▼
Scroll to page 2
of
76
Guide condensé 00825-0103-4530, Rev HD Octobre 2022 Transmetteur de niveau Rosemount™ 5300 Radar à ondes guidées Guide condensé Octobre 2022 Table des matières À propos de ce guide................................................................................................................... 3 ® Préparation du système (HART uniquement).........................................................................6 Montage de l’appareil sur un réservoir.....................................................................................8 Préparation des raccordements électriques.......................................................................... 13 Raccordement et mise sous tension....................................................................................... 21 Configuration............................................................................................................................. 25 Systèmes instrumentés de sécurité (4–20 mA uniquement)................................................29 Ajustement de la longueur de la sonde.................................................................................. 30 Certifications du produit........................................................................................................... 33 2 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 1 Guide condensé À propos de ce guide Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le transmetteur de niveau Rosemount 5300. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du 5300. 1.1 Messages de sécurité ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne pratique en vigueur. N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide de démarrage rapide ou dans le manuel de référence. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la sécurité. La réparation de l’équipement (notamment la substitution de composants) peut aussi compromettre la sécurité et n’est permise en aucune circonstance. ATTENTION Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Afin d’éviter l’inflammation d’atmosphères inflammables ou combustibles, mettre hors tension avant de procéder à l’entretien. Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaires en vigueur sur le site. Pour éviter les fuites de procédé, n’utiliser que le joint torique conçu pour assurer l’étanchéité avec l’adaptateur de bride correspondant. Guide condensé 3 Guide condensé Octobre 2022 ATTENTION Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche. S’assurer que l’alimentation principale du transmetteur est coupée et que les câbles vers toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors tension lors du câblage du transmetteur. Mettre à la terre l’appareil installé sur des réservoirs non métalliques (p. ex. : des réservoirs en fibre de verre) pour éviter toute accumulation de charge électrostatique. ATTENTION Sondes à surfaces non conductrices. Les sondes recouvertes de plastique et/ou comportant des disques en plastique peuvent générer un niveau de charge électrostatique potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes. Par conséquent, lorsque une sonde est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter les décharges électrostatiques. ATTENTION Éliminer le risque de décharges électrostatiques avant de démonter la tête du transmetteur de la sonde. Les sondes peuvent générer un niveau de charge électrostatique potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes. Lors de l’installation ou d’une opération de maintenance dans une atmosphère potentiellement explosive, la personne responsable doit s’assurer que les risques de décharge électrostatique sont éliminés avant de séparer la sonde de la tête du transmetteur. 4 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. Guide condensé 5 Guide condensé Octobre 2022 2 Préparation du système (HART® uniquement) 2.1 Vérification de la compatibilité du système avec la révision HART® En cas d’utilisation d’un système de contrôle-commande ou d’un système de gestion des équipements fondé sur le protocole HART, vérifier la compatibilité de ces systèmes avec le protocole HART avant d’installer le transmetteur. Les systèmes ne sont pas tous capables de communiquer avec le protocole HART révision 7. Les transmetteurs dotés du micrologiciel version 2F0 ou ultérieure peuvent être configurés pour le protocole HART révision 5 ou 7. 2.2 Vérification du fichier « Device Driver » (DD) Procédure • Vérifier que la version la plus récente du pilote de l’appareil (DD/ DTM™) est chargée sur les systèmes considérés afin de garantir une bonne communication. Voir Tableau 2-1. • Télécharger la version la plus récente du pilote de l’appareil à l’adresse Emerson.com/DeviceInstallKits. Tableau 2-1 : Révisions et fichiers du transmetteur Rosemount 5300 Version du micrologi‐ ciel (1) Identification du pilote du dispositif Révision universelle HART® Révision de l’appa‐ reil (2) 2F0 ou supérieure 7 4 5 3 5 3 2A2 - 2E0 (1) La version du micrologiciel est indiquée sur la plaque signalétique de la tête du transmetteur, par exemple, SW 2E0 ou peut se trouver dans Rosemount Radar Master (sélectionnerDevice (Appareil) → Properties (Propriétés)). (2) La révision de l’appareil est indiquée par la plaque signalétique sur la tête du transmetteur (par ex., HART Dev rév. 4). 6 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 2.3 Guide condensé Modification du mode de révision du protocole HART® Si l’outil de configuration HART n’est pas en mesure de communiquer avec le protocole HART révision 7, l’appareil téléchargera un menu générique avec des fonctionnalités limitées. Pour changer la révision HART à partir du menu générique : Procédure 1. Rechercher le champ « Message ». 2. Dans le champ Message, saisir HART5 ou HART7, puis 27 espaces en fin de chaîne. Guide condensé 7 Guide condensé 3 Octobre 2022 Montage de l’appareil sur un réservoir Pour les sondes simple câble à poids non monté (code d'option WU), se reporter à la section Ajustement de la longueur de la sonde avant de monter le transmetteur. 3.1 Raccord réservoir fileté/à bride/Tri-Clamp Procédure 1. Étanchéifier et protéger les filetages. Uniquement pour un raccord de réservoir à filetage NPT. Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site. 2. Monter l’appareil sur le réservoir. $ % & A. NPT B. Bride C. Joint d’étanchéité 8 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé $ % & & A. Tri-Clamp B. BSP/G C. Joint d’étanchéité 3. Option : Ajuster l’orientation de l’affichage. 4. Serrer l’écrou. Couple de serrage : 40 N·m Guide condensé 9 Guide condensé 3.2 Octobre 2022 Installation du boîtier déporté Procédure 1. Retirer le transmetteur avec précaution. 2. Montage de la sonde sur le réservoir. $ A. Joint d’étanchéité 3. Monter la connexion déportée sur la sonde. Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m) 55 mm 10 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 4. Monter le support sur le tube. A 4X B A. Tube horizontal B. Tube vertical 5. Fixer le support du boîtier. 3X 6. Installer la tête du transmetteur. Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m) 55 mm Guide condensé 11 Guide condensé 3.3 Octobre 2022 Montage sur support Procédure 1. Monter le support sur le tube ou sur la paroi. Sur le tube : A 4X B A. Tube horizontal B. Tube vertical Sur la paroi : 4X 2. Monter le transmetteur et la sonde sur le support. 3X 12 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 4 Préparation des raccordements électriques 4.1 Presse-étoupe/conduit 4.2 Alimentation (V cc) Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presse-étoupe ou entrées de câble certifiés antidéflagrants. Type de certifi‐ cation HART® FOUNDATION™ Fieldbus RS-485 avec Modbus® Aucun 16-42,4 9-32 8-30 (valeurs no‐ minales maxima‐ les) Anti-étincelante/ consommation énergétique con‐ trôlée 16-42,4 9-32 s.o. Sécurité intrinsè‐ que 16-30 9-30 s.o. FISCO s.o. 9-17,5 s.o. Antidéflagrant 20-42,4 16-32 8-30 (valeurs no‐ minales maxima‐ les) Guide condensé 13 Guide condensé 4.3 4.3.1 Octobre 2022 Communication 4-20 mA/HART® Schéma de câblage Illustration 4-1 : Schéma de câblage du 4-20 mA/HART® $ & + - + - % + - ' ) ( A. Interface de communication portative B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem HART D. Ampèremètre E. Résistance de charge (≥ 250 Ω) F. Alimentation Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n’est nécessaire. 4.3.2 Limitations de charge Pour l'interface de communication HART®, une résistance de boucle minimale de 250 Ω est requise. La résistance maximale de la boucle dépend de la tension de l’alimentation externe, comme illustré dans les schémas ci-dessous : 14 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Illustration 4-2 : Installations de sécurité intrinsèque $ & % A. Résistance de boucle (Ohms) B. Tension d'alimentation externe (Vcc) C. Région d’exploitation Illustration 4-3 : Installations en zone ordinaire, sans étincelle/ énergie limitée $ & % A. Résistance de boucle (Ohms) B. Tension d'alimentation externe (Vcc) C. Région d’exploitation Guide condensé 15 Guide condensé Octobre 2022 Illustration 4-4 : Installations antidéflagrantes/non incendiaires (Ex d) $ & % A. Résistance de boucle (Ohms) B. Tension d'alimentation externe (Vcc) C. Région d’exploitation Remarque Dans le cas du Ex-d, le schéma n'est valide que si la résistance de charge est sur la branche + et si la branche - est mise à la terre ; sinon, la résistance de charge est limitée à 435 Ω. 16 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 4.4 4.4.1 Guide condensé Bus de terrain FOUNDATION™ Schéma de câblage Illustration 4-5 : Schéma de câblage du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus $ & ' + + + % A. Interface de communication portative B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem bus de terrain FOUNDATION D. Alimentation Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n’est nécessaire. 4.5 RS485 avec communication Modbus® 4.5.1 Consommation d'énergie Pour plus de détails, voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 5300. • < 0,5 W (avec adresse HART = 1) • 1,2 W (quatre HART asservis inclus) Guide condensé 17 Guide condensé 4.5.2 Octobre 2022 Schéma de câblage Illustration 4-6 : Schéma de câblage pour RS-485 avec Modbus® + ) * ( + $ & A. B. C. D. E. F. G. H. ' % & Ligne « A » Ligne « B » 120 Ω Bus RS-485 Alimentation HART HART + Si le transmetteur est le dernier appareil sur le bus, brancher une résistance de terminaison de 120 Ω. Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 avec sortie antidéflagrante sont dotés d'une barrière intégrée; aucune barrière externe n'est nécessaire.(1) 4.6 Mise à la terre Veiller à ce que le boîtier (y compris la masse S.I. à l’intérieur du compartiment de câblage) soit mis à la terre conformément aux (1) Il est toujours recommandé d'utiliser un isolateur galvanique externe pour les installations antidéflagrantes. 18 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé certifications pour utilisation en zones dangereuses et aux normes de câblage en vigueur sur le site et au niveau national. La mise à la terre est essentielle pour la sécurité en zone dangereuse (même pour les versions antidéflagrantes). Un câble de mise à la terre avec plan transversal de ≥ 4 mm² doit être utilisé. Remarque La mise à la terre du transmetteur par le raccordement de conduit fileté peut ne pas fournir une mise à la terre suffisante. Remarque Dans la version antidéflagrante, l’électronique est mise à la terre par l’intermédiaire du boîtier du transmetteur. Après l’installation et la mise en service, s’assurer qu’aucun courant de terre n’est présent en raison de différences de potentielles de mise à la terre élevées dans l’installation. Mise à la terre du boîtier du transmetteur La méthode de mise à la terre du boîtier du transmetteur la plus efficace est le raccordement direct à la terre avec une impédance minimale (< 1 Ω). Deux connexions de vis de mise à la terre sont prévues (voir Illustration 4-7). Illustration 4-7 : Vis de mise à la terre $ % & A. Vis de mise à la terre interne, couple de serrage de 28 pouceslivres (3,2 N m) B. Double vis de mise à la terre interne pour les certifications pour utilisation en zones dangereuses CSA/Canada, couple de serrage de 10 pouces-livres (1,2 N m) C. Vis de mise à la terre externe, couple de serrage de 36 pouceslivres (4,1 N m) Mise à la terre du blindage du câble de signal S’assurer que le blindage de câble de l’instrument : Guide condensé 19 Guide condensé Octobre 2022 • est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; • est connecté en continu dans tout le segment ; • est bien connecté à la terre du côté de la source d’alimentation. Illustration 4-8 : Blindage de câble et isolation des fils de transmission ( % % $ & & & ' A. B. C. D. Isoler le blindage Réduire au maximum la distance Couper le blindage à ras et isoler Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation E. L’isolation du câble de transmission doit s’étendre à l’intérieur de chaque borne séparée. 20 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 5 Guide condensé Raccordement et mise sous tension Procédure 1. S’assurer que l’alimentation est coupée. 2. Retirer le couvercle du bornier. 3. Retirer les bouchons en plastique. 4. Faire passer le câble par le presse-étoupe/le conduit. Des adaptateurs sont requis en cas d’utilisation de presseétoupe M20. Guide condensé 21 Guide condensé Octobre 2022 5. Raccorder les fils du câble (voir Illustration 4-1, Illustration 4-5 et Illustration 4-6). Couple de serrage de 7 pouces-livres (0, 6. Effectuer une mise à la terre adéquate (voir Mise à la terre). 7. Utiliser le bouchon métallique inclus pour sceller l’entrée non utilisée. Remarque Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. 22 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 8. Serrer le presse-étoupe. Remarque Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. Remarque Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage. 9. Guide condensé Monter le couvercle en s’assurant de le fixer solidement pour répondre aux exigences antidéflagrantes. 23 Guide condensé Octobre 2022 10. Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle touche le couvercle. Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes. 11. Raccorder l’alimentation électrique. 24 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 6 Guide condensé Configuration La configuration standard peut être facilement effectuée à l’aide du logiciel Rosemount Radar Master (RRM), d’une interface de communication portative, du logiciel AMS Device Manager DeltaV™, ou de tout système hôte compatible avec DTM™ ou les fichiers « Device Description ». Rosemount Radar Master est recommandé pour les fonctionnalités de configuration avancées. Rosemount Radar Master est disponible ici : Emerson.com/RosemountRadarMaster. 6.1 Configuration à l'aide de Rosemount Radar Master Procédure 1. Démarrer Rosemount Radar Master. 2. Se connecter au transmetteur souhaité. 3. Dans la fenêtre Guided Setup (Configuration guidée), cliquer sur Run Wizard for guided setup (Exécuter l'assistant de configuration guidée) et suivre les instructions. 4. Continuer avec les étapes 2 à 5 dans la fenêtre Guided Setup (Configuration guidée) : 5. Cliquer sur View live values from device (Visualiser les valeurs mesurées de l'appareil) pour vérifier que le transmetteur fonctionne correctement. Guide condensé 25 Guide condensé 6.2 6.2.1 Octobre 2022 Configuration à l’aide d’AMS Device Manager ou de l’interface de communication portative Connexion à l’appareil à l’aide d’AMS Device Manager Procédure 1. Démarrer le gestionnaire de périphériques AMS. 2. Sélectionner View (Afficher) → Device Connection View (Afficher le raccordement d’instruments). 3. Dans la fenêtre Device Connection (Raccordement d'instruments), double-cliquer sur l'icône de modem. 4. Double-cliquer sur l’icône de l’appareil. 6.2.2 Connexion à l'appareil à l'aide d'une interface de communication portative Procédure Mettre sous tension l'interface de communication portative, puis connecter l'appareil. 6.2.3 Configuration de l'appareil Configurer les appareils HART® Procédure 1. Sélectionner Configure (Configurer) → Guided Setup (Configuration guidée). 2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de mesure de niveau) et suivre les instructions. 3. Sélectionner Device Specific Setup (Configuration spécifique à l'appareil). 4. Exécuter Verify Level (Vérifier le niveau) pour contrôler la mesure du niveau. 5. Option : sélectionner Volume Setup (Configuration du volume). 6. Option : sélectionner Display Setup (Configuration de l’affichage). Bus de terrain FOUNDATION™ Procédure 1. Sélectionner Configure (Configurer) → Guided Setup (Configuration guidée). 2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de mesure de niveau) et suivre les instructions. 26 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 3. Option : sélectionner Volume Calculation Setup (Configuration du calcul du volume). 4. Option : sélectionner Device Specific Setup (Configuration spécifique à l'appareil). 5. Recommandé : Sélectionner Restart Measurement (Redémarrer la mesure). 6.3 Paramètres FOUNDATION™ Fieldbus Tableau 6-1 : Paramètres FOUNDATION Fieldbus Fonction Paramètre Type de sonde TRANSDUCER_1100 > PROBE_TYPE Longueur de la sonde TRANSDUCER_1100 > PRO‐ BE_LENGTH Distance de maintien/zone morte su‐ périeure TRANSDUCER_1100 > GEOM_HOLD_OFF_DIST Hauteur du bac TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT Type de montage TRANSDUCER_1100 > MOUNT‐ ING_TYPE Diamètre intérieur/canalisation/ chambre/piquage TRANSDUCER_1100 > PIPE_DIAME‐ TER Hauteur du piquage TRANSDUCER_1100 > NOZZ‐ LE_HEIGHT Mode de mesure Plage diélectrique du produit TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE (1) TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIE‐ LEC_RANGE Constante diélectrique supérieure du TRANSDUCER 1100 > UPPER_PRO‐ produit (2) DUCT_DC Conditions de service (changements rapides de niveau) TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRON‐ MENT Méthode de calcul du volume TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLU‐ ME_CALC_METHOD Diamètre du réservoir (seulement pour les réservoirs de forme idéale) TRANSDUCER 1300 > VOL_IDEAL_DIAMETER Longueur/hauteur du réservoir (seu‐ lement pour les réservoirs de forme idéale) TRANSDUCER_1300 > VOL_IDEAL_LENGTH Guide condensé 27 Guide condensé Octobre 2022 Tableau 6-1 : Paramètres FOUNDATION Fieldbus (suite) Fonction Paramètre Correction de volume TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLU‐ ME_OFFSET (1) S’applique aux modes de mesure de niveau de produit « Niveau de produit liquide » et « Niveau de produit solide ». (2) S’applique aux modes de mesure de niveau de produit « Niveau d’interface avec sonde submergée » et « Niveau d’interface et niveau de produit ». 28 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 7 Guide condensé Systèmes instrumentés de sécurité (4– 20 mA uniquement) Pour les installations à sécurité certifiée, consulter le 5300 Manuel de sécurité Rosemount. Guide condensé 29 Guide condensé 8 Octobre 2022 Ajustement de la longueur de la sonde Cette section décrit comment ajuster la longueur des sondes simple câble à poids non monté (code d’option WU). Pour les autre types de sonde, voir le Rosemount 5300 Manuel de référence. Procédure 1. Mesurer la hauteur du réservoir. Hauteur du réservoir (H) : + 2. Calculer la longueur totale de la sonde. Longueur totale de la sonde (LTOT) = hauteur du réservoir (H) – 2 po (5 cm) Longueur totale de la sonde (LTOT) : /727 $ A. Dégagement : 2 po (5 cm) 30 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 3. Marquer où couper la sonde. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 4. Faire coulisser le lest vers le haut. 5. Couper la sonde au niveau du repère. Guide condensé 31 Guide condensé Octobre 2022 6. Fixer le lest. Matériau du poids Couple (N m) Acier inoxydable 5 Alliage C-276 2,5 Alliage 400 2,5 Duplex 2205 2,5 7. Mettre la configuration du transmetteur à jour avec la nouvelle longueur de la sonde. Longueur de la sonde (L) : / 32 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9 Guide condensé Certifications du produit Rév. 11.18 9.1 Informations relatives aux réglementations européennes et au R.-U./CA Une copie de la déclaration de conformité UE/R.-U. se trouve à la fin du document. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE/R.-U. est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 9.2 Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 9.3 Certification pour zone ordinaire 9.4 Installation de l’équipement en Amérique du Nord 9.5 États-Unis 9.5.1 SIL 3 compatible : Certification CEI 61508 pour une utilisation dans des systèmes instrumentés de sécurité jusqu’au niveau SIL 3 (spécification minimale : usage unique [1oo1] pour SIL 2 et usage redondant [1oo2] pour SIL 3). Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). Le Code national de l’électricité des États-Unis® (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. E5 – Antidéflagrant (XP), protection contre les coups de poussière (DIP) Certificat FM16US0444X Normes FM Classe 3600 – 2022 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ; AN‐ SI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA® 250 – 1991 Guide condensé 33 Guide condensé Repères Octobre 2022 XP CL I, DIV 1, GP B, C, D ; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G ; T4 ; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C (BUS DE TERRAIN)/ 70 °C (HART®) ; type 4X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 2. AVERTISSEMENT – Le boîtier de l’appareil contient de l’aluminium et présente un risque potentiel d’inflammation sous l’effet d’un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de chocs ou de frottements. 3. Avec le code de température et de pression de service P, l’installateur doit prendre en compte l’effet de la température du procédé et s’assurer que la température ambiante maximale spécifiée de +70 °C pour HART (+60 °C pour le bus de terrain) n’est pas dépassée à des températures du procédé jusqu’à +260 °C (+500 °F). 9.5.2 I5 – Sécurité intrinsèque (SI), non incendiaire (NI) Certificat FM16US0444X Normes FM Classe 3600 – 2022 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ; AN‐ SI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA 250 – 1991 Repères SI CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G conformé‐ ment au schéma de contrôle 9240030-936 ; SI (en‐ tité) CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 conformément au schéma de contrôle 9240030-936, NI CL I, II, III DIV 2, GP A, B, C, D, F, G ; T4; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C (BUS DE TERRAIN)/70 °C (HART®) ; type 4X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 34 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 2. AVERTISSEMENT – Le boîtier de l’appareil contient de l’aluminium et présente un risque potentiel d’inflammation sous l’effet d’un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de chocs ou de frottements. 3. Avec le code de température et de pression de service P, l’installateur doit prendre en compte l’effet de la température du procédé et s’assurer que la température ambiante maximale spécifiée de +70 °C pour HART (+60 °C pour le bus de terrain) n’est pas dépassée à des températures du procédé jusqu’à +260 °C (+500 °F). 9.5.3 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’enti‐ té HART 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 Paramètres d’enti‐ té de bus de ter‐ rain 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 IE FISCO Certificat FM16US0444X Normes FM Classe 3600 – 2022 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ; AN‐ SI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA 250 – 1991 Repères SI CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G ; T4 ; con‐ formément au schéma de contrôle 9240030-936 ; SI CL I, Zone 0 AEx ia IIC T4 conformément au schéma de contrôle 9240030-936 ; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C ; Type 4X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 2. AVERTISSEMENT – Le boîtier de l’appareil contient de l’aluminium et présente un risque potentiel d’inflammation sous l’effet d’un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de chocs ou de frottements. Guide condensé 35 Guide condensé Octobre 2022 3. Avec le code de température et de pression de service P, l’installateur doit prendre en compte l’effet de la température du procédé et s’assurer que la température ambiante maximale spécifiée de +70 °C pour HART® (+60 °C pour le bus de terrain) n’est pas dépassée à des températures du procédé jusqu’à +260 °C (+500 °F). Ui Paramètres FISCO 17,5 V 9.6 9.6.1 Ii Pi Ci Li 380 mA 5,32 W 0 0 Canada E6 – Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière Certificat CSA04CA1514653 Normes CSA C22.2 n° 25-1966, CSA C22.2 n° 30-2020, CSA C22.2 n° 94.2-2020, CSA C22.2 n° 142-M1987, CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n ° 60079-11:2014 (R2018), CAN/CSA C22.2 n ° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Repères Antidéflagrant CL I, DIV 1, GP B, C, D, T4 ; protec‐ tion contre les coups de poussière CL II, DIV 1, GP E, F, G et poussière de charbon, CL III, DIV 1 et 2, boîtier de type 4X/IP66/IP67, amb. Temp. Limites : Pour le bus de terrain et FISCO : -50 °C à +60 °C pour HART® : -50 °C à +70 °C, joint double, pression de service maximale de 5 000 psi. Voir le plan d’ins‐ tallation 9240030-937. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme CSA C22.2 n° 60079-11. 2. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre la poussière et avoir un indice de protection contre les infiltrations d’eau de IP66, IP67. 9.6.2 36 Système de sécurité intrinsèque I6 Certificat CSA04CA1514653 Normes CSA C22.2 n° 25-1966, CSA C22.2 n° 30-2020, CSA C22.2 n° 94.2-2020, CSA C22.2 n° 142-M1987, CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé ° 60079-11:2014 (R2018), CAN/CSA C22.2 n ° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Repères IS, CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4, Type 4X/IP66/IP67, amb. Temp. Limites : Pour le bus de terrain et FIS‐ CO : -50 °C à +60 °C pour HART® : -50 °C à +70 °C, joint double, pression de service maximale de 5 000 psi. Voir le plan d’installation 9240030-937. Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’entité HART 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 Paramètres d’entité de bus de terrain 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 modèle d’entrée HART 4-20 mA, 42 Vcc modèle d’entrée de bus de terrain 21 mA, 32 Vcc Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme CSA C22.2 n° 60079-11. 2. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre la poussière et avoir un indice de protection contre les infiltrations d’eau de IP66, IP67. 9.6.3 IF FISCO Certificat CSA04CA1514653 Normes CSA C22.2 n° 25-1966, CSA C22.2 n° 30-2020, CSA C22.2 n° 94.2-2020, CSA C22.2 n° 142-M1987, CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n ° 60079-11:2014 (R2018), CAN/CSA C22.2 n ° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Repères IS, CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4, Type 4X/IP66/IP67, amb. Temp. Limites : Pour le bus de terrain et FIS‐ CO : -50 °C à +60 °C pour HART® : -50 °C à +70 °C, joint double, pression de service maximale de 5 000 psi. Voir le plan d’installation 9240030-937. Guide condensé 37 Guide condensé Octobre 2022 Paramètres FISCO modèle d’entrée de FIS‐ CO 21 mA, 15 Vcc Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme CSA C22.2 n° 60079-11. 2. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre la poussière et avoir un indice de protection contre les infiltrations d’eau de IP66, IP67. 9.7 9.7.1 Europe E1 ATEX/UKEX – Antidéflagrant Certificat Nemko 04ATEX1073X, DNV 22UKEX31105X Normes EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Repères II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN) /+70 °C (HART®) II 1D Ex ta IIIC T20069 °C (BUS DE TERRAIN)/ T20079 °C (HART) Da -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART) Um = 250 V 38 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent être pris en compte conformément à la norme EN CEI 60079-0:2018, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant de chocs et de frottements. 2. Les capteurs de détection du type 5300 comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4.3 Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 3. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et dépasse la surface maximale permise pour les zones de Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère explosive potentiellement exposée à des coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge humide). 4. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la poussière et l’eau pour assurer une protection contre les infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est requis. 9.7.2 I1 ATEX/UKEX sécurité intrinsèque Certificat Nemko 04ATEX1073X, DNV 22UKEX31105X Normes EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Repères II 1G Ex ia IIC T4 Ga -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART®) Guide condensé 39 Guide condensé Octobre 2022 II 1D Ex ia IIIC T20069 °C/T20079 °C Da, -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. 2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent être pris en compte conformément à la norme EN CEI 60079-0:2018, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant de chocs et de frottements. 3. Les capteurs de détection du type 5300 comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4.3 Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et dépasse la surface maximale permise pour les zones de Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018 article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère explosive potentiellement exposée à des coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge humide). 5. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la poussière et l’eau pour assurer une protection contre les infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est requis. 40 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9.7.3 Guide condensé Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’enti‐ té HART 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 Paramètres d’enti‐ té de bus de ter‐ rain 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 IA ATEX/UKEX FISCO Certificat Nemko 04ATEX1073X, DNV 22UKEX31105X Normes EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Repères II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) ou II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) II 1D Ex ia IIIC T20069 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) II 1D Ex ia/ib IIIC T20069 °C Da/Db, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. 2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent être pris en compte conformément à la norme EN CEI 60079-0:2018, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant de chocs et de frottements. 3. Les capteurs de détection du type 5300 comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4.3 Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les Guide condensé 41 Guide condensé Octobre 2022 mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et dépasse la surface maximale permise pour les zones de Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère explosive potentiellement exposée à des coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge humide). 5. La version Ex ia de l’appareil modèle 5300 FISCO peut être alimentée par une alimentation électrique FISCO « Ex ib » quand l’alimentation est certifiée comme étant dotée de trois dispositifs de limitation de courant de sécurité séparés et d’un dispositif de limitation de tension qui satisfait les exigences du type Ex ia. 6. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la poussière et l’eau pour assurer une protection contre les infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est requis. Paramètres FISCO 9.7.4 Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH N1 ATEX/UKEX sécurité intrinsèque Certificat Nemko 10ATEX1072X, DNV 22EX31082X Normes EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 60079-7:2015, EN 60079-31:2014 Repères II 3G Ex ec ic IIC T4 Gc II 3G Ex ic IIC T4 Gc II 3D Ex tc IIIC T69 °C (BUS DE TERRAIN)/T79 °C (HART®) Cc -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/ +70 °C (HART) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Les circuits du transmetteur ne peuvent pas résister au test de résistance diélectrique à 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11 à cause d’appareils parasurtenseurs mis à la 42 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte lors de l’installation. 9.8 9.8.1 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres de sé‐ curité HART 42,4 V 23 mA 1W 7,25 nF Négligeable Paramètres de sé‐ curité avec bus de terrain 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Négligeable International E7 IECEx – Antidéflagrant Certificat IECEx NEM 06.0001X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011, CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Repères Ex db ia IIC T4 Ga/Gb -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART®) Ex ta IIIC T20069 °C (BUS DE TERRAIN)/T20079 °C (HART) Da -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART) Um = 250 Vca, IP66/IP67 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2017, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant de chocs et de frottements. 2. Certaines pièces des sondes de détection du transmetteur type 5300 sont en matériau non conducteur recouvrant des surfaces métalliques et la surface de la pièce non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017, article 7.4:3 Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une Guide condensé 43 Guide condensé Octobre 2022 atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 3. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et dépasse la surface maximale permise pour les zones de Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017 article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère explosive potentiellement exposée à des coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge humide). 4. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la poussière et l’eau pour assurer une protection contre les infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est requis. 9.8.2 I7 IECEx sécurité intrinsèque Certificat IECEx NEM 06.0001X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011, CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Repères Ex ia IIC T4 Ga -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART®) Ex ia IIIC T20069 °C/T20079 °C Da -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN CEI 60079-11. 2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2017, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant de chocs et de frottements. 44 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 3. Certaines pièces des sondes de détection du transmetteur type 5300 sont en matériau non conducteur recouvrant des surfaces métalliques et la surface de la pièce non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017, article 7.4:3 Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et dépasse la surface maximale permise pour les zones de Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017 article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère explosive potentiellement exposée à des coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge humide). 5. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la poussière et l’eau pour assurer une protection contre les infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est requis. 9.8.3 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’enti‐ té HART 30 V 130 mA 1W 0 µF Négligeable Paramètres d’enti‐ té de bus de ter‐ rain 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF Négligeable IG IECEx FISCO Certificat IECEx NEM 06.0001X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011, CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Repères Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia IIIC T20069 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIIC T20069 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Guide condensé 45 Guide condensé Octobre 2022 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN CEI 60079-11. 2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2017, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant de chocs et de frottements. 3. Certaines pièces des sondes de détection du transmetteur type 5300 sont en matériau non conducteur recouvrant des surfaces métalliques et la surface de la pièce non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017, article 7.4:3 Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et dépasse la surface maximale permise pour les zones de Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017 article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère explosive potentiellement exposée à des coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge humide). 5. La version Ex ia de l’appareil de terrain modèle 5300 FISCO peut être alimentée par une alimentation électrique FISCO [Ex ib] quand l’alimentation est certifiée avec trois appareils de limitation de courant de sécurité séparés et un appareil de limitation de tension qui satisfont les exigences du type Ex ia. 6. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre les infiltrations de poussière et d’eau, un indice de protection IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. Paramètres FISCO 46 Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9.8.4 Guide condensé N7 IECEx sécurité augmentée Certificat IECEx NEM 10.0005X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-11:2011, CEI 60079-7:2017, CEI 60079-31:2013 Repères Ex ec ic IIC T4 Gc Ex ic IIC T4 Gc Ex tc IIIC T69 °C (BUS DE TERRAIN)/T79 °C (HART®) Dc -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Les circuits du transmetteur ne peuvent pas résister au test de résistance diélectrique à 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11 à cause d’appareils parasurtenseurs mis à la terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte lors de l’installation. 9.9 9.9.1 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres de sé‐ curité HART 42,4 V 23 mA 1W 7,25 nF Négligeable Paramètres de sé‐ curité avec bus de terrain 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Négligeable Brésil E2 INMETRO – Antidéflagrant Certificat UL-BR 17.0188X Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2016, ABNT NBR CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016, ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Repères Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C / +70 °C) Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C / +70 °C) Um = 250 Vac IP66/67 Guide condensé 47 Guide condensé Octobre 2022 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.9.2 I2 INMETRO – Sécurité intrinsèque Certificat UL-BR 17.0188X Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016, ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Repères Ex ia IIC T4 Ga (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C) Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da (50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C/ +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.9.3 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’enti‐ té HART® 30 Vcc 130 mA 1,0 W 7,26 nF Négligeable Paramètres d’enti‐ té de bus de ter‐ rain 30 Vcc 300 mA 1,5 W 4,95 nF Négligeable IB INMETRO FISCO Certificat UL-BR 17.0188X Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016, ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Repères Ex ia IIC T4 Ga (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Ex ia IIIC T69 °C Da (- 50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db (- 50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Paramètres FISCO 48 Ui Ii Pi Ci Li 17,5 Vcc 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9.10 Guide condensé Chine 9.10.1 E3 Chine – Antidéflagrant Certificat GYJ20.1621X Normes GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Repères Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex tD A20 IP 66/67 T69 °C /T79 °C (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) 一、产品安全使用特定条件 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: 1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。 2. 产品外壳含有非金属部件,使用时须防止产生静电火花,只能用湿 布清理。 二、产品使用注意事项 1. 产品 Signal Output、防爆标志、环境温度及参数之间的关系: 非本安供电时 Um=250VAC: Signal Output 防爆标志 环境温度 Hart Ex d ia IIC T4 Ga/Gb -55 ℃≤Ta≤70 °C 42.4 V 25 mA Ex tD A20 IP66/67 T79 °C Fieldbus Ex d ia IIC T4 Ga/Gb Ex tD A20 IP66/67 T69 °C Modbus 供电电源 -40 ℃≤Ta≤70 °C -55 ℃≤Ta≤60 °C 32 VDC 21 mA -40 ℃≤Ta≤60 °C Ex d ia IIC T4 Ga/Gb -55 ℃≤Ta≤70 °C 8-30 VDC 1.2 W Ex tD A20 IP66/67 T79 °C -40 ℃≤Ta≤70 °C 2. 产品外壳设有接地端子,用户在安装使用时应可靠接地。 3. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认 可、具有 Ex d IIC,Ex tD A20 IP66/IP67 防爆等级的电缆引入装置 或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。 Guide condensé 49 Guide condensé Octobre 2022 4. 用于爆炸性气体环境中,当防爆标志为 Ex d ia IIC T4 Ga/Gb 时, 现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用 于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性 粉尘场所严禁开盖!”的警告语。 5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫。 6. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系 统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。 7. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 8. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查与维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全电气系统”、GB50257-2014“电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007 “粉尘防爆安全规程”的有关规定。 9.10.2 I3 Chine – Sécurité intrinsèque Certificat GYJ20.1621X Normes GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Repères Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex iaD 20 T69 °C /T79 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/ +70 °C) 一、产品安全使用特定条件 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: 1. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电 压的介电强度试验。 2. 当产品外壳和天线暴露于罐体之外部分含轻金属材质时,在 0 区使 用需防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。 二、产品使用注意事项 1. 产品 Signal Output、防爆标志、环境温度及参数之间的关系: 本安供电时: 50 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Signal Output 防爆标志 环境温度 Hart Ex ia IIC T4 Ga -55 ℃≤Ta≤70 ℃ Ex iaD 20 T79 ℃ -50 ℃≤Ta≤70 ℃ Ex ia IIC T4 Ga -55 ℃≤Ta≤60 ℃ Ex iaD 20 T69 ℃ -50 ℃≤Ta≤60 ℃ Fieldbus Signal Output 最高输入 电压 最大输入 电流 最大输入 功率 最大内部等效参数 Ci(nF) Li(mH) Hart 30 130 1.0 7.26 0 Fieldbus 30 300 1.5 4.95 0 Ui (V) Ii (mA) Pi (W) 2. 产品外壳设有接地端子,用户在安装使用时应可靠接地。 3. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认 可、具有 Ex d IIC,Ex tD A20 IP66/IP67 防爆等级的电缆引入装置 或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。 4. 用于爆炸性气体环境中,当防爆标志为 Ex d ia IICT4 Ga/Gb 时,现 场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用于 爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性粉 尘场所严禁开盖!”的警告语。 5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫。 6. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系 统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。 7. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 8. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查与维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全电气系统”、GB50257-2014“电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007 “粉尘防爆安全规程”的有关规定。 9.10.3 IC – Chine FISCO Certificat Guide condensé GYJ20.1621X 51 Guide condensé Octobre 2022 Normes GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.4/5-2013, GB 12476.1-2010 Repères Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex iaD 20 T69 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex iaD/ibD 20/21 T69 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) 一、产品安全使用特定条件 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: 1. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电 压的介电强度试验。 2. 当产品外壳和天线暴露于罐体之外部分含轻金属材质时,在 0 区使 用需防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。 二、 产品使用注意事项 1. 产品 Signal Output、防爆标志、环境温度及参数之间的关系: 本安供电时: Signal Output 防爆标志 环境温度 FISCO Ex ia IIC T4 Ga -55 ℃≤Ta≤60 ℃ Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb -55 ℃≤Ta≤60 ℃ Ex iaD 20 T69 ℃ -50 ℃≤Ta≤60 ℃ Ex iaD/ibD 20/21 T69 ℃ -50 ℃≤Ta≤60 ℃ Signal Output 最高输入 电压 Ui (V) 最大输入 电流 Ii (mA) 最大输入 功率 Pi (W) 最大内部等效参数 Ci(nF) Li(mH) FISCO 17.5 380 5.32 4.95 <0.001 2. 产品外壳设有接地端子,用户在安装使用时应可靠接地。 3. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认 可、具有 Ex d IIC,Ex tD A20 IP66/IP67 防爆等级的电缆引入装置 或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。 4. 用于爆炸性气体环境中,当防爆标志为 Ex d ia IIC T4 Ga/Gb 时, 现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用 于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性 粉尘场所严禁开盖!”的警告语。 52 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé 5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫。 6. 此产品符合 GB3836.19-2010 标准对 FISCO 系统中现场仪表的有关 要求,当其连接符合 FISCO 模型的电路板时,其本安参数及内部最 大等效参数见上表。 7. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系 统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。 8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查与维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全电气系统”、GB50257-2014“电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007 “粉尘防爆安全规程”的有关规定。 9.11 Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) TR CU 020/2011 « Compatibilité électromagnétique des produits techniques » TR CU 032/2013 « À propos de la sécurité des équipements et cuves sous pression » Certificat ЕАЭC RU С-US.АД07.В.00770/19 TR CU 012/2011 « À propos de la sécurité des équipements destinés à une utilisation en atmosphères explosives » 9.11.1 EM Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) – Antidéflagrant Certificat ЕАЭС RU C-SE.AA87.B.008960/22 Repères Ga/Gb Ex db ia IIC T4 X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/ +70 °C) Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da X (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/ +70 °C) Guide condensé 53 Guide condensé Octobre 2022 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.11.2 IM Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque Certificat ЕАЭС RU C-SE.AA87.B.008960/22 Repères 0Ex ia IIC T4 Ga X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex ia IIIC T69/T79 °C Da X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/ +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’enti‐ té HART® 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 mH Paramètres d’enti‐ té de bus de ter‐ rain 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 mH 9.11.3 IN Règlement technique de l’Union douanière (EAC) FISCO Certificat Repères ЕАЭС RU C-SE.AA87.B.008960/22 0Ex ia IIC T4 Ga X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ga/Gb Ex ia/ib IIC T4 X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia IIIC T69 °C Da X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Paramètres FISCO 54 Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF 0 mH Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9.12 Guide condensé Japon 9.12.1 E4 – Antidéflagrant Certificat CML 17JPN1334X Repères Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.13 République de Corée 9.13.1 EP antidéflagrant HART® Certificat KTL 15-KB4BO-0297X, 13-KB4BO-0019X Repères Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.13.2 EP Antidéflagrant : bus de terrain Certificat KTL 12-KB4BO-0179X Repères Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.14 Inde 9.14.1 EW antidéflagrant Certificat P543834/1 Repères Ex db ia IIC T4 Ga/Gb -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C Ex ta IIIC T20069 °C/T20079 °C Da, -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Guide condensé 55 Guide condensé Octobre 2022 9.14.2 IW Sécurité intrinsèque Certificat P543834/1 Repères Ex ia IIC T4 Ga, -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C Ex ia IIIC T20069 °C/T20079 °C Da, -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.15 Émirats arabes unis 9.15.1 Antidéflagrance Certificat 20-11-28736/Q20-11-001012 Marquages Identique à IECEx (E7) 9.15.2 Sécurité intrinsèque Certificat 20-11-28736/Q20-11-001012 Marquages Identique à IECEx (I7) 9.15.3 FISCO Certificat 20-11-28736/Q20-11-001012 Marquages Identique à IECEx (IG) 9.15.4 Sécurité renforcée 9.16 Certificat 20-11-28736/Q20-11-001012 Repères Identiques à IECEx (N7) Ukraine 9.16.1 Antidéflagrant, sécurité intrinsèque Certificat UA.TR.047.C.0352-13 Repères 0 Ex ia IIC T4 X, 1 Ex d ia IIC T4 X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 56 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9.17 Guide condensé Ouzbékistan 9.17.1 Sécurité (import) Certificat 9.18 9.19 UZ.SMT.01.342.2017121 Combinaisons KA Combinaison des certificats E1, E5 et E6(2) KB Combinaison des certificats E1, E5 et E7 KC Combinaison des certificats E1, E6 et E7(2) KD Combinaison des certificats E5, E6 et E7(2) KE Combinaison des certificats I1, I5 et I6(2) KF Combinaison des certificats I1, I5 et I7 KG Combinaison des certificats I1, I6 et I7(2) KH Combinaison des certificats I5, I6 et I7(2) KI Combinaison des certificats IA, IE et IF(2) KJ Combinaison des certificats IA, IE et IG KK Combinaison des certificats IA, IF et IG(2) KL Combinaison des certificats IE, IF et IG(2) Certifications supplémentaires 9.19.1 SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS) Certificat 22-2237973-PDA Usage prévu Utilisation sur les cuves classées ABS et installa‐ tions offshore conformément aux règles ABS et normes internationales indiquées. Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.2 SBV Certification de type Bureau Veritas (BV) Certificat 22378_C0 BV Exigences Règles du Bureau Veritas pour la classification des navires en acier Code EC : 41SB (2) Les combinaisons ne sont pas accompagnées de Dual Seal. Guide condensé 57 Guide condensé Application Octobre 2022 Notations de classe : AUT-UMS, AUT-CCS, AUTPORT et AUT-IMS. Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.3 SDN Certification de type Det Norske Veritas Germanischer Lloyd (DNV GL) Certificat TAA000020G Usage prévu Règles de classification de l’organisme DNV GL : navires, unités offshore, embarcations légères et à grande vitesse Tableau 9-1 : Application Classes de zone Température D Humidité B Vibrations A CEM B Boîtier C Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.4 SKR Certification de type Korean Register (KR) Certificat CPH05152-AE001 Exigences Pt. 6, Ch. 2, Art. 301 des Règles pour la classifica‐ tion des navires en acier. Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.5 SLL – Certification de type Lloyds Register (LR) Certificat 58 LR2002854TA-02 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Application Guide condensé Applications maritimes pour une utilisation dans les catégories environnementales ENV1, ENV2, ENV3 et ENV5. Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.6 SNK Certification de type Nippon Kaiji Kyokai (NK) Certificat TA22315M Exigences Ch.7, Pt. 6 et Ch. 4, Pt. 7 de « Recommandations pour la certification et la certification de type des matériaux et de l’équipement destinés à une utili‐ sation maritime » et les règles de l’association con‐ cernée Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.7 Certification de type SRS Registre d’expédition maritime russe (RS) Certificat 21.10002.262 Règles Partie XV des règles de classification et de cons‐ truction des navires maritimes 2020, Partie XIV des règles de classification, de construction et d’équi‐ pement d’unités de forage offshore mobiles (MO‐ DU) et plateformes offshore fixes de (FOP), 2018, Partie IV, section 12 des Règles de supervision technique pendant la construction des navires et la fabrication de matériaux et de produits pour navi‐ res, 2020. Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.8 U1 Protection antidébordement Certificat Z-65.16-476 Application Protection antidébordement testée par TÜV et vali‐ dée par le DIBt, en conformité avec la réglementa‐ tion allemande WHG. Guide condensé 59 Guide condensé Octobre 2022 9.19.9 J1 Numéro d’enregistrement canadien (CRN) Alberta (ABSA) : 0F18507.2, Colombie-Britannique (TSBC) : 0F6710.1, Manitoba (ITS) : 0H6938.4, Nouveau-Brunswick : 0F1290.97, TerreNeuve-et-Labrador : 0F1290.90, Territoires du Nord-Ouest : 0F1290.9T, Nouvelle-Écosse : 0F1290.98, Nunavut : 0F1290.9N, Ontario (TSSA) : 0F19892.5, île du Prince-Édouard : 0F1290.9, Québec (RdBdQ) : 0F04826.6, Saskatchewan (TSASK) : 0F1870.3, Yukon : 0F1290.9Y 9.19.10 J8 EN Chaudière (certification européenne de chaudière conformément aux normes EN 12952-11 et EN 12953-9) Remarque Convient à une utilisation en tant que sonde de mesure de niveau d'un dispositif de limitation conformément aux normes EN 12952-11 et EN 12953-9. 9.19.11 QT Certifié de sécurité selon la norme CEI 61508:2010 avec certificat des données FMEDA Certificat exida ROS 13-06-005 C001 R2.2 9.19.12 Adapté à l’usage prévu Conforme à la norme NAMUR NE 95, version 22.01.2013 « Principes de base de l’homologation » 9.20 Approbation de modèle GOST Biélorussie Certificat n° 10263 GOST Kazakhstan Certificat n° 15466 GOST Russie Certificat SE.C.29.010.A n° 51062/1 GOST Ouzbékistan Certificat 60 02.7101 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9.21 Guide condensé Bouchons d’entrées de câbles et adaptateurs IECEx Antidéflagrant et sécurité augmentée Certificat IECEX UL 18.0016X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-7:2017, CEI 60079-31:2013 Repères Ex db eb IIC Gb ; Ex ta IIIC Da ATEX/UKEX Antidéflagrant et sécurité augmentée Certificat DEMKO 18 ATEX 1986X, UL21UKEX2049X Normes EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN 60079-7 : 2015 +A1:2018, EN 60079-31:2014 Repères II 2 G Ex db eb IIC Gb ; II 1 D Ex ta IIIC Da ; Tableau 9-2 : Tailles de filetage du bouchon d’entrée de câble Filetage Marque d’identification M20 x 1,5-6g M20 NPT ½ − 14 NPT ½ Tableau 9-3 : Tailles des filetages d’adaptateurs filetés Filetage mâle Marque d’identification M20 x 1,5 – 6g M20 NPT ½ − 14 NPT ½ − 14 Taraudage Marque d’identification M20 x 1,5 – 6H M20 NPT ½ − 14 NPT ½ − 14 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les éléments d’obturation. 2. Un seul adaptateur doit être utilisé avec toute entrée de câble simple sur l’équipement associé. Guide condensé 61 Guide condensé Octobre 2022 3. Il incombe à l’utilisateur final de s’assurer que l’indice de protection est maintenu au niveau de l’interface de l’équipement et de l’élément d’obturation/de l’adaptateur. 4. L’adéquation de la température des appareils doit être déterminée lors de l’utilisation finale avec un équipement de classe adéquate. 5. Les éléments d’obturation Ex ont été évalués pour une utilisation dans une plage de température ambiante de -60 °C à +125 °C. 62 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 9.22 Guide condensé Schémas d’installation Illustration 9-1 : 9240030-936 – Schéma de contrôle du système pour le montage en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés FM Guide condensé 63 Guide condensé Octobre 2022 Illustration 9-2 : 9240030-937 – Schéma d’installation du système pour le montage en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés CSA 64 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé 65 Guide condensé Octobre 2022 Illustration 9-3 : D9240030-938 - Schéma d’installation pour l’installation en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés ATEX et IECEx 66 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Illustration 9-4 : 9240031-957 - Schéma d’installation EPL Gc Guide condensé 67 Guide condensé 9.23 Octobre 2022 Déclaration de conformité UE/R.-U. Illustration 9-5 : Déclaration de conformité UE/R.-U. 68 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé 69 Guide condensé 70 Octobre 2022 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé 71 Guide condensé 72 Octobre 2022 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé 73 Guide condensé 9.24 Octobre 2022 RoHS pour la Chine List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs 含有China RoHS管控物峐超彯㚨⣏㳻⹎旸ῤ的部件型号列表 Hazardous Substances / 有害物峐 Lead 摭 (Pb) Mercury 汞 (Hg) Cadmium 擱 (Cd) Hexavalent Chromium භ௴撔 (Cr +6) Polybrominated biphenyls ከ⁏俼劗 (PBB) Polybrominated diphenyl ethers ከ⁏俼劗慂(PBDE) Electronics Assembly 䓝⫸乬ẞ X O O O O O Housing Assembly 壳体乬ẞ O O O O O O Part Name 部件名称 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364 本表格系依据SJ/T11364的奬⭂侴⇞ἄį O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. O: 意ᷢ宍悐ẞ䘬㚱⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷⛯ỶḶGB/T 26572所奬⭂䘬旸慷天㯪į X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. X: 意ᷢ⛐宍悐ẞἧ䓐䘬㚱⛯峐㛸㕁慴炻军⮹㚱ᶨ䰣⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷檀ḶGB/T 26572所奬⭂䘬旸慷天㯪į 74 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé 75 *00825-0103-4530* Guide condensé 00825-0103-4530, Rev. HD Octobre 2022 Pour plus d’informations: Emerson.com ©2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.