Egholm E70100071 Suction Sweeper Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Egholm E70100071 Suction Sweeper Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Équipement balayage/aspiration
City Ranger 2260/2250
Introduction
Cher Client
Félicitations pour l’acquisition de ce nouveau produit Egholm
City Ranger 2260/2250 est un porte-outil extrêmement flexible, conçu et fabriqué au Danemark,
destiné à l’entretien d’extérieurs.
Pour tirer le meilleur de votre équipement balayage/aspiration City Ranger 2260/2250
Le présent mode d’emploi doit être lu avec soin, avant la mise en marche de la machine, pour
exploiter au maximum votre équipement balayage/aspiration. Une mauvaise connaissance des
instructions peut causer des accidents corporels ou des dommages de la machine.
Sécurité
L’équipement balayage/aspiration est conçu pour fonctionner avec différents dispositifs
garantissant une sécurité optimale lors de son utilisation, pour l’utilisateur comme pour l’entourage.
Nous vous prions donc de prêter une attention toute particulière au paragraphe 1.1 Sécurité. Nous
vous conseillons de confier la maintenance à des professionnels.
L’équipement balayage/aspiration est uniquement prévu pour un usage professionnel. A la livraison,
l’utilisateur recevra des instructions précises quant à son utilisation. Il deviendra alors opérateur
compétent.
Ne prêtez pas l’outil à un autre utilisateur, sans vous assurer qu’il a reçu des instructions détaillées
et qu’il a lu attentivement le mode d’emploi.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’équipement de l’outil et il doit obligatoirement
être remis à l’acquéreur lors de la vente de la machine.
Mises en garde
Dans ce mode d’emploi, certains points sont mis en évidence par un pictogramme
de danger. Cette mise en garde rappelle les points sur lesquels vous devez être
particulièrement vigilant, pour éviter tout risque d’accidents corporels ou de
dommages de la machine ou de ses accessoires. La mise en garde attire l’attention
sur la conduite à tenir pour éviter tout danger.
Réserves
Egholm pratique une politique d’amélioration continue de ses produits. Nous nous réservons donc
le droit de modifier à tout moment les spécifications de la machine ou des accessoires, sans avis
préalable. Egholm fait également les réserves d’usage au sujet d’erreurs et d’omissions dans le
mode d’emploi.
Contactez Egholm
Si vous avez des questions au sujet de votre nouveau produit Egholm, n’hésitez pas à contacter
Egholm.
Sincères salutations
Egholm A/S · Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05 · F. +45 97 81 12 10
e-mail : info@egholm.dk · www.egholm.eu
2
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Table des matières
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Déclaration de conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Assemblage du support de cuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Montage et démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3 Avant la mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Mise en marche de l’équipement alayage/aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5 Utilisation des balais latéraux (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.6 Utilisation d’un manche d’aspiration externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.7 Vidage de la cuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.8 Vidange du réservoir d´eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.9 Protégez l´équipement balayage/aspiration contre le gel l´hiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.10 Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.11 Nettoyeur haute pression (équipement en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Maintenance et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.1 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.2 Modalités de la réclamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.3 Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pièces d’usure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.1 Pièces d’usure – équipement balayage/aspiration City Ranger 2260/2250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.2 Pièces d’usure - nettoyeur haute pression City Ranger 2260/2250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
L’équipement Balayage/Aspiration nettoie
rapidement et efficacement chemins, trottoirs,
places de stationnement, rues piétonnières,
etc. Il peut être complété par 2 balais latéraux,
portant ainsi la largeur de balayage à 2 100 mm.
L’équipement Balayage/Aspiration maîtrise
la poussière en deux étapes. Deux buses
humectent la poussière avant de l’aspirer.
Le fameux système de filtre rotatif Egholm
amalgame les fines particules de poussière à
l’intérieur de la cuve grâce à l’eau fournie par
la buse sous le filtre rotatif. Cet équipement
robuste et peu bruyant est disponible en 2
versions 2, 3 et 4 balais.
La cuve se vide facilement, du siège de la
cabine.
L’équipement Balayage/Aspiration peut se
monter et démonter rapidement grâce au
support spécialement conçu avec roues
pivotantes. Les balais et la cuve peuvent
être déposés sur le support, ce qui facilite
l’entreposage.
Régulation de la vitesse de rotation des balais
La vitesse des balais peut être réglée pour des
conditions sèches, ce qui ralentit les balais et
évite la dispersion de la poussière.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
3
Informations générales
Informations générales
1.1 Sécurité
Pression des pneus
Vérifiez la pression des pneus une fois
l’équipement balayage/aspiration monté. La
pression doit être de 1,5 bar (22psi). Une pression
des pneus trop basse augmente le risque de
renversement.
Vidage de la cuve
Avant de vider la cuve, vérifiez:
A) que la machine est arrêtée sur une surface
plane et qu’elle n’est pas « articulée »
B) qu’il y a de la place pour ouvrir le haillon arrière.
1
Ne vous engagez pas sur des pentes de
plus de 10°.
V
Evitez les accidents par
renversement
Ne conduisez jamais la machine dans
des zones qui présentent des risques
de glissade, de basculement ou de
renversement. Ne vous engagez pas
sur des pentes de plus de 10°.
(Photo 1)
er
ro u ill é
2
Poignée de verrouillage
Assurez-vous que la cuve est arrimée
Vérifiez que la cuve est arrimée à la
machine. (Photo 2)
Evitez de rester trop près de
l’équipement balayage/aspiration
Assurez-vous que personne ne se
tient trop près de la machine en
marche.
Attention
En raison de sa direction coudée, l’arrière de la
machine chasse lors d’un braquage. Evitez de
vous tenir trop près de la machine. Vous risquez
sinon de vous faire coincer.
3
Placez la cuve sur la machine.
Risque de se faire heurter par la barre de levage
Lorsque la cuve s’abaisse, la barre de levage
risque de heurter. Maintenez donc bien la barre
de levage jusqu’à ce que la cuve repose sur la
machine.
(Photo 3)
Risque de se faire coincer les doigts
Evitez de vous coincer les doigts quand la cuve
s’abaisse après avoir basculé. (Photo 4)
4
Abaissez la cuve.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
5
Informations générales
1.2 Déclaration de conformité CE
Fabricant :
Egholm A/S
Adresse :
Transportvej 27, DK-7620 Lemvig
Téléphone :
+45 97 81 12 05
déclare ci-après que
la machine :
Équipement balayage/aspiration
Type :
FST2260/2250 = Cuve d´aspiration
4FS2260/2250 = Section balai (avec Brosse centrale)
FSS2260/2250 = Balai latéral
22FBAA = Section balai (sans Brosse centrale)
· est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE
· est conforme à la Directive CE 2000/14/CE
S’appliquant à
· DS/EN 13019 Machines de nettoiement des chaussées – Exigences de sécurité
Toute modification, altération ou altération des outils, accessoires ou autres équipements non
fabriqués par Egholm entraîne automatiquement l’annulation de l’homologation de type, de
l’homologation CE, de toute autre approbation, ainsi que de toute garantie sur la machine et les
outils.
Sauf accord écrit contraire entre l’utilisateur, le client et Egholm, Egholm est l’initiateur des
données (origine des données) de toutes les données générées par la machine et les outils lors
de leur utilisation.
Lieu :
Lemvig
Date :
Signature :
Rainer Flanz, R&D Manager
6
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Informations générales
1.3 Spécifications techniques
Dimensions
Équipement Balayage/Aspiration à 2 balais
Monté
Demonté
Longueur (L1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2820 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 mm
Largeur (l2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 mm
Hauteur avec cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1960 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . 2070 mm
Équipement Balayage/Aspiration à 3 ou 4 balais
Longueur (L2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 mm
Largeur (l2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 mm
Largeur (l3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100 mm
Hauteur du balai latéral (H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 mm
Spécifications techniques
Niveau puissance sonore, selon Directive 2000/14/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 LwA
Capacité de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 l
Poids max. dans la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 kg
Capacité du réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 l
Largeur de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 mm
Largeur de balayage avec 1 balai latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650 mm
Largeur de balayage avec 2 balais latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100 mm
Hauteur de basculement au-dessus du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300 mm
Dégagement sous la buse d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 mm
Dégagement sous les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 mm
Surface de balayage à 5 à 8 km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 à 8 000 m2 /h
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (selon le revêtement et la nature du balayage)
Capacité d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 buse 180 min.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 buses 140 min.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 buses 115 min.
Huile hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Texaco Rando HDZ 68 ou assimilée
Homologué PM10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 étoiles
Attention
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
7
Informations générales
1.3 Spécifications techniques - suite
Spécifications techniques du nettoyeur haute pression (équipement en option)
Portée du flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 m
Pression d’eau - réglable jusqu’à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 bars
Débit d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 l/min.
Attention
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
8
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
Mode d’emploi
2.1 Assemblage du support de cuve
A la livraison, le support de cuve est plié et
accroché à la cuve. Montage du support de
cuve:
1. Soulevez le support de cuve et dépliez-le.
(Photo 1)
2. Assemblez le support de cuve avec les deux
boulons fournis. Il est alors prêt à l’usage.
(Photo 2)
1
Transport du support de cuve sur la cuve
Transport du support de cuve
Le support de cuve peut être transporté sur
l’équipement balayage/aspiration. Pliez-le dans
l’ordre inverse des opérations de montage et
accrochez-le à la cuve.
Attention
Ne videz pas la cuve quand le
support de cuve est sur l’équipement
balayage/aspiration.
10
2
2 boulons sur le support de cuve
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.2 Montage et démontage
Montage des balais
1. Mettez la poignée de verrouillage, située sur le
bâti en A du porte outil, en position déverrouillée.
(Photo 1)
2. Placez le porte outil contre les balais pour
emboîter les bâtis en A.
Dé
ve r r o u i l l é
1
Poignée de verrouillage
3. Levez le bâti en A avec le joy stick, jusqu’à ce
que les balais ne touchent plus terre.
4. Arrêtez la machine.
5. Faites basculer l’outil contre la machine.
(Photo 2)
6. Verrouillez l’outil sur le bâti en A en déplaçant
la poignée de verrouillage à fond vers la droite.
(Photo 3)
2
Faites basculer l’outil contre la machine.
V
Démontage des balais
Ordre inverse des opérations de montage.
er
ro u illé
3
Accouplage
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
11
Mode d’emploi
2.2 Montage et démontage - suite
Montage des balais latéraux
1 ou 2 balais latéraux peuvent être montés. Les
balais latéraux sont identiques et peuvent être
montés des deux côtés. Les buses à eau doivent
être toutefois adaptées, si un balai est changé de
côté.
1. Abaissez les balais avant.
1
Retirez le flexible hydraulique
2. Arrêtez la machine.
3. Démontez le flexible hydraulique. (Photo 1)
4. Placez le balai latéral sous la plaque du moteur
hydraulique en le soulevant. (Photo 2)
5. Guidez le balai latéral vers l’attache des balais
avant. (Photo 3)
6. Cliquez le balai latéral. (Photo 4)
2
Balai latéral
3
Attache du balai avant
4
Cliquez le balai latéral.
12
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.2 Montage et démontage - suite
7. Fixez les flexibles hydrauliques et les flexibles à
eau. (Photos 1 et 2)
8. Réglez les buses à eau.
9. Resserrez régulièrement les boulons du balai
latéral.
1
Montez les flexibles hydrauliques et
les flexibles à eau sur le bâti en A
Démontage des balais latéraux
Ordre inverse des opérations de montage.
Évitez des accident de brûlures
Les composants hydrauliques
chauffent pendant le travail de
balayage.
Ne touchez pas les composants avant
qu´ils sont refroidis ou utilisez des
gants.
2
Montez les flexibles hydrauliques et
les flexibles à eau du balai latéral
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
13
Mode d’emploi
2.2 Montage et démontage - suite
Montage de la cuve
1. Reculez la machine jusqu’à la cuve placée sur
son support.
2. Arrêtez la machine.
3. Vérifiez que la poignée d’accouplement est
en position desserrée. Les crochets doivent être
placés comme l’indique la photo. (Photo 1)
1
Poignée d’accouplement - déverrouillée
4. Vérifiez que les accouplements hydrauliques
ne sont pas encrassés et qu’ils sont propres.
Nettoyez-les avec un chiffon sec si nécessaire.
(Photo 2)
5. Poussez la cuve au-dessus de la console de
chargement jusqu’à ce que l’espace entre le
support de cuve et le pare-chocs arrière soit
d’env. 5 cm. (Photo 3)
La cuve doit être centrée au-dessus de la
machine.
2
Nettoyage des accouplements
6. Abaissez la barre de levage, poussez le cliquet
de verrouillage pour le libérer du contre-ergot
et abaissez lentement la cuve sur la machine.
(Photo 4)
3
Mise en place de la cuve
4
Cliquet de verrouillage Barre de levage
14
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.2 Montage et démontage - suite
7. Vérifiez que la cuve est correctement fixée à la
machine.
8. Libérez le support de la cuve.
9. Poussez la poignée d’accouplement et tournezla dans le sens anti-horaire. Tirez-la ensuite et
faites-la basculer vers le haut. (Photo 1)
1
Tirez la poignée d’accouplement
10. Accouplez la cuve à la machine en tournant
la poignée un tiers de tour dans le sens horaire.
(Photo 2)
11. Poussez la poignée d’accouplement, inversez
la procédure point 9.
Attention
Évitez de vous coincer les doigts et
maintenez bien la barre de levage
quand la cuve est abaissée.
Démontage de la cuve
Ordre inverse de la procédure de montage.
2
Tournez la poignée d’accouplement
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
15
Mode d’emploi
2.3 Avant la mise en marche
1. Remplissage d’eau
Il est important de remplir le réservoir d’eau, avant
la mise en marche. (Photo 1)
Le niveau est visible sur le côté droit de la cuve.
(Photo 2)
Une buse à eau est placée à l’intérieur de la cuve
(Photo 3) et devant chaque balai. (Photo 4)
1
Remplissage d’eau
Si les 2 buses fonctionnent, l’autonomie en eau
est d’env. 1 h. ¾. Avec 4 buses, l’autonomie est
de 1 h. 1/4 et env. 4 h. avec seulement la buse à
l’intérieur de la cuve.
Deux buses fournissent assez d’eau pour env.
140 min. d’utilisation. Quatre buses fournissent
assez d’eau pour env. 115 min. d’utilisation. Si
vous utilisez uniquement la buse dans la cuve
d´aspiration, il y a assez d’eau pour env. 180 min.
d’utilisation.
2
Jauge réservoir
3
Buse à eau à l’intérieur de la cuve
4
Buse à eau – balai avant
16
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.3 Avant la mise en marche - suite
2. Vérification du filtre rotatif et de la turbine
Vérifiez le filtre rotatif et la turbine. (Photo 1)
Avant la mise en marche, nettoyez les saletés
éventuelles (voir paragr. 3.1).
3. Vérification de la buse à eau du filtre rotatif
1. Activez le verrou de stationnement.
2. Tournez la clé de contact en position 1, SANS
démarrer la machine. (Photo 2)
1
Vérification du filtre rotatif et de la turbine
3. Enclenchez la prise de force (PTO) arrière.
(Photo 3)
4. Vérifiez que l’eau sort de la buse, sous le filtre à
l’intérieur de la cuve. (Photo 4)
4. Réglage des balais
Un réglage correct prolonge la durée de vie des
balais. Veillez à ce que les balais ne s’appuient
pas trop sur le sol (Voir paragr. 2.8).
2
Clé de contact en position 1
Attention
L’équipement balayage/aspiration ne peut être
utilisé que si la buse à eau à l’intérieur de la cuve
fonctionne.
Arrêtez immédiatement la turbine si le filtre ou la
turbine vibrent ou sont déséquilibrés.
Un contacteur de niveau arrête automatiquement
la pompe si le réservoir d’eau est vide.
Un voyant s’allume lorsqu’il y a de l’eau dans
le réservoir. Le voyant s’éteint lorsque le
remplissage d’eau est nécessaire dans le
système de balayage/aspiration.
3
Prise de force (PTO) arrière
4
Buse à eau à l’intérieur de la cuve
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
17
Mode d’emploi
2.3 Avant la mise en marche - suite
Evitez les accidents par renversement
Vérification de la pression des pneus
Vérifiez et réglez la pression des pneus à 1,5 bar.
(22psi)
Ne conduisez jamais la machine dans des
zones présentant des risques de glissade, de
basculement ou de renversement. Ne vous
engagez pas sur des pentes de plus de 10°.
(Photo 1)
1
Max. 10°
Ne vous engagez pas sur des pentes de
plus de 10°
Verrou de transport
Le verrou de transport permet d’assurer que l’outil
n’est pas accidentellement abaissé pendant le
transport.
Verrouillage du verrou de transport : Poussez la
poignée dans la position la plus élevée. Soulevez
le bâti en A en poussant le joy stick vers le haut.
Une fois le bâti en A levé, le verrou de transport
s’active automatiquement. (Photo 2)
2
Verrou de transport en position verrouillée
Déverrouillage du verrou de transport :
Désengagez la poignée et placez le bâti en A dans
la position la plus élevée. L’outil peut alors être à
nouveau abaissé. (Photo 3)
3
Verrou de transport en position
déverrouillée
18
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.4 Mise en marche de l’équipement
alayage/aspiration
1. Démarrez la machine.
2. Enclenchez la prise de force (PTO) arrière. (la turbine
démarre) L’eau destinée au filtre rotatif s’enclenche en même
temps que la prise de force (PTO) arrière. N’utilisez pas le
mode S&G. (Photo 1)
3. Réglez la poignée sur « eco-mode » (2 350 tours/min.) pour
balayer des détritus légers ou sur « max. » pour les surfaces
très sales. (Photo 1)
1
Poignée des gaz PTO avant
F1 (Eau) PTO arrière
RPM avant (régulateur de vitesse des balais avant)
4. Mettez en marche les balais avant en activant le PTO avant
“Front PTO”. (Photo 1)
5. Réglez la vitesse de rotation des balais avant à la vitesse
désirée avec le bouton RPM avant. (réduction de rotation à
réglage progressif)
6. Abaissez les balais avant en poussant le joy stick vers le bas. 2
(Photo 2)
Transfert de poids Activation du balai
latéral gauche
7. Activez le transfert de poids avec le bouton rouge du joy
stick. (Photo 2) Les balais avant suivront alors le sol. Pour
régler le transfert de poids, consultez le Mode d’emploi pour le
porte-outil City Ranger 2260/2250.
8. Pour pulvériser de l’eau avec les buses sur les balais avant,
activer le commutateur « F1 »(eau balais avant). (Photo 1)
2.5 Utilisation des balais latéraux
(en option)
Les balais latéraux sont commandés par le joy stick. Une fois
sortis de la machine, ils s’abaissent automatiquement.
Utilisation du balai latéral droit
Le balai latéral suit latéralement les mouvements du joy stick.
Actionnez le joy stick à droite pour sortir le balai latéral droit, à
gauche pour le rentrer.
Utilisation du balai latéral gauche
Pour passer au balai latéral gauche, appuyez sur le bouton
noir du joy stick (Photo 2) tout en déplaçant le joy stick
latéralement. Le balai latéral suit latéralement les mouvements
du joy stick. Actionnez le joy stick vers la gauche pour sortir le
balai latéral gauche et vers la droite pour le rentrer.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
19
Mode d’emploi
2.6 Utilisation d’un manche
d’aspiration externe
Mise en marche
1. Activez le verrou de stationnement.
2. Allumez la prise hydraulique arrière en
maintenant la pression sur le contact pour mettre
en marche délibérément. (Photo 1)
1
Contact – mise en marche délibérée
3. Poussez la manette des gaz sur MAX.
4. Tournez l’inverseur de la cuve avec la flèche
vers le bas. (Photo 2)
5. Levez le crochet de verrouillage et retirez le
flexible d’aspiration. (Photo 3)
6. Déployez la manche d’aspiration. (Photo 4)
2
Inverseur
3
Levez le crochet de verrouillage
4
Poignée – Manche d’aspiration
20
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.6 Utilisation d’un manche
d’aspiration externe - suite
Entreposage du manche d’aspiration externe
1. Placez la manche d’aspiration dans le support.
Le flexible s’introduit . (Photo 1)
2. Repliez la poignée à l’intérieur.
3. Cliquez la poignée dans le verrou.
1
Verrou Manche d’aspiration Poignée
4. Tournez l’inverseur de la cuve avec la flèche
vers le haut. (Photo 2)
2
Inverseur
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
21
Mode d’emploi
2.7 Vidage de la cuve
Le vidage peut être effectué directement au sol ou
dans un conteneur. Hauteur de bascule 130 cm.
Attention
Avant de vider la cuve, vérifiez :
A) que la machine est arrêtée en position horizontale
et non « articulée ».
B) qu’il y a assez de place pour ouvrir le haillon
arrière.
1
Prise de force (PTO) avant Prise de force (PTO)
arrière
1. Arrêtez la prise de force (PTO) avant et arrière.
(Photo 1)
2. Avancez jusqu’au lieu de vidage le plus proche.
3. Commencez le vidage en levant le joy stick
inférieur.
La cuve commence à basculer. (Photo 2)
2
Joy stick inférieur
4. Une fois la cuve vide, abaissez le joy stick inférieur.
(la cuve revient en place en basculant en arrière)
Lâchez la poignée, une fois la cuve bien en place.
La cuve est équipée d’une valve d’isolement en
cas de rupture, permettant de verrouiller en cas
d’abaissement trop rapide. Dans ce cas, relevez
légèrement la cuve et abaissez-la plus lentement.
(Photo 3)
Important
N’ouvrez pas le haillon arrière avant l’arrêt de la
turbine, de manière à éviter un accident. Un délai
de 15 s env. est nécessaire après l’arrêt de la turbine
(PTO arrière).
3
La cuve est entièrement basculée vers
l’arrière
Risque de coincement lors du vidage de la cuve.
Assurez-vous que la cuve est entièrement abaissée
après le vidage.
22
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.8 Vidange du réservoir d´eau
Pour vider l’eau du réservoir d´eau, dévissez le
bouchon de vidange. (Photo 1)
2.9 Protégez l´équipement balayage/
aspiration contre le gel l´hiver
1. Remplissez le réservoir d´eau d´un mélange
d´eau et de solution contre le gel – même dosage
que la solution contre le gel des injecteurs de
lavage des pare brises.
1
Bouchon de vidange
2. Démarrez ensuite la turbine et l´arrivage d´eau
des balais. Laissez le liquide se répandre dans
tout le système. Votre système est maintenant
protégé contre le gel.
3. Autre solution, videz complètement l’eau du
réservoir et du reste du système.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
23
Mode d’emploi
2.10 Réglage
1. Réglage des balais
Réglez les brosses à l’aide de la roue avant.
Ajustez les brosses de sorte qu’elles brossent
avec précision le sol pour donner une largeur
de dégagement maximale, avec la moitié des
poils de la brosse touchant le sol à tout moment.
(Photo 1)
1
Roulette avant
24
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.10 Réglage - suite
2. Réglage de la buse d’aspiration
(brosse avant sans Brosse centrale)
Régler le volet sur CR2250 ou CR2260 Si le
ressort est en position avant, le volet est réglé sur
la machine CR2260. En position arrière, le volet
est réglé sur CR2250. (Photos 1+2)
Ajustement du caoutchouc
La buse d’aspiration doit être ajustée pour que les
brosses ne touchent pas le caoutchouc (Image 3)
1
Brosse avant 22FBAA – buse à vide
Retirez le verrou – il est alors possible de
déplacer la buse d’aspiration pour obtenir la
bonne distance entre la brosse et le caoutchouc
(environ 10 mm). (Photo 4)
2
CR2260 position
CR2250 position
3
Les brosses ne doivent pas toucher le
caoutchouc
4
Distance entre la brosse et le caoutchouc :
environ 10 mm
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
25
Mode d’emploi
2.10 Réglage - suite
3. Réglage du caoutchouc sur le sol
Desserrez l’écrou en maintenant la roue – la
hauteur peut alors être ajustée en soulevant le
support de roue.
La hauteur du caoutchouc au sol doit être
d’environ. 5-8 mm. (Photo 3)
4. Réglage de la buse d’aspiration
(brosse avant avec Brosse centrale)
Réglez la distance entre la surface et la buse à
vide à l’aide du dispositif de réglage en hauteur.
(Photo 1)
La roue avant étant vissée complètement vers le
bas, la distance entre le moteur hydraulique et le
sol est de 95 mm. (Image 2) Ce réglage affecte
également le couplage entre les brosses avant et
la machine. Vérifiez que le tuyau d’aspiration est
bien branché à la buse d’aspiration.
1
Dispositif de réglage en hauteur
2
Garde au sol
3
Réglage du caoutchouc sur le sol
26
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.10 Réglage - suite
5. Réglage de l’angle de la brosse latérale
externe
Vertical
1. Desserrez le contre-écrou. (Photo 1)
2. Dévissez la tige parallèle. Le bord avant de la
brosse s’abaisse.
1
Contre-écrou - tige parallèle
3. Revissez la tige parallèle. Le bord avant de la
brosse se soulève.
4. La position optimale de brossage est avec 1/3
avant des brosses en contact avec le sol.
Horizontal
Pour ajuster la brosse latérale horizontalement,
desserrez les 3 écrous de la brosse latérale et
tournez la tête de brosse manuellement. (Photo 2)
6. Pour régler la position de levage de la brosse
latérale
Les brosses latérales peuvent être ajustées de
sorte qu’elles restent en position basse ou qu’elles
soient relevées lorsqu’elles sont déplacées vers
le milieu.
2
3 écrous
Comment régler la brosse latérale pour passer
en position relevée
A) Retirez la goupille.
B) Poussez la roue vers l’arrière.
3
Goupille - Roue
C) Placez la goupille en position arrière.
(Photos 3+4)
4
Brosse latérale relevée
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
27
Mode d’emploi
2.10 Réglage - suite
Comment régler la brosse latérale pour qu’elle
reste en position basse
A) Retirez la goupille.
B) Poussez la roue vers l’avant.
C) Placez la goupille en position avant.
(Photos 1+2)
1
Goupille
Roue
2
Balai latéral abaissé
28
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Mode d’emploi
2.11 Nettoyeur haute pression
(équipement en option)
Le nettoyeur haute pression est placé dans un
espace creux derrière la cuve d´aspiration. Pour
accéder au nettoyeur haute pression, à la pompe
et au filtre, la cuve doit être basculée aussi en
arrière que possible. (Photos 1 + 2)
La lance de pulvérisation, le flexible et la soupape
d’ inversion sont situés à l’arrière de la machine.
(Photo 3)
1
Nettoyeur haute pression
Le nettoyeur haute pression fonctionne sur
la même prise hydraulique que la turbine
d’aspiration de la cuve. Pour commuter entre la
turbine et le nettoyeur haute pression, activez
la soupape d’inversion à l’arrière de la cuve
d´aspiration.
2
Filtre Pompes
3
Soupape d’inversion
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Flexible Lance de
pulvérisation
29
Mode d’emploi
2.11Nettoyeur haute pression
(équipement en option) - suite
Mise en marche du nettoyeur haute pression
1. Tournez la soupape d’inversion vers la gauche
(pour faire fonctionner le nettoyeur haute pression).
(Photo 1)
2. Faites démarrer le système hydraulique avec
”marche délibérément” (voir paragr. 2.6).
La machine doit tourner à environ 2 000 tours/min.
3. Retirez la lance de pulvérisation et les flexibles du
support de flexibles. Nettoyez si nécessaire.
4. Pour arrêter le nettoyeur haute pression, tournez la
soupape d’inversion vers la droite. (Photo 1)
5. Relâchez la pression dans le flexible d’eau en
activant la lance de pulvérisation.
6. Enroulez le flexible en serrant dans le sens horaire,
et remettez la lance de pulvérisation dans son
support. Il est important que le flexible soit enroulé
bien serré afin qu’il s’intègre parfaitement dans le
support de flexible.
1
Soupape d’inversion
Attention
Un nombre de tours/min. excessif ne
causera aucune augmentation sensible de
la pression d’eau parce que le débit d’huile
à la pompe haute-pression est régulé.
La pompe à eau possède une fonction de
dérivation pour empêcher qu’elle surchauffe lors du
fonctionnement sur « neutre » lorsque le nettoyeur
haute pression n’utilise pas d’eau. Il est recommandé
de ne pas faire fonctionner le nettoyeur hautepression sur « neutre » pendant plus de 10 minutes à
la fois.
Important
La pompe à eau ne doit jamais fonctionner
lorsque le réservoir d’eau est vide. Si la
pompe à eau fonctionne pendant plus
d’une minute sans eau, elle sera alors
endommagée et tombera en panne assez
rapidement.
Attention
Lorsque l’on tourne la soupape d’inversion
en arrière pour revenir sur ”Run turbine”,
le système d’aspiration redémarre
immédiatement.
30
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Maintenance et
entretien
Maintenance et entretien
3.1 Nettoyage
Un nettoyage et un entretien quotidiens prolongent la
longévité de votre machine aussi bien que de votre outil.
Après usage, nettoyez l’équipement balayage/aspiration à
l’eau claire. Evitez le nettoyage à haute pression directement
sur les coupleurs rapides.
Nettoyez les coupleurs rapides à l’aide d’un chiffon. (Photo 1) 1
Nettoyez l’accouplement avec un chiffon
Nettoyage/remplacement du filtre et de la turbine
Important
Pour éviter que les vibrations ne provoquent des dégâts,
il est important d’arrêter immédiatement la machine si un
déséquilibre se produit dans le filtre ou la turbine.
Contrôle de routine du filtre et de la turbine
La saleté fixée peut provoquer un déséquilibre du filtre rotatif
et de la turbine. La saleté doit donc être immédiatement
éliminée. Dans des conditions de fonctionnement difficiles,
le filtre et la turbine doivent faire l’objet d’une attention
particulière.
2
Trappe d’inspection
Nettoyage du filtre rotatif et de la turbine
1. Pour retirer la trappe d’inspection de turbine, desserrez le
levier sur la cuve d´aspiration. Rincez la turbine avec de l’eau
claire, de préférence en utilisant le nettoyeur haute pression.
(Photo 2)
2. Si la turbine est très sale, retirez le filtre rotatif et la grille
rotative afin d’avoir un meilleur accès lors du nettoyage de la
turbine. (Photos 3 et 4)
3
3. Vérifiez la turbine et nettoyez-la si elle présente de la
saleté fixée. (Photo 4)
Grille rotative
4. Rincez et nettoyez à fond la turbine. Un nettoyeur à haute
pression peut s’avérer très utile.
5. Remettez en place la grille et le filtre rotatifs. Serrez le
boulon à 45 Nm.
Si le filtre rotatif ne peut pas être nettoyé ou s’il est usé,
remplacez-le. Pour commander de nouveaux filtres,
adressez-vous à un distributeur Egholm agréé.
Remplacement de la turbine
Il est conseillé de s’adresser à un distributeur Egholm agréé.
32
4
Turbine
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Maintenance et entretien
3.2 Entretien
Nettoyage de la buse à eau
1. A l’aide d’une clé appropriée, retirez la vis six
pans de l’extrémité du tube de la buse. (Photo 1)
2. Nettoyez l’orifice de la buse à l’aide d’une tige
de nettoyage ou autre outil similaire.
3. Remettez le contact sur le porte-outil.
1
Tube de buse
4. Enclenchez l’eau en activant la prise de force
(PTO) arrière jusqu’à ce que la saleté jaillisse de
l’orifice de la buse. Voir paragr. 2.4.
5. Remontez ensuite la vis six pans et serrez-la.
Changement du Brosse centrale
(brosse avant avec Brosse centrale)
1. Démontez l’équipement de balayage du bâti en
A du porte-outil.
2. Retirez le boulon qui retient la buse d’aspiration.
Retirez la buse d’aspiration. (Photos 2 et 3)
2
Buse d’aspiration
boulon
3. Retirez le boulon du Brosse centrale et retirez la
brosse. (Photo 4)
4. Retirez les vis et la plaque de fixation qui
maintiennent le joint en caoutchouc en place.
- Montez le nouveau joint en caoutchouc et
remettez en place la plaque de fixation et les vis.
Le nouveau Brosse centrale et les joints en
caoutchouc peuvent être commandés auprès de
votre distributeur agréé Egholm.
3
Retirez la buse d’aspiration
NB
Egholm recommande de remplacer les joints
en caoutchouc et le Brosse centrale en même
temps.
Attention
Prenez soin de retirer les corps étrangers retenus
sur le Brosse centrale.
Pour éviter une usure excessive, il est important
de réajuster le balai avant. Voir paragr. 2.10.
4
Brosse centrale
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
33
Maintenance et entretien
3.2 Entretien - suite
Changement des 2 balais avant
1. Desserrez les 3 boulons sur chaque plaque de
balai. (Photo 1)
2. Démontez les balais usés.
(Ne démontez pas la plaque de balai du moteur
hydraulique).
3. Montez les nouveaux balais. Vous pouvez les
commander auprès d’un distributeur Egholm
agréé.
1
Plaque de brosse
boulons
Pour un balayage optimal, remplacez le Brosse
centrale de la buse d’aspiration en même temps
que les 2 balais avant. Les balais latéraux peuvent
être remplacés indépendamment des 2 balais
avant.
Changement du flexible d’aspiration
Il est conseillé de s’adresser à un distributeur
Egholm agréé.
Protection contre le gel
Pour protéger l’équipement balayage/aspiration
contre le gel, par ex. lors de son entreposage en
hiver, procédez de la manière suivante :
1. Videz l’eau du réservoir d’eau (Voir paragr. 2,8).
2. Versez env. 10 l de solution anti-gel dans le
réservoir d’eau.
3. Enclenchez la pompe à eau (Voir paragr. 2,4).
4. Quand le liquide sort des buses des balais
avant et de la buse de turbine, vidangez le liquide
anti-gel et conservez-le pour une prochaine fois.
34
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Maintenance et entretien
3.2 Entretien - suite
Déséquilibre/vibrations au niveau de la cuve
Dans certaines conditions, un déséquilibre/des
vibrations peuvent se produire au niveau de la
cuve.
Ces dysfonctionnements peuvent être dus à:
1. Saleté fixée sur le filtre rotatif, la grille rotative
ou la turbine.
2. Le matériau du filtre ou la turbine sont
endommagés. Vous pouvez commander de
nouveaux filtres, ou de nouvelles grilles rotatives
auprès d’un distributeur Egholm agréé.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
35
Maintenance et entretien
3.2 Entretien - suite
En cas de blocage de la buse d’aspiration
1. Arrêtez la machine.
2. Démontez les balais avant.
3. Reculez la machine pour l’éloigner des balais
avant.
1
Poignée de nettoyage
4. Démarrez la turbine.
5. Tenez la poignée de nettoyage fixée sur la
partie supérieure de la cuve sous la manche
d’aspiration externe. (Photo 1)
6. Éliminez les corps étrangers bloquant la buse
d’aspiration, avec la poignée de nettoyage.
(Photo 2)
7. Remettez la poignée de nettoyage en place.
8. Accouplez le balai avant.
2
Poignée de nettoyage
flexible d’aspiration
Attention ! Nettoyez toujours le flexible
d’aspiration par le bas.
Position sous la cuve levée
Si vous voulez vous mettre sous la cuve levée,
pendant le nettoyage ou l’entretien, procédez de
la manière suivante:
1. Basculez la cuve au maximum.
2. Arrêtez la machine et serrez le frein à main.
3. La cuve reste ainsi en position haute puisque le
poids est sur l’arrière. (Photo 3)
3
Cuve entièrement basculée en arrière
Attention
La cuve est équipée d’une valve de sécurité
assurant que la cuve reste levée en cas de rupture
d’un flexible hydraulique.
36
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Maintenance et entretien
3.2 Entretien - suite
Maintenance quotidienne du nettoyeur haute
pression
Aucune maintenance particulière n’est
nécessaire. Toutefois, le filtre d’aspiration du
nettoyeur haute pression doit être nettoyé une
fois par jour. Si l’on constate que l’eau utilisée
contient beaucoup de sable ou de fer, il est
nécessaire de nettoyer le filtre à eau plus souvent.
Vérifiez l’étanchéité du système. Vérifiez les
dommages éventuels sur les flexibles et la lance
de pulvérisation. (Photos 1 et 2)
1
Le filtre d’aspiration
Attention
Ne jamais utiliser une lance ou un
flexible endommagés. Remplacez
les immédiatement s’ils sont
endommagés.
Protection anti-gel du nettoyeur haute pression
1. Ouvrez le bouchon de vidange du réservoir
pour vidanger le réservoir d’eau et le système
d’aspiration. (Photo 3)
Vérifiez que le filtre à eau est vide. Voir paragr.
3.2. Protection anti-gel.
2
Flexible Lance de pulvérisation
2. Remettez le bouchon de vidange et ajoutez du
liquide anti-gel.
3. Mettez en marche le nettoyeur haute pression,
activez la lance de pulvérisation jusqu’à ce que de
l’antigel sorte de la buse.
4. Le système est maintenant protégé.
3
Important
Si le système a été exposé à un faible
gel, démarrez la pompe et faitez la
fonctionner en position neutre
(au max. 1 min.) jusqu’à ce que la
glace de la pompe ait fondu.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Le bouchon de vidange
37
Maintenance et entretien
3.3 Dépannage
Aucune pression d’eau dans les buses.
Causes possibles
1. Le réservoir à eau est vide.
2. L’admission d’eau pour les buses de
l’équipement de balayage est fermée.
3. Les buses de l’équipement de balayage sont
bouchées. Nettoyage:
- Démontez l’embout du support de buse (Voir
paragr. 3.2).
- Nettoyez la buse à l’eau ou à l’air comprimé.
- Remontez l’embout de buse de manière à ce que
l´étendue de diffusion soit dirigée en travers de la
machine.
4. La buse de la cuve est bouchée.
A l’aide d’une clé appropriée, retirez la vis six pans
de l’extrémité du tube de la buse. Nettoyez la
buse avec une tige. Enclenchez l’eau pour rincer
le tube de la buse.
5. Débit de pompe insuffisant.
6. Capteur de niveau ou relais défectueux.
7. Pompe défectueuse.
8. Fuites au niveau des flexibles à eau ou flexibles
fixés incorrectement.
Vous pouvez commander une nouvelle pompe
chez un distributeur Egholm agréé.
38
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Maintenance et entretien
3.3 Dépannage - suite
Un mauvais résultat de balayage peut être dû
aux dysfonctionnements suivants
Généralement
1. Vitesse de conduite trop élevée.
2. Adapter le régulateur de vitesse.
3. Régler l’écart entre les balais et le sol (Voir
paragr. 2.10, Réglage des balais).
1
Fonction marche/arrêt - derrière le capot
arrière gauche
4. La vitesse des tours moteur est trop basse.
L’aspiration s’arrête lorsque la machine est
arrêtée. Selon la variante du tracteur, il existe
deux possibilités de mode Stop and Go
1. Vérifiez que la fonction marche/arrêt de
l’épandeur de sel et de sable (équipement
supplémentaire), derrière le capot arrière gauche,
est désactivée. (Photo 1+2)
2
Fonction marche/arrêt ON
2. La prise de force arrière est mise en marche en
mode S&G.
assurez-vous que la prise de force arrière est
mise en marche en position ON. (Photo 3)
3
PTO activée
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
39
Maintenance et entretien
3.3 Dépannage - suite
Fuites d’air
1. La buse d’aspiration n’adhère pas au manchon
de caoutchouc du flexible d’aspiration (Voir
paragr. 2.10, Réglage de base de la buse
d’aspiration).
2. Le joint de caoutchouc entre la cuve et le
réservoir d’eau n’adhère pas, est déformé et/
ou défectueux. Régler ou remplacer le joint de
caoutchouc.
3. Le joint caoutchouc sur le hayon arrière de la
cuve n’adhère pas. Régler ou remplacer le joint de
caoutchouc.
4. La cuve n’est pas complètement abaissée
après le dernier vidage.
5. L’inverseur entre aspiration au niveau des balais
avant/manche d’aspiration externe n’est pas dans
la bonne position (Voir paragr. 2.6, Utilisation
d’une manche d’aspiration externe).
Nettoyage/entretien
1. Flexible d’aspiration/manche d’aspiration
externe bouché ou défectueux.
2. Filtre rotatif bouché/filtre rotatif défectueux
(Voir paragr. 3.1, Nettoyage/remplacement du
filtre).
3. Soupape d’inversion obstruée entre l’aspiration
vers les balais avant/manche d’aspiration externe.
4. La cuve est pleine.
40
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Directives
Directives
4.1 Garantie
L’équipement balayage/aspiration est garanti contre les vices de construction et les pièces
défectueuses durant 12 mois à compter de la date d’achat.
En cas d’anomalies ou de défectuosités sur la machine durant la période de garantie, Egholm
effectuera la réparation conformément aux conditions de garantie citées ci-dessous, gratuitement
pour la main d’œuvre et les pièces.
Conditions de garantie
1. La garantie Egholm est seulement valide sur présentation de la facture originale où doivent figurer
la désignation du modèle, le numéro de série et la date d’achat.
2. Le contrôle régulier, le réglage, la maintenance et les modifications techniques ne sont pas
compris dans la garantie.
3. Toute demande concernant la garantie doit être adressée au revendeur chez qui vous avez acheté
la machine.
4. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités ne provenant pas de vices de construction ou de
défectuosité des pièces.
5. Cette garantie vaut pour des personnes ayant acquis légalement la machine durant la période de
garantie.
6. Pour que Egholm puisse prendre en considération les réclamations éventuelles dans la période
de garantie, les services doivent être exécutés et documentés conformément aux instructions
applicables.
7. Egholm se réserve le droit d’apporter aux machines des améliorations et des modifications
concernant la conception, sans s’engager à modifier tous les modèles déjà livrés des dites
machines.
Ainsi les points suivants ne sont pas couverts par la garantie
· Usure, erreurs de manipulation, accidents, maniement imprudent de la machine, modifications
apportées à la machine, utilisation de pièces et d’outils autres que les pièces d’origine Egholm.
· Machines comportant un numéro de série illisible.
· Des dommages occasionnés par la foudre, l’eau, l’incendie, la guerre, des troubles sociaux, un
entretien erroné ou un manque d’entretien et d’autres causes hors du contrôle de Egholm.
42
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Directives
4.2 Modalités de la réclamation
Toute demande relative à la machine doit être adressée au distributeur chez qui vous avez acheté la
machine. Ceci concerne aussi bien des questions d’utilisation courante, de maintenance, de pièces
détachées ainsi que des réclamations éventuelles.
Nous espérons que la machine vous satisfera pleinement.
Sincères salutations
Egholm A/S
4.3 Démontage
Lorsque ­dans de nombreuses années ­l’équipement balayage/aspiration ne fonctionnera plus,
il conviendra de l’éliminer de manière convenable et conformément à la législation nationale en
vigueur.
1. L’huile hydraulique doit être déposée auprès des instances spécialisées pour les déchets d’huile et
de produits chimiques de votre Commune.
2. Les pièces en caoutchouc et en plastique doivent être démontées et mises au rebut selon les
prescriptions environnementales en vigueur.
3. Après le démontage selon les indications susmentionnées, la machine peut être déposée chez
l’un des marchands de ferraille agréé de la Commune.
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
43
Pièces d’usure
Pièces d’usure
5.1 Pièces d’usure – équipement balayage/aspiration City Ranger 2260/2250
E09922730 Grille rotative
E09720480 Brosse centrale
E09709600 Filtre rotatif
E09722010 Valve d´embouchure 2260/2250
(brosse avant avec Brosse centrale)
E50000598 Capot de protection
avec porte-pulvérisateur
E01100330 Roue de support
E04703090 Flexible d’aspiration
150mm
E01402100 Buse à eau pour balai
latéral
E01103000 Balai latéral
E01103200 Balai supplémentaire, poly/acier
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
45
Pièces d’usure
5.1 Pièces d’usure – équipement balayage/aspiration City Ranger 2260/2250
- suite
E09725770 Buse d’aspiration
caoutchouc - droit
(brosse avant avec Brosse centrale)
E09723100 Buse d’aspiration caoutchouc
- gauche
(brosse avant avec Brosse centrale)
E50000030 Kit balai central
E50004778 Roue pour bouche d’aspiration
sans Brosse centrale
E50007726 Caoutchouc pour bouche
d’aspiration
(brosse avant sans Brosse centrale)
46
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
Pièces d’usure
5.2 Pièces d’usure - nettoyeur haute pression City Ranger 2260/2250
E30201422 Lance de pulvérisation
E30201423 Flexible
E30201424 Cartouche filtre
Mode d’emploi – Équipement Balayage/aspiration - City Ranger 2260/2250
47
E70100071_B0_01 FR
Egholm A/S
Transportvej 27
7620 Lemvig, Dänemark
T.: +45 97 81 12 05
www.egholm.eu - info@egholm.dk

Manuels associés