Beckman Coulter AutoMate 2500 Family Sample Processing Systems Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Beckman Coulter AutoMate 2500 Family Sample Processing Systems Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
ISB - Intelligent Sample Bank
B76711C
Décembre 2021
Beckman Coulter, Inc.
250 S. Kraemer Blvd.
Brea, CA 92821 U.S.A.
Mode d’emploi
ISB - Intelligent Sample Bank
Réf. B76711C (Décembre 2021)
© 2021 Beckman Coulter, Inc.
Tous droits réservés.
Marques
Beckman Coulter, le logo stylisé et les marques des produits et des services Beckman Coulter mentionnées
ici sont des marques ou des marques déposées de Beckman Coulter, Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Peut être couvert par un ou plusieurs brevets — voir www.beckmancoulter.com/patents.
Retrouvez-nous sur internet à l’adresse suivante :
www.beckmancoulter.com
Traduction du Mode d’emploi original
Historique des révisions
Ce document s'applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récéntés.
Lorsqu’une version ultériéuré du logiciel modifié les informations contenues dans ce
document, une nouvelle édition sera publiéé. Voici les dates de publication du mode
d’emploi en anglais pour la langue d’origine. Les versions localiséés sont parues a différénts
moments, mais correspondent toujours a la dérniéré version publiéé du manuel en anglais.
B76711-C, décembre 2021
Version logicielle 1.2 : pour de plus amples informations, reportez-vous a l’Historique des
modifications du logiciel pour l’ISB 1.2 sur le CD du logiciel.
Corrections grammaticales mineures.
B76711B, novembre 2017
Version logicielle 1.2 : pour de plus amples informations, reportez-vous a l’Historique des
modifications du logiciel pour l’ISB 1.2 sur le CD du logiciel.
Mise a jour de la liste Piécés et consommables
B76711A, novembre 2015
Version logicielle 1.1.022
Nouvelles fonctionnalités de la version logicielle 1.1.022. Pour de plus amples informations,
reportez-vous a l’Historique des modifications du logiciel pour l’ISB 1.1.022 sur le CD du
logiciel.
B39441B, avril 2014
Version logicielle 1.0.032
B39441A, décembre 2013
Version logicielle 1.0.028
Publication initiale, B39441, octobre 2013
Version logicielle 1.0.026
B76711C
iii
Historique des révisions
iv
B76711C
Table des matières
Historique des révisions, iii
Avis de sécurité, ix
Introduction, xiii
CHAPITRE 1:
Vue d’ensemble du système, 1-1
Présentation d’Intelligent Sample Bank, 1-1
Conditions de fonctionnement, 1-1
Interfaces du système, 1-2
Sorting‑Drive, 1-2
Ordinateur du serveur Sorting-Drive, 1-3
Host Data Transfer, 1-3
Serveur de base de données Microsoft SQL, 1-3
Ordinateur iPAW, 1-3
Ordinateur ISB, 1-4
Processus analytique du laboratoire avec ISB, 1-4
Planifier le processus d’archivage, 1-5
Présentation du matériel, 1-6
Configuration système requise, 1-7
Vue d’ensemble du logiciel, 1-7
Barre d’outils Accès rapide, 1-8
Vue d’ensemble des plaques, 1-9
Menus, 1-9
Pièces et consommables, 1-12
CHAPITRE 2:
Tâches d’administration, 2-1
Introduction, 2-1
À propos du Serveur ISB, 2-1
Gérer les utilisateurs, 2-1
Ajouter un utilisateur, 2-2
Modifier un profil d’utilisateur, 2-2
Désactiver un utilisateur, 2-3
Activer un utilisateur, 2-3
Classer la liste d’utilisateurs, 2-4
Gérer les équipes, 2-4
Ajouter une équipe, 2-5
Changer le nom d’une équipe, 2-5
Modifier les membres d’une équipe, 2-6
Supprimer une équipe, 2-6
Gérer les unités de stockage, 2-7
Définir les types d’unités de stockage, 2-7
Créer une nouvelle unité de stockage, 2-8
Modifier une unité de stockage, 2-12
B76711C
v
Table des matières
Supprimer une unité de stockage, 2-12
Gérer les plaques, 2-13
Créer une liste de plaques à déstocker, 2-13
Déstocker une plaque, 2-14
Récupérer des plaques oubliées, 2-14
Remédier aux erreurs de plaque, 2-15
Entretien système, 2-16
Changer la langue du Client ISB, 2-16
Changer la langue du Serveur ISB, 2-17
Sauvegarde, 2-18
Effectuer des sauvegardes manuelles, 2-18
Configurer des sauvegardes automatiques, 2-18
Exporter le journal, 2-19
Restaurer des sauvegardes, 2-20
CHAPITRE 3:
Tâches utilisateur, 3-1
Introduction, 3-1
Informations sur les unités de stockage, 3-1
Exporter une unité de stockage, 3-4
Définir une section d’unité de stockage comme proposition
d’archivage, 3-4
Utiliser des plaques, 3-6
À propos de l’aperçu des plaques, 3-6
Enregistrer une plaque, 3-8
Placer une plaque en stockage, 3-9
Afficher une vue d’ensemble des plaques, 3-10
Transférer une plaque, 3-11
Utiliser des échantillons, 3-12
Rechercher un échantillon, 3-12
Déstocker un échantillon, 3-13
Réintroduire des échantillons, 3-14
Afficher les échantillons présentant une erreur volume, 3-17
Impression d’étiquettes, 3-18
Impression d’étiquettes de plaque, 3-18
Impression d’étiquettes d’échantillon, 3-19
Entretien, 3-19
Changer la langue du Client ISB, 3-19
Changer votre mot de passe utilisateur, 3-20
Sécuriser la base de données et la configuration du serveur, 3-20
CHAPITRE 4:
Dépannage, 4-1
Erreurs de matériel, 4-1
Autres erreurs, 4-1
vi
B76711C
Table des matières
Assistance Beckman Coulter, 4-2
ANNEXE A:
Manipuler les portoirs de microtubes, A-1
Fermer les puits hermétiquement, A-1
Stocker les portoirs de microtubes, A-2
Disjoindre les puits, A-2
Ouvrir les puits, A-3
ANNEXE B:
Documents sur l’AutoMate 2500 Family, B-1
Documents associés, B-1
Glossaire
Index
B76711C
vii
Table des matières
viii
B76711C
Avis de sécurité
Avant de faire fonctionner le systémé, lisez tous les manuels d’utilisation et consultez le
personnel formé de Beckman Coulter. N’éxécutéz aucune procéduré avant d’avoir
attentivement lu toutes les instructions. Suivez toujours les indications des étiquéttés du
produit, ainsi que les recommandations du fabricant. Pour plus d’informations, contactez
Beckman Coulter.
Symboles et avertissements
Alertes pour Danger, Avertissement, Attention, Important, Remarque et Astuce
Danger
Danger indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitéé, peut provoquer la
mort ou des blessures graves.
Avertissement
Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitéé, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Avertissement peut indiquer la
préséncé événtuéllé de donnéés érronéés susceptibles d’éntraînér un diagnostic incorrect.
Attention
Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitéé,
peut provoquer des blessures légérés ou modéréés. Attention peut aussi étré utilisé pour
attirer l’attention sur des pratiques dangereuses ou pour indiquer la préséncé événtuéllé de
donnéés érronéés susceptibles d’éntraînér un diagnostic incorrect.
Important
Important indique des informations importantes a prendre en compte.
Remarque
Remarque indique des informations pertinentes a prendre en compte.
Astuce
Astuce indique des informations qui peuvent étré utiles.
Consignes de sécurité
Attention
Évitez tout contact direct avec des échantillons de patients, avec les cônes de pipette
jetables, des bouchons utilisés, tout composant de la machine qui entre en contact
avec des échantillons liquides et tous déchets liquides. Portez des gants ainsi qu’un
équipement de protection en permanence afin de vous protéger contre toute
infection. Avant d’entreprendre une opération de dépannage sur le système, portes et
capots ouverts, retirez les échantillons de patients. Les déchets liquides doivent tous
B76711C
ix
Avis de sécurité
Recommandations de sécurité
être considérés comme potentiellement infectieux et manipulés en conséquence.
Certains déchets liquides peuvent nécessiter un traitement spécial avant la mise au
rebut. Suivez la procédure de votre laboratoire.
Attention
Si vous entrez en contact direct avec un échantillon liquide, lavez soigneusement la
zone touchée et consultez un médecin. Essuyez immédiatement toute contamination
du système. Nettoyez le système avec un désinfectant liquide approuvé. Après avoir
travaillé avec le système, lavez-vous abondamment les mains.
Attention
Portez des vêtements de protection et respectez les mesures de sécurité universelles
préconisées par les réglementations locales et nationales en vigueur (CLSI GP17-A2,
ISO 15190 ou 29CFR 1910.1030).
Attention
Le dépassement du niveau de remplissage maximal peut contaminer le dispositif et
les échantillons.
Recommandations de sécurité
Éviter les problèmes dus à une coupure de courant
Afin d’évitér les problémés dus a une coupure de courant et de protégér les donnéés
d’échantillons, Beckman Coulter recommande d’utiliser un onduleur (alimentation sans
interruption).
Redémarrage du logiciel obligatoire après des coupures de courant prévues ou imprévues
Aprés une coupure de courant prévué ou imprévué, rédémarréz et réinitialiséz le systémé
de la gamme AutoMate 2500 puis rédémarréz toutes les applications logicielles.
Endommagement de l’équipement dû à une alimentation électrique incorrecte
Avant de brancher le systémé sur le secteur, vérifiéz que la tension et la fréquéncé du
réséau local concordent avec les valeurs indiquéés sur la plaque signalétiqué de l’appareil.
Lecture de la documentation
Assurez-vous d’avoir lu et compris la documentation avant d’utiliser le systémé.
x
B76711C
Avis de sécurité
Recommandations de sécurité
Important
N’autorisez l’accès à distance sur aucun ordinateur de la famille d’ordinateurs
AutoMate 2500 (notamment Sorting-Drive Plus, Sorting-Drive Professional ou iPAW) et
n’y installez aucun autre logiciel ! Cela pourrait perturber le bon fonctionnement de
l’ordinateur.
Important
Si le processus de tri est en mode ARRÊT, et que des échantillons sont actuellement en
cours de traitement dans un AutoMate 2500 connecté au même profil de tri, tous les
échantillons sont envoyés à l’emplacement d’erreur No Order (absence de demande).
Assurez-vous qu’aucun échantillon n’est en cours de tri sur un AutoMate 2500 connecté
avant d’appuyer sur le bouton STOP-Sorting (Arrêter le tri).
B76711C
xi
Avis de sécurité
Recommandations de sécurité
xii
B76711C
Introduction
Usage prévu
Le logiciel Intelligent Sample Bank (ISB) est une application utiliséé pour effectuer un suivi
et archiver les échantillons aliquotés pour une duréé allant jusqu’a cinq ans. ISB vient
complétér les logiciels de gestion des processus analytiques Sorting-Drive et intelligent
Peri-Analytical Workstation (iPAW) pour les systémés AutoMate 1250 et 2550 de
Beckman Coulter. ISB est utilisé en association avec les systémés de la ligne de produits
AutoMate 2500, Sorting-Drive ou iPAW pour gérér le traitement des échantillons pré et
post-analytique.
Exclusion de responsabilité en cas d’utilisation non conforme
Important
Utilisez les systèmes de la gamme AutoMate 2500 dans le strict respect de l’usage
prévu.
Toute utilisation des systémés de la gamme AutoMate 2500 qui n’est pas explicitement
définié comme conforme a l’usage prévu est considéréé comme une violation de l’usage
prévu. Toute utilisation ou exploitation des systémés de la gamme AutoMate 2500
dépassant le cadre de l’usage prévu annule la garantie et rend toute réclamation en matiéré
de résponsabilité nulle et non avenue.
Les violations de l’usage prévu incluent :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Modifications apportéés a l’installation ou a la configuration du systémé
Utilisation d’accessoires non approuvés par Beckman Coulter
Utilisation du systémé par un personnel non formé
Accés au systémé par un personnel non formé
Utilisation de comptes systémé par des personnes non autoriséés ou non forméés
Manipulation des dispositifs de sécurité
Non-respect des avertissements et mises en garde fournis de ce manuel
Non-respect des normes, directives et autres dispositions en vigueur
Non-respect des instructions de maintenance et de nettoyage de ce manuel
Important
N’autorisez l’accès à distance sur aucun ordinateur de la famille d’ordinateurs
AutoMate 2500 (notamment Sorting-Drive Plus, Sorting-Drive Professional ou iPAW) et
n’y installez aucun autre logiciel ! Cela pourrait perturber le bon fonctionnement de
l’ordinateur.
Responsabilité du propriétaire
Le propriétairé est responsable de :
B76711C
xiii
Introduction
À propos de cette documentation
• Maintenir l’équipémént dans ces conditions optimales afin d’évitér toute erreur et de
possibles dangers pour la santé. L’équipémént requiert un entretien réguliér pour
garantir une fiabilité technique.
• Fournir un éclairagé et une aération appropriés dans la zone de fonctionnement.
• Donner aux opératéurs de l’équipémént des instructions réguliérés pour leurs
résponsabilités et s’assurer de la conformité.
Seul le personnel autorisé peut utiliser le systémé. Si l’exploitant tente de réparér
l’équipémént sous garantie, celle-ci est annuléé.
Remarque
L’utilisation du système lorsqu’il n’est pas en parfait état de fonctionnement est
considérée comme un usage non conforme. Toute blessure du personnel ou
endommagement de l’équipement résultant du non-respect des instructions fournies
pour le produit relève de la responsabilité de l’opérateur.
À propos de cette documentation
Le présént Mode d’emploi décrit les caractéristiqués matériéllés et logicielles d’ISB, et
comporte égalémént :
• Des avis de sécurité
• La procéduré d’utilisation du logiciel Client ISB pour gérér des échantillons
• Des procédurés de dépannagé en cas de problémés ou d’erreurs du logiciel
Groupe ciblé
Ce manuel s’adresse au personnel utilisateur. Les personnes suivantes font partie du
personnel utilisateur :
• Médécins
• Chimistes et biologistes
• Personnel de laboratoire formé
Tout le personnel utilisateur doit étré formé a l’utilisation des produits Beckman Coulter
pour le compte du propriétairé. Afin de remplir leurs tachés, ces personnes doivent étré
autoriséés par le propriétairé.
xiv
B76711C
Introduction
Glossaire des symboles utilisés dans ISB
Glossaire des symboles utilisés dans ISB
Symbole
Description
Avertissement ; faisceau laser
Ce symbole avertit sur la présence d’un faisceau laser.
ISO 7010. Graphical Symbols — Safety colors and safety signs. #W004
(ISO 7010 : Symboles graphiques — Couleurs de sécurité et signaux de
sécurité. Nº W004)
Informations supplémentaires spécifiques au produit données par le
fabricant
Ce symbole indique la présence possible d’un rayonnement lumineux
laser à proximité. Faire preuve de prudence pour éviter toute
exposition.
Marquage CE
Ce symbole indique le respect des dispositions des directives
européennes en vigueur.
B76711C
xv
Introduction
Glossaire des symboles utilisés dans ISB
xvi
B76711C
CHAPITRE 1
Vue d’ensemble du système
Présentation d’Intelligent Sample Bank
Le logiciel Client Intelligent Sample Bank (ISB) fonctionne en combinaison avec le serveur
de base de donnéés ISB et le logiciel Sorting-Drive et ses composants (Serveur Sorting,
serveur de base de donnéés Microsoft SQL et iPAW) afin de gérér l’archivage a long terme
des échantillons sur les plaques de stockage des échantillons. Chaque plaque de stockage
des échantillons possédé un code-barres 1D unique et contient 48 microtubes. Chaque
microtube peut étré idéntifié par un code-barres 2D.
Lorsqu’une nouvelle plaque de stockage des échantillons vide est scannéé par le logiciel,
elle est énrégistréé dans le serveur de base de donnéés ISB. Lorsque la plaque de stockage
des échantillons est introduite dans le module Aliquote des systémés AutoMate 1250 ou
2550, le systémé aliquote les échantillons dans les microtubes de la plaque de stockage des
échantillons. Les donnéés d’échantillon a chaque position de plaque de stockage des
échantillons sont spécifiéés en fonction de la base de donnéés Sorting-Drive, qui définit les
réglés régissant l’aliquotage des échantillons par les systémés AutoMate 1250 ou 2550, et
sont ensuite énrégistréés dans la base de donnéés du serveur ISB. Le logiciel Client ISB peut
par conséquént affichér une carte en temps réél de toutes les aliquotes sur la plaque de
stockage des échantillons a mesure qu’elles sont distribuéés.
Une fois la plaque de stockage des échantillons remplie, mais avant qu’elle ne soit rétiréé
des systémés AutoMate 1250 ou 2550, l’unité de stockage est afféctéé. Lorsque vous retirez
la plaque de stockage des échantillons du systémé AutoMate 1250 ou 2550, les puits
doivent étré scéllés par un dispositif de fermeture manuel ou automatique. Vous pouvez
spécifiér l’unité de stockage exacte ou la plaque de stockage des échantillons est stockéé
dans le logiciel Client ISB, ou bien le logiciel Client ISB peut proposer une unité de stockage
pour la plaque de stockage des échantillons. Les plaques de stockage des échantillons sont
associéés a des codes de test et des périodés de déstockagé. Cette information est ensuite
énrégistréé dans la base de donnéés ISB.
Pour récupérér un échantillon, vous pouvez localiser n’importe quel échantillon et son
emplacement de stockage dans le logiciel Client ISB en recherchant le nom du patient, le
code-barres principal, la date de l’aliquote, la date de naissance du patient ou les types de
test. L’imprimante d’étiquéttés peut étré utiliséé pour imprimer l’emplacement de stockage
de chaque échantillon individuel démandé. L’idéntité de l’échantillon récupéré doit ensuite
étré confirméé en utilisant le lecteur BC 2D.
Conditions de fonctionnement
ISB est prévu pour fonctionner dans les laboratoires cliniques dans l’environnement
suivant :
• Alimentation : 100 a 240 Vca, 6 A, 50/60 Hz
• Témpératuré ambiante : de 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F)
• Humidité : 20 % a 80 % d’humidité relative sans condensation
B76711C
1-1
Vue d’ensemble du système
Interfaces du système
Interfaces du système
Le schéma suivant montre comment ISB interagit avec Sorting Drive/iPAW, le SIL et les
systémés de la ligne de produits AutoMate 2500.
Figure 1.1 Interfaces système entre Sorting Drive/iPAW, le SIL, les systèmes de la ligne de
produits AutoMate 2500 et ISB
Sorting-Server PC
AutoMate 2500 Family
Sorting-Server
LIS
SQL Database
Network
Hub
ISB Server
SQL Database
Sorting-Drive
iPAW PC
iPAW Client
ISB PC
ISB Client
Votre laboratoire peut avoir un nombre différént de systémés de la ligne de produits
AutoMate 2500, clients Sorting-Drive ou clients iPAW connéctés, en respectant les
spécifications suivantes :
• Un serveur Sorting-Drive peut gérér un nombre illimité d’unités de la ligne de produits
AutoMate 2500 et d’unités iPAW
• Un nombre illimité d’iPAW peut se connecter au Sorting-Server
• Une base de donnéés ISB prend en charge un maximum de dix ordinateurs Client ISB
connéctés a un unique Sorting-Drive
Sorting‑Drive
Sorting-Drive fournit les capacités de tri ainsi que l’interface entre le SIL et les systémés de
la ligne de produits AutoMate 2500. Sorting-Drive fait partie de la configuration obligatoire
nécéssairé a l’installation du logiciel ISB. Sorting-Drive comporte l’ordinateur du serveur
Sorting-Drive et les stations de travail iPAW. Vous trouverez de plus amples détails sur
chaque composant dans les sections suivantes.
1-2
B76711C
Vue d’ensemble du système
Interfaces du système
Ordinateur du serveur Sorting-Drive
Il s’agit de l’ordinateur du laboratoire qui géré le programme Host Data Transfer avec le SIL.
C’est la qu’est installé le serveur Sorting-Drive. Le logiciel du serveur fournit les capacités
nécéssairés pour trier les échantillons. Il connaît les différéntés réglés de tri, analyse les
demandes de tests patient et généré la destination du tri. Le Serveur ISB est une application
distincte déstinéé aux administrateurs et aux techniciens d’entretien sur site de
Beckman Coulter, leur permettant de gérér la connexion des donnéés au Client ISB. Le
Serveur ISB peut étré installé sur le mémé PC que le serveur Sorting-Drive. Pour plus de
détails sur les serveurs, voir Serveur de base de donnéés Microsoft SQL ci-dessous.
Host Data Transfer
Le programme Host Data Transfer établit une connexion avec le SIL. Les donnéés peuvent
étré transféréés entre le SIL et le serveur Sorting-Drive soit par protocole sérié via TCP/IP
ou port COM, soit par l’échangé de fichiérs texte ASCII sur le réséau. Le SIL envoie les
demandes a Sorting-Drive dés qu’elles ont été saisies. Sorting-Drive n’interroge pas le SIL
pour vérifiér s’il y a des demandes.
Serveur de base de données Microsoft SQL
Sorting-Drive et ISB utilisent les serveurs de base de donnéés Microsoft SQL pour stocker
des donnéés. Le serveur de base de donnéés SQL est un programme compléméntairé qui
s’éxécuté en arriéré-plan sur l’ordinateur serveur Sorting-Drive et fournit un service de
base de donnéés, c’ést-a-diré la capacité pour Sorting-Drive et ISB de sauvegarder les
donnéés des échantillons dans des tables de bases de donnéés. Le programme Host Data
Transfer stocke toutes les informations relatives aux demandes reçues du SIL (comme le
nom du patient et les demandes de test) dans la table Host Data du serveur Sorting-Drive.
La base de donnéés stocke égalémént toutes les informations relatives aux tubes, par
exemple le lieu de travail associé, l’archive et les positions des plaques. Les résultats du tri
(c’ést-a-diré le portoir et la position du tube) contenus dans cette base de donnéés sont
rénvoyés au SIL a partir du serveur Sorting-Drive.
Le serveur de base de donnéés ISB lit toutes les informations relatives aux demandes du
serveur Sorting-Drive et stocke ces donnéés dans sa propre table de base de donnéés.
Néanmoins, le serveur ISB ne communique pas en retour vers le serveur Sorting-Drive. Les
informations sur les demandes sont échangéés entre la base de donnéés d’ISB sur le
Sorting-Drive et l’ordinateur Client ISB lorsque les échantillons sont archivés, déstockés,
récupérés, etc.
Ordinateur iPAW
Le poste de travail iPAW comprend un ordinateur a écran tactile, un lecteur de codes-barres
1D et une imprimante d’étiquéttés. Le logiciel client iPAW est accessible depuis l’ordinateur
iPAW. iPAW peut soit étré utilisé comme poste de travail indépéndant pour le tri manuel,
soit comme postes de travail client multiples avec le serveur Sorting-Drive.
B76711C
1-3
1
Vue d’ensemble du système
Processus analytique du laboratoire avec ISB
Ordinateur ISB
L’ordinateur ISB est le poste de travail ou le client ISB Client est installé. Les exigences
relatives au matériél et au systémé doivent étré remplies. Les techniciens de laboratoire ou
les utilisateurs d’ISB accédént au logiciel sur cet ordinateur pour archiver et retrouver des
échantillons en microtubes ou sur plaques microtitre.
Remarque
Le Client ISB peut être installé sur n’importe quel ordinateur client, par exemple
l’ordinateur iPAW/Sorting-Client, un ordinateur distinct ou le même ordinateur que
celui du serveur Sorting. Veuillez vous adresser à votre administrateur ISB pour plus
d’informations sur la configuration spécifique de votre laboratoire.
Processus analytique du laboratoire avec ISB
Ce chapitre décrit un processus analytique de laboratoire classique pour archiver des
échantillons secondaires avec ISB.
Figure 1.2 Actions d’un processus analytique de laboratoire avec ISB
1. L’opératéur utilise la station de travail cliente ISB pour suivre toutes les actions.
2. L’opératéur prend une nouvelle plaque de stockage des échantillons pour l’aliquotage et
la lit avec le lecteur BC ISB.
3. La plaque de stockage des échantillons est chargéé dans le tiroir a plaques microtitre
dans le module d’aliquotage de votre AutoMate 1250/2550 et commence le traitement
des tubes. Les donnéés sur les échantillons aliquotés sont lues a partir de la base de
donnéés Sorting-Drive et sauvégardéés dans la base de donnéés ISB. Le logiciel ISB
affiché une vue d’ensemble de toutes les aliquotes de la plaque pendant que
l’AutoMate 1250/2550 procédé a l’aliquotage des aliquotes.
1-4
B76711C
Vue d’ensemble du système
Planifier le processus d’archivage
4. Une fois la plaque de stockage des échantillons remplie, elle est scélléé pour étré
stockéé.
5. La plaque de stockage des échantillons est stockéé.
6. L’opératéur interroge le serveur de base de donnéés ISB pour localiser l’échantillon.
Une étiquétté peut étré impriméé pour localiser l’échantillon.
7. L’opératéur confirmé l’idéntité de l’échantillon localisé en utilisant le lecteur BC.
Planifier le processus d’archivage
Il est important de prendre en compte la façon dont l’archivage s’intégré a votre processus
analytique Sorting-Drive avant de configurér ISB :
• Quels codes de test sont régroupés sur les mémés plaques ? Les codes de test de
Sorting-Drive sont liés aux codes des banques d’échantillons avec des périodés de
déstockagé spécifiqués dans le Serveur ISB. Plusieurs codes de test peuvent étré liés a
un unique code de banque d’échantillons. Les sections des unités de stockage peuvent
se voir attribuer des codes de banques d’échantillons de façon a grouper plusieurs
plaques a l’aide d’un ou de plusieurs codes de banques d’échantillons. Voir les conseils
ci-dessous pour plus de détails.
Important
Vérifiez que tous les codes de test dans Sorting-Drive qui vont être archivés dans la
banque d’échantillons sont associés à un code de banque d’échantillons dans ISB.
Les codes des banques d’échantillons peuvent être reçus directement du SIL ou
créés avec le fichier de configuration Virtual Order Code dans Sorting-Drive.
Conseil
Tenez compte de la période de déstockage de chaque code de test lors de
l’attribution des codes de banques d’échantillons.
Conseil
Les unités de stockage doivent se voir affecter un code de banque d’échantillons
(obligatoirement). Toutefois, l’association de codes de test à un code de banque
d’échantillons est facultative.
• Comment vos unités de stockage sont-elles organiséés en sections ? L’administrateur
du laboratoire définit le concept d’unité de stockage pour ISB avec le technicien de
terrain de Beckman Coulter au cours de la prémiéré installation sur site d’ISB.
Conseil
Des codes de banques d’échantillons sont attribués à chaque section des unités de
stockage. Tenez compte du nombre de sections et l’organisation des différents
codes de banques d’échantillons au sein de chacune des unités de stockage.
B76711C
1-5
1
Vue d’ensemble du système
Présentation du matériel
Conseil
Tenez compte de la période de déstockage des codes de banques d’échantillons si
plus d’un code de banque d’échantillons est attribué à la même section d’une unité
de stockage. Si une plaque contient des échantillons comportant différents codes
de banques d’échantillons et différentes périodes de déstockage, ISB récupère les
plaques aux fins de déstockage sur la base de la plus longue période de
déstockage. Par exemple : une plaque comporte le code de banque d’échantillons
ABC avec une période de déstockage de 24 mois et le code de banque
d’échantillons XYZ avec une période de déstockage de 36 mois. Cette plaque sera
récupérée aux fins de déstockage après 36 mois.
• A qui ont été accordés les privilégés d’administrateur ? Il existe deux niveaux
d’utilisateurs dans ISB : utilisateur et administrateur. Les administrateurs ont des
privilégés éténdus qui leur permettent de configurér et d’éditér les paramétrés
généraux du systémé, comme les unités de stockage, les équipés et les profils
utilisateur.
• Comment les utilisateurs d’ISB sont-ils organisés en équipés dans le systémé ? Le
concept d’équipé peut étré adapté pour répondré aux besoins particuliers de votre
laboratoire, p. ex. en organisant les utilisateurs en équipés par discipline ou par
laboratoire, selon une topologie de réséaux de laboratoires en étoilé.
Important
Il vous faut créer des équipes dans le système parce des équipes doivent être
assignées aux unités de stockage. Vous ne pouvez pas placer les plaques en
stockage si l’unité de stockage n’est pas associée à une équipe.
Présentation du matériel
ISB est normalement livré sous forme d’un paquet contenant un lecteur BC de code 2D et la
suite logicielle ISB (Client ISB et Serveur ISB avec des dongles). Si vous avez déja une
station de travail manuelle iPAW, vous pouvez utiliser le lecteur de codes-barres iPAW 1D et
l’imprimante d’étiquéttés avec ISB. Si vous ne disposez pas d’une station de travail
manuelle iPAW avec lecteur 1D, vous allez égalémént avoir besoin d’un lecteur de codesbarres 1D. Le lecteur de codes-barres 1D est utilisé pour lire les ID des plaques pour
qu’elles soient reconnues dans le systémé. Le lecteur de code 2D est utilisé pour lire les
microtubes individuels lors de la récupération et de la réintroduction d’échantillons dans le
systémé.
Le logiciel ISB peut étré installé sur le mémé ordinateur que celui utilisé pour iPAW ou
Sorting-Drive. Votre répréséntant de Beckman Coulter local va configurér le matériél ISB et
installer le logiciel sur le site de votre laboratoire. Les composants matériéls suivants sont
inclus avec ISB :
Lecteur de code 2D Datalogic
Ce lecteur de codes-barres est livré avec le kit de démarragé ISB. Produit a LED de classe 1.
1-6
B76711C
Vue d’ensemble du système
Configuration système requise
Lecteur de codes-barres 1D Orbit
Ce lecteur de codes-barres est proposé en option si vous n’avez pas déja une station de
travail iPAW avec lecteur de codes-barres 1D. Produit laser de classe 1.
Dongle Client ISB
Le dongle est la licence logicielle qui vous permet d’utiliser le logiciel Client ISB. Il est inclus
dans le kit de démarragé d’ISB. Si vous souhaitez configurér plusieurs stations de travail
Client ISB, des dongles Client suppléméntairés sont nécéssairés. Contactez votre
répréséntant de Beckman Coulter pour plus d’informations.
Imprimante d’étiquettes Zebra ZM400, ZT410 ou ZT411
Il s’agit de l’imprimante d’étiquéttés iPAW, qui peut égalémént étré utiliséé pour imprimer
des étiquéttés a partir du logiciel Client ISB. Pour toute aide concernant l’utilisation de
l’imprimante d’étiquéttés et des supports de chargement, consultez la dérniéré version du
manuel de votre modélé d’imprimante sur le site Internet Zebra.
Configuration système requise
Configuration requise pour l’ordinateur client pour installer le Client ISB ou le Serveur ISB :
•
•
•
•
•
•
•
•
Processeur : min. 2,6 GHz Intel Pentium ou AMD
RAM : min. 2048 Mo, 3072 Mo récommandés
Adaptateur réséau : 10/100 Mbits
Disque dur : min. 40 Go
Systémé d’exploitation : Windows 10
Résolution minimum de l’écran : 1042 x 768
Clavier
Au moins trois ports USB libre pour le lecteur de codes-barres 1D, le lecteur 2D et le
dongle de licence (par exemple, en utilisant un concentrateur USB)
• Port de l’imprimante : port parallélé EPP ou port USB
Sorting-Drive fait partie de la configuration obligatoire nécéssairé a l’installation du logiciel
ISB.
Vue d’ensemble du logiciel
Toutes les fonctionnalités requises dans le cadre du processus analytique du laboratoire
sont accessibles dans les menus de l’interface utilisateur du logiciel Client ISB. Certaines
fonctionnalités du programme sont uniquement accessibles par les administrateurs qui
disposent de privilégés éténdus. Les administrateurs ont la résponsabilité de la gestion du
systémé. Les fonctionnalités accessibles a tous les utilisateurs nécéssitént un idéntifiant de
connexion normal et un mot de passe a des fins de vérification. Les utilisateurs sont définis
comme étant les personnes qui accédént au systémé pour effectuer un travail habituel et
quotidien, comme les techniciens de laboratoire.
B76711C
1-7
1
Vue d’ensemble du système
Vue d’ensemble du logiciel
Figure 1.3 Aperçu de l’écran principal du Client ISB
1. Cette coche verte indique que le Client ISB
est connecté au Serveur ISB. Cette
connexion est importante pour que le
Client ISB puisse stocker et récupérer les
données sur les échantillons dans la base
de données ISB. Si un point rouge associé
à une croix blanche apparaît à la place de
cette coche, c’est que votre Client ISB
n’est pas connecté au Serveur ISB.
L’administrateur doit dans ce cas vérifier
les réglages du serveur.
2. Cette coche verte indique que le Serveur
ISB est connecté à la base de données
Sorting-Drive. Cette connexion est
importante pour que le Serveur ISB puisse
recueillir des données sur les échantillons
de la base de données Sorting-Drive SQL.
Si un point rouge associé à une croix
blanche apparaît à la place de cette coche,
c’est que votre logiciel ISB n’est pas
connecté à la base de données SortingDrive. L’administrateur doit dans ce cas
vérifier les réglages du serveur et la
connexion de la base de données SQL.
3. La Taille de la base de données indique le
volume des données stockées dans la
base de données ISB en kilo-octets.
4. La Dernière sauvegarde indique la date et
l’heure de la dernière sauvegarde
« Tout », au cours de laquelle la base de
données ISB et la configuration du serveur
ont été copiées et sauvegardées dans un
dossier prédéfini.
5. S’il est installé, le Mode d’emploi peut
être consulté en suivant le chemin Aide >
Aide utilisateur.
Barre d’outils Accès rapide
Les iconés suivantes vous permettent d’accédér rapidement aux fonctions du programme
les plus utiliséés, en un simple clic.
Figure 1.4
1. Enregistrer plaque
1-8
2. Vue d’ensemble des plaques
B76711C
Vue d’ensemble du système
Vue d’ensemble du logiciel
3. Erreur volume d’échantillon
4. Rechercher un échantillon via un nom
5. Rechercher un échantillon via un codebarres primaire
6. Rechercher un échantillon via une date
7. Rechercher un échantillon via un test
8. Imprimer étiquette de plaque
Vue d’ensemble des plaques
La vue d’ensemble des plaques fait apparaîtré en couleurs les positions (microtubes/puits)
d’une plaque pour répréséntér la part de la plaque qui est utiliséé.
Menus
Le tableau suivant présénté un aperçu des fonctionnalités du programme disponibles dans
les menus, et précisé qui peut accédér a chaque fonctionnalité.
Tableau 1.1 Aperçu des menus dans l’interface utilisateur du Client ISB
Menu
Application
B76711C
Sous-menu
Description
Permission utilisateur
Réglages du serveur
Définir les paramètres
Utilisateur
de connexion au Serveur
ISB
Changer la langue
Choisir une langue pour
l’interface utilisateur
parmi les langues
disponibles
Utilisateur
Changer le mot de passe Changer votre mot de
passe actuel
Utilisateur
Quitter
Utilisateur
Fermer le logiciel Client
ISB
1-9
1
Vue d’ensemble du système
Vue d’ensemble du logiciel
Tableau 1.1 Aperçu des menus dans l’interface utilisateur du Client ISB (suite)
Menu
Gestion
Plaque
1-10
Sous-menu
Description
Permission utilisateur
Gestion des utilisateurs
Ajouter, modifier, activer Administrateur
et désactiver des
comptes d’utilisateur
Gestion des équipes
Ajouter, modifier, activer Administrateur
et supprimer des
équipes
Gestion des unités de
stockage
Ajouter, modifier et
Administrateur /
supprimer des unités de Utilisateur
stockage Afficher des
informations sur une
unité de stockage ou sur
l’inventaire complet
Enregistrer une plaque
Entrer le code-barres 1D Utilisateur
d’une plaque microtitre
Enregistrer un SRR
Entrer le code-barres 1D Utilisateur
d’un SRR
Déstocker
Retirer des plaques
d’une banque
d’échantillons
Administrateur
Transférer
Déplacer une plaque
d’un emplacement de
stockage à un autre
emplacement
Utilisateur
Remédier à l’erreur de
plaque
Remédier aux erreurs
que le système a
détectées sur une
plaque
Administrateur
Récupérer plaque
oubliée
Récupérer des données Administrateur
sur une plaque qui n’a
pas été enregistrée dans
ISB
B76711C
Vue d’ensemble du système
Vue d’ensemble du logiciel
Tableau 1.1 Aperçu des menus dans l’interface utilisateur du Client ISB (suite)
Menu
Échantillon
Entretien
B76711C
Sous-menu
Description
Permission utilisateur
Afficher la vue
d’ensemble
Afficher la disposition
des échantillons d’une
plaque, incluant les
positions vides et les
échantillons déstockés
Utilisateur
Imprimer l’étiquette
Entrer du texte pour une Utilisateur
étiquette (de plaque) et
imprimer l’étiquette
Chercher
Rechercher des
Utilisateur
échantillons par nom de
patient, code-barres
primaire, date
d’aliquotage, date de
naissance du patient ou
test
Réintroduire
Replacer des
Utilisateur
échantillons en stockage
Déstocker
Retirer les échantillons
particuliers d’une
banque d’échantillons
en détachant le
microtube du portoir.
Utilisateur
Afficher erreur volume
Afficher les échantillons
qui contiennent de
faibles volumes
Utilisateur
Restaurer
Restaurer
manuellement les
paramètres de la base
de données ou la
configuration du
serveur, par exemple à
partir d’une sauvegarde
(options disponibles
dans les sous-menus)
Administrateur
1-11
1
Vue d’ensemble du système
Pièces et consommables
Tableau 1.1 Aperçu des menus dans l’interface utilisateur du Client ISB (suite)
Menu
Aide
Sous-menu
Description
Permission utilisateur
Sauvegarde
Sauvegarder
Utilisateur
manuellement et
enregistrer la base de
données ou la
configuration du serveur
(options disponibles
dans les sous-menus)
Aide utilisateur
Ouvre le Mode d’emploi Utilisateur
d’ISB
A propos de
Affiche la version du
Utilisateur
logiciel ISB et le numéro
de série du dongle de
licence du Client ISB
Pièces et consommables
Commandez tous les consommables auprés de Beckman Coulter. Les plaques et les portoirs
de microtubes utilisés avec ISB doivent avoir des dimensions conformes aux normes ANSI
et SBS.
Spécifications pour les plaques et portoirs de microtubes utilisés avec ISB :
• Doivent convenir a un stockage dans une plage de témpératurés comprises entre -20 °C
et -80 °C pendant cinq ans.
• Bouchons fournis pour le débouchagé et la refermeture hérmétiqué des microtubes/
puits
• Microtubes fixés de façon sécuriséé dans le portoir
1-12
B76711C
Vue d’ensemble du système
Pièces et consommables
Tableau 1.2 Aperçu des pièces de rechange et consommables utilisés avec ISB
Référence de
commande
C22389
Désignation
Kit de démarrage du logiciel ISB
version 1.2
Commentaire
Kit nécessaire à la première installation et à la
configuration d’ISB. Il comprend :
• Un lecteur de codes-barres 2D
• Un DVD d’installation du logiciel pour la
version logicielle ISB 1.2
• Une licence pour le Client ISB (dongle
orange)
• Une licence pour le Serveur ISB (dongle
bleu)
• Un concentrateur USB
B75969
Lecteur de codes-barres 1D
Le lecteur de codes-barres est également
utilisé avec les postes de travail iPAW.
B38293
Lecteur de codes-barres 2D
Le lecteur de codes-barres est utilisé pour lire
les codes matriciels 2D sur les microtubes.
C21880
DVD du logiciel ISB 1.2
DVD d’installation pour la version logicielle 1.2
B38292
Licence pour le client ISB
Une licence pour le Client ISB (dongle orange)
B39437
Licence pour le serveur ISB
Une licence pour le Serveur ISB (dongle bleu)
Tableau 1.3 Pièces détachées et consommables pour l’imprimante iPAW
Référence de
commande
B76711C
Désignation
Commentaire
ODL03604
Ruban à transfert thermique pour
imprimante iPAW
1 rouleau, 300 m de ruban (env. 8 500
impressions d’étiquettes), revêtement à
l’intérieur.
ODL02153
Étiquettes à transfert thermique pour
imprimante iPAW
1 rouleau, 5 500 étiquettes. Le ruban à
transfert thermique est nécessaire pour
imprimer des étiquettes à transfert
thermique.
1-13
1
Vue d’ensemble du système
Pièces et consommables
Tableau 1.3 Pièces détachées et consommables pour l’imprimante iPAW (suite)
Référence de
commande
ODL02156
Désignation
Étiquettes à impression thermique
directe pour imprimante iPAW
Commentaire
1 rouleau, 5 500 étiquettes, 40 x 30 mm.
Le ruban à impression thermique
directe est nécessaire pour imprimer
des étiquettes à impression thermique
directe.
Tableau 1.4 Pièces détachées et consommables pour le module MTP
Référence de
commande
Désignation
Commentaire
B38295
Rack de microtubes : 48 microtubes,
500 µL
Une boîte de 64 racks de microtubes
B39439
Rack de microtubes : 48 microtubes,
1 000 µL
Une boîte de 54 racks de microtubes
B38296
Codes couleurs pour racks de
microtubes
Les repères colorés peuvent être insérés
dans une fente sur le côté du rack de
microtubes pour une identification
visuelle rapide. Huit couleurs différentes
disponibles. Un paquet contient 10
repères de couleurs différentes.
B97417
Plaque de fermeture automatique pour
les systèmes BioSampling
Dispositif pouvant sceller
automatiquement des portoirs entiers
de microtubes.
Pour portoirs de microtubes de 500 µL
et 1 000 µL.
1-14
B39825
Ferme-échantillon sécurisé multi-usage
pour racks de microtubes
Outil permettant de sceller et d’ouvrir
des microtubes individuels. Un paquet
contient dix outils.
B38294
Rack spécial de réintroduction (SRR)
Rack permettant de réintroduire des
microtubes dans une unité de stockage
après leur retrait de leur plateau
d’origine. Un paquet contient un SRR.
B76711C
CHAPITRE 2
Tâches d’administration
Introduction
Dans le logiciel ISB, le rolé de l’administrateur consiste a configurér les options qui seront
disponibles pour le personnel du laboratoire (c’ést-a-diré les utilisateurs du Client ISB) afin
qu’il puisse respecter le processus d’archivage. Les administrateurs disposent des
privilégés nécéssairés pour gérér tous les utilisateurs, toutes les équipés d’utilisateurs et
toutes les unités de stockage énrégistréés dans le systémé. Avec un rolé d’administrateur,
vous pouvez créér des profils d’utilisateur qui régissént les personnes autoriséés a accédér
au Client ISB et a l’utiliser, et organiser les utilisateurs en équipés. Lorsque vous définisséz
des unités de stockage, vous pouvez affecter des équipés a chaque unité de stockage. Ces
tachés sont éfféctuéés par le biais de menus dans le programme Client ISB, accessibles
uniquement au moyen d’un idéntifiant de connexion administrateur et d’un mot de passe.
En tant qu’administrateur, vous avez égalémént accés a l’application Serveur ISB, que vous
allez utiliser pour certaines tachés.
L’idéntifiant de connexion administrateur et le mot de passe sont définis par le technicien
Beckman Coulter dans le programme Serveur ISB au moment de la configuration d’ISB pour
une utilisation dans votre laboratoire. Si votre rolé dans ISB est défini comme un rolé
d’utilisateur et que vous essayez de vous connecter a une zone résérvéé aux
administrateurs, l’accés vous sera réfusé.
À propos du Serveur ISB
Le produit ISB comporte deux applications logicielles : le Client ISB et le Serveur ISB. Le
Serveur ISB est une application distincte déstinéé aux administrateurs et aux techniciens
d’entretien sur site de Beckman Coulter, leur permettant de gérér la connexion des donnéés
au Client ISB. Le Serveur ISB peut étré installé sur le mémé PC que le serveur Sorting-Drive.
Pour plus d’informations sur la configuration a utiliser avec Sorting-Drive, veuillez vous
reporter a Interfaces systémé.
Gérer les utilisateurs
Ce chapitre explique toutes les actions disponibles dans la zone Gestion des utilisateurs.
Vous crééz des profils d’utilisateur qui régissént les personnes autoriséés a accédér au
Client ISB et a l’utiliser.
Pour accédér a cette zone, allez a Gestion dans le logiciel Client ISB. Séléctionnéz Gestion
des utilisateurs. Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de
passe lorsque vous y étés invité. Cliquez sur OK pour confirmér.
B76711C
2-1
Tâches d’administration
Gérer les utilisateurs
Figure 2.1 Tableau des utilisateurs dans Gestion des utilisateurs
Ajouter un utilisateur
Créér un nouvel utilisateur pour ajouter une personne qui pourra accédér au Client ISB et
l’utiliser.
1 Cliquez sur Ajouter au-dessus du tableau des utilisateurs.
2 La boîté de dialogue Ajouter utilisateur s’ouvre. Définisséz le nom d’utilisateur, la
fonction (administrateur ou utilisateur) et le mot de passe. Vous devez entrer deux fois
le mot de passe afin de le confirmér. Tous les noms d’utilisateur doivent étré uniques :
vous ne pouvez pas créér d’utilisateur portant un nom déja existant dans le systémé.
3 Si vous utilisez la fonction Equipe, vous devez égalémént affecter l’utilisateur a une
équipé. La liste déroulanté Equipe comporte toutes les équipés définiés dans le logiciel.
Les membres des équipés peuvent étré modifiés a tout moment dans Gestion des
équipes.
4 Cliquez sur OK pour confirmér et enregistrer le profil d’utilisateur. L’utilisateur s’affiché
dans le tableau répértoriant tous les utilisateurs.
Modifier un profil d’utilisateur
Modifiér les paramétrés du profil d’un utilisateur, comme son état, sa fonction, son équipé
ou son mot de passe. Le nom d’utilisateur est la seule propriété d’un profil qui ne peut pas
étré modifiéé.
2-2
B76711C
Tâches d’administration
Gérer les utilisateurs
Important
Si vous modifiez un profil utilisateur, assurez-vous qu’il y ait toujours au minimum un
administrateur défini dans le système ! ISB nécessite à tout moment au minimum un
administrateur.
1 Séléctionnér un utilisateur : cliquez sur la case a cocher en regard du nom de
l’utilisateur dans la prémiéré colonne du tableau.
2 Cliquez sur Modifier.
3 La boîté de dialogue Modifier utilisateur s’ouvre. Modifiéz toutes les informations
utilisateur comme vous le souhaitez. Cliquez sur OK pour confirmér et enregistrer les
modifications.
Désactiver un utilisateur
Utilisez Désactiver pour réglér l’état d’un utilisateur activé sur Inactif, p. ex. si l’utilisateur
n’a plus besoin d’utiliser le Client ISB ou s’il est en congé.
Important
Si vous désactivez un profil utilisateur disposant de droits d’administrateur, assurez-vous
qu’il y ait toujours au minimum un administrateur défini dans le système. ISB nécessite
à tout moment au minimum un administrateur.
1 Séléctionnér un utilisateur : cliquez sur la case a cocher en regard du nom de
l’utilisateur dans la prémiéré colonne du tableau.
2 Cliquez sur Désactiver et confirméz en cliquant sur OK.
3 Cliquez sur Annuler si vous ne voulez pas changer l’état de l’utilisateur. Vous pouvez
égalémént modifiér l’état de l’utilisateur en modifiant l’utilisateur avec Modifier.
Activer un utilisateur
Utiliser Activer pour réglér l’état de tout utilisateur désactivé sur Actif, de façon que cet
utilisateur puisse travailler sur le Client ISB.
1 Séléctionnér un utilisateur : cliquez sur la case a cocher en regard du nom de
l’utilisateur dans la prémiéré colonne du tableau.
2 Cliquez sur Activer et confirméz en cliquant sur OK.
3 Cliquez sur Annuler si vous ne voulez pas changer l’état de l’utilisateur. Vous pouvez
égalémént modifiér l’état de l’utilisateur en modifiant l’utilisateur avec Modifier.
B76711C
2-3
2
Tâches d’administration
Gérer les équipes
Classer la liste d’utilisateurs
Le menu déroulant au-dessus du tableau des utilisateurs vous permet de trier la liste. Cette
fonction peut s’avérér utile, par exemple si vous souhaitez changer l’état de tous les
utilisateurs désactivés pour les activer.
1 Par défaut, le tableau des utilisateurs est trié selon Tous les utilisateurs. Cliquez sur le
menu déroulant au-dessus du tableau pour affichér les autres options : Utilisateurs
activés et Utilisateurs désactivés.
2 Séléctionnéz Utilisateurs désactivés dans le menu déroulant.
3 Cochez la case en regard des différénts noms d’utilisateur dans la prémiéré colonne du
tableau pour séléctionnér les utilisateurs dont vous étés en train de changer l’état.
4 Pour séléctionnér tous les utilisateurs de la liste, cochez la case situéé dans la ligne d’éntété du tableau.
5 Cliquez sur Activer.
6 Tous les utilisateurs qui apparaissaient auparavant dans le tableau disparaissent : filtréz
le tableau pour affichér les utilisateurs activés et vous devriez voir les utilisateurs que
vous venez d’activer.
Gérer les équipes
Vous pouvez attribuer des utilisateurs a des équipés spécifiqués, par exemple sur la base
des plages horaires de travail du laboratoire, la fonction (utilisateur ou administrateur) ou
de tests spécifiqués. Lorsque vous définisséz des unités de stockage, vous pouvez affecter
des équipés a chaque unité de stockage, qu’elles pourront alors utiliser. Ce chapitre
explique toutes les actions disponibles dans la zone Gestion des équipés. Pour accédér a
cette zone, allez a Gestion dans le logiciel Client ISB. Cliquez sur Gestion des équipes.
Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe lorsque vous
y étés invité. Cliquez sur OK pour confirmér.
2-4
B76711C
Tâches d’administration
Gérer les équipes
Figure 2.2 Tableau des équipes dans Gestion des équipes
Ajouter une équipe
Créér une nouvelle équipé et ajouter des utilisateurs a cette équipé.
1 Cliquez sur Ajouter au-dessus du tableau des équipés.
2 Dans la boîté de dialogue qui apparaît, saisissez le nom de la nouvelle équipé. Tous les
noms d’équipé doivent étré uniques : vous ne pouvez pas créér d’équipé portant un nom
déja existant dans le systémé. Cliquez sur OK pour confirmér.
3 Le nom de l’équipé apparaît maintenant dans le tableau. Cliquez sur les fléchés dans la
colonne Modifier membres de l’équipe pour ajouter des utilisateurs a la nouvelle équipé.
4 Dans la boîté de dialogue qui s’affiché, cliquez sur les cases a cocher en regard des noms
de session des utilisateurs qui devraient faire partie de cette équipé. Cliquez sur
Sauvegarder pour confirmér. Cliquez sur Annuler pour annuler les modifications et
revenir au tableau des équipés.
5 Dans le tableau des équipés, la colonne Nombre de membres va tenir compte du nombre
de personnes ajoutéés a l’équipé concérnéé.
Changer le nom d’une équipe
Changer le nom d’une équipé existante.
1 Cliquez sur le nom de l’équipé afin de mettre en surbrillance la rangéé du tableau
concérnéé.
B76711C
2-5
2
Tâches d’administration
Gérer les équipes
2 Cliquez sur Modifier. Une boîté de dialogue s’affiché, vous permettant de modifiér le
nom de l’équipé ou de saisir un tout nouveau nom d’équipé. Cliquez sur OK pour
confirmér. Si vous ne souhaitez pas apporter de modifications, cliquez sur Annuler.
3 Dans le tableau des équipés, la colonne Nom de l’équipe va réflétér les changements
apportés au nom de l’équipé.
Modifier les membres d’une équipe
Changer les membres afféctés a une équipé existante.
1 Pour changer les utilisateurs afféctés a une équipé : cliquez sur les fléchés de la colonne
Modifier membres de l’équipe pour ajouter ou supprimer des utilisateurs dans une
équipé.
Remarque
Chaque utilisateur peut être affecté à une unique équipe. Si vous ajoutez un
utilisateur qui est affecté à une autre équipe, cet utilisateur sera automatiquement
supprimé de l’autre équipe. La colonne Nombre de membres va changer pour les
équipes concernées afin de prendre en compte ces modifications.
2 Dans le tableau des équipés, la colonne Nombre de membres va tenir compte du nombre
de personnes ajoutéés ou suppriméés dans l’équipé.
Supprimer une équipe
Utilisez Supprimer pour supprimer complétémént une équipé du systémé.
Important
Vous ne pouvez pas supprimer une équipe si un utilisateur lui est affecté.
Important
Avant de supprimer une équipe, tenez compte des affectations éventuelles de l’équipe
à une unité de stockage. Si vous supprimez une équipe, vérifiez les informations sur
l’inventaire dans Gestion des unités de stockage. Vous devrez peut-être modifier
certaines unités de stockage pour affecter une équipe différente afin qu’elle puisse
utiliser ces unités de stockage.
1 Cliquez sur le nom de l’équipé afin de mettre en surbrillance la rangéé du tableau
concérnéé.
2 Cliquez sur Supprimer.
2-6
B76711C
Tâches d’administration
Gérer les unités de stockage
3 Vous serez invité a confirmér cette action. Cliquez sur OK pour confirmér. Si vous ne
souhaitez pas supprimer l’équipé, cliquez sur Annuler.
Gérer les unités de stockage
Vous pouvez définir les unités de stockage qui seront disponibles a tous les utilisateurs
dans le Client ISB. Les unités de stockage définiés dans le systémé sont cénséés répréséntér
les unités de stockage rééllémént disponibles sur le site du laboratoire en vue d’un stockage
a long terme des plaques.
Remarque
Au cours de la première installation d’ISB sur votre site, votre représentant
Beckman Coulter va vous guider dans le processus de création des unités de stockage et
va vous conseiller sur la façon de gérer les unités de stockage.
Figure 2.3 Informations sur l’inventaire affichant toutes les unités de stockage définies
Définir les types d’unités de stockage
Avant de pouvoir créér des unités de stockage dans l’inventaire du Client ISB, vous devez
configurér les types d’unités de stockage dans le Serveur ISB. Les types d’unités de stockage
peuvent inclure des définitions telles que congélatéur, tiroir ou armoire. Ces définitions
sont éntréés dans le systémé durant la configuration et l’installation éfféctuéés par le
technicien Beckman Coulter. En tant qu’administrateur, vous pouvez ajouter des types
d’unités de stockage a cette liste a tout moment.
Pour accédér aux onglets du Serveur ISB : ouvrez la fénétré Serveur ISB sur l’ordinateur du
serveur. Saisissez votre idéntifiant de connexion et votre mot de passe dans les champs
B76711C
2-7
2
Tâches d’administration
Gérer les unités de stockage
Connexion administrateur sur la page de démarragé du Serveur ISB et cliquez sur
Connexion. Allez a l’onglet Type d’unité de stockage.
1 L’onglet Type d’unité de stockage va affichér toutes les définitions d’unité de stockage
préséntés dans le systémé. Cliquez sur Ajouter pour créér un nouveau type d’unité de
stockage.
Remarque
Le nom du type d’unité de stockage doit être unique !
2 Dans la boîté de dialogue qui apparaît, entrez un nom décrivant le type d’unité de
stockage dans le champ Nom du type.
3 Le champ Chemin vers l’image vous permet de joindre une image du type d’unité de
stockage, afin d’aider les utilisateurs de façon optimale. Cliquez sur Parcourir. Une
fénétré de l’explorateur s’ouvre. Naviguez jusqu’a l’emplacement du fichiér image. Le
systémé accepte les fichiérs image aux formats suivants : .jpg, .gif, .bmp, .png.
Séléctionnéz le fichiér image adéquat. Cliquez sur Ouvrir.
Remarque
Une image est nécessaire pour créer une unité de stockage !
4 Cliquez sur OK dans la fénétré Ajouter type d’unité de stockage pour valider. Le nouveau
type d’unité de stockage est ajouté a la liste dans l’onglet Type d’unité de stockage. Ce
type d’unité de stockage va désormais pouvoir étré choisi dans le Client ISB lors de la
création d’unités de stockage dans Gestion des unités de stockage.
Créer une nouvelle unité de stockage
Créér une nouvelle unité de stockage :
1 Allez a Gestion dans le logiciel Client ISB. Cliquez sur Gestion des unités de stockage.
Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe.
2 Sur l’onglet Informations sur l’inventaire, cliquez sur le signe plus sur le profil de l’unité
de stockage vide en bas de l’écran.
2-8
B76711C
Tâches d’administration
Gérer les unités de stockage
Figure 2.4 Ajouter une nouvelle unité de stockage
3 Remplissez les champs en saisissant des informations qui décrivént l’unité de stockage.
Remarque
Le nom de l’unité de stockage doit être unique !
4 Saisissez la témpératuré de l’unité de stockage. Cliquez sur °C pour indiquer que la
témpératuré est éxpriméé en dégrés Celsius, ou sur °F pour des dégrés éxprimés en
Fahrenheit. Les unités choisies sont indiquéés par un bouton bleu.
Figure 2.5 Sélectionner les unités de température
5 Affectez des équipés a cette unité de stockage pour l’archivage des échantillons. Cliquez
sur la case a cocher en regard du nom de l’équipé pour séléctionnér une équipé.
Remarque
Vous devez affecter au minimum une équipe par unité de stockage ! Vous ne pouvez
pas placer les plaques en stockage si l’unité de stockage n’est pas associée à une
équipe.
B76711C
2-9
2
Tâches d’administration
Gérer les unités de stockage
Remarque
Affectez toujours des administrateurs à toutes les unités de stockage. Les
administrateurs doivent pouvoir accéder à toutes les unités de stockage pour
récupérer des plaques oubliées.
6 Dans le champ Emplacement, décrivéz briévémént l’emplacement de l’unité de
stockage. Assurez-vous que cette description est claire et concise.
7 Séléctionnéz le Type d’unité de stockage dans le menu déroulant. Seules les unités de
stockage configuréés dans le Serveur ISB sont disponibles dans cette liste.
8 Saisissez le nombre de colonnes et de rangéés et le nombre de plaques par section dans
la section Disposition. La disposition est une fonction personnalisable dans ISB, qui
peut étré utiliséé de différéntés façons selon le type d’unité de stockage décrit. Vous
pouvez utiliser les colonnes pour indiquer de quelle maniéré les sections vont étré
émpiléés l’une sur l’autre (en d’autres termes, en choisissant trois colonnes, l’unité de
stockage va contenir trois sections émpiléés verticalement, par exemple), ou la maniéré
dont les sections vont étré disposéés l’une dérriéré l’autre. Vous pouvez utiliser les
rangéés pour indiquer de quelle maniéré les sections vont étré disposéés l’une a coté de
l’autre (en d’autres termes, en choisissant trois rangéés, l’unité de stockage va contenir
uniquement trois sections de plaques disposéés l’une a coté de l’autre, par exemple). Le
nombre de plaques par section correspond au nombre total de plaques que chacune des
sections peut contenir.
Remarque
Une unité de stockage ne peut pas contenir plus de 10 colonnes ou 10 rangées.
Important
Assurez-vous que tous les employés qui utilisent ISB sont formés et comprennent
bien comment la disposition des sections des unités de stockage est définie dans le
logiciel.
9 Cliquez sur Générer dans la fénétré d’aperçu en dessous de la zone Disposition. Le
logiciel généré un aperçu d’ensemble de la disposition de l’unité de stockage.
10 Séléctionnéz le Sens de travail en cliquant sur l’iconé pour affichér la liste complété des
sens disponibles. Le Sens de travail correspond a l’ordre dans lequel les utilisateurs
placent les plaques dans les sections d’une unité de stockage lors de l’archivage des
échantillons.
Conseil
La numérotation des sections de l’unité de stockage dans l’aperçu de la disposition
indique le sens de travail. Si vous changez le sens de travail, cliquez sur Générer
dans la fenêtre Aperçu pour mettre à jour l’aperçu. Si vous ne cliquez pas sur
2-10
B76711C
Tâches d’administration
Gérer les unités de stockage
Générer après avoir effectué les modifications, l’aperçu ne sera pas mis à jour
lorsque vous enregistrerez l’unité de stockage.
Figure 2.6 Sens de travail indiqué par la numérotation de l’unité de stockage dans l’Aperçu
11 Double-cliquez sur une section de l’unité de stockage affichéé dans l’aperçu. Dans la
boîté de dialogue qui s’ouvre, vous pouvez modifiér la capacité d’une section (nombre
de plaques par section) et séléctionnér les codes des banques d’échantillons associés a
cette section (vous pouvez choisir plus d’un code de banque d’échantillons par section).
Les codes de banques d’échantillons que vous séléctionnéz détérminént le fait que seuls
les portoirs de microtubes contenant des échantillons associés a ce code de banque
d’échantillons peuvent étré stockés dans cette section. Pour rappel, la liste des codes de
test liés aux codes de banques d’échantillons séléctionnés est affichéé sur la droite de
cette boîté de dialogue. Pour plus de détails et de conseils, reportez-vous a Planifiér le
processus d’archivage.
Figure 2.7 Boîte de dialogue Configurer section de l’unité de stockage, avec les codes des
banques d’échantillons
B76711C
2-11
2
Tâches d’administration
Gérer les unités de stockage
12 Aprés avoir éntré toutes les informations décrivant l’unité de stockage, cliquez sur
Ajouter pour valider et entrer l’unité de stockage dans le systémé. Cliquez sur Annuler
pour effacer les informations et revenir a l’onglet Informations sur l’inventaire.
13 Une fois le profil de l’unité de stockage énrégistré, le formulaire est férmé et les champs
ne peuvent plus étré modifiés. Cet aperçu du profil correspond a la façon dont les
informations sont préséntéés a tous les utilisateurs. En tant qu’administrateur, vous
pouvez toujours cliquer sur Modifier pour modifiér les informations.
Modifier une unité de stockage
Modifiér les donnéés énrégistréés pour un profil d’unité de stockage a tout moment.
1 Ouvrez l’unité de stockage que vous souhaitez modifiér. Cliquez sur l’unité de stockage
sur l’onglet Informations sur l’inventaire dans Gestion des unités de stockage.
2 Le profil de l’unité de stockage s’ouvre dans un nouvel onglet. Cliquez sur Modifier en
bas a droite de l’écran, sous l’aperçu de la disposition de l’unité de stockage.
3 Les champs d’informations du profil sont ouverts a la modification. Cliquez sur
Sauvegarder aprés avoir éfféctué les modifications. Cliquez sur Annuler pour effacer les
modifications et revenir a l’onglet Informations sur l’inventaire.
Remarque
Les types d’unités de stockage sont définis et peuvent être modifiés dans le Serveur
ISB.
Supprimer une unité de stockage
Vous pouvez supprimer de l’inventaire les unités de stockage vides.
1 Si vous souhaitez supprimer une unité de stockage qui contient des plaques, il vous faut
d’abord déstockér toutes les plaques.
2 Ouvrez l’unité de stockage que vous voulez supprimer. Cliquez sur l’unité de stockage
dans l’onglet Informations sur l’inventaire dans Gestion des unités de stockage.
3 Le profil de l’unité de stockage s’ouvre dans un nouvel onglet. Cliquez sur Supprimer en
bas a droite de l’écran, sous l’aperçu de la disposition de l’unité de stockage.
2-12
B76711C
Tâches d’administration
Gérer les plaques
Gérer les plaques
Créer une liste de plaques à déstocker
Allez a Plaque > Déstocker.
1 Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe.
2 Cliquez sur Créer sous le tableau. La boîté de dialogue Créer s’ouvre. Séléctionnéz la
périodé de déstockagé dans le menu déroulant. Toutes les périodés de déstockagé
associéés a des codes de banque d’échantillons peuvent étré séléctionnéés. Cliquez sur
OK pour confirmér. Cette étapé ajoute automatiquement a la liste les plaques associéés a
la périodé de déstockagé correspondante.
Les périodés de déstockagé sont configuréés par le répréséntant Beckman Coulter dans
le Serveur ISB. Chaque code de banque d’échantillons défini dans le systémé est affécté
a une périodé de déstockagé en nombre de mois conformémént aux exigences
juridiques et a celles du laboratoire. Les plaques peuvent contenir des échantillons
associés a différéntés périodés de déstockagé.
3 Vous pouvez égalémént ajouter manuellement des plaques a déstockér a la liste, avant
mémé que la périodé de déstockagé n’ait éxpiré. Flashez le code-barres de la plaque
avec le lecteur ou saisissez manuellement le code-barres de la plaque dans le champ ID
plaque. Cliquer sur Confirmer.
4 L’idéntifiant de la plaque doit normalement apparaîtré dans le tableau directement en
dessous du champ ID plaque. La case situéé sur la droite de l’écran montre une vue
d’ensemble des plaques de la plaque séléctionnéé dans le tableau.
5 Continuez a ajouter les plaques a la liste comme décrit dans les étapés précédéntés.
6 Pour enregistrer la liste en vue d’une utilisation ultériéuré : aprés avoir términé la liste,
cliquez sur Sauvegarder sous le tableau. Une fénétré de l’explorateur s’ouvre. Naviguez
jusqu’a l’emplacement ou vous souhaitez enregistrer la liste de déstockagé. Les listes de
déstockagé sont énrégistréés sous forme de fichiérs .csv. Cliquez sur Sauvegarder. Un
message s’affiché pour confirmér que la liste a été énrégistréé. Cliquez sur OK. La liste
s’ouvre automatiquement. La liste comprend les détails des plaques : ID plaque (codebarres), Unité de stockage, Numéro de section, Date d’enregistrement. Vous pouvez
imprimer la liste en vue d’une consultation ultériéuré de l’emplacement de stockage et
des détails des plaques.
7 Cliquez sur Créer sous le tableau pour effacer le tableau et commencer une nouvelle
liste de déstockagé.
Conseil
Vous pouvez également importer des listes de déstockage ayant été créées un autre
jour. Utilisez Importer dans la zone Déstocker plaque.
B76711C
2-13
2
Tâches d’administration
Gérer les plaques
Déstocker une plaque
Vous pouvez déstockér une plaque contenue dans une unité de stockage a tout moment.
Allez a Plaque > Déstocker.
1 Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe.
2 Flashez le code-barres de la plaque avec le lecteur ou saisissez manuellement le code-
barres de la plaque dans le champ ID plaque. Vous pouvez égalémént importer une liste
de déstockagé qui a déja été crééé. Cliquez sur Importer en dessous du tableau et
localisez la liste de déstockagé au format .csv.
3 Séléctionnéz la plaque a déstockér dans le tableau. Assurez-vous que la colonne
Confirmé comporte bien une coche verte pour cette plaque. Pour confirmér une plaque,
lisez le code-barres de la plaque et cliquez sur Confirmer.
Remarque
Le logiciel Client ISB est conçu pour garantir une sécurité maximale lors du
déstockage des plaques. Chaque plaque doit être validée individuellement après
lecture, avant d’être déstockée manuellement. Il n’est possible de déstocker des
plaques par lots dans le logiciel, car cela pourrait entraîner des erreurs.
4 Pour déstockér une plaque, séléctionnéz la plaque confirméé dans le tableau et cliquez
sur Déstocker. Un message vous invite a confirmér votre action. Cliquez sur OK. Retirez
physiquement la plaque de l’unité de stockage. La plaque est déstockéé de la base de
donnéés ISB : tous les échantillons de la plaque sont énrégistrés comme étant
déstockés.
Attention
Il est essentiel que les plateaux soient placés physiquement dans la bonne unité
de conservation comme indiqué dans le logiciel pour garantir la traçabilité des
échantillons. ISB est un outil d’inventaire permettant de sauvegarder et de suivre
les enregistrements d’échantillons. Le logiciel ne peut pas vérifier que
l’emplacement physique d’un plateau ou d’un échantillon est correct.
Récupérer des plaques oubliées
Vous pouvez récupérér les donnéés d’échantillons présénts sur des plaques non encore
énrégistréés dans ISB, mais ayant été traitéés par l’AutoMate 1250/2550 et énrégistréés
dans la base de donnéés de Sorting-Drive. La base de donnéés d’ISB copie automatiquement
toutes les nouvelles donnéés de la base de donnéés de Sorting-Drive sur un fichiér de
plaque. Les fichiérs de plaque (.csv) sont situés dans le dossier Plate files (Fichiers de
plaque) du répértoiré racine du Serveur ISB (p. ex. C:\Program Files
\Beckman Coulter\ISB Server\Plate files). Pour récupérér une plaque, vous
pouvez importer le fichiér de donnéés de plaque manuellement dans la base de donnéés
ISB. Cette fonctionnalité est utile si les informations sur la plaque ne se trouvent plus dans
la base de donnéés Sorting-Drive.
2-14
B76711C
Tâches d’administration
Gérer les plaques
1 Rassemblez physiquement les plaques a récupérér et apportez-les a la station de travail
ISB. Vous aurez besoin de lire les codes-barres de plaque au cours du processus de
récupération.
2 Allez a Plate (Plaque) > Recover forgotten plate (Récupérer plaque oubliée).
3 Lisez le code-barres de plaque avec le lecteur de codes-barres 1D.
4 Cliquez sur Parse (Analyser). Le logiciel lit les donnéés a partir du fichiér .csv et utilise
les valeurs séparéés par des virgules pour remplir les différéntés sections du tableau.
Vérifiéz les donnéés du tableau. Si elles sont correctes, cliquez sur Recover (Récupérer).
Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe.
5 La boîté de dialogue Storage Proposal (Proposition d’archivage) s’ouvre. L’unité de
stockage récommandéé est affichéé par défaut. Si vous souhaitez séléctionnér une autre
unité de stockage, cliquez sur l’onglet Available (Disponible) dans la partie supériéuré.
Cela va affichér la liste des unités de stockage disponibles. Cliquez sur une section du
tableau pour la séléctionnér.
6 Cliquez sur OK (OK) pour confirmér. La plaque est désormais énrégistréé dans la section
désignéé de l’unité de stockage séléctionnéé. Placez physiquement la plaque dans la
section de l’unité de stockage.
Attention
Il est essentiel que les plateaux soient placés physiquement dans la bonne unité
de conservation comme indiqué dans le logiciel pour garantir la traçabilité des
échantillons. ISB est un outil d’inventaire permettant de sauvegarder et de suivre
les enregistrements d’échantillons. Le logiciel ne peut pas vérifier que
l’emplacement physique d’un plateau ou d’un échantillon est correct.
Remédier aux erreurs de plaque
Vous devez corriger les positions avec erreur sur les plaques pour placer les plaques
préséntant des erreurs volume en stockage. Les erreurs volume peuvent se produire en
raison d’erreurs survenant lors de la distribution des aliquotes sur l’unité de la ligne de
produits AutoMate 2500. Allez a Plate (Plaque) > Fix error plate (Remédier à l’erreur de
plaque).
1 La boîté de dialogue Remédier à l’erreur de plaque s’ouvre. Séléctionnéz l’ID plaque dans
la liste déroulanté. Cliquez sur OK (OK).
2 Une vue d’ensemble de plaque avec défaut s’affiché. Cliquez sur le puits qui comporte
l’erreur.
3 Cliquez sur OK (OK). Le puits déféctuéux est supprimé et la position est indiquéé comme
étant vide.
B76711C
2-15
2
Tâches d’administration
Entretien système
Attention
Ne réutilisez pas le microtube. Mettez le microtube au rebut conformément aux
exigences locales de votre laboratoire.
Entretien système
Ce chapitre décrit les tachés d’entretien du logiciel servant a sécurisér la base de donnéés et
a restaurer les paramétrés du systémé. La base de donnéés est l’endroit ou toutes les
donnéés sur les plaques et les échantillons sont archivéés. Les tachés d’entretien du logiciel
sont éxécutéés dans le Serveur ISB ainsi que dans plusieurs Clients ISB connéctés.
Pour accédér aux onglets du Serveur ISB : ouvrez la fénétré Serveur ISB sur l’ordinateur du
serveur. Saisissez votre idéntifiant de connexion et votre mot de passe dans les champs
Connexion administrateur sur la page de démarragé du Serveur ISB et cliquez sur
Connexion.
Changer la langue du Client ISB
Les utilisateurs du Client ISB ont la possibilité d’accédér a Changer la langue et de
séléctionnér une langue dans la liste déroulanté. Si les utilisateurs du systémé souhaitent
utiliser le programme dans une langue qui n’apparaît pas dans cette liste, ils sont invités a
contacter l’administrateur. Pour disposer de fichiérs de réglagé de la langue dans d’autres
langues, contactez votre répréséntant Beckman Coulter pour lui en faire la demande.
Les fichiérs de réglagé de la langue sont énrégistrés au format XML. Veuillez suivre les
étapés qui suivent pour importer une nouvelle langue dans le Client ISB.
Important
Importez uniquement les fichiers de paramétrage de la langue officielle fournis par
Beckman Coulter !
1 Sauvegardez le fichiér de réglagé de la langue dans le répértoiré du programme
(C:\Program Files\Beckman Coulter\ISB Client\).
2 Allez a Application > Changer la langue dans l’application Client ISB.
3 La boîté de dialogue Réglagé de la langue s’affiché. Cliquez sur Ajouter pour ajouter un
nouveau fichiér de réglagé de la langue.
4 Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe.
5 Dans le champ Langue, saisissez un nom de langue évocatéur, p. ex. Français. Cliquez sur
Parcourir pour séléctionnér le fichiér de réglagé de la langue et cliquez sur Ouvrir.
6 Dans la boîté de dialogue Ajouter nouvelle langue, cliquez sur OK pour confirmér. Aprés
confirmation, vous allez revenir a la boîté de dialogue Réglagé de la langue. Vous allez
2-16
B76711C
Tâches d’administration
Entretien système
maintenant étré en mesure de séléctionnér dans le menu déroulant la langue que vous
avez ajoutéé. Séléctionnéz la langue et cliquez sur Sauvegarder.
Remarque
Toutes les langues que vous ajoutez au Client ISB seront disponibles dans ce menu
déroulant pour tous les utilisateurs de l’application. Le choix de la langue ne
fonctionne que sur le PC du Client ISB où les langues ont été installées.
7 Pour que les changements de langue prennent effet, il vous faut rédémarrér le
Client ISB.
Changer la langue du Serveur ISB
Dans le Serveur ISB, vous pouvez séléctionnér une langue a partir de la liste déroulanté
dans l’onglet Langue. Si les administrateurs souhaitent utiliser le serveur dans une langue
qui n’apparaît pas dans cette liste, ils peuvent ajouter une nouvelle langue. Pour disposer de
fichiérs de réglagé de la langue dans d’autres langues, contactez votre répréséntant
Beckman Coulter pour lui en faire la demande.
Les fichiérs de réglagé de la langue sont énrégistrés au format XML. Veuillez suivre les
étapés qui suivent pour importer une nouvelle langue dans le Serveur ISB.
Important
Importez uniquement les fichiers de paramétrage de la langue officielle fournis par
Beckman Coulter !
1 Sauvegardez le fichiér de réglagé de la langue dans le répértoiré du programme
(C:\Program Files\Beckman Coulter\ISB Server\).
2 Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe dans le
Serveur ISB. Allez a l’onglet Langue.
3 Cliquez sur Ajouter pour ajouter un nouveau fichiér de réglagé de la langue.
4 Dans le champ Langue, saisissez un nom de langue évocatéur, p. ex. Français (France).
Cliquez sur Parcourir pour séléctionnér le fichiér de réglagé de la langue et cliquez sur
Ouvrir.
5 Dans la boîté de dialogue Ajouter nouvelle langue, cliquez sur OK pour confirmér. Aprés
confirmation, vous allez revenir a l’onglet Langue. Vous allez maintenant étré en mesure
de séléctionnér dans le menu déroulant la langue que vous avez ajoutéé. Séléctionnéz la
langue et cliquez sur Sauvegarder.
6 Pour que les changements de langue prennent effet, il vous faut rédémarrér le
Serveur ISB.
B76711C
2-17
2
Tâches d’administration
Entretien système
Sauvegarde
Le logiciel ISB vous permet d’effectuer trois types de sauvegarde :
• Sauvegarde de la base de donnéés : cette sauvegarde inclut toutes les donnéés relatives
aux plaques et aux échantillons, toutes les donnéés relatives aux utilisateurs et aux
équipés, ainsi que les types de stockage et les unités stockéés dans la base de donnéés.
La sauvegarde de la base de donnéés créé un fichiér .bak (p. ex.
MANUEL_20151014134549_BD.bak), qui est énrégistré dans le dossier de sauvegarde
défini par l’administrateur. Le dossier par défaut est C:\Programs\Beckman Coulter
\ISB Server\Backup.
• Sauvegarde de la configuration du serveur : cette sauvegarde contient tous les fichiérs
ISBSérvérConfig.xml, SortingDrivéConfig.xml et SortingDrivéVérsionConfig.xml. La
sauvegarde de la configuration du serveur créé un fichiér .zip (p. ex.
MANUEL_20151014134642_CONFIG.zip), qui est énrégistré dans le dossier de
sauvegarde défini par l’administrateur. Le dossier par défaut est C:\Programs
\Beckman Coulter\ISB Server\Backup.
• Sauvegarde Tout : cette sauvegarde stocke la base de donnéés et la configuration du
serveur dans un sous-dossier dédié (p. ex. MANUAL_20151014134747_ALL), qui est
énrégistré dans le dossier de sauvegarde défini par l’administrateur. Le dossier par
défaut est C:\Programs\Beckman Coulter\ISB Server \Backup.
Remarque
Les sauvegardes peuvent être créées automatiquement ou manuellement.
Effectuer des sauvegardes manuelles
Pour effectuer une sauvegarde manuelle, allez dans Entretien > Sauvegarde dans le
Client ISB. Séléctionnéz le type de sauvegarde approprié (« base de donnéés »,
« configuration du serveur » ou « tout »). Un message s’affiché dans une boîté de dialogue.
Si vous voulez effectuer la sauvegarde immédiatémént, cliquez sur OK. La sauvegarde est
éfféctuéé.
Configurer des sauvegardes automatiques
Vous pouvez changer les paramétrés de sauvegarde automatique dans l’application
Serveur ISB. Une sauvegarde automatique équivaut a une sauvegarde manuelle de type
« Tout » qui est lancéé automatiquement a l’heure prédéfinié. Lorsque le systémé procédé a
des sauvegardes automatiques, il supprime les donnéés éxpiréés de la base de donnéés. Les
donnéés des plaques sont suppriméés pour les plaques qui ont été déstockéés et pour
lesquelles la plus longue périodé d’expiration des échantillons de ces plaques est passéé.
1 Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe dans le
Serveur ISB. Allez a l’onglet Entretien.
2 Dans Chemin de sauvegarde, spécifiéz le chemin vers le dossier ou la sauvegarde sera
éfféctuéé. Cliquez sur Parcourir pour séléctionnér le répértoiré. La sauvegarde
automatique est énrégistréé en tant que sous-dossier au sein du dossier de sauvegarde.
Vous pouvez aussi indiquer un autre répértoiré si la sauvegarde doit étré énrégistréé
dans un répértoiré suppléméntairé.
2-18
B76711C
Tâches d’administration
Entretien système
3 Dans Heure, séléctionnéz les paramétrés d’heure a appliquer aux sauvegardes
automatiques :
— Intervalle : la fréquéncé a laquelle la sauvegarde automatique est éxécutéé. 1 jour
signifié tous les jours a l’heure spécifiéé dans Heure de début.
— Heure de début : l’heure de la journéé a laquelle la sauvegarde est démarréé.
— Expiré après : le nombre d’annéés pendant lesquelles les donnéés des plaques
sont stockéés dans les sauvegardes de la base de donnéés. Le paramétré par défaut
est de 5 annéés. Aprés cette périodé, les donnéés sont suppriméés de la base de
donnéés.
Remarque
Toute information compléméntairé que le systémé est susceptible d’affichér sur les
informations saisies est fournie a titre indicatif pour l’utilisateur du logiciel.
Exporter le journal
La fonction Exporter le journal permet d’affichér des détails des événéménts
séléctionnablés dans l’application Serveur ISB.
1 Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe dans le
Serveur ISB. Allez a l’onglet Entretien.
2 Dans Journal tous les événéménts sont séléctionnés par défaut. Gardez au moins un
événémént séléctionné. Vous pouvez décliquér les événéménts dont vous n’avez pas
besoin. Dans Plage de données, séléctionnéz la date.
Figure 2.8 Détails des événements dans Exporter le journal
B76711C
2-19
2
Tâches d’administration
Entretien système
3 Cliquez sur Exporter. Spécifiéz le chemin du dossier ou les fichiérs de sauvegarde
doivent étré énrégistrés. Cliquez sur Sauvegarder. Ouvrez le fichiér avec un éditéur de
texte génériqué, comme Notepad. Les valeurs sont séparéés par un point-virgule (;) et
ont la signification suivante :
— Stocker la plaque : nom de connexion de l’utilisateur ; date et heure de stockage ; ID
des plaques ; commentaire
— Déstockér plaque : nom de connexion de l’utilisateur ; date et heure de déstockagé ;
ID des plaques ; commentaire
— Déstockér échantillon : nom de connexion de l’utilisateur ; date et heure de
déstockagé ; volume de l’échantillon ; code-barres 2D ; commentaire
— Réintroduiré échantillon : nom de connexion de l’utilisateur ; date et heure de
réintroduction ; volume éstimé ; code-barres 2D ; commentaire
— Récupérér plaque oubliéé : nom de connexion de l’utilisateur ; date et heure de
récupération ; ID des plaques ; commentaire
Restaurer des sauvegardes
Au besoin, vous pouvez restaurer la base de donnéés a une version antériéuré a partir d’une
sauvegarde manuelle ou automatique.
Allez a Entretien > Restaurer dans le Client ISB :
1 Séléctionnéz le type de sauvegarde approprié (« base de donnéés », « configuration du
serveur » ou « tout »). Pour plus de détails sur le contenu des types de sauvegarde,
reportez-vous a Sauvegarde.
2 Saisissez votre idéntifiant de connexion administrateur et votre mot de passe.
3 Une liste de sauvegardes s’affiché conformémént au type de sauvegarde séléctionné.
L’origine est le dossier de sauvegarde (tel que défini dans le Serveur ISB dans Entretien,
par exemple C:\Programmes\Beckman Coulter\Serveur ISB\Sauvegarde) avec
ses fichiérs et ses sous-dossiers. Séléctionnéz la sauvegarde a restaurer. Cliquez sur
Restaurer.
4 Un message s’affiché dans une boîté de dialogue. Cliquez sur OK pour confirmér et
restaurer la base de donnéés vers le fichiér séléctionné. Séléctionnéz Annuler pour
arrétér cette action.
5 Pour que la récupération des donnéés prenne effet, il vous faut rédémarrér le
Serveur ISB.
2-20
B76711C
CHAPITRE 3
Tâches utilisateur
Introduction
Le logiciel Client ISB fournit aux utilisateurs les fonctionnalités nécéssairés pour effectuer
le suivi d’échantillons archivés et les récupérér. Ce chapitre décrit les fonctions accessibles a
tous les utilisateurs du Client ISB.
Informations sur les unités de stockage
La fonction Gestion des unités de stockage affiché toutes les informations sur les unités de
stockage énrégistréés dans le systémé. Pour accédér a cette zone, allez a Gestion > Gestion
des unités de stockage. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Par défaut, cet
écran s’ouvre dans l’onglet Informations sur l’inventaire. Informations sur l’inventaire est une
page d’aperçu de toutes les unités de stockage définiés dans le systémé.
Figure 3.1 Informations sur l’inventaire dans Gestion des unités de stockage
Les profils courts affichés dans Informations sur l’inventaire fournissent un aperçu rapide
du nom de l’unité de stockage, du type d’unité de stockage, de la témpératuré, de la capacité
occupéé et des équipés autoriséés a utiliser l’unité de stockage. Cliquez sur le profil d’une
unité de stockage pour ouvrir une description détailléé d’une unité de stockage. La zone
Gestion des unités de stockage fonctionne sur le principe de la navigation par onglets.
Lorsque vous ouvrez le profil d’une unité de stockage, un nouvel onglet s’ouvre. Vous
pouvez ouvrir plusieurs profils en mémé temps, et basculer facilement entre eux a l’aide
des onglets. L’onglet Informations sur l’inventaire reste toujours défini comme le premier
onglet de la rangéé.
B76711C
3-1
Tâches utilisateur
Informations sur les unités de stockage
Figure 3.2 Profil d’une unité de stockage avec description détaillée
Les unités de stockage définiés dans le systémé sont cénséés répréséntér les unités de
stockage rééllémént disponibles sur le site du laboratoire en vue d’un stockage a long terme
des plaques microtitre et des portoirs a microtubes. Elles sont configuréés par le technicien
de Beckman Coulter ou l’administrateur dans le Serveur ISB. Un profil d’unité de stockage
contient les informations suivantes :
• Nom : désignation unique de l’unité de stockage.
• Témpératuré : la témpératuré intériéuré nominale a laquelle les échantillons sont
stockés, éxpriméé soit en dégrés Celsius, soit en dégrés Fahrenheit.
• Équipés : les équipés d’utilisateurs qui sont autorisés a utiliser cette unité de stockage.
• Emplacement : un texte descriptif précisant ou se situe l’unité de stockage.
• Type : le type d’unité de stockage.
• Disposition : le nombre de rangéés et de colonnes selon lesquelles les plaques sont
organiséés dans l’unité de stockage.
• Aperçu de la disposition : répréséntation graphique de la disposition des sections dans
une unité de stockage. Les sections sont numérotéés et affichént l’occupation de leur
capacité sous forme d’un pourcentage. Si vous placez le pointeur de la souris sur l’une
des sections d’une unité de stockage, une « astuce » va affichér le nombre exact de
plaques stockéés éxprimé sous forme d’une fraction de la capacité totale. Pour avoir
des statistiques détailléés sur une section d’une unité de stockage, vous pouvez
égalémént Exporter une unité de stockage.
3-2
B76711C
Tâches utilisateur
Informations sur les unités de stockage
Figure 3.3 Astuce d’une section de stockage indiquant la capacité occupée
• Sens de travail : correspond au sens dans lequel les utilisateurs placent les plaques
dans les sections d’une unité de stockage lors de l’archivage des échantillons. La
numérotation des sections de l’unité de stockage dans l’aperçu de la disposition réflété
le sens de travail et l’ordre dans lequel les sections de stockage sont proposéés aux
utilisateurs lors du stockage des plaques.
Figure 3.4 Sens de travail indiqué par la numérotation de l’unité de stockage dans l’Aperçu
• Capacité pleine : la barre d’état réprésénté ici la quantité d’espace déja occupéé par les
plaques dans l’unité de stockage.
Si des informations énrégistréés sur une unité de stockage s’avérént incorrectes, signalez-le
a votre administrateur ISB.
Vous pouvez affichér les détails spécifiqués d’une section d’unité de stockage en doublecliquant sur la section en question dans l’aperçu de la disposition. Une nouvelle boîté de
dialogue s’ouvre, affichant la capacité et les codes de banques d’échantillons des plaques de
la section. La liste des codes de test associés est donnéé sur la droite de cette boîté de
dialogue, pour rappel. Séléctionnéz un code de banque d’échantillons sur la gauche en le
B76711C
3-3
3
Tâches utilisateur
Informations sur les unités de stockage
mettant en surbrillance pour affichér les codes de test associés. Pour plus de détails et de
conseils, reportez-vous a Planifiér le processus d’archivage.
Figure 3.5 Détails d’une section de stockage
Exporter une unité de stockage
Vous pouvez exporter des profils d’unités de stockage pour affichér des informations plus
détailléés sur l’utilisation des unités de stockage, par exemple, affichér la capacité et
l’utilisation des sections particuliérés d’une unité de stockage sur une mémé feuille
d’aperçu global. Toutes les donnéés d’une unité de stockage sont éxportéés au format CSV.
Ce format peut étré ouvert dans la plupart des tableurs et systémés de gestion de base de
donnéés tels qu’Excel.
1 Dans l’onglet Informations sur l’inventaire, cliquez sur Export (Exporter) en bas a droite
de l’écran.
2 Dans la fénétré qui s’ouvre, choisissez l’emplacement de l’ordinateur ou enregistrer le
fichiér. Par défaut, le fichiér est nommé Inventory et porte la date du jour, par exemple
Inventory_2013_01_01. Vous pouvez modifiér le nom du fichiér si nécéssairé.
3 Vous pouvez récupérér le fichiér d’inventaire de l’unité de stockage depuis
l’emplacement de stockage de l’étapé précédénté. Ouvrez le fichiér dans un tableur
comme Excel pour visualiser de façon simple la capacité et le taux de remplissage de
chaque section de l’unité de stockage.
Définir une section d’unité de stockage comme proposition d’archivage
Vous pouvez marquer l’une des sections d’une unité de stockage comme section par défaut
a utiliser lors du stockage des plaques. Sur l’écran Enregistrer plaques, une boîté de dialogue
3-4
B76711C
Tâches utilisateur
Informations sur les unités de stockage
s’ouvre et affiché la proposition d’unité de stockage lorsque vous cliquez sur Stocker. Par
défaut, cette boîté de dialogue affiché l’onglet Recommandé en incluant les détails de la
section d’unité de stockage par défaut. Pour accédér a Gestion des unités de stockage,
saisissez votre idéntifiant de connexion et votre mot de passe.
Remarque
L’unité de stockage proposée est valable pour tous les utilisateurs.
Remarque
L’unité de stockage proposée n’est valable que pour les plaques présentant des codes
de banques d’échantillons liés à cette unité de stockage. Si vous stockez une plaque
contenant un code de banque d’échantillons qui n’est pas associé avec l’unité de
stockage proposée, cette unité de stockage ne va pas être proposée.
1 Ouvrez l’unité de stockage contenant la section que vous souhaitez marquer. Cliquez sur
l’unité de stockage sur l’onglet Informations sur l’inventaire dans Gestion des unités de
stockage.
Remarque
Assurez-vous que le nom de votre équipe est coché dans la liste Equipes au niveau
du profil de l’unité de stockage !
2 Dans l’aperçu de la disposition, faites passer le pointeur de la souris sur la section a
marquer. Une étoilé jaune doit étré visible.
Figure 3.6 Définissez l’unité de stockage à proposer
3 Cliquez sur l’étoilé jaune.
4 La section de l’unité de stockage doit maintenant étré marquéé d’une étoilé jaune.
Cliquez une nouvelle fois sur l’étoilé pour supprimer cette étoilé.
B76711C
3-5
3
Tâches utilisateur
Utiliser des plaques
Remarque
Une seule section à la fois peut être marquée pour servir de proposition
d’archivage. Si vous marquez une autre section de la même unité de stockage ou
une section d’une unité de stockage différente, l’étoile va être supprimée de la
section d’unité de stockage qui était proposée précédemment !
Utiliser des plaques
Ce chapitre explique comment saisir, déplacér, suivre et récupérér des plaques stockéés.
À propos de l’aperçu des plaques
Sur l’écran Enregistrer plaque, une vue d’ensemble des plaques est affichéé a droite du
tableau des ID de plaque. Cette vue d’ensemble est mise a jour en temps réél a mesure que
les aliquotes sont pipétéés sur l’AutoMate 1250/2550. Les positions vides sont griséés. Les
positions remplies par les aliquotes sont répréséntéés en vert. Toute position en état
d’erreur va étré répréséntéé par une croix rouge. Cette boîté de dialogue fournit égalémént
les informations suivantes au-dessus de la vue d’ensemble des plaques, si le paramétré
ShowAliquotPanel est activé :
• Nombre d’échantillons : Le nombre total de positions remplies sur la plaque.
• Position de pipetage : La position actuelle de la pipette sur la plaque.
• Prochain puits vide : La prochaine position disponible pour le pipetage.
Figure 3.7 Vue d’ensemble d’une plaque avec position de pipetage et prochain puits vide
3-6
B76711C
Tâches utilisateur
Utiliser des plaques
Pour activer le paramétré ShowAliquotPanel, contactez votre répréséntant
Beckman Coulter pour lui en faire la demande.
Les valeurs de position pour Pipetting Position (Position de pipetage) et Next Empty Well
(Prochain puits vide) sont affichéés de deux façons : au format alphanumériqué qui est
utilisé sur la plaque, et en employant les coordonnéés numériqués correspondantes. Les
coordonnéés numériqués sont au format XXYY, par exemple 0101 pour le premier puits en
haut a gauche de la plaque. Ce puits est indiqué sur la plaque comme A1 selon le systémé de
coordonnéés alphanumériqués (A01 dans l’interface du logiciel). Les puits sont pipétés sur
l’AutoMate 1250/2550 selon un mouvement en zigzags. L’AutoMate 1250/2550 enregistre
les positions de la plaque au format numériqué de sorte que deux rangéés de puits sur la
plaque (p. ex. A et B) sont égalés a une rangéé de 12 positions au total. La rangéé 2 est ainsi
égalé aux rangéés C et D de la plaque, la rangéé 3 est égalé a E et F, et la rangéé 4 est égalé a
G et H.
Figure 3.8 Équivalents en coordonnées numériques des positions alphanumériques indiquées
sur la plaque, les flèches indiquant le sens de pipetage.
Tableau 3.1 Traduction des coordonnées alphabétiques en coordonnées XXYY (exemple)
Coordonnée X alphanumérique
B76711C
Coordonnée XXYY numérique
A1
0101
B1
0102
A2
0103
B2
0104
A3
0105
B3
0106
...
...
3-7
3
Tâches utilisateur
Utiliser des plaques
Enregistrer une plaque
Entrer une nouvelle plaque dans le systémé. Enregistrer les plaques sur l’écran principal,
qui est l’onglet par défaut qu’ouvre ISB au démarragé du Client. Cette page est égalémént
accessible via Plate (Plaque) > Record a Plate (Enregistrer une plaque).
1 Lisez le code-barres de plaque avec le lecteur de codes-barres 1D. Au besoin, vous
pouvez égalémént saisir le code-barres de plaque manuellement dans le champ Plate ID
(ID plaque). Cliquez sur Record a Plate (Enregistrer une plaque).
2 La plaque apparaît dans le tableau de l’onglet Running Status (État de fonctionnement).
Ce tableau indique l’état de toutes les plaques dans la filé d’attente de stockage. La
colonne Record Time (Heure d’enregistrement) montre exactement quand la plaque a été
énrégistréé.
3 Placez la plaque sur le tiroir a plaques microtitre de l’AutoMate 1250/2550. Commencez
le traitement des tubes et le pipetage sur l’AutoMate 1250/2550.
4 Le logiciel ISB affiché une vue d’ensemble de toutes les aliquotes, en incluant les
informations sur le patient, pendant que l’AutoMate 1250/2550 procédé au pipetage
des aliquotes sur la plaque.
5 Cliquez n’importe ou sur l’aperçu de la plaque. Une fénétré s’affiché, comprenant une
vue d’ensemble détailléé des plaques. Cliquez sur une position qui contient une
aliquote. Le cadre a droite de la vue d’ensemble des plaques affiché toutes les donnéés
énrégistréés pour l’échantillon dans ce puits. Cliquez sur le X rouge en haut a droite
pour fermer cette fénétré.
6 Une barre verte dans la colonne Status (État) du tableau de filé d’attente des plaques
indique que la plaque n’est pas complétémént remplie. A ce stade, vous pouvez
continuer le pipetage des aliquotes sur les plaques dans le systémé ou commencer a
placer les plaques en stockage. Une coche verte indique que toutes les positions de la
plaque sont remplies et que la plaque est prété pour le stockage.
Conseil
Si vous réduisez la fenêtre du Client ISB, le programme affiche une icône de plaque
microtitre dans le coin inférieur droit de l’écran, au-dessus de la zone de notification
de Windows. Le premier nombre indiqué à côté de la plaque microtitre correspond
au nombre de plaques prêtes à être stockées. Le deuxième nombre correspond au
nombre total de plaques dans la file d’attente de stockage. (Par exemple, 3/5,
3 plaques prêtes à être stockées sur un total de 5 plaques dans la liste.) Doublecliquez sur cette icône pour ouvrir la fenêtre Client ISB.
3-8
B76711C
Tâches utilisateur
Utiliser des plaques
Remarque
S’il y a encore des plaques dans la file d’attente de stockage et que vous cliquez sur
la croix rouge X en haut à droite de l’écran pour sortir du Client ISB, le programme
vous en avertit en vous précisant le nombre de plaques encore en cours de
traitement. Vous devez cliquer sur OK (OK) pour fermer le programme. Ces plaques
seront encore dans la file d’attente la prochaine fois que vous démarrerez le
programme.
Placer une plaque en stockage
Placer en stockage une plaque énrégistréé dans le systémé avec Store (Stocker). Le stockage
ne dépénd pas de l’état de la plaque : mémé les plaques qui ne sont pas totalement remplies
peuvent étré placéés en stockage si nécéssairé. Store (Stocker) se trouve sur la page Running
Status (État de fonctionnement), qui est l’onglet par défaut qu’ouvre ISB au démarragé du
Client. Cette page est égalémént accessible via Plate (Plaque) > Record a plate (Enregistrer
une plaque).
Remarque
Si vous oubliez de lire une plaque avant son traitement sur l’AutoMate 1250/2550, lisez
la plaque après que les puits ont été remplis d’aliquotes. Attendez quelques instants, et
les informations sur la plaque sont récupérées de la base de données Sorting-Drive et
ajoutées à la liste dans Running Status (État de fonctionnement). Passez au stockage de
la plaque.
1 Retirez la plaque de l’AutoMate 1250/2550. Scellez les puits/tubes conformémént aux
exigences de votre laboratoire.
2 Cliquez sur Store (Stocker), situé sous la vue d’ensemble de la plaque en bas a droite du
Client ISB. Entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
3 La boîté de dialogue Storage Proposal (Proposition d’archivage) s’ouvre. L’unité de
stockage récommandéé est affichéé par défaut.
4 Si vous souhaitez séléctionnér une autre unité de stockage, cliquez sur l’onglet Available
(Disponible) dans la partie supériéuré. Cela va affichér la liste des unités de stockage
disponibles. Cliquez sur une section du tableau pour la séléctionnér.
5 Entrez un commentaire a propos de l’échantillon dans le champ en regard de Comment
(Commentaire) si vous le souhaitez. Ou choisissez un commentaire dans la liste
déroulanté, le cas échéant.
Remarque
Tout nouveau commentaire rédigé pendant le déstockage, le stockage ou la
réintroduction d’un échantillon sera automatiquement enregistré dans le fichier
associé.
B76711C
3-9
3
Tâches utilisateur
Utiliser des plaques
6 Pour assurer la traçabilité des emplacements de stockage des plaques, assurez-vous que
la case situéé en regard d’print label automatically (Imprimer étiquette automat) en bas a
gauche de la boîté de dialogue est cochéé. Une étiquétté comportant l’ID plaque,
l’emplacement de stockage et l’heure de stockage va étré impriméé automatiquement
aprés le stockage de chacune des plaques. Fixez les étiquéttés sur une feuille de papier,
par exemple, pour avoir une liste organiséé a apporter dans les unités de stockage.
7 Cliquez sur OK (OK) pour confirmér. La plaque est déplacéé vers le stockage et disparaît
du tableau des plaques affiché sur l’écran Record Plate (Enregistrer plaque). La plaque est
désormais énrégistréé dans la section désignéé de l’unité de stockage séléctionnéé.
Placez physiquement la plaque dans la section de l’unité de stockage.
Attention
Il est essentiel que les plateaux soient placés physiquement dans la bonne unité
de conservation comme indiqué dans le logiciel pour garantir la traçabilité des
échantillons. ISB est un outil d’inventaire permettant de sauvegarder et de suivre
les enregistrements d’échantillons. Le logiciel ne peut pas vérifier que
l’emplacement physique d’un plateau ou d’un échantillon est correct.
Afficher une vue d’ensemble des plaques
Utilisez la fonction Afficher la vue d’ensemble pour affichér les donnéés sur les échantillons
d’une plaque. L’écran Afficher la vue d’ensemble vous donne égalémént un accés rapide aux
boutons Déstocker et Imprimer. Utilisez l’iconé Vue d’ensemble des plaques sur la barre
d’outils Accés rapide, ou allez a Plaque > Afficher la vue d’ensemble.
1 Lisez le code-barres de plaque avec le lecteur de codes-barres 1D. Au besoin, vous
pouvez égalémént saisir le code-barres de plaque manuellement dans le champ ID
plaque. Cliquez sur Chercher.
Remarque
Le programme va uniquement récupérer les plaques déjà enregistrées dans les
unités de stockage. Si vous essayez de rechercher une plaque qui se trouve dans la
file d’attente de stockage, elle sera introuvable.
2 La vue d’ensemble des plaques est mise a jour et fait apparaîtré l’état de chacune des
positions de la plaque (Vidé/Aliquoté/Érréur/Déstockéé).
3 Cliquez sur une position qui contient une aliquote. Le cadre a droite de la vue
d’ensemble des plaques affiché toutes les donnéés énrégistréés pour l’échantillon dans
ce puits.
3-10
B76711C
Tâches utilisateur
Utiliser des plaques
Remarque
Si vous cliquez sur le code-barres primaire d’une aliquote, l’écran de recherche
affiche toutes les aliquotes associées à ce code-barres primaire. L’entrée recherchée
est automatiquement sélectionnée. Vous pouvez vérifier les détails de l’aliquote
dans la boîte de dialogue Identification de l’échantillon.
Transférer une plaque
Déplacér une plaque vers une unité de stockage ou une section différénté. Allez a Plaque >
Transférer.
1 Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe pour accédér a la page Liste des
transferts. Vous n’avez pas besoin des privilégés d’administrateur pour cette opération.
2 Flashez le code-barres de la plaque avec le lecteur ou saisissez manuellement le code-
barres de la plaque. Flashez le code-barres de la plaque avec le lecteur (elle sera
automatiquement ajoutéé a la liste) ou entrez manuellement le code-barres de la plaque
et validez en cliquant sur Ajouter à la liste.
3 L’ID plaque apparaît dans le tableau directement en dessous du champ ID plaque. La
case situéé sur la partie droite de l’écran indique l’unité de stockage ou la plaque est
actuellement stockéé, ainsi qu’un aperçu de toutes les plaques stockéés dans cette unité
de stockage.
4 Cliquez sur la ligne ID plaque de la plaque a déplacér dans le tableau de la liste des
transferts. Cliquez sur Transférer au bas de l’écran. La liste complété des plaques est
transféréé en une seule fois.
Remarque
Toutes les plaques comprises dans une liste de transfert doivent se trouver dans la
même unité de stockage. Vous ne pouvez pas déplacer de façon groupée des
plaques provenant d’unités de stockage différentes.
5 La boîté de dialogue Proposition d’archivage s’ouvre. L’unité de stockage récommandéé
est affichéé par défaut.
6 Si vous souhaitez séléctionnér une autre unité de stockage, cliquez sur l’onglet
Disponible dans la partie supériéuré. Cela va affichér la liste des unités de stockage
disponibles. Cliquez sur une section du tableau pour la séléctionnér.
7 Pour garder une trace des emplacements de stockage des plaques, cochez la case
Imprimer en bas a gauche de la boîté de dialogue. Une étiquétté comportant l’ID plaque
et l’emplacement de stockage va étré impriméé automatiquement aprés le stockage de
chacune des plaques. Fixez les étiquéttés sur une feuille de papier, par exemple, pour
avoir une liste organiséé a apporter dans les unités de stockage.
8 Cliquez sur OK pour confirmér. La plaque est déplacéé vers la nouvelle unité de stockage
et disparaît du tableau des plaques affiché sur l’écran Liste des transferts. La plaque est
B76711C
3-11
3
Tâches utilisateur
Utiliser des échantillons
désormais énrégistréé dans la section désignéé de l’unité de stockage séléctionnéé.
Déplacéz physiquement la plaque vers la nouvelle section de l’unité de stockage. Cliquez
sur Annuler pour annuler les modifications et revenir au tableau.
Attention
Il est essentiel que les plateaux soient placés physiquement dans la bonne unité
de conservation comme indiqué dans le logiciel pour garantir la traçabilité des
échantillons. ISB est un outil d’inventaire permettant de sauvegarder et de suivre
les enregistrements d’échantillons. Le logiciel ne peut pas vérifier que
l’emplacement physique d’un plateau ou d’un échantillon est correct.
Utiliser des échantillons
Cette section décrit les différéntés façons de récupérér et de supprimer les échantillons du
systémé.
Rechercher un échantillon
Recherchez des échantillons dans le systémé a l’aide de divers critérés de recherche :
• Nom : saisissez le nom du patient en entier, ou partiellement avec un astérisqué (*),
pour retrouver tous les échantillons portant un nom de patient qui correspond. Vous
pouvez rechercher un échantillon des façons suivantes :
— Entrer un astérisqué : le tableau affiché tous les échantillons énrégistrés dans le
systémé.
— Entrer la prémiéré partie du nom suivie d’un astérisqué : le tableau affiché tous les
échantillons dont le nom commence par les caractérés saisis.
— Entrer un astérisqué et la dérniéré partie du nom : le tableau affiché tous les
échantillons dont le nom se termine par les caractérés saisis.
— Entrer un astérisqué au début et a la fin du nom partiel : le tableau affiché tous les
échantillons contenant, se terminant ou commençant par les caractérés saisis.
• Code-barres : entrez le code-barres complet ou partiel du tube primaire (l’échantillon
patient initial) a partir duquel les aliquotes ont été produites. Vous pouvez rechercher
un échantillon des façons suivantes :
— Entrer un astérisqué : le tableau affiché tous les échantillons énrégistrés dans le
systémé.
— Entrer la prémiéré partie du code-barres suivie d’un astérisqué : le tableau affiché
tous les échantillons dont l’ID commence par les chiffres saisis.
— Entrer un astérisqué et la dérniéré partie du code-barres : le tableau affiché tous
les échantillons dont l’ID se termine par les chiffres saisis.
— Entrer un astérisqué au début et a la fin du code-barres : le tableau affiché tous les
échantillons contenant, se terminant ou commençant par les chiffres saisis.
• Date : choisissez la date d’aliquotage ou la date de naissance du patient. Spécifiéz une
plage de dates.
• Test : choisissez parmi une liste de tests définis dans le systémé. Recherchez des
échantillons associés a plusieurs tests énrégistrés a l’aide du filtré ET. Recherchez des
échantillons associés a différénts tests a l’aide du filtré OU. Le filtré ET peut étré utilisé
3-12
B76711C
Tâches utilisateur
Utiliser des échantillons
pour récupérér tous les échantillons associés avec un code de banque d’échantillons en
incluant tous les codes de test liés au code de banque d’échantillons dans la recherche.
Remarque
Si le terme recherché comprend des astérisques, le temps de recherche sera plus long.
Vous pouvez filtrér les spéciméns a l’aide de la liste déroulanté de la fénétré de droite. Les
résultats sont marqués en noir ou gris clair. La couleur noire correspond a des échantillons
stockés. Les résultats apparaissant en gris clair correspondent aux échantillons déstockés.
Déstocker un échantillon
Déstockér un échantillon pour retirer cet échantillon du stockage et le supprimer. Vous
pouvez déstockér un échantillon avant mémé l’expiration de la périodé de déstockagé.
1 Recherchez l’échantillon a déstockér en utilisant l’une des options de recherche de la
barre d’outils Accés rapide.
2 Double-cliquez sur l’échantillon dans le tableau des résultats de la recherche. La boîté
de dialogue Identification de l’échantillon s’ouvre. Des informations détailléés sur
l’échantillon et son historique sont affichés dans les onglets. Vérifiéz que l’échantillon a
déstockér est le bon.
3 Vérifiéz l’emplacement de stockage sur l’onglet Stockage. Cliquez sur Préparer pour le
déstockage dans la boîté de dialogue Identification de l’échantillon. Une étiquétté est
impriméé portant les détails de l’échantillon afin qu’il puisse étré idéntifié rapidement.
Fermez la boîté de dialogue Identification de l’échantillon.
4 Allez a l’unité de stockage et sortez la plaque contenant l’échantillon a déstockér. Retirez
le microtube de la plaque en utilisant l’outil fourni avec la plaque.
5 Allez a Échantillon > Déstocker. L’échantillon est affiché dans la liste de déstockagé.
6 Cliquez sur Déstockage. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
7 La boîté de dialogue Déstocker échantillon s’ouvre. Placez le microtube sur le lecteur de
codes-barres pour lire le code-barres 2D. Les donnéés de l’échantillon apparaissent
dans le champ Code 2D.
B76711C
3-13
3
Tâches utilisateur
Utiliser des échantillons
Figure 3.9 Boîte de dialogue Déstocker échantillon
8 Entrez un commentaire a propos de l’échantillon dans le champ ci-dessous si vous le
souhaitez. Ou choisissez un commentaire dans la liste déroulanté, le cas échéant.
Remarque
Tout nouveau commentaire rédigé pendant le déstockage, le stockage ou la
réintroduction d’un échantillon sera automatiquement enregistré dans le fichier
associé.
9 Cliquez sur OK pour confirmér. L’échantillon est désormais associé a l’état Déstocké
dans le systémé.
Remarque
Sur la vue d’ensemble des plaques, l’échantillon est maintenant marqué comme
déstocké et le volume est réglé sur zéro. Les données de l’échantillon ne sont pas
supprimées de la base de données. Vous pouvez toujours visualiser les données de
l’échantillon en cliquant sur le puits correspondant (maintenant coloré en noir) sur
la vue d’ensemble des plaques.
Réintroduire des échantillons
Un échantillon déstocké peut étré réintroduit dans l’archive. Vous ne pouvez pas replacer
tout simplement l’échantillon sur son portoir d’origine. Vous allez devoir placer le
microtube sur un portoir spécial de réintroduction (SRR).
1 Pour enregistrer ce portoir dans le systémé, allez a Plaque > Enregistrer un SRR. Entrez
votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. La boîté de dialogue Ajouter SRR s’ouvre.
3-14
B76711C
Tâches utilisateur
Utiliser des échantillons
Figure 3.10 Boîte de dialogue Ajouter SRR
2 Lisez le code-barres du SRR avec le lecteur de codes-barres 1D. L’ID SRR est ajouté.
Cliquez sur OK. Cliquez une nouvelle fois sur OK dans la liste SRR.
3 Accédéz a l’écran Réintroduire échantillon en passant par Echantillon > Réintroduire
4 Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Vous n’avez pas besoin des
privilégés d’administrateur pour cette opération.
5 Les plaques énrégistréés s’affichént dans le tableau de l’écran Réintroduire échantillon.
Figure 3.11 Réintroduire échantillon
6 Le tableau indique l’état de tous les SRR dans la filé d’attente de réintroduction en
stockage. La colonne Puits libres/disponibles indique le nombre de positions inutiliséés
B76711C
3-15
3
Tâches utilisateur
Utiliser des échantillons
sur le SRR. Cliquez sur Réintroduire. La boîté de dialogue Réintroduire échantillon
s’ouvre.
Figure 3.12 Boîte de dialogue Réintroduire échantillon
7 Prenez le microtube contenant l’échantillon a réintroduiré. Placez le microtube sur le
lecteur de codes-barres pour lire le code-barres 2D. Entrez le nouveau volume éstimé.
8 Entrez un commentaire a propos de l’échantillon dans le champ en regard de
Commentaire si vous le souhaitez. Ou choisissez un commentaire dans la liste
déroulanté, le cas échéant.
Remarque
Tout nouveau commentaire rédigé pendant le déstockage, le stockage ou la
réintroduction d’un échantillon sera automatiquement enregistré dans le fichier
associé.
9 Cliquez sur OK.
10 Le tableau des SRR réapparaît. Pour chaque ID SRR se trouve une position
suppléméntairé qui est marquéé en vert.
11 Séléctionnéz l’ID SRR. Cliquez sur Stocker. La boîté de dialogue Confirmer SRR s’ouvre.
12 Lisez l’ID SRR avec le lecteur de codes-barres. Une boîté de dialogue affiché les
informations associéés. Vérifiéz si toutes les informations de l’échantillon a réintroduiré
sont correctes.
13 Cliquez sur Non, incorrect ! si des informations de l’échantillon a réintroduiré sont
incorrectes. Réintroduiséz l’échantillon une nouvelle fois.
14 Si les informations sont correctes, placez l’échantillon sur la position indiquéé. Cliquez
sur Oui, correct ! pour valider, et passez a l’étapé de stockage. La boîté de dialogue
Proposition d’archivage s’ouvre. L’unité de stockage récommandéé est affichéé par
défaut. Si vous souhaitez séléctionnér une autre unité de stockage, cliquez sur l’onglet
Disponible dans la partie supériéuré. Cela va affichér la liste des unités de stockage
disponibles. Cliquez sur une section du tableau pour la séléctionnér.
3-16
B76711C
Tâches utilisateur
Utiliser des échantillons
Figure 3.13 Boîte de dialogue Proposition d’archivage
Entrez un commentaire a propos de l’échantillon dans le champ en regard de
Commentaire si vous le souhaitez. Ou choisissez un commentaire dans la liste
déroulanté, le cas échéant.
Remarque
Tout nouveau commentaire rédigé pendant le déstockage, le stockage ou la
réintroduction d’un échantillon sera automatiquement enregistré dans le fichier
associé.
15 Pour garder une trace des emplacements de stockage des plaques, cochez la case
Imprimer en bas a gauche de la boîté de dialogue. Une étiquétté comportant l’ID plaque
et l’emplacement de stockage va étré impriméé automatiquement aprés le stockage de
chacune des plaques. Fixez les étiquéttés sur une feuille de papier, par exemple, pour
avoir une liste organiséé a apporter dans les unités de stockage. Cliquez sur OK pour
confirmér. L’échantillon est réintroduit en stockage sur le SRR. Déplacéz physiquement
le SRR vers la section de l’unité de stockage séléctionnéé. Cliquez sur Annuler pour
annuler les modifications et revenir au tableau.
Conseil
Pour imprimer une étiquette pour un SRR et/ou un microtube à réintroduire,
reportez-vous à Impression d’étiquettes.
Afficher les échantillons présentant une erreur volume
Les erreurs volume peuvent se produire en raison d’un faible volume d’échantillon sur le
systémé de la ligne de produits AutoMate 2500. L’écran Erreur d’échantillon vous permet de
rechercher des échantillons préséntant des erreurs volume sur une périodé donnéé.
B76711C
3-17
3
Tâches utilisateur
Impression d’étiquettes
Vous pouvez exporter la liste des erreurs volume d’échantillon au format de fichiér CSV. Ce
format peut étré ouvert dans presque tous les tableurs et systémés de gestion de base de
donnéés tels qu’Excel. Le bouton Export (Exporter) est situé sur le coté droit, au-dessus du
tableau des résultats.
Figure 3.14 Bouton d’exportation de la liste des erreurs volume
Impression d’étiquettes
Le Client ISB s’éxécuté sur un ordinateur connécté a l’imprimante d’étiquéttés Zebra
ZM400, ZT410 ou ZT411. Il s’agit de la mémé imprimante que celle utiliséé avec iPAW et
Sorting-Drive. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité d’impression pour créér des étiquéttés,
par exemple :
• Pour remplacer une étiquétté de plaque existante qui est éndommagéé ou décoloréé
• Pour idéntifiér des portoirs spéciaux de réintroduction (SRR)
• Pour idéntifiér des plaques ou des microtubes en y ajoutant des détails
suppléméntairés comme la date énrégistréé, l’emplacement, etc.
• Pour créér une étiquétté texte qui sera utiliséé sur les microtubes lors de la
réintroduction des échantillons en stockage ou en déstockagé.
Impression d’étiquettes de plaque
Accédéz a la fonctionnalité Imprimer l’étiquette en cliquant sur l’iconé Imprimante dans la
barre d’outils Accés rapide dans le Client ISB. Ou allez dans Plaque > Imprimer l’étiquette.
Cliquez sur le champ ID plaque. Entrez l’ID de plaque en lisant la plaque avec le lecteur de
code-barres.
Remarque
Le système ne reconnaîtra que les codes-barres qui sont déjà enregistrés ! Vous ne
pouvez pas imprimer d’étiquettes pour des plaques qui n’ont pas encore été
enregistrées, ou qui sont déjà déstockées.
Vous pouvez décidér a quelle position les informations suivantes sont affichéés sur
l’étiquétté en choisissant les options dans le menu déroulant pour chaque ligne. L’étiquétté
peut contenir jusqu’a six lignes d’informations.
• ID plaque : l’idéntifiant de la plaque tel qu’il est lu par le lecteur.
• Emplacement de stockage : l’emplacement de stockage énrégistré dans le systémé pour
la plaque.
• Date : la date et l’heure auxquelles la plaque a été stockéé dans ISB.
• Idéntifiant de connexion de stockage : la personne qui stocke la plaque.
• Adresse MAC : l’adresse MAC de l’ordinateur, qui idéntifié de façon unique le poste de
travail utilisé pour créér l’étiquétté.
3-18
B76711C
Tâches utilisateur
Entretien
• Commentaire : toute information compléméntairé ou remarque. Un maximum de 23
caractérés est autorisé.
Cliquez sur Aperçu au bas de la boîté de dialogue pour affichér un aperçu de l’étiquétté
impriméé dans un fénétré distincte. Vous pouvez continuer de modifiér les informations
dans les différénts champs et avoir un aperçu de l’étiquétté avant impression tant que vous
n’étré pas satisfait de la disposition des informations.
Pour imprimer l’étiquétté, séléctionnéz l’imprimante souhaitéé dans la liste déroulanté. Si
la liste ne contient aucune imprimante, veuillez vous adresser a votre administrateur ISB.
Cliquez sur Imprimer au bas de la boîté de dialogue.
Impression d’étiquettes d’échantillon
Pour imprimer une étiquétté de microtube d’échantillon, recherchez l’échantillon a l’aide
d’une des options de recherche de la barre d’outils Accés rapide. Double-cliquez sur
l’échantillon dans le tableau des résultats de la recherche. La boîté de dialogue Identification
de l’échantillon s’ouvre. Cliquez sur Imprimer au bas de la boîté de dialogue. La boîté de
dialogue Imprimer l’étiquette s’ouvre. Le code 2D du spécimén est déja saisi.
Vous pouvez décidér a quelle position les informations suivantes sont affichéés sur
l’étiquétté en choisissant les options dans le menu déroulant pour chaque ligne. L’étiquétté
peut contenir jusqu’a six lignes d’informations.
• Code 2D : le code-barres de l’échantillon tel qu’il est récupéré dans le systémé.
• Commentaire : toute information compléméntairé ou remarque. Un maximum de 23
caractérés est autorisé.
• Date de naissance : la date de naissance du patient énrégistré dans le systémé.
• ID patient
• Emplacement de stockage : l’emplacement de stockage énrégistré dans le systémé pour
la plaque.
• Emplacement de l’échantillon : l’ID plaque et la position de l’échantillon sur la plaque.
• Sexe du patient : homme ou femme.
• Nom : le nom du patient.
• Date d’aliquotage : la date a laquelle l’échantillon a été pipété dans le microtube.
• Code-barres primaire : l’ID de code-barres du tube primaire.
• Volume : le volume d’échantillon dans le microtube.
Entretien
Changer la langue du Client ISB
Vous pouvez changer la langue de l’interface du Client ISB, au besoin.
1 Allez a Application > Changer la langue.
2 La boîté de dialogue Changer la langue s’ouvre. Séléctionnéz la langue de votre choix
dans la liste déroulanté.
B76711C
3-19
3
Tâches utilisateur
Entretien
Remarque
Si la langue que vous recherchez ne se trouve pas dans la liste déroulante, c’est que
le Client ISB n’est peut-être pas encore proposé dans cette langue. Veuillez en
discuter avec votre administrateur ISB.
3 Cliquez sur Sauvegarder. Fermez le Client ISB et rédémarréz-lé pour que la modification
prenne effet.
Changer votre mot de passe utilisateur
Vous pouvez changer votre mot de passe utilisateur a tout moment.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer votre nom de session dans cette boîte de dialogue. Si vous
souhaitez changer votre nom de session, veuillez vous adresser à votre administrateur
ISB.
1 Allez a Application > Changer le mot de passe.
2 Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. La boîté de dialogue Changer le
mot de passe s’ouvre.
3 Entrez votre mot de passe actuel dans le champ Mot de passe actuel. Entrez votre
nouveau mot de passe dans les champs Nouveau mot de passe et Mot de passe confirmé.
Sécuriser la base de données et la configuration du serveur
La base de donnéés est l’endroit ou toutes les donnéés sur les plaques et les échantillons
sont archivéés. La base de donnéés ISB est sauvégardéé automatiquement a intervalles
réguliérs. Les caractéristiqués des sauvegardes automatiques sont configuréés et géréés par
les administrateurs. Vous pouvez aussi enregistrer manuellement a tout moment une
sauvegarde de la base de donnéés ou de la configuration du serveur. Nous conseillons de
créér une sauvegarde avant d’apporter des modifications importantes dans le Client ISB. Au
besoin, votre administrateur pourra restaurer la configuration du serveur ou la base de
donnéés a une version antériéuré.
Dans le Client ISB, allez a Entretien > Sauvegarde :
• Base de données : sauvegardez une copie de la base de donnéés immédiatémént. La
sauvegarde comprend toutes les unités de stockage, tous les noms d’utilisateur et
toutes les équipés définis dans ISB. Le fichiér de sauvegarde est énrégistré dans le
dossier de sauvegarde défini par l’administrateur.
• Configuration du serveur : sauvegardez une copie de la configuration du systémé
immédiatémént. Le fichiér de configuration contient les paramétrés de l’heure de
sauvegarde du Serveur ISB et le Chemin alternatif. Le fichiér de sauvegarde est
énrégistré dans le dossier de sauvegarde défini par l’administrateur.
3-20
B76711C
Tâches utilisateur
Entretien
• Tout : il s’agit de la sauvegarde a la fois de la base de donnéés et de la configuration du
serveur. La sauvegarde est énrégistréé dans le dossier de sauvegarde défini par
l’administrateur.
B76711C
3-21
3
Tâches utilisateur
Entretien
3-22
B76711C
CHAPITRE 4
Dépannage
Erreurs de matériel
Les fenêtres du logiciel ISB ne s’affichent pas correctement ou sont floues.
• Vérifiéz la résolution de votre écran d’ordinateur. ISB nécéssité une résolution d’au
moins 1024 x 768. Vous rencontrez péut-étré ce problémé si vous utilisez ISB sur un
ordinateur portable.
Le lecteur BC 1D ne lit pas les codes-barres des plaques.
Les codes-barres des plaques n’apparaissent pas dans la ligne ID plaque dans le Client ISB
lorsqu’une plaque est lue par le lecteur.
• Le lecteur BC 1D est-il branché sur une source d’alimentation éléctriqué et connécté au
PC ?
Le lecteur BC 2D ne lit pas les codes-barres des microtubes.
Le Client ISB ne réagit pas ou n’entre pas le code 2D lorsqu’un microtube est flashé par le
lecteur BC.
• Le lecteur BC 2D est-il raccordé au PC ?
L’imprimante d’étiquettes n’imprime pas les étiquettes.
Le Client ISB ne réagit pas ou affiché une erreur lorsque vous essayez d’imprimer une
étiquétté.
• Avez-vous séléctionné la bonne imprimante dans la liste déroulanté de la boîté de
dialogue Imprimer l’étiquétté ?
• L’imprimante d’étiquéttés est-elle branchéé sur une source d’alimentation éléctriqué et
connéctéé au PC ?
Vous avez oublié de lire une plaque pour l’entrer dans le Client ISB avant son traitement sur
l’AutoMate 1250/2550.
• Reportez-vous a Placer une plaque en stockage.
Autres erreurs
La clé de licence n’est pas valide ! Veuillez brancher le bon dongle USB.
Ce message s’affiché dans le Client ISB ou le Serveur ISB.
• Le bon dongle de licence est-il branché ? Le dongle du Serveur ISB est bleu. Le dongle
du Client ISB est orange.
• Le dongle de licence est-il reconnu par Windows ? Éxécutéz l’assistant Ajout de
matériél de Windows et installez le pilote du dongle Matrix a partir du DVD du logiciel
ISB (dans Outils).
B76711C
4-1
Dépannage
Assistance Beckman Coulter
Aucune section disponible n’a été trouvée lors de la tentative de stockage d’une plaque.
Le message suivant apparaît :
Vérifiéz les informations de l’unité de stockage dans Gestion des unités de stockage. Si
aucune des unités de stockage n’est attribuéé a votre équipé, veuillez vous adresser a votre
administrateur.
Assistance Beckman Coulter
Munissez-vous du numéro de sérié de votre licence et de la version logicielle du Client ISB
avant de contacter l’assistance technique de Beckman Coulter. Aller a Aide > A propos de.
Figure 4.1 Numéro de série de la licence du Client ISB
Veuillez envoyer tout commentaire sur cette documentation a : Beckman Coulter Tech Pubs
Munich
4-2
B76711C
ANNEXE A
Manipuler les portoirs de microtubes
Fermer les puits hermétiquement
Attention
Le portoir de microtubes doit être placé sur une surface plane et rigide avant son
traitement.
Important
Si vous utilisez le dispositif de fermeture automatique de plaque pour sceller un portoir
entier, reportez-vous aux instructions contenues dans les documents joints avec le
dispositif de fermeture automatique.
1 Positionnez les bouchons de puits numérotés : Aprés le remplissage des puits,
positionnez le couvercle par-dessus la base, en faisant bien correspondre tous les coins.
Alignez avec précaution les coins supériéurs gauches du couvercle et de la base.
2 Positionnez l’éxtrémité A (l’éxtrémité la plus finé) du férmé-échantillon multiusage
verticalement sur les bouchons individuels et appuyez fermement. Les bouchons sont
pré-numérotés (A1 a H6). Vérifiéz que tous les bouchons sont éntiérémént énfoncés et
que le couvercle est correctement mis en place.
B76711C
A-1
Manipuler les portoirs de microtubes
Stocker les portoirs de microtubes
Stocker les portoirs de microtubes
Les portoirs de microtubes peuvent étré stockés dans des congélatéurs descendant jusqu’a
-80 °C.
Attention
Stockez toujours les portoirs de microtubes en position verticale.
Disjoindre les puits
Les puits peuvent étré disjoints individuellement de façon qu’une plaque puisse étré
réplacéé dans le congélatéur aussi rapidement que possible. Ceci permet d’assurer une
bonne conservation des autres puits de la plaque.
1 Inséréz l’éxtrémité de perforation (éxtrémité B) de la clé tout autour du haut du puits,
comme indiqué sur le dessin (avec le bras A de la clé parallélé au coté le plus long de la
plaque).
A-2
B76711C
Manipuler les portoirs de microtubes
Ouvrir les puits
2 Les éxtrémités perforables du puits doivent correspondre avec les deux fentes de la clé.
Vérifiéz que la clé s’adapte parfaitement au pourtour du puits.
3 Pour sortir le puits, tournez la clé a 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et tirez
vers le haut. La clé serre le puits de façon sécuriséé.
4 Appuyez sur le bouton de la clé pour rélachér le puits hérmétiquémént férmé sur une
surface de travail. Tenez le puits pour l’émpéchér de tomber.
Ouvrir les puits
1 Retirer le bouchon : inséréz l’éxtrémité du puits dans l’éxtrémité B de la clé. Assurezvous que le puits reste en position verticale. Tirez délicatémént vers le haut afin de
retirer le bouchon : la clé retient le bouchon.
2 Appuyez sur le bouton de la clé pour libérér le bouchon. Jetez le bouchon dans une
poubelle appropriéé.
B76711C
A-3
A
Manipuler les portoirs de microtubes
Ouvrir les puits
3 Nettoyez soigneusement la clé aprés chaque utilisation a l’aide d’un agent de nettoyage
approprié.
A-4
B76711C
ANNEXE B
Documents sur l’AutoMate 2500 Family
Documents associés
La documentation Beckman Coulter se trouve sur notre site Web a l’adresse
www.beckmancoulter.com.
• AutoMate 2500 Family Instructions for Use (Mode d’emploi de la gamme
AutoMate 2500)
• Sorting-Drive Client Instructions for Use (Mode d’emploi du Sorting-Drive Client)
• iPAW Instructions for Use (Mode d’emploi de l’iPAW)
• ISB Instructions for Use (Mode d’emploi ISB)
B76711C
B-1
Documents sur l’AutoMate 2500 Family
Documents associés
B-2
B76711C
Glossaire
Code-barres 1D —
Codes-barres linéairés ou
unidimensionnels. Un code-barres
réprésénté les donnéés de façon
systématiqué en lignes parallélés de
largeurs et espacements différénts. Le
code est lu au moyen d’un étroit
faisceau de lumiéré.
stockage ou qu’une section peut
contenir.
Déstocker —
Effectuer le retrait des plaques d’une
unité de stockage ou le retrait des
échantillons d’une plaque.
Plaque avec défaut —
Code-barres 2D —
Égalémént connu sous le nom plus
courant de code QR, il s’agit d’un code
matriciel préséntant une dénsité
informationnelle accrue permettant
de stocker plus d’informations que ne
le font les codes-barres 1D standard.
Les donnéés sont répréséntéés par
des points de forme carréé disposés
selon un schéma contenu dans une
grille carréé. Le code est détécté et
analysé par un capteur d’images a
deux dimensions.
Administrateur —
Personne appartenant au laboratoire
et qui est responsable de la gestion du
systémé. Cette fonction est associéé a
des privilégés éténdus dans le logiciel.
Gamme AutoMate 2500 —
Ligne de produits d’automatisation de
laboratoire Beckman Coulter pour le
tri et l’aliquotage d’échantillons.
Interface d’automatisation —
L’interface qui connecte ISB a SortingDrive. ISB est fourni avec les
informations de Sorting-Drive
nécéssairés pour assurer un archivage
fiablé.
Capacité —
Plaque contenant au moins une
position associéé a une erreur
énrégistréé durant l’aliquotage sur
l’AutoMate 1250/2550.
Erreur volume —
Erreur qui se produit lorsque le
volume de l’aliquote présént sur une
position de plaque est infériéur a ce
qu’il devrait étré. Cela se produit au
cours de l’aliquotage sur
l’AutoMate 1250/2550 lorsque le tube
primaire ne contient pas assez de
liquide pour le nombre d’aliquotes
démandé.
Inventaire —
Mot émployé pour désignér la banque
d’échantillons.
iPAW — Abréviation pour Intelligent PeriAnalytical Workstation (station de
travail intelligente péri-analytique).
L’iPAW comprend la station de travail
iPAW (le PC et le lecteur de codesbarres 1D), un dongle de licence jaune
et le logiciel client utilisé pour chercher
et suivre les échantillons. L’iPAW peut
être utilisé soit comme une station de
travail de tri manuel autonome soit
comme des stations de travail client
multiples avec le Sorting-Drive Serveur.
SIL — Système d’informations du
laboratoire.
Le nombre maximal de plaques ou de
portoirs a microtubes qu’une unité de
B76711C
Glossaire-1
Glossaire
Station de travail de tri manuel — Station
de travail composée du logiciel client
iPAW (voir iPAW) et du matériel iPAW.
Portoir de microtubes —
Un ensemble de microtubes contenus
sur un portoir aux dimensions
conformes aux normes ANSI et SBS,
comme des plaques microtitre. Les
portoirs de microtubes utilisés avec
ISB contiennent 48 microtubes.
Plaque de micro-titrage (PMT) —
Un ensemble de puits sur un plateau
aux dimensions conformes aux
normes ANSI et SBS. Les PMT utiliséés
avec ISB possédént 48 puits. Les
échantillons sont vérsés directement
dans les puits.
Plaque —
Le terme plaque est utilisé dans ISB
comme terme général pour les
plaques microtitre et les microtubes.
Étiquette de plaque —
Étiquétté code-barres 1D sur une
plaque.
Code-barres primaire —
Le code-barres 1D d’un tube primaire.
Tube primaire — Le tube d’échantillon
qui est fourni par le client. Le tube
d’échantillon est étiqueté avec un codebarres unique et est entré dans le SGL.
Chaque tube d’échantillon qui arrive
dans le système (c’est-à-dire qui est
placé sur un portoir d’entrée) est traité
comme un tube primaire.
Privilège —
Le niveau de l’utilisateur défini dans
la fonction Gestion des utilisateurs de
l’application Client ISB, p. ex. Admin
Glossaire-2
ou Utilisateur. Le niveau de
l’utilisateur est associé a différénts
droits dans l’application.
Réintroduire —
Placer dans une unité de stockage des
échantillons contenus des microtubes
2D et préséntant un important
volume résiduél, sur des portoirs
spéciaux de réintroduction (SRR). Les
donnéés de cet échantillon sont
consérvéés ; seules les donnéés
concernant le volume peuvent étré
modifiéés
Échantillon — Échantillon biologique de
sérum, sang total, urine, plasma ou
liquide céphalorachidien utilisé dans les
tests de chimie, immunologie,
hématologie ou coagulation.
Échantillon banque —
Site ou sont archivés des échantillons
de sérum sanguin congélés. Les
échantillons sont utilisés a des fins de
recherche médicalé ou d’analyses
ultériéurés.
Code de banque d’échantillons —
Codes associés a des périodés de
déstockagé définiés dans le Serveur
ISB et liés aux codes de test du
Sorting-Drive. Plusieurs codes de test
peuvent étré liés a un unique code de
banque d’échantillons. Les sections
d’une unité de stockage peuvent voir
attribuer des codes de banques
d’échantillons a des plaques groupéés.
Sorting-Drive Serveur — Logiciel du
serveur qui est exécuté comme un
Service Windows et fournit
l’intelligence nécessaire au tri. Il
possède les différents profils de tri,
analyse les demandes de tests patients
et calcule la destination de tri.
B76711C
Portoir spécial de réintroduction (SRR) —
Portoir spécial résérvé uniquement
aux microtubes réintroduits. Ce
portoir est utilisé uniquement a des
fins de réintroduction, afin de
replacer les tubes en stockage aprés
leur récupération.
Stockage — Conservation des tubes
d’échantillon en vue d’un usage futur.
Utilisateur —
Personne qui utilise le systémé
quotidiennement dans le cadre de son
travail habituel, par exemple un
technicien de laboratoire.
Demande de test — Analyse effectuée
sur un échantillon, par ex. VIH ou
hépatite. Cette donnée est conservée
dans le SGL et est fournie au SortingDrive/iPAW.
B76711C
Glossaire-3
Glossaire
Glossaire-4
B76711C
Index
B
Barre d’outils Accés rapide 1-8
Base de donnéés
restaurer 2-20
sauvegarde 3-20
C
Conditions de fonctionnement 1-1
Configuration du systémé
sauvegarde 3-20
Configuration PC requise 1-7
E
Échantillons
chercher 3-12
déstockér 3-13
erreur volume 3-17
réintroduiré 3-14
Équipés
ajouter 2-5
modifiér 2-5
supprimer 2-6
G
Gestion des unités de stockage
Informations sur les unités de stockage 3-1
changer 3-20
P
Piécés
Référéncés de commande 1-13
Plaques
affichér 3-10
aperçu 3-6
créér une liste de déstockagé 2-13
déstockér 2-14
enregistrer 3-8
position de pipetage 3-6
récupérér oubliéés 2-14
rémédiér aux erreurs 2-15
stocker 3-9
transférér 3-11
Processus analytique 1-4
S
Sauvegarde
automatique 2-18
manuelle 3-20
Serveur ISB
A propos de 2-1
Systémé
configuration requise 1-7
U
I
Imprimer
étiquéttés d’échantillon 3-19
étiquéttés de plaque 3-18
Informations sur l’inventaire 3-1
Interfaces du systémé 1-2
J
Journal
exporter 2-19
Unité de stockage
créér 2-8
définir la proposition d’archivage 3-4
définir les types 2-7
exporter 3-4
modifiér 2-12
supprimer 2-12
Utilisateurs
activer 2-3
ajouter 2-2
désactivér 2-3
modifiér 2-2
tri 2-4
L
Langue
ajouter nouvelle 2-16
changer dans le Client ISB 3-19
changer dans le Serveur ISB 2-17
Logiciel
menus 1-9
permissions utilisateur 1-9
M
Mot de passe
B76711C
Index-1
Index
Index-2
B76711C
www.beckmancoulter.com
© 2021 Beckman Coulter, Inc.
Tous droits réservés.

Manuels associés