changer le statut d'un tube sélectionné d'urgent à non urgent. Marquer Cette option permet à l'utilisateur d'e marquer un tube. Détail Cette option permet à l'utilisateur d'afficher les paramètres programmés d'un tube sélectionné dans la fenêtre de la liste des tubes. Ventiler Cette option permet à l'utilisateur d'affecter un tube sélectionné à un analyseur. Ventiler + Transmettre Cette option combine les options Ventiler et Transmettre en une même étape. Transmettre Cette option transmet les tubes sélectionnés à des analyseurs ventilés. Jouer les règles Permet de forcer manuellement d’exécution des règles en sur upload Upload. Voir ce chapitre dans la configuration des règles Cette option permet d’annuler le statut Programmé pour chaque paramètre d’un tube (les paramètres de ce tube seront Annuler le statut considérés comme jamais programmés). Programmé/trié Une fenêtre de confirmation sera affichée pour permettre à l’utilisateur de valider ce choix. Impression étiquettes Cette option vous permet de générer une impression d'étiquette code barre pour les tubes sélectionnés (option accessible seulement si imprimante code barre connectée) Historique de Tubes Affiche la traçabilité du Tube (voir chapitre dédié sur la traçabilité) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 71 Fusionner 3.6 Cette option permet de fusionner deux tubes avec des numéros différents pour un même patient. Critères d'affichage de la liste des tubes 3.6.1 Introduction Les critères de la liste des tubes peuvent être utilisés pour définir quels tubes sont affichés. Les critères peuvent être créés, modifiés et supprimés en utilisant le menu contextuel Critère de la liste des tubes. Les critères apparaissent sous forme d’onglets en haut de la liste des tubes. 3.6.2 Menu Critères Pour ouvrir le sous menu Critères, ouvrez le menu contextuel de la liste des tubes, puis cliquez sur Critères. Le sous menu suivant sera affiché. La table suivante décrit les options du sous menu Critères. Option Fonction Créer Cette option permet à l’utilisateur de créer un nouveau critère. Ce critère apparaîtra sous la forme d’un onglet en haut de la liste des demandes. Quand sélectionné, la fenêtre Filtrage tubes apparaît pour permettre à l’utilisateur de définir les critères de son choix. Modifier Cette option permet de modifier le critère actuellement sélectionné (l’onglet en cours d’utilisation). Si sélectionné, la fenêtre Filtrage tubes est affichée pour modifier la configuration du critère actif. Supprimer Cette option permet de supprimer le critère actuellement sélectionné. Remarque : Seuls les titulaires du droit Administrateur sont capables de créer, modifier ou de supprimer un critère. 72 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.6.3 Fenêtre Filtrage Tubes Pour ouvrir la fenêtre Filtrage tubes, sélectionnez Créer (pour créer un nouveau critère) ou Modifier (pour modifier le critère courant) dans le sous menu Critère du menu contextuel de la liste des tubes. La fenêtre ci-dessous affiche les options par défaut, qui afficheront tous les tubes. La table suivante décrit chaque champ disponible dans la fenêtre Filtrage tubes. Champ Fonction Sélectionnez une des options suivantes: Sélectionnez... Pour n’afficher que les tubes qui... A transmettre sont à transmettre A ventiler sont à ventiler Afficher les tubes... Reçus ont été reçus (droite) Transmis ont été transmis Triés ont été transmis à une chaine Redosés ont été redosés En redosage sont à redoser Sans réponse n’ont pas été programmés car l’instrument ne répond pas Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 73 Avec instrument occupé n’ont pas été programmés car l’instrument est occupé Avec erreur de transmission n’ont pas été programmés à cause d’une erreur de transmission Avec n° modifié manuellement ont un n° de tube saisi manuellement Urgents sont urgents Précédemment dilués ont été dilués Marqués Sont marqués Pour être affichés, les tubes doivent être conformes à au moins une des options sélectionnées. Analyseurs Sélectionnez un ou plusieurs instruments dans la liste ; les tubes ventilés à l’instrument / aux instruments choisi(s) seront affichés. Vous pouvez également choisir les tubes qui ne sont assignés à aucun instrument en choisissant Non affecté. Couleurs des onglets Vous pouvez personnaliser la couleur des onglets (couleurs de fond et du texte du nom de l’onglet). La fenêtre de sélection des couleurs à partir de laquelle on choisira la couleur désirée s’ouvre lorsque l’on clique sur l’une des deux couleurs. Vous pouvez maintenant définir les limites d’un indicateur visuel qui se trouve à côté du titre de l’onglet, en fonction du nombre d’échantillons répondant aux critères que vous aurez définis. Cet indicateur apparaît sous forme d’un petit voyant à côté du titre de l’onglet. Sa couleur change en fonction des seuils que vous aurez définis : si le nombre d’échantillons correspondant aux critères que vous aurez défini se situe… Limites des alertes …sous la valeur que vous aurez défini pour "Basse" : Le voyant sera vert, …entre les valeurs que vous aurez définies pour "Basse" & "Haute" : Le voyant sera orange, …au-dessus de la valeur que vous aurez défini pour "Haute" : Le voyant sera rouge. Remarque : Si vous laissez les valeurs par défaut (0 & 0, c. à d. si vous ne définissez pas de seuils), aucun voyant n’apparaitra à côté du titre de l’onglet. Si vous inversez les valeurs Basse et Haute, Remisol les réarrangera automatiquement dans l’ordre ascendant. Couleurs personnalisées Voir chapitre suivant dédié à cette configuration Cliquez sur le bouton Ok pour sauvegarder et quitter la fenêtre. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 74 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.6.4 Gestion des couleurs et complétion de dossier 3.6.4.1 Couleurs de liste par défaut: Dans cette zone il est possible de définir la couleur du contenu : Une seule couleur: Activer cette option modifie la couleur du texte et du fond. Il est recommandé de sélectionner des couleurs proches de celle de l'option Couleurs des onglets. o Fond: Cliquer sur le bouton pour faire apparaitre une fenêtre de sélection de la couleur. Cette couleur s'applique au fond du texte. o Texte: Permet de définir la couleur de texte des lignes. Couleurs Alternées: Avec cette option active, les couleurs de fond et de texte seront alternées (entre le mode un couleur et les options ci-dessous) o Fond: Permet de définir le fond du texte en mode alterné, o Texte: Permet de définir la couleur du texte en mode alterné. 3.6.4.2 Couleurs personnalisées : Cette option vous permet de définir une représentation graphique de la ligne directement liée au statut du tube. Par défaut, " aucune " est sélectionné. Toute sélection d'une option fait apparaitre une zone où il est possible de définir les caractéristiques d'affichage. Remarque : Ceci est faux pour l'option "marqué" dont la configuration est accessible via le menu Dictionnaire > Marques. (Voir chapitré dédié au Marquage) 3.6.5 Champs affichés Pour ouvrir la fenêtre des champs affichés, cliquez droit sur la barre des champs en haut de la liste des tubes (où sont situés les noms des champs). Une fenêtre apparaîtra. Cette fenêtre contient la liste de tous les champs disponibles pour l’affichage du critère courant. Cliquez sur un nom de champ pour l’afficher ou le cacher. Les champs sélectionnés sont affichés. Pour changer la position d’un champ dans la liste des tubes, cliquez-glissez le nom de ce champ dans la liste des champs. MISE EN GARDE : Seuls les titulaires du droit Administrateur sont capables de créer, modifier ou de supprimer un critère. 3.7 Ventilation des tubes 3.7.1 Introduction La fenêtre Ventilation des tubes permet d'affecter un tube donné à un analyseur, ou de modifier l'affectation du secteur/godet (ou du rack/position, plateau/godet, etc.) ou le numéro du tube. 3.7.2 Fenêtre Ventilation des tubes Pour ouvrir la fenêtre Ventilation des tubes, ouvrez d'abord la fenêtre Tubes. Sélectionnez un ou plusieurs échantillons à partir de la fenêtre Tubes. Ouvrez le menu contextuel Tubes. Cliquez sur Ventiler dans ce menu. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 75 3.7.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour ventiler des tubes. 1. Sélectionnez un analyseur à partir de la liste. Le tube sera affecté à l'analyseur sélectionné. 2. Le champ Plateau/Secteur revient par défaut au secteur (plateau, rack) auquel le tube est affecté, le cas échéant. Entrez s'il y a lieu un nouveau numéro de secteur. 3. Le champ Godet revient par défaut à la (position) de godet à laquelle le tube est affecté, le cas échéant. Tapez s'il y a lieu un nouveau numéro de godet. 4. Le champ N° tube revient par défaut au numéro de tube affecté. Entrez s'il y a lieu un nouveau numéro de tube. Remarque : Si vous changez manuellement le numéro du tube dans ce champ, le tube sera marqué d'un M dans la fenêtre Liste des tubes. 5. Sélectionnez une des options suivantes : a. Ok : sauvegarder et quitter la fenêtre. Si vous avez sélectionné plus d'un tube, ceci vous fera avancer au tube suivant de la fenêtre Ventilation des tubes. b. Tous : sauvegarder et quitter la fenêtre. Si vous avez sélectionné plus d'un tube, vous quitterez la fenêtre sans avancer jusqu'au tube suivant. c. Annuler : annuler et quitter la fenêtre. Remarque : Des tubes peuvent être automatiquement affectés à un analyseur lorsqu'ils sont programmés sur Remisol Advance ou lorsqu'ils sont transmis à partir d'un host. 3.8 Fusion de tubes 3.8.1 Introduction La fonction 'Fusion de tubes' permet de fusionner deux tubes ayant des numéros différents mais appartenant à un même patient. Remarque : Faites attention avant d'utiliser la fonction de fusion de tubes, car il n'est pas possible de revenir en arrière. Vérifiez que les numéros des tubes soient corrects avant d'effectuer les étapes suivantes. 3.8.2 Procédure Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour fusionner deux tubes. 1. Ouvrez la fenêtre Tubes. 2. A partir de la liste Tubes, sélectionnez les deux tubes que vous désirez fusionner. 76 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3. Ouvrez la fenêtre contextuelle Tubes. 4. Cliquez sur l'option Fusionner. La fenêtre suivante s'affiche. 5. Si vous désirez garder le premier numéro de tube indiqué dans la fenêtre, et supprimer le deuxième numéro de tube, cliquez sur Yes. Si vous désirez garder le deuxième numéro de tube, et supprimer le premier numéro de tube, cliquez sur No. 6. Si vous avez cliqué sur No lors de l'étape 5, une autre fenêtre s'affichera, comme suit. 7. Cliquez sur Yes pour fusionner les deux tubes. Cliquez sur No pour annuler la fusion. Remarque: Il est également possible de configurer une fusion automatique pour un même patient. Pour plus d’information, veuillez consulter le menu Setup, Options Configuration Host,.... 3.9 Transmission de tubes 3.9.1 Introduction Les tubes sont transmis manuellement aux analyseurs de trois façons différentes : depuis la liste des demandes, depuis la liste des tubes et depuis la fenêtre Transmission de tubes. 3.9.2 Transmission à partir de la liste des demandes Pour pouvoir être transmis à partir de la liste des demandes, les tubes doivent d'abord être affectés à un analyseur. Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour transmettre des tubes à partir de la liste des demandes : 1. 2. 3. 4. Ouvrez la fenêtre Demandes. Sélectionnez une ou plusieurs demandes à transmettre. Ouvrez le menu contextuel Demandes. Cliquez sur Transmettre dans le menu contextuel. Ceci aura pour effet de transmettre tous les tubes correspondant aux demandes sélectionnées. 5. Si un ou plusieurs tubes sont transmis au système Array 360CE, la fenêtre Transmission de tubes sur l'Array s'ouvrira maintenant. 3.9.3 Transmission à partir de la liste des tubes Pour être transmis à partir de la Liste des tubes, les tubes doivent d'abord être affectés à un analyseur. Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour transmettre des tubes à partir de la liste des tubes : 1. 2. 3. 4. Ouvrez la fenêtre Tubes. Sélectionnez un ou plusieurs tubes à transmettre. Ouvrez le menu contextuel Tubes. Sélectionnez l'option Transmettre dans le menu contextuel. Ceci aura pour effet de transmettre les tubes sélectionnés. 5. Si un ou plusieurs tubes sont transmis dans le système Array 360CE, la fenêtre Transmission de tubes à l'Array s'ouvrira maintenant. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 77 3.9.4 Fenêtre Transmission de tubes La fenêtre Transmission de tubes permet à l'utilisateur d’envoyer sans difficulté, divers tubes à un analyseur. Pour ouvrir la fenêtre Transmission de tubes, cliquez sur le menu Paillasse, puis l'option Transmission tubes. Pour recevoir à partir de la fenêtre Liste de demandes, des tubes doivent être attribués à un instrument. Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour transmettre des tubes à partir de la fenêtre Transmission de tubes : 1. Sélectionnez un analyseur dans lequel transmettre les tubes. 2. Si les options du secteur/plateau, au secteur/plateau et godet sont en surbrillance, passez à l'étape 3. Si les options du tube N° et au sont en surbrillance, passez à l'étape 4. Ces options dépendent du mode de fonctionnement défini pour l'analyseur que vous avez sélectionné à l'étape 1. 3. Une gamme de secteurs par défaut (plateaux, racks) et de godets (positions) aura déjà été entrée. Entrez s'il y a lieu une nouvelle gamme. 4. Une gamme par défaut de numéros de tubes aura déjà été entrée. Entrez s'il y a lieu une nouvelle gamme. 5. Sélectionnez l'option Effacement du tube si vous souhaitez supprimer une programmation antérieure de l'analyseur pour les godets sélectionnés. 6. Sélectionnez Ok pour lancer la transmission. Sélectionnez Cancel pour annuler la transmission et quitter la fenêtre. 7. Si un ou plusieurs tubes ont été transmis dans le système Array 360CE, la transmission de tubes de la fenêtre Array sera maintenant ouverte. 3.9.5 Choix de transmission des groupes Les systèmes Array ne sont pas capables de traiter certains paramètres de façon simultanée. Les groupes de paramètres devront être définis de manière à ce que des paramètres incompatibles ne soient pas transmis sur l'Array 360CE. La fenêtre Chargement tubes sur l'Array est utilisée pour sélectionner un groupe de paramètres lors d'une transmission à un Array 360CE. La fenêtre Chargement tubes sur l'Array s'ouvrira dès qu'un ou plusieurs tubes auront été transmis à un analyseur Array 360CE. 78 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Sélectionnez un numéro de groupe dans la liste Groupe à charger. Cliquez sur Ok pour lancer la transmission ou sur Cancel pour annuler la transmission et quitter la fenêtre. Sélectionnez Tous pour sélectionner tous les groupes et continuer la transmission. 3.10 Gestion des " marques " (tag) Une nouvelle gestion des Marques (Tag) est mise en place dans cette version de Remisol Advance. Plutôt que d'avoir des Tags binaires (On/Off) disponibles pour les Demandes, Tubes et Patient, L’utilisateur peut désormais définir des catégories de Marques personnalisés (pour les Demandes et Tubes). Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 79 3.10.1 Configuration Les Tags sont configurables via la fenêtre suivante accessible ici : Dictionnaire->Marques : Ces options permettent de définir un style spécifique associé à une catégorie de tube / demande: Couleur de Fond: permet de définir le fond du texte associé à une marque spécifique, Texte: Défini la couleur du texte. Il est aussi possible de modifier le style du texte avec les 4 options suivantes: Gras, Italique, Souligné, Barré. La configuration des styles et couleurs associés à une marque est nécessaire pour leur visualisation dans la liste des tubes et la liste des demandes. 3.10.2 Utilisation dans l'interface Dans la liste des tubes et la liste des demandes, il est possible de marquer manuellement le tube ou le dossier : 80 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Si un tube est marqué, ceci est rendu visible dans le dossier ouvert : Il est toujours possible de retirer la marque via le menu contextuel. 3.10.3 Autres utilisations les marques Les «Marques” sont également utilisables via les fenêtres et fonctions suivantes (se référer au chapitre dédié) Modification et création via les règles Affichage dans la feuille de demande Utilisation dans la fenêtre de recherche 3.11 Listes Personnalisées 3.11.1 Introduction Les listes personnalisées permettent aux utilisateurs de définir leurs propres listes, en se basant sur des requêtes SQL. 3.11.2 Fenêtre Listes Personnalisées Pour ouvrir la fenêtre Listes Personnalisées, cliquez sur le bouton Listes Personnalisées dans la barre d’outils. La fenêtre peut aussi être ouverte depuis le menu Paillasse / Listes personnalisées, ou le raccourci [Ctrl] + [U]. Lors du démarrage de Remisol Advance, l’application vérifie la présence de fichiers PQL (*.PQL) dans un dossier spécifique du disque dur de la station. Un fichier PQL contient la définition d’une liste personnalisée. Chaque fichier PQL correspond à un onglet dans la fenêtre des Listes Personnalisées. Comme pour la liste des tubes et la liste des demandes, la fenêtre des Listes Personnalisées est composée d’onglets, chaque onglet correspondant à un fichier PQL. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 81 Quand l’utilisateur clique sur un onglet, le compteur pour cet onglet est mis à jour (pour le nombre de lignes de la liste). Dans certains cas, il est possible de renseigner des filtres. Dans ce cas, les champs correspondants apparaissent au-dessus de la liste, et l’utilisateur peut saisir certaines données permettant de limiter la liste (un nom patient, un numéro de tube, ...). Le bouton Appliquer permet de valider les filtres saisis, alors que le bouton Annuler permet de réinitialiser les filtres avec leurs valeurs par défaut. Remarque : Si aucun fichier PQL n’est disponible, le bouton apparaîtra grisé et indisponible dans la barre d’outil. La fenêtre Listes Personnalisées est redimensionnable et sa position est mémorisée quand la fenêtre est fermée. La largeur des colonnes est aussi personnalisable, et il est possible de changer l’ordre de tri des résultats en cliquant sur le nom de la colonne concernée. 3.12 Liste des Messages 3.12.1 Introduction La fenêtre liste des messages contient tous les messages générés par les règles définies par l'utilisateur. Voir “Règles Etendues”. 3.12.2 Liste des messages Pour ouvrir la fenêtre des messages, ouvrir le menu 'Paillasse - Messages' ou utilisez la combinaison de touches [CTRL+M]. La liste des messages contient les informations suivantes : Date et heure Indicateur de revue (feuille de demande correspondant au message revue ou pas) Numéro de tube Analyse (paramètre) ayant donné lieu au message (règle associée à ce paramètre) Message La taille de la fenêtre peut être modifiée et est sauvegardée lorsque celle-ci est fermée; ceci vous permettra de personnaliser votre environnement de travail. Il est également possible de modifier la largeur d’une colonne par un cliquer-glisser sur le séparateur de colonnes. De la même manière, il est possible de modifier l’ordre des champs par un cliquer-glisser sur l’entête d’un champ. Il est aussi possible de changer l’ordre d’affichage des messages en cliquant sur un entête de champ. Il est également possible d’imprimer les règles jouées en appuyant sur la touche de raccourci F5 ou en cliquant sur le bouton Imprimer. 3.12.3 Menu contextuel message Pour ouvrir le menu contextuel messages, cliquez avec le bouton droit de la souris à un endroit quelconque de la fenêtre Messages. 82 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 L'option 'critères' permet à l'utilisateur de personnaliser l’affichage des messages générés par les règles. Si des critères sont actifs, un astérisque (*) apparaîtra à droite du nom de la fenêtre liste des messages. Nouveau en 1.8 ! Cette option a été améliorée par rapport aux versions précédentes dans la mesure où elle permet maintenant la création / la modification / la suppression de filtres sous formes d’onglets : A partir de la fenêtre Affichage des messages générés par les règles, tous les messages ou uniquement ceux non revus peuvent toujours être affichés (respectivement en décochant ou en cochant l’option N’afficher que les messages non revus) et par instruments / groupes d’instruments, mais ces paramètres peuvent maintenant être enregistrés sous un onglet qu’on pourra nommer et auquel on pourra également attribuer une couleur spécifique afin de l’identifier : Pour complémenter cette modification, de nouvelles option sont fournies afin de filtrer davantage les messages: Erreur évaluation des règles, avec : o Erreur Overflow, o Division par 0, o Incompatibilité de type, o Erreur de syntaxe, o Pas assez d’info. Pour évaluer, o Valeur non comparable, o Erreur inconnue. o Problème de deadlock, Erreur action des règles, avec : o Validation impossible (desactivée), o Assignement a un analyseur inconnu, o Impossible de modifier un paramètre en lecture seule, o Formule de résultat vide, o Formule de résultat invalide, o Action invalide, o Ajout de parameter impossible (REFLEX/ADDCALC). Autre message des règles, avec : o message Host, avec : o Message utilisateur. Réutilisation d’un Sample ID. Message Plugin, avec : o Colisage Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 83 Afficher tous les types de messages permet d’afficher toutes les options ci-dessus, Masquer tous les types de messages permet de cacher toutes les options ci-dessus. Nouveau en 1.8 ! Masquer le type de message sélectionné permet de cacher le type de message identique à celui / ceux actuellement sélectionné(s) ; l’option n’est disponible (c. à d. pas grisée) que si un ou plusieurs messages sont justement sélectionnés), Nouveau en 1.8 ! Afficher uniquement le type de message sélectionné permet d’afficher le type de message identique à celui / ceux actuellement sélectionné(s) ; l’option est disponible (c. à d. pas grisée) que si un ou plusieurs messages sont justement sélectionnés), L’option Marquer comme non revu permets à l’utilisateur de rebasculer les messages revus sélectionnés au statut non revus (indicateur R dans la colonne Indic.). NOTE : Tous les filtres / onglets sont enregistrés dans le fichier FORRULEMSG.xml (et sont donc sauvegardes a la génération d’un catch). 3.13 Impression liste de travail 3.13.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'imprimer une liste de travail des tubes en cours d'utilisation. La liste de travail inclut les informations suivantes : Indicateur urgent Analyseur affecté Paramètres programmés (facultatif) Positon (secteur/godet, rack/position, plateau/godet, etc.) Numéro du tube Services Groupe d'Array (facultatif) Nom du patient 3.13.2 Fenêtre Impression liste de travail Pour ouvrir la fenêtre Impression liste de travail, cliquez sur le menu Paillasse, puis Impression liste de travail. 84 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.13.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour imprimer une liste de travail. 1. Sélectionnez l'une des options de tri suivantes : a. Services : service. b. Noms : nom de famille. c. Numéro de tubes : numéro de tubes. d. Secteur (plateau)/Godet : secteur/godet, plateau/godet, rack/position, etc. 2. Sélectionnez une des options d'impression suivantes : a. Tubes incomplets seulement : n'inclure que les tubes incomplets dans votre liste de travail. b. Imprimer les paramètres : recenser les paramètres programmés pour chaque tube de votre liste de travail. c. Imprimer les paramètres manuels : pour recenser les paramètres hors ligne sur votre liste de travail. d. Imprimer les paramètres calculés : recenser les paramètres calculés comme tubes dans votre liste de travail. e. Inclure les groupes (Array) : inclure des numéros de groupes d'Array dans votre liste de travail. 3. Sélectionnez un ou plusieurs analyseurs de la liste près du bas de la fenêtre. La liste de travail n'inclura que des tubes affectés aux analyseurs sélectionnés. 4. Sélectionnez Ok pour lancer l'impression. Sélectionnez Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 3.14 Fenêtre feuille d’analyses 3.14.1 Introduction Outre la création de nouvelles demandes, la fenêtre Feuille d'analyses est utilisée pour visualiser et modifier les démographies et résultats des patients existants, valider manuellement les résultats et imprimer des rapports. Cette Feuille d'analyses peut éventuellement contenir des informations graphiques (cas du CZE et des instruments d'hématologie) et des commentaires. 3.14.2 Fenêtre feuille d’analyses Utilisez une des options suivantes pour ouvrir la fenêtre Feuille d'analyses d'un patient existant : Double Clic sur un patient dans la fenêtre Liste des demandes. Double Clic sur un tube dans la fenêtre Liste des tubes. Cliquez sur le bouton précédent ou suivant dans la barre d'outils pour afficher les fenêtres Liste des demandes et Feuille d'analyses du premier patient de la liste. Chaque fois que la fenêtre Liste des demandes est ouverte, ces boutons peuvent être utilisés pour afficher la fenêtre Feuille d'analyses du patient précédent ou suivant dans la liste des demandes. Cliquez sur l'option Recherche demande du menu Paillasse, ou sur le bouton Recherche, ou utilisez le raccourci clavier [Ctrl] + [F]. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 85 Cette fenêtre est composée de 5 parties : les champs de démographie les champs d’information de la demande les données des runs (passages) les données graphiques les commentaires un entête personnalisable (veuillez contacter votre revendeur à ce sujet) Ces cinq parties sont décrites ci-après. 3.14.3 Champs de démographie Les champs de démographie sont conservés dans le dossier démographique du patient. A la création d'une nouvelle demande pour un patient existant, il n'est pas nécessaire de renseigner une nouvelle fois les champs de démographie. Le tableau suivant décrit les champs de démographie dans la fenêtre Feuille d'analyses. Champ Fonction IPP Entrez l'IPP (16 caractères alphanumériques au plus). Nom Entrez le nom (26 caractères alphanumériques au plus). Prénom Entrez le prénom (26 caractères alphanumériques au plus). Nom de JF Entrez le nom de jeune fille (26 caractères alphanumériques au plus). Né(e) le Entrez la date de naissance en format JJ/MM/AAAA. Comment. Entrez un commentaire sur le patient (26 caractères alphanumériques au plus). Adresse Entrez une adresse (75 caractères alphanumériques au plus). Serv. Cliquez sur un service dans le menu déroulant. 86 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Medc. Cliquez sur un médecin dans le menu déroulant. Entrez l'âge du patient (1 - 999). Sélectionnez jours, mois ou années dans le menu déroulant. Si la date de naissance a été spécifiée dans le champ Né(e) le, l'âge est calculé automatiquement. Age Remarque : Si l'analyseur ou l'interface host spécifie l'année sous la forme de deux chiffres (jjmmaa) pour transmettre les données de la date de naissance, VOUS DEVEZ ENTRER L'AGE, sinon Remisol Advance ne tiendra aucun compte de la date de naissance. Sélectionnez le sexe du patient dans le menu déroulant (masculin, féminin ou inconnu). Sexe Sélectionnez cette option pour marquer le patient. La marque est archivée dans la démographie du patient et peut être utilisée pour sélectionner les patients marqués à des fins de Marquage démo. visualisation, de suppression ou de sauvegarde dans la fenêtre d'archivage de base de données. Une nouvelle gestion des marques est disponible et détaillés dans le chapitre gestion des Marques Remarque : Si vous entrez un champ démographique plus long que l'espace autorisé par l'analyseur ou l'interface du host, le champ démographique est tronqué lorsqu'il est téléchargé vers l'analyseur. Les enregistrements démographiques Remisol Advance peuvent être mis à jour électroniquement à partir du système host selon certaines conditions (voir les entrées Demo_Compare_Update, Create_EmptyIPP, Demo_Compare_Fields, VerifPatient dans le fichier REMISOL.INI file). 3.14.4 Champs d'informations de la demande Les champs d'informations de tube sont spécifiques à la demande et ne sont pas mémorisés dans l'enregistrement démographique du patient. Le tableau suivant décrit les champs d'informations dans la fenêtre Feuille d'analyses. Champ Fonction Sélectionnez cette option pour marquer tous les tubes du patient en tant qu'urgent. Urg. Remarque : l'indicateur Urgent d'un tube dans la liste des tubes peut être modifié sans changer pour autant le même indicateur dans la fenêtre Feuille d'analyses. L'indicateur Urgent dans la liste des tubes est l'indicateur transmis à l'analyseur. Marq. Sélectionnez cette option pour marquer les tubes. Les marques de tubes sont utilisées pour filtrer les demandes dans la liste des demandes ou pour sélectionner les demandes marquées à archiver. Heure de prélèvement Entrez une heure de prélèvement en heures et minutes (format horaire hh:mm). Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 87 Date de prélèvement Entrez une date de prélèvement (format de date JJ/MM/AAAA). 3.14.5 Données des runs (passages) La partie droite de la demande reprend l’ensemble des résultats et des antériorités pour les paramètres demandés. Les résultats sont organisés par runs, un run correspondant à un passage du tube dans un instrument. Placer le curseur de la souris sur la cellule de date et heure d’un run fait apparaître une fenêtre d’information concernant ce run. Sélectionner le run permet d’obtenir les informations graphiques et les commentaires de ce run (voir la section concernant les données graphiques, et celle des commentaires, ci-après). 88 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Lorsque la souris est laissée sur le nom d'un paramètre, une zone d'aide contextuelle s'ouvre et affiche les informations suivantes : Nom détaillé du paramètre La nature Le fluide, L'unité. 3.14.6 Données précédentes Lorsqu’une requête est créée dans Remisol Advance, ce sont les dernières données archivées (c. à d. les données ayant été archivées en dernier) qui sont utilisées comme résultat précédent et non le résultat le plus récent trouvé dans les données archivées. Veuillez-vous reporter à la documentation sur le fichier Remisol.ini pour plus d’information. 3.14.7 Données graphiques Si elles existent, il est possible d’afficher les données graphiques provenant de l'instrument ayant effectué l'analyse (SPE et/ou IFE pour le CZE, DIFF et/ou RETIC pour les instruments d’hématologie). Ces données sont organisées par run (sélectionner le run pour lequel on désire les graphiques, le dernier run effectué étant celui par défaut), par instruments (les onglets à côté de la démographie), puis par type de graphique (les onglets à droite de la zone d’affichage des graphiques). L’affichage des données graphiques et des commentaires est impossible en résolution d’écran 800x600. Vous avez cependant la possibilité de faire apparaitre d'autres informations en sélectionnant 'Démo' ou 'IFE' (par exemple), ce qui permet l'affichage de : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 89 Ou : Dans le cas d'instruments d'hématologie, cette feuille d'analyses devient : 90 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.14.8 Module de suivi des résultats par paramètre : Monitor-It Monitor-It est un module optionnel intégré dans l'interface du produit Remisol Advance, permettant de d'afficher un graphique point par point de suivi des résultats d'un ou plusieurs paramètres pour un patient. Ce module nécessite une activation particulière (par l'intermédiaire du fichier de licence PMF) afin de pouvoir être configuré et utilisé. Ces graphiques de suivi des résultats par paramètre sont affichés dans la fenêtre Demande, se substituant à l'affichage de la démographie. Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez contacter votre revendeur. 3.14.9 Affichage des images exportées par les instruments Il est maintenant possible d'afficher, dans la fenêtre Demande, des images exportées par les instruments (cette fonction a été créé initialement pour le Cellavision). Si une demande comporte des images, un nouvel onglet apparaît en haut de la démographie pour accéder à ces images, et des onglets situés sur la droite de l'image courante permettent de naviguer entre les images disponibles. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 91 Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez contacter votre revendeur. 3.14.10 Commentaires Les commentaires provenant de l’instrument, ou générés par Remisol Advance, sont affichés en permanence quand la feuille de demande est développée (bouton [+] en haut à gauche du tableau des passages). L’affichage des commentaires est impossible en résolution d’écran 800x600. 3.14.11 Saisie manuelle des résultats Les résultats peuvent être chargés à partir d'un analyseur ou entrés manuellement dans la fenêtre Feuille d'analyses. Pour entrer manuellement un résultat, cliquez sur l’option Ajout Run manuel du menu contextuel. Le menu contextuel doit être appelé depuis le tableau des passages et résultats. 92 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Pour modifier manuellement un résultat, cliquez une fois sur la cellule du tableau qui contient le résultat, puis entrez le résultat correct dans la cellule. Les résultats validés ne peuvent pas être modifiés. Pour prévenir la saisie accidentelle de résultats, une fenêtre de confirmation est affichée chaque fois que l’utilisateur sauvegarde un Run contenant des entrées manuelles. 3.14.12 Codage couleur par défaut des résultats Un codage couleur par défaut est appliqué aux résultats pour indiquer comment ils se comparent aux bornes de validations et aux bornes normales. Le tableau suivant décrit le codage couleur des résultats. Code Couleur Description Pathologique olive bas Au-dessous des bornes de validation. Critique bas jaune Au-dessous des bornes de validation, dans les bornes normales. Normal blanc Dans les bornes normales et de validation. Critique haut rose Au-dessus des bornes de validation, dans les bornes normales. Pathologique rouge haut Au-dessus des bornes de validation. Les résultats alphanumériques sont codés en bleu clair. Ces codes couleur par défaut peuvent être changés ou personnalisés ; veuillez contacter votre revendeur pour plus d'information à ce sujet. Remarque : Les options de tests réflexes et de vérification deltacheck de Remisol Advance ne peuvent pas être utilisées avec les résultats alphanumériques. Pour visualiser les bornes de validation, les bornes normales et les codes couleurs d'un résultat dans la fenêtre Feuille d'analyses, cliquez deux fois sur la cellule de la table qui contient le résultat. La fenêtre Valeurs Normales qui s'affiche contient le résultat sélectionné. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 93 Dans l'exemple de la fenêtre Valeurs Normales ci-dessus, nous pouvons dire que : Ce résultat provient de l’instrument CZE Le facteur de dilution est de 1 La personne qui a validée l’a fait sous le profil SYSADM Les bornes de validation pour S_Alpha1% vont de 2.0 à 10.0 Les bornes de référence vont de 3.9 à 4.2 Le N° de série du réactif n’est pas précisé Un commentaire sur le passage et 1 commentaire sur le résultat ont été ajoutés L’unité est le % ici. La fenêtre Valeurs Normales peut afficher : L’origine d’un résultat : l’instrument (network id), le host ou l’utilisateur, Le facteur de dilution, Le numéro de série du réactif et le numéro de série du lot (quand c’est pertinent), Si le résultat a été généré par une règle : "Règle jouée sur : <nom de la machine>" Quel utilisateur a validé le résultat, La date et heure à laquelle le résultat a été reçu par Remisol, Remarque : Pour le type d’instrument Remisol Advance, contrairement à tous les autres types d’instruments, la date et heure affichée dans la fenêtre Valeurs Normales correspond à la date et heure à laquelle le résultat a été généré sur l’instrument et non à la date et heure de sa réception dans Remisol Advance. Et l’unité utilisée pour le paramètre courant (sous l’échelle de couleur). 3.14.13 Commentaires de résultats Avec Remisol Advance, il est possible de saisir manuellement des commentaires de résultats. 94 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Pour cela, il faut ouvrir une fenêtre de demande, puis double-cliquer sur un résultat afin d'afficher la fenêtre des valeurs normales de ce résultat. Dans la partie inférieure de cette fenêtre, il est maintenant possible de saisir un commentaire manuel qui sera attaché à ce résultat. Il est aussi possible de choisir un commentaire prédéfini (dans le menu Dictionnaire / Libellés) pour l'attacher à ce résultat. Dans ce cas, il faut cliquer sur le bouton liste contenant les commentaires prédéfinis, situé sous la zone de saisie manuelle des commentaires. Une fois un commentaire prédéfini choisi, cliquez sur le bouton d’ajout [+] ou appuyez sur la touche [Entrée] afin l’associer au résultat. Il est possible d'attacher plusieurs commentaires à un même résultat. Ce commentaire sera affiché dans la zone des commentaires au centre de la fenêtre de demande : Ce commentaire attaché à un résultat apparaîtra aussi dans la fenêtre des commentaires, dans le champ des commentaires automatiques : Les commentaires sur résultats sont remontés au host si le protocole de communication utilisé avec celuici est soit l'ASTM, soit HPRIM. Il sera remonté dans une ligne de commentaire (entête C). Les commentaires sur résultats sont conservés dans les archives. 3.14.14 Identification de l’analyseur L'identité de l'analyseur ayant produit un résultat est sauvegardée avec le résultat et peut être renvoyée au host. Le nom de l'analyseur (défini dans Remisol Advance) est affiché dans la fenêtre Valeurs Normales, ou dans la bulle d’information du run. Pour ouvrir la fenêtre Valeurs Normales, cliquez deux fois sur la cellule de la table qui contient le résultat à partir de la fenêtre Feuille d'analyses. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 95 3.14.15 Validation des résultats Les résultats peuvent être validés automatiquement ou manuellement. La validation automatique est configurée dans la définition de paramètre et dépend des règles étendues (pouvant faire intervenir les bornes, le delta check, ...). Pour plus de détails sur la configuration de la validation automatique, Voir “Configuration”, "Méthodes de validation automatique". La validation manuelle s'effectue dans la fenêtre Feuille d'analyses. Les options de validation manuelle suivantes sont disponibles dans la fenêtre Feuille d'analyses : Pour valider manuellement les derniers résultats de chaque analyse, cliquez sur le bouton Valider dans la barre d'outils sans opérer de sélection dans la feuille de résultats. Pour valider manuellement un résultat spécifique, sélectionnez ce résultat (il est surligné), puis cliquez sur le bouton Valider dans la barre d'outils. Pour supprimer l'indicateur de validation de tous les résultats, cliquez le bouton Invalider dans la barre d'outils sans opérer de sélection dans la feuille de résultats. Pour supprimer l'indicateur de validation d'un résultat spécifique, sélectionnez ce résultat (il est surligné), puis cliquez sur le bouton Invalider dans la barre d'outils. Pour prévenir la validation accidentelle de résultats, une fenêtre de confirmation est affichée chaque fois que l’utilisateur sauvegarde un Run avec des résultats validés manuellement. 96 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs résultats pour valider ou invalider en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée tout en cliquant sur les paramètres. Vous pouvez sélectionner tous les résultats d’un même bilan en maintenant la touche [Maj] enfoncée tout en cliquant sur un des paramètres du bilan, voir “Dictionnaire Bilans”. Le nom de la personne ayant effectuée une validation manuelle est mémorisé. 3.14.16 Indicateurs de résultats Les indicateurs de résultats sont répertoriés en quatre colonnes. Le tableau suivant décrit les différents indicateurs de résultats : Colonne 1 2 3 4 Indicateur Description V Résultat validé automatiquement v Résultat validé manuellement M Résultat entré ou édité manuellement C Résultat calculé U Résultat UPC D Facteur de dilution appliqué au résultat D Résultat ayant passé le delta check X Résultat ayant échoué au delta check H Résultat envoyé au système Host Drapeau lié aux protocoles EQC pour ce paramètre: Blanc : aucun protocole défini 5 Vert : Pas d’erreur Jaune : Point bloqué ou Time Out Rouge : protocole en erreur Remarque : Remisol Advance ne tient aucun compte des indicateurs de résultats anormaux de l'Access à l'exception de '<' (inférieur à) et de '>' (supérieur à), qui sont sauvegardés, affichés et imprimés avec les résultats. Tout indicateur de résultat non fatal de l'Access (sauf GRY, LOW et UNR) est enregistré dans les événements des communications du Remisol Advance, mais n'est pas sauvegardé, affiché ou imprimé avec le résultat. GRY, LOW, UNR et tout indicateur de résultat fatal (p. ex., IND, NCR, QNS, RLV, SYS et TMP) remplace tout résultat se trouvant dans le champ de dossier du Remisol Advance. Pour obtenir le résultat et l'interprétation de ce dernier, il est nécessaire de retourner à la console de l'Access ou au rapport de l'Access. 3.14.17 Codes d'erreur des résultats Si l'analyseur envoie un code d'erreur au lieu d'un résultat, le code d'erreur apparaît en bleu clair dans la table des résultats. Reportez-vous à la sortie d'imprimante de votre analyseur pour interpréter le ou les codes d'erreur. 3.14.18 Menu contextuel Feuille d'analyses Pour ouvrir le menu contextuel Feuille d'analyses, cliquez du bouton droit de la souris sur tout endroit de la fenêtre Feuille d'analyses. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 97 Le tableau suivant décrit les options disponibles dans le menu contextuel Feuille d'analyses : Option Fonction Ajout Run manuel Cette option permet la saisie manuelle de nouveaux résultats. Redoser les paramètres Cette option permet à l'utilisateur de programmer un ou plusieurs paramètres sélectionnés pour le redosage. Annuler le statut Programmé Cette option permet à l'utilisateur d’annuler le statut Programmé pour un ou plusieurs paramètres (ces paramètres seront considérés comme n’ayant jamais été programmés). Cette option permet à l'utilisateur d'ajouter des paramètres ou des bilans. Ajout paramètres Remarque : Pour ajouter des paramètres à un tube achevé et relancer un ou plusieurs paramètres, vous devez cliquer sur l'option Redosage, puis l'option Ajout paramètres. Diluer Cette option permet à l'utilisateur d'ajouter un facteur de dilution à un ou plusieurs paramètres sélectionnés. Cette option permet de fusionner résultats dilués (d’un tube dilué) dans le tube original. Fusion des tubes Remarque : dilués 98 Utilisation des demandes courantes Cette option remplace la précédente option Fusion est n’est disponible que si le tube a été dilué, à défaut, l’option est grisée. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Cette option permet à l’utilisateur de fusionner les résultats d’un tube non dilué dans un / des autre(s) tube(s) non dilué(s). <votre_tube> représente le numéro de tube qui sera fusionné. Lorsque cette option est sélectionné (encadré gris), un menu pop-up affichera le numéro du/des tube(s) dans lequel/lesquels il pourra être fusionné. Fusion du tube <votre_tube> non dilué dans : Si choisi, un message de confirmation apparaîtra : Remarque : Cette option n’est disponible que si le tube est complet, à défaut, l’option est grisée. Jouer les règles sur Upload Cette fonction permet de forcer manuellement le jeu des règles en upload. Voir de chapitre «Forcer manuellement les règles en Upload” pour les détails Règles jouées Cette option permet à l'utilisateur de connaître pour le paramètre sélectionné quelles ont été les règles étendues jouées et pour chacune son état ainsi que les actions réalisées Historique de tubes Accède à une fenêtre de recherche les la traçabilité des tubes (Voir chapitre sur la traçabilité) Historique du Résultat Accède à une fenêtre de recherche les la traçabilité des résultats (Voir chapitre sur la traçabilité) Remarque : Cette option n’est activée que si un paramètre est sélectionné. Cette fonction permet d’exporter un tube complet (démographie, Exporter le tube commentaires et résultats) vers un fichier de données Remisol. sélectionné dans Ce fichier est ensuite utilisable en importation dans le mode un fichier Test de règles. Renvoyer le Tube Permet de ne renvoyer au host QUE le tube sélectionné. Contrairement à la fonction [Ctrl] + [O] qui renvoi la totalité de la demande Renvoyer le Passage Permet de l’envoyer au host QUE le passage sélectionné (RUN). Contrairement à la fonction CTRL+O qui remonte les derniers résultats connus (voire validés) quel que soit le passage. Valider et Renvoyer le passage Idem à Renvoyer le Passage mais effectue une validation avant. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 99 Assigner à ... En accédant à ce menu, l'utilisateur effectue une ventilation de la demande considérée directement vers un instrument défini dans le système Remisol Advance. Autre patient Cette option efface la plupart des informations démographiques. L'utilisateur peut entrer une nouvelle démographie ou sélectionner une démographie existante. Cette option est utile pour définir la démographie d'un patient "générique". 3.14.19 Comptage Manuel Il est possible d'effectuer, dans le cas d'instruments d'hématologie connectés, un comptage manuel directement depuis la console Remisol Advance. Vous pouvez accéder à cette fenêtre de comptage en utilisant le menu 'Paillasse-comptage manuel' ou en appuyant simultanément sur les touches [Ctrl] + [K], ou en cliquant sur le bouton Microscope de la barre d’outils (ce bouton n’apparait pas en résolution d’écran 800x600). Il est possible d’ajouter un commentaire lié à un résultat en utilisant la section Commentaire du DIFFPAD. Pour cela, il est nécessaire de respecter la syntaxe suivante en entrant le commentaire : <PARAM_CODE>:<COMMENT> S’il n’y a pas de résultat pour ce paramètre dans la demande, le commentaire <PARAM_CODE>:<COMMENT> sera associé au Passage. Exemple: L’utilisateur entre le commentaire suivant : WBC: WARNING 100 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 S’il y a un résultat pour le paramètre WBC dans la demande, alors le commentaire WARNING lui est associé S’il n’y a pas de résultat pour le paramètre WBC, ou que le paramètre WBC n’existe pas dans la demande, alors le commentaire WBC: WARNING est assigné au passage Remarque : Un commentaire associé à un résultat est affiché dans la fenêtre de résultat (double clic sur un résultat pour ouvrir la fenêtre de ce résultat). Un commentaire sur passage est affiché dans la fenêtre de commentaire (clic sur le bouton Commentaire de la barre d’outils) et dans la zone Commentaire de la fenêtre de demande (la zone centrale de la demande) Pour plus d'informations à propos de cette option, vous reporter au guide d'utilisation de l'Intranet Remisol Advance. 3.14.20 Fenêtre Redosage Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour redoser un ou plusieurs paramètres. 1. Sélectionnez d'abord, dans la fenêtre Feuille d'analyses, le ou les résultats à redoser en cliquant sur le paramètre dans la table des résultats (la ligne est surlignée). Remarque : Tous les paramètres à redoser dans un tube doivent être sélectionnés avant l'option Redoser les Paramètres. Pour sélectionner plusieurs paramètres, maintenez la touche [Ctrl] enfoncée tout en cliquant sur les paramètres dans le tableau des résultats. Vous ne pouvez sélectionner des résultats que dans un tube à la fois pour effectuer un redosage. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 101 2. Ouvrez le menu déroulant Liste des demandes. Cliquez sur Redoser les Paramètres dans le menu déroulant. La fenêtre Redosage s'affiche. 3. Par défaut, le champ Plateau adopte le plateau (secteur, rack) attribué au tube, le cas échéant. Vous pouvez redoser le tube avec le même numéro de plateau ou utiliser un nouveau numéro de plateau. 4. Par défaut, le champ Godet adopte le godet (position) attribué au tube, le cas échéant. Vous pouvez redoser le tube avec le même numéro de godet ou utiliser un nouveau numéro de godet. 5. Par défaut, le champ Numéro du tube adopte le numéro du tube. Vous pouvez redoser le tube sous le même numéro ou entrer un nouveau numéro de tube. 6. Sélectionnez un autre instrument pour effectuer ce redosage si besoin. 7. Entrez un facteur de dilution pour le redosage si désiré. Pour entrer un facteur de dilution, vous devez d’abord activer l’option Tube dilué dérivé. Ensuite, entrez le facteur de dilution. Le facteur de dilution par défaut est 1. Un message d’avertissement sera affiché si l’utilisateur n’entre pas un nouveau numéro de tube pour le tube dérivé. Le facteur de dilution est appliqué au résultat lors de son chargement sur l'analyseur. 8. Cliquez sur Ok pour sauvegarder et quitter l'écran. Le redosage est transféré automatiquement sur l'analyseur. Cliquez sur Cancel pour annuler le redosage et quitter l'écran. Remarque : Si un redosage est transmis à partir du host, une fenêtre s'affiche pour informer l'utilisateur du redosage. Le redosage est transféré automatiquement sur l'analyseur. 102 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.14.21 Règles jouées Pour accéder aux règles effectivement jouées, cliquez sur le menu contextuel 'Règles jouées' (F6 ou bouton droit de la souris). Dans cette fenêtre sont reprises sur la partie gauche toutes les règles effectivement jouées: Ces règles apparaissent en rouge avec le statut ’échec' quand elles n’ont généré aucune action. Ces mêmes règles apparaissent en vert avec le statut 'ok' lorsqu'elles sont générées une action. La partie droite de cette fenêtre contient : les critères d'affichage (afin de ne faire apparaitre que certains types de règles) la règle jouée (lorsqu'une ligne correspondant à une règle est sélectionnée sur la partie gauche) les paramètres utilisés pour l'évaluation de la règle (lorsqu'une règle est sélectionnée) Pour obtenir un accès direct à la définition de la règle, sélectionnez une ligne dans la partie gauche et appuyez sur le bouton 'Définition'. La fermeture de la fenêtre s'obtient après appui sur le bouton 'Fermer'. Remarque : Les traces correspondantes aux règles effectivement jouées peuvent disparaitre si vous changez la définition d'une règle qui a déjà été évaluée. 3.15 Création d’une nouvelle demande 3.15.1 Introduction Les demandes patient peuvent être transférées à partir d'un système central ou d'un analyseur ou créées dans Remisol Advance. La fenêtre Feuille d’analyse est utilisée pour créer une nouvelle demande dans Remisol Advance. Remarque : Les IPP doivent être exclusifs. Si le système host transfère une demande dont l'IPP existe déjà dans un enregistrement démographique de Remisol Advance, Remisol Advance crée la demande au moyen de l'enregistrement démographique existant dans Remisol Advance, et non pas de la démographie transférée par le système host. Si le système host attribue le même IPP à plus d'un patient, les demandes de test et les résultats risquent d'être attribués au patient incorrect. 3.15.2 Fenêtre Feuille d’analyses Pour créer une nouvelle demande, il faut ouvrir la fenêtre Feuille d'analyses : cliquez sur le bouton Nouvelle demande dans la barre d'outils. Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre en cliquez sur le menu Paillasse et l'option Feuille de Demande, ou utiliser le raccourci [Ctrl] + [N]. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 103 3.15.3 Création d'une demande pour un nouveau patient Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour créer une demande d'un nouveau patient : 1. Entrez l'IPP du patient et/ou son nom dans la fenêtre Feuille d’analyses. Utilisez la touche [Tab] ou la souris pour passer d'un champ à un autre. 2. Une fois que vous avez entré l'IPP du patient et/ou son nom, appuyez sur la touche [Entrée]. La fenêtre suivante s'affiche : 3. Cliquez sur Yes pour créer un nouveau patient et revenir à la fenêtre Feuille d'analyses. Cliquez sur No pour annuler l'opération et revenir à la fenêtre Feuille d'analyses. Vous pouvez continuer à entrer des démographies à ce stade (en utilisant la touche [Tab] ou la souris pour passer d'un champ à un autre) ou passer à l'étape 4. 4. Appuyez sur la touche [Entrée] pour sauvegarder les démographies et ouvrir la fenêtre Bilans Paramètres. Sélectionnez les bilans et/ou paramètres requis, puis cliquez sur Ok pour quitter la fenêtre. 5. La fenêtre Numérotation du tube s'affiche quand vous avez quitté la fenêtre Bilans - Paramètres. Vérifiez et/ou éditez le numéro de tube attribué par Remisol Advance, puis cliquez sur Ok pour sortir de la fenêtre. 6. Sauvegardez la demande en cliquant sur le bouton de sauvegarde dans la barre d'outils ou en appuyant sur la touche [F2]. La demande est alors refermée et une feuille de demande vierge s'affiche. Pour remplir la nouvelle demande, il suffit de spécifier l'IPP du patient et/ou son nom. Le reste de la démographie du patient peut être complété par la suite. Le bouton Ajout de Paramètres... sous la démographie permet à l’utilisateur d’ajouter des paramètres à la demande courante quand la fenêtre d’ajout de bilans/paramètres a été fermée. 104 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.15.4 Création d'une demande pour un patient existant Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour créer une nouvelle demande pour un enregistrement démographique d'un patient existant : 1. Pour rechercher l'enregistrement démographique d'un patient existant dans la fenêtre Feuille d'analyses : a. tapez l'IPP ou le nom du patient, ou b. tapez une entrée partielle dans le champ IPP ou Nom et utilisez les caractères génériques. L'astérisque (*) remplace un nombre quelconque de caractères alors que le point d'interrogation (?) n'en remplace qu'un seul. Exemple : recherchez le nom Adams en tapant Ad* ou Ad??s dans le champ Nom. 2. Appuyez sur [Entrée] après avoir défini le critère de recherche. La fenêtre Recherche démographie s'affiche. 3. Sélectionnez un enregistrement démographique de patient dans la liste affichée dans la fenêtre Recherche démographie. 4. Cliquez sur Ok pour confirmer la sélection. Cliquez sur Nouveau pour revenir à la fenêtre Feuille d'analyses et entrer un nouveau patient. Cliquez sur Cancel pour annuler la recherche et revenir à la fenêtre Feuille d'analyses. 5. Si vous cliquez sur Ok dans la fenêtre Recherche démographie, la fenêtre Bilans - Paramètres s'affiche. Sélectionnez les bilans et/ou paramètres requis et cliquez sur Ok pour sortir de la fenêtre. 6. La fenêtre Numérotation du tube s'affiche quand vous avez quitté la fenêtre Bilans - Paramètres. Vérifiez et/ou éditez le numéro de tube attribué par Remisol Advance et cliquez sur Ok pour quitter la fenêtre. 7. Sauvegardez la demande en cliquant sur le bouton de sauvegarde dans la barre d'outils ou en appuyant sur la touche [F2]. La feuille de demande est alors refermée et une feuille de demande vierge apparaît. Le bouton Ajout de Paramètres... sous la démographie permet à l’utilisateur d’ajouter des paramètres à la requête courante quand la fenêtre d’ajout de bilans/paramètres a été fermée. 3.15.5 Création d'une demande pour un patient inconnu En créant une nouvelle demande avec une démographie de patient inconnu, vous pouvez programmer rapidement un patient en vous limitant uniquement à un numéro de tube comme IPP. Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour créer une nouvelle demande dont la démographie est inconnue : 1. 2. 3. 4. Ouvrez une nouvelle fenêtre Feuille d'analyses. Le curseur doit être dans le champ IPP ou Nom. Appuyez sur la touche [Entrée] sans renseigner les champs IPP et Nom. Remisol Advance attribue automatiquement l'IPP '0000000' et le nom 'GENERIQUE'. La fenêtre Bilans - Paramètres s'affiche. Sélectionnez les bilans et/ou paramètres requis et cliquez sur Ok pour quitter la fenêtre. 5. La fenêtre Numérotation du tube s'affiche quand vous avez quitté la fenêtre Bilans - Paramètres. Vérifiez et/ou éditez le numéro de tube attribué par Remisol Advance et cliquez sur Ok pour quitter la fenêtre. 6. Sauvegardez la demande en cliquant sur le bouton de sauvegarde dans la barre d'outils ou en appuyant sur la touche [F2]. La feuille de demande est alors refermée et une demande vierge apparaît. De nouvelles démographies de patient pourront être entrées par la suite au moyen de l'option Autre patient du menu contextuel Feuille d'analyses. Le bouton Ajout de Paramètres... sous la démographie permet à l’utilisateur d’ajouter des paramètres à la requête courante quand la fenêtre d’ajout de bilans/paramètres a été fermée. 3.15.6 Fenêtre Bilans - Paramètres La fenêtre Bilans - Paramètres s'affiche automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche [Entrée] en saisissant la démographie d'une nouvelle demande. Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre dans le menu contextuel, ou en cliquant sur le bouton Ajout de paramètres situé sous la démographie patient. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 105 La partie gauche de la fenêtre affiche maintenant une arborescence des éléments suivants : Tous : affiche la liste de tous les paramètres disponibles o La partie centrale de la fenêtre affiche tous les paramètres sans restriction ni filtre. Bilans : affiche la liste des profils disponibles (cliquez sur [+] pour développer, [-] pour réduire) o Cocher la case devant un profil / double-cliquer sur le nom d’un profil vous permet de sélectionner automatiquement tous les paramètres constituant ce profil. Parallèlement, les cases à cocher sont automatiquement mises à jour quand un paramètre est ajouté ou supprimé du Résumé. Vous ne pouvez pas supprimer / désélectionner un profil à partir de l’arborescence; vous devez supprimer les paramètres correspondants un par un, ou supprimer toutes les sélections courantes. o Si Bilans est surligné (encadré de couleur) dans l’arborescence à gauche, pour un profil sélectionné, les paramètres correspondants sont surlignés parmi tous les paramètres disponibles dans la partie centrale de la fenêtre. o Si un profil particulier est surligné (encadré de couleur) dans l’arborescence à gauche, alors n’apparaissent dans la partie centrale de la fenêtre que les paramètres correspondants. Fluides : affiche la liste de toutes les natures d’échantillon disponibles. o Si Fluides est surligné (encadré de couleur) dans l’arborescence à gauche, la partie centrale de la fenêtre affiche tous les paramètres disponibles pour toutes les natures d’échantillons. o Si une nature spécifique est surlignée (encadré de couleur), ne s’affichent dans la partie centrale de la fenêtre que les paramètres correspondants à cette nature. o Vous pouvez définir et assigner une couleur particulière à une nature d’échantillon en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris et en choisissant l’option Modifier la couleur puis en sélectionnant la couleur désirée dans la fenêtre qui s’affiche. La partie centrale affiche les paramètres correspondants à votre sélection dans l’arborescence à gauche : Les paramètres s’affichent dans la couleur qui est associée à leur nature, Les paramètres choisis sont surlignés (encadré de couleur fonction des paramètres propres à votre machine) L’ordre d’affichage dépend de l’onglet choisi (Tri par défaut ou Ordre alphabétique) La partie droite de la fenêtre (cliquez [+] pour développer, [-] pour réduire) affiche la liste des paramètres qui seront inclus dans la requête : On peut retirer un paramètre de la liste en double-cliquant dessus On peut vider la liste en cliquant sur le bouton Effacer en bas. 106 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Vous pouvez facilement passer de la sélection de paramètres standard à la saisie rapide en cliquant sur le bouton dédié (respectivement les boutons Saisie rapide ou Liste des paramètres). Toutes vos sélections sont automatiquement converties d’un affichage à l’autre, ainsi aucune n’est perdue. Si un paramètre n’est pas bien saisi dans le champ de saisie rapide, il n’est pas pris en compte. Cliquez sur Ok pour sauvegarder vos choix, ou sur Cancel pour fermer la fenêtre. Remarque : Pour sélectionner et désélectionner plus rapidement bilans et paramètres, tapez les lettres à gauche de la première colonne (cette méthode ne fonctionne que pour les 26 premiers bilans ou paramètres répertoriés). 3.15.7 Saisie rapide des paramètres et bilans Vous pouvez configurer Remisol Advance afin d'entrer les paramètres et bilans dans une fenêtre de saisie rapide. Cette option, Saisie rapide des paramètres et bilans, peut être sélectionnée dans la fenêtre Paramétrage général. Si vous sélectionnez cette option, la fenêtre Saisie des paramètres s'affichera à la place de la fenêtre Liste des paramètres. Entrez les codes de paramètres et bilans dans le champ d'entrée en les séparant par un espace, une virgule ou un point-virgule. Cliquez sur Ok pour sauvegarder vos choix, ou sur Cancel pour fermer la fenêtre. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 107 3.15.8 Fenêtre Numérotation du tube La fenêtre Numérotation du tube s'affiche automatiquement quand vous avez quitté la fenêtre Bilans Paramètres pour créer une nouvelle demande. Le tableau suivant décrit les différents champs de la fenêtre Numérotation du tube : Champ Fonction N° du tube Par défaut, ce champ adopte le numéro de tube attribué par Remisol Advance. Si nécessaire, entrez un nouveau numéro de tube (de 15 caractères alphanumériques au plus). Secteur/Plateau Par défaut, ce champ adopte le secteur (plateau, rack) attribué au tube, le cas échéant. Entrez un nouveau numéro de secteur si désiré. Godet Par défaut, ce champ adopte le godet (position) attribué au tube le cas échéant. Entrez un nouveau numéro de godet si désiré. Facteur de dilution Entrez un facteur de dilution (par défaut 1). Tube urgent Cliquez sur cette option pour indiquer que le tube est de type urgent. Cliquez sur Ok pour sauvegarder et quitter l'écran. Cliquez sur Cancel pour annuler la numérotation du tube et quitter l'écran. Si la demande nécessite plus d'un tube, l'écran Numérotation du tube réapparaît pour le tube suivant lorsque vous cliquez sur Ok. Remarque : Si vous entrez un numéro de tube plus long que l'espace autorisé par l'analyseur, le numéro de tube est tronqué lorsqu'il est téléchargé vers l'analyseur. Lorsque ces résultats sont téléchargés à partir de l'analyseur, ils sont attribués à une demande de patient "générique". Le numéro de tube d'une demande courante doit être unique. Si un analyseur transfère des résultats dont le numéro de tube existe déjà dans une demande courante sur Remisol Advance, les résultats sont fusionnés dans la demande en question. 3.16 Dilution La gestion de la dilution a changé dans la version 6.5 de Remisol. La possibilité d’effectuer une dilution est activée par défaut (pour plus d’information à ce sujet, veuillez contacter votre revendeur). 108 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Un facteur de dilution peut être saisi manuellement lors de la création d’une nouvelle requête, d’un redosage, ou en utilisant l’option Diluer disponible dans le menu contextuel de la fenêtre des requêtes. Dans les deux derniers cas (redosage et diluer), un nouveau tube doté d’un nouvel Id est créé dans la requête originale. L’application du facteur de dilution dans l’instrument n’est seulement possible que pour l’Immage. Pour les autres instruments, le facteur de dilution connu dans Remisol Advance est appliqué aux résultats reçus de l’instrument (voir Facteur de dilution et Type d’instrument ci-dessous). Un facteur de dilution à appliquer est associé au tube. Quand il a été appliqué, le facteur de dilution est associé au résultat. 3.16.1 Création d’une dilution Assigner un facteur de dilution à un paramètre ou plus n’est seulement possible que si le tube n’est pas déjà dilué et si il ne contient aucun résultat. Pour créer un tube dilué, il faut ouvrir le menu contextuel de la fenêtre Requête puis choisir l’option Diluer le tube. La fenêtre Dilution est affichée. Il est nécessaire d’entrer un nouveau numéro pour le nouveau tube dilué, et de sélectionner l’option Tube dilué dérivé pour activer la dilution. Il est ensuite possible de saisir un facteur de dilution à appliquer au nouveau tube. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 109 Le nouveau tube dilué est ajouté à la requête courante. Un commentaire est ajouté afin d’indiquer qu’un facteur de dilution est défini, ainsi que l’identification du tube original. La fenêtre des Commentaires donne plus d’information à propos de la dilution dans la zone des Commentaires Automatiques. Le tube original ne peut être ni transmis au Host, ni archivé automatiquement tant qu’un tube dilué existe. 3.16.2 Tube dilué Il est possible d’ajouter des paramètres à un tube dilué. Les paramètres ajoutés et leurs résultats sont intégrés au tube original au moment de la Fusion. Un tube dilué n’est jamais transmis au Host ni archivé automatiquement. Ces opérations ne sont possibles que sur un tube original si tous les tubes dilués ont été auparavant fusionnés avec lui. Les Rerun provenant du Host sont ignorés sur les tubes dilués (tubes avec un facteur de dilution différent de 1). 3.16.3 Fusion d’un tube dilué Fusionner les résultats d’un tube dilué avec le tube original n’est possible que s’il n’y a plus de résultats attendus dans le tube dilué. Le tube dilué est alors retiré de la requête après sa fusion avec le tube original. La transmission automatique au Host ainsi que l’archivage du tube original ne sont possibles que s’il n’y a plus de tubes dilués. 3.16.4 Facteur de dilution et Type d’instrument La gestion des facteurs de dilution est fonction du type de l’instrument. 4 types d’instruments sont définis : 3.16.4.1 Groupe 1: Immage. L’instrument Immage est capable de gérer, de recevoir et de transmettre des facteurs de dilution. Si le facteur de dilution transmis depuis Remisol Advance vers l’Immage et celui reçu de l’Immage avec le résultat sont identiques, alors Remisol Advance accepte le résultat et n’applique pas le facteur de dilution. Si le facteur de dilution transmis depuis Remisol Advance vers l’Immage et celui reçu de l’Immage avec le résultat sont différents, alors Remisol Advance refuse le résultat et un commentaire spécifique est ajouté à la requête. Si le facteur de dilution transmis depuis Remisol Advance vers l’Immage est de 1, et que celui reçu de l’Immage avec le résultat est différent, alors Remisol Advance accepte le résultat et un commentaire spécifique est ajouté à la requête. 110 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.16.4.2 Groupe 2: Dxi, Cx3, Cx4/5, Cze, Hématologie. Ces instruments ne sont pas capable de gérer, recevoir ni transmettre un facteur de dilution. 3.16.4.3 Groupe 3: Array, Cx7, Dxc600/800, Dxc600i, Lx20, Lxi. Ces instruments sont seulement capables de transmettre un facteur de dilution vers Remisol Advance. Si le facteur de dilution pour le tube défini dans Remisol Advance est différent de 1, et qu’aucun facteur de dilution n’est transmis par l’instrument avec le résultat, alors Remisol Advance accepte le résultat et applique son propre facteur de dilution. Si le facteur de dilution pour le tube défini dans Remisol Advance est différent de 1, et qu’un facteur de dilution est transmis par l’instrument avec le résultat, alors Remisol Advance refuse le résultat et ajoute un commentaire spécifique. Si le facteur de dilution pour le tube défini dans Remisol Advance est de 1, et qu’un facteur de dilution est transmis par l’instrument avec le résultat, alors Remisol Advance accepte le résultat et ajoute un commentaire spécifique. 3.16.4.4 Groupe 4: Access, Access2, Dxi et Autre. Ces instruments ne sont pas capables de recevoir ou transmettre un facteur de dilution, mais il est possible de gérer un facteur de dilution dans Remisol Advance. Lors de la fusion du tube dilué avec son tube parent, une fenêtre apparait pour informer l’utilisateur qu’aucun facteur de dilution ne doit être saisi dans l’instrument si il y en a un qui a été saisi et sera donc appliqué dans Remisol Advance. Nouveau en 1.8 ! UNIQUEMENT POUR LES INSTRUMENTS AU: En plus de la gestion précédente de la dilution énoncée ci-dessus, à partir de maintenant Remisol peut envoyer à l’instrument l’instruction de diluer ou de concentrer un paramètre dans un tube assigné à cet instrument. 3.17 Impression de dossiers patients 3.17.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'imprimer des rapports sur les demandes patient courantes. Tous les rapports sur les patients comprennent la date de création, le numéro du tube et les résultats. 3.17.2 Rapports sur les patients Le tableau suivant décrit les différents rapports sur les patients disponibles dans Remisol Advance : Rapport Description Bilan complet Ce rapport comprend la démographie, les unités, les bornes normales et les indicateurs, ainsi que les derniers résultats archivés. Bilan complet avec commentaires Ce rapport comprend la démographie, les unités, les bornes normales et les indicateurs, ainsi que les derniers résultats archivés. Il comprend aussi les commentaires. Bilan ligne Ce rapport est un récapitulatif de multiples patients. Il précise l'IPP des patients, leur nom, leur date de naissance et leur service. Il peut être imprimé par service (voir Installation de l'environnement Remisol Advance, Paramétrage général). Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 111 Profil graphique Ce rapport affiche un profil graphique et contient une démographie complète. Report cumulatif Ce rapport imprime les résultats courants et les 5 derniers résultats archivés le cas échéant. Il comprend la démographie complète, les unités et les bornes de référence. Instruments reports Ce report fait une sélection automatique du formatage en fonction des graphiques attachés à la demande (parmi les types GENS, LH, DxH, HMX, ACT5 et CZE). Scan Data + Prof. Graph. Ce report comprend tous les résultats patient, les scans CZE pour IFE et SPE, ainsi que le profil graphique pour les tests Igg, Iga, Igm 3.17.3 Fenêtre Impression dossier Pour ouvrir la fenêtre Impression dossier, cliquez sur le bouton Imprimer dans la barre d'outils. La fenêtre Impression dossier peut être ouverte dans les fenêtres suivantes : La fenêtre Feuille d'analyses d'un patient sélectionné La liste des demandes après sélection d'un patient La fenêtre Impression dossier suivante a été ouverte dans la fenêtre Feuille d'analyses : Si la fenêtre Impression dossier a été ouverte dans la fenêtre Liste des demandes, l'option Cette seule demande devient Les Demandes sélectionnées. 3.17.4 Procédure Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour imprimer un rapport. 1. Sélectionnez un type de rapport dans le menu déroulant. 2. Sélectionnez un ou plusieurs analyseurs. Le rapport patient comprendra uniquement les tubes attribués aux analyseurs sélectionnés. 3. Sélectionnez une des options d'impression suivantes : a. Toutes les demandes : toutes les demandes courantes. b. Toutes les demandes non imprimées et validées : toutes les demandes courantes qui n'ont pas été imprimées mais qui sont validées. c. Cette seule demande : uniquement la demande patient ouverte. Cette option est disponible si la fenêtre Impression dossier est ouverte dans la fenêtre Feuille d'analyses. 112 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 d. Demandes sélectionnées : uniquement les demandes patient sélectionnées. Cette option est disponible si la fenêtre Impression dossier est ouverte dans la fenêtre Liste des demandes. 4. Sélectionnez Ok pour lancer l'impression. Sélectionnez Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 3.17.5 Impression de profils graphiques Si vous sélectionnez un profil graphique dans le champ Type d'impression, la fenêtre Bilans s'affiche. Sélectionnez un bilan dans la liste et cliquez sur Ok pour imprimer uniquement les paramètres du bilan, ou sur Cancel pour imprimer tous les paramètres des demandes sélectionnées. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 113 3.18 Information 3.18.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'entrer, de modifier ou de vérifier des observations techniques et interprétations de résultats pour la demande patient courante. Les commentaires techniques sont imprimés dans les bilans complets. Les interprétations sont imprimées sur les rapports graphiques. Cette option permet également de visualiser les commentaires générés par les règles étendues. 3.18.2 Fenêtre Information Pour ouvrir la fenêtre Information, cliquez sur le bouton Information dans la barre d'outils. La fenêtre Information peut être ouverte à partir des fenêtres suivantes : La fenêtre Feuille d'analyses d'une demande patient sélectionnée La liste des demandes après sélection d'une demande patient La liste des tubes après sélection d'un tube 3.18.3 Procédure 1. Entrez les informations appropriées dans le champ Commentaire technique et le champ Interprétation. Utilisez la souris ou la touche [Tab] pour passer d'un champ à l'autre. N'utilisez pas la touche Entrée pour accéder à la ligne suivante d'un champ (cette touche ferme la fenêtre en sauvegardant). Des retours à la ligne sont insérés automatiquement. 2. Cliquez sur Ok pour sauvegarder et quitter la fenêtre ou sur Cancel pour annuler et quitter le champ. 3.18.4 Interprétations et commentaires du CZE Les interprétations et commentaires du CZE sont indiqués dans la zone Interprétation de la fenêtre Information. Ces interprétations sont identifiées en fonction du type de paramètre SPE et IFE/s. 3.18.5 Indicateurs d'information Une fois que les informations requises ont été entrées dans la fenêtre Information, un des indicateurs suivants apparaît à côté du nom du patient dans la barre de titre de la fenêtre Feuille d'analyses. (X, ) - Informations entrées dans le champ Commentaire technique. ( ,X) - Informations entrées dans le champ Interprétation. (X,X) - Informations entrées dans les deux champs. (++) - Indique que le dernier dossier patient archivé sur le système contenait plus de paramètres que le dossier courant (accédez alors au dossier antérieur en faisant CTRL-A) 114 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Dans l'exemple ci-dessous, les informations ont été entrées dans les deux champs de la fenêtre Information. 3.18.6 Saisie d'un commentaire défini L'utilisateur peut entrer un commentaire défini dans le champ Commentaire technique ou Interprétation de la fenêtre Information. Pour plus de détails sur la définition d'information, voir “Configuration”. Pour entrer un commentaire technique dans un des deux champs, tapez un signe & suivi de l'abréviation du commentaire défini, comme illustré dans l'exemple ci-dessous ou sélectionnez le dans la liste. Cliquez sur Ok pour sauvegarder et quitter la fenêtre. Lorsque vous vous ré-ouvrirez la fenêtre Information par la suite, le commentaire défini figure dans le champ, comme illustré dans l'exemple ci-dessous. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 115 3.18.7 Sélection de commentaires prédéfinis La fenêtre de gestion des commentaires (prédéfinis ou non) a été totalement redéfinie tel que montré sur la capture suivante : Il est toujours possible de sélectionner les commentaires à ajouter dans la liste de gauche (via un double clic); par contre la saisie manuelle des commentaires gère les actions suivantes : " Intellisence " : reconnaissance automatique de la frappe en cours et énumération de tous les commentaires existant correspondants Remplacement à la volée des abréviations D'autre part, il est possible de sélectionner de nouveaux types des séparateurs entre plusieurs sélections de commentaires prédéfinis : Ancien comportement : saut à la ligne Espace : un espace est inséré entre chaque commentaire Retour Chariot : le curseur est placé en début de ligne après chaque commentaire Autre : il est possible de sélectionner le caractère séparateur entre deux commentaires. Lors de chaque sélection d’un commentaire prédéfini, ceci ci sera alors suivi du caractère sélectionné cidessus. Cette gestion est également implémentée dans Intranet et le DiffPad. 116 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Il est possible de revenir à l’ancien comportement en sélectionnant le bouton « Permuter ». 3.19 Profil graphique 3.19.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de visualiser une demande patiente sous forme graphique. Les résultats sont tracés en tant que pourcentage des valeurs normales moyennes. 3.19.2 Afficher un profil graphique Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour afficher le profil graphique d'une demande patient : 1. Ouvrez la fenêtre Feuille d'analyses d'un patient ou sélectionnez un patient dans la liste des demandes. 2. Ouvrez le menu Paillasse et cliquez l'option Profil graphique pour afficher la fenêtre Choix du profil. 3. Sélectionnez un profil (seuls les paramètres du profil s'affichent), ou ne faites pas de sélection si vous voulez afficher tous les paramètres de la demande sélectionnée. 4. Cliquez sur Ok pour afficher la fenêtre Atlas. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 5. Sélectionnez <Atlas> à partir de la liste. Un atlas se superposera sur le profil graphique courant des résultats (pour plus d'informations sur les atlas, _d2h_bmk_RTF43006f006e00660069006700_32 Pour contourner cette option, ne faites aucune sélection. 6. Cliquez sur Ok pour afficher la fenêtre Antériorité. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 7. Sélectionnez une date/heure des résultats précédents à partir de la liste. Un profil graphique d'un résultat archivé se superposera sur le profil graphique courant. Pour contourner cette option, ne faites aucune sélection. 8. Cliquez sur Ok pour afficher le profil graphique. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 117 3.19.3 Fenêtre de profil graphique La fenêtre suivante illustre un exemple de profil graphique : Un profil graphique contient les informations suivantes : Les résultats sont tracés sous forme de pourcentage des valeurs normales moyennes (barres rouges horizontales). Chaque résultat est libellé du pourcentage calculé. Un résultat inférieur à la moyenne normale donne <100%, un résultat supérieur à la moyenne normale donne >100%. Les résultats alphanumériques ne sont pas tracés. Les valeurs normales maximum et minimum sont tracées en tant que pourcentage des valeurs normales moyennes et les valeurs normales sont représentées sur le graphique par une boîte comportant des rayures diagonales bleues. L'échelle du graphique va de 0 à 250 %. Les résultats dépassant 250 % sont tracés à 250 % et libellés du pourcentage réel calculé. Le nom du paramètre, le résultat réel, les valeurs normales minimum et maximum et l'unité sont répertoriés au-dessous du graphique. Pour imprimer le profil graphique affiché (et non pas un dossier patient), cliquez sur le bouton Imprimante en haut de l'écran. Pour obtenir des informations concernant l'impression d'un dossier patient de profil graphique, reportez-vous à la section Impression de dossiers patients de ce chapitre. Cliquez sur le bouton Quitter au bas de l'écran pour quitter la fenêtre de profil graphique. 3.20 Suppression d'une demande 3.20.1 Introduction L'utilisateur peut supprimer une demande patient complète ou simplement des runs, ou paramètres spécifiques d'une demande patient. Remarque : Cette action est irréversible. Les demandes patient ou résultats supprimés sont irrémédiablement perdus. 3.20.2 Suppression d'une demande complète Pour supprimer une demande complète, cliquez sur le bouton Supprimer dans la barre d'outils. Les demandes peuvent être supprimées dans les fenêtres suivantes : La fenêtre Feuille d'analyses pour une demande patient sélectionnée, La liste des demandes après sélection d'une ou plusieurs demandes patient. 118 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3.20.3 Suppression d’un run (passage) Pour supprimer un run, sélectionnez d’abord ce run puis cliquez sur le bouton Supprimer dans la barre d'outils. 3.20.4 Suppression d'un résultat Pour supprimer un résultat, sélectionnez d’abord ce résultat puis cliquez sur le bouton Supprimer dans la barre d'outils. Vous pouvez sélectionner pour supprimer plusieurs résultats simultanément. 3.20.5 Suppression d'un paramètre Pour supprimer un paramètre, sélectionnez d’abord ce paramètre puis cliquez sur le bouton Supprimer dans la barre d'outils. Vous pouvez sélectionner pour supprimer plusieurs paramètres simultanément. 3.21 Suppression d'un tube 3.21.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de supprimer un ou plusieurs tubes. Si tous les tubes attribués à une demande patient sont supprimés, toute la demande patient est supprimée. Dans le cas contraire, seuls les paramètres attribués au tube supprimé sont effacées de la demande. 3.21.2 Procédure Pour supprimer des tubes dans la liste des tubes, sélectionnez un ou plusieurs échantillons et cliquez sur le bouton Supprimer dans la barre d'outils. Remarque : Cette action est irréversible. Les tubes supprimés sont irrémédiablement perdus. 3.22 Renvoi host Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'envoyer manuellement les résultats à l'ordinateur host. Les résultats peuvent être chargés manuellement sur le système host à partir d'une des fenêtres suivantes : La fenêtre Feuille d'analyses pour une demande patient sélectionnée, La liste des demandes après sélection d'une ou plusieurs demandes, La liste des tubes après sélection d'un ou plusieurs échantillons. 3.22.2 Procédure Pour transférer manuellement les résultats choisis, cliquez sur le menu Paillasse et l'option Renvoi host, ou cliquez sur le bouton Renvoi des demandes de la barre d’outils, ou utilisez le raccourci [Ctrl] + [O]. Les résultats sélectionnés sont transférés. 3.22.3 Renvoi par Passage ou Par Tube Il est maintenant possible de remonter au host un tube ou un passage spécifique. Se référer à la description des menus contextuels sur la feuille de résultats. 3.23 Recherche de demande 3.23.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de rechercher les demandes courantes pour une demande patient spécifique. Elle est utile lorsque de nombreux patients sont traités avant l'archivage des demandes courantes. Pour ouvrir la fenêtre Recherche de demande, cliquez sur le menu Paillasse et l'option Recherche demande, ou le bouton Recherche de la barre d’outils, ou [Ctrl] + [F]. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 119 3.23.2 Procédure Pour rechercher une demande patient, entrez un critère de recherche dans un ou plusieurs champs de recherche. Vous pouvez taper une entrée partielle dans un des champs de recherche et utiliser ensuite les caractères génériques. L'astérisque (*) représente tous les caractères suivants, le point d'interrogation (?) n'en représente qu'un seul. Exemple : Recherchez le nom Adams en tapant Ad* ou Ad??s dans le champ Nom. Cliquez sur Ok pour lancer la recherche ou sur Cancel pour l'annuler et quitter la fenêtre. Si le critère de recherche ne correspond qu'à une seule demande patient, la fenêtre Feuille d'analyses de la demande s'affiche. 120 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Si plusieurs demandes patient correspondent au critère de recherche, la liste des demandes s'affiche dans la fenêtre Recherche de demande, comme illustré dans l'exemple ci-dessous. Pour ouvrir la fenêtre Feuille d'analyses d'une demande patient, cliquez deux fois sur ce patient dans la liste. Le comportement de la fenêtre Recherche de demande peut être paramétré grâce à l’entrée KEEP_SEARCH_OPEN dans la section [REMISOL] du fichier REMISOL.INI : 0: Il s’agit de la valeur par défaut et cela correspond au comportement actuel : la fenêtre Recherche de demande se ferme une fois que l’une des requêtes ayant satisfait les critères de recherche a été ouverte. La prochaine fois que l’utilisateur ouvrira la fenêtre Recherche de demande, celle-ci sera vide ; les critères de recherche précédents n’ayant pas été sauvegardés. 1: Les critères de recherches et les requêtes y répondant sont sauvegardés cependant la fenêtre Recherche de demande se ferme lorsque l’une des requêtes ayant satisfait les critères est ouverte. La prochaine fois que la fenêtre Recherche de demande sera ouverte, les précédents critères de recherche y seront pré remplis. 2: La fenêtre Recherche de demande affiche les résultats répondant aux critères de recherche cependant elle reste ouverte même si l’une des requête satisfaisant les critères a été ouverte, permettant ainsi à l’utilisateur d’ouvrir une seconde requête figurant parmi ces résultats si la première n’est de fait pas celle qu’il recherche. Une fois la fenêtre Recherche de demande fermée, les précédents critères de recherche ne sont pas sauvegardés. 3.23.3 Filtrage par les Marques Il est désormais possible de filtrer la recherche en fonction des marquages affectés au tube, dossier ou patient. Si l'option marque est non active, la recherché s'effectue selon les seuls critères définis dans les autres zones. Par contre, une fois active, il est possible de définir des critères complémentaires de recherché. Les options Demande, Tube et patient peuvent avoir 3 états : Décoché : la marque doit être absente pour cette catégorie Coché : la marque doit être présente ou celle sélectionnée Coché-Grisé : ce critère est ignoré 3.23.4 Marquage via les règles Deux nouvelles actions TAG et UNTAG permettent de contrôler le marquage du : Tube Demande Patient Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 121 Le menu contextuel s'adapte aux options choisies et à la liste des marques définies dans Remisol Advance (se référer au chapitre sur les règles pour plus de détails) 3.23.5 Recherche automatique dans les Archives Depuis la version 1.5, si les critères de recherche ne permettent pas de trouver un enregistrement dans les demandes courantes, la recherche se poursuit AUTOMATIQUEMENT dans les dossiers archivés. Si des informations sont trouvées dans les dossiers archivés, ils sont alors affichés en BLEU. 3.24 Plateau en réception 3.24.1 Introduction Les systèmes Array n'attribuent pas de numéro de plateau aux tubes. Si vous chargez des résultats à partir d'un Array qui n'a pas été programmé dans Remisol Advance et que vous utilisez uniquement des numéros de godet (pas de numéro de tube), vous devez attribuer un numéro de plateau virtuel (plateau de réception) à chaque Array. 3.24.2 Fenêtre Plateau ou secteur de réception en cours Pour ouvrir la fenêtre Plateau ou secteur de réception en cours, cliquez sur le menu Paillasse et l'option Plateau en réception. 3.24.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour attribuer un plateau à un Array. 1. Sélectionnez un analyseur Array dans le champ Analyseur. 2. Entrez un numéro de plateau récepteur dans le champ Plateau ou secteur de réception. Les tubes chargés à partir de l'analyseur sont attribués à ce numéro de plateau. 3. Cliquez sur Ok pour sauvegarder et quitter la fenêtre. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 3.25 Fusion automatique 3.25.1 Introduction Cette option fusionne automatiquement tous les patients possédant plusieurs demandes courantes pour ne produire qu'une demande par patient. 3.25.2 Procédure Pour fusionner automatiquement les demandes courantes, cliquez sur le menu Paillasse et l'option Fusion Automatique. La fenêtre suivante s'affiche : 122 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Cliquez sur Yes pour lancer la fusion ou sur No pour l'annuler. 3.26 Statistiques 3.26.1 Introduction Cette option calcule des statistiques de base de données (nombre de demandes, nombre de tubes, etc.) pour les demandes courantes et archivées. 3.26.2 Procédure Pour calculer les statistiques de base de données, cliquez sur le menu Paillasse et l'option Statistiques. Un message apparaît. Cliquez sur Yes pour lancer le calcul de statistiques ou sur No pour annuler. Si vous avez sélectionné Yes, Remisol Advance calcule les statistiques et les affiche dans la fenêtre Statistiques de la base. Cliquez sur Ok pour quitter la fenêtre. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Utilisation des demandes courantes 123 3.27 Interroger l'Informatique Vous pouvez interroger l'informatique (LIS) pour un tube en particulier en utilisant le menu Paillasse Host query ou en utilisant le raccourci clavier [Ctrl] + [H]. Spécifiez votre numéro de tube (sampleId) et appuyez sur OK. Cette opération n'est utile qu'en cas de problème de communication avec l'informatique (pour renouveler une demande qui ne serait pas arrivée automatiquement). 124 Utilisation des demandes courantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4 Archives 4.1 Visualisation des résultats archivés 4.1.1 Introduction Cette option vous permet de visualiser et d'imprimer les résultats archivés d'un patient. 4.1.2 Fenêtre Antériorités Utilisez une des options suivantes pour ouvrir la fenêtre Résultats précédents et afficher les résultats archivés du patient : Ouvrez la fenêtre Feuille d'analyses du patient. Cliquez sur le bouton Antériorités dans la barre d'outils pour visualiser les résultats archivés de ce patient. Ouvrez la fenêtre Feuille d'analyses du patient. Cliquez sur le menu Archive, puis Antériorités pour visualiser les résultats archivés de ce patient. Ouvrez la fenêtre Antériorités. Cette option est décrite plus avant dans cette section. Cliquez deux fois sur un patient répertorié dans la fenêtre Archive. L'exemple suivant illustre la fenêtre Antériorité d'un patient sélectionné : Le tableau des résultats dans la fenêtre Antériorité contient les informations suivantes : Les dossiers archivés sont répertoriés en colonnes. Utilisez les flèches gauche et droite pour visualiser d'autres dossiers. L'en-tête de chaque colonne indique la date de création de chaque dossier. La première ligne de chaque dossier indique si un commentaire technique ou une interprétation a été spécifié pour le dossier (Oui ou Non). Les lignes suivantes répertorient les résultats de chaque dossier. Pour visualiser les autres résultats du dossier, utilisez les flèches montante et descendante. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 125 Les résultats qui se situent en dehors des bornes de validation sont signalés par un astérisque (*) à la suite du résultat. Cette fenêtre d'antériorités peut également contenir des informations graphiques et des commentaires associées au dossier archivé. Pour les visualiser, sélectionnez une colonne (en appuyant sur la date se trouvant en haut dans le tableau). La fenêtre est alors redimensionnée afin de laisser apparaître graphiques et commentaires. 126 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4.1.3 Antériorité en cas d’archivage Multi-Passage La version 1.5 a apporté la possibilité d’archiver tous les passages (RUN) d’un dossier. Dans ce cas, la fenêtre d’archives aura cet aspect: La Zone grisée ’>>’ permet de faire apparaitre (et disparaitre) les passages archivés pour un même dossier. En déployant cette zone, on a ceci: 4.1.4 Création d’une demande courante Dans certains cas, il peut être nécessaire d'effectuer un redosage d'un dossier longtemps après un premiers passage (parfois plusieurs jours). Ce redosage (sur le même tube) nécessite de créer un nouveau dossier à l'identique du précédent généralement archivé. Afin de simplifier cette opération, une nouvelle action est disponible dans le menu contextuel de la demande archivée. Créer une demande à partir de ce passage permet de créer un dossier courant à l'identique de celui archivé sélectionné (mêmes paramètres, numéro de tube et patient) et une fenêtre informe l'utilisateur que la requête est créée et fournit l’identifiant du tube. Si un même tube existe toujours dans les demandes courantes, la création est annulée. Il est possible de supprimer des paramètres originaux ou d’en rajouter. Si l’ajout de nouveaux nécessite la création d’un nouveau tube (nature ou type d’échantillon différent), la fenêtre d’information du tube sera affichée pour chaque nouveau tube après validation de la liste des paramètres. Par défaut, le premier tube récupère l’identifiant du tube, le portoir et la position du tube du passage archivé et Remisol respecte les options générales lors de la création de ce tube (auto assignement et auto download), par contre il est possible de définir des consignes particulières via Remisol.ini : [REMISOL] /* Ventilation automatique d’une requête créée à partir d’une requête archivée. Valeurs possibles : 0, non activée & 1 (défaut), la ventilation automatique à l’instrument est activée. */ Archive_RequestCreation_AutoAssign=1 /* Transmission automatique d’une requête créée à partir d’une requête archivée. Valeurs possibles : 0, non activée & 1 (défaut), la transmission automatique à l’instrument est activée. */ Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 127 Archive_RequestCreation_AutoDownload=1 /* Gestion de la position du tube d’une requête créée à partir d’une requête archivée. Valeurs possibles : 0, le portoir et la position du passage archivé ne sont pas utilisés (champs vierges) & 1 (défaut), le portoir et la position du passage archivé sont utilisés. */ Archive_RequestCreation_KeepRackPos=1 /* Modification de l’identifiant du tube par l’affichage de la fenêtre de ventilation. Valeurs possibles : 0, la fenêtre de ventilation s’affiche & 1 (défaut), la fenêtre de ventilation ne s’affiche pas. */ Archive_RequestCreation_KeepSample=1 /* Affichage de la requête après qu’elle soit créée à partir d’une requête archivée. Valeurs possibles : 0, la requête créée n’est pas affichée mais un message l’est & 1 (défaut): la requête créée est affichée. */ Archive_RequestCreation_OpenRequest=1 4.1.5 Exclure une antériorité du calcul du Delta-check Jusqu’à la version 1.6, s’il y avait une erreur sur un enregistrement patient, il n’était pas possible de corriger l’erreur ou de supprimer le passage / run; les seules possibilités consistaient à supprimer l’intégralité de l’enregistrement du patient ou la date de l’événement. Remisol permet maintenant à l’utilisateur de ‘cacher’, et non de purement supprimer, une antériorité de sorte qu’elle ne soit pas utilisée dans le calcul. Utilisez l’option Exclure du Delta-check pour empêcher une antériorité d’être utilisée dans le calcul du Delta-check : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’entête ou la colonne d’une antériorité, Dans le menu contextuel, choisissez Exclure du Delta-Check 128 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Cependant, il vous est demandé de justifier cette exclusion : Une fois justifiée et validée, un avertissement Remisol est attaché à la requête : Nouveau en 1.8! :Les résultats des archives exclues sont désomais barrés. 4.1.6 Information archivage Pour visualiser les informations supplémentaires enregistrées avec chaque résultat, double -cliquez sur la cellule du tableau qui contient le résultat en question. La fenêtre Information archivage correspondant au résultat choisi s'affiche. Le tableau suivant décrit les différents champs de la fenêtre Information archivage. Champ Valeur Description — Numéro de tube du résultat M Numéro de tube modifié manuellement Urgence (Flag patient) S Demande d'urgence Validation V Résultat validé automatiquement (Flag résultat) v Résultat validé manuellement Tube ID Modification tube (Flag sampler) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 129 M Résultat saisi ou modifié manuellement Flag résultat C Résultat calculé (flag résultat) U Résultat UPC D Facteur de dilution appliqué au résultat Delta check D Delta check correct pour le résultat (flag résultat) X Echec du delta check pour le résultat H Résultat communiqué au système host Nombre de résultats — Nombre de résultats Source — Origine du résultat Facteur de dilution — Facteur de dilution Remisol Advance Réactifs — N° de série et le lot des réactifs utilisés Validé par — Utilisateur ayant validé manuellement le résultat. Reçu le — Date de réception du résultat Renvoi host (flag résultat) Statut des contrôles EQC lors de la réception: Statut EQC — Blanc : aucun protocole défini / pas de données disponibles Vert : aucune erreur Jaune : Résultat bloque ou en “Time-out” Rouge : Protocole en erreur Cliquez sur Ok pour fermer la fenêtre Information archivage. 4.1.7 Fonctions de la fenêtre Antériorités Pour utiliser les fonctions, sélectionnez d'abord une demande en cliquant sur l'en-tête de colonne correspondant (date de création du dossier). La colonne choisie est alors surlignée. Les fonctions suivantes sont disponibles : Information : Pour afficher la fenêtre Information du dossier choisi, cliquez sur le bouton Commentaire dans la barre d'outils. Les commentaires archivés ne peuvent pas être modifiés. Profils graphiques : Pour afficher le profil graphique du dossier choisi, cliquez sur le menu Paillasse, puis l'option Profil graphique. Toutes les fonctions de la fenêtre Profil graphique sont disponibles, notamment l'impression. Imprimer : Pour imprimer un rapport de patient sur le dossier choisi, cliquez sur le bouton Imprimer dans la barre d'outils. Le type de rapport est sélectionné dans le champ Impression à gauche de la fenêtre Antériorité. Plusieurs dossiers peuvent être imprimés au moyen de la fenêtre Impression de l'archivage. 4.1.8 Antériorités Pour rechercher un patient archivé sans ouvrir d'abord la fenêtre Feuille d'analyse d'un patient, cliquez sur le bouton Antériorités ou cliquez sur le menu Archive, option Antériorités. La fenêtre Antériorité (qui est une fenêtre Antériorité non renseignée) s'affiche. Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour rechercher les résultats archivés d'un patient dans la fenêtre Antériorité : 1. Pour rechercher les résultats archivés d'un patient dans la fenêtre Antériorité, vous pouvez : a. taper l'IPP ou le nom du patient, 130 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 b. taper une partie de l'IPP ou le nom du patient et utiliser les caractères génériques. Le caractère * (astérisque) représente tous les caractères suivants et le caractère ? (point d'interrogation) un caractère individuel. Exemple : Recherchez le nom Adams en tapant Ad* ou Ad??s dans le champ Nom. 2. Une fois le critère de recherche défini, appuyez sur [Entrée]. La fenêtre Recherche démographie apparaît. 3. Sélectionnez un patient dans la fenêtre Recherche démographie. 4. Cliquez sur Ok pour confirmer l'opération ou sur Cancel pour annuler la recherche et revenir à la fenêtre Antériorité. 4.1.9 Autre antériorité Pour visualiser les résultats archivés d'un autre patient sans quitter la fenêtre Antériorité, cliquez du bouton droit de la souris pour ouvrir le menu déroulant Antériorité. Cliquez sur Autre antériorité pour supprimer la fenêtre Antériorité. Vous pouvez ensuite définir un nouveau critère de recherche. 4.2 Archiver 4.2.1 Introduction Les dossiers courants doivent être archivés à intervalles réguliers (il est recommandé de le faire au moins une fois par jour). Trop de résultats courants risquent de nuire aux performances. En outre, les delta checks sont effectués sur le dernier résultat archivé. Si vous êtes connecté à un host, vous avez l'option de faire archiver automatiquement les dossiers après avoir envoyé tous les résultats au host. Pour plus de détails sur cette option, voir “Connexion Host”. 4.2.2 Procédure 1. Pour archiver les dossiers courants, cliquez sur le menu Archive, puis sur l’option Archiver. Un message apparaît. 2. Cliquez sur Yes pour afficher la fenêtre Archivage de dossiers ou sur No pour annuler l'opération sans afficher la fenêtre. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 131 3. En cliquant sur Yes, vous affichez la fenêtre Archivage de dossiers. 4. Sélectionnez une des options suivantes : a. Marqués : archiver les résultats marqués. b. Tous : archiver tous les dossiers courants. c. Sélectionnés : archiver un ou plusieurs résultats sélectionnés dans la fenêtre Demandes. 5. Définissez une plage de dates d'archive. La plage par défaut couvre la période entre la dernière date d'archivage et la date courante. Le format de la date à utiliser est le suivant : JJ/MM/AAAA. 6. En option : Sélectionnez une des options suivantes ou tous les deux : a. Archiver les demandes validées seulement : vous ne souhaitez archiver que les demandes dont tous les résultats ont été validés. b. Demandes visualisées seulement : vous ne voulez pas archiver les demandes n'ayant pas été visualisés. 7. En option : Si vous êtes connecté à un host et si vous désirez archiver des demandes comportant un ou plusieurs résultats n'ayant pas été envoyés au host, désélectionnez l'option Demandes Renvoyées au host seulement> Les résultats archivés ne peuvent pas être renvoyés vers le host. 8. Sélectionnez «Archiver Graphes» si vous voulez archiver les graphes en même temps que les demandes. 9. Sélectionnez un ou plusieurs analyseurs de la liste. 10. Sélectionner les options relatives à l’archivage de tous les passages et graphes associés 11. Cliquez sur Ok pour lancer l'archivage ou sur Cancel pour annuler l'archivage et fermer la fenêtre. 12. En cliquant sur Ok, vous affichez la fenêtre Archivage des demandes. Remarque : Si aucun des résultats courants ne correspond aux critères sélectionnés dans la fenêtre Archivage de dossiers, la fenêtre Archivage des demandes n'apparaît pas et l'archivage n'a pas lieu. 4.2.3 Fenêtre Archivage des demandes L'état (archivé ou non) de chaque demande à archiver est indiqué dans la fenêtre de journal Archivage des demandes. Si la demande n'est pas archivée, le motif est spécifié. Les demandes suivantes ne sont pas archivées : Demandes sans résultat. Demandes ayant une démographie "Générique". Résultats n'ayant pas été transférés sur le système host (si vous être connecté à un système host). Si l’option «Archiver les demandes renvoyés au host seulement» est activé. Les résultats en attente dans une demande partiellement achevée ne sont pas archivés avec les autres résultats. 132 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4.3 Impression de l'archivage 4.3.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'imprimer une ou plusieurs demandes archivées. Les demandes peuvent également être imprimées dans la fenêtre Antériorité. 4.3.2 Fenêtre Impression de l'archivage Pour afficher la fenêtre Imprimer, cliquez sur le menu Archives, puis sur l'option Imprimer. 4.3.3 Procédure Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour extraire et imprimer les demandes patient archivées. 1. Entrez le nom du patient dans le champ Patient, ou tapez-le partiellement dans le champ Patient et utilisez les caractères génériques. Le caractère * (astérisque) représente tous les caractères suivants et le caractère ? (point d'interrogation) un caractère individuel. Exemple : Recherchez le nom Adams en tapant Ad* ou Ad??s. 2. Définissez une plage de dates au moyen des champs Du et au. 3. Sélectionnez une des options de tri suivantes dans le champ Ordre d'impression : a. Alphabétique b. Date - Heure c. Service 4. Cliquez sur Extraire pour extraire les demandes patient archivées correspondant aux critères définis aux étapes 1 à 3. 5. Les demandes patient archivées qui ont été extraites sont répertoriées dans un tableau sur le côté gauche de la fenêtre. Pour chaque demande, les informations suivantes sont fournies : a. Nom b. Prénom c. IPP d. Date de création de la demande e. Heure de création de la demande f. Service Remarque : Utilisez les flèches gauche et droite pour visualiser toutes les colonnes du tableau. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 133 6. Sélectionnez un type de rapport dans le menu déroulant du champ Type : a. bilan complet b. bilan complet avec commentaires c. bilan ligne (récapitulatif) d. profil graphique e. rapport cumulatif f. scan data g. bilan graph Gen.S/LH h. bilan graph HMX i. bilan graph Act5 j. bilan contextuel hématologie 7. Sélectionnez Imprimer pour imprimer le rapport patient pour les demandes patient extraites. Les demandes sont imprimées dans l'ordre sélectionné à l'étape 3. Sélectionnez Annuler pour annuler l'impression et fermer la fenêtre. 4.4 Statistiques des résultats 4.4.1 Introduction Cette option calcule des statistiques de résultats (nombre, mini, maxi et moyenne) pour chaque paramètre archivé. 4.4.2 Fenêtre Statistiques des résultats Pour afficher la fenêtre Statistiques des résultats, cliquez sur le menu Archive, puis sur l'option Moyennes. 4.4.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour calculer et imprimer les statistiques des résultats. 1. Définissez une plage de dates dans les champs Du et au. 2. Sélectionnez l'option Inclure les paramètres calculés pour inclure les paramètres calculés dans les statistiques. 3. Sélectionnez Extraire pour calculer les statistiques des résultats pour la plage de dates sélectionnée. La fenêtre suivante apparaît : 134 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4. Sélectionnez Yes pour calculer les statistiques des résultats ou No pour annuler l'opération et fermer la fenêtre. 5. Pour chaque paramètre, les statistiques suivantes sont calculées : a. Nbre - nombre b. Mini - résultat minimum c. Maxi - résultat maximum d. Moyenne 6. Sélectionnez Imprimer pour imprimer les statistiques des résultats calculés. 7. Sélectionnez Fin pour fermer la fenêtre. 4.5 Sauvegarde 4.5.1 Introduction La fenêtre Sauvegarde des Archives est utilisée pour sauvegarder et supprimer des patients archivés. Les anciens enregistrements d'archives et démographiques doivent être effacés régulièrement pour éviter des problèmes de performances (tous les 7 à 60 jours recommandés). L'utilisateur a la possibilité de sauvegarder d'abord les données patient archivées dans un fichier de sauvegarde. Remarque : Remisol Advance peut être configuré pour remplacer automatiquement les données patient les plus anciennes au bout d'un certain nombre de jours. Pour plus de détails, voir Installation de l'environnement Remisol Advance. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 135 4.5.2 Fenêtre sauvegarde des archives Pour ouvrir la fenêtre Sauvegarde des Archives, cliquez sur le menu Archive, puis l'option Sauvegarde. Les fonctions suivantes peuvent être exécutées dans la fenêtre Archive : Extraire : extraire des patients pour les sauvegarder ou les supprimer Supprimer : supprimer un ou plusieurs patients extraits Sauver : enregistrer un ou plusieurs patients extraits dans un fichier de sauvegarde Nouveau en 1.8 ! : Désormais, lorsque vous sélectionnez le bouton "sauvegarder", le message d'avertissement suivant s'affiche : 4.5.3 Extraction de patients archivés Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour extraire des patients archivés afin de les sauvegarder ou de les supprimer. 1. Définissez les critères de recherche au moyen d'un ou plusieurs des champs suivants : a. Nom b. IPP c. Sample Id Remarque : Vous pouvez taper un nom partiel et utiliser les caractères génériques. Le caractère * (astérisque) représente tous les caractères suivants et le caractère ? (point d'interrogation) un caractère individuel. Exemple : Pour rechercher le nom Adams, tapez Ad* ou Ad??s dans le champ <Nom>. 2. Définissez une plage de dates au moyen des champs Du et au. 3. Sélectionnez Patients marqués pour extraire uniquement les patients marqués. 136 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4. Sélectionnez Extraire pour extraire les patients archivés correspondant aux critères sélectionnés aux étapes 1 à 3. Les patients archivés qui ont été extraits sont répertoriés dans la liste de droite. Pour chaque patient, les informations suivantes sont fournies : Indicateur de la demande courante : * (astérisque) si le patient comporte des demandes courantes (non archivées) Indicateur de marquage du patient : M si le patient est marqué. Nom Prénom Sexe : M pour masculin, F pour féminin, ? pour inconnu Remarque : Les patients comportant des demandes courantes (non archivées) ne peuvent pas être supprimés. Ils seront néanmoins sauvegardés. Pour visualiser les résultats archivés d'un patient extrait, cliquez deux fois sur le patient dans la liste. 4.5.4 Suppression d'enregistrements patients archivés Le tableau suivant décrit la procédure pour supprimer les patients archivés sélectionnés dans la fenêtre Archive. 1. Extrayez un ou plusieurs patients dans la fenêtre Archive. 2. Sélectionnez un ou plusieurs patients dans la liste d'extraction ou cliquez sur Sélectionnez tout pour sélectionner tous les patients extraits. Les patients comportant des résultats courants (non archivés) ne seront pas supprimés. 3. Sélectionnez Supprimer pour lancer la suppression. Une fenêtre s'affiche. 4. Sélectionnez Yes pour supprimer tous les résultats des patients sélectionnés ou No pour annuler l'opération et revenir à la fenêtre Archive. 5. Si vous avez cliqué sur Yes à l'étape 3, une nouvelle fenêtre s'affiche. a. Sélectionnez Yes pour supprimer la démographie de tous les patients qui ne comportent pas de résultats b. sélectionnez No pour annuler la suppression des enregistrements et revenir à la fenêtre Archive. Remarque : Cette opération est irréversible. Les enregistrements patients supprimés sont irrémédiablement perdus. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 137 4.5.5 Sauvegarde des patients archivés Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour enregistrer les patients archivés sélectionnés dans un fichier de sauvegarde de la fenêtre Archive. 1. Insérez une disquette 3,5 pouces formatée dans le lecteur A:\. 2. Sélectionnez un ou plusieurs patients dans la liste d'extraction ou cliquez sur Sélectionner tout pour sélectionner tous les patients extraits. 3. Cliquez sur Sauver pour ouvrir la fenêtre Save As. Remarque : Si vous n'avez pas inséré de disquette dans le lecteur A:\, un message d'erreur apparaît. Insérez une disquette dans le lecteur et cliquez sur Retry, ou cliquez sur Cancel pour spécifier une autre unité dans la fenêtre Save As. 4. Dans la fenêtre Save As, entrez le nom du fichier de sauvegarde dans le champ File name. Par défaut, il s'agit de BACKUP00. L'extension de fichier est toujours .TXT. L'unité de sauvegarde par défaut est le lecteur A:\, mais vous pouvez très bien sauvegarder le fichier sur une unité ou dans un répertoire différent au moyen du menu déroulant du champ Save In. 5. Cliquez sur Save pour poursuivre la procédure de sauvegarde ou sur Cancel pour annuler l'opération et revenir à la fenêtre Archive. 6. Si vous avez cliqué sur Save à l'étape 5, vous enregistrez les patients sélectionnés dans le fichier de sauvegarde, et une fenêtre apparaîtra. Cliquez sur Yes pour supprimer les dossiers sauvegardés sur Remisol Advance ou sur No pour annuler l'opération et revenir à la fenêtre Archive. 7. Si vous avez cliqué sur Yes à l'étape 6, une deuxième fenêtre apparaît. Cliquez sur Yes pour supprimer la démographie de tous les patients sans résultats ou sur No pour annuler l'opération et revenir à la fenêtre Archive. Vous pouvez également choisir de sauvegarder ces patients sous une autre destination que A: (C: or D: pour le disque dur, ou tout autre périphérique de sauvegarde). 138 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4.6 Restauration Introduction Cette option permet à l'utilisateur de restaurer des patients d'un ou plusieurs fichier de sauvegarde dans la base de données d'archive. 4.6.2 Restauration des patients sauvegardés Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour effectuer la restauration. 1. Si le fichier de sauvegarde figure sur une disquette 3,5 pouces, insérez celle-ci dans le lecteur A: 2. Ouvrez la fenêtre Restauration d'une Archive (menu Archives - Restauration) 3. Définissez les critères de recherche au moyen d'un ou plusieurs des champs suivants: a. Nom b. IPP c. Sample ID d. Période de temps 4. Sélectionnez Extraire Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 139 5. Sélectionnez votre type de chargement: a. depuis un fichier b. depuis un répertoire (scan de tous les fichiers de ce répertoire) 6. Sélectionnez OPEN ou OK pour poursuivre l'opération de restauration. Tous les patients se trouvant dans les fichiers archives et correspondants aux critères saisis seront alors affichés dans la liste. 7. Sélectionnez dans la liste les patients que vous souhaitez restaurer ou appuyez sur 'Sélectionner tout'. Appuyez sur le bouton Restaurer pour procéder à la restauration 8. Appuyez ensuite sur le bouton Fermer pour valider la sélection restaurée. Attention, si vous fermez la fenêtre ou annulez, la restauration des patients précédemment sélectionnés ne sera pas validée. 4.7 Suppression des archives 4.7.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'effacer les demandes patient archivées par date (les démographies de patients ne sont pas effacées) ou de supprimer un patient archivé sélectionné, y compris sa démographie. 4.7.2 Effacement des résultats archivés Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour supprimer les demandes patient archivées par date. Les démographies de patients ne sont pas supprimées par cette procédure. 1. Pour afficher la fenêtre Effacement d'archive, cliquez sur le menu Archive, puis l'option Suppression. Dans le sous-menu Effacement, sélectionnez de dossiers. 140 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2. Entrez une plage de dates. Toutes les demandes patient archivées créées durant la période sélectionnée seront effacées. Cliquez sur Ok pour effectuer la suppression ou sur Cancel pour annuler l'opération. 3. En cliquant sur Ok, vous affichez la fenêtre de message. Cliquez sur Yes pour lancer la suppression ou sur No pour annuler l'opération. Remarque : Les démographies de patients ne sont pas supprimées par cette procédure. Cette opération est irréversible. Les résultats patients archivés qui ont été supprimés sont irrémédiablement perdus. 4.7.3 Suppression des démographies archivées Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour supprimer un patient archivé sélectionné, y compris sa démographie. Remarque : L'utilisateur a la possibilité de supprimer toutes les démographies de patients sans résultats. Pour plus de détails, voir Installation de l'environnement Remisol Advance. 1. Pour ouvrir la fenêtre Suppression de démographie, cliquez sur le menu Archive, puis l'option Suppression. Dans le sous-menu Suppression sélectionnez de démographie. 2. Pour rechercher un patient dans la fenêtre Suppression de démographie, définissez vos critères de recherche dans un ou plusieurs des champs de recherche. Vous pouvez taper un nom partiel et utiliser les caractères génériques. Le caractère * (astérisque) représente tous les caractères suivants et le caractère ? (point d'interrogation) un caractère individuel. Exemple : Recherchez le nom Adams en tapant Ad* ou Ad??s dans le champ Nom. 3. Cliquez sur Ok pour lancer la recherche ou sur Cancel pour annuler l'opération et fermer la fenêtre. 4. En cliquant sur Ok, vous affichez la fenêtre Recherche démographie qui contient une liste de patients. Sélectionnez un ou plusieurs patients dans la liste de la fenêtre Recherche démographie. 5. Cliquez sur Ok pour poursuivre ou sur Cancel pour annuler et revenir à la fenêtre Suppression de démographie. 6. En cliquant sur Ok, vous affichez une fenêtre du message. Cliquez sur Yes pour supprimer la démographie ou sur No pour annuler l'opération et revenir à la fenêtre Suppression de démographie. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 141 4.8 Export automatique Nouveau en 1.8 ! 4.8.1 Introduction A partir de Remisol Advance 1.8, une nouvelle fonctionnalité a été ajoutée afin de permettre de sauvegarder automatiquement les dernières archives, celles-là qui n’ont pas déjà été sauvegardées (via Paramétrage général). 4.8.2 Export automatique Cette fonctionnalité peut être mise en place via le menu Archive > Export automatique, cela affichera la fenêtre Paramétrage de l’export automatique des archives : 1. Dans le champ Ordinateur dédié au backup, saisissez le nom de la machine Remisol sur le reseau, si applicable, qui se charger de l’export, 2. Dans Chemin, sélectionnez le chemin du répertoire sur la machine remisol précédemment renseignée ou seront enregistrées les archives sauvegardées, Remarque : Dans le cas où le répertoire n’existe pas, Remisol propose de le créer lors de l’enregistrement des paramètres. 3. Dans Nom de fichier racine, vous pouvez saisir un préfixe pour le nom des fichiers des archives sauvegardées, 4. Dans l’encart Fréquence, a. Spécifiez la Période parmi Quotidien, Hebdomadaire, Deux fois par mois et Mensuelle, b. Spécifiez le Jour de déclenchement (cette option n’est disponible que si Hebdomadaire, Deux fois par mois ou Mensuelle a été choisi au champ précèdent), c. Spécifiez l’Heure de déclenchement à laquelle la sauvegarde démarrera, 5. Validez ces choix avec le bouton coche / OK ou annulez toute modification avec le bouton croix / annuler. La sauvegarde sera disponible dans le répertoire défini, avec une copie du dictionnaire générée à la même date et heure: 142 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Remarque : Il n’y a pas ici de possibilité de suppression automatique après la sauvegarde dans la mesure où la suppression automatique des archives est déjà gérée par l’option Nombre de jours d’archivage à conserver dans le menu Environnement > Paramétrage général. 4.8.3 Liste des évènements liés à l’export des archives Nouveau en 1.8 ! Désormais les évènements liés à l’export automatique et manuel des archives sont consultables dans des listes. Ces listes sont accessibles via le menu Archive > Liste des évènements liés à l’export des archives. Ces listes contiennent les informations suivantes. La station sur laquelle la sauvegarde a été réalisée. La date et l’heure de la sauvegarde, Le statut de la sauvegarde (effectué ou en erreur), Le nombre de demandes archivées, Le nom et le répertoire du fichier d’export, La taille du fichier d’export. Le menu Archive est constitué d’onglets permettant la consultation des trois listes d’évènements suivants : La liste des évènements liés à l’export Automatique des archives, Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 143 La liste des évènements liés à l’export Manuel des archives, La liste des évènements liés à l’export Manuel et Automatique des archives (Tout type). Cette liste regroupe les deux listes précédentes. Les boutons Supprimer et Tout Supprimer permettent de supprimer tout ou partie des archives sélectionnées. Le bouton Exporter permet d’exporter les données sélectionnées dans un fichier. 1. Cliquer sur le Bouton Exporter, 144 Archives Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 2. Sélectionner le chemin, le type et le nom du fichier d’export puis cliquer sur le bouton Sauver, Remisol informe que le fichier de sauvegarde de la liste des évènements archivés a bien été enregistré. 3. Cliquer sur OK pour confirmer. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Archives 145 5 Configuration 5.1 Dictionnaire Paramètres 5.1.1 Introduction La fenêtre Dictionnaire paramètres est utilisée pour définir ou modifier des paramètres dans le système Remisol Advance. Chaque paramètre Remisol Advance ne peut être défini que pour un fluide (par ex. sérum, urine, CSF, etc.). Si un paramètre doit être exécuté sur plus d'un fluide, un paramètre Remisol Advance distinct doit être défini pour chaque fluide. Il est également possible de définir des paramètres pour effectuer des tests manuels et des tests calculés. 5.1.2 Fenêtre Dictionnaire Paramètres Pour ouvrir la fenêtre Dictionnaire paramètres, cliquez sur le menu Dictionnaire, puis sur l'option Paramètres. 5.1.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour définir un nouveau paramètre : 1. Entrez un code paramètre (12 caractères alphanumériques maximum) ou sélectionnez un code paramètre existant dans le menu déroulant. Le code paramètre est affiché dans le logiciel et imprimé dans la plupart des rapports mais n'est pas transmis aux analyseurs. Les informations de paramètre sont échangées entre Remisol Advance et l'analyseur ou le système host en utilisant les codes d'analyseur. Pour plus de détails sur les codes d'analyseur, voir Installation de l'environnement Remisol Advance, Connexion Host. Remarque : Le code paramètre est utilisé par Remisol Advance pour identifier le paramètre et doit être unique à chaque paramètre. Si vous définissez le même paramètre pour deux fluides différents, vous pouvez utiliser deux codes paramètre similaires. Par exemple, les codes paramètre NAS et NAU peuvent être utilisés pour définir le sodium sérum et le sodium urine. 2. Entrez une abréviation de paramètre (10 caractères alphanumériques maximum). Le paramètre abrégée s'affiche et s'imprime dans les profils graphiques. 3. Entrez un libellé complet (35 caractères alphanumériques). Le libellé est imprimé dans le bilan complet. 4. Cochez l’option Lecture seule, si le paramètre ne doit pas être saisi ou édité soit manuellement soit par une règle (par exemple pour un groupage sanguin). 5. Cochez Paramètre Hors Ligne pour définir un paramètre dédié aux lignes d’automate, nécessaire à la transmission de messages spécifiques à celles-ci. 6. Sélectionnez une unité dans le menu déroulant. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 147 7. Sélectionnez le nombre de décimales (0 à 4) dans le menu déroulant. Les rapports de résultats de paramètre utilisent le nombre de décimales sélectionné après la virgule. 8. Sélectionnez un fluide dans le menu déroulant parmi les options disponibles (sérum, plasma, ...). 9. Sélectionnez une nature dans le menu déroulant. La nature permet à l'utilisateur de définir des paramètres différents possédant le même fluide mais ne pouvant pas être exécutés sur le même tube, par exemple des fluides prétraités comme le cholestérol HDL, des fluides pré dilués comme les immuno-protéines ou des paramètres incompatibles. La nature n'est utilisée que par Remisol Advance et n'est pas échangée entre Remisol Advance et l'analyseur ou le système host. 10. Enregistrez le paramètre. Remarque : Les informations d'unité ne sont pas échangées entre Remisol Advance et l'analyseur ou le système host. Vous devez vous assurer que le paramètre est définie avec les mêmes unités sur l'analyseur, le système host et Remisol Advance. 5.1.4 Gestion des paramètres dédiés aux lignes d'automate Il peut être nécessaire de créer des paramètres 'hors ligne', dédiés aux lignes d'automate, afin de transmettre des commandes à celles-ci. Un paramètre 'Hors ligne' est défini comme tel dans la fenêtre de définition des paramètres (Dictionnaire / Paramètres). Une case à cocher située sous le libellé permet de définir un paramètre comme 'hors ligne'. Un paramètre 'hors ligne' sera toujours considéré comme Reçu, Validé, Renvoyé au host. Il n'est pas possible d'entrer un résultat manuel pour un paramètre 'hors ligne'. Un paramètre hors ligne ne sera jamais archivé. Une demande pourra être archivée si elle comprend un paramètre 'hors ligne'. Une demande composée uniquement de paramètres 'hors ligne' sera considérée comme complète. Une couleur spécifique permet d'identifier un paramètre 'hors ligne' dans la feuille de demande. 5.1.5 Changement d'unité L'utilisateur peut modifier l'unité d'un paramètre défini mais doit supprimer les résultats existants (courants, archivés et points Monitor-It), ou convertir tous les résultats (courants et archivés) du paramètre dans la nouvelle unité. Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour changer l'unité d'un paramètre défini. 1. Ouvrez la fenêtre Dictionnaire paramètres. 2. Sélectionnez le paramètre dans le menu déroulant du champ Code paramètre. 3. Sélectionnez une nouvelle unité dans le menu déroulant du champ Unité. 148 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4. Sauvegardez le nouveau Dictionnaire paramètres pour afficher la fenêtre Conversion d'unité : Entrez un coefficient de conversion pour convertir les résultats de l'ancienne unité vers la nouvelle. Cliquez sur Ok pour accepter le coefficient de conversion. Cliquez sur Cancel pour annuler la conversion d'unité et revenir à la fenêtre Dictionnaire paramètres. Remarque : Une fenêtre d’information s’affichera si Remisol Advance détecte que le nombre de décimal peut être erroné. Dans cette fenêtre, l’utilisateur pourra cliquer sur Ok pour appliquer la proposition de Remisol Advance pour le nouveau nombre de décimal, ou sur Annuler pour continuer avec le nombre de décimal défini manuellement. 5. La fenêtre Modification d'unité s'ouvre : a. Si vous sélectionnez Supprimer les résultats pour ce paramètre, une fenêtre de message s'affiche. i. Cliquez sur Yes pour supprimer tous les résultats courants et archivés ainsi que les valeurs normales du paramètre (les points Monitor-It seront aussi supprimés). ii. Cliquez sur No pour annuler la suppression et revenir à la fenêtre Modification d'unité. b. Si vous sélectionnez Convertir les résultats dans la nouvelle unité, une fenêtre de message s'affiche. i. Cliquez sur Yes pour lancer la conversion d'unité. Tous les résultats, valeurs normales et bornes de validation sont convertis dans la nouvelle unité en utilisant le coefficient de conversion entré dans la fenêtre Conversion d'unité. ii. Cliquez sur No pour annuler la conversion d'unité et revenir à la fenêtre Dictionnaire paramètres. 5.1.6 Delta Check L'utilisateur peut entrer une formule delta check pour comparer le résultat courant au dernier résultat archivé. Le delta check ne compare pas le résultat courant à un résultat qui n'a pas été archivé ou un résultat transmis par le host dans certains cas. Les champs suivants sont utilisés pour définir le delta check : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 149 Champ Fonction Entrez une formule delta check. Voir “Règles Etendues”. Formule Validité Dans l'exemple de fenêtre précédent, la différence absolue entre le résultat courant (R1) et le dernier résultat archivé (R2) doit être inférieure à 25 (dans les unités sélectionnées) pour réussir au delta check. Entrez le nombre de jours (de 1 à 10 000) entre le résultat courant et le dernier résultat archivé validé par le delta check. Exemple 1 :ABS(R1-R2) < 25 Dans cet exemple, le delta check échouera si la différence entre le résultat courant et le dernier résultat archivé est 25 ou plus. Exemple 2 :((ABS(R1-R2))/R2)*100<5 Dans cet exemple, le delta check échouera si la différence entre le résultat courant et le dernier résultat archivé est 5% ou plus. Si le delta check aboutit, le résultat est indiqué par un D. S'il échoue, le résultat est indiqué par un X. Example 3:((ABS(R1-R2)<10) AND (R1<120)) OR ((ABS(R1-R2)<(5*R1/100)) AND (R1>=120)) Dans cet exemple sont combinées 2 formules de delta check différentes pour 2 bornes différentes. Si le résultat est inférieur à 120, alors la différence entre le résultat courant et le résultat précédent doit être au maximum de 10. Mais si le résultat est supérieur ou égal à 120, alors cette différence doit être d'un maximum de 5% pour que le delta check soit valide. Remarque : Pour définir des formules de Delta Check plus complexes (par service par service), voir “Règles Etendues”. 150 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 5.1.7 Validation Automatique Voir “Règles Etendues”. 5.1.8 Messages Conditionnels L’affichage conditionnel doit maintenant être référencé comme règles grâce à l’action 'Modifier résultat' : (IF (DRUG>0) THEN RESULT(POS)). Voir “Règles Etendues”. 5.1.9 Définition d'UPC La fonction UPC de Remisol Advance crée une courbe de calibrage pour un paramètre défini par l'utilisateur sur un système Array et calcule les résultats à partir des valeurs de taux envoyées par l'Array. Pour plus de détails sur cette fonction, consultez votre représentant. 5.2 Valeurs normales et bornes de validation 5.2.1 Introduction La fenêtre Valeurs normales et bornes de validation est utilisée pour entrer les valeurs normales et les bornes de validation d'un paramètre. L'utilisateur peut entrer des valeurs normales et des bornes de validation par défaut, ainsi que des valeurs normales et des bornes de validation dépendantes de l'âge et du sexe du patient, ainsi que du service et du docteur. 5.2.2 Fenêtre valeurs normales et bornes de validation Pour ouvrir la fenêtre valeurs normales et bornes de validation à partir du dictionnaire paramètres, cliquez sur le bouton Valeurs normales et de validation. Ce bouton n'est actif que lorsque le paramètre considéré a été sauvegardé une fois. Lors d’une erreur de saisie (croissance des valeurs non respectées), un message d’alerte est affiché : 5.2.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour entrer les valeurs normales. 1. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode de valeurs normales. Les options sont : a. Bornes : les limites supérieures et inférieures sont entrées dans les unités sélectionnées. b. Ecarts : les limites supérieures et inférieures constituent un pourcentage supérieur et inférieur à la moyenne. 2. Entrez les informations de valeurs par défaut suivantes : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 151 a. Normale : entrez la moyenne des valeurs normales par défaut. b. Inférieure et supérieure (bornes) : entrez les limites inférieures et supérieures par défaut. c. %inférieure et %supérieure (écarts) : entrez les pourcentages inférieurs et supérieurs par défaut. 3. Entrez un âge minimum pour chaque valeur normale. 4. Entrez un âge maximum pour chaque valeur normale. 5. Entrez des unités d'âge pour chaque valeur normale. Les options disponibles sont J (jour), M (mois) ou A (année). 6. Entrez un sexe pour chaque valeur normale. Les options sont M (masculin), F (féminin) ou B (les deux). 7. Entrez une limite inférieure (borne) ou un pourcentage inférieur (étendue) pour chaque valeur normale. 8. Entrez une limite supérieure (borne) ou un pourcentage supérieur (étendue) pour chaque valeur normale. 9. Entrez une valeur moyenne. 10. Entrez une borne de validation inférieure (borne). 11. Entrez une borne de validation supérieur (borne). 12. Spécifiez un service (si nécessaire). 13. Spécifiez un docteur (si nécessaire). 14. Cliquez sur Abandonner pour annuler les modifications et revenir à la fenêtre Dictionnaire paramètres. Cliquez sur Ok pour enregistrer les modifications et revenir à la fenêtre Dictionnaire paramètres. 5.2.4 Supprimer les valeurs normales et bornes de validationYYYYY Pour supprimer les valeurs normales dans le tableau, sélectionnez-les en cliquant sur le numéro de ligne. La ou les lignes sont alors surlignées. Sélectionnez ensuite Supprimer pour supprimer les valeurs normales sélectionnées. 5.3 Règles Etendues 5.3.1 Introduction Les règles étendues représentent désormais le mécanisme standard pour déclencher un certain nombre d'actions. Elles sont basées sur l'évaluation de formules complexes. Nous pouvons distinguer 3 types de règles, jouées dans l’ordre suivant : Règles en 'Download' (DR), jouées à la réception d’une demande du host : Dictionnaires > Règle sur download, Règles par paramètre (PR), jouées à chaque fois qu’un résultat est reçu pour un paramètre : Dictionnaires > Paramètres > bouton Règles, Règles en 'Upload'(UR), jouées à la réception d’un (lot de) résultat(s) provenant d’un instrument : Dictionnaires > Règle sur upload, Pour chacun de ces types, une ou plusieurs règles peuvent être définies (chimie, immuno, hémato, …). Les règles suivent le principe suivant : SI condition(s) ALORS action(s) SI condition(s) ALORS action(s) SINON action(s) Une règle peut contenir plusieurs conditions et / ou actions : If (Condition1) AND (Condition2) ou If (Condition1) OR ((Condition2) AND (Condition3)) etc… Les règles peuvent crées en saisie libre ou grâce aux listes déroulantes de l’assistant de création (voir cidessous). Si vous les saisissez à la main, soyez très vigilant aux fautes de syntaxe qui pourraient empêcher la règle de tout simplement fonctionner. En fonction du type de règle, la condition peut mettre en jeu des résultats de paramètres, les valeurs de référence, les bornes de validation, le 'delta check', l'âge ou le sexe du patient, le docteur ou le service, des commentaires, …. Les formules évaluées peuvent intégrer plusieurs conditions connectées entre elles par les opérateurs logiques ET ou OU. 152 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Une fois évaluée, la formule peut déclencher (ou pas) une ou plusieurs actions (validation, ajout de commentaire, affichage de message, …). 5.3.2 Règles sur Download' Depuis le menu Dictionnaire, sélectionner Règles sur Download pour avoir accès à la fenêtre suivante: Comme pour les règles par paramètre, depuis cet écran, vous pouvez définir de nouvelles règles, modifier des règles existantes ou ordonner les règles définies. Les règles en 'Download' sont évaluées dès qu'une nouvelle demande a été communiquée par l'informatique centrale. Ces règles peuvent être utilisées pour ajouter des paramètres instruments de manière automatique, supprimer certains paramètres ou avertir l'utilisateur que quelque chose est à vérifier sur la demande reçue. 5.3.3 Règles par paramètre A partir de la fenêtre de configuration des paramètres, sélectionnez l'accès aux règles en appuyant sur le bouton Règles. Vous obtenez alors la liste des règles définies pour le paramètre sélectionné. A partir de cette fenêtre, vous pouvez créer une nouvelle règle, modifier une règle que vous sélectionnerez, ou ordonner les règles définies. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 153 Les règles, pour un paramètre donné, sont évaluées (l'une après l'autre dans l'ordre de définition) dès qu'un résultat a été reçu. Ces règles peuvent servir à faire la validation du résultat reçu, ajouter des commentaires à la demande ou avertir l'utilisateur de quelque chose d'anormal par l'affichage d'un message. Remarque : L'action qui consiste à rejouer les règles ne s'applique pas au tube ayant déclenché l'action. 5.3.4 Règles en 'Upload' Depuis le menu Dictionnaire, sélectionner Règles en Upload pour avoir accès à la fenêtre suivante: Comme pour les règles par paramètre, depuis cet écran, vous pouvez définir de nouvelles règles, modifier des règles existantes ou ordonner les règles définies. Les règles en 'Upload' sont évaluées dès qu'un ensemble de résultats est reçu d'un instrument. Ces règles en 'Upload' sont évaluées une fois que toutes les règles par paramètre ont été évaluées. Elles peuvent être utilisées pour effectuer un redosage automatique, un ajout de test 'reflex', un ajout de paramètre calculé. Remarque : 1) 2) 5.3.5 N’oubliez pas que les résultats de paramètres calcules sont affichés sur un fond bleu ciel dans la fenêtre de requête dans Remisol. L'action qui consiste à rejouer les règles ne s'applique pas au tube ayant déclenché l'action. Copier - coller une règle La fonction Copier-coller est disponible dans la liste des règles en Upload, en Download, et dans la liste des règles par paramètres. Cette fonctionnalité utilise le presse-papier de Microsoft Windows pour offrir plus de possibilités (copier le contenu du presse-papier dans une application externe comme MS WordPad, MS Excel, ...). Sélectionner Coller placera à la fin de la liste des règles une nouvelle copie des règles contenues dans le presse-papier. Ces règles seront ensuite ouvertes automatiquement dans la fenêtre de modification des règles pour permettre à l’utilisateur de changer leur configuration. Copier et coller sont disponibles dans le menu contextuel des fenêtres listant les règles (utiliser le clic droit sur les listes pour ouvrir le menu contextuel). Suivez les étapes suivantes pour copier - coller des règles. 154 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 1. Dans la fenêtre listant les règles (en download, en upload, ou par paramètre), l’utilisateur sélectionne une ou plusieurs règles en utilisant le cliquer - glisser (pour sélectionner plusieurs règles ; il peut aussi utiliser [Maj] + Clic), et / ou [Ctrl] + Clic. 2. Clic droit sur la liste des règles pour ouvrir le menu contextuel. Sélectionner la commande Copy. a. Pour les règles en upload et en download, cliquer droit sur la liste des règles pour ouvrir le menu contextuel. b. Pour les règles de paramètre, fermer la liste des règles du paramètre courant, changer de paramètre afin d’afficher celui dans lequel l’utilisateur souhaite coller les règles, puis ouvrir la liste des règles de celui-ci. Cliquer droit sur la liste des règles pour ouvrir le menu contextuel. 3. Sélectionner l’option Coller. 4. Pour chaque règle qui a été copiée, une fenêtre de l’éditeur de règle sera affichée, contenant la règle originale (qui a été copiée). L’utilisateur doit modifier, activer (les règles copiées sont désactivées par défaut) et vérifier la nouvelle règle avant de cliquer sur le bouton Ok. Si l’utilisateur clic sur le bouton Annuler, il sera prévenu que le Coller est annulé. 5.3.6 Création d'une règle La figure suivante montre la fenêtre de définition des règles (fenêtre similaire quel que soit le type de règle). Sur la partie haute de l'écran sont listées les conditions testées ainsi que les actions à exécuter. La barre de titre fournit une indication sur le type de règle dont il est présentement question : Règle sur download, Règle pour <paramètre> (règle sur paramètre), Règle sur Upload. Nom : Nom de la règle Si : Le champ Si contient la formule (une ou plusieurs conditions ensembles) à évaluer Alors : Le champ Alors contient les actions à effectuer si la condition est vraie Sinon : Le champ Sinon contient les actions à effectuer si la condition est fausse Propager aux paramètres... : Ce bouton n’existe que dans l’écran de définition d’une règle par paramètre. Elle permet la propagation d’une règle à d’autres paramètres. La partie inférieure de la fenêtre contient un assistant qui vous permettra de créer facilement (par sélection) ces conditions ou actions (à gauche les conditions, à droite les actions). Commentaires : Permet de commenter et gérer les historiques de modifications des règles Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 155 5.3.6.1 Conditions Les conditions listées ci-dessous peuvent être utilisées pour construire la formule qui sera évaluée (certaines de ces conditions peuvent ne pas être disponibles en fonction du type de règle) : PR : UR : DR : Règle par paramètre Règle en 'Upload' Règle en 'Download' Condition testée Disponible Interprétation pour type Exemple Age (en jours) PR, UR, DR Age du patient exprimé en jours (possibilité d’utiliser des opérateurs mathématiques dans la formule) Automate Tracking PR, UR Contenu du commentaire automate TRACKING_COMME NT Contains 'XX' Avertissement PR, UR s Remisol Commentaires ajoutés automatiquement lorsqu’un LH750 demande un Slide ; lorsqu’un problème de démo est rencontré ; ou lorsqu’un Sample ID a été changé manuellement WARNING_COMMEN T Contains 'WRONG IPP' Clinical Commentaires DR patients Contenu du commentaire patient PATIENT_COMMENT Contains 'PREGNANT' Commentaire PR, UR Contenu du commentaire instrument (hémato) COMMENT Contains ‘Imm. Gr 2’ Commentaire PR, UR ’definitive’ Contenu du commentaire ’definitive’ pour instrument d’hématologie DEFINIT contains ’Anémie’ AGE > 3*365 Commentaire PR, UR Automatique Contenu du commentaire positionné automatiquement par Remisol ou l'Intranet Commentaire PR, UR de dilution Contenu du commentaire dilution DILUTION_COMMEN T Contains 'Dilution Factor 1' Commentaire PR, UR de suspicion Contenu du commentaire de suspicion instrument (hémato) SUSPECT contains ‘Blast’ Commentaire Instrument PR, UR (Hema) Contenu du commentaire Instrument HEM_COMMENT Contains 'Imm. Gr 2' Commentaires instruments PR, UR (Autre) Contenu du commentaire des instruments de type Autre OTHER_ANALYZER_ COMMENT Contains 'XXX' Commentaires DR Interpretation Contenu du commentaire interprétation INTERPRETATION_C OMMENT Contains 156 Configuration AUTOCOMMENT Contains 'COM1' Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 'Inter' Commentaires PR, UR manuels Contenu des commentaires manuels Commentaires PR, UR règles Contenu des commentaires de RULES_COMMENT règles (résultat, passage et Contains 'SLIDE tube) DONE' Commentaires DR techniques Contenu du commentaire technique Dans les bornes de validation PR, UR Le résultat est dans les bornes de validation définies (bornes InValRange(GLU) dépendantes de l’âge, du sexe, Inrange(GLU) du médecin et du service) PR, UR Le résultat est dans les bornes de référence définies (bornes InRefRange(GLU) dépendantes de l’âge, du sexe, du médecin et du service) Dans les bornes de référence MANUAL_COMMENT Contains 'To RERUN' TECHNICAL_COMME NT Contains 'Tech' Delta-check sinon dans les PR, UR bornes Delta Check évaluable et vérifié, ou résultat dans les bornes (si aucun résultat antérieur) DeltaCheck_else_Ran ge(GLU) Delta-check vérifié PR, UR Delta Check évaluable (car antériorité présente) et vérifié DeltaCheck(GLU) DeltaCheck possible PR, UR Delta Check est calculable (existence d’une antériorité valable) IsDeltaCheckAble Flags autres PR, UR Contenu des autres commentaires HEM_OTHER Contains 'BL' Flags conditionnels PR, UR Contenu du commentaire Conditional HEM_CONDITIONAL Contains 'Imm' Flags définitifs PR, UR Contenu du commentaire Definitive HEM_DEFINITIVE Contains 'Anemia' Flags suspects PR, UR Contenu du commentaire Suspect HEM_SUSPECT Contains 'Blast' UR Teste le type de fluide SampleType=’Urine’ PR, UR Teste l'instrument à l'origine du Instrument='Access2tube reçu A' PR, UR Teste l'instrument précédemment assigné au tube *InstrumentFamily='Ac cess2-A' Nouveau en 1.8 ! Fluide Instrument Nouveau en 1.8 ! Instrument Assigné Nouveau en 1.8 ! InstrumentCon PR, UR nection Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 (S_NA) Instrument obsolète Lorsque de multiples analyseurs sont gérés, les règles des sous analyseurs InstrumentConnection =’DXH’ Configuration 157 sont vues sur l’instrument principal qui est connecté. La condition permet de tester ces règles sur l’instrument principal. IPP PR, UR, DR teste l’IPP PATIENTID="0000007 " Jour de la semaine PR, UR, DR teste le jour de la semaine DAY=7 Médecin PR, UR, DR Code du médecin DOC=’Jones’ N° de tube PR, UR, DR Numéro du tube (SampleId) SAMPLEID Contains ‘ER’ Nouveau résultat PR, UR Nouveau résultat envoyé par l’instrument IsNew(GLU) Pas de condition PR, UR, DR Condition toujours VRAIE NOCONDITION Reprog. DR Reprogrammation de la demande par l’informatique centrale REPROG Résultat du test PR, UR Valeur numérique ou alphanumérique du test GLU>120 Résultat manuel PR, UR Résultat saisi manuellement IsManual(GLU) Résultat validé IsValid(GLU) Résultat validé PR, UR GLU>GLU.ValidHigh Service PR, UR, DR Code du service DEP=’SURG’ Sexe PR, UR, DR Sexe du patient parmi M, F SEX = ‘M’ Test programmé dans la demande PR, UR, DR Existence d’un autre test programmé pour la même demande Exist_in_request(K) Test programmé dans le tube PR, UR, DR Existence d’un autre test Exist_in_tube(K) programmé pour le même tube Tube créé par UR, DR Origine du tube Tube.Origin='ASTMH' Tous les PR, UR commentaires Tous les commentaires ALL_COMMENT Contains 'BL' Nouveau en 1.8 ! Type d'analyseur 158 Configuration PR, UR Teste le type d'analyseur à l’origine du tube reçu InstrumentType obsolete *InstrumentFamily='Ac cess2' Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Nouveau en 1.8 ! Type d'analyseur assigné Utilisateur courant PR, UR Teste le type d'analyseur auquel le tube a été assigné InstrumentType obsolete PR, UR *InstrumentFamily='Ac cess2-A' Utilisateur connecté (ou dernier USER=’LABO’ utilisateur si station bloquée) Rack du RUN PR, UR Utilise le numéro du RACK associé au RUN courant Position dans le RACK pour PR, UR ce RUN Utilise la position dans le RACK POS_RUN = 1 associé au RUN courant Rack du TUBE PR, UR Utilise le numéro du RACK associé au TUBE Position dans le RACK pour PR, UR ce TUBE Utilise la position dans le RACK POS_TUBE = 1 associé au TUBE Téléphone du PR, UR Médecin Utilise le numéro de téléphone TEL_DOC associé au médecin =0321217575 Téléphone du PR, UR Service Utilise le numéro de téléphone TEL_DEP associé au service =0321217575 Tester le statut PR, UR de la demande La demande est en attente ? Request.IsPending La demande est complète ? Request.IsComplete Tester le statut PR, UR du tube La demande est en attente ? Tube.IsPending La demande est complète ? Tube.IsComplete Le paramètre est ATTENDU S_NA.IsPenfing Le paramètre est TRIE S_NA.IsSorted Le paramètre est PROGRAMME S_NA.IsDownloaded Le paramètre est RECU S_NA.IsComplete Valeur pour les règles UR déclenchées manuellement Retourne la valeur de la sélection (selon configuration) pour les règles en UPLOAD forcées manuellement MANUAL_RULES=1 Valeur Numérique Teste si la valeur est numérique seule ISNUM(S_K) Tester le statut d’un PR, UR paramètre PR, UR RACK_RUN = 1 RACK_TUBE= 1 Remarque : Certaines conditions ont été supprimées des assistants Règles en Upload et Règle pour <paramètre>, mais elles sont toujours disponibles en saisie directe (dans un souci de compatibilité - dictionnaires et règles crées avant cette dernière version de Remisol Advance). Ces conditions sont : Comment, Definit, Autocomment, Suspect, Exist. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 159 5.3.6.2 Valeurs Il est également possible d’utiliser l’une des valeurs suivantes afin de constituer une condition Valeur Interprétation NA.Value Contient la partie numérique seule du paramètre NA NA.Flag Contient le flag seul pour le paramètre NA NA.Prev.Value Contient la partie numérique seule du dernier résultat archivé pour le paramètre NA NA.Prev.Flag Contient le flag seul du dernier résultat archivé pour le paramètre NA NA.Prev.Days Contient le nombre de jours entre le dernier résultat archivé et le résultat courant pour le paramètre NA NA.Prev Contient le dernier résultat archivé pour le paramètre NA NA.Last Contient le résultat du run précédent du paramètre NA NA.Last.Value Contient la partie numérique résultat du run précédent du paramètre NA NA.Last.Flag Contient la partie Flag du résultat du run précédent du paramètre NA NA.Last.Minutes Contient le nombre de minutes écoulées entre l’heure du run précédent et l’heure du dernier résultat pour le paramètre NA : Remarque : La propriété .Last peut être utilisée avec les conditions suivantes : EXIST, ISVALID, MANUAL, INRANGE, DELTACHECK. C’est le résultat du run précédent qui sera utilisé pour évaluer la condition. 5.3.6.3 Opérandes La liste des opérandes dépend de la condition. Les opérandes suivants peuvent être disponibles : Opérande Interprétation Exemple validation mini Borne de validation minimum GLU < GLU.ValidLow validation maxi Borne de validation maximum GLU > GLU.ValidHigh Référence mini Valeur normale minimum GLU < GLU.RefLow Référence maxi Valeur normale maximum GLU > GLU.RefHigh 7.01 Valeur numérique saisie par le biologiste RBC >= 7.01 Pr. Jones Valeur alpha numérique saisie par le DOC=’Pr. Jones’ biologiste Valeur seule Teste ou agit sur le Valeur numérique seule 160 Configuration NA.Value*1000 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Flag seul Test du flag qui apparait entre parenthèses IF (WBC.Flag Contains '*') Examples: IF (DEP=’PEDIATRIE’) AND (NA.Prev.Days<=10) AND (ABS(NA.Value-NA.Prev.Value)< (NA.Prev.Value*1.1)) THEN VALID Cette règle correspond à une validation pour le paramètre NA basée sur le DeltaCheck (dans la limite de 10% ET uniquement dans les 10 derniers jours) uniquement pour le département ’PEDIATRIE’. IF NA*100/((NA.RefHigh-NA.RefLow)/2) THEN VALID Cette règle correspond base sur le calcul d’un pourcentage, en rapport aux bornes de validation définies et au résultat reçu. Remarque : Pour ces propriétés, la valeur sera NULL s’il n’est pas possible d’évaluer la valeur. 5.3.6.4 Liste des paramètres utilisables Cette liste est disponible suivant le type de condition. 5.3.6.5 Opérateur de comparaison La liste des opérateurs dépend du type de condition. Les opérateurs suivants peuvent être disponibles : Opérateur Interprétation Exemple = Egal WBC=’+++++++’ <> Différent RBC<>’----------‘ > Supérieur GLU > 20 < Inférieur HGB < 7.5 >= Supérieur ou égal NA >=120 <= Inférieur ou égal HGB <=7.5 Contient Contient DRUG Contains ‘(NEG’) Correspond à Critère de recherche utilisant les signes ? ou * SAMPLEID LIKE ’SE*’ Contient (non évalué si le résultat testé n’existe pas) DRUG Contains_NEV ‘(NEG’) Critère de recherche utilisant les signes ? ou * (non évalué si le résultat testé n’existe pas) SAMPLEID LIKE_NEV ’SE*’ Contient (Null bloquant) Correspond à (Null bloquant) 5.3.6.6 Inversion de la Condition Dans certains cas, il peut être intéressant d’inverser la condition sélectionnée. Pour ceci, utilisez l'option 'inverser la condition' ; ceci associe automatiquement l'opérateur booléen NOT lorsque la condition est ajoutée à la formule évaluée. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 161 5.3.6.7 Ajout de conditions multiples Si vous souhaitez ajouter plusieurs conditions à la formule qui sera évaluée (K>100 et HEMOL<30…), vous pouvez utiliser les options 'ET' et 'OU' ; ceci ajoute automatiquement l'opérateur booléen correspondant (ET ou OU) dans le formule lorsque la condition est ajoutée. 5.3.6.8 Actions Les actions suivantes peuvent être déclenchées (certaines de ces actions peuvent ne pas être disponibles en fonction du type de règle): PR : UR : DR : Règle par paramètre Règle en 'Upload' Règle en 'Download' Action Disponible pour type Interprétation Exemple Afficher un message PR, UR, DR Affichage d’un message MSG(Faire Lame) Ajout param. calculé* UR Ajout d’un paramètre calculé ADDCALC(Ratio) PR, DR, UR Ajout d’un commentaire au premier champ COMMENT(Anemi commentaire de la e) demande Ajouter un commentaire 2 PR, DR, UR Ajout d’un commentaire au deuxième champ COMMENT2(Anem commentaire de la ie) demande Ajouter* DR Ajout d’un paramètre instrument à la demande ADD(PlT) Arrêter de jouer les règles PR, UR, DR Arrêter l’exécution des règles suivantes STOP Ajouter un commentaire CalcMonitorGrap PR h Défini le suivi des résultats CALCMONITORG par le module optionnel RAPH Monitor-It. Défini la méthode d’analyse pour le paramètre courant (PR) / un paramètre (UR, DR). Méthode : Nouveau en 1.8 ! Définir méthode d’analyse 162 Configuration PR • 0 : Pure SET_METHOD(B_ • 1 : Dilution WBC,1) • 2 : Concentration Syntaxe: • PR: SET_METHOD(<méthode>) • UR, DR: SET_METHOD(<paramètre>, <méthode>) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Remarque : Cette action n’est pertinente que pour le type d’instrume nt AU ; elle ne déclenche ra aucune action pour les autres types d’instrume nts. Dosage reflex* UR Redosage reflex ou test reflexe Reflex(CKMB) Download UR Transmission de la programmation à l’instrument connu Download Modifier résultat PR Modification du résultat (calcul, formule en réception, affichage conditionnel, …) RESULT(URE/CRE A) Passer en ’routine’ le tube PR, UR, DR Change la priorité du tube à routine PRIORITY=ROUTI NE Passer en ’urgent’ le tube PR, UR, DR Change la priorité du tube à urgent PRIORITY=STAT Passer en ’routine’ la demande PR, UR, DR Change la priorité de la demande à routine PRIORITY_REQU EST=ROUTINE Passer en ’urgent’ la demande PR, UR, DR Change la priorité de la demande à urgent PRIORITY_REQU EST=STAT (actuellement non disponible dans l’assistant) UR Remonter a un host particulier Host_Assign(LIS2) Supprimer (Flags/Comment PR, UR aires) Supprimer les flags ou les commentaires DELETE_COMME NTS(*,HEM_SUSP ECT,Mo Blasts) Réévaluer les règles UR Force l’évaluation de toutes les règles EVALUATE() PR, UR, DR Remets le statut du SET_PENDING paramètre courant en attente. Nouveau en 1.8 ! Remettre le statut en attente Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 163 Suppression d’un paramètre de la demande DEL_IN_REQUES T Supprimer dans la demande DR Supprimer dans le tube DR, UR Suppression d’un paramètre du tube DEL_IN_TUBE(CK MB) Valider PR, UR Valider un paramètre VALID(GLU) Valider le bilan UR Valider un bilan VALID_PROFILE(R ETIC) Valider le dernier résultat connu VALID_LAST(GLU) Valider le dernier UR résultat Valider le dernier résultat pour un run particulier. Indique le rang t uRUN à valider Ventiler sur un analyseur Bloquer les instruments / paramètres (CKMB) VALID_LAST(GLU, 1) UR Ventile ou re-ventile le tube sur un analyseur sélectionné UR, PR Permet de bloquer la Block(Type, validation et / ou la Instrument, programmation des Paramètre) paramètres par instrument Assign(DIFFPAD) PATIENT=TAG TUBE=TAG UR, PR, DR Marquer un tube, patient ou dossier TUBE=TAG(xxx) REQUEST=TAG REQUEST=TAG(xx x) Gérer les Marques (TAG) PATIENT=UNTAG Enlever la marque d’un tube patient ou dossier TUBE=UNTAG REQUEST=UNTA G Remarque : VALID_LAST : Cette action permet de valider le résultat d’un passage / run précédent, ce qui peut s’avérer utile lors de la vérification de redosages. Exemple: 164 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Pour la vérification d’un redosage CK dans les 5%, la règle devrait être : IF (CK <> NULL) AND (CK.LAST <> NULL) AND ((ABS(CK-CK.Last)/CK.Last*100) <= 5) THEN VALID_LAST(CK,1) Lorsque l’on reçoit le résultat 31 pour le paramètre CK, le résultat avec la valeur 30 sera validé. Remarquez bien que VALID_LAST(CK,1) valide le premier résultat à droite du résultat actuel pour le paramètre CK, et non le résultat de Run-1. BLOCK : L’assistant de configuration des règles permet de construire une action du type : Block(TYPE,INSTRUMENT,PARAMETER) TYPE : défini le type d'action à réaliser DL : Programmation DL_VAL : Programmation et Validation VAL : Validation INSTRUMENT : permet de définir le nom de l'instrument qui sera bloqué {INSTRUMENT} : instrument courant XXX : nom d'un instrument existant dans la configuration PARAMETER : défini le nom du paramètre à bloquer * : tous les paramètres PPP : Nom d'un paramètre L'utilisation de caractères générique est possible (H_* par exemple) * Les actions EVALUER, DOSAGE REFLEXE, AJOUTER et AJOUT PARAM. CALCULE peuvent être jouées sur le tube en cours, sur tous les tubes de la requêtes ou sur des tubes particuliers de la requête. Cette fonctionnalité est également disponible dans l’assistant de création des règles. Tube courant : Par défaut, l’action ajoute le paramètre au tube en cours. Exemple: ADD(param) Tous les tubes : Vous pouvez ajouter une virgule comme séparateur (,) et un astérisque (*) après le paramètre que vous voulez ajouter à tous les tubes de la requêtes. Exemple pour tous les tubes de la requête : ADD(param,*) Tubes spécifiques : Vous pouvez également ajouter une virgule comme séparateur (,) et un astérisque (*) pour remplacer une chaine de caractères, ou le point d’interrogation (?) pour remplacer un seul caractère. Exemple pour des tubes spécifiques (tubes dont le dernier caractère du numéro de tube est 4): DD(param,*4) Ajouter un commentaire 2: avec les versions précédentes de Remisol, l’action Ajouter un commentaire assignait un commentaire au résultat (règle par paramètre), au passage (règle en upload) ou au tube (règle en download). Ce commentaire était affiché et remonté au Host. Avec Remisol Advance, il est maintenant possible de choisir entre 2 champs commentaire : commentaire 1 (l’action Ajouter un commentaire dans l’assistant) ou commentaire 2 (la nouvelle action Ajouter un commentaire 2 dans l’assistant de création des règles). Il est possible de définir individuellement dans la fenêtre de configuration de le host (bouton filtres) si les commentaires 1 et 2 sont remontés ou pas à le host. Il est donc maintenant possible d’assigner certains commentaires à Commentaires 1 qui seront remontés au Host, et d’autres commentaires à Commentaire 2 qui eux resteront en local sur Remisol pour un usage interne, et qui ne seront pas remontés au Host. DELETE : L’action DEL_In_Tube remplace l’action DELETE précédente. Veuillez cependant noter que cette dernière est conservée dans un souci de compatibilité, même si elle n’est plus disponible dans les assistants, aussi les vieilles règles contenant une action DELETE continueront à fonctionner. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 165 5.3.6.9 Paramètre de l'action En fonction du type d'action, cette zone peut contenir : un texte libre ou commentaire si les actions 'message' ou 'commentaire' sont sélectionnées. un paramètre si les actions 'Ajouter', 'Supprimer', 'Dosage reflex' ou 'Ajout param. calculé' sont sélectionnées. une valeur ou formule mathématique si l'action 'modifier résultat' est sélectionnée (voir opérateurs mathématiques et opérandes disponibles). 5.3.6.10 Activation d'une règle Chacune des règles définies peut être activée de manière indépendante. 5.3.6.11 Jouer la règle une seule fois En cochant cette option, une règle ne sera jouée qu'une seule fois, c’est à dire que l’action assignée dans le champ ALORS ne sera joué une fois par tube, peu importe le nombre de fois que l’action assignée dans le champ SINON aura été joué. 5.3.7 Assigner un commentaire à un résultat Avec les versions précédentes de Remisol, l’action Ajouter un commentaire assignait un commentaire au résultat (règle par paramètre), au passage (règle en upload) ou au tube (règle en download). Avec Remisol Advance, il est possible d’assigner un commentaire au résultat même dans une règle en upload, en utilisant la syntaxe suivante : <PARAM_CODE>:<COMMENT> Exemple : Commentaire dans une règle en Upload : WBC: WARNING S’il y a un résultat pour le paramètre WBC dans la demande, alors le commentaire WARNING sera assigné à ce résultat S’il n’y a pas de résultat pour le paramètre WBC, ou que ce paramètre n’est pas dans la demande, alors le commentaire WBC: WARNING sera assigné au Passage Remarque : Un commentaire sur résultat est affiché dans la fenêtre de résultat (double clic sur un résultat pour afficher cette fenêtre). Un commentaire sur passage est affiché dans la zone commentaire au centre de la fenêtre de la demande, et dans la fenêtre des commentaires (clic sur le bouton commentaire dans la barre d’outils). 5.3.7.1 Assigner un commentaire sans <PARAM_CODE> avant le <COMMENT> Règle en Upload : <COMMENT> assigné au Passage Règle sur Paramètre : <COMMENT> assigné au résultat Règle en Download : <COMMENT> assigné au tube 5.3.7.2 Assigner un commentaire avec <PARAM_CODE> avant le <COMMENT> Règle en Upload : o Si <PARAM_CODE> existe dans le tube, <COMMENT> est assigné au résultat du paramètre <PARAM_CODE>, o Si <PARAM_CODE> n’existe pas dans le tube, <PARAM_CODE> : <COMMENT> est assigné au passage. Règle sur Paramètre : o Si <PARAM_CODE> existe dans le tube, <COMMENT> est assigné au résultat du paramètre <PARAM_CODE>, o Si <PARAM_CODE> n’existe pas dans le tube, <PARAM_CODE> : <COMMENT> est assigné au résultat du paramètre courant (dans laquelle la règle est définie) Règle en Download : Assigné au tube Ces commentaires sont affichés dans la zone commentaire au centre de la fenêtre des demandes. Il n’est pas possible de modifier ces commentaires. 166 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 5.3.8 Propager aux paramètres... Ce bouton est disponible seulement dans la définition d’une règle par paramètre. Il permet à l’utilisateur de propager la règle courante à d’autres paramètres. Il n’est pas possible de propager une règle au paramètre courant. Suivez la procédure ci-dessous pour propager 1. Dans la fenêtre de définition d’une règle, cliquez sur Propager aux paramètres... 2. Une fenêtre de dialogue nommée Sélection des paramètres est affichée. L’utilisateur doit y sélectionner les paramètres pour lesquels il souhaite propager la règle (il peut utiliser le cliquerglisser, et les touches [Ctrl] et [Maj]). Appuyez ensuite sur le bouton Ok pour propager la règle, ou sur le bouton Annuler pour annuler l’opération. 3. Sélectionnez l’option Coller. 4. Pour chaque paramètre sélectionné, une fenêtre de l’éditeur de règle s’affichera, contenant par défaut la règle originale. L’utilisateur devra modifier, activer, et vérifier chaque nouvelle règle avant de cliquer sur le bouton Enregistrer. Si l’utilisateur clique sur le bouton Annuler, il sera averti que le processus de copie est annulé. 5.3.9 Opérateurs mathématiques Les opérateurs mathématiques suivants peuvent être utilisés dans les formules (pour certaines conditions ou actions). Les opérations sont effectuées de gauche à droite ; vous pouvez modifier l'ordre d'exécution. Opérateur Signification Exemple () Parenthèses (NA*1000)/(NAU*50) * Multiplication NA*1000 / Division CREA/CREAU + Addition LY%+MO%+BA%+NE% - Soustraction 100-( LY%+MO%+BA%+NE%) ABS Valeur Absolue ABS(IGG) SIN Sinus SIN() COS Cosinus COS() TG Tangente TG() LOG Logarithme LOG() LN Logarithme népérien LN() EXP Exponentielle EXP() SH Sinus hyperbolique SH() CH Cosinus hyperbolique CH() TH Tangente hyperbolique TH() ARCTG Arc tangente ARCTG() FACT Factorielle FACT() SQRT Racine carrée SQRT() Exemple : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 167 Exprimer un résultat en pourcentage des bornes de référence définies pour la catégorie de patient (âge/sexe): NA*100/((NA.RefHigh-NA.RefLow)/2) 5.3.10 Note relative au moteur de règles Si une règle implique une comparaison (opérateurs <, <=, >, >=) entre 2 opérandes, une vérification est effectuée sur chacun des opérandes ainsi de vérifier qu’ils sont bien comparables (c à d. que ce sont des valeurs du même type) : Si l’un des opérandes est NULL, alors l’évaluation de la règle va échouer et bloquera l’évaluation de toutes les règles qui suivent, S’il y a une différence entre les types des opérandes (par ex. une valeur numérique en opposition avec une valeur non numérique), l’évaluation de la règle va échouer et un message "Valeur non comparable" s’affichera dans la fenêtre des Messages générés par les règles cependant l’évaluation de toutes les règles qui suivent se fera. 5.3.11 Mots clés dans les règles Il est possible d’utiliser des mots clés dans les règles, dans les actions COMMENT et / ou MESSAGE. Les mots clés doivent être placés entre accolades: { }. Exemples: L’action MSG(Appeler {DOC}) créera le message ‘Appeler Docteur Dugenou’. L’action suivante aura pour effet, sur un tube nomme “echantillon1, d’afficher le commentaire "ID tube=echantillon1": COMMENT(sampleID={SAMPLEID}) N’utilisez pas de points-virgules (";") dans les commentaires de règles dans la mesure où ceux-ci peuvent se révéler incompatibles avec certains protocoles host et se retrouver ainsi tronques: comment(Glucose élevé critique; appeler le médecin) seul "Glucose élevé critique" sera remonte au host. Les mots clés suivants sont utilisables (par type de règles) : Règles en download Règles sur paramètres Règles en upload Age (en jours): AGE Age (en jours): AGE Age (en jours): AGE Tous les commentaires : ALL_COMMENT Tous les commentaires : ALL_COMMENT Type de l’instrument assigné : ASSIGNEDINSTRUMEN TTYPE Type de l’instrument assigné : ASSIGNEDINSTRUMEN TTYPE Instrument assigné : Instrument assigné : ASSIGNEDINSTRUMEN T ASSIGNEDINSTRUMEN T Tracking automate : TRACKING_COMMENT Tracking automate : TRACKING_COMMENT Commentaire clinique : PATIENT_COMMENT Commentaire clinique : PATIENT_COMMENT Reprog.: REPROG Commentaire clinique : PATIENT_COMMENT 168 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Indicateur conditionnel : HEM_CONDITIONAL Indicateur conditionnel : HEM_CONDITIONAL Utilisateur courant : USER Utilisateur courant : USER Indicateur définitif : HEM_DEFINITIVE Indicateur définitif : HEM_DEFINITIVE Delta Check ok : DELTACHECK Delta Check ok : DELTACHECK Service : DEP Service : DEP Informations diagnostique : DIAG_COMMENT Informations diagnostique : DIAG_COMMENT Test programmé dans la requête : EXIST_IN_REQUEST Test programmé dans la requête : EXIST_IN_REQUEST Diagnostique reçu : DIAG_RECEIVED Diagnostique reçu : DIAG_RECEIVED Commentaire sur la dilution : DILUTION_COMMENT Commentaire sur la dilution : DILUTION_COMMENT Docteur : DOC Docteur : DOC Docteur : DOC Test programmé dans le tube : EXIST_IN_TUBE Test programmé dans le tube : EXIST_IN_TUBE Test programmé dans le tube : EXIST_IN_TUBE Commentaires instrument (héma.) : HEM_COMMENT Commentaires instrument (héma.) : HEM_COMMENT Commentaires instrument (Autre) : OTHER_ANALYZER_C OMMENT Commentaires instrument (Autre) : OTHER_ANALYZER_C OMMENT Type de l’instrument : INSTRUMENTTYPE Type de l’instrument : INSTRUMENTTYPE Instrument : INSTRUMENT Instrument : INSTRUMENT Interprétation : INTERPRETATION_CO MMENT Interprétation : INTERPRETATION_CO MMENT Service : DEP Test programmé dans la requête : EXIST_IN_REQUEST Interprétation : INTERPRETATION_CO MMENT Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 169 Dans les bornes de validation : INRANGE Dans les bornes de validation : INRANGE Résultat manuel : ISMANUAL Résultat manuel : ISMANUAL Nouveau résultat : ISNEW Nouveau résultat : ISNEW Autres indicateurs : HEM_OTHER Autres indicateurs : HEM_OTHER Avertissement Remisol : WARNING_COMMENT Avertissement Remisol : WARNING_COMMENT Commentaires manuels sur le résultat : MANUAL_COMMENT Commentaires manuels sur le résultat : MANUAL_COMMENT Commentaire de règle : RULES_COMMENT Commentaires de règle : RULES_COMMENT Numéro du tube : SAMPLEID Numéro du tube : SAMPLEID Numéro du tube : SAMPLEID Sexe : SEX Sexe : SEX Sexe : SEX Indicateurs suspects : HEM_SUSPECT Indicateurs suspects : HEM_SUSPECT Commentaire technique : TECHNICAL_COMMEN T Commentaire technique : TECHNICAL_COMMEN T Commentaire technique : TECHNICAL_COMMEN T Test programmé : EXIST Test programmé : EXIST Test programmé : EXIST Résultat du test : <Code paramètre > Résultat du test : < Code paramètre > Résultat validé : ISVALID Résultat validé : ISVALID Echantillon urgent : ISSTAT Echantillon urgent : ISSTAT Echantillon urgent : ISSTAT IPP : PATIENTID IPP : PATIENTID IPP : PATIENTID Item sélectionné pour les règles en Upload jouées manuellement: MANUAL_RULES 170 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Rack associé à un RUN Rack associé à un RUN Rack associé à un RUN RACK_RUN RACK_RUN RACK_RUN Position dans un rack associée à un RUN Position dans un rack associée à un RUN Position dans un rack associée à un RUN POS_RUN POS_RUN POS_RUN Rack associé à un TUBE Rack associé à un TUBE Rack associé à un TUBE RACK_TUBE RACK_TUBE RACK_TUBE Position dans un rack associée à un TUBE Position dans un rack associée à un TUBE Position dans un rack associée à un TUBE POS_TUBE POS_TUBE POS_TUBE Téléphone du médecin: Téléphone du médecin: Téléphone du médecin: TEL_DOC TEL_DOC TEL_DOC Téléphone du service: Téléphone du service: Téléphone du service: TEL_DEP TEL_DEP TEL_DEP 5.3.12 Mots clés relatifs au temps Plusieurs mot clés sont disponibles afin de gere les notions de temps dans les règles. Règles en Download Règles sur paramètre Règles en upload Nouveau en 1.8 ! * Date du résultat antérieur pour le paramètre NA NA.prev.DATE Nouveau en 1.8 ! * Date du résultat antérieur pour le paramètre NA NA.prev.DATE Nouveau en 1.8 ! * Date du résultat antérieur pour le paramètre NA NA.prev.DATE Nouveau en 1.8 ! * Date & heure de réception du résultat pour le paramètre NA NA.RECEIVE_DATETIME Nouveau en 1.8 ! * Date & heure de réception du résultat pour le paramètre NA NA.RECEIVE_DATETIME Nouveau en 1.8 ! * Date & heure de réception du résultat pour le paramètre NA NA.RECEIVE_DATETIME Nouveau en 1.8 ! * Date & heure de réception du run précèdent pour le paramètre NA NA.last.RECEIVE_DATETIME Nouveau en 1.8 ! * Date & heure de réception du run précèdent pour le paramètre NA NA.last.RECEIVE_DATETIME Nouveau en 1.8 ! * Date & heure de réception du run précèdent pour le paramètre NA NA.last.RECEIVE_DATETIME Nouveau en 1.8 ! * Date de naissance BIRTH_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date de naissance BIRTH_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date de naissance BIRTH_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date courante (format date locale) CUR_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date courante (format heure locale) CUR_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date courante (format heure locale) CUR_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date & heure courantes (format date & heure locale) Nouveau en 1.8 ! * Date & heure courantes (format date & heure locale) Nouveau en 1.8 ! * Date & heure courantes (format date & heure locale) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 171 CUR_DATETIME CUR_DATETIME CUR_DATETIME Nouveau en 1.8 ! * Heure courante (format heure locale) CUR_TIME Nouveau en 1.8 ! * Heure courante (format heure locale) CUR_TIME Nouveau en 1.8 ! * Heure courante (format heure locale) CUR_TIME Nouveau en 1.8 ! * Date de prélèvement DRAW_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date de prélèvement DRAW_DATE Nouveau en 1.8 ! * Date de prélèvement DRAW_DATE Nouveau en 1.8 ! * Heure de prélèvement DRAW_TIME Nouveau en 1.8 ! * Heure de prélèvement DRAW_TIME Nouveau en 1.8 ! * Heure de prélèvement DRAW_TIME Nouveau en 1.8 ! * Heure du run / passage RUN_TIME Nouveau en 1.8 ! * Heure du run / passage RUN_TIME Nouveau en 1.8 ! * Heure du run / passage RUN_TIME Heure courante Heure courante Heure courante (format heure ISO : HHMMSS) (format heure ISO : HHMMSS) (format heure ISO : HHMMSS) ISO_CUR_TIME ISO_CUR_TIME ISO_CUR_TIME Date courante Date courante Date courante (format date ISO : YYYYMMDD) (format date ISO : YYYYMMDD) (format date ISO : YYYYMMDD) ISO_CUR_DATE ISO_CUR_DATE ISO_CUR_DATE Date et heure courantes Date et heure courantes Date et heure courantes (format date ISO : YYYYMMDD-HHMMSS) (format date ISO : YYYYMMDD-HHMMSS) (format date ISO : YYYYMMDD-HHMMSS) ISO_CUR_DATETIME ISO_CUR_DATETIME ISO_CUR_DATETIME NOTE: Les variables ISO_CUR_(DATE/TIME/DATETIME) on été conserves avec leur ancien comportement (vu comme des chaines de caractères). Il est possible d’utiliser {ISO_CUR_DATE}, {ISO_CUR_TIME} ou {ISO_CUR_DATETIME} avec l’action EXPORT. Tous les mots clés annotés d’un Nouveau en 1.8 ! * dans le tableau ci-dessus ont été créés ou ont vu leur comportement amélioré afin d’être plus facilement utilisable dans des règles. Ils ont été divises en trois types de valeurs, TIME, DATE et DATETIME et leur valeur représente la stricte évaluation des seconds écoulées depuis le 1er janvier 1900 (en prenant en compte les années bissextiles et autres éventuelles particularités temporelles) afin de rendre leur calcul au sein de règles plus facile : le résultat d’un calcul correspondra à une simple valeur numérique, toute opération applicable a une valeur numérique pourra être appliquée aux types TIME, DATE et DATETIME. Un calcul impliquant de telles variables équivaut à un calcul sur le nombre de seconds écoulés depuis le 1er janvier 1900; une comparaison de 2 TIME, DATE et DATETIME revient à comparer les nombres de secondes correspondantes. Un temps antérieur serra traduit par un nombre moins élevé qu’un temps plus récent. Il est possible d’utiliser directement an entier dans les calculs et comparaison de TIME, DATE et DATETIME; l’entier er sera traite comme le nombre de seconds écoulées depuis le 1 janvier 1900. 172 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Il est possible de convertir une durée en seconde grâce à la fonction DAYS(nombre de jours). Les attributs suivants sont également disponibles pour toutes les variables selon leur type: Type DATETIME : o YEAR (année), o MONTH (mois), o DAY (jour), o dayOfWeek (jour de la semaine), o HOUR (heure(s)), o MIN (minute(s)), o SEC (seconde(s)). Exemple : CUR_DATETIME.Min ne retiendra que les minutes (mm) de la date et heure courantes. type DATE: o YEAR (année), o MONTH (mois), o DAY (jour), o dayOfWeek (jour de la semaine), Exemple : CUR_DATE.dayOfWeek ne retiendra que le jour de la semaine de la date courante. TIME type: o HOUR (heure(s)), o MIN (minute(s)), o SEC (seconde(s)). Exemple: CUR_TIME.HOUR ne retiendra que l’heure (hh) de l’heure courante. De plus il est possible de créer des constants DATE / TIME / DATETIME dans les règles en utilisant les ces instructions : DATE(YYYY-MM-DD) TIME(hh:mm:ss) DATETIME(YYYY-MM-DD hh:mm:ss) Notez bien que les mots clés et attributs ci-dessus doivent être saisis manuellement; ils ne sont pas disponibles dans l’interface de l’assistant de création des règles. Exemples : L’ACTION SUIVANTE, JOUEE LE 10/07/2013 affichera comme message "aujourd’hui = 10/07/2013" dans la fenêtre liste des Messages génères par les règles : MSG(Aujourdh’hui ={CUR_DATE}) Cette règle va afficher un commentaire s’il il y a un écart de plus de 2 heures entre l’heure de prélèvement et l’heure du passage : IF (RUN_DATETIME - (DRAW_DATE + DRAW_TIME)) > TIME(02:00:00) THEN COMMENT(Too late) Cette règle va valider le résultat du paramètre A si l’écart entre le résultat courant et le résultat précédent est inférieur à 1 heure (3600 secondes) et a 10 unités : IF Abs (NA.value - NA.last.value) >10 and ((NA.last.RECEIVE_DATETIME-NA.RECEIVE_DATETIME) < 3600) THEN VALID Cette règle va vérifier si le tube a été prélevé le jour de Thanksgiving (Jour de l'Action de grâce, 4eme jeudi du mois de Novembre aux Etats Unis) et affichera un commentaire en conséquence : IF (((DRAW_DATE.DAYOFWEEK=4) and (DRAW_DATE.MONTH=11)) and (DRAW_DATE.DAY>21)) and (DRAW_DATE.DAY<=28) THEN COMMENT(Prélèvement le jour de Thanksgiving !!!) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 173 Cette règle affichera un commentaire s’il s’est écoulé plus de 10 jours entre aujourd’hui et le résultat antérieur : IF (CUR_DATE - NA.prev.DATE) > DAYS(10) THEN COMMENT(old result) Cette règle va afficher un commentaire si le patient est ne entre 2 dates bien précises : IF BIRTH_DATE >= DATE(1970-05-01) and BIRTH_DATE =< DATE(1970-05-31) THEN COMMENT(special patient) 5.3.13 Quelques exemples de règles Type Règles Interprétation PR R1: SI DRUG Contains ‘(NEG)’ ALORS VALID ; STOP Valider DRUG et stopper l’évaluation des règles suivantes si le résultat de DRUG contient la chaîne ‘(NEG)’ (R1) sur DRUG R2: SI DeltaCheck(DRUG) ALORS Valider DRUG si le delta-check est VALID vérifié (R2) PR sur NA PR sur Valider NA si le delta-check de NA est SI DeltaCheck(NA) AND Exists(K) vérifié et que le paramètre K fait partie ALORS VALID de la demande SI CRP Contains ‘<5’ ALORS VALID Valider la CRP si le résultat rendu par l’instrument est ‘<5’ (permet également la validation de résultats alphanumériques) SI DEP=’URGENCE’ ALORS VALID Valider automatiquement le résultat si la demande provient du service d’urgence CRP PR sur ? PR sur ? UR SI (SUSPECT Contains 'Variant LY%') OR (SUSPECT Contains 'Imm. NE% 2') OR (SUSPECT Contains 'NRBCs') ALORS MSG(Faire Lame) ; COMMENT(Vérifier les résultats instrument) SI (CK>130) ALORS Reflex(CKMB) Ajouter CKMB si le résultat de CK est > 130 (Test réflexe) R1: SI ((Exist(HEMOL)) AND (HEMOL > 30)) ALORS STOP La première règle empêche la validation du paramètre K si le paramètre Hemol existe dans la demande et que son résultat est >30 PR sur K R2: SI ((DeltaCheck_else_Range(K))) ALORS VALID DR 174 Configuration Affiche un message ‘Faire Lame’ et ajoute un commentaire à la demande (hémato) si les commentaires de suspicion rendus par l’instrument sont parmi la liste renseignée SI ((AGE <= 365) OR (DEP = '2eme etage')) ALORS ADD(SLIDE) La seconde règle permet la validation du paramètre K Ajouter le paramètre SLIDE (pour GenS SlideMaker) à chaque fois qu’une demande provient du 2eme étage (service) ou que le patient est âgé de moins de 365 jours Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 5.3.14 Test des règles Le Mode : Validation de règles a été développé pour que l’utilisateur puisse vérifier la validité des règles sur un jeu représentatif de données (patient/résultat) sans affecter la base de données de production. Pour plus d’information à ce sujet, veuillez contacter votre revendeur. 5.3.15 Forcer l'exécution des règles en Upload et effectuer une action spécifique L'utilisateur peut désormais exécuter manuellement les règles en Uplaod et déclencher une action spécifique. Cette fonction est contrôlée par une configuration via Remisol.ini: [MANUAL_RULES] /* RULE_x, where x stands for the user-defined key number that will be used by the rule engine for the label, and the value for the label as it will be displayed in the various contextual menus under the Play Upload Rules option. */ RULE_1=Add call Dr comment RULE_2=Reflex CKMB RULE_5=For testing purposes Remarque : Les entrées qui ne commencent pas par "RULE_" sont ignorées, "RULE_0" n'est pas permit, si x n'est pas un nombre dans RULE_x, l'entrée est ignorée. Si au moins une entrée est définie, le menu jouer les règles manuelles est activé avec un sous menu contextuel affichant les options: Sur une demande: Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 175 Sur un tube: A l'intérieur de la demande: Sur l'icône d'engrenage (disponible seulement si la configuration le permet): N'importe où dans la demande: 176 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Si il n'y a aucune configuration, l'option est désactivée des menu contextuels. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 177 5.3.15.1 Tester l'exécution manuelle des règles en upload: Afin de déclencher une action spécifique lors du déclenchement manuel des règles en Upload, un nouveau mot clef a été ajouté dans l’assistant de création des règles: Mode d'exécution des règles (MANUAL_RULE): A la sélection de cette fonction, une liste apparait: A la sélection de Automatic puis Ajouter, la condition suivante est créé dans la partie si: (MANUAL_RULES=0) et les règles sont créées normalement Remarque : La valeur MANUAL_RULES est toujours à 0 lorsque les règles sont jouées automatiquement. 178 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Lors de la sélection de Manual, deux listes sont disponibles. L'énumération des comparaisons possibles : Puis la liste des valeurs à comparer telle que définie dans REMISOL.INI: Remarque : Si ces 2 listes ne sont pas saisies, le test (MANUAL_RULES > 0) est automatiquement ajouté ce qui signifie "Si les règles sont lances manuellement". En sélectionnant un des éléments de la dernière liste de choix, le test correspondra exactement à l'action définie dans Remisol.ini. A chaque fois des règles sont jouées manuellement, un commentaire spécifique est ajouté dans la demande. Ce test ne permet que de définir une action en fonction d'un choix utilisateur. Si aucune action STOP n'est indiquée dans les règles spécifiques, toutes les autres règles en upload sont exécutes. Il est fortement recommandé des placer les règles spécifiques liées à des actions manuelles en début de liste Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 179 5.3.15.2 Exemple simple de règle: 5.3.16 Règles : dévalidation en cas de modification Dans le cadre de l'amélioration du moteur de règles, une nouvelle option permet de forcer une " dévalidation " automatique d'un résultat si celui-ci a été modifié par une règle. Cette option est accessible via les menu : Environnement > Paramétrage général > Plus d'Options : Si désactivé (par défaut), une modification du résultat par une règle n'a pas d'impact sur le statut validé. Si actif, alors toute modification de la valeur via une règles dé-validera le résultat (si celui si était déjà validé) 5.3.17 Gestion de l'historique des modifications Le bas de la zone de définition/édition des règles a été modifié pour fournir un accès à la liste des modifications qui ont été apportées. 180 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Cette modification inclut: Une zone de commentaire où l'utilisateur ajoute des commentaires sur la règle ou la modification qui est apportée. Le login, date et heure de la dernière modification sont indiqué ici. Le bouton Historique : Permet d'ouvrir la fenêtre d'historique de modification des règles; Remarque : Cette fenêtre peut être redimensionnée Le nombre de versions de la règle à garde dans l'historique est configurable via le menu "Environnement> Paramétrage général->Plus d'options ": Par défaut, les règles sont affichées dans l'ordre chronologique (du plus récent vers le plus ancien) Les colonnes sont affichées en couleurs en surbrillances : Blanc: Définition de la règle : Nom, Condition, Alors, Sinon, Active, Jouer Une Fois, Gris: Le rang : ce rang correspond à la position par rapport aux autres règles. (Note: La règle de rang le plus haut est jouée avant) Vert: La règle active, Jaune: Information à propos des dates et utilisateur ayant modifié, Rouge: Différence entre deux lignes sélectionnées (après demande via le menu -> Comparer) Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 181 Un clic droit dans la liste fait apparaitre un menu contextuel avec 3 options (utilisables selon la sélection): Ces options sont : Revenir à cette version : Cette option vous permet de remettre en place une version précédente de la règle. Ceci n'est proposé que lorsqu'il y a une différence entre la règle courante et celle sélectionnée. Remarque : Cette option n'est pas disponible pour un changement de rang. Copier: Cette option permet de copier dans le "presse papier" le contenu de la règle: Comparer: Si 2 versions d'une règles sont sélectionnées (Cliquer sur une ligne puis une autre tout en maintenant la touché [Ctrl] enfoncée), il est possible de comparer leur contenu. La différence est rendu visible en rouge. Remarque : Un message est ajouté dans la fenêtre de trace de règles jouées afin de rappeler que seules les règles ayant déclenché une action sont affichées 5.4 Dictionnaire Bilans 5.4.1 Introduction La fenêtre Dictionnaire Bilans est utilisée pour définir les bilans (panels). 182 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 5.4.2 Fenêtre Dictionnaire Bilans Pour ouvrir la fenêtre Dictionnaire Bilans, cliquez sur le menu Configuration, puis cliquez sur Bilans. 5.4.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour définir ou modifier un bilan. 1. Entrez un code bilan dans le champ Code bilan : ou sélectionnez un bilan dans le menu déroulant. 2. Entrez ou modifiez le nom de bilan dans le champ Libellé :. 3. Pour ajouter un paramètre au profil, sélectionnez le paramètre dans la liste Analyses. Le paramètre est déplacé de la liste Analyses à la liste Contenu du bilan. 4. Pour retirer un paramètre du bilan, sélectionnez le paramètre dans la liste Contenu du bilan. Le paramètre est déplacé de la liste Contenu du bilan à la liste Analyses. 5. Enregistrez avant de quitter l'écran ou de définir un nouveau bilan. Lorsqu'un bilan est enregistré, l'écran Dictionnaire Bilans est effacé pour pouvoir définir le profil suivant. L’option ’Sélection par bloc’ permet depuis la feuille de résultats de sélectionner un groupe particulier de paramètres. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 183 5.5 Atlas 5.5.1 Introduction Un atlas est un profil graphique modèle pour une condition médicale spécifique. Un atlas peut être superposé au profil graphique d'un résultat courant (pour plus de détails sur les bilans graphiques, voir “Utilisation des demandes courantes” ). Pour ouvrir la fenêtre Définition d'Atlas, ouvrez le menu Configuration, puis cliquez sur Atlas. 5.5.2 Procédure Le tableau ci-dessous décrit la procédure à suivre pour enregistrer une définition d'Atlas. 1. Entrez un nom d'atlas dans le champ Atlas : ou sélectionnez un atlas dans le menu déroulant. 2. Enregistrez la définition d'atlas. 3. Le bouton Ajout paramètres est actif une fois l'atlas enregistré. Cliquez sur le bouton Ajout paramètres pour ouvrir la fenêtre Choix des paramètres du contrôle. 4. Sélectionnez une ou plusieurs paramètres dans la liste. 5. Cliquez sur Ok pour enregistrer et revenir à la fenêtre Définition d'Atlas. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 6. Les paramètres sélectionnés sont énumérés dans la première colonne du tableau. Les valeurs zéro sont énumérées dans la colonne Valeur. Les valeurs d'Atlas sont exprimées en tant que pourcentage de la moyenne des valeurs normales. Autrement dit, un seul atlas doit être défini pour chaque condition, quels que soient l'âge et le sexe du patient. Entrez les pourcentages pour chaque paramètre. 7. Enregistrez la définition d'atlas avant de quitter la fenêtre. 5.6 Nature 5.6.1 Introduction La nature permet à l'utilisateur de définir différents paramètres possédant le même fluide mais ne pouvant pas être exécutés dans le même tube. La fenêtre Libellé des natures permet à l'utilisateur de définir les natures. 5.6.2 Fenêtre Libellé des natures Pour ouvrir la fenêtre Libellé des natures, ouvrez le menu Configuration, puis cliquez sur Natures. 184 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 5.6.3 Procédure Pour définir une nature, entrez un nom dans le champ Libellé, puis enregistrez. Pour modifier une nature existante, sélectionnez la nature dans la liste et modifiez le nom dans le champ Libellé avant d'enregistrer. Les natures définies dans la fenêtre Libellé des natures sont affichées dans le menu déroulant Nature de la fenêtre Dictionnaire paramètres. 5.7 Services/Médecins 5.7.1 Introduction La fenêtre Dictionnaire Services/Médecins est utilisée pour définir ou modifier les médecins, services et correspondants. 5.7.2 Fenêtre Dictionnaire Services/Médecins Pour ouvrir la fenêtre Dictionnaire Services/Médecins, ouvrez le menu Configuration, puis cliquez sur Services/Médecins. 5.7.3 Procédure Le tableau suivant décrit les différents champs de la fenêtre Dictionnaire Services/Médecins. 1. Entrez le code du service ou du médecin (10 caractères alphanumériques maximum) ou sélectionnez un code dans le menu déroulant. 2. Entrez le nom du service ou du médecin (80 caractères alphanumériques maximum). 3. Entrez l'adresse du correspondant (80 caractères alphanumériques maximum). 4. Entrez le numéro de télécopieur du correspondant (15 caractères alphanumériques maximum). 5. Sélectionnez cette option si l'entrée est autre qu'un médecin ou un service. Les services et les médecins sont sélectionnés dans les menus déroulants de la fenêtre Feuille d'analyses. Si vous êtes connecté à un système host, des noms de services ou de médecins peuvent être transmis à sa demande. Remisol Advance attribue automatiquement un code de service/médecin incrémentiel à ces noms de services ou de médecins. Vous pouvez modifier le code de service/médecin et entrer des informations de correspondance dans la fenêtre Dictionnaire Services/Médecins. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 185 5.8 Dictionnaire Libellés 5.8.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de prédéfinir des commentaires techniques ou interprétations; ces commentaires peuvent également être catégorises de sorte qu’ils apparaissent là où c’est approprié. 5.8.2 Fenêtre Dictionnaire libellés Pour ouvrir la fenêtre Dictionnaire Libellés, ouvrez le menu Configuration, puis Libellés. 5.8.3 Procédure Entrez les abréviations de libellé dans la colonne Raccourci. Entrez les commentaires techniques ou les interprétations dans la colonne Libellé. Enregistrez avant de quitter la fenêtre. L'abréviation des informations peut être utilisée comme raccourci pour entrer un ou plusieurs commentaires techniques ou interprétations dans la fenêtre Information d'un patient. Il est possible de changer l’ordre de visualisation des commentaires en cliquant sur l’entête d’un champ. Les colonnes permettant de catégoriser les commentaires sont : Param. : Saisissez la chaine de caractère à comparer avec le code paramètre. Si le code est similaire, le commentaire prédéfini choisi sera affiché dans la liste des commentaires sur résultats variés. Remarque : Un '*' remplace de 0 à plusieurs caractères, un '?' remplace 1 caractère. Si vous ne précisez rien, le commentaire prédéfini ne sera pas affiché. Tech. : Cochez la case dans cette colonne pour afficher le commentaire prédéfini choisi dans la liste des commentaires techniques, Inter. : Cochez la case dans cette colonne pour afficher le commentaire prédéfini choisi dans la liste des commentaires interprétation, Run : Cochez la case dans cette colonne pour afficher le commentaire prédéfini choisi dans la liste des commentaires sur passage, Diffp : Cochez la case dans cette colonne pour afficher le commentaire prédéfini choisi dans la liste des commentaires du diffpad. 186 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 5.9 Dictionnaire Unités 5.9.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de définir des unités en plus des unités prédéfinies sur Remisol Advance. 5.9.2 Fenêtre Dictionnaire Unités Pour ouvrir la fenêtre Dictionnaire Unités, ouvrez le menu Configuration, puis Unités. 5.9.3 Procédure Pour définir une unité, entrez un nom d'unité dans le champ Libellé, puis enregistrez. Pour modifier une unité existante, sélectionnez l'unité dans la liste et modifiez le libellé d'unité dans le champ Libellé, puis enregistrez. Les unités définies dans la fenêtre Dictionnaire Unités sont affichées dans le menu déroulant Unité de la fenêtre Dictionnaire paramètres. Remarque : Les informations d'unité ne sont pas échangées entre Remisol Advance et l'analyseur ou le système host. Vous devez vous assurer que le paramètre est défini avec les mêmes unités sur l'analyseur, le système host et Remisol Advance. 5.10 Sauvegarde de la configuration 5.10.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'enregistrer la configuration courante. La configuration suivante et les paramètres d'environnement sont sauvegardés par cette procédure : paramètre bilans nature services/correspondants/médecins information unités définitions de contrôle configuration analyseurs configuration host configuration code barre priorités ordre d'affichage paramétrage de rapport patient comptes règles par paramètres règles en Upload requête de base de données règles en download Les paramètres de configuration suivants ne sont pas sauvegardés : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 187 atlas paramétrage général 5.10.2 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour enregistrer la configuration courante. 1. Pour ouvrir la fenêtre Save As, ouvrez le menu Configuration, puis Sauvegarder. 2. Entrez un nom de fichier pour la configuration dans le champ File name. Le nom de fichier par défaut est la date courante (AAAAMMJJ). L'extension de fichier est toujours .DIC. 3. Le répertoire par défaut est le répertoire C:\remisol, mais vous pouvez enregistrer le fichier dans une unité ou un répertoire différent au moyen du menu déroulant Save In. 4. Cliquez sur Save pour enregistrer la configuration. Cliquez sur Cancel pour annuler l'enregistrement et quitter la fenêtre. 5.11 Chargement de la configuration 5.11.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de charger une configuration enregistrée. Reportez-vous à la section précédente pour obtenir la liste des paramètres de configuration enregistrés. 5.11.2 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour charger une configuration enregistrée. 1. Ouvrez le menu Configuration, puis Charger. 2. Cliquez sur Yes pour continuer. Cliquez sur No pour annuler le chargement et quitter la fenêtre. 3. Si vous avez sélectionné Yes la fenêtre Open s'ouvre. 188 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 4. Dans la fenêtre Open, sélectionnez un fichier de configuration à charger. Si le fichier de configuration n'est pas dans le répertoire ou dans l'unité par défaut, vous pouvez chercher dans d'autres unités ou répertoires en utilisant le menu déroulant Look In. 5. Cochez Charger les informations de site (connexions et abonnements) si vous voulez restaurer les informations relatives aux connexions et abonnements du dictionnaire d’origine (c’est à dire que vous souhaitez revenir sur la précédente configuration stable) ; le dictionnaire de la machine sera restauré tel qu’il était précédemment. 6. Cliquez sur Open pour charger le fichier de configuration sélectionné. Cliquez sur Cancel pour annuler le chargement et quitter la fenêtre. Remarque : Les paramètres de configuration courants sont écrasés par cette procédure. Il est conseillé de les sauvegarder avant de charger un fichier de configuration sauvegardé. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Configuration 189 5.12 Impression des Dictionnaires 5.12.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'imprimer les dictionnaires. Le tableau suivant décrit tous les dictionnaires de configuration disponibles dans Remisol Advance. Bilan Description Bilans Ce bilan imprime une liste de bilans, notamment les codes de bilan, les noms et les paramètres. Paramètres Ce bilan imprime un paramètre par page et comprend la liste de tous les paramètres, notamment les formules et les valeurs normales. Ce bilan imprime une liste de paramètres, notamment le Paramètres simplifiés code de paramètre, la nature, le fluide, l'unité, la précision et les bornes de validation. Codes Paramètre Ce bilan imprime une liste de codes d'analyseurs définis pour chaque type d'analyseur. Contrôle Qualité Ce rapport imprime un contrôle par page et comprend tous les paramètres de contrôle. Règles Ce rapport liste toutes les règles définies pour chacun des paramètres, ainsi que les règles en download et règles en upload. 5.12.2 Tableau d'impression des dictionnaires Pour ouvrir la fenêtre Impression des Dictionnaires, ouvrez le menu Configuration puis Impression. 5.12.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour imprimer un dictionnaire. 1. Sélectionnez un bilan dans la liste en bas et à droite de la fenêtre. 2. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres dans la liste sur le côté gauche de la fenêtre ou cliquez sur tout. 3. Cliquez sur Ok pour commencer l'impression. Cliquez sur Cancel pour annuler l'impression. 190 Configuration Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 6 Contrôle qualité Intégré 6.1 Définition des contrôles 6.1.1 Introduction La fenêtre Contrôle Qualité - Définition est utilisée pour définir ou modifier des contrôles. Chaque contrôle ne peut être défini que pour un analyseur. Pour exécuter un contrôle sur plus d'un analyseur, vous devez définir un contrôle différent pour chaque analyseur. Ce contrôle de qualité est celui fourni par défaut avec le système Remisol Advance. Il peut être remplacé par l'option EQC (contrôle de qualité étendu). 6.1.2 Fenêtre Contrôle qualité - Définition Pour ouvrir la fenêtre Contrôle qualité - Définition, ouvrez le menu Contrôle qualité, puis cliquez l'option Définition. 6.1.3 Définir un contrôle Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour définir un contrôle. 1. Entrez un code de contrôle (10 caractères alphanumériques maximum) ou sélectionnez un code de contrôle existant dans le menu déroulant Code. Le code de contrôle est affiché dans le logiciel et imprimé dans les rapports. 2. Entrez un libellé de contrôle complet (25 caractères alphanumériques maximum). Le libellé de contrôle est imprimé dans le graphe de Levey Jennings. 3. Sélectionnez les règles Westgard ou Rilibak à appliquer au contrôle. 4. Sélectionnez Le contrôle est actif pour activer le contrôle. Le contrôle doit être actif pour pouvoir créer un tube de contrôle. 5. Sélectionnez un analyseur dans le menu déroulant. 6. Entrez une identification de code barre pour le contrôle. Ce code constituera l'identification de tube chaque fois que le contrôle sera effectué. Remarque : Si plusieurs contrôles portent la même identification de tube, un seul d'entre eux sera actif. 7. Entrez un secteur (rack, plateau) dans lequel exécuter le contrôle. 8. Entrez un godet (position) dans lequel exécuter le contrôle. 9. Entrez des informations sur la provenance du contrôle. 10. Entrez un numéro de lot pour le contrôle. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle qualité Intégré 191 11. Entrez une date de réception pour le contrôle. 12. Entrez une date d'expiration pour le contrôle. 13. Sauvegardez avant de définir les paramètres de contrôle. 14. Le bouton Ajout paramètres est actif une fois la définition de contrôle enregistrée. Cliquez sur Ajout paramètres pour ouvrir la fenêtre Choix des paramètres du contrôle. 15. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres dans la liste. Les paramètres peuvent être ajoutés à un contrôle à tout moment. 16. Cliquez sur Ok pour enregistrer et quitter la fenêtre ou sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre. 17. Les paramètres que vous avez sélectionnés dans la fenêtre Choix des paramètres du contrôle sont affichés dans le tableau Définition sur le côté droit de la fenêtre Contrôle qualité - Définition. Entrez une valeur cible et un écart type pour chaque paramètre dans la colonne appropriée. Le C.V. (%) est calculé à partir de la valeur cible et de l'écart type lorsqu'un contrôle est enregistré. 18. Enregistrez la définition avant de quitter la fenêtre. 6.1.4 Dupliquer Cette fonction peut être utilisée afin de définir un contrôle pour le même matériel de contrôle sur plusieurs analyseurs sans ressaisir toutes les informations de contrôle. Le étapes suivantes décrivent la procédure à suivre pour utiliser la fonction Dupliquer. 1. 2. 3. 4. Dans la fenêtre Définition, sélectionnez un contrôle dans le menu déroulant. Cliquez du bouton droit de la souris pour ouvrir le menu contextuel Dupliquer. Sélectionnez Dupliquer pour effacer les champs Code et Code barre. Entrez un nouveau code et un code barre, puis sélectionnez un nouvel analyseur dans le menu déroulant. 5. Enregistrez la nouvelle définition de contrôle. 6.1.5 Règles Westgard Le tableau suivant décrit chacune des règles Westgard. Règle Signification 1-2S La règle 1-2S échoue si le résultat du contrôle est hors de la valeur cible +/- 2 écart type. Les autres règles ne seront testées que si cette règle échoue. 1-3S La règle 1-3S échoue si le résultat du contrôle est hors de la valeur cible +/- 3 écart type (erreur aléatoire). 2-2S La règle 2-2S échoue si deux résultats consécutifs sont à plus de 2 écarts types de la valeur cible dans la même direction (erreur systématique). R-4S La règle R-4S échoue si deux résultats consécutifs se situent de plus de deux écarts-types au dehors de la valeur cible en direction opposée (erreur aléatoire). 4-1S La règle 4-1S échoue si quatre résultats consécutifs se produisent hors de la valeur cible +/- 1 écart type (erreur systématique). 10X La règle 10X échoue si dix résultats consécutifs sont sur le même côté de la valeur cible (erreur systématique). 2/3-2S Cette règle n'est pas disponible actuellement. Remarque : Lorsque vous sélectionnez plus d'une règle, le résultat du contrôle n'échoue pas si seule la règle 1-2S échoue. Si la seule règle sélectionnée est 1-2S, le résultat de contrôle échoue si la règle 1-2S échoue. Sélectionnez les règles Westgard à appliquer pour le contrôle. La règle 1-2S doit être sélectionnée pour activer d'autres options. 6.1.6 Règles Rilibäk Le tableau suivant décrit chacune des règles Rilibäk. 192 Contrôle qualité Intégré Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Règle Type Signification 1 Précision et exactitude La règle 1 échoue si le résultat du contrôle est en dehors des bornes cibles. (± 3 écarts types en dehors de la valeur cible). 2 Précision La règle 2 échoue si 7 valeurs consécutives sont inférieures ou supérieures à la valeur cible. 3 Précision La règle 3 échoue si 7 valeurs consécutives augmentent ou diminuent. Sélectionnez le type de règle à appliquer : Precision (précision) ou Accuracy (exactitude). Sélectionnez les règles Rilibäk à appliquer pour le contrôle. Si l'exactitude a été sélectionnée comme type de règle, seule la règle 1 peut être sélectionnée. 6.1.7 Suppression d'un contrôle Pour supprimer un contrôle sélectionné, cliquez sur le bouton Supprimer dans la barre d'outils. 6.1.8 Suppression d'un paramètre de contrôle Pour supprimer un paramètre de contrôle spécifique, sélectionnez le paramètre dans le tableau Définition en cliquant dessus (la ligne correspondante est surlignée). Cliquez le bouton Supprimer dans la barre d'outils. 6.2 Création de tubes de contrôle 6.2.1 Introduction La fenêtre Contrôle qualité - Création de tubes est utilisée pour créer manuellement un tube de contrôle. Remarque : Un tube de contrôle est créé automatiquement lorsque les résultats de contrôle sont transférés à partir d'un analyseur ou en réponse à une requête du système central envoyée par un analyseur. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle qualité Intégré 193 6.2.2 Fenêtre Contrôle qualité - Création de tubes Pour ouvrir la fenêtre Contrôle qualité - Création de tubes, cliquez sur le menu Contrôle qualité, puis Création de tubes. 6.2.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour créer un tube de contrôle. 1. Sélectionnez un contrôle dans la liste Tubes à créer. Sélectionnez Transmettre les programmations pour transférer automatiquement les tubes de contrôle. 2. Cliquez sur Ok pour ouvrir la fenêtre Choix paramètres. Cliquez sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre Création de tubes. 3. Dans la fenêtre Choix paramètres, sélectionnez un ou plusieurs paramètres (par défaut, tous les paramètres). 4. Cliquez sur Ok pour créer le tube de contrôle avec les paramètres sélectionnés, ou sur Cancel pour annuler la création du tube de contrôle. Les tubes de contrôle sont accompagnés de la mention QC dans la liste des tubes. Lorsqu'un tube de contrôle est créé sur Remisol Advance, il est traité comme une demande patient jusqu'à ce qu'il soit répertorié dans la base de données de contrôle qualité. Il sera affiché dans la fenêtre Liste des demandes et peut être modifié à partir de la fenêtre Feuille d'analyses. 6.3 Collecte des résultats anormaux 6.3.1 Introduction Les résultats de contrôle qui échouent au contrôle qualité doivent être examinés afin de prendre les mesures appropriées avant de les inclure dans la base de données de contrôle qualité. Si un résultat de contrôle échoue au contrôle qualité, une fenêtre d'avertissement s'affiche lorsque le résultat est collecté. Les résultats de contrôle échoués sont répertoriés dans la fenêtre Contrôle qualité - Résultats anormaux. 194 Contrôle qualité Intégré Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 6.3.2 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats anormaux Pour ouvrir la fenêtre Contrôle qualité - Résultats anormaux, ouvrez le menu Contrôle qualité, puis l'option Collecte des résultats. 6.3.3 Collecte manuelle des résultats Les résultats du contrôle sont automatiquement collectés dans la base de données de contrôle qualité lorsque Remisol Advance reçoit les résultats de l'analyseur. A partir de la fenêtre Contrôle qualité - Résultats anormaux, cliquez sur Collecter pour collecter manuellement les résultats du contrôle. 6.3.4 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats Pour afficher un résultat ayant échoué au contrôle, cliquez deux fois dessus dans la fenêtre Contrôle qualité - Résultats anormaux. La fenêtre Contrôle qualité - Résultats s'ouvre. Les règles Westgard et Rilibäk sont répertoriées dans l'angle inférieur droit de la fenêtre. Chaque règle est indiquée comme suit : OK : le résultat obéit à cette règle Echec : le résultat a échoué à cette règle Trait (-): la règle ne s'applique pas Des commentaires peuvent être entrés dans le champ Commentaire. Ils seront imprimés dans les graphes de Levey Jennings. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle qualité Intégré 195 6.3.5 Statut du résultat du contrôle Sélectionnez une décision à prendre dans la partie Statut de la fenêtre. Vous pouvez prendre les décisions suivantes avec un résultat de contrôle qui a échoué : Action Indicateur d'état du résultat du contrôle Résultat Accepté A Le résultat peut être inclus dans les statistiques de contrôle qualité. Modifier C Cette option n'est disponible que si un résultat modifié est entré dans le champ à côté du résultat. Le résultat modifié est inclus dans les statistiques de contrôle qualité. Redosage R Le résultat n'est pas inclus dans les statistiques de contrôle qualité. Rejeté Le résultat n'est pas inclus dans les statistiques de contrôle qualité. J Remarque : Les résultats qui réussissent au contrôle qualité sont automatiquement acceptés et reçoivent un indicateur d'état de résultat de contrôle A. 6.3.6 Verrouiller Une fois que vous avez sélectionné une action, vous devez verrouiller le point. Le verrouillage enregistre l'action sélectionnée et ajoute le résultat de contrôle à la base de données de contrôle qualité. Pour verrouiller, cliquez sur Verrouiller. La fenêtre suivante s'ouvre : Cliquez sur Yes pour verrouiller le point et quitter la fenêtre Contrôle qualité - Résultats ou sur No pour annuler. Si vous quittez la fenêtre Contrôle qualité - Résultats sans verrouiller le point, le résultat de contrôle reste affiché dans la fenêtre Collecte Résultats anormaux. 6.4 Résultats de contrôle 6.4.1 Introduction La fenêtre Contrôle qualité - Résultats affiche des statistiques de tous les points de données acceptés pour un contrôle et une période de contrôle sélectionné. 196 Contrôle qualité Intégré Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 6.4.2 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats Pour ouvrir la fenêtre Contrôle qualité - Résultats, cliquez sur le menu Contrôle qualité, puis Résultats. Pour afficher les résultats, sélectionnez un contrôle dans la liste Contrôles. Les périodes de contrôle mensuel sont affichées dans le champ Périodes. Sélectionnez une période de contrôle ou toutes les périodes dans la liste Périodes. 6.4.3 Détail des résultats Pour afficher les informations détaillées d'un paramètre, cliquez deux fois sur la ligne paramètre du tableau Paramètres. La fenêtre Détail des résultats s'ouvre. La fenêtre Détail des résultats répertorie tous les résultats du paramètre de contrôle sélectionné, notamment les résultats qui ne sont pas utilisés pour calculer les statistiques de paramètres de contrôle. 6.4.4 Impression des résultats de contrôle Pour imprimer les statistiques de résultats d'un contrôle et d'une période de contrôle sélectionnés, cliquez sur le bouton Imprimer dans la barre d'outils. Le rapport Statistiques sur les résultats de contrôle qualité contient les informations suivantes Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 : Contrôle qualité Intégré 197 Période de contrôle sélectionnée Libellé de contrôle et numéro Source de matériel de contrôle, numéro de lot, date de réception et date d'expiration Numéro de tube (numéro de code barre) et fluide Analyseur Tous les paramètres pour le contrôle sélectionné Statistiques (moyenne, écart-type, coefficient variable, minimum, maximum et nombre) du mois courant et du mois précédent pour chaque paramètre, et statistiques cumulées pour chaque paramètre. 6.4.5 Suppression des résultats de contrôle Pour supprimer tous les résultats d'un contrôle et d'une période de contrôle sélectionnés, cliquez le bouton Supprimer dans la barre d'outils. 6.5 Graphe de Levey Jennings (Histogrammes) 6.5.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'afficher et d'imprimer les graphes de Levey Jennings des résultats de contrôle. 6.5.2 Graphes de Levey Jennings Pour ouvrir la fenêtre Contrôle qualité - Graphique, cliquez sur le menu Contrôle qualité, puis sur Histogrammes. 6.5.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour afficher la fenêtre Contrôle qualité - Graphique. 1. Sélectionnez un ou plusieurs contrôles dans la liste. 2. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres dans la liste. Si aucun paramètre n'est sélectionné, tous les paramètres sont affichés dans le graphe de Levey Jennings. 3. Sélectionnez une des options suivantes : a. Point : créer un graphique de tous les résultats dans les bornes de données sélectionnées. b. Jour (1 point) : créer un graphique du premier résultat journalier de chaque paramètre. c. Jour (moyenne) : créer un graphique de la moyenne journalière de chaque paramètre. 4. Entrez une plage de date dans les champs Du et Au. Le format de date est JJ/MM/AAAA. 5. Cliquez sur Ok pour afficher le graphe de Levey Jennings ou sur Cancel pour annuler et quitter la fenêtre Contrôle qualité - Graphique. 6.5.4 Le graphe de Levey Jennings Si vous avez sélectionné Ok dans la fenêtre Contrôle qualité - Graphique, les résultats sélectionnés s'affichent dans la fenêtre graphe de Levey Jennings. 198 Contrôle qualité Intégré Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Les résultats (barres verticales) sont tracés par rapport à la moyenne (valeur cible) +/- 4 écarts-types. Les barres de résultats sont codées par couleur comme indiqué ci-dessous : Couleur Signification Vert Le résultat est compris entre la moyenne + 1 écart-type et - 1 écart-type ou égal à +/- 1 écart-type Bleu clair Le résultat est compris entre la moyenne +/-1 écart-type et +/- 2 écartstypes ou égal à +/- 2 écarts-types Bleu foncé Le résultat est compris entre la moyenne +/- 2 écarts-types et +/- 3 écartstypes ou égal à +/- 3 écarts-types Rouge Le résultat est compris entre la moyenne +/- 3 écarts-types et +/- 4 écartstypes ou égal à +/- 4 écarts-types Noir Le résultat dépasse la moyenne +/- 4 écarts-types Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle qualité Intégré 199 6.5.5 Détail Pour afficher des informations détaillées sur un contrôle et un paramètre sélectionnés, cliquez sur le bouton Commentaire dans la barre d'outils. La fenêtre Contrôle qualité - Détail s'ouvre. 6.5.6 Impression des graphes de Levey Jennings Les graphes de Levey Jennings affichés peuvent être imprimés à tout moment en cliquant le bouton Imprimer dans la barre d'outils. Chaque contrôle ou paramètre est imprimé dans un rapport distinct. Le graphe de Levey Jennings imprimé contient les informations suivantes : 6.6 Libellé de contrôle et numéro Source du contrôle, numéro de lot, date de réception et date d'expiration Analyseur Numéro de tube (numéro de code barre) Libellé paramètre, fluide et unité Règles Westgard et Rilibäk sélectionnées Moyenne cible et écart-type Statistiques pour le rapport, le mois courant et le mois précédent Les résultats sont tracés par rapport à la moyenne (valeur cible) +/- 4 écarts-types Tous les résultats, ainsi que la date et l'heure de création de godet, sont imprimés avec le diagramme Impression des résultats anormaux 6.6.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de générer un imprimé de tous les résultats anormaux ayant échoué au contrôle qualité. 200 Contrôle qualité Intégré Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 6.6.2 Fenêtre Contrôle qualité - Impression résultats anormaux Pour ouvrir la fenêtre Contrôle qualité - Impression résultats anormaux, cliquez sur le menu Contrôle qualité, puis sur Impression résultats anormaux. 6.6.3 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour imprimer des résultats anormaux : 1. Sélectionnez un ou plusieurs contrôles dans la liste Contrôle. 2. Entrez une valeur de date dans les champs Du et Au. Le format de date est JJ/MM/AAAA. 3. Sélectionnez une des options suivantes : a. Tous les points : imprimer tous les résultats de contrôle qui ont échoués. b. Points verrouillés : imprimer tous les résultats de contrôle verrouillés échoués. c. Points non verrouillés : imprimer tous les résultats de contrôle non verrouillés échoués. 4. Cliquez sur Ok pour lancer l'impression avec les options sélectionnées. Sélectionnez Cancel pour annuler l'impression et quitter la fenêtre Contrôle qualité - Impression résultats anormaux. 6.6.4 Imprimé des résultats anormaux Un imprimé des résultats anormaux contient les informations suivantes pour chaque résultat de contrôle qui a échoué : 6.7 Numéro de contrôle Paramètre Date et heure de création du godet de contrôle Identification de connexion Valeur cible (moyenne) et écart-type Résultat Etat des règles Westgard et Rilibäk avec indicateurs d'aboutissement ou d'échec (indicateurs situés en bas du rapport) Les indicateurs d'état de résultat de contrôle (indicateurs situés en bas du rapport) Sauvegarder 6.7.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur d'enregistrer la base de données contrôle qualité courante, y compris tous les résultats de contrôle et définitions. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle qualité Intégré 201 6.7.2 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour enregistrer la base de données contrôle qualité courante. 1. Pour ouvrir la fenêtre Save As, ouvrez le menu Contrôle qualité puis cliquez sur Sauvegarder. 2. Entrez le nom du fichier de contrôle qualité dans le champ File name. Le nom de fichier par défaut est la date courante (AAAAMMJJ). L'extension de fichier est toujours .QC. 3. Le répertoire par défaut est le répertoire C:\remisol, mais vous pouvez enregistrer le fichier sur une unité ou dans un répertoire différents en utilisant le menu déroulant Save In. 4. Sélectionnez Save pour enregistrer la configuration. Cliquez sur Cancel pour annuler l'enregistrement et quitter la fenêtre. 6.8 Charger 6.8.1 Introduction Cette option permet à l'utilisateur de charger une base de données de contrôle qualité qui a été sauvegardée. 6.8.2 Procédure Le tableau suivant décrit la procédure à suivre pour charger une base de données de contrôle qualité qui a été sauvegardée. 1. Pour charger une base de données de contrôle qualité sauvegardée, cliquez sur le menu Contrôle Qualité, puis sur Charger. Une fenêtre s'affiche. 2. Cliquez sur Yes pour continuer ou sur No pour annuler le chargement et quitter la fenêtre. 202 Contrôle qualité Intégré Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 3. Si vous avez sélectionné Yes la fenêtre Open s'ouvre. 4. Dans la fenêtre Open, sélectionnez un fichier de contrôle qualité à charger. Si le fichier de contrôle qualité ne se trouve pas dans le répertoire ou dans l'unité par défaut, vous pouvez le rechercher dans les autres répertoires ou unités en utilisant le menu déroulant Look In. 5. Cliquez sur Open pour charger le fichier de contrôle qualité sélectionné ou sur Cancel pour annuler le chargement et quitter la fenêtre. Remarque : Les résultats et les définitions de contrôle qualité courants sont supprimés par cette procédure. Il est recommandé de sauvegarder la base de données de contrôle qualité courante avant de charger un fichier de contrôle qualité enregistré. 6.9 Module d'exportation de résultats : QCOnCall QCOnCall est un module optionnel intégré dans l'interface du produit Remisol Advance, permettant d'automatiser l'acquisition et l'exportation de résultats liés à des contrôles qualité. Ce module, accessible à partir des menus de Remisol Advance (menu Contrôle Qualité / QCOnCall), nécessite une activation particulière (par l'intermédiaire du fichier de licence PMF) afin de pouvoir être configuré et utilisé. Pour plus d’information à ce sujet, veuillez contacter votre revendeur. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle qualité Intégré 203 7 Contrôle de qualité optionnel - EQC 7.1 Introduction Le contrôle de qualité intégré peut être remplacé par l'option EQC (contrôle de qualité étendu). Vous reportez au Manuel Opératoire du module EQC pour plus d'informations. Le menu et les options disponibles deviennent alors : 7.2 Menu Lorsque l'option EQC est activée, le menu existant "Contrôle de qualité" est remplacé par le suivant afin de fournir une interface vers ce nouveau module : 7.3 Bouton EQC dans la barre d’outils Actuellement, quand des résultats sont bloqués dans EQC, Une fenêtre pop-up avertit l’utilisateur. Si l’utilisateur ferme cette fenêtre sans rien faire quant à ces résultats, ces derniers restent bloqués sans aucun autre avertissement supplémentaire à l’attention de l’utilisateur. Quand des résultats se trouvent bloqués dans EQC, un indicateur rouge (une petite main) s’affiche dans le coin inférieur gauche du bouton EQC dans la barre d’outils. Une fois que ces résultats sont, soit acceptés soit rejetés, la petite main rouge disparaît. EQC sans résultats bloqués EQC avec résultats bloqués Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle de qualité optionnel - EQC 205 7.4 Contrôles en Echec La fenêtre suivante présente les contrôles ayant présenté une erreur lors de leur collecte. L’application EQC sera alors en premier plan. Remarque : Afin de pouvoir réactiver la validation automatique d’un paramètre ou la programmation d’un instrument après un blocage de ceux-ci, l’utilisateur doit avoir le droit correspondant activé dans le menu de configuration des utilisateurs (modif. QC ou Annuler blocages EQC). Modif QC permet à l’utilisateur de créer, modifier et effacer des données dans EQC, et de réactiver la validation automatique et la programmation vers les instruments. Annuler Blocages EQC permet à l’utilisateur de réactiver la validation automatique et la programmation vers les instruments. 206 Contrôle de qualité optionnel - EQC Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 7.5 Basculer vers EQC Le menu QC puis Basculer vers EQC, ou le bouton EQC de la barre d’outils permet de passer directement vers l'option EQC. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Contrôle de qualité optionnel - EQC 207 8 Traçabilité 8.1 Présentation Une nouvelle option a été ajoutée à la barre des menus : Traçabilité. Le menu Traçabilité permet l’enregistrement manuel d’événements liés aux instruments (ajout / Edition / suppression). Veuillez noter que ces traces sont liées spécifiquement à l’instrument et NON aux paramètres ! Journal d’évènements des instruments 8.2 La fenêtre du Journal d’événements des instruments est accessible par le menu Traçabilité > Maintenance. Dans la fenêtre du Journal d’événements des instruments, plusieurs options / boutons sont disponibles : Instruments connectés : Cochez cette option pour n’afficher que les événements enregistrés pour les instruments physiquement connectés à la machine courante. Supprimer la sélection : Ce bouton permet de supprimer un événement précédemment enregistré; Veuillez noter qu’un message de confirmation s’affichera avant que la suppression n’ait vraiment lieu. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Traçabilité 209 Nouvel événement / Modifier l’événement : Ces boutons vous permettent respectivement de créer un nouvel événement / d’éditer un événement précédemment enregistré. Ces deux boutons lancent respectivement l’ouverture des fenêtres Nouvel événement / Modifier l’événement. 1. Evénement : Saisissez un nom pour l’événement. Il existe des options prédéfinies: o Calibration (cet événement sera affiché dans les graphes EQC), o Maintenance, o Changement de réactif (cet événement NE sera PAS affiché dans les graphes EQC; EQC affichera ceux saisis dans EQC). 2. Instrument : Sélectionnez l’instrument parmi la liste des instruments (en réseau) avec lequel l’événement sera associé. 3. Operateur : Saisissez un nom pour l’opérateur (saisie libre - ceci n’a rien à voir avec l’utilisateur actuellement connecté). 4. Début de l’événement : Sélectionnez une date et heure de début pour l’événement à enregistrer. 5. Fin de l’événement : Sélectionnez une date et heure de fin pour l’événement à enregistrer. 6. En cours : Cochez cette option pour indiquer que l’événement est en cours de réalisation, la Fin de l’événement est grisée. 7. Detail : Renseignez l’évènement à enregistrer. 8. Comment (pas disponible dans la fenêtre Nouvel événement, uniquement dans la fenêtre Modifier l’événement) : Saisissez un commentaire concernant l’édition de l’événement. 9. Gestion : Ce bouton permet d’accéder à la gestion des enregistrements. 8.3 Gestion des événements instruments 1. Garder au moins xxx événements : Spécifiez le nombre minimum d’enregistrements à conserver. 2. Garder au plus xxx événements : Une fois coché, spécifiez le nombre maximum d’enregistrements à conserver. 3. Garder les événements xxx jours : Une fois coché, spécifiez le nombre maximum de jours pendant lequel les enregistrements seront conservés. 210 Traçabilité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 9 Modules de Traçabilité Remisol 1.5 a introduit une traçabilité complète des résultats ; c'est-à-dire que tous les événements liés à la création ou la modification d'un résultat peuvent être stockés (cela a pour conséquence que des nouvelles tables sont créées dans la base de donnée pour gérer ces informations). Ces événements peuvent être: Ajout d'un run manuel Réception de résultats d'un instrument Les modifications manuelles ou automatiques (règles) d'un résultat, Le renvoi d'un résultat au Host, L'archivage d'un résultat, La suppression d'un résultat, La validation automatique ou manuelle d'un résultat, La dévalidation d'un résultat, La réception de résultat de Contrôle Qualité, Les informations suivantes sont associées à l'événement: 9.1 Type d'événement, Date et heure de l'événement, La source de l'événement (utilisateur, règle ...), Des détails sur la source Configuration du Tracking La fenêtre Environnement->Configuration tracking permet de contrôler, activer et désactiver les types d'événements à garder : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Modules de Traçabilité 211 Remarque : Seuls les utilisateurs ayant des droit "administrateur" peuvent modifier les options. Ce système de tracking remplace les anciens "triggers" notes TAT Trigger qui deviennent obsolètes. Evénement Physique: o Message de tracking : L'activation de cette option permet d’enregistrer tous les messages de tracking (équivalent M101 et M103) provenant des systèmes d'automate tels que : Automate 800, Preplink, Automate 1200, LH1500 o Nouveau résultat : Cela permet de garder trace des information brutes fournies par les instruments, avant tout modification par les drivers ou règles (Disponible uniquement pour les instrument "standard", non "Other") o Host query : Garde trace des "Query" effectuées par certains instrument ou système d'automate, Evènement Logique: o Tube Création : Trace la création d'un nouveau tube dans Remisol Advance, o Tube Archivage : Trace l'archivage d'un tube, o Tube Suppression : Trace la suppression d'un tube dans Remisol Advance, Analyse o Analyse Création : Trace la création d'une nouvelle analyse dans Remisol Advance, o Analyse Programmation : Trace les événements de programmation d'un paramètre vers un instrument ou un système d'automate o Analyse Suppression : Trace la suppression d'une analyse dans Remisol Advance, Résultat o Résultat Modification : Garde trace de toute création ou modification d'un résultat pour un paramètre donné. o Résultat Validation : Trace les actions manuelles ou automatiques de validation d'un résultat. o Résultat Validation annulée : Trace l'annulation de la validation d'un résultat o Résultat Remontés au host : Trace l'envoi au Host d'un résultat o Résultat Suppression : Trace la suppression manuelle ou automatique d'un résultat Information contextuelle sur le résultat 212 Modules de Traçabilité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 o o Trame résultat de l’analyseur, Trace de la règle de calcul. Au total, 16 options sont disponibles. Au démarrage de Remisol Advance, un message est affiché dans les Evénements analyseurs indiquant combien de messages sont activés. 9.3 Pour les tubes non présents dans la base, c’est-à-dire les tubes qui n’existent plus ou n’ont jamais existé o Conserver les données : Définit combien de temps (en heures) les informations de tracking sont conservées dans la base, o Purger les données toutes les xxx minutes : Définit la fréquence à laquelle Remisol vérifie si il y a des données obsolètes à détruire dans la base. Impacts sur la base de données : Afin de visualiser l’impact sur la base de données, en termes de taille, des événements que vous avez choisi de tracer parmi les 16 options décrites ci-dessus, la fenêtre Configuration Tracking affiche maintenant une estimation visuelle de l’impact de vos choix (la limite de la barre graphique correspond à la taille du fichier SQL dédié aux archives, archive.dat). Supprimer toutes les données liées au tracking permet de supprimer toutes les données tracking déjà enregistrées; ce bouton ne devient disponible qu’une fois toutes les options ont été décochées. Gestion des modules externes Considérant qu'ils sont connectés à une chaine d'automate, il est possible de garder des événements liés à des systèmes présents mais non connectés à Remisol Advance. Ils sont considérés comme des " modules externes ". 9.3.1 Configuration d'un module externe Dans la fenêtre accessible via Environnement > Configuration modules externes: Nom: Nom décrivant le module ou type de module connecté (par exemple ACLTOP) Device ID: Définir un ID lié à ce module - les valeurs possibles sont entre 0 et 99, Commentaire: Il est possible (avec 255 caractères maximum) de décrire le module. Chaque module externe peut ensuite être utilisé à partir des informations de tracking fournies par les systèmes d'automate. Ouvrir Environnement > Configuration Automation; une nouvelle zone en bas permet de faire le lien entre les données de tracking et les modules externes définis ci-dessus. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Modules de Traçabilité 213 Afin de connecter un module externe et un système d'automate, cliquer sur Ajouter; la fenêtre de Configuration des unités de ligne s'ouvre: Module : Sélectionner le module (externe ou instrument existant), Code : Entrer l'ID de cet instrument ou module tel que défini dans la configuration interne du système d'automate Cliquer sur OK pour sauvegarder 9.4 Visualisation des traces La visualisation des traces est possible de différentes manières: A partir de la liste des tubes, click droit puis sélectionner "Historique des tubes" dans le menu contextuel: 214 Modules de Traçabilité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 A partir de la feuille de demande, click droit puis sélectionner Historique de tubes dans le menu contextuel: Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Modules de Traçabilité 215 Une fois ouvert, la fenêtre Historique de tubes affiche la fenêtre suivante: Cette fenêtre affiche toutes les traces du tube sélectionne ou des tubes recherché (selon la manière dont la fenêtre a été ouverte). Cette fenêtre permet la recherche ou le filtrage selon différents critères: Recherche sur Numéro de tube, Recherche sur IPP (numéro de patient) Remarque : Pour ces 2 champs les caractères génériques (*, ?) peuvent être utilisés La recherche peut être restreinte : A la Date, En définissant une date de départ et de fin (date et heure), Au Nombre d'événements: Permet de limiter (aux plus récents) la nombre d'événement affichés, Aux données archivées: activer pour chercher dans les archives, Aux données courantes: activer pour chercher dans les résultats courants, Les zones Evénement Physique et Evénement logique renvoient aux données qui ont pu être collectées à partir des options de tracking activées dans Configuration Tracking La section Liste des événements liés au tube énumère tous les événements correspondant aux critères et filtres activés: L'utilisateur peut modifier les informations affichées par un clic droit et en sélectionnant les données qu'il veut voir apparaitre ou non. 216 Modules de Traçabilité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 La sélection d'un item dans la liste ci-dessus permet l'affichage détaillé des événements pour chaque résultat respectif: 9.6 Historique des résultats La sélection du menu Historique du Résultat à partir de la feuille de demande affiche la fenêtre suivante. Cette fenêtre énumère toutes les actions et les détails relatifs au résultat sélectionné. 9.7 Détail En cliquant avec le bouton droit de la souris sur : n’importe quel événement listé dans la Liste des événements liés au tube, ou n’importe quel événement listé dans la Liste des événements liés au résultat des fenêtres Historique de tubes ou Historique de résultat, un menu contextuel s’affiche : Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Modules de Traçabilité 217 Ce menu contextuel permet de gérer les filtres des fenêtres Historique de tubes ou Historique de résultat. 218 Modules de Traçabilité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 L’option Afficher le détail permet d’afficher les informations plus lisiblement : 9.8 Liste des programmations : gestion de l'activité technique La liste des programmations est une nouvelle fenêtre technique permettant de: Visualiser les programmations en cours Annuler or forcer une reprogrammation en cas de blocage. Elle fournit une vue instantanée des tubes en cours de programmation sur les instruments (ou système d’automate) et permet de gérer ou vérifier des cas de blocage. La liste des programmations est accessible via le menu : Paillasse->Liste des programmations: La fenêtre est divisée en 4 parties: Les onglets en haut, La configuration du filtrage, La liste des programmations correspondant aux filtres, Le statut des paramètres correspondant à la ligne sélectionnée au-dessus. 9.8.1 Les onglets Les onglets sont utilisés pour permettre un accès rapide aux filtres prédéfinis. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Modules de Traçabilité 219 L'onglet par défaut est toujours disponible et ne peut être supprimé, mais peut être dupliqué. Si le caractère (*) est affiché à côté du nom de l'onglet, cela indique qu'une modification du filtre sélectionné n'a pas été sauvé. Un clic droit sur l'onglet défaut ou n'importe où au même niveau affiche un menu contextuel Les options sont: Rappel du nom de l'onglet : Effectue un rafraichissement du contenu en fonction du filtre (identique à l'action sur appliquer), Créer : Pour créer un nouvel onglet, Dupliquer : Permet de dupliquer l'onglet sélectionné, Renommer : Renomme l'onglet sélectionné Supprimer : Supprime d'onglet sélectionné Sauvegarder : Sauve le filtre courant avec les options en cours, Cacher le filtre / Afficher le filtre : Affiche ou cache la zone d'édition des options. 9.8.2 Configuration du filtrage L'éditeur de filtre peut être utilisé afin de masquer ou afficher des événements: Instruments: permet de filtrer les instruments dont les programmations sont cherchées N. de tube: permet un filtrage à partir du numéro de tube (* et ?) sont autorisés. Depuis: définit une durée (en j, h, m) à partir du moment actuel où chercher les anciens événements. Type: filtre par type de programmation: Programmation (après requête au host), Programmation, Effacement. Statut: afin de filtrer par statut : Bientôt programmé : En cours de programmation, est dans la liste t'attente, En cours: la programmation est commencée, Programmé: Programmation effectuée correctement Erreur (Réessayé) : Erreur de programmation, sera retenté, Erreur (Annulé) : Erreur de programmation, annulé par le driver Annulé par l'utilisateur: Programmation annulée par l'utilisateur Ces statuts sont rendus plus visibles à l’aide des couleurs affichées également dans la liste. Les deux actions possibles a partir des boutons sont : Appliquer: Exécuter la recherche des événements correspondants aux options et filtres en cours Remise à zéro : Restaurer les valeurs initiales sauvegardées 9.8.3 Liste de programmation Chaque ligne représente une programmation. 220 Modules de Traçabilité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Certaines actions sont disponibles via le menu contextuel (click droit): Annuler: Permet d'annuler une programmation qui se trouve en mode Erreur (Ré-essayé), Reprogrammer: Forcer à nouveau la programmation du tube vers un autre instrument (équivalent à la fonction Assigner + Programmer de la liste des tubes). 9.8.4 Statuts des paramètres Si une ligne est sélectionnée dans la liste des programmations, la liste des paramètres associés à cette programmation est affichée dans cette zone: Le statut est coloré: ROUGE: Paramètre pas encore transmis à l'instrument VERT: Le paramètre est programmé. Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Modules de Traçabilité 221 9.10 Affichage et gestion des réactifs Remisol Advance gère maintenant plusieurs réactifs par résultat. La liste des réactifs peut être affichée avec le détail des résultats. D'autre part, une fenêtre de permet d'effectuer des recherches croisées entre les réactifs et les résultats de patient via le menu Paillasse > Recherche réactif Cette fenêtre permet d’effectuer des recherches croisées entre les patients, tubes et analyseurs et les réactifs connus. Les recherches peuvent être effectuées dans les deux directions : dossiers patient réactifs et réactifs dossiers patient). Il est possible d’exporter (au format CSV) le résultat des recherches. 222 Modules de Traçabilité Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 10 ANNEXE A - Types d’Instrument 10.1 Liste des types d’instrument & systèmes d’automate Type Instrument ACCESS ACCESS® Immunoassay System ACCESS2 ACCESS® 2 Immunoassay System Act5AL COULTER® Ac·T™ 5diff AL Hematology Analyzer Act5CP COULTER® Ac·T™ 5diff CP Hematology Analyzer Act5Diff COULTER® Ac·T™ 5diff Hematology Analyzer ActDiff2 COULTER® Ac·T diff™ Hematology Analyzer COULTER® Ac·T diff2™ Hematology Analyzer COULTER® Ac·T diff8™ Hematology Analyzer COULTER® Ac·T diff10™ Hematology Analyzer ARRAY ARRAY® ARRAY® 360 ARRAY® 360CE AU-400-640 Beckman Coulter AU 400-640 series AU-480-680 Beckman Coulter AU 480-680 series AU-2700-5400 Beckman Coulter AU 2700-5400 series AU-5800 Beckman Coulter AU 5800 series Automate 800 Beckman Coulter AutoMate 800 and 600 Sample Processing Systems Automate-1200-2550 Beckman Coulter AutoMate 1200 2500 Family Sample Processing Systems CX3 SYNCHRON CX®3 CX4/5 SYNCHRON CX®4 SYNCHRON CX®5 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 ANNEXE A - Types d’Instrument 223 CX7 SYNCHRON CX®3 DELTA SYNCHRON CX®4 PRO SYNCHRON CX®4 CE SYNCHRON CX®5 CE SYNCHRON CX®5 DELTA SYNCHRON CX®5 PRO SYNCHRON CX®7 SYNCHRON CX®7 DELTA SYNCHRON CX®7 PRO SYNCHRON CX®9 SYNCHRON CX®9 PRO SYNCHRON LX®20 SYNCHRON LX®20 PRO CZEBiDi Paragon CZE® 2000 Paragon CZE® 2.0 DxC 600/800 UniCel® DxC 600 Synchron® Clinical System UniCel® DxC 800 Synchron® Clinical System DxC 600i UniCel® DxC 600i Synchron® Access® Clinical System UniCel® DxC 880i Synchron® Access® Clinical System DxC-ASTM UniCel® DxC Synchron® Clinical System using ASTM protocol (sortie post 1.6) DxH300 UniCel® DxH 300 Coulter® Cellular Analysis System DxH800 UniCel® DxH 800 Coulter® Cellular Analysis System DxH800V2 UniCel® DxH 800 Coulter® Cellular Analysis System + SMS DxH1600 UniCel® DxH 1600 Coulter® Cellular Analysis System DxI600 UniCel® DxI 600 Access® Immunoassay System DxI800 UniCel® DxI 800 Immunoassay System FC500 Cytomics FC500 Series GenS COULTER GenS® HmX COULTER® HmX Hematology Analyzer COULTER® MAXM® 224 ANNEXE A - Types d’Instrument Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 COULTER® STKA® (avec le protocole STKS2A ) IMMAGE IMMAGE® LH500 COULTER® LH 500 Hematology Analyzer LH750 COULTER® LH 750 Hematology Analyzer LH780 COULTER® LH 780 Hematology Analyzer LH1500 COULTER® LH 1500 Hematology Analyzer LX20 SYNCHRON LX®20 SYNCHRON LX®20 PRO LXi SYNCHRON LX®i 725 OTHER Autres instruments (1 to 12). veuillez contacter votre revendeur pour plus d’informations à ce sujet. Remisol Advance Remisol Advance® cascading STKS-1G1 STKS® (old generation) 10.2 Révisions Fichier Notes UG-ADV-FR-13 Rédacteurs : Benoît Gruselle, Frédéric Rolé Date de version : 3 Décembre 2008 Corrections : 13 Janvier 2009 Notes : Remisol Advance 1.3 UG-ADV-FR-14 Rédacteurs : Benoît Gruselle, Frédéric Rolé Date de version : 3 Novembre 2009 Corrections : Notes : Remisol Advance 1.4 UG-ADV-FR-15 Rédacteurs : Eric Coste Date de version : 8 Avril 2011 Corrections : Notes : Remisol Advance 1.5 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 ANNEXE A - Types d’Instrument 225 UG-ADV-FR-16 Rédacteurs : Benoit Gruselle Date de version : Aout 2012 Corrections : Notes : Remisol Advance 1.6 UG-ADV-FR-17 Rédacteurs : Benoit Gruselle + Christian Dumortier Date de version : Avril 2013 Corrections : Notes : Remisol Advance 1.7 UG-ADV-FR-18 Rédacteurs : Benoit Gruselle + Christian Dumortier Date de version : September 2014 Corrections : Notes : Remisol Advance 1.8 UG-ADV-FR-18 Rédacteurs : Christian Dumortier Date de version : Avril 2015 Corrections : Notes : Remisol Advance 1.8 226 ANNEXE A - Types d’Instrument Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Champs affichés 70, 77 11 Index Champs de démographie 88 Champs de données 15 A Champs d'informations de la demande 89 Actions 164 Changement d'unité 150 Activation d'une règle 168 Changer le mot de passe d'un utilisateur 58 Affichage des images exportées par les instruments 93 Chargement de la configuration 190 Affichage et gestion des réactifs 228 Afficher les demandes 67 Afficher un profil graphique 119 Ajout de conditions multiples 164 Ajouter un nouveau système d’automate 36 Ajouter un nouvel host 25 ANNEXE A - Types d’Instrument 229 Antériorité en cas d’archivage Multi-Passage 129 Antériorités 132 Archiver 133 Archives 127 Assigner un commentaire à un résultat 168 Assigner un commentaire avec <PARAM_CODE> avant le <COMMENT> 169 Assigner un commentaire sans <PARAM_CODE> avant le <COMMENT> 169 ASTM Host 2 Configuration 27 Atlas 186 Autologon : Connexion automatique à Remisol 3 Autre antériorité 133 Autres utilisations les marques 83 Charger 206 Choix de transmission des groupes 80 Codage couleur par défaut des résultats 95 Codes d'erreur des résultats 99 Collecte des résultats anormaux 198 Collecte manuelle des résultats 199 Commentaires 94 Commentaires de résultats 96 Composants du système Remisol Advance 2 Comptage Manuel 102 Conditions 158 Configuration 50, 82, 149 Configuration Array 19 Configuration Automation 36 Configuration d'analyseurs en réseau 19 Configuration des analyseurs 17 Configuration des Codes Fluides Host 23 Configuration des éditions 56 Configuration des Priorités et codes analyseurs. 20 Configuration du filtrage 226 Configuration du Tracking 217 Configuration d'un module externe 219 B Configuration Imprimantes 55 Barre de progression 69 Connexion Host 25 Basculer vers EQC 211 Control action code Nouveau en 1.8 ! 35 Blocage Analyseurs 52 Contrôle de qualité optionnel - EQC 209 Boîte de dialogue 14 Contrôle qualité Intégré 195 Bouton EQC dans la barre d’outils 209 Contrôles en Echec 210 Boutons de la barre d'outils 7 Copier - coller une règle 157 Copy et Paste : 23 C Cas du DiffPad 20 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Couleurs de liste par défaut: 69, 77 Couleurs personnalisées : 69, 77 Index 227 Création d’une demande courante 129 Evénements analyseurs 53 Création d’une dilution 111 Evènements au démarrage 4 Création d’une nouvelle demande 105 Exclure une antériorité du calcul du Delta-check 130 Création de tubes de contrôle 197 Création d'une demande pour un nouveau patient 106 Création d'une demande pour un patient existant 107 Exemple simple de règle: 182 Export automatique 144 Export automatique Nouveau en 1.8 ! 144 Extraction de patients archivés 138 Création d'une demande pour un patient inconnu 107 F Création d'une règle 157 Facteur de dilution et Type d’instrument 113 Critères d'affichage de la liste des tubes 74 Fenêtre Antériorités 127 Critères de la liste des demandes 66 Fenêtre Archivage des demandes 134 D Decimal Checker 4 Définir les privilèges d'un utilisateur 58 Définir un contrôle 195 Définir un nouvel utilisateur 58 Définition des contrôles 195 Définition d'UPC 153 Delta Check 151 Déplacement d'une fenêtre 14 Détail 204, 223 Fenêtre Bilans - Paramètres 107 Fenêtre Codes Fluides Host 23 Fenêtre Configuration analyseurs 17 Fenêtre Configuration de l’automation 38 Fenêtre Connexion Host 25 Fenêtre Contrôle qualité - Création de tubes 198 Fenêtre Contrôle qualité - Définition 195 Fenêtre Contrôle qualité - Impression résultats anormaux 205 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats 199, 201 Détail des résultats 201 Fenêtre Contrôle qualité - Résultats anormaux 199 Dictionnaire Bilans 184 Fenêtre de profil graphique 120 Dictionnaire Libellés 188 Fenêtre Demandes 64 Dictionnaire Paramètres 149 Fenêtre Dictionnaire Bilans 185 Dictionnaire Unités 189 Fenêtre Dictionnaire libellés 188 Dilution 111 Fenêtre Dictionnaire Paramètres 149 Données des runs (passages) 90 Fenêtre Dictionnaire Services/Médecins 187 Données graphiques 91 Fenêtre Dictionnaire Unités 189 Données précédentes 91 Fenêtre Evénements analyseurs 53 Droits 57 Fenêtre feuille d’analyses 87, 105 Dupliquer 196 Fenêtre Filtrage Tubes 75 E Edition 22, 55 Effacement des résultats archivés 143 Effacer Archivage 60 Effacer demandes 60 Enregistrer 58 228 Index Fenêtre Impression de l'archivage 135 Fenêtre Impression dossier 114 Fenêtre Impression liste de travail 86 Fenêtre Imprimante code barre 42 Fenêtre Information 116 Fenêtre Libellé des natures 186 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Fenêtre Listes Personnalisées 83 Fenêtre Mot de passe 59 Fenêtre Numérotation du tube 110 Fenêtre Ordre d'affichage des paramètres et bilans 44 Gestion des couleurs et complétion de dossier 69, 77 Gestion des Device ID 42 Gestion des événements 54 Gestion des événements instruments 214 Fenêtre Paramétrage général 45 Gestion des modules externes 219 Fenêtre Paramétrage patient 49 Gestion des paramètres dédiés aux lignes d'automate 150 Fenêtre Plateau ou secteur de réception en cours 124 Graphe de Levey Jennings (Histogrammes) 202 Fenêtre principale de l'application 5 Graphes de Levey Jennings 202 Fenêtre Priorités et codes analyseurs Nouveau en 1.8! 20 Groupe 1: Immage. 113 Fenêtre Redosage 103 Fenêtre Reset Communication 52 Fenêtre sauvegarde des archives 138 Fenêtre Statistiques des résultats 136 Fenêtre Transmission de tubes 80 Groupe 2: Dxi, Cx3, Cx4/5, Cze, Hématologie. 113 Groupe 3: Array, Cx7, Dxc600/800, Dxc600i, Lx20, Lxi. 113 Groupe 4: Access, Access2, Dxi et Autre. 113 Groupe d’analyseurs 40 Fenêtre Tubes 71 H Fenêtre Utilisateurs 57 Historique des résultats 223 Fenêtre valeurs normales et bornes de validation 153 Hosts multiples 25 Fenêtre Ventilation des tubes 77 I Filtrage par les Marques 123 Identification de l’analyseur 97 Filtre par catégorie 29 Impression de dossiers patients 113 Filtre sur trame 29 Impression de l'archivage 135 Filtres: Configuration du filtrage de renvoi au host 28 Impression de profils graphiques 115 Fin 59 Fonctions de la fenêtre Antériorités 132 Fonctions de maintenance du système 59 Forcer l'exécution des règles en Upload et effectuer une action spécifique 177 Fusion automatique 124 Fusion automatique des demandes 30 Fusion d’un tube dilué 112 Fusion de demandes 71 Fusion de tubes 78 Impression des Dictionnaires 192 Impression des graphes de Levey Jennings 204 Impression des résultats anormaux 204 Impression des résultats de contrôle 201 Impression liste de travail 86 Impression Setup 54 Imprimante code barre 42 Imprimé des résultats anormaux 205 Indicateurs de résultats 99 Indicateurs des demandes 64 Indicateurs des tubes 72 G Indicateurs d'information 116 Généralités sur le logiciel Remisol Advance 5 Information 116 Gestion de l'historique des modifications 182 Information archivage 131 Gestion des " marques " (tag) 81 Informations générales 2 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Index 229 Installation de l'environnement Remisol Advance 17 Interface MDI Windows 13 Interface réseau 34 Interprétations et commentaires du CZE 116 Interroger l'Informatique 126 Introduction 2, 12, 17, 20, 23, 25, 36, 42, 43, 44, 52, 53, 54, 55, 57, 59, 64, 66, 71, 74, 77, 78, 79, 83, 84, 86, 87, 105, 113, 116, 119, 120, 121, 124, 125, 127, 133, 135, 136, 137, 141, 142, 144, 149, 153, 154, 184, 186, 187, 188, 189, 190, 192, 195, 197, 198, 200, 202, 204, 205, 206, 209 Inversion de la Condition 164 Menu contextuel Demandes 65 Menu contextuel Feuille d'analyses 99 Menu contextuel message 84 Menu contextuel Tubes 72 Menu Critère 66 Menu Critères 74 Menus contextuels 12 Menus Remisol Advance 6 Messages Conditionnels 153 Messages d’alerte concernant la base de données 16 Messages de test 54 Modes de travail du CZE 20 J Jouer la règle une seule fois 168 Modifier la configuration d’un host 25 Journal d’évènements des instruments 213 Modifier la configuration d’un système d’automate 36 L Module de suivi des résultats par paramètre : Monitor-It 93 Lancement de Remisol Advance 2 Lancement et sortie de Remisol Advance 2 Module d'exportation de résultats : QCOnCall 207 Le graphe de Levey Jennings 202 Modules de Traçabilité 217 Les onglets 226 Mot de passe 59 Limites 32 Mots clés dans les règles 170 Liste de programmation 227 Mots clés relatifs au temps 173 Liste des demandes 64 Liste des évènements liés à l’export des archives Nouveau en 1.8 ! 145 N Nature 186 Liste des Messages 84 Non géré 19 Liste des paramètres utilisables 163 Note relative au moteur de règles 170 Liste des programmations : gestion de l'activité technique 225 O Liste des tubes 71 Opérandes 163 Liste des types d’instrument & systèmes d’automate 229 Opérateur de comparaison 164 Listes Personnalisées 83 Optimisation 60 Opérateurs mathématiques 169 Option Are you there 33 M Maintenance 16 Maintenance quotidienne 16 Maintenance supplémentaire 16 Marquage via les règles 123 Menu 209 230 Index Option Préfixe IPP Nouveau en 1.8 ! 34 Options Antériorité 33 Options de paramétrage général 45 Options du Device ID 32 Ordre d'affichage 43 Ordre d'édition des paramètres 57 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Ouverture d'un menu 11 S Ouverture d'un sous-menu 12 Saisie des mots de passe de Sysadm et l'Administrateur. Nouveau en 1.8 ! 3 P Saisie d'un commentaire défini 117 Paramétrage général 44 Saisie manuelle des résultats 94 Paramètre de l'action 168 Saisie rapide des paramètres et bilans 109 Plateau en réception 124 Sauvegarde 137 Plus d’options … 49 Sauvegarde de la configuration 189 Positions des fenêtres Nouveau en 1.8 ! 63 Sauvegarde des patients archivés 140 Présentation 213 Sauvegarder 205 Procédure 17, 21, 24, 25, 38, 43, 44, 52, 55, 59, 71, 78, 87, 115, 116, 121, 122, 124, 125, 133, 135, 136, 149, 153, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 192, 198, 202, 205, 206 Sélection de commentaires prédéfinis 118 Profil graphique 119 Services/Médecins 187 Propager aux paramètres... 169 Sortie de Remisol Advance 3 Q Quelques exemples de règles 176 Quitter la configuration Array 20 Sélection d'une option de menu 12 Selon les besoins 16 Statistiques 125 Statistiques des résultats 136 Statut du résultat du contrôle 200 Statuts des paramètres 227 R Suppression d’un run (passage) 121 Rapports sur les patients 114 Recherche automatique dans les Archives 124 Suppression d'enregistrements patients archivés 139 Recherche de demande 121 Suppression des archives 142 Recopy : 23 Suppression des démographies archivées 143 Règles : dévalidation en cas de modification 182 Suppression des résultats de contrôle 202 Règles en 'Upload' 156 Suppression d'un contrôle 197 Règles Etendues 154 Suppression d'un paramètre 121 Règles jouées 105 Suppression d'un paramètre de contrôle 197 Règles par paramètre 155 Suppression d'un résultat 121 Règles Rilibäk 197 Suppression d'un tube 121 Règles sur Download' 155 Suppression d'une demande 120 Règles Westgard 196 Suppression d'une demande complète 120 Renvoi host 121 Suppression patients sans dossiers. 61 Renvoi par Passage ou Par Tube 121 Supprimer les valeurs normales et bornes de validationYYYYY 154 Reset Communication 52 Restauration 141 Restauration des patients sauvegardés 141 Résultats de contrôle 200 Révisions 231 Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18 Supprimer un host 25 Supprimer un système d’automate 36 Supprimer un utilisateur 58 Systèmes d’automate multiples 36 Index 231 T Tableau d'impression des dictionnaires 192 Test des règles 177 Tester l'exécution manuelle des règles en upload: 180 Touches de raccourci 8 Traçabilité 213 Tracking Nouveau en 1.8 ! 35 Transmission à partir de la liste des demandes 79 Transmission à partir de la liste des tubes 79 Transmission de tubes 79 Tube dilué 112 U Usage prévu 2 Utilisation dans l'interface 82 Utilisation de Windows 12 Utilisation des demandes courantes 63 Utilisation des menus 11 V Valeurs 162 Valeurs normales et bornes de validation 153 Validation Automatique 153 Validation des résultats 98 Ventilation des tubes 77 Vérification database 61 Verrouillage de la station. 61 Verrouiller 200 Visualisation des résultats archivés 127 Visualisation des traces 220 232 Index Guide Utilisateur v1.8 UG-ADV-FR-18