Wood-mizer LX55 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
75 Des pages
Wood-mizer LX55 Mode d'emploi | Fixfr
LX55 Scierie Wood-Mizer®
Manuel de Sécurité, Montage,
Fonctionnement, et Maintenance
LX55G14
LX55G9
LX55E7
rev. A2.00
rev. A2.00
rev. A1.00
¡La sécurité est notre préoccupation n°1!!
Septembre 2019
Forme #2398-5
!
¡MISE EN GARDE! Lisez et comprenez
ce manuel avant d’utiliser cette machine.
Brevets actifs attribués à Wood-Mizer, LLC
Wood-Mizer, LLC a reçu des brevets qui protègent nos inventions, inventions qui sont le résultat d'un
engagement dans la recherche, l'innovation, le développement et la conception. Pour en savoir plus :
woodmizer.com/patents
©August 17, 2021 Wood-Mizer LLC
Imprimé aux Etats-Unis d’Amérique – tous droits réservés Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous
quelque forme que ce soit, par un procédé photographique, électronique, mécanique ou autres moyens, ni être utilisée
dans un système de stockage et de récupération de données sans l’accord écrit de
Wood-Mizer LLC
8180 West 10th Street
Indianapolis, Indiana 46214
Sommaire
PARTIE 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
PARTIE 2
2.1
2.2
2.3
PARTIE 3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
PARTIE 4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
PARTIE 5
5.1
5.2
Sommaire
Partie-Page
INTRODUCTION
1-1
A propos de ce manuel ...........................................................................1-1
Obtenir le service....................................................................................1-1
Spécifications .........................................................................................1-1
Identification de la scierie et du client....................................................1-1
LX55 Spécifications ...............................................................................1-4
SÉCURITÉ
2-1
Symboles de sécurité ..............................................................................2-1
Instructions de sécurité ...........................................................................2-1
Etiquettes d'avertissement ......................................................................2-6
MONTAGE
3-1
Déballez la scierie...................................................................................3-1
Préparation du site ..................................................................................3-1
Réglages du couple.................................................................................3-2
Montage du banc de bille .......................................................................3-2
Installation de la tête de coupe ...............................................................3-7
Positionnement du chariot ......................................................................3-9
Installation du moteur (modèles essence uniquement).........................3-12
Installation du moteur (modèle électrique uniquement)......................3-16
Fin du montage du chariot....................................................................3-18
Installation de l’échelle de hauteur de lame .........................................3-26
Installation du collecteur de sciure .......................................................3-27
Installation du réservoir d’eau ..............................................................3-27
Installation du levier d’embrayage (modèles essence uniquement) .....3-28
Installation de l'outil tendeur ................................................................3-29
Installer la lame. ...................................................................................3-30
ALIGNEMENT
4-1
Tension de la lame..................................................................................4-1
Guidage de la lame .................................................................................4-1
Équerrage de la lame ..............................................................................4-3
Réglage de la tête de coupe ....................................................................4-4
Déflexion de la lame...............................................................................4-6
Alignement vertical et horizontal de la lame..........................................4-6
Réglage de l’échelle de hauteur de lame ..............................................4-10
Réglage de la courroie d’entraînement du moteur ...............................4-10
FONCTIONNEMENT DE LA SCIERIE
5-1
Démarrage du moteur .............................................................................5-1
Comment charger, faire tourner et serrer des billes ...............................5-1
LX55 8/17/21
3
Sommaire
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
PARTIE 6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
4
Partie-Page
Mettre une bille de niveau ......................................................................5-3
Fonctionnement du levage......................................................................5-3
Fonctionnement du moteur à essence.....................................................5-4
Fonctionnement de l'avance mécanique .................................................5-5
Coupe de la bille.....................................................................................5-6
Délignage................................................................................................5-7
Echelle de hauteur de lame.....................................................................5-8
Fonctionnement de l’arrosage ................................................................5-9
Transport de la scierie ..........................................................................5-10
MAINTENANCE
6-1
Temps d’usure ........................................................................................6-1
Guide-lame .............................................................................................6-1
Comment enlever la sciure .....................................................................6-1
Entretien général.....................................................................................6-1
Entretien du moteur ................................................................................6-4
Dépannage ..............................................................................................6-5
LX55 8/17/21
Sommaire
Introduction
A propos de ce manuel
1
PARTIE 1 INTRODUCTION
1.1
A propos de ce manuel
Le présent manuel remplace toutes les informations reçues précédemment sur votre équipement
Wood-Mizer®.
Les renseignements et les instructions donnés dans le présent manuel ne modifient pas et ne
prolongent pas les garanties limitées accordées au moment de l'achat du matériel.
1.2
Obtenir le service
Pour obtenir des informations sur les contacts, les ventes, le service, les pièces détachées et les
manuels supplémentaires, connectez-vous à votre compte sur https://woodmizer.com, ou appelez depuis les États-Unis le 1-800-553-0182 ou hors des États-Unis le 317-271-1542.
1.3
Spécifications
Les spécifications des équipements sont incluses dans les manuels en ligne disponibles à
l’adresse suivante https://apps.woodmizer.com/Manuals/Manuals.aspx?parent=0.
1.4
Identification de la scierie et du client
Chaque scierie Wood-Mizer est identifiée par un numéro du modèle, de révision et un numéro de
série (voir la figure ci-dessous).
M FG B Y / FA B R IQ U É PA R : W O O D -M IZ ER P R O D U C TS , IN C . 8 18 0 W. 1 0th St. Ind ian ap olis ,
4 62 1 4 -2 40 0 U .S .A . 3 1 7/2 7 1 -15 4 2 O r 80 0 / 5 53 -0 1 82
Model No.:
Serial No.:
LX55
LT15 G13
01190001
09970001
Rev.:
A1.00
ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE.
Introduction
LX55 8/17/21
1-1
1 Introduction
Identification de la scierie et du client
Le numéro du modèle comprend le modèle de base du moteur et la configuration du moteur. Le
numéro de série comprend le mois et l’année de fabrication ainsi que le numéro de séquence.
Le numéro de révision aide à identifier le type exact de conception de l’équipement.
Numéro de modèle
Numéro de série
Numéro de révision
LX55
Numéro d’identification
de la scierie de base
0119
Mois /Année de
Fabrication
A1.
Le code de révision
majeure
G14
Moteur
Configuration
0001
Fabrication
Séquence
00
Révision mineure
Code
DESCRIPTION DU NUMÉRO DU MODÈLE, DE SÉRIE ET DE RÉVISION.
1-2
LX55 8/17/21
Introduction
1 LX55 Spécifications
1.5
LX55 Spécifications
DIMENSIONS
1-4
LX55 8/17/21
2 Sécurité
Symboles de sécurité
PARTIE 2 SÉCURITÉ
2.1
Symboles de sécurité
Les mots d'avertissement et symboles suivants attirent votre attention sur des instructions
concernant votre sécurité personnelle. Assurez-vous de respecter et de suivre ces instructions.
DANGER !
Indique une situation de risque imminent qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE !Suggère une situation de risque potentiel qui, si elle n’est pas
évitée, pourra entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! se rapporte à des situations de risque potentiel qui, si elles ne sont pas
évitées, pourront entraîner des dommages mineurs ou modérés aux personnes ou aux équipements.
REMARQUE indique des informations essentielles sur l’équipement.
NOTA : contient des informations utiles.
2.2
Instructions de sécurité
RESPONSABILITE DU PROPRIÉTAIRE/DE L’OPÉRATEUR
Les procédures mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas comprendre certains aspects de
sécurité décrits dans l’ANSI, OSHA ou certaines procédures de sécurité requises localement. Il
appartient au propriétaire/opérateur et non à Wood-Mizer LLC de s’assurer que tous les
opérateurs sont bien formés et mis au courant des protocoles de sécurité. Le propriétaire/les opérateurs sont tenus de suivre toutes les procédures de sécurité lorsqu’ils utilisent et
réalisent des travaux de maintenance sur l’équipement.
Respectez TOUTES les consignes de sécurité
REMARQUE Veuillez lire l’intégralité du manuel opérateur avant
d'utiliser cet équipement.
2-1
LX55 8/17/21
Sécurité
Sécurité
Portez des vêtements de sécurité (équipements de protection individuelle)
2
Tenez compte de tous les avertissements de sécurité figurant dans ce
manuel et de ceux affichés sur la machine.
Soyez en mesure d'accéder à ce manuel à tout moment pendant l'utilisation de cet équipement.
Lisez les manuels des autres fabricants et respectez les consignes de
sécurité applicables
Seules les personnes qui ont lu et compris le manuel utilisateur dans son
intégralité sont autorisées à utiliser le matériel.
Le matériel n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou autour
d’enfants.
Il est de la responsabilité du propriétaire/de l’opérateur de se conformer à toutes les lois, règles et règlementations nationales, régionales ou locales en ce
qui concerne la propriété, le fonctionnement et le
transport de votre équipement.
Les opérateurs doivent se familiariser avec les lois applicables à l'utilisation et au transport de l’équipement et s'y
conformer.
MISE EN GARDE !
Après chaque changement d’équipe, nettoyez
la sciure de tous les dispositifs de protection, des
évents, des boîtiers de commande, ou de toute
zone où la sciure peut s’accumuler. Dans le cas contraire, cela
peut provoquer un incendie et entraîner la mort ou des blessures graves.
Portez des vêtements de sécurité (équipements de protection individuelle)
MISE EN GARDE !
Portez toujours des protections au
niveau des yeux, des oreilles et des
pieds lorsque vous utilisez ou entretenez la scierie.
Attachez tous les vêtements amples, les cheveux et les bijoux avant d'utiliser la scierie.
Sécurité
LX55 8/17/21
2-2
2 Sécurité
Gardez la zone de travail propre
Portez des gants et des lunettes de protection
lorsque vous manipulez des lames de scierie à
ruban. Le remplacement des lames est plus sûr
quand il est fait par une seule personne . Tenez
toutes les autres personnes éloignées lorsque
vous enroulez, transportez ou changez une lame.
Certains bois nécessitent une protection respiratoire lorsque vous utilisez la scierie. Il est de la
responsabilité du scieur de connaître les
types de bois qui nécessitent une protection
respiratoire.
Gardez la zone de travail propre
MISE EN GARDE !
Après chaque changement d’équipe, nettoyez la sciure de
tous les dispositifs de protection, des évents, des boîtiers de
commande, ou de toute zone où la sciure peut s’accumuler.
Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie et
entraîner la mort ou des blessures graves
Maintenez un passage propre et dégagé pour pouvoir effectuer tous les
mouvements nécessaires autour de l’équipement et des zones d’empilage
du bois.
REMARQUE Éliminez toujours correctement tous les sous-pro-
duits du sciage, y compris la sciure et les débris de bois, le liquide de
refroidissement, l'huile, le carburant, les filtres à huile et les filtres à carburant.
Dans le cas de remplacement d’un composant portant un autocollant de
sécurité, assurez-vous que le nouveau composant porte aussi l’autocollant de sécurité.
Vérifiez que tous les autocollants de sécurité sont propres et lisibles.
Changez tout autocollant de sécurité abîmé afin d’éviter tout dommage
aux personnes ou aux équipements. Contactez votre distributeur local ou
appelez votre Représentant du Service Clients pour commander d'autres
autocollants.
2-3
LX55 8/17/21
Sécurité
Sécurité
Sécurité relative à la manipulation des carburants/liquides inflammables
2
Sécurité relative à la manipulation des carburants/liquides inflammables
DANGER !
Ne fumez pas, ne soudez pas, ne meulez pas et ne créez pas d’étincelles
à proximité du moteur ou des réservoirs de stockage, en particulier
lorsque vous faites le plein de carburant.
Ne laissez pas de carburant/liquide inflammable se déverser sur une
source de chaleur, comme un moteur chaud.
MISE EN GARDE !
Stockez l’essence à l’abri de la sciure et de tout
autre matériau inflammable.
N'utilisez pas de liquides inflammables (carburant diesel
ou kérosène) dans les accessoires d’arrosage.
Nettoyez immédiatement les déversements de carburant/liquide inflammable.
REMARQUE Retirez les lames de l’équipement avant de les nettoyer avec du carburant/liquide inflammable.
Éliminez les carburants/liquides inflammables conformément aux ordonnances locales.
Sécurité de la batterie
MISE EN GARDE !
Les batteries dégagent des gaz explosifs ; tenez toujours les
étincelles, flammes, cigarettes ou autres sources d'inflammation éloignées.
Portez des lunettes de sécurité et un masque de protection lorsque vous
travaillez près des batteries.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé les batteries pour éliminer le
plomb, l'acide ou autres contaminants éventuels.
Chargez la batterie dans une zone bien aérée.
N’essayez pas de charger une batterie gelée.
NOTA Lorsque vous travaillez avec des batteries, ne renversez pas
ou n’éclaboussez pas l’électrolyte (acide sulfurique dilué) dans la mesure
où c’est un puissant corrosif.
Sécurité
LX55 8/17/21
2-4
2 Sécurité
Sécurité de montage de la scierie
Une surcharge de la batterie peut réduire sa durée de vie.
Assurez-vous que la batterie est bien chargée avant de transporter la scierie. Si la batterie n’est pas complètement chargée, des vibrations excessives peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
MESURES D’URGENCE EN CAS DE CONTACT AVEC DES COMPOSANTS DE LA BATTERIE (PLOMB/ACIDE SULFURIQUE) conformément à la fiche de données de sécurité
(SDS) :
CONTACT AVEC
LES YEUX
Acide sulfurique et plomb : Rincez immédiatement les yeux à grande
eau pendant au moins 15 minutes en soulevant les paupières.
Consultez immédiatement un médecin si les yeux ont été directement
exposés à l’acide.
CONTACT AVEC
LA PEAU
Acide sulfurique : Lavez à grande eau la ou les régions affectées en
utilisant la douche de secours, le cas échéant, pendant au moins 15
minutes. Retirez les vêtements contaminés, y compris les chaussures. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. Lavez les
vêtements contaminés avant les réutiliser. Jetez les chaussures
contaminées.
Plomb : Lavez immédiatement à l’eau et au savon.
INGESTION
Acide sulfurique : Faire boire une grande quantité d’eau. NE PAS
faire vomir; il peut se produire une aspiration dans les poumons et
provoquer la mort ou des lésions permanentes ; consulter un médecin.
INHALATION
Acide sulfurique : Amener immédiatement la personne au grand air.
Si la personne ne respire pas, pratiquer la respiration artificielle. Si la
respiration est difficile, donner de l’oxygène. Consulter un médecin.
Sécurité de montage de la scierie
MISE EN GARDE !
Ne montez pas la scierie sur un terrain dont
la pente est supérieure à 10 degrés. Le fait
d'installer la scierie sur un terrain en pente
pourrait la faire basculer.
Si un montage sur un plan incliné est nécessaire, mettez des cales sous un des côtés de la scierie ou creusez des trous pour que les pieds maintiennent la scierie
de niveau.
Utilisez un dispositif de levage (chariot élévateur, grue, etc.)
pour les pièces de plus de 100 livres (environ 45 kg).
Recourez à deux personnes pour soulever les pièces de
plus de 50 livres (environ 22 kg).1
Maintenez tout le personnel non essentiel hors de la zone
pendant l'installation de la scierie.
1.Pour plus d'informations sur la sécurité de levage, voir le règlement en matière de levage du NOISH à l’adresse suivante https://www.cdc.gov/niosh/docs/94-110/
2-5
LX55 8/17/21
Sécurité
Sécurité
Etiquettes d'avertissement
2.3
2
Etiquettes d'avertissement
096317
Lisez le manuel opérateur
ATTENTION ! Lisez entièrement le
manuel avant d’utiliser la machine.
Respectez toutes les consignes et
règles de sécurité lors de l'utilisation
de la scierie.
096319
Débranchez l’alimentation avant
d’ouvrir
(Version électrique uniquement)
096321
Direction du mouvement de la lame
099220
Attention aux carters de la scierie
ATTENTION ! Fermez tous les carters et toutes les protections avant
de démarrer la machine.
Sécurité
LX55 8/17/21
2-6
2 Sécurité
Etiquettes d'avertissement
099222
Attention risque de projectiles
Portez des lunettes de protection.
099221
Danger - rester à l’écart
ATTENTION ! Éloignez toutes les
personnes en maintenant une distance de sécurité par rapport à la
zone de travail quand vous utilisez la
machine.
099221B
527864
Poignée de tension de lame
Alignez le disque dans l’encoche
pour avoir une bonne tension de
lame.
P11789
Alignement de la lame.
Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour lever la
lame.
Tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour abaisser la lame.
501465
Utilisez des chaussures de sécurité
Portez toujours des chaussures de
sécurité lorsque vous utilisez la
scierie !
2-7
LX55 8/17/21
Sécurité
Sécurité
Etiquettes d'avertissement
S12004g
2
Utiliser une protection oculaire
Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la
scierie !
S12005G
Utilisez une protection auditive
Utilisez toujours une protection auditive (casque) lorsque vous utilisez la
scierie !
Sécurité
LX55 8/17/21
2-8
3 Montage
Déballez la scierie
PARTIE 3 MONTAGE
UNE PLANIFICATION MINUTIEUSE EST
ESSENTIELLE AU BON DÉROULEMENT DU
MONTAGE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE SECTION
3.1
Déballez la scierie
Les pièces sont expédiées en fonction de leur taille et non du montage.
REMARQUE La tête de coupe est maintenue droite par
le rail transversal du banc boulonné à l’extrémité de la caisse.
Soyez prêt à soutenir la tête de coupe lorsque le rail transversal
sera déboulonné.
1. Sortez et déballez toutes les pièces de la scierie.
2. Posez-les à un endroit où elles sont toutes visibles.
3. Placez la tête de coupe sur un banc/une surface plane à au moins 24” (0,6m) du sol.
4. Ouvrez la boîte contenant les petites pièces - pas la boîte de la lame.
DANGER! LES LAMES ENROULÉES
SONT SOUS TENSION DE RESSORT.
APPRENEZ À BIEN MANIPULER LA
LAME AVANT DE LA DÉBALLER. DANS LE
CAS CONTRAIRE, VOUS COURREZ UN
Ne déballez pas la lame avant qu’elle soit prête à être installée.
3.2
Préparation du site



3-1
Montez la scierie sur son site permanent.
Assurez-vous que le sol est solide et de niveau.
Dégagez la zone.
Inspectez le site pour vérifier qu'il n'y a pas de débris ou de surfaces inégales qui
pourraient constituer un risque de trébuchement.
Faites sortir tout le personnel non essentiel.
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Réglages du couple

3.3
3
Scieries à essence
N’installez pas dans des endroits fermés.
Placez l'opérateur face au vent, loin de la sciure et des gaz d'échappement.
Réglages du couple
Sauf indication contraire serrez toujours les éléments de quincaillerie aux valeurs ci-dessous.
Les éléments de fixation doivent toujours être remplacés par des éléments de même qualité que
ceux spécifiés dans le manuel des pièces.
Utilisez toujours l’outil approprié pour serrer les éléments de quincaillerie : SAE pour la quincaillerie SAE et métrique pour la quincaillerie métrique.
Assurez-vous que les filets des éléments de fixation sont propres et que vous commencez
l’engagement du filet correctement.
0HWULF%ROW+HDG
,GHQWLILFDWLRQ
0HWULF
*UDGH
0HWULF
*UDGH
COARSE THREAD
3.4
Metric 8.8
FINE THREAD
Metric 10.9
Diameter &
Thread
Pitch
N-m
lbs-ft
N-m
lbs-ft
6 x 1.0
8
6
11
8
Diameter &
Thread
Pitch
Metric 8.8
N-m
lbs-ft
Metric 10.9
N-m
Wrench
Size
lbs-ft
10 mm
8 x 1.25
20
15
27
20
8 x 1.0
21
16
29
22
13 mm
10 x 1.5
39
29
54
40
10 x 1.25
41
30
57
42
16 mm
12 x 1.75
68
50
94
70
12 x 1.25
75
55
103
76
18 mm
14 x 2.0
109
80
151
111
14 x 1.5
118
87
163
120
21 mm
16 x 2.0
169
125
234
173
16 x 1.5
181
133
250
184
24 mm
18 x 2.5
234
172
323
239
18 x 1.5
263
194
363
268
27 mm
20 x 2.5
330
244
457
337
20 x 1.5
367
270
507
374
30 mm
22 x 2.5
451
332
623
460
22 x 1.5
495
365
684
505
34 mm
24 x 3.0
571
421
790
583
24 x 2.0
623
459
861
635
36 mm
30 x 3.0
1175
867
1626
1199
30 x 2.0
1258
928
1740
1283
46 mm
Montage du banc de bille
Le banc doit être monté sur son site d'utilisation.
NOTA : Ne montez pas le rail de prise sur le banc avant d’avoir positionné
le chariot dessus.
Montage
LX55 8/17/21
3-2
3 Montage
Montage des sections du banc
Montage des sections du banc
1. Fixez les rails de glissière sur le rail transversal en fixant sans serrer les boulons M10x30mm.
Voir Figure 3-1.
NOTA : Les rails transversaux de la section de tête sont plus rapprochés
que les deux autres sections.
Section de tête
Boulon, M10x30mm, Classe 8 Rondelle plate M10
Écrou de blocage en nylon
à bride M10
Attach
Rails de glissière
55001-9
Rails transversaux
FIG. 3-1
2. Montez tous les rails de glissière et les rails transversaux en veillant à ce que tous les rails transversaux soient orientés dans la même direction.
3. Serrez tous les boulons du côté de l’attache des rails transversaux.
4. Ajustez les rails de glissière et transversaux (si nécessaire) pour les mettre à l’équerre.
5. Serrez tous les boulons.
3-3
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Montage des plaques de raccordement
3
PIEDS DE NIVELLEMENT OPTIONNELS
Installez les pieds de nivellement optionnels comme indiqué sur la fig. 3-2.
FIG. 3-2
Montage des plaques de raccordement
1. Raccordez les sections de banc à l’aide d'une plaque de raccordement, d’un dispositif de serrage et desboulons M10x30mm et des éléments de quincaillerie du sachet du kit de banc comme
indiqué sur la fig. 3-3.
Écrou de blocage en
nylon à bride M10
T10013
Joint lisse
Rond
Boulon, M10x85mm,
Classe 8
Rondelle plate
M10
Serrage
Oblong
Boulon, M10x30mm,
Classe 8
Plaque de raccordement
T100001-3
FIG. 3-3
a. Boulonnez les plaques de raccordement en place en serrant les boulons dans les trous
ronds et en fixant sans serrer les boulons dans les trous oblongs.
b. Installez le boulon et les éléments de quincaillerie sur l’attache jusqu’à ce que le jeu soit
rattrapé.
c. Installez l’attache en insérant d’abord l’encoche la plus grande
l’attache vers le haut pour engager la petite encoche .
Montage
LX55 8/17/21
 et en inclinant ensuite
3-4
3 Montage
Montage des dispositifs de serrage de bille
d. Rapprochez les rails de glissière en serrant les boulons de serrage.
e. Veillez à ce que le haut des joints de rail soit lisse.
f. Serrez les boulons dans les trous oblongs.
2. Montez les traverses en serrant les boulons M10x30mm. Voir Figure 3-4.
Boulon, M10x30mm, Classe 8
Rondelle plate M10
Écrou de blocage en
nylon à bride M10
55001-10
FIG. 3-4
NOTA : Les sections optionnelles de rallonge de banc peuvent être ajoutées à ce stade, de la même façon que les sections de banc standard.
NOTA : Si vous utilisez des pieds de nivellement optionnels, fixez-les
maintenant, avant d’ajouter du poids sur le banc de bille.
Montage des dispositifs de serrage de bille
1. Insérez le bras du dispositif de serrage de bille et le support latéral sur la tige.
2. Installez la vis du dispositif de serrage et le point de serrage sur le bas du dispositif de serrage de
bille. Voir Figure 3-5.
Support de montage
Bras du dispositif de
Ecrou à six
serrage de bille
pans auto-proBarre du
tecteur, avec
tendeur
garde en polyamide M6
Support latéral
Rondelle plate M10
Boulon,
M10x20mm,
Classe 8
Vis du dispositif
de serrage
Point de vissage
55001-36
Boulon,
M6x50mm
Classe 8,8
Rondelle plate M10
FIG. 3-5
3-5
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installation des butées
3
3. Installez les supports de montage sur la tige avec des boulons M10x20mm.
4. Insérez les éléments de quincaillerie de réglage du support latéral.
5. Fixez le dispositif de serrage de bille complet au milieu du banc à l’aide des boulons M10x30.
Voir Figure 3-6.
Boulon, M10x30mm,
Classe 8
Écrou de blocage en nylon
à bride M10
Rondelle plate M10
Support latéral
contre l’attache
55001-37
FIG. 3-6
6. Montez le deuxième dispositif de serrage de bille à proximité de l’extrémité du banc de bille. Voir
Figure 3-6.
Installation des butées
1. Installez les butées (sachet du kit de lit) aux deux extrémités du côté de l'opérateur pour empêcher la tête de coupe de glisser du banc. Voir Figure 3-7.
2. Fixez les butées sur les surfaces extérieures de la section avant et de la dernière section de
banc à l’aide des boulons M10x30mm.
NOTA : Les butées peuvent également être utilisées pour empêcher tout
mouvement accidentel de la tête de coupe comme décrit dans la Fixation
du chariot de la tête de coupe.
Montage
LX55 8/17/21
3-6
3 Montage
Mise à niveau du banc
MISE EN GARDE !
Le défaut d’installation de butées peut entraîner des blessures
graves et/ou des dommages à la machine.
Goupille de
sécurité
Écrou de blocage
en nylon à bride
M10
Rondelle plate M10
Boulon, M10x30mm,
Classe 8
FIG. 3-7
Mise à niveau du banc
1. Utilisez un niveau de min. 4 pieds (120 cm) (ou un niveau laser) pour mettre le banc à niveau
dans toutes les directions. Voir Figure 3-8.
NOTA : Le banc doit être de niveau pour que la tête de coupe puisse se
déplacer sans problème sur les rails.
FIG. 3-8
3.5
Installation de la tête de coupe
MISE EN GARDE ! Éloignez de la zone le personnel non essentiel.
1. Insérez le tube de mât supérieur dans les supports du pied de mât. Voir Figure 3-9.
2. Alignez le support de montage de l’échelle avec le tube de mât supérieur et le pied de mât droit.
3. Récupérez la quincaillerie dans le sac du kit du mât.
3-7
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installation de la tête de coupe
3
4. Serrez le tube, les pieds et le support avec les boulons M10x 80mm.
Écrou de blocage
en nylon à bride
M10
Support d'échelle
Support d’introduction
(ÉLECTRIQUE
UNIQUEMENT)
Tube de mât supérieur
Boulon de carrosserie, M10-1.5x80
Pied de mât
550015-01
FIG. 3-9
5. Insérez les tubes fixés dans les supports du guide-mât.
6. Insérez les goujons de blocage de la tête pour empêcher la tête de glisser du mât. Voir Figure
Les guides de mât sont
expédiés lâches.
Ne pas serrer à ce stade!
Goujons de blocage
55001-14
NOTA : Positionnez la tête de coupe sur un banc/une
surface plane à au moins 24” (0,6m) du sol.
FIG. 3-10
3-10.
Montage
LX55 8/17/21
3-8
3 Montage
Positionnement du chariot
7. Faites glisser les montants du mât dans les galets du chariot de mât et fixez-les sans serrer
avec des boulons M10x80mm comme indiqué sur la fig. 3-11.
Écrou de blocage
en nylon à bride
Boulon, M10x80mm,
Chariot
FIG. 3-11
MISE EN GARDE ! Faites-vous aider pour abaisser la tête de coupe. Évitez de vous
blesser et d’endommager l’équipement.
8. Placez la tête de coupe dans une position verticale stable.
NOTA : Ne montez pas d'autres éléments sur le chariot avant d'avoir terminé les étapes suivantes.
3.6
Positionnement du chariot
MISE EN GARDE ! Demandez à 2 personnes ou bien utilisez un équipement de
levage pour déplacer le chariot (tête de coupe et mât) sur les
rails de banc assemblés.
3-9
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Positionnement du chariot
3
1. Desserrez les paliers horizontaux sur les ensembles de galets.
Les trous des paliers sont fendus
Paliers horizontaux
55001-16
FIG. 3-12
2. Placez l’ensemble de chariot sur le banc de la scierie.
3. Assurez-vous que les paliers des galets de roulement verticaux reposent correctement sur le rail
de glissière.
NOTA : Si le déplacement du chariot n’est pas fluide, vérifiez de nouveau
la façon dont les paliers reposent sur le rail.
4. Alignez les paliers horizontaux. Voir Figure 3-12.
a. Déplacez les paliers horizontaux contre le rail en touchant légèrement les paliers et la surface verticale du rail pendant le déplacement de la tête de coupe.
b. Serrez les écrous pour verrouiller les paliers dans la position réglée.
NOTA : Si les paliers appuient trop fermement contre le rail, cela empêchera le déplacement sur le rail et entraînera une usure prématurée des
paliers.
c. Effectuez ce réglage pour tous les paliers horizontaux (4 sur chaque galet).
5. Installez le patin en feutre (dans le sachet du kit du banc) sur le support du racleur de glissière.
Montage
LX55 8/17/21
3-10
3 Montage
Montage du rail de prise
6. Réglez le racleur de sorte que le feutre touche la surface du rail et que la tête de coupe se
déplace librement sur le banc. Voir Figure 3-13.
Racleur de glissière
Feutre
FIG. 3-13
Montage du rail de prise
Le rail de prise peut être monté sur les deux côtés, mais l’installation sur le côté du collecteur de
sciure facilite le chargement des billes.
MISE EN GARDE !N'oubliez pas le rail de prise.
Écrou de blocage en
nylon à bride M10
Boulon, M10x30mm,
Rondelle plate M10
55001-33
FIG. 3-14
3-11
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Fixation du chariot de la tête de coupe
3
Fixation du chariot de la tête de coupe
Au niveau de la tête du banc de bille, fixez le chariot avec un goujon de blocage pour éviter tout
mouvement accidentel. Voir Figure 3-15.
55001-15
FIG. 3-15
3.7
Installation du moteur (modèles essence uniquement)
1. Installez le loquet du carter de la tête de coupe à l’aide de deux vis de blocage M8x25mm. Voir
Figure 3-16.
Vis de blocage M8x25mm
Rondelle-ressort M8
Rondelle plate M8
55001-27a
FIG. 3-16
2. Déballez le moteur et ses pièces.
Montage
LX55 8/17/21
3-12
3 Montage
Installation du moteur (modèles essence uniquement)
3. Placez le moteur sur la plate-forme de montage du moteur et fixez-le sans serrer avec des boulons M10x50mm Voir Figure 3-17.
Support de câble
Ecrou à six pans auto-protecteur,
M10, à garde en polyamide
Rondelle plate M10
Boulons M10x50mm
55007-2
FIG. 3-17
4. Insérez la clavette d'arbre et la grande douille sur l’arbre du moteur. Voir Figure 3-18.
NOTA : Si la clavette d’arbre est trop serrée, limez-la pour l’ajuster.
5. Veillez à ce que la douille soit au même niveau que l'extrémité de l'arbre. Voir Figure 3-18.
6. Serrez la vis de réglage de la douille avec une clé hexagonale 3 mm. Voir Figure 3-18.
7. Installez la poulie sur la douille.
8. Fixez la poulie avec les boulons de douille. Voir Figure 3-18.
Vis de pression
Clavette
Boulon de
douille
Placez la douille au même
niveau que l’arbre
Faites passer le câble
d’accélérateur
Douille
Poulie
Rondelles et boulon
Moteur 9CV uniquement
55001-35
FIG. 3-18
3-13
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installation du moteur (modèles essence uniquement)
3
9. Installez la courroie sur le volant et la poulie. Voir Figure 3-19.
Volant
Poulie
Courroie
Poulie
FIG. 3-19
10. Remplacez le support de câble existant sur le moteur par le support de câble fourni. Voir Figure
3-17.
11. Fixez sans serrer le câble d’accélérateur au support de câble. Voir Figure 3-20.
12. Insérez le raccord de la manette des gaz dans le support de la manette des gaz. Voir Figure
3-20.
Support de câble
Câble d’accélérateur
fixé sans être serré
Manette des gaz
Raccord de la
manette des gaz
55007-3
FIG. 3-20
13. MOTEUR 9 CV UNIQUEMENT : Fixez la rondelle à épaulement, la rondelle de blocage et le
boulon. Voir Figure 3-18.
Montage
LX55 8/17/21
3-14
3 Montage
Installation du moteur (modèles essence uniquement)
14. Fixez le câble d’accélérateur à l'embrayage. Voir Figure 3-21.
Câble d’accélérateur
Câble d’embrayage
Réglez le câble
d’accélérateur en
position « lente »
(installé ultérieurement)
550011
FIG. 3-21
15. Réglez et serrez le câble d’accélérateur au niveau de la manette des gaz.
Desserrez si nécessaire
NOTA : Certains moteurs sont expédiés
avec la manette des gaz serrée. Si nécessaire, desserrez la manette des gaz en desserrant l’écrou sur le dessus.
55007-3-1
16. Placez la courroie d’entraînement autour de la poulie d’entraînement.
17. Serrez tous les boulons de montage.
18. Installez le déflecteur d’échappement. Voir Figure 3-22.
Dirigez l’échappement
vers le haut et loin de
l'opérateur
55007-4
FIG. 3-22
3-15
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installation du moteur (modèle électrique uniquement)
3.8
3
Installation du moteur (modèle électrique uniquement)
1. Déballez le moteur et ses pièces.
2. Placez le moteur sur la plate-forme de montage du moteur et fixez-le sans serrer avec des boulons M10x50mm.
3. Insérez la clavette d'arbre et la grande douille sur l’arbre du moteur. Voir Figure 3-23.
NOTA : Si la clavette d’arbre est trop serrée, limez-la pour l’ajuster.
4. Veillez à ce que la douille soit au même niveau que l'extrémité de l'arbre. Voir Figure 3-23.
5. Serrez la vis de réglage de la douille avec une clé hexagonale 3 mm. Voir Figure 3-23.
6. Installez la poulie sur la douille.
7. Fixez la poulie avec les boulons de douille. Voir Figure 3-23.
Clavette
Placez la douille au
même niveau que
l’arbre
Vis de pression
Boulon de douille
Douille
Poulie
550015-02
FIG. 3-23
8. Serrez les boulons de montage du moteur.
9. Placez la courroie sur la poulie.
Montage
LX55 8/17/21
3-16
3 Montage
Installation du moteur (modèle électrique uniquement)
10. Insérez la tige de tension dans le support inférieur comme indiqué sur la fig. 3-24.
8
2-5/
Tige de tension
Contre-écrou,
M8
Écrou de blocage en nylon à
bride M8
La rondelle se place
entre la tige de tension
et l'embrayage
Rondelle plate M8
550015-03
FIG. 3-24
11. Réglez les écrous de la tige de tension jusqu'à ce que les filets de la tige montrent environ 2-5/8"
(67 mm) entre le bas de la tête de la tige et le support de montage. Voir Figure 3-24.
12. Serrez tous les écrous.
3-17
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Fin du montage du chariot
3.9
3
Fin du montage du chariot
1. Fixez sans serrer les éléments restants du mât, comme indiqué sur la fig. 3-25.
NOTA : L’ajustement peut être très serré par endroits.
Boulon, M8x75mm
Boulon, M8x25mm
Boulon, M8x20mm
Rondelle-ressort
M8
Rondelle plate M8
VUE DU CHARIOT INFÉRIEUR
FIG. 3-25
2. Serrez toutes les fixations du chariot, en ajustant l'ajustement au fur et à mesure que vous serrez
les boulons ; y compris les boulons du mât inférieur au niveau des galets.
3. Faites glisser le chariot le long du banc pour vous assurer que les galets se déplacent facilement.
NOTA : Si le déplacement du chariot n’est pas fluide, vérifiez de nouveau
les jonctions des sections du banc ou vérifiez si les paliers reposent bien
sur le rail.
Montage
LX55 8/17/21
3-18
3 Montage
Poignée de poussée
Poignée de poussée
1. Fixez la poignée de poussée au cadre avec les boulons M8x75mm comme indiqué sur la fig.
3-26.
2. Faites glisser le manche sur l’extrémité de la poignée de poussée ; utilisez un lubrifiant si nécessaire. .
Boîtier de commande et support
Vis d'assemblage
M6x20mm
VERSION ÉLECTRIQUE
UNIQUEMENT
Écrou de blocage en nylon à
bride M8
Poignée
Rondelle plate M8
Boulon, M8x75mm
550015-04
FIG. 3-26
3-19
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Montage du système de levage
3
Montage du système de levage
INSTALLATION DES SUPPORTS
1. Insérez les douilles en bronze dans les trous situés sur les supports de montée/descente. Voir
Figure 3-27.
2. Utilisez des boulons M8x30mm et M8x75mm pour installer le support de levage à côté du boîtier
de commande.
Boulons M8 x 30mm
Écrou de blocage en nylon à
bride M8
Supports de levage
Douille flasque sur l’extérieur
Douille flasque sur l’extérieur
Rondelle plate M8
55001-21-2
Boulons M8 x 75mm
Douille Flasque sur l'intérieur
FIG. 3-27
3. Faites glisser le grand pignon sur l'arbre. Voir Figure 3-29.
4. Faites glisser l’arbre dans les douilles sur les supports, en veillant à ce que la fente de clavette
de l’arbre soit du côté de l’opérateur.
MONTAGE DU PIGNON SUR L’ARBRE
1. Alignez la clavette dans la fente dans l’arbre.Voir Figure 3-29.
2. Alignez la rainure de clavette du pignon sur la clavette.
3. Serrez la vis de réglage du pignon. (Voir encadré de la fig. 3-29.)
4. Fixez les extrémités de l’arbre.
Montage
LX55 8/17/21
3-20
3 Montage
Montage du système de levage
REMARQUE Les extrémités de l'arbre hélicoïdal sont orientées
de gauche à droite selon le sens de la spirale. Assurez-vous que la spirale
dirige le câble de levage vers l’extérieur de l’arbre. Voir Figure 3-28.
Pas de creux à droite
Creux sur l’extrémité
de l’arbre hélicoïdalgauche
FIG. 3-28
Vis de pression,
16mm
Vis de pression, 10mm
Trou traversant
Clavette
VÉRIFICATION DU SENS DE
LA SPIRALE
Vis de pression, 16mm
Creux
Rainure de clavette
Vis de pression,
10mm
Clavette
Rainure de
clavette
Vis de pression, 16mm
Rainure de clavette
55001-21-3
FIG. 3-29
5. Alignez les extrémités de l'arbre hélicoïdal sur les trous traversants et les trous de vis de réglage
dans les extrémités de l'arbre.
6. Serrez légèrement les vis de réglage pour maintenir cet alignement. (La vis de réglage sera
entièrement serrée lorsque le câble sera inséré.)
3-21
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Montage du système de levage
3
MONTAGE DU SYSTÈME DE RÉGLAGE
Chaîne de réglage
Plaque de réglage
Plaque de poignée
Douille
Pignon
55001-21-4
Poignée
FIG. 3-30
1. Assemblez la poignée à la plaque de poignée (si elle n'est pas déjà assemblée). Voir Figure
3-30.
2. Insérez la douille dans la plaque de réglage.
3. Insérez le pignon à travers la douille et vissez sur la plaque de poignée ; fixez avec l'écrou M12.
4. Positionnez la chaîne autour du grand pignon sur l'arbre.
5. Montez le maillon maître dans la chaîne de réglage.
6. Positionnez la chaîne autour du petit pignon.
Montage
LX55 8/17/21
3-22
3 Montage
Montage du système de levage
FIXATION DU SYSTÈME DE RÉGLAGE
Commencez avec
ce boulon !
Entretoise
Boulon, M8x50mm
Chariot
55001-21-5
FIG. 3-31
1. Placez les boulons à travers la plaque de réglage. Voir Figure 3-31.
2. Faites glisser les entretoises sur les boulons.
3. Serrez les écrous sur les boulons.
3-23
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Montage du système de levage
3
INSTALLATION DES CÂBLES DE LEVAGE
1. Montez les guides de galet dans les coins des mâts comme indiqué sur la fig. 3-32.
ATTENTION ! Veillez à ce que le câble soit passé en douceur sur l’extrémité hélicoïdale
de l’arbre. Le câble peut être endommagé s'il ne s'enroule pas correctement.
Guide de galet
Guide de galet
Contre-écrou,
M10
PASSAGE
DU
CÂBLE
Rondelle plate M8
Câble de
Écrou,
M8
Entretoise
Galet
Boulon, M8 10-12mm
55001-24
à épaulement
FIG. 3-32
aider pour abaisser la tête de coupe. Évitez de
MISE EN GARDE ! Faites-vous
vous blesser et d’endommager l’équipement.
2. Serrez les guides du mât inférieur des deux côtés.
Montage
LX55 8/17/21
3-24
3 Montage
Montage du système de levage
3. Réglez un boulon d’arrêt de la tête de coupe à 1” (25mm) sous le guide de mât en nylon. Voir
Guides de mât
Boulon d’arrêt
550013
FIG. 3-33
Figure 3-33.
4. Retirez les goujons de blocage de la tête pour baisser la tête dans la position la plus basse.
5. Mettez la tête de coupe de niveau.
a. Placez un niveau sur le dessus de la tête de coupe.
b. Réglez le deuxième boulon d’arrêt jusqu’à ce que la tête soit de niveau.
6. Fixez le câble de levage au support comme indiqué sur la fig. 3-32.
NOTA : Réglez l'écrou du câble de levage inférieur à 1/4 de la hauteur de
haut en bas des filets pour permettre le réglage.
7. Faites passer le câble de levage dans les galets comme indiqué sur la fig. 3-32.
8. Passez le câble de levage à travers le trou dans les extrémités de l’arbre de levage jusqu’à ce
qu’il n’y ait plus de mou.
9. Serrez la vis de réglage lorsque le câble est tendu.
10. Répétez sur l’autre côté de la tête de coupe.
11. Levez et abaissez la tête de coupe pour vérifier si des réglages supplémentaires sont nécessaires.
3-25
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installation de l’échelle de hauteur de lame
3
3.10 Installation de l’échelle de hauteur de lame
1. Appliquez l’autocollant d’échelle à 3/4” du haut du support de l’échelle de hauteur (s’il n’est pas
pré-appliqué).
2. Ouvrez le carter de la tête de coupe pour installer le support de l’échelle de hauteur de lame.
3. Utilisez des boulons M8x20mm pour fixer l’échelle de hauteur de lame au carter de la tête de
coupe. Voir Figure 3-34.
4. Boulonnez les blocs guide-échelle sur les deux côtés de l’échelle à l’aide de boulons M6x30.
3/4” du haut du support
Blocs
guide-échelle
55001-29
Boulon, M8x20mm
Chariot
Boulon, M6x30mm
FIG. 3-34
5. Serrez les écrous à la main jusqu'au réglage final.
6. Voir Partie 4.7 pour le réglage de l’échelle de hauteur de lame.
Montage
LX55 8/17/21
3-26
3 Montage
Installation du collecteur de sciure
3.11 Installation du collecteur de sciure
1. Ouvrez le carter de la tête de coupe et fixez le collecteur de sciure à l’aide des boulons M6x16.
Voir Figure 3-35.
Rondelle plate M8
Ecrou à six pans
auto-protecteur,
avec garde en polyamide M6
Boulon, M6x16mm
55001-27b
FIG. 3-35
3.12 Installation du réservoir d’eau
1. Installez la console du réservoir d’eau sur le tube transversal du mât en utilisant les boulons
M8x75. Voir Figure 3-36.
2. Raccordez le tuyau entre le réservoir d’eau et le guide-lame côté libre à l’aide du collier de ser-
3-27
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installation du levier d’embrayage (modèles essence uniquement)
3
rage.
Boulon, M8x75mm
Collier de serrage
(sur le mât)
Tout le mou du tuyau doit se
trouver au-dessus du coller
de serrage
Raccord de tuyau du
guide-lame
55001-28
FIG. 3-36
3.13 Installation du levier d’embrayage (modèles essence uniquement)
1. Fixez l'ensemble du levier d'embrayage comme indiqué sur la fig. 3-37.
2. Attachez l’extrémité du câble d’embrayage au levier d’embrayage.
Câble d’embrayage
Boulon, M6x20mm
Boulon, M8x75mm
55001-26
FIG. 3-37
3. Placez le câble dans le support ; ajustez si nécessaire. Voir Figure 3-38.
Montage
LX55 8/17/21
3-28
3 Montage
Installation de l'outil tendeur
4. Faites passer le câble par les œillets de la tête de coupe et fixez-le à l'embrayage. Voir Figure
3-38.
Câble d’accélérateur
Câble d’embrayage
en position centrale
Câble
d’embrayage
Serrez l’écrou
550011
550014
FIG. 3-38
5. Voir Partie 4.8 Pour plus d'informations sur le réglage du câble.
3.14 Installation de l'outil tendeur
1. Installez l’outil tendeur (cliquet) à l’arrière de la tête de coupe. Voir Figure 3-39.
Goujon de montage
Écrou à oreilles M10
Rondelle plate M10
55001-34
FIG. 3-39
3-29
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installer la lame.
3
3.15 Installer la lame.
DANGER! LES LAMES ENROULÉES
SONT SOUS TENSION DE RESSORT.
APPRENEZ À BIEN MANIPULER LA
LAME AVANT DE LA DÉBALLER.
DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS COURREZ
UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous mani-
MISE EN GARDE ! pulez des lames de scierie à ruban. Dans le cas contraire, vous
courrez un risque de blessure grave.
Tenez toutes les autres personnes éloignées lorsque vous enroulez, transportez ou changez une lame. Le remplacement des lames est plus sûr quand il
est fait par une seule personne . Dans le cas contraire, vous courrez un risque
de blessure grave.
1. Visionnez la vidéo sur les lames de scierie avant de sortir la lame de la boîte.
NOTA : Ne déballez pas la lame à ce stade.
2. Allez à :
COMMENT ENROULER,
DÉROULER ET INVERSER UNE LAME
https://www.youtube.com/watch?v=43TWwSgSOaQ
3. Ouvrez le carter de protection de lame.
Montage
LX55 8/17/21
3-30
3 Montage
Installer la lame.
4. Tournez la barre de tension de la lame avec le cliquet jusqu'à ce que le volant de lame soit rentré. Voir Figure 3-40.
55001
FIG. 3-40
5. Sortez la lame de la boîte d’emballage et déroulez-la délicatement.
6. Placez la nouvelle lame autour des volants de lame et sous les galets guide-lame. Voir Figure
3-41
55001-38
FIG. 3-41
NOTA : Lorsque vous installez une lame, assurez-vous que les dents sont
bien orientées vers le collecteur de sciure. Si nécessaire, inversez la lame
comme montré dans la vidéo.
3-31
LX55 8/17/21
Montage
Montage
Installer la lame.
3
7. Positionnez les lames de 1 1/4” de large (standard) sur les volants de façon à ce que la gorge
ressorte de 1/8" (3,0 mm) du bord du volant. Voir Figure 3-42.
150060
1/8” (3.0 mm)
± 1/32” (0.75 mm)
1 1/4”
Blade
FIG. 3-42
Allez directement à la section 4, Running H/F 1 pour l’aligner avant utilisation.
Montage
LX55 8/17/21
3-32
Alignement
Tension de la lame
4
PARTIE 4 ALIGNEMENT
4.1
Tension de la lame
1. Utilisez l'outil de cliquet de tension pour centrer l'indicateur dans l'encoche. Voir encadré de la
fig. 4-1.
Milieu de l’encoche
55001
FIG. 4-1
NOTA Desserrez la tension de la lame après chaque utilisation pour
augmenter la durée de vie de la lame, du volant et du tendeur.
4.2
Guidage de la lame
MISE EN GARDE !
Ne faites pas tourner les volants de lame à la main ou bien
faites les tourner avec les carters de lame ouverts. Tant que la
lame n’est pas correctement guidée, elle peut se détacher des
volants.
Assurez-vous que la lame est débrayée et que toutes les personnes sont hors de la trajectoire de la lame avant de démarrer
le moteur.
1. Dégagez la zone.
2. Démarrez le moteur.
REMARQUE Consultez le manuel approprié livré avec votre
configuration de moteur spécifique pour les instructions de démarrage et
de fonctionnement.
3. Engagez la lame de façon momentanée, en la faisant tourner jusqu’à ce qu’elle se positionne
sur les volants.
Alignement
LX55 8/17/21
4-1
4 Alignement
Guidage de la lame
4. Débrayez la lame.
5. Eteignez le moteur et vérifiez la position de la lame sur les volants. Voir Figure 4-2.
150060
3,0 mm (1/8 po)
± 0,75 mm (1/32 po)
Lames de 32 mm
(1 1/4 po)
FIG. 4-2
6. Utilisez les contrôles d’inclinaison pour régler l’endroit où la lame passe sur les volants de lame.
55001-8
55001-4
FIG. 4-3
NOTA : Si la lame est trop à l’extérieur, reculez-la sur le volant en tournant
le contrôle d’inclinaison dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si
la lame est trop à l’intérieur, tournez le contrôle d’inclinaison dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la gorge de la lame se trouve à
la bonne distance du bord avant du volant. Voir Figure 4-2.
4-2
LX55 8/17/21
Alignement
Alignement
Équerrage de la lame
4
7. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la lame suive correctement les volants de lame.
4.3
Équerrage de la lame
Les deux volants de lame doivent être perpendiculaires au banc de la scierie et être parallèles
entre eux dans le plan vertical. Si les volants de lame sont inclinés vers le haut ou vers le bas, la
lame ne sera pas correctement réglée par rapport au banc de la scierie.
1. Fixez l’outil d’alignement sur la lame à proximité du guide-lame entraîneur. Voir Figure 4-4.
NOTA : Assurez-vous que l’outil ne s’appuie pas sur une dent ou une
barbe et qu’il est bien à plat sur la lame.
Fixez l’outil sur la lame
Outil d’alignement de
guide-lame
(LTBGAT)
SM0069-1
FIG. 4-4
2. Déplacez le chariot de sciage de façon à positionner l’extrémité avant de l’outil au-dessus du
premier support de banc.
3. Mesurez la distance entre le support du banc et le côté inférieur de l’outil.
4. Déplacez le chariot de façon à positionner l’extrémité arrière de l’outil au-dessus du support de
banc.
5. Mesurez la distance entre le support du banc et le côté inférieur de l’outil.
6. Si la différence est supérieure à 1,5 mm, ajustez l’inclinaison verticale du volant entraîneur.
7. Utilisez les vis montrées sur la fig. 4-5 pour régler le volant entraîneur verticalement.
a. Desserrez le contre-écrou sur la vis de réglage inférieure et serrez la vis.
Alignement
LX55 8/17/21
4-3
4 Alignement
Réglage de la tête de coupe
b. Serrez les contre-écrous du haut et du bas.
Pour incliner le volant vers le
haut, serrez la vis supérieure
(en desserrant celle du bas).
Pour incliner le volant vers le
bas, serrez la vis inférieure (en
desserrant celle du haut).
Outil d'alignement
55009P-1
FIG. 4-5
4.4
Réglage de la tête de coupe
1. Vérifiez que la lame tendue est parallèle au support du banc. Voir Partie 4.3
2. Relevez la tête de coupe à mi-hauteur approximativement.
3. Mesurez la distance entre la lame et le support du banc des deux côtés de la tête de coupe.
4. Desserrez le guide de mât en nylon.
4-4
LX55 8/17/21
Alignement
Alignement
Réglage de la tête de coupe
4
NOTA : Ces derniers ont été envoyés lâches. Voir Figure 1-2
55001-12
FIG. 4-6
5. Déplacez la tige filetée vers le haut ou vers le bas en desserrant le contre-écrou inférieur et en
serrant l’écrou supérieur jusqu'à ce que les deux mesures soient identiques.
Tige filetée
Contre-écrou
55001-13
FIG. 4-7
desserrez pas complètement l’écrou supérieur car cela pourrait faire
ATTENTION ! Ne
tomber la tête de coupe.
6. Serrez les guides de mât.
Alignement
LX55 8/17/21
4-5
4 Alignement
Déflexion de la lame
4.5
Déflexion de la lame
Réalisez les étapes suivantes pour obtenir une déflexion de lame correcte avec les guide-lame.
1. Positionnez la tête de coupe de sorte que la lame soit au-dessus d'un support du banc.
2. A l’aide d’un mètre, mesurez la distance réelle du sommet du support jusqu’au bas de la lame.
Turn
nuts to adjust
Utilisez
lesjam
contre-écrous
pour régler le galet.
roller up or down
SM0068
FIG. 4-8
3. Desserrez le contre-écrou inférieur et serrez le contre-écrou supérieur jusqu’à ce que le
guide-lame fasse fléchir la lame vers le bas de 8mm.
4. Répétez ces opérations pour l’autre guide-lame.
NOTA : Assurez-vous que le carter de lame dégage la lame. Ce point doit
être vérifié avec le carter de lame complètement rentré et complètement
sorti.
4.6
Alignement vertical et horizontal de la lame
Alignement de l'inclinaison verticale des guide-lame
Les guide-lame doivent être ajustés correctement sur le plan vertical. Si les guides-lame sont
inclinés verticalement, la lame aura tendance à aller dans la direction de l’inclinaison.
Utilisez l’outil d’alignement du guide-lame pour mesurer l’inclinaison verticale de la lame.
4-6
LX55 8/17/21
Alignement
Alignement
Alignement de l'inclinaison verticale des guide-lame
4
GUIDE-LAME EXTÉRIEUR
1. Si vous utilisez le bras guide-lame optionnel, ouvrez le bras guide-lame à 1/2" (13 mm) à partir de la position complètement ouverte.
2. Fixez l’outil d’alignement sur la lame.
3. Positionnez l’outil près de l’ensemble guide-lame extérieur.
NOTA : Assurez-vous que l’outil ne s’appuie pas sur une dent ou une
barbe et que celui ci est bien à plat contre le bas de la lame.
See Figure 4-9.
Fixez l'outil sur la lame
SM0069B
FIG. 4-9
4. Déplacez le chariot de façon à positionner l’extrémité avant de l’outil au-dessus du support de
banc.
5. Mesurez la distance entre le support du banc et le côté inférieur de l’outil.
6. Déplacez le chariot de façon à positionner l’extrémité arrière de l’outil au-dessus du support de
banc.
7. Mesurez la distance entre le support du banc et le côté inférieur de l’outil.
8. Si la distance entre l’outil et le support de banc n’est pas égale ± 0,75 mm (1/32"), ajustez l’inclinaison verticale du galet extérieur du guide-lame.
Vis supérieures d’ajustement
de l’inclinaison verticale
Pour incliner le galet vers
desserrez la vis du bas et
la vis du haut; Pour incline
vers le bas, desserrez la v
et serrez la vis du bas
SM0310-1
Vis inférieures d’ajustement
FIG. 4-9
Alignement
LX55 8/17/21
4-7
4 Alignement
Espacement de la collerette du guide de lame
9. Desserrez une vis sans tête sur le côté de l’ensemble guide-lame.
10. Desserrez les contre-écrous sur les vis supérieures et inférieures d’ajustement de l’inclinaison
verticale.
a. Pour incliner le galet vers le haut, desserrez la vis du bas et serrez la vis du haut.
b. Pour incliner le galet vers le bas, desserrez la vis du haut et serrez la vis du bas.
11. Serrez les contre-écrous et vérifiez de nouveau l’inclinaison de la lame.
GUIDE-LAME INTÉRIEUR
12. Déplacez l’outil d’alignement du guide-lame auprès du galet de guidage intérieur assemblage
puis répétez les étapes ci-dessus.
13. Ajustez l’inclinaison verticale du guide-lame intérieur si nécessaire.
Espacement de la collerette du guide de lame
Chaque guide-lame doit être réglé de manière à ce que la collerette du galet soit à la bonne distance du bord arrière de la lame. Si la collerette est trop près ou trop loin de la lame, la scierie ne
coupera pas précisément.
Les galets guide-lame doivent également être légèrement inclinés. Si la lame en mouvement
entre en contact avec le bord de la collerette du galet, l’élan peut faire glisser la lame de la collerette. Un contact avec le bord de fuite forcerait la lame vers le haut sur le galet.
REMARQUE Lors du réglage de l’espacement des guide-lame,
desserrez uniquement la vis sans tête supérieure et une vis sans tête
latérale. Ceci garantira que les réglages d’inclinaison horizontale et verticale sont maintenus lorsque les vis de réglage sont resserrées.
4-8
LX55 8/17/21
Alignement
Alignement
Espacement de la collerette du guide de lame
4
GUIDE-LAME EXTÉRIEUR
1. Assurez-vous que la distance entre la bride sur le galet guide-lame extérieur et le bord arrière
de la lame est de 1/8” (3,0 mm).
2. Réglez le galet en avant ou en arrière si besoin est.
Desserrez
1,6 mm
(guide-lame
intérieur)
1/8”
(3mm)
3,2 mm
(guide-lame
extérieur)
1/16”
(1,5mm)
Guide-lame extérieur
Guide-lame intérieur
VUE DE DESSUS
LX15041-05
FIG. 4-9
3. Desserrez la vis du dessus et une vis latérale.
4. Tapotez doucement le guide-lame vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit bien positionné.
5. Resserrez les vis et contre-écrous.
GUIDE-LAME INTÉRIEUR
6. Assurez-vous que la distance entre la bride sur le galet guide-lame intérieur et le bord arrière
de la lame est de 1/16" (1,5 mm). Voir Figure 4-9.
7. Réglez le galet vers l’arrière ou vers l’avant, comme décrit plus haut.
8. Vérifiez les alignements précédents et ajustez si nécessaire.
Alignement
LX55 8/17/21
4-9
4 Alignement
Réglage de l’échelle de hauteur de lame
4.7
Réglage de l’échelle de hauteur de lame
Après avoir aligné l’ensemble de la scierie et réalisé tous les réglages, vérifiez que l’échelle de
hauteur de lame indique la distance réelle séparant la lame des supports du banc.
Lisez l'indicateur ici
Desserrez les écrous de montage du support pour ajuster
5501-19
FIG. 4-10
1. Déplacez la tête de coupe pour positionner la lame juste au-dessus d’un supports de banc.
2. Mesurez la distance entre le bord inférieur d’une dent de la lame pointant vers le bas et le
haut du support de banc.
3. Desserrez les boulons et écrous de montage du support de l’échelle, réglez la position de
l’échelle jusqu’à ce que l’indicateur de l’échelle lise la distance mesurée à l’étape précédente.
4. Resserrez les boulons et écrous de montage du support.
4.8
Réglage de la courroie d’entraînement du moteur
La courroie d’entraînement est bien tendue si la poulie d’entraînement est complètement enclenchée lorsque la poignée d’embrayage est en position basse.
Le câble d’accélérateur est bien réglé si le moteur tourne à pleine vitesse (3600 tr/min) lorsque la
poignée d’embrayage est poussée vers le bas.
Lorsque vous relâchez la poignée d’embrayage, le moteur doit revenir au ralenti et la poulie
d’entraînement doit arrêter de tourner.
4-10
LX55 8/17/21
Alignement
Alignement
Réglage de la courroie d’entraînement du moteur
4
1. Réglez la courroie d’entraînement en augmentant ou en réduisant le câble d’embrayage. Voir
Figure 4-11.
Si nécessaire, réglez le câble d'accélérateur qui raccorde l’embrayage à la manette des gaz du
moteur. .
Câble d’embrayage
Câble d’accélérateur
550011
FIG. 4-11
Alignement
LX55 8/17/21
4-11
de la scierie
5 Fonctionnement
Démarrage du moteur
PARTIE 5 FONCTIONNEMENT DE LA SCIERIE
MISE EN GARDE !







5.1
Si une lame ou une courroie d’entraînement casse pendant le
fonctionnement, attendez jusqu'à ce que toutes les pièces
mobiles soient complètement arrêtées.
Assurez-vous que le sol est solide et de niveau.
Dégagez la zone.
Inspectez le site pour vérifier qu'il n'y a pas de débris ou de surfaces inégales qui
pourraient constituer un risque de trébuchement.
Faites sortir tout le personnel non essentiel avant de commencer.
Assurez-vous que l'opérateur porte des équipements de protection individuelle et des
vêtements de travail appropriés.
Vérifiez le niveau d'huile du moteur. (Voir le manuel du moteur).
La plage de température de fonctionnement optimale est comprise entre -15°C (5°F) et
40°C (105°F).
Assurez-vous que tous les carters et capots sont en place et fermés.
Assurez-vous que tous les équipements de protection individuelle sont bien utilisés.
Scieries à essence
Ne pas utiliser dans des endroits fermés.
Placez l'opérateur face au vent, loin de la sciure et des gaz d'échappement.
Démarrage du moteur
Voir le manuel du moteur fourni avec votre machine pour consulter les instructions de démarrage
et de fonctionnement.
5.2
Comment charger, faire tourner et serrer des billes
CHARGER UNE BILLE
1. Déplacez la tête de coupe vers l’extrémité avant du châssis.
REMARQUE Assurez-vous que la tête de coupe est suffisam-
ment loin sur le banc pour que la bille ne la heurte pas. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager la machine.
2. Abaissez complètement le dispositif de serrage des billes et déplacez-le vers le site de chargement du châssis de la scierie.
REMARQUE Assurez-vous que le dispositif de serrage est suffi-
samment descendu pour que la bille ne le heurte pas. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager la machine.
5-1
LX55 8/17/21
Fonctionnement de la scierie
Fonctionnement de la scierie
Comment charger, faire tourner et serrer des billes
5
3. Relevez les supports latéraux sur le banc de la scierie pour empêcher que la bille tombe du
banc.
4. Positionnez la bille parallèle au banc de la scierie.
5. Positionnez la bille sur le banc de la scierie.
NOTA : Utilisez un équipement de chargement ou bien une rampe pour
charger la bille sur le banc de la scierie.
6. Placez la bille contre les supports latéraux.
TOURNER UNE BILLE
1. Utilisez un tourne-billes manuel pour faire tourner la bille contre les supports latéraux jusqu’à ce
que la bille se trouve dans la position souhaitée pour la première coupe.
BLOCAGE UNE BILLE
1. Positionnez les dispositifs de serrage de bille contre la bille, suffisamment loin sous vos coupes.
2. Utilisez la manivelle du dispositif de serrage pour fixer la bille fermement contre les supports latéraux.
FIG. 5-1
Assurez-vous que les supports latéraux sont placés suffisamment bas pour que la lame passe
au-dessus d’eux. Si ce n’est pas le cas, reculez légèrement le dispositif de serrage et poussez
les supports latéraux vers le bas jusqu’à ce qu’ils soient positionnés sous la hauteur de votre dernière coupe sur un côté donné de la bille.
Fonctionnement de la scierie
LX55 8/17/21
5-2
de la scierie
5 Fonctionnement
Mettre une bille de niveau
5.3
Mettre une bille de niveau
Mettez une cale au niveau d'une extrémité de la bille (par ex. en utilisant une cale de mise à
niveau optionnelle 130005) jusqu’à ce que le cœur de la bille mesure la même distance depuis
les rails du banc à chaque extrémité de la bille.
Cale de mise à
niveau
FIG. 5-2
5.4
Fonctionnement du levage
1. Installez une lame si nécessaire et vérifiez que la tension est correcte.
2. Utilisez la poignée de la manivelle pour lever ou abaisser la tête de coupe.
HAUT
550012
Utilisez la poignée de la manivelle pour modifier la hauteur
FIG. 5-3
5-3
LX55 8/17/21
Fonctionnement de la scierie
Fonctionnement de la scierie
Fonctionnement du moteur à essence
5
Un tour complet de la poignée de manivelle déplace la tête de coupe de 1/2” (12,21 mm). Si vous
tournez la poignée de la manivelle d'une dent sur le disque, la tête de coupe montera/descendra
de 1/32” (0,18 mm).
ATTENTION ! Ne forcez pas et n’amenez pas la tête de coupe au-dessus de la marque
de 20” (50 cm) ou en-dessous de la marque de 1” (25,4 mm). Cela pourrait endommager le système de levage.
5.5
Fonctionnement du moteur à essence
1. Ecartez tous les objets se trouvant à proximité de la lame, du moteur et de la courroie d’entraînement.
2. Assurez-vous que les dispositifs de serrage et les supports latéraux sont positionnés suffisamment bas pour que la lame puisse passer au-dessus.
3. Assurez-vous que la bille est solidement fixée.
4. Ouvrez la vanne d’alimentation de carburant et mettez le contact en mettant le levier démarrage/carburant en « ON ».
Moteur froid : Fermez le starter du moteur en amenant la manette du starter sur la position
”ON”. Désengagez la poignée du tendeur (en l’éloignant de vous).

Moteur chaud : Désengagez la poignée du tendeur (en l’éloignant de vous). Un moteur
chaud ne nécessite généralement pas l’intervention du starter.
5. Tirez la corde du starter lentement jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez la
corde rapidement pour démarrer le moteur.


Moteur froid : Lorsque le moteur démarre, ouvrez lentement le starter à fond en mettant la
manette du starter en position arrêt (OFF).
Fonctionnement de la scierie
LX55 8/17/21
5-4
de la scierie
5 Fonctionnement
Fonctionnement de l'avance mécanique
6. Engagez la poignée d’embrayage en la tirant vers vous comme indiqué sur la fig. 5-4 .
poignée d'embrayage
55001-17
FIG. 5-4
NOTA : Laissez le moteur tourner au ralenti pendant environ 1 à 3 minutes
(selon la température ambiante) pour le laisser chauffer avant de démarrer
l’opération de sciage.
ARRÊT DU MOTEUR
1. Désengagez la poignée du tendeur (en l’éloignant de vous) pour arrêter la lame.
2. Le moteur doit tourner sans aucune charge pendant 15 secondes. Arrêtez le moteur en amenant
le levier démarrage/carburant en position « OFF ».
vous arrêtez le moteur, réduisez la charge lentement. N’arrêtez
ATTENTION ! Quand
pas le moteur brusquement car cela risque de provoquer une augmentation anormale de la température.
5.6
Fonctionnement de l'avance mécanique
L’avance mécanique fonctionne en poussant manuellement la tête de coupe à une vitesse aussi
régulière que possible. Assurez-vous que la tête de coupe ne viendra heurter aucun élément du
banc pendant son déplacement.
1. Introduisez la lame dans la bille à une vitesse réduite pour éviter que la lame ne fléchisse et ne
s’incline vers le haut ou vers le bas.
2. Utilisez une vitesse réduite jusqu’à ce que toute la largeur de la lame soit entrée dans la bille.
5-5
LX55 8/17/21
Fonctionnement de la scierie
Fonctionnement de la scierie
Coupe de la bille
5
3. Augmentez la vitesse d'avance : la vitesse d'avance varie en fonction de la largeur et de la
dureté du bois.
NOTA : Une vitesse excessive entraîne une usure de la lame et de la
courroie d’entraînement et donne aussi une coupe ondulée.
Arrêtez la lame lorsque vous retournez la tête de coupe pour éviter que
ATTENTION ! la lame ne se détache et augmenter la durée de vie de la lame.
5.7
Coupe de la bille
1. Positionnez fermement la bille et le dispositif de serrage.
2. Déplacez la tête de coupe pour positionner la lame près de l’extrémité de la bille.
3. Utilisez l’échelle de hauteur de lame pour déterminer où vous allez faire la première coupe.
a. Réglez la lame à la hauteur souhaitée à l’aide de la manivelle de levage.
b. Assurez-vous que la lame laissera passer tous les supports latéraux et les dispositifs de
serrage.
c. Ajustez le guide-lame extérieur pour pouvoir faire passer la section la plus large de la bille
en agissant sur le bouton du bras guide-lame.
4. Engagez l’embrayage pour commencer à faire tourner la lame.
5. Démarrez l’arrosage si nécessaire pour éviter l’accumulation de sève sur la lame.
6. Amenez lentement la lame dans la bille.
7. Lorsque les dents sortent de l’extrémité de la bille, débrayez et retirez la dosse.
8. Ramenez le mât à l’avant de la scierie.
9. Répétez ces opérations jusqu’à ce que le premier côté de la bille soit coupé comme vous le souhaitiez.
10. Mettez de côté les dosses utilisables (planches avec de l’écorce sur un côté ou sur les deux
côtés) pour les déligner plus tard.
11. Enlevez la cale si elle était utilisée.
12. Enlevez les dispositifs de serrage et tournez la bille de 90 ou 180 degrés.
13. Assurez-vous que le plat sur la bille est placé bien à plat contre les supports latéraux (si la bille
est tournée à 90 degrés) ou qu’il est bien à plat sur les rails du banc.
NOTA : Si la bille a été tournée de 90 degrés et que vous utilisez la cale
pour compenser et biseauter la bille, utilisez de nouveau la cale sur le deuxième côté de la bille jusqu’à ce que le cœur soit parallèle au banc.
Fonctionnement de la scierie
LX55 8/17/21
5-6
de la scierie
5 Fonctionnement
Délignage
14. Répétez les étapes utilisées pour couper le premier côté de la bille jusqu’à ce que celle-ci soit
équarrie. Coupez des planches dans le dernier côté en réglant la hauteur de lame selon l’épaisseur de planche souhaitée.
NOTA : La lame coupe avec un trait de scie de 1/16 - 1/8" (1,6-3,2 mm) de
large. Si vous souhaitez des planches de 1" (25,4 mm) d'épaisseur, baissez le mât à 1 1/16 - 1 1/8’’ (27-28,6 mm ) pour chaque planche.
5.8
Délignage
1. Levez les supports latéraux à mi-hauteur des dosses, c’est-à-dire des planches devant être délignées.
2. Empilez les dosses de chant contre les supports latéraux.
3. Serrez les dosses contre les supports latéraux à mi-hauteur des dosses.
Les dosses plus larges doivent être placées du côté du dispositif de serrage. Lorsqu’elles sont
délignées, retournez-les pour déligner le second côté sans déranger les autres dosses ou sans
avoir à les tirer du milieu de la pile.
4. Ajustez la hauteur de lame pour déligner certaines des planches les plus larges.
5. Relâchez le serrage et retournez les planches délignées pour pouvoir déligner l’autre côté.
6. Répétez les étapes 2 à 4.
7. Relâchez les dispositifs de serrage et ôtez les planches ayant des bords propres des deux côtés.
Serrez les dosses restantes et répétez les étapes 2 à 5.
5-7
LX55 8/17/21
Fonctionnement de la scierie
Fonctionnement de la scierie
Echelle de hauteur de lame
5.9
5
Echelle de hauteur de lame
5501-19
FIG. 5-4
ECHELLE EN CENTIMÈTRES
La ligne horizontale sur l’indicateur de hauteur de la lame indique combien de pouces le bas de
la lame est au dessus du banc de la scierie. Si vous connaissez la hauteur de votre lame à
chaque coupe, vous pouvez déterminer l’épaisseur du bois que vous sciez.
Exemple : Vous voulez couper des planches de 1" (25 mm) d’une largeur aléatoire dans une
bille.
a. Positionnez la lame pour la première coupe.
b. Déplacez le mât pour obtenir une mesure régulière sur l’échelle en pouces.
c. Réalisez une coupe d’équarrissage. Retournez le mât pour la deuxième coupe et baissez-le à 1 1/8" (29 mm) en-dessous de la mesure d'origine. [Les 1/8" (3 mm) supplémentaires sont prévus pour le trait de scie et le rétrécissement du bois].
Fonctionnement de la scierie
LX55 8/17/21
5-8
de la scierie
5 Fonctionnement
Fonctionnement de l’arrosage
ECHELLE EN QUARTS
L’échelle en quarts possède quatre séries de repères. Chaque groupe correspond à une épaisseur de bois particulière. Le trait de scie et le rétrécissement prévu sont compris, mais l'épaisseur réelle de la planche peut varier légèrement en fonction de l'épaisseur de la lame et de la
voie.
Echelle en quarts standard
Echelle
Epaisseur réelle de la
planche
3/4
3/4” (19 mm)
4/4
1” (25 mm)
5/4
1 1/4" (32 mm)
6/4
1 1/2" (38 mm)
8/4
2” (51 mm)
TABLE 5-1
Pour utiliser l’échelle en quarts, regardez l’indicateur de hauteur de lame.
Positionnez l’échelle en quarts sur l’échelle en pouces. Alignez une des marques de l’échelle en
quarts avec la ligne horizontale sur l’indicateur.
Réalisez une coupe d’équarrissage. Lorsque vous retournez le mât pour une deuxième coupe,
baissez le mât au prochain repère sur l’échelle. Ce repère indique l'endroit où la lame doit être
positionnée pour couper une certaine épaisseur de bois, sans avoir à mesurer sur l'échelle en
pouces.
Exemple : Vous voulez couper des planches de 1" (25 mm) d’une largeur aléatoire dans une
bille.
a. Positionnez la lame pour la première coupe.
b. Positionnez l’échelle en quarts magnétique de sorte que le repère 4/4 soit aligné avec la
ligne sur l’indicateur.
c. Réalisez une coupe d’équarrissage.
d. Retournez le mât pour la deuxième coupe.
e. Baissez la lame de façon à ce que l’indicateur soit aligné avec le prochain repère 4/4 sur
l’échelle en quarts.
f. Tournez la bille de 90 degrés et répétez ces opérations.
5.10 Fonctionnement de l’arrosage
Le système d’arrosage maintient la lame propre. L’eau coule à partir d’une bouteille de 5-gallon
(18,9 litres) à travers un tuyau allant vers le guide lame à l’endroit où la lame pénètre la bille. Une
valve se trouvant dans le bouchon de la bouteille contrôle le débit d’eau. Le débit normal est de 1
à 2 gallons (3,8 à 7,6 litres) par heure.
5-9
LX55 8/17/21
Fonctionnement de la scierie
Fonctionnement de la scierie
Transport de la scierie
5
See Figure 5-5.
Tournez valve dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour
pour ouvrez; dans le sens des
aiguilles d’une montre pour refermez
FIG. 5-5
Tous les types de bois ne requièrent pas l’utilisation du système d’arrosage. Lorsqu’il est nécessaire, utilisez juste assez d’eau pour maintenir la lame propre. Cela économise l’eau et diminue
le risque de tâcher les planches avec l’eau.
Lorsque vous changez les lames, laissez la lame tourner avec de l’eau dessus pendant environ
15 secondes avant de la retirer. Cela enlève l’accumulation de sève sur la lame. Séchez la lame
avec un chiffon avant de la ranger ou de l’affûter.
Pour une bonne lubrification, ajoutez 12 onces (0,35L) d'additif de lubrification (réf. ADD-1) à 5
gallons (18,9 litres) d’eau. L’additif de lubrifiant permet de couper certains bois auparavant
impossibles à couper en réduisant de façon importante l’accumulation de résine sur la lame.
Cela permet de réduire l’effet thermique, les coupes en zigzag et les bruits de lame. Ce pré
mélange écologique et biodégradable inclut un additif adoucisseur d’eau pour le rendre compatible avec l’eau calcaire.
MISE EN GARDE !
N'utilisez pas de carburants ou de liquides inflammables tels
que le carburant diesel. Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager l’équipement et vous risquez de graves blessures, voire la mort.
Utilisez UNIQUEMENT de l’eau et un additif de lubrifiant avec
l’accessoire d’arrosage. Si ces types de liquides sont nécessaires au nettoyage de la lame, enlevez-la et nettoyez-la à
l'aide d'un chiffon.
Si vous sciez à des températures proches de zéro degré, enlevez le réservoir d’eau de la scierie
lorsque vous avez fini de scier et stockez-le dans un endroit chaud. Soufflez dans le tuyau d’arrosage pour enlever tout restant d’eau.
5.11 Transport de la scierie
MISE EN GARDE !
Fonctionnement de la scierie
Eloignez toute personne de la trajectoire de la tête de coupe
pendant le chargement et le déchargement de la scierie. Dans
LX55 8/17/21
5-10
de la scierie
5 Fonctionnement
Transport de la scierie
le cas contraire, cela peut entraîner des blessures graves ou la
mort.
Une fois montée, il est possible de transporter la scierie dans un pick-up convenablement équipé
:
1. Déplacez la tête de coupe vers l’un des segments équipés du sabot d’arrêt et fixez-la en place
avec le goujon de blocage.
2. Divisez le châssis du banc en segments.
3. Faites glisser les segments du châssis du banc dans le camion.
4. Utilisez un chariot élévateur pour charger la tête de coupe avec le mât et le segment du banc
dans le camion et fixez-les avec des sangles de transport.
5-11
LX55 8/17/21
Fonctionnement de la scierie
6 Maintenance
Temps d’usure
PARTIE 6 MAINTENANCE
le moteur et attendez que toutes les pièces se soient
MISE EN GARDE ! Coupez
arrêtées avant de retirer les carters ou capots. Dans le cas
contraire, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
6.1
Temps d’usure
Ce tableau indique la durée de vie prévue des principales pièces détachées si des procédures
d’utilisation et d’entretien correctes sont effectuées. La durée de vie réelle des pièces peut varier
de manière significative.
Description de la pièce
Courroies des volants de lame
Galets du guide-lame
Courroie de transmission
6.2
Durée de vie
prévue
400 heures
1000 heures
400 heures
Guide-lame
1. Lors de chaque changement de lame, vérifiez le bon fonctionnement et le niveau d'usure des
galets.
2. Remplacez les galets qui ne sont pas propres, qui ne tournent pas librement, qui sont usés ou
déformés.
6.3
Comment enlever la sciure
chaque changement d’équipe retirez la
MISE EN GARDE ! Après
sciure de tous les dispositifs de protection, des
évents, des boîtiers ou de toute zone où la sciure
peut s’accumuler. Dans le cas contraire, cela peut
provoquer un incendie et entraîner la mort ou des blessures
graves.
1. Inspectez le collecteur de sciure pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
NOTA Les doigts en acier empêchent les objets de devenir des projectiles et de sortir du collecteur de sciure. Assurez-vous qu'ils peuvent
remplir leur fonction.
2. Retirez l’accumulation de sciure des poulies de levage si nécessaire.
6.4
Entretien général
Toutes les 8 heures de fonctionnement (Quotidien)

6-1
Vérifiez le niveau d'huile du moteur. (Voir le manuel du moteur).
LX55 8/17/21
Maintenance
Maintenance
Toutes les 160 heures de fonctionnement (Mensuel)




6
Nettoyez les galets de glissière, les chariots du mât et les racleurs.
Lorsque vous avez terminé d'utiliser la scierie, abaissez complètement la tête de coupe de
sorte que la tête de coupe repose sur les boulons d’arrêt et que les câbles de levage
restent tendus.
Vérifiez que les pièces de la scierie ne sont pas endommagées.
Ouvrez le carter de protection de lame et retirez avec une brosse toute l’accumulation de
sciure du carter, du capot et des courroies en V.
FIG. 6-1
Toutes les 160 heures de fonctionnement (Mensuel)
ATTENTION !
Maintenance
Appliquez de la graisse au lithium blanche sur les câbles de levage des
deux côtés de la tête de coupe..
Vérifiez si les câbles de levage sont en bon état. Si un câble de levage
est endommagé, remplacez-le immédiatement par un neuf.
LX55 8/17/21
6-2
6 Maintenance
Selon les besoins

Assurez-vous que la poignée de la manivelle de levage est lubrifiée. Lorsque vous appliquez de la graisse ou de l’huile, veillez à ne pas en pulvériser sur le patin de friction.
Câbles de levage
Manivelle
55001-20
FIG. 6-2
Selon les besoins
Bien entretenir les surfaces de la glissière du mât et les galets est essentiel pour empêcher la
corrosion qui peut engendrer des piqûres et des écaillages sur les surfaces du rail. Des surfaces
piquées et écaillées peuvent à leur tour engendrer des coupes grossières ou un mouvement
d’avance/recul saccadé de la tête de coupe.
les surfaces de la glissière du mât exemptes de rouille. La forATTENTION ! Maintenez
mation de rouille sur les surfaces de la glissière du mât peut entraîner
une détérioration rapide de ces surfaces.
1. Nettoyez les rails de glissière pour retirer l’accumulation de sciure et de sève toutes les huit
heures de fonctionnement.
Utilisez un papier de verre de grain fin ou une toile émeri pour poncer la rouille ou autres particules ayant adhéré sur les rails.
2. Lubrifiez les rails en les essuyant avec de l’huile pour transmission automatique Dexron III.
3. Retirez la sciure des logements des galets de roulement et brossez et éliminez l’accumulation de
sciure des logements toutes les vingt-cinq heures de fonctionnement.
6-3
LX55 8/17/21
Maintenance
Maintenance
Entretien du moteur
6
4. Assurez-vous que les racleurs touchent les surfaces de la glissière et qu’ils ne présentent pas
d’accumulation de sciure.
Surface du rail
Racleur de glissière
FIG. 6-3
6.5
Entretien du moteur
Reportez-vous au manuel du moteur pour connaître les intervalles et les procédures d’entretien
du moteur.
Maintenance
LX55 8/17/21
6-4
6 Maintenance
Dépannage
6.6
Dépannage
MISE EN GARDE !
Avant de réaliser des travaux de maintenance sur cette
machine, coupez le moteur. Le fait de déplacer des pièces de
la scierie peut entraîner des blessures graves ou la mort.
PROBLÈME
Les lames s’émoussent
rapidement
Les lames se cassent
prématurément
La lame n’est pas bien
positionnée sur les volants
Les courroies
d’entraînement s’usent
prématurément ou sautent
6-5
CAUSE
SOLUTION
Billes sales
Nettoyez ou écorcez les billes, en
particulier sur le côté d’entrée de la
coupe
Température excessive lors de
l’affûtage des dents entraînant
un ramollissement des dents
Meulez juste assez de métal pour
redonner aux dents leur tranchant.
Utilisez de l’eau ou un liquide de
refroidissement pendant l’affûtage de
la lame
Mauvaises techniques d’affûtage
Assurez-vous que les pointes des
dents sont bien affûtées.
Les courroies en caoutchouc
sur les volants de lame s’usent
au niveau du point où la lame
est en contact avec la poulie
métallique - vérifiez les endroits
brillants sur les bords des
volants.
Changer les courroies des volants de
lame.
Tension de la lame trop courte
Tendez la lame selon les spécifications recommandées (Voir "Tension
de la lame.")
La lame est mal réglée sur les
volants
Réajustez (Voir "Guidage de la
lame.")
Courroies de volant de lame
plates/usées
Remplacez les courroies.
Poulies du moteur et de l’entraînement sont mal alignées.
Alignez les poulies.
LX55 8/17/21
Maintenance
Maintenance
Dépannage
Planches épaisses ou fines
aux extrémités ou dans le
milieu de la planche
La bille est sous contrainte ce
qui fait qu'elle ne repose pas à
plat sur le banc.
Une fois la bille équarrie, faites des
coupes égales sur deux côtés opposés. Coupez une planche sur le dessus. Tournez la bille de 180 degrés.
Coupez une planche. Répétez ces
opérations en conservant le cœur au
milieu de l’équarri et en en faisant
votre dernière coupe.
Le moteur n'atteint pas le plein
régime
Réglez le câble d'accélérateur.
Tension de lame insuffisante
Réglez le câble d'embrayage pour
plus de tension.
Mauvais avoyage des dents
Affûtez et remontez de nouveau la
lame
Supports de banc mal alignés.
Réalignez le banc
La hauteur d’alignement
saute ou oscille lors d’un
déplacement vers le haut
ou vers le bas.
Câble de levage mal réglé
Réglez le câble de levage.
Les patins d’usure verticaux
sont trop tendus.
Réglez les patins.
Câble de levage trop lâche
Remplacez/réglez le câble de
levage.
Le bois n’est pas carré
La lame n’est pas parallèle aux
supports de banc
Réglez les supports de banc.
Sciure ou écorce entre la
bille/l’équarri et le banc
Enlevez les particules
Problème de voie des dents
Affûtez et remontez de nouveau la
lame
La glissière est collante
Nettoyez la glissière et appliquez un
spray au silicone.
Racleurs usés
Réglez les racleurs pour un contact
plus ferme ou remplacez-les.
Vitesse trop grande
Réduisez la vitesse d’avance.
Lame mal affûtée (à l’origine du
problème dans 99% des cas !)
Réaffûtez la lame.
Guides-lame mal réglés
Réglez les guides-lame.
Accumulation de sève sur la
lame, les courroies ou les
volants de lame
Utilisez l’arrosage.
Lame émoussée
Affûtez ou remplacez.
Tension de lame insuffisante
Réglez le câble d'embrayage pour
plus de tension.
Problème de voie des dents
Affûtez et remontez de nouveau la
lame
Accumulation de sciure sur
la glissière
Coupes ondulées
Maintenance
LX55 8/17/21
6
6-6

Manuels associés