Egholm E90001061 Basic Machine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Egholm E90001061 Basic Machine Manuel utilisateur | Fixfr
Mode
d´emploi
Machine de base
Park Ranger 2150
Introduction
Cher Client,
Félicitations pour l’achat de votre nouveau produit Egholm.
Park Ranger 2150 est un porte-outil extrêmement flexible, conçu et fabriqué au Danemark et
destiné à l’entretien de terrains.
Pour tirer le meilleur profit de votre porte-outil Park Ranger 2150
Avant la mise en marche de la machine, lisez attentivement ce mode d’emploi afin d’obtenir la
meilleure performance possible de votre porte-outil Park Ranger 2150. Une mauvaise connaissance
des instructions peut causer des accidents corporels ou des dommages de la machine.
Sécurité
Ce porte-outil est équipé de divers dispositifs garantissant une sécurité optimale lors de son
utilisation, pour l’utilisateur comme pour l’entourage. Par conséquent, nous vous prions de
prêter une attention particulière au paragraphe 1.1 Sécurité. Nous vous conseillons de confier la
maintenance à des professionnels.
Ce porte-outil est conçu uniquement pour usage professionnel. À la livraison, l’utilisateur recevra
des instructions précises concernant son utilisation. Il deviendra alors un opérateur compétent.
Ne prêtez pas ce porte-outil à un autre utilisateur, sans vous assurer que celui-ci a reçu des
instructions détaillées et lu attentivement le mode d’emploi.
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’équipement du porte-outil et doit obligatoirement être
transmis à l’acquéreur, lors de la vente de la machine.
Mises en garde
Dans ce mode d’emploi, certains points sont mis en évidence par un pictogramme
de danger. Cette mise en garde rappelle les points sur lesquels il faut être
particulièrement vigilant afin d’éviter tout risque de dommages corporels ou de
détérioration de la machine ou de ses accessoires. La mise en garde attire
l’attention sur la conduite à tenir pour éviter tout danger.
Réserves
Egholm pratique une politique d’amélioration continue de ses produits. Nous nous réservons donc
le droit de modifier à tout moment les spécifications de l’outil ou de ses accessoires, sans avis
préalable. Egholm A/S fait également les réserves d’usage concernant les erreurs et omissions de
ce mode d’emploi.
Contactez Egholm
Si vous avez des questions au sujet de votre nouveau produit Egholm, n’hésitez pas à contacter
Egholm A/S.
Sincères salutations
Egholm A/S · Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05 · F. +45 97 81 12 10
E-mail : info@egholm.dk · www.egholm.eu
2
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Déclaration de Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Commandes tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.5 Manettes de commande et pédales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.6 Montage de la cabine (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.7 Panneau de commande cabine (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.8 Plateau amovible (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.9 Siège conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.10 Protection radiateur d’huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.11 Fusibles et interrupteur principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1 Vérification de routine avant le démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2 Démarrage, conduite et arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maintenance et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Maintenance quotidienne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 Lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.4 Système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.5 Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.6 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.7 Radiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.8 Filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.9 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.10 Courroie trapézoïdale du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.11 Articulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.1 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.2 Réclamations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.3 Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pièces d’usure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.1 Pièces d’usure – Park Ranger 2150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mode d’emploi Park Ranger 2150
3
Introduction
Introduction
Porte-outil Park Ranger 2150
Park Ranger 2150 est un porte-outil Egholm comprenant une série complète d’outils spéciaux pour
de nombreux travaux d’entretien en extérieur : balayage et aspiration au printemps et en automne,
tonte et découpe de bordures en été, déblayage de neige et épandage de sable, gravillons et sel en
hiver.
Changement d’outil facile
Le changement d’outils est simple et rapide. L’opération dure moins de quatre minutes.
Mode d’emploi Park Ranger 2150
5
Informations générales
Informations générales
1.1 Sécurité
Eviter de rester trop près de la machine
lors de son utilisation
Assurez-vous que personne ne se tient
trop près de la machine en marche
puisqu’il existe alors un risque de
coincement.
Attention
En raison de sa direction coudée, l’arrière
de la machine chasse lors d’un braquage.
Évitez donc de vous tenir trop près de la
machine en marche. (Photo 1)
Ophold i knækområdet
er forbudt
Aufenthalt im Knickbereich ist verboten
Activities around the articulation point is forbidden
Ne séjournez jamais dans la zone d’articulation
1
Éviter de se tenir dans la zone de travail
Braquer prudemment
Park Ranger 2150 est articulé. La
réaction de commande est donc très
directe. (Photo 2)
Éviter les accidents avec l’acide des
batteries et les gaz
Les batteries contiennent des gaz
explosifs et de l’acide. Observez la plus
grande prudence lors du remplacement
des batteries. (Photo 3)
Éviter les accidents dus aux gaz
d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent causer
des maladies, voir entraîner la mort. Si le
moteur fonctionne en local fermé, les gaz
d’échappement doivent être évacués via
un flexible d’évacuation, par exemple. Si
cela n’est pas possible, portes et fenêtres
doivent être ouvertes pour faire entrer
l’air frais.
2
Zone d’articulation
3
Batterie
Éviter les accidents par renversement
Ne conduisez jamais la machine dans
des zones présentant des risques
de glissade, de basculement ou de
renversement. Ne vous engagez pas sur
des pentes de plus de
10°. (Photo 4)
Éloignez les enfants de la machine quand le
moteur tourne.
Max. 10°
4
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Ne vous engagez pas sur des pentes
de plus de 10°
7
Informations générales
1.1 Sécurité - suite
Éviter de se coincer les doigts
Ne mettez pas les doigts aux endroits où ils risquent
d’être coincés.
Bâti en A
Évitez de vous coincer les doigts sur le bâti en A pour
les outils. (Photo 1)
1
Éviter de se coincer les doigts
Tuyau d’échappement
Évitez tout contact avec le tuyau d’échappement.
Il est, en effet, très chaud quand la machine est en
marche. (Photo 2)
Le moteur
Soyez attentif tous les composants du moteur
peuvent être très chauds !
Courroie du ventilateur
Évitez de vous faire coincer les doigts par le
ventilateur et la courroie du ventilateur. (Photo 2)
2
Tuyau d’échappement
8
Ventilateur
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Informations générales
1.2 Déclaration de Conformité CE
Fabricant :
Egholm A/S
Adresse :
Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
Téléphone :
+45 97 81 12 05
déclare ci-après que la
machine :
Park Ranger 2150
Type :
UHM 2150A0 XX (année de production)
A XXXXX (numéro de série)
été fabriquée conformément aux dispositions du Règlement (UE) 167/2013 et de la Directive
2006/42/CE.
Toute modification, reconstruction ou ajout d'outils, d'accessoires ou d'autres équipements
non fabriqués par Egholm entraîne automatiquement l'annulation de l'homologation de type, de
l'homologation CE, de toute autre homologation, ainsi que de toute garantie sur la machine et les
accessoires.
Sauf accord écrit contraire entre l'opérateur, le client et Egholm, Egholm est l'expéditeur
(expéditeur des données) de toutes les données générées par la machine et les accessoires
pendant l'utilisation.
Personne autorisée à constituer le dossier technique :
M. Rainer Flanz
Egholm A/S
Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
Lieu :
Lemvig
Date :
Signature :
Rainer Flanz, R&D Manager
Mode d’emploi Park Ranger 2150
9
Informations générales
1.3 Spécifications techniques
Dimensions
Longueur (L)........................................................................................................................................... 2 225 mm
Largeur (l)................................................................................................................................................1 015 mm
Hauteur avec cabine . .......................................................................................................................... 1 935 mm
Hauteur sans cabine.............................................................................................................................1 210 mm
Vitesse max............................................................................................................................................... 16 km/h
Poids
Poids à vide...................................................................................................................................................485 kg
Poids max. autorisé pour :
Porte-outil...................................................................................................................................................1 300 kg
Ensemble du véhicule (remorque sans freins)...................................................................................1 750 kg
Ensemble du véhicule (remorque avec freins à inertie)....................................................................2 650 kg
Remorque sans freins................................................................................................................................. 750 kg
Remorque avec freins à inertie............................................................................................................. 1 500 kg
Pression autorisée sur l’arbre, avant........................................................................................................ 740 kg
Pression autorisée sur l’arbre, arrière...................................................................................................... 740 kg
Pneus
Dimensions pneus................................................................................................................................. 18 x 9,5-8
Pression pneus........................................................................................................................... 1,6 bar ou 24 psi
Moteur
Marque/fabricant.........................................................................................................................Daihatsu Diesel
Type.......................................................................................................................................................DM 950 D-P
Régime moteur à 3 600 tours................................................................................................26 HK ou 19,2 kW
Nombre de cylindres moteur............................................................................................................................... 3
Norme UE............................................................................................................................................... Stage IIIA
Pour les autres données techniques du moteur, se référer à la notice de fonctionnement du moteur.
Carburant
Carburant........................................................................................................................................................ Diesel
Capacité du réservoir de carburant................................................................................................................20 l
Consommation carburant à 2400 tours..........................................................................................2,8 l/heure
Consommation carburant à 3 600 tours.........................................................................................4,8 l/heure
10
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Informations générales
1.3 Spécifications techniques - suite
Système de lubrification
Système de lubrification.................................................. Système de lubrification à pression avec filtre
Lubrifiant . ........................................................ Huile moteur env. 3,2 l, 5W-30 synthétique API CF, CF-4
Filtre à air...........................................................................................Sec, élément de filtre interchangeable
Système de refroidissement............................................................................ Refroidissement par liquide
Système électrique
Démarreur................................................................. Démarreur électrique avec bougie de préchauffage
Chargeur........................................................................................................................................... Générateur
Rendement de charge.................................................................................................................. 12 V, 60 amp
Batterie...............................................................................................................................................12 V, 44 AH
Huile hydraulique
Huile hydraulique, type................................................................................................Texaco Rando HDZ 46
Contenance réservoir.................................................................................................................................... 15 l
Pression de travail...................................................................................................................jusqu’à 180 bars
Freins
Freins d’exploitation..................................................................................................................Hydrostatiques
Freins à main................................................................................................................................... Mécaniques
Niveau sonore
-selon norme CEE 74/151 – Fixe.......................................................................................................81 dB(A)
-selon norme CEE 74/151 – en circulation . .................................................................................. 82 dB(A)
-selon norme CEE 77/311 – Place opérateur ................................................................................88 dB(A)
Test vibrations
Tout le corps, EN 13059....................................................................................................................... 0,5 m/s2
Main/bras, EN 13059 ............................................................................................................................2,9m/s2
Données de braquage
Le rayon de braquage du Park Ranger 2150 est très faible...............................................................1,5 m
Plaque signalétique :
Fixée sur le côté droit du châssis avant
Remarque
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Mode d’emploi Park Ranger 2150
11
Informations générales
1.4 Commandes tableau de bord
1
2
3
4
7
6
5
1. Feux de détresse
2. Compteur horaire
3. Témoin de contrôle de charge Si ce témoin s’allume en dehors du contact ou du démarrage du
moteur, arrêtez le moteur et recherchez la cause.
4. Témoin de préchauffage. Ne s’allume pas avec les 3 autres témoins d’avertissement. Le témoin
ne s’allume que si la clé est tournée sur préchauffage. Quand le témoin s’éteint, vous pouvez
continuer à tourner la clé et la machine démarre.
5. Interrupteur prise électrique
6. Témoin d’avertissement pression d’huile. Si le témoin s’allume pendant la conduite, arrêtez
immédiatement le moteur et vérifiez le niveau d’huile. Remplissez immédiatement si le niveau
d’huile est bas.
7. Témoin d’avertissement surchauffe. Si la température d’eau du radiateur est normale, le témoin
ne s’allume pas. Si le témoin s’allume, la température du moteur est trop élevée. Arrêtez tous les
outils et laissez tourner le moteur à mi-régime (rotation) pendant 2 min env. et nettoyez
éventuellement la saleté sur la grille du radiateur.
12
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Informations générales
1.4 Commandes tableau de bord - suite
8
9
10
11
12
13
8. Contact clignotant/bras
9. Manette des gaz. Lors du démarrage, tirez la poignée des gaz d’env. 1/4 de course.
Le moteur peut ensuite facilement démarrer.
10. Témoin carburant. S’allume si le niveau du réservoir est à 5 l (env. 1 h. ½ de conduite).
Le témoin ne s’allume que si le contact est mis sur la machine.
11. Klaxon
12. Clé de contact
13. Fusibles Voir paragr. 1.11
Mode d’emploi Park Ranger 2150
13
Informations générales
1.5 Manettes de commande et pédales
1. Poignée A (Photo 1)
Lever et abaisser les outils montés à l’avant sur le bâti
en A :
Position supérieure :
lever l’outil
Position intermédiaire : verrouiller l’outil dans
une position donnée
Position inférieure :
abaisser l’outil
2. Poignée B (Photo 1)
Activer les prises hydrauliques B1 et B2 – pour les outils:
Pos. 1:
verrouillé – flux d’huile activé
= outil en marche
Pos. 0:
neutre (dépend de l’outil)
Pos. 2:
outil en marche inversée
3. Poignée C (Photo 1+2)
Activer les prises hydrauliques C1 et C2 pour les outils
montés à l’arrière :
Pos. 1:
lever/basculer l’outil (
dépend de l’outil)
Pos. 0:
neutre (dépend de l’outil)
ABC
B2 B1
11
Poignées A, B, C
Prise hydraulique B1, B2
C2
C1
2
Prise hydraulique C1, C2
4. Poignée D (Photo 3)
Mise en marche des outils (dépend des prises
hydrauliques D1 et D2) :
Pos. 1:
outil en marche
Pos. 0:
neutre – arrêt outil
Pos. 2:
outil en marche inversée
(dépend de l’outil)
Accouplement rapide D3 :
Raccord de drainage pour divers outils (« femelle » 1/4”)
5. Réglage de la vitesse de l’outil (dépend de l’outil)
(Photo 3)
Réglage du flux d’huile dans les prises hydrauliques
D1 et D2.
13
Prise hydraulique D1, D2, D3 Poignée D
Réglage de la vitesse
Attention !
Les accouplements rapides ne doivent pas
être encrassés.
14
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Informations générales
1.5 Manettes de commande et pédales
- suite
Commande des outils, sans présence sur le siège
(uniquement pour le tuyau d’aspiration externe) :
A) Stationnez la machine de base avec le frein à main
verrouillé
B) Maintenez appuyé le contact de démarrage délibéré
(Photo 1) des outils en manœuvrant la poignée de
commande D
1
Poignée D
Contact – mise en marche
délibérée
6. Frein à main (Photo 2)
Pour activer le frein à main : appuyez à fond sur la
pédale de frein et tirez le frein à main. Relâchez la
pédale de frein. Le porte-outil est verrouillé.
7. Pédale de frein (Photo 2)
Activée en position inférieure
8. Pédale de conduite (Photo 3)
La pédale de conduite ne peut être activée que si la
pédale de frein est en position supérieure. La vitesse
est réglée en progression continue.
2
Pédale de frein
Frein à main
Marche avant : basculez la pédale en avant
Marche arrière : basculez la pédale en arrière
La pédale revient automatiquement en position
neutre.
Pour rouler à pleine vitesse, poussez à fond la poignée
des gaz.
9. Verrou de transport (Photo 3+4)
Le verrou de transport doit être désactivé quand la
machine est en marche.
3
Pédale de conduite Verrou de transport
désactivé
Le verrou de transport doit toujours être activé quand
le porte-outil circule d’un endroit à un autre.
Le verrou de transport verrouille le bâti en A pour
empêcher que celui-ci ne s’abaisse pendant la
conduite. Il verrouille aussi la pédale de conduite pour
empêcher le porte-outil de reculer.
4
Verrou de transport activé
Mode d’emploi Park Ranger 2150
15
Informations générales
1.5 Manettes de commande et pédales
- suite
10. Poignée de remorquage (Photo 1+2)
La poignée de remorquage sous la machine est
conçue pour un déplacement manuel de la machine.
Si la poignée de remorquage est desserrée, le porteoutil peut être remorqué sans démarrer le moteur. La
poignée de remorquage est desserrée quand elle est
horizontale.
1
Poignée de remorquage desserrée
Attention !
Quand la poignée de remorquage est
desserrée, il n’y a pas de servocommande.
La poignée de remorquage doit être serrée pour que le
porte-outil puisse avancer quand le moteur est mis en
marche. La poignée de remorquage est serrée quand
elle est verticale.
La poignée de remorquage est fixée sur la pompe de
transmission. Elle est placée sous le châssis arrière
du porte-outil Park Ranger 2150.
2
Poignée de remorquage serrée
1
16
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Informations générales
1.6 Montage de la cabine (en option)
1. Abaissez la cabine sur le porte-outil. Utilisez une
grue de levage et une courroie de levage passée par la
structure de la cabine. (Photo 1)
2. Fixez la cabine au châssis du porte-outil avec 2
boulons à l’avant et 2 boulons à l’arrière. (Photo 2)
3. Branchez la cabine à l’installation électrique du
porte-outil. Retirez le capuchon de protection noir sur
le côté droit de la console des instruments. Sortez la
prise et branchez-la à la cabine. (Photo 3)
1
4. Raccordez les flexibles à eau à l’appareil de
chauffage.
Démontez la protection du radiateur d’huile.
Raccordez les 2 flexibles de la cabine aux 2 embouts
de flexibles derrière la protection du radiateur d’huile.
(Photo 4)
5. Remplissez le liquide de refroidissement du
porte-outil.
Ouvrez la régulation du chauffage dans la cabine.
Démarrez la machine et laissez-la tourner au point
mort pendant 5 min. Arrêtez la machine. Pour ajouter
du liquide de refroidissement, voir paragr. 3.7.
2
3
4
Mode d’emploi Park Ranger 2150
17
Informations générales
1.7 Panneau de commande cabine (en option)
1
2
3
4
5
6
1. Réglage du chauffage dans la cabine
2. Interrupteur phares :
3. Projecteurs de travail arrière
Position 1.
Position 2.
Feux de position
Feux de route
5. Essuie-glaces :
Position 1.
Position 2.
Essuie-glaces
Essuie-glaces et gicleur
6. Ventilateur cabine :
Position 1.
Position 2.
Mi-régime
Plein régime
4. Gyrophare
18
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Informations générales
1.8 Plateau amovible (en option)
Démonter le plateau
A) Placez la poignée de verrouillage en position libre et
tirez fort sur la poignée en la tournant à droite.
B) Tirez le plateau.
Remonter le plateau
A) Montez le plateau par l’arrière du Park Ranger 2150.
Poussez-le dans les équerres de verrouillage, sur le
châssis de montage.
B) Tirez la poignée de verrouillage vers la gauche
pendant que le plateau se met en place.
C) Assurez-vous que la poignée de verrouillage est en
position verrouillée dans l’œillet de verrouillage. Tirez
le plateau pour vous assurer qu’il est bien verrouillé.
1
Plateau
Poignée de verrouillage
2
Œillet de verrouillage
Équerre de verrouillage
3
Poignée de verrouillage en position libre
4
Poignée de verrouillage en position verrouillée
Mode d’emploi Park Ranger 2150
19
Informations générales
1.9 Siège conducteur
Adaptez le siège au conducteur.
Hauteur : réglage avec poignée 1
Poids : réglage avec poignée 2
Avant/arrière : réglage avec poignée 3
1
1.10 Protection radiateur d’huile
Démontage :
2
3
1
Poignée de réglage du siège du conducteur
A) Retirez la protection radiateur d’huile, à l’oblique vers
le bas.
Montage (Photo 2) :
A) Introduisez le bord supérieur de la protection du
radiateur d’huile à l’oblique sous le bord de Park Ranger
2150.
B) Poussez la protection du radiateur d’huile pour la
mettre en place.
2
Montage de la protection du réservoir d’huile
20
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Informations générales
1.11 Fusibles et interrupteur principal
Fusibles sur la console du volant
1. 7,5 amp
Témoin de charge
2. 15 amp
Ventilateur radiateur, filet de sécurité,
électrovanne pour arrêt moteur,
contact siège et feux de position.
3. 15 amp
Témoins d’avertissement, klaxon et
jauge réservoir
4. 15 amp
Prise électrique (remorque)
1
Fusibles sur la console du volant
Fusible principal
Pour accéder au fusible principal, ouvrez le capot.
Le fusible 60 amp est placé sur la droite, derrière le
réservoir hydraulique.
Fusibles dans la cabine
1. 7,5 amp
Feux de position droite
2. 7,5 amp
Feux de position gauche
3. 20 amp
Ventilateur cabine
4. 20 amp
Gyrophare, moteur essuie-glaces et
pompe gicleur
5. 20 amp
Feux de route et phares arrière
Interrupteur principal
2
Fusible principal 60 amp
Pour que le porte-outil Park Ranger 2150 puisse
démarrer, l’interrupteur principal sur la gauche de la
machine doit être sur ON.
L’interrupteur principal met la machine hors tension.
3
Fusibles dans la cabine
4
Interrupteur principal ON/OF
Mode d’emploi Park Ranger 2150
21
Mode d’emploi
Mode d’emploi
2.1 Vérification de routine avant le
démarrage
Avant la vérification de routine, ouvrez le
capot du moteur :
A) Démontez le plateau amovible. Voir paragr. 1.8.
B) Démontez la protection du réservoir d’eau. Voir
paragr. 3.1.
C) Ouvrez le verrou du capot. Pour cela, appuyez sur le
verrou (1) puis sur le dispositif de verrouillage (2).
D) Ouvrez le capot.
1
Verrou du capot
Verrou
Dispositif de verrouillage
Avant de démarrer, il est important d’effectuer les
vérifications suivantes :
Huile hydraulique :
Doit être visible dans la jauge en verre.
Nouveau remplissage : voir Entretien, paragr. 3.4.
Huile moteur :
Le niveau d’huile doit se situer entre les deux marques
sur la jauge. Nouveau remplissage : voir paragr. 3.5.
2
Huile hydraulique
13
Huile moteur
Mode d’emploi Park Ranger 2150
23
Mode d’emploi
2.1 Vérification de routine avant le
démarrage - suite
Carburant diesel
Capacité du réservoir 20 l.
Le témoin de contrôle s’allume si le niveau du réservoir
est à 5 l = env. 1½ h.
Le témoin ne s’allume que si le contact est mis sur le
porte-outil Park Ranger 2150.
1
Diesel
Contrôle du liquide de refroidissement
Retirez le bouchon du radiateur et contrôlez que le
niveau d’eau atteint l’ouverture de remplissage.
Attention !
Ne jamais retirer le bouchon du radiateur
quand le moteur est chaud.
2
Témoin de contrôle du diesel
3
Contrôle du liquide de refroidissement
24
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Mode d’emploi
2.2 Démarrage, conduite et arrêt
2
Avant de démarrer le moteur, les conditions suivantes
doivent être remplies :
1
A) Les manettes de manœuvre A, B, C et D sont sur ”0”
(au milieu). (Photos 1+2)
B) La poignée de remorquage est en position fermée
(Photo 3)
ABC
11
Poignées A, B, C
C) Le conducteur est assis sur le siège.
D) Appuyez à fond sur la pédale de frein (1) puis
libérez le frein à main (2) (Photo 4).
D
E) Tirez la manette des gaz (3) env. 1/4 de course.
F) Tournez la clé de contact (4) (sens horaire) jusqu’à
ce que le témoin de préchauffage (5) et les autres
témoins d’avertissement s’allument. Dès que le témoin
de préchauffage s’éteint, continuez à tourner la clé. Le
Porte-outil Park Ranger 2150 démarre.
2
Poignée D
G) Relâchez la pédale de frein (1) en position
supérieure.
H) La pédale de conduite (6) peut alors être activée.
Marche avant : basculez la pédale en avant
Marche arrière : basculez la pédale en arrière
Attention !
En raison du système hydraulique, il
est important que la machine soit à sa
température d’exploitation AVANT que le
moteur tourne à plein régime.
13
Poignée de remorquage en position fermée
3
Attention !
Tournez le volant doucement. Le porteoutil Park Ranger 2150 est articulé et la
réaction de la commande est très directe.
4
2
4
1
7
5
6
Manettes de commande
Mode d’emploi Park Ranger 2150
25
Mode d’emploi
2.2 Démarrage, conduite et arrêt - suite
Arrêt du porte-outil Park Ranger 2150
A) Les manettes de manœuvre A, B, C, D doivent être
sur ”0”.
B) Désactivez les gaz pour mettre le moteur au point
mort.
C) Appuyez à fond sur la pédale de frein (1) et tirez le
frein à main (2).
D) Arrêtez le porte-outil Park Ranger 2150 en tournant
la clé de contact en position initiale.
ABC
1
Poignées A, B et C
Conduite avec outils montés à l’avant
Si le porte-outil Park Ranger 2150 est équipé d’un
outil, celui-ci doit être levé au-dessus du sol avant la
conduite.
D
Soulevez l’outil en poussant la poignée A en position
supérieure. Relâchez la poignée A quand l’outil a
atteint la hauteur souhaitée.
Pour de plus longs trajets, le verrou de transport (7)
doit être activé.
2
Poignée D
Montage des outils à l’avant et à l’arrière
Consultez le mode d’emploi spécifique de l’outil.
3
4
2
1
3
7
5
6
Manettes de commande
4
Verrou de transport activé
26
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Maintenance et
entretien
Maintenance et entretien
3.1 Maintenance quotidienne
2
La maintenance quotidienne du porte-outil Park
Ranger 2150 est simple, facile, mais toutefois
importante. Trois opérations doivent être effectuées :
nettoyage du radiateur d’eau, du radiateur d’huile et du
filtre à air.
Nettoyage du radiateur d’eau
A) Retirez la protection du radiateur d’eau en tournant
les deux poignées actionnées par des ressorts, vers
l’extérieur. (Photo 1).
B) Nettoyez à l’air comprimé les lamelles du radiateur
pour l’eau et la protection du radiateur pour l’eau.
C) Les lamelles du radiateur peuvent être lavées à l’eau
claire.
Attention !
N’utilisez pas d’instruments durs pour
nettoyer le radiateur. Cela risquerait
d’endommager les lamelles du radiateur.
Nettoyage du radiateur d’huile
A) Retirez la protection du radiateur d’huile
B) Nettoyez à l’air comprimé la protection du radiateur
d’huile et le radiateur.
1
Démontez la protection du radiateur d’eau
2
Protection radiateur d’huile
Attention !
Le radiateur doit être nettoyé à l’air
comprimé avant de laver la machine. Sinon
la saleté colle.
Logement du filtre à air et filtre
Nettoyez le logement du filtre à air avec un chiffon
doux. Nettoyez le filtre à l’air comprimé, de l’intérieur.
13
Libérez le logement du filtre
4
Sortez le filtre
28
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Maintenance et entretien
3.2 Lubrification
Graisseurs
Lubrifiez les graisseurs de la machine avec une ou
deux doses de graisse de bonne qualité, env. toutes
les 15 h.
Il y a 2 graisseurs sur le bâti en A et 4 graisseurs sur
les cylindres de commande.
1
Graisseurs Bâti en A.
Câbles et pièces mobiles
Lubrifiez avec quelques gouttes d’huile, env. toutes les
15 h.
2
Graisseurs cylindres de commande
3
4
2
1
Mode d’emploi Park Ranger 2150
7 6
5
29
Maintenance et entretien
3.3. Planning d’entretien et de maintenance pour Park Ranger 2150
Plan de révisions
Points d’entretien
Fréquence
Measures
Quotidien
Huile moteur
Contrôler
Huile hydraulique
Contrôler
Filtre à air (1)
Contrôler
Remplacer
Remplacer
·
·
·
Remplacer
Filtre à huile, moteur
Remplacer
Filtre à carburant
Remplacer
Filtre transmission
Remplacer
Filtre réservoir, hydraulique
Remplacer
Eau radiateur (2)
Contrôler
Courroie ventilateur (3)
Contrôler
Remplacer
Contrôler
Flexibles carburant (4)
Contrôler
Radiateur d’eau (1)
Nettoyer
Radiateur d’huile (1)
Nettoyer
Flexibles de
refroidissement (5)
Contrôler
Alarme thermique, moteur
Contrôler
Thermostat, radiateur
d’huile
Contrôler
Ventilateur, radiateur
d’huile
Contrôler
Réglage câble des gaz
Contrôler
Réglage câble
de circulation
Contrôler
Freins
Contrôler
Batterie (6)
Contrôler
Lubrification (7)
Effectuer
Rétroviseurs et phares
Contrôler
Resserrage boulons de
roues
Contrôler
Pression pneus
Contrôler
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Remplacer
Palier, articulation
50
·
·
·
·
( )
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Des révisions plus fréquentes peuvent être nécessaires si la machine fonctionne dans un environnement très chaud
ou poussiéreux.
L’eau du radiateur doit être remplacée au moins 1 fois par an ou toutes les 800 h.
La courroie du ventilateur doit être remplacée tous les ans ou toutes les 800 h.
Les flexibles de carburant doivent être remplacés tous les ans.
Les bagues de serrage et les flexibles de refroidissement doivent être remplacés tous les ans.
La batterie doit être remplacée tous les ans.
La machine doit être lubrifiée toutes les 15 h.
Il est conseillé de faire effectuer l’entretien et la maintenance par un distributeur Egholm agréé.
30
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Maintenance et entretien
3.3. Planning d’entretien et de maintenance pour Park Ranger 2150 - suite
Plan de révisions
Points d’entretien
Fréquence
Measures
Quotidien
Huile moteur
Contrôler
Huile hydraulique
Contrôler
Filtre à air (1)
Contrôler
·
Remplacer
·
Remplacer
·
Remplacer
Filtre à huile, moteur
Remplacer
Filtre à carburant
Remplacer
Filtre transmission
Remplacer
Filtre réservoir, hydraulique
Remplacer
Eau radiateur (2)
Contrôler
Courroie ventilateur (3)
Contrôler
Remplacer
Contrôler
Flexibles carburant (4)
Contrôler
Radiateur d’eau (1)
Nettoyer
Radiateur d’huile (1)
Nettoyer
Flexibles de
refroidissement (5)
Contrôler
Alarme thermique, moteur
Contrôler
Thermostat, radiateur
d’huile
Contrôler
Ventilateur, radiateur
d’huile
Contrôler
Réglage câble des gaz
Contrôler
Réglage câble
de circulation
Contrôler
Freins
Contrôler
Batterie (6)
Contrôler
Lubrification (7)
Effectuer
Rétroviseurs et phares
Contrôler
Resserrage boulons de
roues
Contrôler
Pression pneus
Contrôler
2200
2400
2600
2800
3000
3200
3400
3600
4000
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Remplacer
Palier, articulation
2000
·
·
·
·
·
·
( )
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Révision de base
Révision complète
Révision ponctuelle
Mode d’emploi Park Ranger 2150
31
Maintenance et entretien
3.4 Système hydraulique
2
Huile hydraulique
L’huile hydraulique doit être vérifiée à froid.
L’huile doit être visible dans la jauge en verre.
Si vous ne voyez pas d’huile, remettez-en.
Attention !
Avant de retirer le couvercle de
remplissage, nettoyez autour du tube
de dégazage et de remplissage, pour
empêcher la saleté de pénétrer dans le
système hydrostatique et de causer des
dégâts.
Remplissage d’huile hydraulique
A) Stationnez le porte-outil Park Ranger 2150 sur une
surface plane.
B) Arrêtez le moteur.
C) Retirez le bouchon de dégazage et de remplissage
et versez de l’huile Texaco Rando HDZ 46.
D) Remettez le bouchon et démarrez le moteur.
E) Vérifiez que le niveau d’huile est au 3/4 de la jauge
en verre quand le moteur tourne.
1
11
Bouchon de dégazage et de remplissage
Jauge en verre
2
Filtre réservoir
Filtre réservoir
Lors de la révision, remplacez le filtre et nettoyez le
logement.
Filtre à huile hydraulique
A) Retirez le filtre à huile sous le porte-outil Park
Ranger 2150 et vidangez l’huile jusqu’à ce que le
réservoir soit vide.
B) Lubrifiez avec de l’huile la surface du joint.
C) Installez le nouveau filtre
D) Versez env. 16 l d’huile Texaco Rando HDZ 46.
Vérifiez que le niveau d’huile est au 3/4 de la jauge en
verre.
13
Logement filtre réservoir
4
Filtre à huile hydraulique
32
Mode d’emploi Park Ranger 2150
D
Maintenance et entretien
3.5 Entretien du moteur
Attention !
Arrêtez toujours le moteur pour effectuer le
contrôle du niveau d’huile et changer l’huile
et le filtre à huile.
Contrôle du l’huile moteur. (Photo 1)
1. Stationnez le porte-outil Park Ranger 2150 sur une
surface plane.
2. Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau
d’huile.
3. Retirez la jauge à huile, essuyez-la puis remettez-la
en place.
4. Retirez à nouveau la jauge à huile, puis vérifiez le
niveau d’huile du moteur.
5. Le niveau d’huile doit se trouver entre les deux traits
sur la jauge.
6. Remettez de l’huile si le niveau d’huile est audessous du trait inférieur.
7. Le niveau d’huile doit toujours être correct.
Remplissage d’huile moteur
1. Retirez le bouchon d’huile. (Photo 2)
2. Versez de l’huile dans le moteur jusqu’à ce qu’il
contienne env. 2,7 l au total.
3. Attendez env. 5 min après le remplissage.
4. Vérifiez à nouveau le niveau d’huile. Elle met en effet
un peu de temps pour atteindre le fond.
Remplacement de l’huile moteur
Remplacez l’huile après les 50 h d’utilisation. Cette
opération est plus facile à effectuer avec un moteur
chaud.
1. Retirez la vis du carter de fond. L’huile usagée
s’écoule. (Photo 3)
2. N’oubliez pas de remettre en place la vis du fond.
3. Versez l’huile moteur neuve jusqu’au trait supérieur
de la jauge à huile. Env. 2,7 l d’huile.
Mode d’emploi Park Ranger 2150
1
Contrôle du niveau d’huile.
2
Bouchon pour huile moteur
3
Retirez la vis de fond
33
Maintenance et entretien
3.5 Entretien du moteur - suite
Huiles recommandées :
Pour obtenir les meilleures performances, nous
recommandons d’utiliser les huiles certifiées par
Briggs & Stratton. D’autres huiles de haute qualité
sont acceptables, à condition qu’elles soient
destinées à la classe de service CF ou CF-4. Ne pas
utiliser d’additifs spéciaux.
2
1
11
Démontez le carénage droit
La température extérieure détermine la viscosité de
l’huile moteur. Utiliser le tableau pour sélectionner
la meilleure viscosité en fonction des plages de
températures extérieures attendues. (Photo 1)
L’utilisation d’une huile SAE 30 à des températures
inférieures à 4° C (40° F) rend le démarrage difficile.
L’utilisation d’une huile 10W-30 à des températures
supérieures à 27° C (80° F) entraînera une
consommation d’huile supérieure à la normale.
Vérifiez plus souvent le niveau d’huile.
Changement du filtre à huile moteur
1. Retirez le filtre à huile avec une clé à filtre. (Photo 2)
2. Lubrifiez le nouveau joint du filtre avec une mince
couche d’huile.
3. Ajustez manuellement le nouveau filtre.
N’utilisez pas de clé à filtre. Le filtre risquerait d’être
trop serré.
4. Vérifiez l’étanchéité du filtre en faisant tourner un
peu le moteur.
5. Arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d’huile.
6. Rajoutez de l’huile si nécessaire. En effet, le niveau
baisse lors du remplacement du filtre.
34
2
Filtre à huile moteur
1
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Maintenance et entretien
3.6 Carburant
Attention !
Avant de faire le plein, arrêtez toujours le
moteur. Évitez toute flamme. Le diesel est
facilement inflammable.
Carburant
Utilisez EXCLUSIVEMENT du diesel. (Photo 1)
1
Bouchon diesel
Important lors du plein
Quand vous faites le plein, évitez les impuretés qui
pourraient entraîner des problèmes dans la pompe à
injection. Le moteur ne doit pas cesser d’être alimenté
en carburant. Sinon, de l’air risque de pénétrer dans le
carburant.
Nettoyage et remplacement du filtre à carburant
Procéder au nettoyage dans un environnement propre.
1. Dévissez le filtre. (Photo 2)
2. Placez un nouveau filtre
3. Purgez le système de carburant.
2
Filtre à carburant
La purge du système de carburant est nécessaire :
1. si le filtre à carburant et les flexibles ont été
démontés puis remontés,
2. si le moteur cesse d’être alimenté en carburant.
Mode d’emploi Park Ranger 2150
35
Maintenance et entretien
3.6 Carburant – suite
Purge du système de carburant/de la pompe à
injection
1. Ouvrez la vis de purge du filtre à carburant.
(Photo 1)
2. Activez la poignée de la pompe jusqu’à ce que le
carburant s’écoule.
3. Refermez la vis de purge.
4. Tournez la clé de contact jusqu’à ce que le moteur
démarre.
2
1
11
Vis de purge de la pompe à carburant
Attention !
Ne purgez pas si le moteur est très chaud.
Des fuites de carburant sur un collecteur
d’échappement incandescent peuvent
provoquer un incendie.
Attention !
Arrêtez le moteur avant de vérifier ou de
remplacer les flexibles de carburant. Des
flexibles défectueux peuvent provoquer un
incendie.
Vérification des flexibles de carburant à chaque
révision
1) Vérifiez si les bagues de serrage sont bien serrées –
appliquez un peu d’huile sur la vis puis resserrez.
2) Si les bagues de serrage et les flexibles sont usés,
remplacez-les immédiatement.
3) Après le remplacement des flexibles, purgez le
système de carburant.
1
36
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Maintenance et entretien
3.7 Radiateur
Attention en retirant le bouchon du radiateur !
Ne retirez jamais le bouchon du radiateur si le
moteur est chaud. L’eau du radiateur pourrait gicler
et provoquer des brûlures graves. Avant de retirer le
bouchon, attendez 10 min après l’arrêt du moteur.
Vérifiez quotidiennement le liquide du radiateur
A) Retirez le bouchon du radiateur
B) Contrôlez que le niveau d’eau atteint l’ouverture de
remplissage. (Photo 1)
1
Bouchon pour liquide de refroidissement,
récipient d’expansion
Attention !
Avant d’ajouter le liquide de
refroidissement, arrêtez toujours le moteur.
Remplissage de liquide de refroidissement
A) Retirez le bouchon du radiateur et remplissez
de liquide le récipient d’expansion jusqu’à ce que le
niveau atteigne l’ouverture de remplissage du récipient
d’expansion. Capacité, env. 4 l.
B) Le liquide du radiateur doit être composé de 50%
d’eau claire et 50% de liquide de refroidissement ou
bien selon les indications figurant sur le bidon.
C) Remettez soigneusement le bouchon en place, une
fois le remplissage effectué.
D) Démarrez le porte-outil Park Ranger 2150 et faites
chauffer le moteur.
E) Arrêtez le moteur puis rajoutez du liquide pour
radiateur. (Photo 2)
2
Remplissage avec du liquide de
refroidissement
Vérifiez les flexibles du radiateur
Remplacez les flexibles et les bagues de serrage tous
les 2 ans ou plus tôt, en cas de dommage.
Mode d’emploi Park Ranger 2150
37
Maintenance et entretien
3.7 Radiateur - suite
Préconisations contre la surchauffe
Si le témoin lumineux s’allume, arrêtez immédiatement
tous les outils et faites tourner le moteur à mi-régime.
Nettoyez la grille d’aspiration dans les protections
arrière et recherchez la cause de la surchauffe. En cas
de doute, contactez le distributeur le plus proche.
Nettoyage du radiateur à eau
Nettoyez le système de refroidissement du moteur
(voir paragr. 3.1).
1
Logement du filtre à air
3.8 Filtre à air
Nettoyage du filtre à air
A) Si le Porte-outil Park Ranger 2150 est utilisé
dans des zones très poussiéreuses, ouvrez
quotidiennement la soupape d’aspiration pour éliminer
les grosses particules de saleté et de poussière.
B) Ouvrez le logement du filtre à air.
C) Retirez le filtre.
D) Nettoyez le logement du filtre à air avec un
chiffon doux
E) Nettoyez le filtre à l’air comprimé avec précaution,
de l’intérieur.
F) Replacez le filtre et fermez le logement du filtre
(Photos 1+2)
2
Soupape d’aspiration
3.9 Batterie
Attention !
Respectez impérativement les consignes
suivantes, lors du démontage de la
batterie.
1
A) Coupez le contact.
B) Commencez toujours par retirer le câble négatif (-)
de la batterie.
C) Veillez à ce que les deux pôles de la batterie
n’entrent jamais en contact simultanément avec un
outil métallique et à ce que le pôle positif (+) n’entre
jamais en contact avec la machine. Le court-circuit qui
en résulterait provoquerait des étincelles.
D) Évitez les étincelles et la présence de flamme. Ne
fumez pas.
E) Lors de la remise en place de la batterie,
commencez toujours par raccorder le câble positif (+)
puis le câble négatif (-).
38
Mode d’emploi Park Ranger 2150
D
Maintenance et entretien
3.9 Batterie - suite
Attention !
Les gaz explosifs et l’acide sulfurique
peuvent provoquer de graves brûlures ou
entraîner une cécité.
Charge
Branchez la borne + du chargeur au pôle + de la
batterie et la borne – du chargeur, au pôle – de la
batterie.
1
Pôle -
Batterie
Pôle +
Niveau du liquide
Vérifiez le niveau tous les ans. Utilisez uniquement de
l’eau distillée. (Photo 1)
3.10 Courroie trapézoïdale du ventilateur
Réglage et tension
Une mauvaise tension de la courroie peut entraîner
une surchauffe du moteur et une charge insuffisante
de la batterie.
A) En appuyant sur la courroie trapézoïdale, vérifiez
qu’elle se déplace d’env. 7 à 9 mm (avec pression de
10 kg).
B) Vérifiez également que la courroie trapézoïdale ne
présente aucune fissure ni rupture. (Photo 2)
2
Courroie de ventilateur
Réglage de la tension
Desserrez les deux boulons qui maintiennent le
générateur et réglez à la tension voulue. N’oubliez pas
de resserrer les boulons et les écrous après le réglage.
3.11 Articulation
3
Zone d’articulation
S’il y a du jeu dans l’articulation, remplacez les paliers.
Contrôlez s’il y a du jeu en balançant le châssis avant.
(Photo 3)
3
4
2
1
Mode d’emploi Park Ranger 2150
7 6
5
39
Directives
Directives
4.1 Garantie
Le porte-outil Park Ranger 2150 est garanti contre les vices de construction et les pièces
défectueuses, pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat.
En cas d’anomalies ou de défauts sur la machine pendant la période de garantie, Egholm A/S
effectue la réparation conformément aux conditions de garantie citées ci-dessous et sans frais de
main d’œuvre et de pièces.
Conditions de garantie
1. La garantie Egholm n’est valide que sur présentation de la facture originale sur laquelle doivent
figurer la désignation du modèle, le numéro de série ainsi que la date d’achat.
2. Le contrôle régulier, le réglage, la maintenance et les modifications techniques ne sont pas
compris dans la garantie.
3. Toute demande concernant la garantie doit être adressée au distributeur qui a vendu la machine.
4. Cette garantie ne couvre pas les défauts ne provenant pas de vices de construction ou de défauts
des pièces.
5. Cette garantie vaut pour des personnes ayant acquis légalement la machine durant la période de
garantie.
6. Pour que Egholm puisse prendre en considération les réclamations éventuelles dans la période
de garantie, les services doivent être exécutés et documentés conformément aux instructions
applicables.
7. Egholm A/S se réserve le droit d’apporter aux machines des améliorations et des modifications
concernant la conception, sans s’engager à modifier tous les modèles déjà livrés des dites
machines.
Les points suivants ne sont pas couverts par la garantie.
· L’usure, les erreurs de commande, les accidents, les négligences de traitement de la machine,
les modifications apportées à la machine, l’utilisation de pièces et d’outils autres que les pièces
d’origine Egholm.
· Les machines comportant un numéro de série illisible.
· Les dommages occasionnés par la foudre, l’eau, l’incendie, la guerre, les troubles sociaux, un
entretien erroné ou un manque d’entretien, les dommages conséquents et autres causes hors du
contrôle de Egholm.
Mode d’emploi Park Ranger 2150
41
Directives
4.2 Réclamations
Toute demande relative à la machine doit être adressée au distributeur qui a vendu la machine.
Ceci concerne aussi bien des questions d’utilisation courante, de maintenance, de pièces détachées
ainsi que des réclamations éventuelles.
Nous espérons que cette machine vous offrira entière satisfaction.
Sincères salutations
Egholm A/S
4.3 Démontage
Lorsque ­dans de nombreuses années le porte-outil Park Ranger 2150 ne fonctionnera plus, il
conviendra de l’éliminer de manière convenable, conformément à la législation nationale en vigueur.
1. L’huile hydraulique, l’huile moteur, le diesel et le liquide de refroidissement et l’agent réfrigérant
AC doivent être déposés auprès des instances spécialisées pour les déchets d’huile et de produits
chimiques de votre commune.
2. Les pièces en caoutchouc et en plastique doivent être démontées et mises au rebut selon les
prescriptions environnementales en vigueur.
3. Une fois le démontage effectué selon les indications ci-dessous, la machine peut être déposée
chez l’un des marchands de ferraille agréé de la commune.
42
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Pièces d’usure
Pièces d’usure
5.1 Pièces d’usure – Park Ranger 2150
01100250 Pneu et roue
90501642 Kit filtre 2150
01006500 Filtre à air
01006580 Filtre à huile
04003050 Filtre hydraulique
01006520 Filtre à carburant
04003060 Filtre à huile hydraulique
01006770 Huile moteur, bidon de 4 l
05001080 Ampoule, phare, 55W
05001050 Ampoule, gyrophare, 55W
44
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Pièces d’usure
5.1 Pièces d’usure – Park Ranger 2150 - suite
05001030 Ampoule, jauge réservoir, 3W
05001090 Ampoule, contact
clignotant 1,2W
05001110 Ampoule, feu de freins, 15W
05001010 Ampoule, clignotant, 21W
05001060 Ampoule, projecteur de
travail, arrière, 55W
05001040 Ampoule, feu de position,
avant, 4W
05001020 Ampoule, feu de position,
arrière, 5W
04501200 Accouplement hydraulique,
mâle 1/4”
04501210
04501220
Accouplement hydraulique,
mâle 3/8”
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Accouplement hydraulique,
mâle ½”
45
Pièces d’usure
5.1 Pièces d’usure – Park Ranger 2150
04501230 Accouplement hydraulique,
femelle 1/4”
04501240 Accouplement hydraulique,
femelle 3/8”
04501250 Accouplement hydraulique,
femelle ½”
46
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Notes
Mode d’emploi Park Ranger 2150
47
Notes
48
Mode d’emploi Park Ranger 2150
Notes
Mode d’emploi Park Ranger 2150
49
90001061-02 FR
Egholm A/S
Transportvej 27
7620 Lemvig, Denmark
T.: +45 97 81 12 05
www.egholm.eu - info@egholm.dk

Manuels associés