▼
Scroll to page 2
of
19
SANTOS SAS : SANTOS : Manuel 140-150 AVENUE ROGERd'utilisation SALENGRO et d’entretien 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANCE TÉL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21 E-Mail :santos@santos.fr www.santos.fr MIXER DE BAR N°33 – N°33E MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ! IMPORTANT : documents inclus dans ce manuel et à conserver : • DECLARATION « CE » DE CONFORMITE • CERTIFICAT DE GARANTIE VERSION ORIGINALE Coffee grinders - Fruit juicers - Mixers - Blenders - Drinks dispensers - Planetary mixers Cheese graters - Ice crushers - Mincers - Vegetable slicers – Dough mixer Moulins à café - Presse-fruits - Mixers - Blenders - Distributeurs de boissons - Batteurs mélangeurs - Pétrin - Râpes à fromage - Broyeurs à glaçons - Hache-viande - Coupe-légumes MODELES DEPOSES FRANCE ET INTERNATIONAL INTERNATIONALLY PATENTED MODELS 98133 FR 5.6 - 07 2021 1 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien SOMMAIRE DECLARATION “CE/UE” DE CONFORMITE ........................................................................... 3 REGLES DE SECURITES ............................................................................................................... 4 CONTRE INDICATIONS ................................................................................................................. 4 INSTALLATION, MANUTENTION ................................................................................................. 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE ; ................................................................................................. 5 1ere MISE EN ROUTE .................................................................................................................... 6 RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE ............................................................................... 7 VOTRE MIXER DE BAR N°33 ....................................................................................................... 8 UTILISATION DE L’APPAREIL ................................................................................................... 8 MISE EN ROUTE : .......................................................................................................................... 8 Montage et préparation : .............................................................................................................. 8 NETTOYAGE :................................................................................................................................. 9 STOCKAGE : ................................................................................................................................... 9 MAINTENANCE ............................................................................................................................. 10 Pièces détachées : .......................................................................................................................... 10 Non usage prolongé : ..................................................................................................................... 10 Remplacement du système d'accouplement : ................................................................................. 10 Démontage de la partie motrice (moteur) : (Fig. E) ..................................................................... 11 Montage de la partie motrice (moteur) (Fig. F) :.......................................................................... 11 Démontage de la partie réceptrice (couteaux) : ............................................................................ 12 Montage de la partie réceptrice (couteaux) (Fig. H) : .................................................................. 13 AIDE AU DEPANNAGE ................................................................................................................ 14 L'appareil ne démarre pas :........................................................................................................... 14 L'appareil s'arrête suite à une chauffe moteur : (le bloc moteur est chaud) ................................. 14 L'appareil s'arrête suite à une surcharge : .................................................................................... 14 Le moteur fonctionne mais les couteaux ne tournent pas :............................................................ 15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL ...................................................... 16 Schéma électrique 110-120V 50/60Hz N°33 ................................................................................ 17 Interrupteur présence bolSchéma électrique 110-120V 50/60Hz N°33E ..................................... 17 Schéma électrique 220-240V 50/60Hz N°33 ................................................................................ 18 Schéma électrique 220-240V 50/60Hz N°33E .............................................................................. 18 CERTIFICAT DE GARANTIE ................................................................................................... 19 PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL ........................................................................ 19 98133 FR 5.6 - 07 2021 2 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien DECLARATION “CE/UE” DE CONFORMITE LE FABRICANT : SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel, désigné ci-après : Désignation : Numéro de type : BLENDER, MIXER 33, 33C, 33E, 33CE est conforme : • aux dispositions réglementaires définies par l’annexe 1 de la directive européenne "machines" n°2006/42/CE, et aux législations nationales la transposant. • aux dispositions réglementaires des directives et règlements européens suivants : o o o o o o N° 2014/35/UE (Directive basse tension) N° 2014/30/UE (Directive CEM) N° 2011/65/UE (Directive RoHS) N° 2012/19/UE (Directive DEEE) N° 1935/2004/CE (Règlement) concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires N° 10/2011/CE (Règlement) concernant les matières plastiques destinées au contact des aliments Normes européennes harmonisées utilisées pour donner présomption de conformités aux exigences essentielles des directives citées précédemment : • NF EN 12852+A1 : 2010, Machines pour produits alimentaires – Préparateurs culinaires et blenders - Prescriptions relatives à la sécurité et l’hygiène. La présente Norme européenne est une norme de type C, tel que défini dans l’EN ISO 12100. Lorsque les dispositions de la présente norme de type C sont différentes de celles mentionnées dans les normes de type A ou B, les dispositions de la norme de types C prennent le pas sur les dispositions des autres normes. La présente norme donne les moyens de se conformer aux exigences de la directive "machines" n°2006/42/CE, (voir annexe ZA) • • • • • NF EN ISO 12100 : 2010, Sécurités des Machines - Principes généraux de conception NF EN 60204-1+A1 : 2009, Sécurités des machines - Équipement électrique des machines - Règles générales NF EN 1672-2 : 2020, Machines pour les produits alimentaires - Notions fondamentales Prescriptions relatives à l’hygiène. NF EN 60335-1 : 2013, Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues NF EN 60335-2-64 : 2004, Règles particulières pour les machines de cuisine électriques à usage collectif. Fait à VAULX-EN-VELIN le : 01/07/2021 Titre du signataire : PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL Nom du signataire : Aurélien FOUQUET Signature : 98133 FR 5.6 - 07 2021 3 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien REGLES DE SECURITES Lors de l’utilisation, l’entretien ou la mise au rebut de l’appareil, toujours veiller à bien respecter les précautions élémentaires suivantes. Lire la totalité de la notice explicative Conserver ce manuel d’utilisation Note : Pour faciliter la compréhension des paragraphes suivants, veuillez-vous référer aux schémas situés en fin de manuel CONTRE INDICATIONS ! 1. Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide. 2. Ne pas utiliser cet appareil pour écraser de gros glaçons ou aliments congelés. Les couteaux ne sont pas prévus pour cet usage. 3. Ne pas placer les ingrédients secs dans le mixer avant de le mettre en marche. 4. Ne pas retirer le couvercle avant l'arrêt complet de l'appareil. 5. Ne jamais soulever l'ensemble bol (1) du bloc moteur avant l'arrêt TOTAL du moteur. 6. Ne jamais mettre l'ensemble bol (1) en place sur le bloc moteur (2) pendant que celui-ci est en marche. 7. Le nettoyage au jet d'eau ou sous pression n'est pas autorisé. 8. Le socle ne doit pas être plongé dans l'eau. 9. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. il doit être remplacé soit, par un revendeur agréé SANTOS ou par la société SANTOS, soit par des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 10. Débrancher l’appareil avant toute intervention sur celui-ci : nettoyage, entretien, maintenance. 11. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil sur un plan de pose ayant une inclinaison supérieure à 10° par rapport à l'horizontal. Les pieds de la machine doivent toujours être en appui sur ce plan. L'axe du moteur de la machine doit toujours être vertical par rapport à ce plan. 12. Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine certifiées SANTOS. 13. Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise d’alimentation. 14. Ne pas utiliser l’appareil en extérieur. 15. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur une source de chaleur. 16. Cet appareil est un appareil professionnel, destiné exclusivement à un usage professionnel. Il n’est pas prévu pour un usage ménager. 17. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 98133 FR 5.6 - 07 2021 4 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 18. Cet appareil est destiné à être utilisé pour des usages collectifs, par exemple dans les cuisines des restaurants, des cantines, des hôpitaux et des entreprises artisanales, telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la production continue en masse d’aliments. INSTALLATION, MANUTENTION Une seule personne est nécessaire à la manipulation de l'appareil. Pour un confort d'utilisation, il est conseillé de placer l'appareil sur une table ou un plan de travail, de manière à avoir le panneau de commande en face de soi, (hauteur préconisée : 90 cm, à adapter suivant l'utilisateur). BRANCHEMENT ELECTRIQUE ; • L'alimentation électrique de l'appareil est disponible en 2 voltages monophasés : - 110-120 V, 50/60 Hz - 220-240 V, 50/60 Hz Nota : Cet appareil peut fonctionner à la fois sous 50Hz et 60Hz sans aucun réglage. Protection de ligne : l'appareil doit être branché sur une prise de courant standard 2 pôles + terre. L'installation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel et d'un fusible calibré à 16A. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. ATTENTION : • Avant de brancher l'appareil, vérifier la concordance entre la tension du réseau électrique et celle de votre appareil. Sa valeur est indiquée : ➢ soit sur la plaque signalétique située sous l'appareil. ➢ soit sur la plaque signalétique apposée sur la dernière page de ce manuel. ! • Si le câble d'alimentation (10) est endommagé, il doit être remplacé soit, par un revendeur agréé SANTOS ou par la société SANTOS, soit par des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ATTENTION : Vérifier que l'interrupteur marche / arrêt est en position 0 avant de brancher la prise du cordon d’alimentation (10) sur la prise de votre alimentation secteur, 98133 FR 5.6 - 07 2021 5 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien 1ere MISE EN ROUTE Nettoyer correctement les pièces en contact avec les aliments (Fig. A). 4 10 3 1 5 2 Fig A 9 6 • Enlever l'ensemble bol (1) du bloc moteur (2). • Oter le couvercle (3) et le bouchon (4) et les laver avec un produit vaisselle standard 5 • Dévisser le bol (5) de l'écrou de bol (6) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pas à droite) (Fig. B). • En faisant attention de ne pas vous blesser avec les couteaux tranchants, ôter le moyeu porte couteaux (7) et le joint de bol (8) (Fig. C). • Laver avec un produit vaisselle standard ou au lave vaisselle : le couvercle (3), le bouchon (4), le moyeu porte couteaux (7), le joint de bol (8) et le bol (5). 98133 FR 5.6 - 07 2021 6 / 19 6 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien 5 8 7 Fig C 6 RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive 2012/19/EU (DEEE) – partie Appareils Professionnels – afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou la Société SANTOS. Pour l’élimination ou le recyclage des composants de l’appareil, veuillez-vous adresser à une société spécialisée ou contactez la société SANTOS Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement. Les matériaux d’emballage doivent être éliminés ou recyclés conformément à la réglementation en vigueur. 98133 FR 5.6 - 07 2021 7 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien VOTRE MIXER DE BAR N°33 • • • • Le mixer de bar N° 33 est particulièrement dédié aux bars, cafés, hôtels, restaurants, bars à cocktails, collectivités, boutiques à jus de fruits frais, pâtissiers, glaciers.… L'appareil est constitué d'un bloc moteur en fonte d'aluminium et d'un bol de mixage amovible. Ce dernier est composé d'un bol gradué en plastique transparent, d'un couvercle en plastique, d'un bouchon doseur, d'un ensemble de couteaux en acier inoxydable et d'un système d'accouplement. Le mixer N° 33 est destiné à mélanger différents produits alimentaires sous forme liquide, pâteuse ou solide. Il est idéal pour la préparation de : o boissons (cocktails de fruits, de légumes, punchs, sirops, sangria...) o de petites quantités de potages, sauces, soufflés, purées de légumes, pâtés de viande et de poisson, crèmes, compotes. o Glaces, Milk-shake UTILISATION DE L’APPAREIL MISE EN ROUTE : ! ATTENTION : un mixer doit toujours fonctionner avec un minimum de liquide dans le bol. Montage et préparation : 1. Placer le moyeu porte couteaux (7) dans l'écrou de bol (6). 2. Placer le joint de bol (8) sur le moyeu porte couteaux (7), en vous assurant que le joint est correctement plaqué sur le moyeu porte couteaux . ! ATTENTION : Il est important de bien respecter l'ordre de montage des éléments sous peine de graves dysfonctionnements de l'appareil. respecter : (6) (7) (8) (5), (Fig. C) 98133 FR 5.6 - 07 2021 Fig I MAUVAISE POSITION 8 / 19 BONNE POSITION www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien 3. Visser et serrer le bol (5) sur l'écrou de bol (6) jusqu'à réaliser l'étanchéité en comprimant le joint de bol. 4. Placer l'ensemble bol (1) sur le bloc moteur (2), moteur à l'arrêt (interrupteur (9) en position 0) en vérifiant l'assise de l'ensemble bol selon le schéma ci-contre 5. Placer le couvercle (3) muni de son bouchon (4) sur le bol (5). 6. Vérifier que l'interrupteur marche / arrêt (9) est en position 0 avant de brancher la prise du cordon d’alimentation (10) sur la prise de votre alimentation secteur. 7. Introduire un minimum de liquide ou de purée (jusqu'à ce que les couteaux soient totalement immergés) avant d'y ajouter les ingrédients solides à mixer. Pour un meilleur résultat, couper les ingrédients solides en cubes et les engager par l'orifice du couvercle pendant que les couteaux tournent. 8. Choisir la vitesse de rotation des couteaux en fonction du travail recherché : - interrupteur en position 1 pour une petite vitesse (12 000 tr/mn) - interrupteur en position 2 pour une grande vitesse (16 000 tr/mn). 9. Arrêter l'appareil en plaçant l'interrupteur marche / arrêt sur la position 0. ATTENTION : Il est important de ne pas soulever l'ensemble bol (1) ou de le mettre en place avant l'arrêt TOTAL du moteur sous peine d'une usure prématurée du système d'accouplement. ! NETTOYAGE : IMPORTANT : ! • Dans tous les cas, arrêter l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil (10). • Pendant le nettoyage, pour ne pas vous blesser, manipuler avec précaution le moyeu porte couteaux et les couteaux. • Le nettoyage au jet d'eau ou sous pression n'est pas autorisé • Le bloc moteur (2) ne doit pas être plongé dans l'eau. Il est conseillé de procéder au nettoyage de l’appareil aussitôt le travail terminé. Le nettoyage sera plus facile si vous n'attendez pas que les aliments aient séchés dans le bol, le couvercle, ou sur les couteaux. Même si l'ensemble bol (1) peut être lavé en lave vaisselle sans être démonté, il est conseillé, pour une meilleure hygiène, de démonter l'ensemble bol (1) et de laver séparément tous les éléments le constituant : l'écrou de bol (6), le joint de bol (8), le moyeu porte couteaux (7), le bol (5), le couvercle (3) et le bouchon (4). Le socle et l’habillage du bloc moteur seront nettoyés avec une éponge douce humide, puis séchés. STOCKAGE : • Afin de réduire les risques de coupure, il est conseillé de remonter le moyeu porte couteaux (7) dans le bol (5) et l'écrou de bol (6) • Ne pas fermer hermétiquement le couvercle du bol lorsque l'appareil est rangé. 98133 FR 5.6 - 07 2021 9 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien MAINTENANCE Avant toute intervention sur l'appareil, il est impératif de débrancher l'appareil du secteur(10). Pièces détachées : Cette machine ne nécessite aucun entretien particulier, les roulements et paliers sont graissés à vie. Si une intervention est nécessaire pour remplacer les pièces d'usure telles que les couteaux, les composants électriques ou autres, se reporter à la liste des composants (voir la vue éclatée en fin de manuel). Pour toute commande de pièces détachées (voir références sur la vue éclatée en fin de manuel), préciser : ➢ le type, ➢ le numéro de série de l’appareil et ➢ les caractéristiques électriques notés sous l'appareil. Non usage prolongé : Cet appareil ne présente pas de contre-indications à une inactivité prolongée. Nous préconisons simplement un nettoyage avant usage et une vérification du bon état des composants constituants l’appareil (exemple : cordon d’alimentation, joints et autres pièces détachées). Remplacement du système d'accouplement : ! IMPORTANT : (Fig. D). • La partie motrice (moteur) (11) est en caoutchouc souple. • La partie réceptrice (couteaux) (12) est en plastique dur. 98133 FR 5.6 - 07 2021 10 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien 11 12 19 Démontage de la partie motrice (moteur) : (Fig. E) 1. Coucher le bloc moteur sur le côté. 2. Immobiliser en rotation la partie motrice en caoutchouc. Il est possible d'utiliser le moyeu porte couteaux (7) équipé de l'accouplement rigide (12). Utilisez un gros chiffon pour maintenir les couteaux et éviter de vous couper. 3. Par le trou central de la tôle de fond, placer un tournevis plat dans la rainure de l'axe moteur (13). 4. Tourner le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre pour dévisser l'accouplement moteur (pas à gauche). 13 Fig E 98133 FR 5.6 - 07 2021 11 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien Montage de la partie motrice (moteur) (Fig. F) : 1. Poser le bloc moteur (2) sur ses pieds. 2. Visser, à la main, l'accouplement souple sur l'axe moteur (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pas à gauche). 11 14 Fig F En fonction des différentes versions d'axe de moteur, il est parfois nécessaire de visser un écrou bas sur l'axe moteur avant de visser l'accouplement souple. (Fig. G) • Si "D" est supérieure à 3mm alors, il ne faut pas visser d'écrou bas. • Si "D" est inférieure à 3mm alors il faut viser un écrou bas (pas à gauche) sur l'axe moteur puis viser l'accouplement souple (11). D 14 Démontage de la partie réceptrice (couteaux) : ! 1. Avec un gros chiffon, maintenir les couteaux (ATTENTION aux risques de coupure). 2. Avec une pince, attraper et dévisser l'accouplement rigide en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (pas à gauche). 98133 FR 5.6 - 07 2021 12 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien Montage de la partie réceptrice (couteaux) (Fig. H) : ! 1. Avec un gros chiffon, maintenir les couteaux (ATTENTION aux risques de coupure). 2. Placer l'écrou bas (19) (pas à gauche) dans le logement hexagonal de l'accouplement en plastique dur (12). 3. En respectant cet ordre, replacer sur l'axe des couteaux (15) la rondelle fine Inox (16) puis la rondelle en fibre (17) et enfin la rondelle large Inox (18). 4. Visser l'accouplement (12) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pas à gauche). 15 16 17 18 12 19 98133 FR 5.6 - 07 2021 13 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien AIDE AU DEPANNAGE Identifier avec précision la cause de l'arrêt de l'appareil. L'appareil ne démarre pas : • • Contrôler : l'alimentation secteur, l'état du cordon d'alimentation (10). Version E : le moteur ne peut démarrer que si l’ensemble bol (1) est posé sur le bloc moteur (2). L'appareil s'arrête suite à une chauffe moteur : (le bloc moteur est chaud) Le moteur est protégé par un protecteur thermique intégré. En cas de surchauffe, le moteur s'arrête. • Actionner l’interrupteur Marche Arrêt (9) sur la position 0, débrancher la prise de courant. • Attendre le refroidissement du moteur (20 à 45 minutes), puis appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt (9) (position 1). Si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon secteur (10)) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agréé SANTOS. L'appareil s'arrête suite à une surcharge : En cas de blocage du moteur (corps étranger, corps ou aliments trop durs bloquant les couteaux), il peut chauffer très rapidement et se mettre en sécurité surchauffe. • Mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon secteur (10)) • Basculer l'interrupteur marche / arrêt (9) sur la position 0. • Enlever l'ensemble bol (1) du bloc moteur (2) et le poser sur une table de travail. • Oter le couvercle (3) du bol et avec un objet long et fin, déplacer les morceaux durs bloquant les couteaux. • Replacer l'ensemble bol (1) sur le bloc moteur et remettre en marche. • Si les couteaux se bloquent à nouveau, vider le contenu du bol et recouper les aliments en plus petits morceaux. Si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon secteur (10)) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agréé SANTOS. 98133 FR 5.6 - 07 2021 14 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien Le moteur fonctionne mais les couteaux ne tournent pas : • • • Contrôler : l'assise de l'ensemble bol (1) sur le bloc moteur (2), (Fig. I). Contrôler : l'état du système d'accouplement (11 et 12). Contrôler : la bonne mise en place du joint de bol (5) (voir partie "montage et préparation"). Fig I MAUVAISE POSITION REP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 BONNE POSITION Designation Ensemble bol Bloc moteur Couvercle Bouchon Bol Ecrou de bol Moyeu porte couteaux Joint de bol Interrupteur marche / arrêt Cordon d’alimentation Accouplement souple Accouplement dur Rainure de l'axe moteur Axe moteur Axe des couteaux Rondelle fine Inox Rondelle en fibre Rondelle large Inox Ecrou bas 98133 FR 5.6 - 07 2021 15 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES (1) Modèle 33 Tension d'alimentation Fréquence Moteur : Puissance Puissance absorbée Vitesse : Position 2 Position 1 .(V) (Hz) Monophasé 220-240 110-120 50/60 50/60 (W) (tr/mn) (tr/mn) 600 16 000 12 000 650 18 000 14 000 Cycle de fonctionnement (3) Intermittent 1min ON / 1min OFF Contenance du bol (L) 1,2 Dimensions : Hauteur Largeur Profondeur Poids : Poids net Poids emballé (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (dBA) 420 180 180 2,5 3 73 Bruit : (2) LpA incertitude K pA = 2.5dB (1) Ces valeurs sont données à titre indicatif. Les caractéristiques électriques exactes de votre appareil sont notées sur sa plaque signalétique. (2) Niveau de bruit mesuré en pression acoustique appareil en charge selon la norme ISO 11201:1995 et ISO 4871:1996. Appareil positionné sur un plan de travail à 75cm du sol. Microphone tourné vers l’appareil à 1.6m du sol et à 1m de l’appareil. (3) L’appareil professionnel est destiné à un usage intermittent suivant un cycle de 1 minute de marche et 1 minute d’arrêt. Ce cycle correspondant au temps de marche pour réaliser la fonction et au temps d’arrêt relatif à la préparation et au service des produits traités, conformément aux prescriptions de la norme : EN 60335-2-64+A1:2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric kitchen machines. 98133 FR 5.6 - 07 2021 16 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien électrique 110-120V 50/60Hz N°33E Schéma électrique 110-120V 50/60Hz N°33 M M Noir Noir Diode Diode Marche/Arrêt 3 positions Marche/Arrêt 3 positions Bleu Blanc ~ Noir Blanc c Interrupteur présence bolSchéma Noir Blanc ~ Noir Blanc Noir Vert/Jaune Vert/Jaune 98133 FR 5.6 - 07 2021 17 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien Schéma électrique 220-240V 50/60Hz N°33 Schéma électrique 220-240V 50/60Hz N°33E Noir M Noir M Noir Noir Diode Diode Marche/Arrêt 3 positions Marche/Arrêt 3 positions Bleu Blanc Interrupteur présence bol Filtre Anti-parasites Blanc Bleu ~ Marron Bleu Filtre anti-parasites Marron Bleu ~ Marron Bleu Marron Vert/Jaune Vert/Jaune 98133 FR 5.6 - 07 2021 18 / 19 www.santos.fr SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIE Depuis le 01.01.95, tous nos appareils sont conformes CE et revêtus du label CE. Notre garantie est de vingt quatre mois à partir de la date de fabrication figurant sur la plaque signalétique, sauf en ce qui concerne les moteurs asynchrones (composé d’un rotor et d’un stator) qui sont garantis pour une durée de 5 ans à compter de leur date de fabrication. La garantie est strictement limitée au remplacement gratuit de toute pièce d'origine reconnue par nous défectueuse à la suite d'un défaut ou d'un vice de construction et identifiée comme appartenant à l'appareil considéré. Elle ne s'applique pas aux avaries résultant d'une installation ou d'une utilisation non-conforme aux prescriptions accompagnant chaque appareil (manuel d'utilisation) ou dans le cas d'un manque évident d'entretien ou de non observation des règles élémentaires de sécurité électriques. La garantie ne s’applique pas en cas d’usure naturelle. Tout remplacement de pièce sous garantie est effectué après renvoi de la pièce défectueuse en nos ateliers en port payé, accompagnée d'une copie de la Déclaration de conformité sur laquelle figure le numéro de série de l'appareil. Tout appareil est muni d'une plaque signalétique conforme CE et dont un double figure dans la Déclaration de conformité (N° de série, date de fabrication, caractéristiques électriques…). En cas d'avarie grave jugée réparable uniquement dans nos ateliers, et après accord préalable de nos services, tout appareil sous garantie est expédié par le Distributeur en port payé. En cas de réparation ou reconditionnement d'appareil hors garantie, le transport aller-retour est à la charge du Distributeur. Les pièces et main-d’œuvre sont facturées aux tarifs en vigueur (tarif pièces détachées – tarif horaire – main-d’œuvre). Il peut être fourni un devis préalable. Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café espresso font l’objet d’une notice spécifique. Notre garantie ne s’étend pas au paiement de pénalités, à la réparation des préjudices directs ou indirects et notamment à tout manque à gagner résultant de la non-conformité ou défectuosité des produits, la responsabilité globale de SANTOS étant limitée au prix de vente du produit livré et à l’éventuelle réparation des produits défectueux. En cas de révélation d'une défectuosité pendant la période de garantie, le Distributeur doit, sauf accord contraire écrit de SANTOS, indiquer à son client, de cesser toute utilisation du produit défectueux. Une telle utilisation dégagerait SANTOS de toute responsabilité. PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL SPECIMEN Pour tous les documents non livrés avec l’appareil. Imprimés, Faxés, Téléchargés 98133 FR 5.6 - 07 2021 19 / 19 www.santos.fr