▼
Scroll to page 2
of
72
Ponta Unités d'alimentation Notice de montage AVERTISSEMENT Veuillez lire et respecter cette notice de montage afin d'assurer le montage adéquat de cet appareil médical. Veuillez également lire et respecter cette notice d'utilisation afin d'utiliser correctement l'appareil. Ponta Cette page est intentionnellement laissée vierge. 2 Notice de montage | Ponta Sommaire Sommaire Unités d'alimentation Ponta 1 2 3 4 5 6 7 Notice de montage Informations sur ce document................................................................ 5 1.1 1.2 1.3 1.4 Conventions typographiques .......................................................... Termes utilisés................................................................................ Illustrations...................................................................................... Marques commerciales................................................................... 5 5 5 5 Informations relatives à la sécurité ........................................................ 6 2.1 Informations relatives aux consignes de sécurité et mises en garde 2.2 2.3 2.4 Consignes de sécurité .................................................................... Exigences liées au groupe d'utilisateurs......................................... Informations complémentaires........................................................ 6 6 10 10 Vue d'ensemble ........................................................................................ 11 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Variante Ponta C ............................................................................ Chariot Ponta C .............................................................................. Variante Ponta E plus ..................................................................... Variante Ponta S plus ..................................................................... Chariot Ponta E plus et Ponta S plus ............................................. Raccordement des prises de prélèvement SEGA .......................... 11 11 12 13 14 14 Assemblage et préparation ..................................................................... 16 4.1 4.2 4.3 4.4 Outillage nécessaire ....................................................................... Outillage complémentaire ............................................................... Fourniture ....................................................................................... Poids et couples de rotation ........................................................... 16 16 17 17 Prémontage............................................................................................... 18 5.1 5.2 Alimentation électrique côté bâtiment............................................. Connexions des tuyaux sur site...................................................... 18 18 Montage..................................................................................................... 19 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Préparation des tubes plafonniers .................................................. Montage d’une poutre plafonnière dans le tube plafonnier............. Montage de la tige filetée................................................................ Raccordement d’autres poutres plafonnières ................................. Préparation de la poutre plafonnière .............................................. Monter la Ponta C........................................................................... Montage de Ponta E plus et Ponta S plus ...................................... Raccordement du frein électromagnétique (en option)................... Mise en place des lignes d'alimentation ......................................... 19 20 22 22 27 28 35 48 51 Montage final ............................................................................................ 63 7.1 7.2 7.3 7.4 63 65 66 67 | Ponta Pose des couvercles....................................................................... Collage du film adhésif de protection.............................................. Montage du cache sur le pivot du chariot ....................................... Montage des couvercles au-dessus de la poutre plafonnière ........ 3 Sommaire 8 9 4 Calibrage ................................................................................................... 68 8.1 Déblocage du frein électromagnétique ........................................... 68 Validation et remise ................................................................................. 69 9.1 9.2 69 70 Réception et remise........................................................................ Contrôles ........................................................................................ Notice de montage | Ponta Informations sur ce document 1 Informations sur ce document 1.1 Conventions typographiques Texte Les textes en gras et en italique identifient des marquages présents sur l'appareil. 1. Les chiffres avec un point marquent les différentes étapes d'une séquence d'actions. La numérotation recommence au chiffre 1 pour chaque nouvelle séquence d'actions. a. Les lettres minuscules avec un point marquent des sous-étapes. La numérotation recommence à la lettre « a » pour chaque nouvelle séquence d'actions. ● Ce point caractérise les différentes étapes à réaliser sans ordre spécifique. ► Ce triangle indique dans les consignes de sécurité et les avertissements les manières d'éviter le danger. (1) Les chiffres entre parenthèses renvoient à des éléments des illustrations. 1 Les chiffres figurant sur les illustrations indiquent des éléments auxquels il est fait référence dans le texte. – Les alinéas indiquent des énumérations. Ce symbole indique des informations qui facilitent l'utilisation du produit. 1.2 Cette flèche indique le résultat d'une étape. ✓ Cette coche indique le résultat d'une séquence d'actions. Termes utilisés Dräger utilise le mot "Accessoire(s)" pour désigner non seulement les accessoires au sens de la norme CEI 60601-1, mais aussi tous les consommables, pièces détachables et composants. Dans ce document, le terme "Unité de médias" est générique pour désigner la "colonne de médias" et la "tête de médias". 1.3 Illustrations Les illustrations des produits et des écrans contenues dans le présent document peuvent différer des produits réels, en fonction de la configuration et de la conception. 1.4 Marques commerciales Marques commerciales détenues par Dräger Marque commerciale Ponta® Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques déposées sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks Notice de montage | Ponta 5 Informations relatives à la sécurité 2 Informations relatives à la sécurité 2.1 Informations relatives aux consignes de sécurité et mises en garde Les consignes de sécurité et mises en garde ou avertissements préviennent l’utilisateur des risques et dangers et fournissent des consignes pour assurer la sécurité d’utilisation du produit. Le non-respect peut entraîner des dommages aux personnes et aux biens. 2.1.1 Consignes de sécurité Ce document contient des sections incluant des consignes de sécurité prévenant de risques et dangers. Chaque consigne de sécurité indique le type de danger et les conséquences du non-respect. 2.1.2 Mises en garde Les mises en garde concernent les opérations et avertissent des dangers pouvant survenir pendant leur exécution. Les mises en garde sont placées avant les opérations. Les signaux et mentions d’avertissement suivants caractérisent les mises en garde et limitent les unes des autres les conséquences possibles de leur non-respect. Symbole d’avertissement Mention d’avertissement Conséquences d’un non-respect AVERTISSEMENT Peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Peut entraîner des blessures légères ou moyennes. peut entraîner des dommages matériels. ATTENTION REMARQUE 2.2 Consignes de sécurité 2.2.1 Notice de montage Lorsque ce produit est installé sans respecter les informations du présent complément et de la notice de montage correspondante, des dommages corporels et matériels peuvent survenir. ► Observer la notice de montage. ► Conserver la notice de montage à portée de main. ► Observer les notices de montage de tous les produits utilisés avec ce produit. ► Pour garantir une installation correcte du produit, toutes les informations de montage et démontage de la notice de montage doivent être suivies. ► Utiliser ce produit exclusivement conformément à l’utilisation prévue dans la notice d’utilisation. ► Pendant l'installation ou la maintenance, le produit doit être mis hors tension. 6 Notice de montage | Ponta Informations relatives à la sécurité 2.2.2 Charge supplémentaire maximale Tout dépassement de la limite maximale de charge supplémentaire peut entraîner un endommagement du bras plafonnier. ► Tenir compte des charge supplémentaires maximales du produit et des produits livrés avec celui-ci. ► La charge supplémentaire maximale dépend de la configuration spécifique à l’appareil du produit. ► La charge supplémentaire maximale spécifique à l’appareil est indiquée sur l’autocollant d’information du produit. ► Tenir compte de la notice d’utilisation correspondante. 2.2.3 Symboles et étiquettes de produit Le non-respect des symboles et des étiquettes de produit peut entraîner des blessures et des dommages matériels. ► Respecter les symboles et étiquettes de produit. 2.2.4 Freins Le système de suspension risque d'être endommagé s'il est déplacé sans avoir auparavant relâché le frein électropneumatique ou le frein électromagnétique. ► Ne pas déplacer le bras plafonnier sans avoir auparavant relâché le frein. Voir les informations correspondantes dans la notice d'utilisation. Lors du positionnement du bras plafonnier, veiller à ce que le mouvement ne risque de blesser personne ou d’endommager les équipements. ► Toujours freiner à la main le mouvement des composants mobiles du bras plafonnier. À la fin d'un mouvement, freiner à la main le système jusqu’à immobilisation avant de réactiver le frein. 2.2.5 Protection par le conditionnement Si le bras plafonnier ou ses composants sont déposés ou posés contre un support sans leur emballage, leurs surfaces peuvent être endommagées. ► Veiller à ce que le bras plafonnier ou ses composants soient toujours protégés par leur conditionnement s’ils sont déposés ou posés contre un support. 2.2.6 Câbles et flexibles Si le bras plafonnier est monté ou si l’élévateur de montage est relevé, les câbles et les flexibles peuvent être endommagés. La prise en charge des patients est compromise par des pannes ou des dysfonctionnements pendant le service. ► Si le bras plafonnier est monté, une attention particulière doit être apportée aux câbles et flexibles. Tout contact avec des pièces aux arêtes vives peut être à l’origine de dommages. ► Avant de déplacer le bras plafonnier, s’assurer que les câbles et les flexibles ne peuvent pas être endommagés. ► Avant de déplacer le bras plafonnier, s’assurer que les câbles et les flexibles ne peuvent pas être débranchés du système d’alimentation. Notice de montage | Ponta 7 Informations relatives à la sécurité 2.2.7 Accessoires Accessoires compatibles L’utilisation d’accessoires défectueux ou incompatibles peut porter atteinte à l'intégrité fonctionnelle du produit. Des blessures du personnel et des dommages matériels peuvent en être la conséquence. ► Utiliser exclusivement des accessoires compatibles. Les accessoires compatibles avec ce produit sont mentionnés dans la liste d’accessoires de la notice d’utilisation fournie avec le produit. ► N’utiliser que des accessoires en parfait état et intacts. 2.2.8 Respect des normes nationales Si les interventions sur le circuit électrique ne sont pas réalisées conformément aux réglementations nationales en vigueur, cela peut entraîner des chocs électriques susceptibles de mettre en danger les personnes. ► Les interventions sur le circuit électrique doivent être réalisées conformément aux réglementations nationales en vigueur et documentées dans le procèsverbal de réception. 2.2.9 Certificat d'acceptation Le fait de sauter certaine étapes de montage peut entraîner des dysfonctionnements et des risques imprévus. Cela peut entraîner des blessures du patient ou de l'utilisateur ou des dommages matériels. ► Documenter chaque étape de montage dans le certificat d'acceptation et le signer si nécessaire. 2.2.10 Décharges électrostatiques Des mesures de protection contre les décharges électrostatiques doivent être mises en œuvre lors de la manipulation des composants marqués du symbole d’avertissement DES. Sinon, des dysfonctionnements pourraient survenir et mettre les patients en danger. Pour prévenir tout dysfonctionnement, observer les mesures suivantes et former le personnel concerné : ► Respecter les mesures de protection contre les DES, par exemple : – Porter des chaussures et vêtements antistatiques. – Porter des gants antistatiques et isolés électriquement. – Maintenir le contact avec un boulon de liaison équipotentielle lors de l'établissement des connexions. ► Observer les exigences concernant les environnements électromagnétiques. 8 Notice de montage | Ponta Informations relatives à la sécurité 2.2.11 Protection contre les explosions Gaz inflammables Si l’atmosphère contient des concentrations en oxygène de plus de 25 Vol% ou des mélanges gazeux inflammables ou explosifs, il existe un risque d’incendie ou d’explosion pouvant induire des dommages aux personnes et aux biens. ► Ne pas installer le produit dans un environnement dont l’atmosphère pourrait contenir une concentration en oxygène de plus de 25 Vol% ou des mélanges gazeux inflammables ou explosifs. ► Le produit ne doit pas être utilisé dans les zones où sont utilisés des solvants inflammables ou des agents anesthésiques explosifs. 2.2.12 Raccordement d’appareils et de combinaisons d’appareils Les appareils ou combinaisons d’appareils raccordés au dispositif médical et ne satisfaisant pas aux exigences de cette notice de montage peuvent compromettre sa capacité de fonctionnement. Des blessures du personnel et des dommages matériels peuvent en être la conséquence. ► Le raccordement d’un appareil électrique non cité dans cette notice de montage n’est autorisé qu’après approbation de son fabricant. Ce raccordement doit être conforme (le cas échéant) aux normes suivantes : – CEI 60601-1:2012 – CEI 60601-1-2:2014 ► Avant la mise en service de ce dispositif médical, tenir compte des notices d’utilisation et de montage des appareils ou combinaisons d’appareils raccordés. 2.2.13 Entretien Les mesures d'entretien doivent être effectuées régulièrement et dans les règles de l’art. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent se produire, ce qui peut entraîner des blessures et des dommages matériels. ► Effectuer l'entretien conformément au chapitre « Entretien » de la notice d'utilisation. ► Dräger recommande de conclure un contrat d’entretien et de s’adresser à DrägerService pour les réparations. Dräger recommande l'utilisation de pièces d'origine Dräger pour l’entretien. 2.2.14 Exécution des installations de gaz et électriques L'installation des systèmes d'alimentation en gaz ou en électricité par des personnes non qualifiées constitue un danger pour les personnes. ► L'installation des systèmes d'alimentation en gaz ou en électricité est réservée au personnel d'entretien spécialisé. ► Veiller à ce que les conduites, les pièces de raccordement et les prises de prélèvement restent propres. ► Éliminer toutes traces d’huile et de graisse. Notice de montage | Ponta 9 Informations relatives à la sécurité 2.3 Exigences liées au groupe d'utilisateurs Le terme « Groupe d'utilisateurs » décrit le personnel responsable ayant été assigné par l'exploitant pour réaliser une tâche spécifique sur le produit. 2.3.1 Obligations de l'organisation opérationnelle L'organisation opérationnelle doit s'assurer des points suivants : – Chaque groupe d’utilisateurs dispose des qualifications requises (p. ex. a suivi une formation spécialisée ou acquis des connaissances spécialisées dans l’exercice de son travail). – Chaque groupe d’utilisateurs a été formé pour accomplir la tâche. – Chaque groupe d'utilisateurs a lu et compris les chapitres correspondants de ce document. 2.3.2 Groupes d'utilisateurs Personnel d'entretien Ce groupe d'utilisateurs installe le produit et exécute les opérations d’entretien. Le personnel d'entretien dispose de connaissances spécialisées en ingénierie électrique et mécanique, et d’expérience en matière d'entretien de dispositifs médicaux. Lorsque des connaissances spécifiques au produit ou des outils sont nécessaires, les opérations d’entretien doivent être exécutées par le personnel d’entretien spécialisé. Le personnel d'entretien spécialisé a été formé par Dräger pour les opérations d’entretien concernant ce produit. 2.4 Informations complémentaires 2.4.1 Rapport obligatoire des événements indésirables Les événements indésirables graves en liaison avec ce produit doivent être signalés à Dräger et aux autorités responsables. 10 Notice de montage | Ponta Vue d'ensemble Vue d'ensemble 3.1 Variante Ponta C 49652 3 1 2 7 2 4 5 3 1 2 2 5 7 6 10 11 9 Désignation Poutre plafonnière Tube plafonnier Éclairage plafonnier (en option) Veilleuse (en option) Plaque signalétique Panneau de commande Éclairage RVB (en option) Prises de prélèvement et prises électriques Liseuse (en option) Support d'équipement Chariot Potence 38 mm Chariot Ponta C 49879 3.2 4 8 8 10 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 3 4 5 N° Désignation 1 Rail 2 Vis de blocage pour frein mécanique sur la potence 38 mm ou le support d'équipement 3 Vis de blocage pour frein mécanique sur le chariot 4 Chariot 5 Rail pour chariot Notice de montage | Ponta 11 Vue d'ensemble Variante Ponta E plus 49658 3.3 1 6 2 3 2 2 2 4 5 1 2 3 4 2 7 2 7 8 8 2 5 6 8 10 13 11 9 12 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 Désignation Poutre plafonnière Tube plafonnier Éclairage plafonnier (en option) Veilleuse (en option) Plaque signalétique Prises de prélèvement et prises électriques Liseuse (en option) Chariot Potence 38 mm Tête de médias Colonne de médias Éclairage au sol (en option) Support d'équipement Notice de montage | Ponta Vue d'ensemble Variante Ponta S plus 49667 3.4 2 1 3 4 5 6 1 2 3 4 2 7 2 56 7 11 10 11 11 10 10 9 14 12 8 13 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Notice de montage Désignation Poutre plafonnière Tube plafonnier Liseuse (en option) Éclairage plafonnier (en option) Veilleuse (en option) Plaque signalétique Prises de prélèvement et prises électriques Potence 38 mm Tête de médias Bras de support Chariot Colonne de médias Éclairage au sol (en option) Support d'équipement | Ponta 13 Vue d'ensemble Chariot Ponta E plus et Ponta S plus 49882 3.5 1 3 4 N° 1 2 3 4 2 Désignation Canal d’alimentation Rail pour chariot Chariot Rail 3.6 Raccordement des prises de prélèvement SEGA 3.6.1 Prise de prélèvement SEGA sur la tôle de montage 48869 Prise de prélèvement SEGA 10 1 2 3 4 3 6 7 8 5 1 2 3 4 5 6 14 7 9 Description Conduite de gaz de la tuyauterie du bâtiment Douille d'appui Écrous-raccords Contre-écrou Vissage droit Éjecteur Notice de montage | Ponta Vue d'ensemble Description 7 Colliers 8 Conduite de gaz entre l’éjecteur et la prise de prélèvement SEGA 9 Prise de prélèvement SEGA 10 Conduite d’air propulseur 48795 Vissage droit 3 4 4a 3 2 1 1 2 3 4a 4 Prise de prélèvement SEGA sur la façade 2 4 1 3 48870 3.6.2 Conduite de gaz de la tuyauterie du bâtiment Douille d'appui Écrous-raccords Anneau de coupe Contre-écrou 5 1 2 3 4 5 Notice de montage Douille d'appui (dans le tube de gaz) Tube de gaz d'évacuation Ø 15 x 1 (arrivant du raccord de tube du bâtiment) Tube de gaz d'évacuation Ø 15 x 1 Manchon de tube Prise de prélèvement SEGA | Ponta 15 Assemblage et préparation 4 Assemblage et préparation 4.1 Outillage nécessaire – Embout hexagonal creux, jeu 6 – 24 mm (0,24 – 0,94 in) – Rallonge pour embout hexagonal creux – Tournevis hexagonal, jeu de 4 à 10 mm (0,16 – 0,4 po) – Tournevis hexagonal, je T8 à T60 – Foret hélicoïdal Ø 8,6 mm (0,34 in) – Ébarbeur – Coupe-tube pour tube en acier 110 x 3 mm et 80 x 3 mm – Coupe-tube pour tube en cuivre – Cliquet rotatif – Rallonge 1/2“ pour cliquet rotatif (DIN 3123), longueur 250 mm (9,84 in) – Tournevis plat, largeur 2,5 mm (0,1 in) – Tournevis cruciforme – Pince de serrage spéciale (Réf. 1099 i) – Tournevis à empreinte multiple – Clés dynamométriques étalonnées jusqu'à 150 Nm (tolérance d'erreur : maximum ±10 %) – Équipement d'abrasage de tubes en cuivre – Pinceau – Spatule en plastique – Ruban adhésif – Niveau à bulle, numérique (7911792) – Tapis DES (7900985) – Dispositif de levage – Support de profilé d'équipement (kit : G39060) 4.2 Outillage complémentaire – Scie sauteuse avec lames de scie en aluminium et en plastique – Lime demi-ronde – Équerre de butée – Ciseaux – Sangle de serrage (montage de plusieurs poutres plafonnières) 4.2.1 Les monteurs de Dräger ont besoin des équipements suivants : – Outil de chantier (7901089) – Insert d'outil pour tuyau 6,3 mm (0,25 in) (7901081) ou en kit avec d'autres inserts d'outils (7901090) 16 Notice de montage | Ponta Assemblage et préparation 4.2.2 Les monteurs externes ont besoin des équipements suivants : – Outil de chantier (WT-4454G) Thomas und Betts GmbH – Insert d'outil pour tuyau 6,3 mm (0,25 in) (WT-5457G) Thomas und Betts GmbH 4.3 Fourniture 4.3.1 Contrôle de la livraison 1. Vérifier l'état de l'emballage. 2. Contrôler l’intégrité des composants du système après retrait de leur emballage. 3. Vérifier que le matériel fourni est complet : – Composants du système commandés – Notice d'utilisation – Notice de montage 4.3.2 Consommables – Graisse pour roulement STABURAGS NBU 12/300 KP, Klüber Lubrication 4.4 Poids et couples de rotation Les plafonds auxquels sont attachés les bras plafonniers doivent être en mesure de supporter au minimum les poids et couples de rotation indiqués dans la fiche technique spécifique au produit. Les valeurs ne prennent pas en compte de facteur de sécurité. Les facteurs de sécurité prescrits dans le pays d’installation doivent être pris en compte lors de la planification. Notice de montage | Ponta 17 Prémontage Prémontage 5.1 Alimentation électrique côté bâtiment 48799 5 1 2 1. Brancher les lignes d’alimentation électriques côté bâtiment au bornier (1). Pour plus d’informations voir : "Schémas électriques", page 54. 2. Brancher les lignes de communication côté bâtiment au bornier (2). Les câbles connectés doivent être sécurisés de manière à ne pas pouvoir être déconnectés accidentellement. Pour cela, connecter les fils de chaque câble les uns aux autres à l'aide d'un collier de serrage. 3. Identifier les bornes de connexion avec le type de connexion. Étapes suivantes : – Raccordement de l’alimentation électrique pour Ponta C, Ponta E plus et Ponta S plus. Observer les informations suivantes : "Raccordement de l’alimentation électrique", page 52. 5.2 Connexions des tuyaux sur site 48772 1. Plier, couper et positionner les tuyaux tel qu'indiqué dans l'illustration. 2. Fixer les tuyaux avec les colliers de serrage sur la plaque de fixation. Tenir compte de l’ordre des gaz. Identifier les tuyaux en fonction du type de gaz. Étapes suivantes : – Raccordement de l’alimentation en gaz pour Ponta C, Ponta E plus et Ponta S plus. Observer les informations suivantes : "Montage de l’alimentation en gaz", page 57. 18 Notice de montage | Ponta Montage 6 Montage 6.1 Préparation des tubes plafonniers Conditions préalables : – Tous les tubes plafonniers sont montés conformément aux instructions de la notice de montage relatives à la fixation au plafond. – Tous les tubes plafonniers sont alignés verticalement à l'aide d'un niveau à bulle numérique. – N’utiliser que des vis à tête cylindrique de la classe de résistance 8.8 selon la norme ISO 4762. Conditions : Le collier de serrage et le support en C doivent absorber correctement les forces. Pour cela, les conditions suivantes doivent être satisfaites : – Les deux parties du collier de serrage (1) doivent former une surface plane l'une par rapport à l'autre sur la face supérieure. – Le collier de serrage doit être aligné dans le sens de la longueur de la poutre d'alimentation. – Le support en C (4) doit être aligné avec l'extrémité du tube plafonnier (3). 50122 – Le support en C doit être aligné parallèlement au mur et à d'autres supports en C. 2 1 1 4 Procédure : 48701 1. Positionner les deux parties du collier de serrage (1) sur le tube plafonnier (2). 2 1 3 2. Visser le collier de serrage (1) avec 4 vis M8x60 (3), les rondelles et écrous correspondants. Couple de serrage : 23 Nm Notice de montage | Ponta 19 Montage 3. Aligner le collier de serrage sur le tube plafonnier avec un niveau à bulle. 4. Visser le collier à l'aide de 4 vis M8x60, des rondelles et écrous correspondants. Couple de serrage : 23 Nm 50112 5. Visser le support en C (4) sur le collier de serrage avec 4 vis M8x70 (5). Couple de serrage : 23 Nm 5 4 50113 6. Visser fermement à la main le support étagé (6) sur le support en C avec 4 vis hexagonales creuses (7). 7 6 7. Positionner le support étagé avec un niveau à bulle. 8. Visser fermement le support étagé sur le support en C avec 4 vis hexagonales creuses. Couple de serrage : 4 Nm 6.2 Montage d’une poutre plafonnière dans le tube plafonnier 6.2.1 Informations sur la sécurité ATTENTION Risque de dysfonctionnements ou de pannes pendant le fonctionnement Le retrait des tôles de montage peut endommager les câbles et flexibles. ► Le poids de la tôle de montage ne doit pas être retenu par les câbles et les flexibles. ► Se servir des supports dédiés pour placer les tôles de montage au plus près du bras plafonnier. ATTENTION Risque de dysfonctionnements ou de pannes du système pendant le fonctionnement L'installation de la tôle de montage peut endommager les câbles et tuyaux. ► Lors du montage, faire particulièrement attention au guidage et aux raccords des câbles et tuyaux. ► S'assurer que les câbles et tuyaux ne sont pas coincés lors de la pose. 20 Notice de montage | Ponta Montage Conditions préalables : – N'utiliser que des tiges filetées à tenon et hexagonales creuses conformes à la classe de résistance 45 selon ISO 4028. – N'utiliser que des vis à tête cylindrique et hexagonales creuses conformes à la classe de résistance 8.8 selon ISO 4762. – Les supports en C et les colliers de serrage doivent être alignés l’un par rapport à l’autre et orientés vers le mur. Procédure : 48707 1. Positionner les deux tôles perforées (1) dans le rail à rainure de la poutre plafonnière (2). 3 3 1 2 1 AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels et physiques Le matériel de conditionnement et des parties de la caisse de transport peuvent tomber. ► S'assurer que toutes les pièces non fixées sont sécurisées. AVERTISSEMENT Risque de dommages physiques et matériels La caisse de transport en mouvement peut basculer. ► Sécuriser la caisse de transport contre le basculement. 2. Soulever la poutre plafonnière avec un dispositif de levage jusqu'aux supports en C. 3. Insérer les vis M8 x 25 (3) avec les rondelles de serrage fournies dans les tôles perforées de la poutre plafonnière. 4. Serrer les vis à la main 5. Aligner la poutre plafonnière avec un niveau à bulle. 6. Serrer les vis M8 x 25. Couple de serrage : 23 Nm Notice de montage | Ponta 21 Montage 6.3 Montage de la tige filetée Conditions préalables : – La poutre plafonnière est montée. – N’utiliser que des vis à tête cylindrique de la classe de résistance 8.8 selon la norme ISO 4762. Procédure : AVERTISSEMENT Risque d’endommagement des appareils Les conduites et les câbles déjà posés dans le tube plafonnier peuvent être endommagés lors du perçage dans le tube plafonnier. ► Veiller à ne pas endommager de conduites lors du perçage. 48723 1. Des deux côtés, percer les trous pour les tiges filetées à travers les trous filetés des colliers (1). Diamètre des trous : 5,8 mm (0,23 in) 1 2 2. Insérer les tiges filetées M8x12 (2). 3. Visser les tiges filetées à la main. Jusqu'à ce que la tige filetée affleure avec le collier. 6.4 Raccordement d’autres poutres plafonnières Conditions préalables : – Pour aligner les poutre plafonnières, utiliser le kit de raccordement G94693. – N’utiliser que des vis de classe de résistance 8.8 selon la norme ISO 4762. Procédure : 1. Insérer les chevilles profilées livrées dans les ouvertures des faces avant des poutres plafonnières. Le nombre de chevilles profilées dépend du type de poutre plafonnière. 2. Visser les chevilles profilées jusqu’à l’extrémité du filetage (1). Utiliser pour cela le tournevis hexagonal pourvu d'une ouverture de 3 mm (0,12 in). 22 Notice de montage | Ponta Montage 6.4.1 Versions de poutres plafonnières Versions du produit Nombre de chevilles 8 9 Poutre plafonnière sans chemin de câbles Poutre plafonnière avec chemin de câbles 48741 Raccordement d’une poutre plafonnière sans chemin de câbles 2 1 7 3 8 4 6 5 1 2 3 48818 Raccordement d’une poutre plafonnière avec chemin de câbles 4 5 6 9 6.4.2 8 7 Montage d’une poutre plafonnière avec un nombre pair de tubes plafonniers Condition préalable : – La 1re poutre plafonnière (A) est complètement montée. Procédure : 48711 1. Monter la 2è poutre plafonnière (B). 1 A Notice de montage | Ponta B 23 Montage 48707 a. Positionner les deux tôles perforées (1) dans le rail à rainure de la poutre plafonnière (2). 3 3 1 2 1 b. Positionner la poutre plafonnière avec un dispositif de levage jusqu'aux supports en C, entre les deux tubes plafonniers. c. Rapprocher les deux poutres plafonnières jusqu'à 10 mm (0,4 in) du point de séparation. 48767 d. Glisser la pièce de raccord (1) sur les deux caches. 1 e. Rapprocher complètement les deux poutres plafonnières. Tolérance : 0,2 mm (0,008 in) f. Insérer les vis M8 x 16 (3) avec les rondelles de serrage fournies dans les tôles perforées de la poutre plafonnière. g. Visser fermement les vis à la main. h. Positionner les poutres plafonnières avec un niveau à bulle pour qu’ils soient alignés. i. Serrer les vis M8 x 16. Couple de serrage : 23 Nm 6.4.3 Montage d’une poutre plafonnière avec un nombre impair de tubes plafonniers Condition préalable : – La 1re poutre plafonnière (A) est complètement montée. Procédure : 48710 1. Monter la 2è poutre plafonnière (B). 1 A 24 B Notice de montage | Ponta Montage 48707 a. Positionner les deux tôles perforées (1) dans le rail à rainure de la poutre plafonnière (2). 3 3 1 2 1 b. Positionner la poutre plafonnière avec un dispositif de levage jusqu'aux supports en C pour que la séparation soit en-dessous de l’axe central du tube d’écartement. c. Rapprocher les deux poutres plafonnières jusqu'à 10 mm (0,4 in) du point de séparation. 48783 d. Glisser la pièce de raccord (4) sur les deux caches. 1 e. Rapprocher complètement les deux poutres plafonnières. Tolérance : 0,2 mm (0,008 in) f. Insérer les vis M8 x 25 (3) avec les rondelles de serrage fournies dans les tôles perforées de la poutre plafonnière. g. Visser fermement les vis à la main. h. Positionner les poutres plafonnières avec un niveau à bulle pour qu’ils soient alignés. i. Serrer les vis M8 x 25. Couple de serrage : 23 Nm Notice de montage | Ponta 25 Montage 6.4.4 Insertion du profilé de cache Conditions préalables : – Si plusieurs poutres plafonnières sont combinées, poser après le montage des butées le profilé de cache G94629. Procédure : 1. Raccourcir le profilé de cache (1) en fonction de la position des butées montées. 48802 Le profilé de cache installé doit présenter une apparence uniforme sur toute la longueur de la poutre plafonnière. 1 2. Insérer le profilé de cache (2) dans la rainure du profilé de tête. 48790 Pendant tout le reste du montage, veiller à ce que le profilé du cache ne soit pas enfoncé dans la poutre plafonnière. 2 26 Notice de montage | Ponta Montage 6.5 Préparation de la poutre plafonnière Les éléments d’éclairage doivent être retirés avant de monter la poutre plafonnière sur le tube d’écartement. Procédure : 48704 1. Démonter le module LED d’éclairage indirect (1). 2 1 a. Dévisser 4 vis autotaraudeuses tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creuses rondes. 2. Démonter au besoin la veilleuse (2). a. Dévisser 2 vis autotaraudeuses tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creuses rondes. 48706 3. Démonter toutes les connexions transversales (3). 3 3 a. Dévisser 4 vis autotaraudeuses tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creuses rondes. 48834 4. Démonter le profilé médian (4). 5 4 a. Desserrer toutes les vis six pans creux M6x16 (5). Notice de montage | Ponta 27 Montage 6.6 Monter la Ponta C 6.6.1 Montage latéral du chariot Le montage latéral du chariot est la méthode standard. Procédure : AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnements ou de pannes pendant le fonctionnement Lors d'un mouvement ascendant, l’élévateur de montage peut endommager les câbles et tuyaux. ► Vérifier avant le mouvement que câbles et tuyaux sont attachés ensemble sans croisement et sans contrainte de traction mécanique. ATTENTION Risque de dommages physiques et matériels Le système de suspension peut taper contre des objets lors du réglage de son angle de pivotement. ► Veiller à conserver une distance de sécurité de 300 mm (11,8 in) entre le système de suspension et les murs ou autres objets. 48715 1. Glisser le chariot (1) latéralement dans le rail de la poutre plafonnière. 1 2. Après l'insertion, vérifier la mobilité et la fonction de freinage du chariot. 6.6.2 Montage du chariot sous la poutre plafonnière Le chariot roulant est uniquement monté par le dessous si la distance latérale par rapport au mur est insuffisante ou si le chariot roulant doit être installé ultérieurement. Conditions préalables : – La distance latérale de la poutre plafonnière par rapport au mur est insuffisante. – Le chariot est installé ultérieurement dans une poutre plafonnière. – N’utiliser que des vis à tête cylindrique hexagonales creuses de classe de résistance 10.9 ISO 4762. 28 Notice de montage | Ponta Montage Procédure : 1. Retirer les 4 caches des vis à six pans creux. 48716 2. Desserrer les 4 vis six pans creux M8x40 (1). 1 48717 3. Retirer les deux aciers laminés plats (2) des chariots roulants. 2 4. Insérer les deux aciers laminés plats dans la poutre plafonnière. 48718 Veiller à utiliser les aciers laminés plats corrects. Insérer l'acier laminé plat épais dans le rail avec la butée (3). 3 5. Visser par le dessous le chariot roulant sur les deux aciers laminés plats. Couple de serrage : 25 Nm 6. Réglage du jeu du chariot . Pour plus d’informations voir : "Ajustement du jeu du chariot", page 32. 7. Retirer les 4 caches des vis à six pans creux. 8. Placer les 4 caches du chariot roulant. Notice de montage | Ponta 29 Montage 6.6.3 Insertion des butées Conditions : – Les chariots montés ne doivent pas pouvoir sortir de leur poutre plafonnière. – Tenir compte de la capacité de charge du plafond en béton lors du montage du chariot. 52002 – Pour éviter l'accumulation de plusieurs chariots sous un tube plafonnier, les butées doivent limiter leur course au milieu du tube plafonnier suivant. X X – La butée extérieure du chariot ne doit être montée que jusqu'à 1000 mm (39,4 in) (X) maximum de l'extrémité de la poutre plafonnière. Procédure : AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnement ou de défaillance du système pendant le fonctionnement Le système n’est plus fixé lorsque la vis de butée est retirée. Des composants peuvent alors tomber et endommager d’autres composants, en particulier les câbles et tuyaux. ► Ne retirer la vis de butée correspondante que pour l’étape de montage prévue. ► Replacer sans tarder chaque vis de butée après l’opération. 48732 1. Des deux côtés du chariot, insérer les butées (1) dans leur rainure. 1 1 2 2. Les fixer fermement avec 2 vis (2). Couple de serrage : 25 Nm 30 Notice de montage | Ponta Montage 6.6.4 Insertion du profilé de cache Conditions préalables : – Si plusieurs poutres plafonnières sont combinées, poser après le montage des butées le profilé de cache G94629. Procédure : 1. Raccourcir le profilé de cache (1) en fonction de la position des butées montées. 50145 Le profilé de cache installé doit présenter une apparence uniforme sur toute la longueur de la poutre plafonnière. 1 2. Insérer le profilé de cache (2) dans la rainure du profilé de la poutre. 48790 Pendant tout le reste du montage, veiller à ce que le profilé du cache ne soit pas enfoncé dans la poutre plafonnière. 2 6.6.5 Montage des éléments d’éclairage sur la poutre plafonnière 48742 1. Monter toutes les connexions transversales (1) d’une poutre plafonnière. 1 1 a. Visser fermement 4 vis autotaraudeuse à tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creux rondes. Notice de montage | Ponta 31 Montage 48780 2. Monter au besoin la veilleuse (2). 2 3 a. Visser fermement 2 vis autotaraudeuse à tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creux rondes. 3. Monter le module LED d’éclairage indirect (3). a. Visser fermement 4 vis autotaraudeuse à tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creux rondes. 6.6.6 Ajustement du jeu du chariot Condition préalable : – Le jeu du chariot est réglé en usine. – Le jeu ne doit être ajusté que si le chariot a été monté par le bas ou à la suite d’une maintenance. – Utiliser des vis à tête cylindrique hexagonales creuses conformes à la classe de résistance 10.9 selon ISO 4762. Ajustement du jeu vertical du chariot 48730 1. Soulever les deux caches latéraux (1) du chariot avec un tournevis. 32 Notice de montage | Ponta Montage 48729 2. Ajuster les deux écrous excentriques (2) avec une clé plate (ouverture de clé 17 mm (0,67 in)). 2 a. Pour minimiser le jeu du chariot, tourner les écrous excentriques dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Replacer les deux caches latéraux (1). Ajustement du jeu horizontal du chariot 48716 1. Desserrer légèrement les 4 vis hexagonales creuses M8x40 (1) de la tôle perforée. 1 2. Ajuster la tôle perforée. 3. Faire glisser la tôle perforée vers l’intérieur, contre la poutre plafonnière. Veiller ici à l’orientation régulière du chariot par rapport à la poutre plafonnière. 4. Serrer fermement les 4 vis hexagonales creuses M8x40 (1) de la tôle perforée. Couple de serrage : 25 Nm Notice de montage | Ponta 33 Montage 6.6.7 Montage de la potence ou du support d'équipement 48776 Le chariot peut être équipé d’une potence ou, avec une traverse, d’un support d'équipement. 2 1 Conditions préalables : – Charge supplémentaire maximale Ponta C Potence 60 kg (132,28 lb) Support d'équipement 130 kg (286,60 lb) Procédure : 1. Fixer la traverse (2) sur la pièce intermédiaire (4) du chariot (1). 48737 Veiller ici au bon positionnement de la butée du palier. 1 4 2 3 2. Positionner la traverse avec un niveau à bulle. 3. Fixer fermement la traverse sur le chariot avec 2 vis (3). Couple de serrage : 10 Nm Le support d’équipement est composé de 2 potences. Les potences sont montées de façon identique sur le chariot ou la traverse. La description suivante se réfère au montage des potences sur le chariot. 1. Visser la tige filetée M10 (5) de la potence (2) dans le filetage du chariot (1). 34 Notice de montage | Ponta Montage 48733 Veiller à ce que la vis de sécurité du chariot coïncide avec le trou oblong (4) de la potence (sécurité antidévissage). 6 1 5 4 2 3 2. Visser l'écrou d’obturation (3) à l'extrémité inférieure de la tige filetée (1), (ouverture de clé 17 mm (0,67 in)). Couple de serrage : 25 Nm 3. Le jeu vertical est ajusté avec une vis de blocage (6) du chariot. 6.7 Montage de Ponta E plus et Ponta S plus 6.7.1 Montage latéral du chariot Conditions préalables : – Charge supplémentaire maximale Ponta E plus Tête de médias sans bras de support 120 kg (264,55 lb) Colonne de médias sans bras de support 120 kg (264,55 lb) – Charge supplémentaire maximale Ponta S plus Tête de médias avec bras de support 100 kg (220,46 lb) Colonne médias avec bras de support 100 kg (220,46 lb) Le montage latéral du chariot est la méthode standard. Procédure : AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnements ou de pannes pendant le fonctionnement Lors d'un mouvement ascendant, l’élévateur de montage peut endommager les câbles et tuyaux. ► Vérifier avant le mouvement que câbles et tuyaux sont attachés ensemble sans croisement et sans contrainte de traction mécanique. Notice de montage | Ponta 35 Montage 48738 1. Avec le dispositif de levage, glisser le chariot (1) complet latéralement dans le rail de la poutre plafonnière. 1 ATTENTION Risque de dommages physiques et matériels Le système de suspension peut taper contre des objets lors du réglage de son angle de pivotement. ► Veiller à conserver une distance de sécurité de 300 mm (11,8 in) entre le système de suspension et les murs ou autres objets. 2. Après l'insertion, vérifier la mobilité et la fonction de freinage du chariot. 48777 3. Placer les 4 caches (2) du chariot. 2 6.7.2 Insertion des butées Conditions : – Les chariots montés ne doivent pas pouvoir sortir de leur poutre plafonnière. – Tenir compte de la capacité de charge du plafond en béton lors du montage du chariot. – Pour éviter l'accumulation de plusieurs chariots sous un tube plafonnier, les butées doivent limiter leur course au milieu du tube plafonnier suivant. 36 Notice de montage | Ponta 52003 Montage X Y Y X – Position de montage des butées – La butée extérieure du chariot ne doit être montée que jusqu'à 1000 mm (39,4 in) (X) maximum de l'extrémité des poutres plafonnières. – Avec les butées, limiter la course du chariot à partir du centre de la fixation de la chaîne à câbles vers la droite et vers la gauche à 550 mm (21,7 in) (Y) maximum. Conditions préalables : – Utiliser des vis à tête fraisée hexagonale creuse conforme à la norme ISO 10642 (G19730). 6.7.2.1 Montage latéral du butées AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnement ou de défaillance du système pendant le fonctionnement Le système n’est plus fixé lorsque la vis de butée est retirée. Des composants peuvent alors tomber et endommager d’autres composants, en particulier les câbles et tuyaux. ► Ne retirer la vis de butée correspondante que pour l’étape de montage prévue. ► Replacer sans tarder chaque vis de butée après l’opération. 48819 1. Des deux côtés de la poutre plafonnière, insérer les butées (1) dans leur rainure. 1 1 2 2. Les fixer fermement avec 2 vis (2). Couple de serrage : 25 Nm Notice de montage | Ponta 37 Montage 6.7.2.2 Montage des butée par le bas AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnement ou de défaillance du système pendant le fonctionnement Le système n’est plus fixé lorsque la vis de butée est retirée. Des composants peuvent alors tomber et endommager d’autres composants, en particulier les câbles et tuyaux. ► Ne retirer la vis de butée correspondante que pour l’étape de montage prévue. ► Replacer sans tarder chaque vis de butée après l’opération. 48825 1. Démonter le couvercle supérieur (1) du chemin de câbles. 2 1 a. Dévisser les deux vis M4x12 (2). b. Retirer le couvercle. 48820 2. Avec un dispositif de levage, glisser le chariot (3) complet dans le rail. 3 48819 3. Insérer les butées intérieures (1) dans leur rainure à l’extrémité correspondante de la poutre plafonnière. Couple de serrage : 25 Nm 1 1 2 38 Notice de montage | Ponta Montage 4. Fixer fermement les butées intérieures avec les vis (2) livrées. Couple de serrage : 25 Nm 5. Vérifier la mobilité du chariot sur toute la longueur du rail. 6. Poser les 4 caches (3). 6.7.3 Insertion du profilé de cache Conditions préalables : – Si plusieurs poutres plafonnières sont combinées, poser après le montage des butées le profilé de cache G94629. Procédure : 1. Raccourcir le profilé de cache (1) en fonction de la position des butées montées. 48802 Le profilé de cache installé doit présenter une apparence uniforme sur toute la longueur de la poutre plafonnière. 1 2. Insérer le profilé de cache (2) dans la rainure du profilé de tête. 48790 Pendant tout le reste du montage, veiller à ce que le profilé du cache ne soit pas enfoncé dans la poutre plafonnière. 2 Notice de montage | Ponta 39 Montage 6.7.4 Montage des chaînes à câbles 1. Les chaînes à câbles suivantes sont livrées en fonction du nombre de câbles et de tuyaux dans le chariot. – 1 chaîne à câbles – 2 chaînes à câbles reliées par une tôle Pose d'1 chaîne à câbles : 50632 a. Placer la chaîne à câbles dans le chemin de câbles, sur la surface de roulement future. 1 2 2 b. Visser à la main la chaîne à câbles (1) dans la rainure avec 2 vis à tête fraisée F 4,2x13 (2). Pose de 2 chaînes à câbles : 50082 a. Placer la tôle avec les chaînes à câbles dans le chemin de câbles, sur la surface de roulement future. 2 1 b. Visser fermement à la main la tôle (1) dans la rainure avec 2 vis à tête fraisée F M4x8 (2). 40 Notice de montage | Ponta Montage 52720 2. Placer les câbles (3) de la chaîne à câbles dans le bras et les raccorder. Observer les informations suivantes : "Raccordement de l’alimentation électrique", page 52. 3 Découper la bande de couverture au niveau de la position du passe-câbles. 48823 3. Placer les 4 caches (3) du chariot. 2 1 3 Vérifier que la mobilité de la chaîne à câbles est assurée. Notice de montage | Ponta 41 Montage 6.7.5 Montage des éléments d’éclairage sur la poutre plafonnière 48742 1. Monter toutes les connexions transversales (1) d’une poutre plafonnière. 1 1 a. Visser fermement 4 vis autotaraudeuse à tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creux rondes. 48780 2. Monter au besoin la veilleuse (2). 2 3 a. Visser fermement 2 vis autotaraudeuse à tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creux rondes. 3. Monter le module LED d’éclairage indirect (3). a. Visser fermement 4 vis autotaraudeuse à tête bombée avec un tournevis pour vis six pans creux rondes. 6.7.6 Montage de la bande de couverture Conditions préalables : – Utiliser des vis à tête fraisée hexagonale creuse selon la norme ISO 10642 (G19730 ou 1339680). Procédure : 1. Visser fermement la tôle de jonction (1) avec 4 vis à tête bombée (2) (F 4,2 x 9) en l’alignant sur le profilé du chemin de câbles. 42 Notice de montage | Ponta Montage 48830 L’angle (3) de la tôle de jonction doit être dirigé vers l’extérieur. 3 2 1 2 2. La tôle de jonction a 2 trous pour la vis à tête cylindrique (4) du tendeur de bande de couverture. 48724 La vis à tête cylindrique doit être placée dans le trou de la tôle de jonction, près de la face arrière dde la poutre plafonnière. Au besoin, déplacer les vis à tête cylindrique avec le tendeur de bande de couverture. 4 5 3. Insérer la bande de couverture (5) dans les rouleau de guidage. 48832 La face lisse de la bande de couverture doit être dirigée vers le haut. 5 48835 4. Fixer fermement le couvercle supérieur (6) du chemin de câbles avec 2 vis M4x12 (2). 6 7 5. Placer les embouts (7) en haut à gauche et en haut à droite. 6. Découper la bande de couverture (5) à la longueur adaptée. Notice de montage | Ponta 43 Montage 7. Percer 2 trous (Ø 5 mm (0,2 in)) aux deux extrémités de la bande de couverture pour le tendeur de bande de couverture. 48836 8. Monter les deux extrémités de la bande de couverture sur leur tendeur de bande de couverture. 8 9. Régler la tension de la bande de couverture avec la vis à tête cylindrique (8). Plus la bande de couverture est tendue, moins elle est mobile. Pour augmenter la tension : ● Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer la tension : ● Tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 6.7.7 Montage du chariot sous la poutre plafonnière Conditions préalables : – La distance latérale de la poutre plafonnière par rapport au mur est insuffisante. – Le chariot est installé ultérieurement dans une poutre plafonnière. – N’utiliser que des vis à tête fraisée hexagonales creuses selon ISO 10642 (G19730 ou 1339680). – N’utiliser que des vis à tête cylindrique hexagonales creuses de classe de résistance 10.9 ISO 4762 (G91327). Procédure : 2 48825 1. Démonter le couvercle supérieur (1) du conduit de câbles. 1 a. Desserrer les deux vis six pans creux M4x12 (2). 44 Notice de montage | Ponta Montage 48826 2. Desserrer 3 vis six pans creux M4x8 (3) du dessous du canal d’alimentation et retirer le cache (4). 3 4 5 48827 3. Dévisser les 3 vis six pans creux M5x8 (5) et retirer le cache (6). 6 4. Détacher la chaîne porte-câbles. 48750 5. Desserrer les 5 vis à six pans creux (7) du chariot roulant et retirer l'ensemble du conduit de câbles. 7 48789 6. Retirer les quatre caches (8) pour desserrer les 4 vis six pans creux M8x40 (10). 8 Notice de montage | Ponta 8 45 Montage 7. Déconnecter le flexible de frein du flexible d'alimentation en air. 8. Retirer les deux aciers laminés plats du chariot roulant. 6.7.8 Ajustement du jeu du chariot Conditions préalables : – Le jeu du chariot est réglé en usine. – Le jeu doit être ajusté si le chariot a été monté par le bas ou à la suite d’une maintenance. – Utiliser des vis à tête fraisée hexagonale creuse selon la norme ISO 10642 (G19730, G19727 ou 1339680). – Utiliser des vis à tête cylindrique hexagonales creuses conformes à la classe de résistance 10.9 selon ISO 4762. Ajustement du jeu vertical du chariot 48837 1. Ajuster les quatre écrous excentriques (1) de la tôle perforée (2) avec une clé polygonale double (ouverture de clé 17 mm (0,67 in)). 2 1 Ajustement du jeu horizontal du chariot 48808 1. Desserrer pour cela légèrement quatre vis hexagonales creuses M8x40 (1) sur la tôle perforée. 1 1 2. Ajuster la tôle perforée. 46 Notice de montage | Ponta Montage 48857 3. Poser le chemin de câbles sur le profilé de la poutre plafonnière. 3 2 4 4 4 4. Visser le canal d’alimentation sur la tôle (3) avec 3 vis hexagonales creuses M5x8 (2). 5. Visser les 5 vis hexagonales creuses (4) du chemin de câbles avec le chariot. 6. Accrocher le couvercle du chemin de câbles (5) par le dessus, dans le chemin de câbles. 48860 7. Fixer par le dessous le couvercle sur le chemin de câbles avec 3 vis hexagonales creuses M4x8 (6). 5 6 8 Notice de montage | Ponta 48861 8. Visser le couvercle supérieur (7) sur le canal d’alimentation avec 2 vis M4x12 (8). 7 47 Montage 6.7.9 Montage de 2 chariots roulants Si le bras plafonnier doit être équipé de 2 chariots roulants avec unités médias, il doit être préchargé avec 2 cales. L’unité médias doit être sous la charge nominale à la verticale. Conditions préalables : – 2 chariots roulants sont montés sur le bras plafonnier. – Utiliser les cales G96277. Procédure : 48785 1. Insérer les cales (1) entre le montant C et le profilé de tête. 1 6.8 Raccordement du frein électromagnétique (en option) 6.8.1 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Risque de mouvement involontaire lié à des freins endommagés En cas d’urgence, le système peut être déplacé même si les freins ne sont pas relâchés. Cela peut endommager les freins. ► Veiller à toujours utiliser les freins en respectant les indications de la notice d’utilisation. N’agir autrement qu’en cas d’urgence. ► Après un tel cas d’urgence faire contrôler/réparer le système de freinage par DrägerService. ATTENTION Risque de dysfonctionnement ou de panne du système pendant le fonctionnement Après le retrait de la vis de butée, le système de bras risque de tourner trop loin, ce qui peut endommager les câbles et flexibles. ► S'assurer que le système de bras est tourné avec le plus grand soin si la vis de butée est retirée. ATTENTION Risque de dommages pour l'appareil. Lors du retrait du rail, les trous filetés peuvent être salis. ► Veiller à protéger les trous filetés des salissures lors du retrait du rail. 48 Notice de montage | Ponta Montage 6.8.2 Raccordement du frein électromagnétique à un bras de support Conditions préalables : – Le bras de support est monté. – L’habillage du pivot du chariot roulant n’est pas encore monté. Procédure : 48838 1. Retirer le couvercle (1) du bras de support. 1 3 2 a. Retirer les caches (2) en appuyant légèrement sur l’avant et vers le côté. b. Retirer les 2 vis cylindriques M5x12 (3) et leur rondelles plates. ✓ Le couvercle (1) peut être retiré. 2. Glisser le câble (4) du frein électromagnétique dans le bras de support. 48839 Le câble est identifié par une bande adhésive bleue. 4 Notice de montage | Ponta 49 Montage 46564 3. Raccorder les fils du câble (4) aux bornes WAGO du frein électromagnétique. 3 1 4 5 2 6 a. Raccorder le fil bleu (3) à la borne WAGO (1) avec 2 fils rouges (4). b. Raccorder le fil marron (5) à la borne WAGO (2) avec 2 fils noirs (6). 4. Pousser les longueurs de câble restantes dans le bras de support. 5. Remonter le couvercle du bras de support. 6.8.3 Raccordement du frein électromagnétique au chariot roulant Conditions préalables : Le chariot roulant est monté sur la poutre plafonnière. Procédure : 48840 1. Glisser le câble (1) du frein électromagnétique à travers l'ouverture (2) réalisée entre le boîtier du chariot roulant et l'acier laminé plat. 2 50 1 Notice de montage | Ponta Montage 48794 2. Connecter les fils du câble (1) du frein électromagnétique aux bornes WAGO du boîtier du chariot roulant. 1 6 8 7 3 5 4 a. Raccorder le fil noir (3) à la borne WAGO (4) avec 1 fil noir (5). b. Raccorder le fil rouge (6) à la borne WAGO (7) avec 1 fil rouge (8). 6.9 Mise en place des lignes d'alimentation 6.9.1 Affectation des chaînes porte-câbles 6.9.1.1 Affectation avec une chaîne porte-câbles utilisée Affectation recommandée Numéro 1 4 7 4 2 Câbles ou flexibles Câble d’égalisation de potentiel 16 mm² Câble électrique, 3 fils, 2,5 mm² Tuyau de gaz comprimé DIN 6,3 mm Câble de communication Flexible de frein Diamètre 7 mm (0,28 in) 11 mm (0,43 in) 14 mm (0,55 in) 6 mm (0,24 in) 4 mm (0,16 in) Affectation maximale dans les pays de l'Union européenne Numéro 1 5 7 4 2 Câbles ou flexibles Câble d’égalisation de potentiel 16 mm² Câble électrique, 3 fils, 2,5 mm² Tuyau de gaz comprimé DIN 6,3 mm Câble de communication Flexible de frein Diamètre 7 mm (0,28 in) 11 mm (0,43 in) 14 mm (0,55 in) 6 mm (0,24 in) 4 mm (0,16 in) Affectation maximale en Grande-Bretagne Numéro 5 1 3 6 1 4 Notice de montage | Ponta Câbles ou flexibles Tuyau de gaz comprimé DIN 6,3 mm Câble d’égalisation de potentiel 16 mm² Câble électrique, 3 fils, 2,5 mm² Câble de communication Vacuflex Individuels, par ex., 3 x 1,5 mm² Diamètre 14 mm (0,55 in) 8 mm (0,31 in) 11 mm (0,43 in) 6 mm (0,24 in) 20 mm (0,79 in) 8 mm (0,31 in) 51 Montage 6.9.1.2 Affectation avec une chaîne porte-câbles utilisée Affectation maximale dans les pays de l'Union européenne Numéro 2 10 14 8 4 Câbles ou flexibles Câble d’égalisation de potentiel 16 mm² Câble électrique, 3 fils, 2,5 mm² Tuyau de gaz comprimé DIN 6,3 mm Câble de communication Flexible de frein Diamètre 7 mm (0,28 in) 11 mm (0,43 in) 14 mm (0,55 in) 6 mm (0,24 in) 4 mm (0,16 in) Affectation maximale pour les États-Unis et le Canada Numéro 1 12 10 4 1 Câbles ou flexibles Câble de mise à terre Câble électrique Tuyau de gaz comprimé DIN 6,3 mm Câble de communication Éclairage 3 x 0,75 mm² Diamètre 7 mm (0,28 in) 11 mm (0,43 in) 14 mm (0,55 in) 6 mm (0,24 in) 6 mm (0,24 in) 6.9.2 Raccordement de l’alimentation électrique 6.9.2.1 Exigences en matière d'alimentation électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Si un appareil de commande DALI (Control Unit Luxmate Emotion Touch, par exemple) est utilisé pour le réglage de l’intensité lumineuse au travers d’une interface DALI, il doit présenter une isolation de sécurité du patient d’au moins 1 MOOP (conformément à CEI 60601-1) entre le bus DALI et la tension réseau. Tous les appareils connectés à l’appareil de commande DALI (y compris les câbles de liaison) doivent présenter une isolation de sécurité du patient d’au moins 1 MOOP. Tous les câbles de liaison connectés à l’appareil de commande doivent présenter une rigidité diélectrique d’au moins 500 V (par exemple H05-VV). AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une protection électrique manquante peut entraîner des dysfonctionnements ou des pannes du système. ► Les câbles d’alimentation posés côté bâtiment ne doivent être raccordés qu'à un réseau d'alimentation électrique avec mise à la terre de protection. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou d’endommagement d’un appareil La confusion des câbles ou l’utilisation d’un schéma électrique incorrect peut soumettre un composant à une tension réseau inadaptée. ► Vérifier que le schéma électrique a été validé par Dräger. ► Vérifier que les bons câbles sont correctement connectés les uns aux autres. 52 Notice de montage | Ponta Montage AVERTISSEMENT Risque d'accident Si les éléments lumineux installés dans le système d'alimentation n'ont pas suffisamment refroidi, il existe un risque de brûlure pendant les activités d'entretien. ► S'assurer que les éléments lumineux ont suffisamment refroidi. L'organisation exploitant l'établissement hospitalier doit s'assurer que les prises d'alimentation sont fournies avec la désignation du circuit correspondant (étiquette d'identification) et la tension nominale associée. – Tous les câbles d'alimentation électriques et disjoncteurs affectés aux prises de courant du client doivent être conçus pour correspondre à l'intensité nominale des prises de courant de l'appareil. L'intensité nominale respective est indiquée sur l'étiquette de la prise électrique. – Toutes les lignes d'alimentation de l'alimentation interne du bras plafonnier (par ex. pour les éclairages) doivent être équipées de disjoncteurs. Les disjoncteurs doivent disposer d'un courant nominal maximum de 6 A. – Les conducteurs neutres dans une installation permanente ne doivent pas être équipés de fusibles. – Les deux conducteurs dans un système informatique doivent être équipés de fusibles et déconnectés simultanément. – Tous les circuits d'alimentation dans le système d'alimentation doivent disposer d'un interrupteur pour déconnecter tous les pôles. – L'interrupteur de déconnexion de tous les pôles de la tension doit de préférence être installé dans une salle des machines ou dans une armoire de commande verrouillable. – Un interrupteur pour la déconnexion de tous les pôles de la ligne neutre n'est pas indispensable s'il existe en permanence une tension TBTS relative à la mise à la terre. – Tous les conducteurs porteurs d'une tension de contact potentiellement dangereuse (par ex. pour le système de commande DALI) doivent être équipés d'un interrupteur de déconnexion de tous les pôles. 6.9.2.2 Marquage des prises de courant 1. Les raccords de câble doivent être marqués des indications suivantes. Le marquage des raccords doit être bien lisible et placé aux extrémités des câbles. – Circuit électrique – Tension électrique – Intensité électrique – Borne avec mise à la terre de protection (16 mm2) L’exploitant ayant terminé le montage doit être nommé au niveau du raccord des câbles à l’alimentation en tension réseau. Notice de montage | Ponta 53 Montage 6.9.2.3 Schémas électriques Conditions préalables : – Les schémas électriques sont fournis avec la fiche technique. – Chaque installation d'éclairage (éclairage plafonnier indirect, lampe RVB, lampe biodynamique, lampe de lecture, veilleuse) a son propre schéma électrique. – Les installations d'éclairage sont précâblées dans l'appareil. – Les câbles fournis sont marqués selon le schéma d'identification (affectation des bornes). – Les câbles installés sur site doivent être fournis par l'organisation opérationnelle de l'établissement hospitalier. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou d’endommagement d’un appareil La confusion des câbles ou l’utilisation d’un schéma électrique incorrect peut soumettre un composant à une tension réseau inadaptée. ► Vérifier que le schéma électrique a été validé par Dräger. ► Vérifier que les bons câbles sont correctement connectés les uns aux autres. AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnement ou de panne du système Le câblage inadéquat côté bâtiment ou le manque de protections électriques peuvent causer des dysfonctionnements ou des pannes du système. ► Le câblage côté bâtiment et les protections électriques doivent correspondre au courant assigné des prises de courant montées. ► Tenir compte des ampérages inscrits sur les prises de courant (15 A, 16 A, 20 A). 54 Notice de montage | Ponta Montage 2 1 48947 Exemple d'utilisation 3 2/3 D C BR SW BR SW A B 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 N L1 5 N L1 4 N L1 3 N L1 2 N L1 1 1 1 1 16 17 N L1 3 2 Composants A Kit de conversion Circuit électrique (G94604) Le kit de montage du circuit électrique est installé et câblé sur site lors de l'installation finale. B Bornier pour éclairage (GG10410) C Interrupteur pour lumière blanche indirecte D Interrupteur pour lampe de lecture Câble 1 Tension du réseau 2 Lumière blanche indirecte 3 Lampe de lecture Affectation des bornes pour l'éclairage de la poutre plafonnière (B) Borne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Notice de montage | Ponta Affectation L L L N N PE +24 V +24 V GND non affectée DALI 1 DALI 1 DALI 2 55 Montage Borne 14 15 16 17 18 19 20 Affectation DALI 2 Activation L - Veilleuse Activation L - Lumière blanche et luminosité Activation L - Lampe de lecture Activation L - Autre lampe de lecture L - Unité d’alimentation électrique séparée lampe de lecture N - Unité d’alimentation électrique séparée lampe de lecture Schéma fonctionnel pour unité d'alimentation électrique LED Câblage pour sources lumineuses LED avec 1 lampe de lecture (variable), 1 lumière blanche (avec interrupteur) et 1 veilleuse (avec interrupteur). 51400 Le schéma fonctionnel sert de présentation, il ne montre pas les câblages complets. $YHFOXPLªUH EODQFKHLQFOXVH HWYHLOOHXVH * 9&& /LVHXVH * 9&& 9&& 9DULDWHXU * 5HODLV ** VXUVRFOH ** 7«O«UXSWHXU * 9&& $OLPHQWDWLRQHQWHQVLRQGXU«VHDX $OLPHQWDWLRQHQWHQVLRQGXU«VHDX $OLPHQWDWLRQHQWHQVLRQGXU«VHDX ,QWHUUXSWHXU ,QWHUUXSWHXU ,QWHUUXSWHXU 8QLW«G DOLPHQWDWLRQ/(' ** DYHFERUQLHU9&& 56 Notice de montage | Ponta Montage 6.9.3 Montage de l’alimentation en gaz 6.9.3.1 Connexion des tuyaux dans la poutre plafonnière Conditions préalables : – Les tuyaux sont préfabriqués pendant la production et n'ont pas besoin d'être coudés sur site. Ajustement de la bordure latérale sur la poutre plafonnière AVERTISSEMENT Risque de blessures pendant le fonctionnement Les types de gaz peuvent être confondus pendant le montage des tubes, tuyaux et prises de prélèvement. ► Veiller à bien tenir compte des types de gaz correspondants pendant le montage des tubes, tuyaux et prises de prélèvement. 1. La bordure latérale (1) doit être fournie avec une découpe (3) pour les tuyaux (4) au niveau de la transition avec la tôle d'extrémité (2). 48864 La taille de la découpe dépend du nombre de tuyaux et doit rester la plus petite possible. La taille maximale admissible de la découpe est de 10 x 4 cm. 2 1 3 4 a. Avec un couteau, réaliser une découpe (3) dans la bordure latérale. 48863 2. Placer les tuyaux dans la poutre plafonnière. 3 2 1 A 4 1. Les tuyaux doivent être correctement positionnés. a. Installer le tuyau avec l'espacement le plus petit (A) en position 1. Notice de montage | Ponta 57 Montage b. Installer le tuyau avec l'espacement moyen (A) en position 2. c. Installer le tuyau avec l'espacement le plus grand (A) en position 3. d. Les tuyaux doivent être installés sous les caches (4). 2. Installer les coupleurs (1) entre les flexibles de gaz comprimé (2) et les tuyaux (3), voir "Connexion des flexibles de gaz comprimé" page 71. 48862 Les tuyaux sont fournis avec des autocollants indiquant le type de gaz. Les flexibles de gaz comprimé ont un code couleur ou, dans le cas de flexibles de couleur neutre, une impression avec le texte correspondant. Seuls les coupleurs avec le même type de gaz peuvent être connectés les uns aux autres. 1 2 3 Fixation des tuyaux 3 1 48865 1. Fixer le tuyau supérieur dans la rainure filetée supérieure avec une bride de fixation (1). 3 2 2. Fixer le tuyau inférieur dans la rainure filetée inférieure avec une bride de fixation (2). 3. Fixer le tuyau du milieu au tuyau supérieur avec 2 serre-câbles (3). Connexion des tuyaux du client aux tuyaux de la poutre plafonnière 1. Souder les coupleurs (1) entre les tuyaux. 48868 Les tuyaux sont fournis avec des autocollants indiquant le type de gaz. Seuls les tuyaux ayant la même étiquette de type de gaz peuvent être soudés les uns aux autres. 1 58 Notice de montage | Ponta Montage 6.9.3.2 Raccordement des conduites Conditions préalables : – Le freine pneumatique nécessite une pression dans la conduite de 3,5 à 6 bar maximum Procédure : 48867 1. Couper les extrémités écrasées (1) des conduites côté bâtiment, au niveau du tube plafonnier. 1 48866 2. Au point de transfert, poser des manchons (2) sur les conduites côté bâtiment pour les relier avec les conduites de la poutre plafonnière. 2 3. Abraser les manchons avec les conduites. Connexion des flexibles de gaz comprimé 13 48762 6.9.3.3 ± 3 0,5 A B C A B C Notice de montage 8 Description Bride de fixation G15630 Flexible 6,3 x 3 mm Manchon Ø 10 mm avec tube en cuivre Ø 8 mm, côté bâtiment | Ponta 59 Montage Procédure : 1. Glisser la bride de fixation ouverte (A) sur le flexible. 2. Enfoncer l’extrémité du tuyau (B) sur le manchon côté bâtiment jusqu’à la butée. Respecter le type de gaz. 3. Positionner la bride de fixation (A) à la dimension 3 mm ±0,5 mm et la serrer avec une pince à sertir spéciale 1099i. 1 48763 Après l'installation, la bride de fixation (1) devra être sertie afin de réduire l'écart au minimum. On peut avoir un certain jeu dû à la résilience du flexible. 2 4. Bride de fixation insuffisamment fermée (2). Dans les pays non concernés par une réglementation en interdisant l'utilisation, les tuyaux peuvent être serrés sur les manchons avec des colliers à vis. 5. Installer les flexibles d'alimentation pneumatiques (O2, AIR et vide) sur les manchons de connexion. 6. Fixer les raccords des flexibles avec des colliers. 7. Contrôler l’étanchéité des tuyaux d'alimentation en gaz conformément aux normes ISO 7396-1 ou ISO 7396-2 ou aux réglementations nationales. 6.9.3.4 Installation de la connexion NIST Les tuyaux avec connexions NIST peuvent être fixés au-dessus ou en-dessous de la plaque de fixation. 48801 Pour visser les raccords NIST (1) au point de transition, ils doivent être décalés. 1 60 Notice de montage | Ponta Montage Procédure : 2 5 48800 1. Enficher le collier en bronze (2) sur le tuyau (3). 3 4 2. Connecter les extrémités du collier en bronze (2) à la plaque de fixation avec la vis à tête cylindrique M5x8 (4) et une rondelle (5). 3. Serrer fermement la vis à tête cylindrique (4) à la main. 6.9.3.5 Raccordement de la prise de prélèvement SEGA sur le devant Condition préalable : – La prise de prélèvement SEGA est montée sur le devant de la poutre plafonnière. Procédure : 1. Relier le tuyau d’évacuation d’air (2) à celui (3) de la prise de prélèvement SEGA (5). Les conduites présentent un autocollant indiquant le type de gaz. Veiller à n'abraser que des conduites munies du même autocollant de type de gaz. 2. Abraser le manchon (4) entre les conduites. Pour plus d’informations voir : "Raccordement des conduites", page 59. 6.9.3.6 Raccordement à la prise de prélèvement SEGA Condition préalable : – La prise de prélèvement du système SEGA est située sur la tôle de montage de l’unité médias. – La conduite de gaz d’échappement est raccordée au support intermédiaire ou aux plaques de maintien. Notice de montage | Ponta 61 Montage Procédure : 1 2 3 4 51415 1. Insérer le manchon de support (2) jusqu'à la butée dans la conduite de gaz d’échappement (1) de la tuyauterie du bâtiment. 3 6 5 2. Desserrer à la main les deux écrous-raccords (3) du contre-écrou (4) du raccord vissé droit (5). Ne pas retirer les écrous-raccords du contre-écrou. 3. Insérer la conduite de gaz d’échappement (1) avec le manchon de support (2) jusqu'à la butée dans le raccord vissé droit (5). 4. Visser à la main les écrous-raccords (3) jusqu’à ressentir la butée. 5. Visser fermement les écrous-raccords sur 1,75 tour avec une clé mixte de 24 mm. Retenir ici le contre-écrou (4) avec une clé mixte de 22 mm. 6. Insérer l’éjecteur (6) jusqu’à la butée dans le raccord vissé droit (5). 7. Visser à la main les écrous-raccords (3) jusqu’à ressentir la butée. 8. Visser fermement les écrous-raccords sur 1,75 tour avec une clé mixte de 24 mm. Retenir ici le contre-écrou (4) avec une clé mixte de 22 mm. 51416 9. Glisser les deux extrémités de la conduite de gaz d’échappement entre l’éjecteur et la prise de prélèvement SEGA (8) sur l’éjecteur (7) et la prise de prélèvement SEGA (9). 10 6 7 8 7 9 10.Fixer les deux extrémités de la conduite de gaz d’échappement avec un collier (12). 11. Insérer la conduite d’air propulseur (10) sur l’éjecteur (6). 62 Notice de montage | Ponta Montage final 7 Montage final 7.1 Pose des couvercles Conditions préalables : – Utiliser des vis à tête cylindrique et hexagonales creuses conformes à la classe de résistance 10.9, selon ISO 4762 (G91327). 7.1.1 Couvercles de la poutre plafonnière 1. Raccourcir la longueur des couvercles sur le profilé de la poutre plafonnière. 2. Le côté du couvercle posé sur le tube plafonnier est découpé avec un demicercle (2) (rayon d'environ 85 mm (3,35 in)). – Découper les couvercles pour qu'ils soient parfaitement alignés. La fente ne doit pas dépasser 1 mm (0,04 in). 48764 – Découper les couvercles pour que la fente ne se trouve pas au-dessus des composants électroniques. Cela permet d'éviter que les composants soient endommagés par des infiltrations de liquides. 2 1 48765 3. Insérer les couvercles (3) dans le profilé de la poutre. 3 Notice de montage | Ponta 63 Montage final 7.1.2 Montage des tôles et des capuchons d’extrémité 48786 1. Monter la tôle d’extrémité (1) sur la poutre plafonnière avec 9 vis hexagonales creuses M6x30 (2). 22 2 2 2 2 1 2 2 2 2. Positionner la tôle d’extrémité pour que les inserts filetés soient à l’intérieur. 48726 3. Poser les capuchons d’extrémité (3) aux deux extrémités de la poutre plafonnière. 3 4 5 4. Visser fermement les 2 vis hexagonales creuses (M5x12) (4). Couple de serrage : 9 Nm 5. Poser les capuchons (5) des vis hexagonales creuses 6. Pose des inserts : Monter les inserts pour Ponta C. 48725 a. Placer 2 x G94613 de chaque côté. Monter les inserts pour la Ponta E plus et la Ponta S plus. 64 Notice de montage | Ponta Montage final 48725 a. Placer 2 x G94613 sur un côté. 50089 b. Placer 2 x G94611 sur l’autre côté. 7.2 Collage du film adhésif de protection Pour éviter que du liquide s'infiltre dans la fente figurant entre les couvercles, coller un film adhésif de protection (G25169). Le film adhésif de protection ne peut être stocké que pour une durée limitée. La date de péremption est indiquée sur l'emballage ou le rouleau. Procédure : 1. Découper environ 300 mm (11,8 in) de film adhésif de protection par fente. 48871 1 2. Coller le film adhésif de protection (1) sur la fente entre les caches, en évitant les bulles d’air. ● Le film adhésif de protection doit être recollé sur les fentes après chaque ouverture du couvercle. Notice de montage | Ponta 65 Montage final 7.3 Montage du cache sur le pivot du chariot Conditions préalables : – Ponta S plus est monté. Procédure : 48844 1. Placer les deux moitiés (1) du cache au-dessus du pivot du chariot et les presser l'une contre l'autre. 1 1 2. Les 4 languettes (2) du cache doivent s'encastrer. 48845 ● Fixer le cache sur le pivot du chariot avec 4 vis. 2 2 48846 3. Tourner le bras desupport à 45° et serrer fermement 2 vis (3) sur le pivot du chariot. 66 Notice de montage | Ponta Montage final 48847 4. Tourner le bras de support à 90° dans l’autre sens et serrer fermement deux vis (4) sur le pivot du chariot. 4 4 ● Si le bras de support ne peut tourner, les quatre vis du pivot du chariot sont recouvertes. Dans ce cas, utiliser un cliquet rotatif avec un insert hexagonal extérieur de 6 mm (0,24 in). L'insert hexagonal extérieur doit avoir une hauteur maximale de 30 mm (1,2 in). 7.4 Montage des couvercles au-dessus de la poutre plafonnière 48817 1. Placer le cache supérieur (1) sur le tube plafonnier et assembler ses deux moitiés. 1 Notice de montage | Ponta 67 Calibrage 8 Calibrage 8.1 Déblocage du frein électromagnétique Conditions préalables : – La vis ne doit être retiré que lorsque l’alimentation en tension réseau est établie. – L’habillage du pivot du chariot roulant est démonté. Observer les informations suivantes : "Montage du cache sur le pivot du chariot", page 66. 48843 1. Retirer les vis (1) des aimants des deux côtés. 1 La vis n'est plus nécessaire. Le frein électromagnétique est sous tension. Étapes suivantes : Monter le revêtement du palier. Observer les informations suivantes : "Montage du cache sur le pivot du chariot", page 66. 68 Notice de montage | Ponta Validation et remise 9 Validation et remise 9.1 Réception et remise Une fois l’installation ou les mesures d’entretien terminées et avant la mise en service du système, il doit être inspecté et réceptionné par un personnel d’entretien spécialisé. Dräger recommande de faire appel au DrägerService. L’inspection doit déterminer : – si les exigences de sécurité pour la protection des patients et du personnel sont satisfaites et – si le système fournit toutes les fonctions prévues. Les résultats de l’inspection doivent être documentés sous forme écrite. Après la réception, le système opérationnel est remis à l’exploitant avec toute la documentation correspondante. La remise est documentée et consignée par écrit. ATTENTION Risque de blessures Le système ne peut pas être remis à l'opérateur ou mis en service si le contrôle n’a pas été passé avec succès. ► Tous les contrôles doivent être effectués sur le système. Il est interdit de mettre en service un système si l’inspection n’est pas réussie ou la réception satisfaisante. Les utilisateurs doivent ensuite être instruits. Test de sécurité électrique Un test de sécurité électrique conformément à CEI 62353 doit être réalisé après l’installation du système. AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnements ou de pannes du système pendant le fonctionnement Il est interdit de remettre à l’exploitant ou de mettre en service un dispositif médical s’il n’a pas réussi le test de sécurité électrique conformément à CEI 62353. ► Effectuer le test de sécurité électrique conformément à CEI 62353 sur le dispositif médical. Notice de montage | Ponta 69 Validation et remise AVERTISSEMENT Risque de blessures pendant le fonctionnement Pour les tuyaux de gaz comprimé : ► Avant la première mise en service et après le remplacement des tuyaux de gaz comprimé dans les bras plafonniers, les tests suivants doivent, entre autres, être effectués conformément à la norme ISO 7396-1 et aux réglementations nationales en vigueur : – Recherche de fuites – Recherche d’obstructions – Recherche de contamination par des corps solides – Contrôle du type de gaz. ► Après remplacement de tuyaux du système d’évacuation du gaz anesthésique (SEGA), les tests suivants doivent, entre autres, être effectués conformément à la norme ISO 7396-2 et aux réglementations nationales en vigueur : – Recherche de fuites – Contrôle du débit – Contrôle de la chute de pression. 9.2 Contrôles Plusieurs contrôles doivent être effectués lors de l’installation initiale d’un bras plafonnier et conformément à l’instruction de contrôle Dräger dédiées. Système de tuyaux pour les gaz comprimés médicaux et le vide Lors de l’installation initiale d’un bras plafonnier, les tests suivants doivent, entre autres, être effectués conformément à la norme ISO 7396-1 : – Test de fuite (réduction éventuelle du temps de test) – Contrôle des obstructions – Contrôle des impuretés solides – Contrôle du type de gaz Système d’évacuation du gaz anesthésique (SEGA) Lors de l’installation initiale d’un système d’évacuation du gaz anesthésique (SEGA), les tests suivants doivent, entre autres, être effectués conformément à la norme ISO 7396-2 : – Contrôle du débit et de la chute de pression Sécurité électrique et test de fonctionnement mécanique Lors de l’installation initiale d’un bras plafonnier, les tests suivants doivent, entre autres, être effectués conformément à la norme CEI 62353 : – Contrôle de la sécurité électrique – Contrôle du fonctionnement mécanique – Contrôle du câblage et du fonctionnement des composants du système IACS (si installé) – Contrôle des connexions de données (par ex. RJ45) – Contrôle de l’adéquation de la charge supplémentaire du bras plafonnier et des équipements 70 Notice de montage | Ponta Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice de montage | Ponta 71 Fabricant Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 23542 Lübeck Allemagne +49 451 8 82-0 Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux www.draeger.com 9511902 – 6937.160 fr © Drägerwerk AG & Co. KGaA Edition/Edition: 2 – 2021-11 Dräger se réserve le droit d'apporter des modifications au dispositif médical sans préavis. Á95119023È