Leister Airstream 100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Leister Airstream 100 Mode d'emploi | Fixfr
Français
AIRSTREAM
100
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax +41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
FR
Français
Manuel d’instructions
1. Consignes de sécurité importantes
3
2. Application
4
3. Caractéristiques techniques
4
4. Dimension [mm]
5
5. Transport
6
6. Votre AIRSTREAM 100
6
7. Mise en service de l’AIRSTREAM 100
2
3
8
8. Montage
10
9. Maintenance
11
10. Déclaration d’installation
12
11. Mise au rebut
13
12. Garantie
13
Notice d’utilisation (Traduction de la notice d’utilisation originale)
FR
Nous vous félicitons pour avoir acheté un AIRSTREAM 100.
Vous avez choisi une soufflerie de qualité supérieure.
Elle a été développée et produite conformément à la dernière technologie de pointe de l’industrie du traitement
des matières plastiques. Elle a également été fabriquée avec des matériaux de haute qualité.
Veuillez toujours conserver cette notice d’utilisation avec l’appareil.
AIRSTREAM 100
Soufflerie
Lisez la notice d’utilisation avant la mise en service initiale. Vous pouvez
trouver la notice d’utilisation dans votre langue à l’adresse
www.leister.link/UM-DLP-Airstream-100 ou via le code QR suivant :
1. Consignes de sécurité importantes
Avertissement
Il existe un danger de mort par électrocution du fait de la tension électrique.
L’appareil doit par conséquent être raccordé à des prises de courant et à des câbles de rallonge dotés
d’un conducteur de protection.
• Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité et des conditions humides.
• Lorsqu’il est utilisé sur un site de construction, un disjoncteur différentiel est obligatoire.
• Avant la mise en service, inspectez le câble d’alimentation, la fiche et le câble de rallonge, à la
recherche de dommages électriques ou mécaniques.
• L’appareil ne peut être ouvert que lorsque la fiche secteur a été débranchée de la prise.
Risque d’incendie et d’explosion causé par une utilisation non conforme de la soufflerie (p. ex. en
cas de surchauffe du matériau), et en particulier à proximité de matériaux inflammables et de gaz
explosifs.
Attention
La tension nominale spécifiée sur l’appareil doit être égale à la tension secteur. En cas de défaillance
de la tension d’alimentation, éteignez l’interrupteur principal et l’entraînement.
L’appareil doit être utilisé uniquement par des spécialistes formés à son utilisation ou sous leur
surveillance. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil.
3
2. Application
2.1. Utilisation prévue
La soufflerie AIRSTREAM 100 est conçue pour les
applications professionnelles pour alimenter en air des
outils LEISTER pneumatiques tels que les DIODES, les
STYLOS DE SOUDAGE, les SOUDEUSES À STYLO et les
dispositifs LABORS.
N’utilisez que des pièces de rechange et accessoires
d’origine de Leister ; dans le cas contraire, toute
garantie ou réclamation de garantie sera invalidée.
2.2 Utilisation non prévue
Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà du
type décrit est considérée comme une utilisation non
conforme.
3. Caractéristiques techniques
AIRSTREAM 100
Tension
Puissance
Fréquence
Débit d’air à la pression
de fonctionnement
V~
W
Hz
230
72 (3 680)
50
l/min.
80
Pression statique
kPa
15
Température ambiante
°C
-10 à +40
LpA (dB)
66
kg
6,7
Niveau de bruit
Poids
Dimensions
Sous réserve de modification sans préavis.
4
a)
mm
pouces
226
8,9
b)
mm
pouces
440
17,3
c)
mm
pouces
228
9,0
4. Dimension [mm]
12
62
100
214
228
30
14
70
226
200
24 x 3
O 20
70
196
440
5
5. Transport
Utilisez uniquement la poignée de transport (2) pour soulever et transporter la soufflerie à la
main.
N’utilisez jamais la poignée de transport (2) située sur la soufflerie pour le transport par grue.
2
6. Votre AIRSTREAM 100
6.1. Plaque signalétique et identification
Le modèle et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique de votre appareil (13).
Veuillez reporter ces informations dans votre manuel d’instructions. En cas de demande de renseignements à nos
représentants ou aux centres de service Leister agréés, veuillez toujours vous référer à ces informations.
Modèle :............................................................................................................................................................
Numéro de série :..............................................................................................................................................
Exemple :
6.2. Étendue de la livraison (équipement standard)
• 1 x AIRSTREAM 100
• 1 x kit de raccordement de tuyau (1 tuyau (150 mm) et 2 colliers de serrage)
• 1 x instructions de service d’origine (DE et EN)
6
6.3. Aperçu des pièces de l’appareil
5
10
12
4
2
11
3
6
7
13
1
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Câble de raccordement principal
poignée de transport
boîtier
couvercle du boîtier
couvercle du filtre d’entrée d’air
interrupteur à bascule
(mise en marche/arrêt de la soufflerie)
8
7. interrupteur à bascule
(mise en marche/arrêt de l’appareil manuel)
8. prise
9. dispositif de raccordement de tuyau
10. stockage de l’appareil
11. option de fixation Bande Velcro
12. option de fixation brosse en laiton
13. plaque signalétique avec désignation de type et
marquage de série
7
7. Mise en service de l’AIRSTREAM 100
7.1. Environnement de travail et sécurité
• La soufflerie doit être installée de manière à ce qu’une quantité d’air froid suffisante puisse être
aspirée autour du couvercle du filtre d’admission d’air (5). Cette zone ne doit pas être couverte.
• N’utilisez jamais la soufflerie dans un environnement explosif ou facilement inflammable et maintenez une distance suffisante avec les matériaux combustibles ou les gaz explosifs à tout moment !
• L’appareil ne doit être utilisé que sur une surface horizontale et résistante au feu. Le substrat doit
être fabriqué dans un matériau suffisamment stable pour soutenir le poids de l’appareil et bloquer
les vibrations de l’appareil. Pour éviter toute chute (par vibration ou traction sur le tuyau/câble), ne
positionnez pas l’appareil en position surélevée ou au-dessus de l’utilisateur ou d’autres employés.
• Respectez en outre les exigences légales nationales en matière de sécurité au travail (garantissant
la sécurité du personnel ou des appareils) !
• N’hésitez pas à contacter le fabricant si quelque chose n’est pas clair pendant l’installation ou
l’utilisation.
Câble d’alimentation et câble de rallonge
• La tension nominale spécifiée sur l’appareil (voir Données techniques) doit être égale à la tension
d’alimentation.
• Le câble d’alimentation (1) doit pouvoir se déplacer librement et ne pas gêner l’utilisateur ou
d’autres personnes pendant le travail (risque de trébucher).
• Les câbles de rallonge doivent être agréés pour le site d’utilisation (par exemple, utilisation en
extérieur) et marqués en conséquence. Prenez en compte la section minimale requise des câbles
de rallonge, si nécessaire (en fonction de la longueur et de la charge actuelle requises).
Générateurs sur site pour l’alimentation électrique
En cas d’utilisation de générateurs sur site comme source d’alimentation électrique, veuillez vous assurer que les
générateurs sur site soient mis à la terre et équipés de disjoncteurs à courant résiduel.
Pour la puissance nominale des générateurs, la formule « 1 x puissance nominale du dispositif de soudage à air
chaud » s’applique.
7.2. Disponibilité de l’équipement
• Placez toujours l’appareil horizontalement sur les quatre pieds en caoutchouc pour empêcher
l’appareil de bouger/tomber.
• Assurez-vous de placer l’appareil dans un endroit bien aéré. Pour réduire l’échauffement de
l’appareil, un emplacement à l’abri de la lumière directe du soleil est également recommandé. L’air
comprimé produit est également utilisé pour refroidir la pompe. Si la pompe est utilisée dans un
environnement excessivement chaud pendant une période prolongée, le dispositif de protection de
température de la pompe peut réagir. Ensuite, la pompe s’éteint. Attention : en raison de la pénurie
d’air, la soudeuse à air chaud connectée, à commande externe, peut devenir très chaude. Après
une période de refroidissement de plusieurs minutes, la pompe redémarre ensuite.
• L’étranglement de l’air n’est pas autorisé. Les rétrécissements/Le sertissage du tuyau (au niveau
de la sortie d’air de l’AIRSTREAM 100) doivent également être évités.
8
7.3. Mise en marche de la soufflerie
1. Raccordez la soudeuse à air chaud avec le tuyau
et les colliers de serrage appropriés au raccord
de tuyau (9) (le tuyau doit être fixé avec des
colliers de serrage).
2. Une fois que vous avez préparé la zone de travail
et la soufflerie conformément à la description,
branchez la tension secteur du cordon d’alimentation de la soufflerie (1).
3. Branchez maintenant le câble d’alimentation de
l’appareil portatif dans la prise (8).
4. Allumez la soufflerie à l’aide de l’interrupteur à
bascule (6).
L’interrupteur à bascule (6) sert d’interrupteur principal pour l’AIRSTREAM 100.
Dans cet état de marche, la soufflerie
AIRSTREAM 100 démarre automatiquement.
5. La prise (8) n’est pas alimentée jusqu’à ce que
les deux interrupteurs à bascule (6 et 7) soient
activés. Maintenant, activez également l’interrupteur à bascule
(7).
6. Avant d’ajuster la température sur l’appareil à air
chaud connecté, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’air qui s’échappe.
1
2
9
3
8
5
1
4
6
6
7
7.4. Arrêt de la soufflerie
1. Désactivez d’abord l’interrupteur à bascule
(7). La soufflerie continue à fonctionner jusqu’à ce
que l’interrupteur à bascule (6) soit désactivé
ou que le cordon d’alimentation (1) soit débranché. En raison du fait que la soufflerie continue de
fonctionner séparément après la désactivation de
l’interrupteur à bascule
(7), un décalage de
l’alimentation en air est créé et, par conséquent,
l’élément chauffant de l’appareil manuel connecté
refroidit. Ceci est recommandé pour prolonger la
durée de vie de l’élément chauffant.
2. Nous recommandons un décalage d’environ
cinq minutes.
3. Désactivez maintenant l’interrupteur à bascule
(6).
4. Une fois la soufflerie éteinte, débranchez le cordon d’alimentation (1) du secteur.
1
2
7
3
6
4
1
9
8. Montage
8.1. Raccordement de tuyau
Attention : risque de brûlure : les pièces situées dans la zone du raccordement d’air peuvent devenir
très chaudes pendant un fonctionnement prolongé et en particulier à une température ambiante
accrue. Dans ce cas, touchez les pièces avec précaution.
Utilisez l’une des deux variantes suivantes pour l’alimentation en air de votre soudeuse à air chaud à commande
externe située sur votre AIRSTREAM 100 :
1. Configuration standard avec raccordement de tuyau installé (9).
Insérez l’extrémité libre du tuyau d’air sur le raccordement de tuyau (9). Il est alors impératif d’installer le
collier de serrage fourni (14).
9
14
2. Raccord de la fiche (disponible en tant qu’accessoire) :
Retirez le raccord de tuyau standard (9) et
installez plutôt le connecteur de la fiche (15) sur
l’AIRSTREAM 100. Utilisez une clé à extrémité ouverte
de dimension 22 Insérez l’adaptateur de la fiche de
tuyau (16) dans l’extrémité libre du tuyau d’air. Il est
alors impératif d’installer le collier de serrage fourni
(14). Maintenant, branchez le tuyau avec l’adaptateur
de la fiche de tuyau installé (16) dans le raccord de
la fiche (15). Pour desserrer le raccordement, appuyez
sur l’élément en plastique noir situé sur le raccord de
la fiche (15), puis tirez sur le tuyau.
10
15
16
14
9. Maintenance
9.1. Maintenance générale
• N’utilisez pas de substances agressives pour nettoyer le boîtier (3).
• La pompe à piston linéaire à l’intérieur de l’appareil ne contient pas d’huile. Ne lubrifiez donc pas l’appareil.
• La pompe à piston linéaire est ajustée avec précision. N’ouvrez donc pas les vis hexagonales à l’extrémité de
la pompe.
• Vérifiez le cordon d’alimentation (1) et la fiche secteur avant chaque utilisation. Ceux-ci ne doivent pas être
endommagés.
9.2. Tapis filtrants
Quand le tapis filtrant doit être nettoyé ou remplacé dépend du degré de contamination causé par les conditions
atmosphériques relatives à l’application.
L’état du tapis filtrant doit être vérifié tous les trois mois ; il doit être remplacé après 12 mois au plus
tard.
Danger de mort dû à un choc électrique
Débranchez la fiche secteur de la prise avant d’ouvrir l’appareil.
• Débranchez le cordon d’alimentation (1) de
l’alimentation électrique.
• Retirez le couvercle du boîtier (4) (4x vis +
disques dentés).
• Retirez le couvercle du filtre d’entrée d’air
(5) (1 vis). Sous ce couvercle se trouve le tapis
filtrant (17), qui peut maintenant être nettoyé ou
remplacé.
• Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, tous
les couvercles doivent être réinstallés dans l’ordre
inverse.
• Lors de l’installation du couvercle du filtre d’entrée d’air (5), assurez-vous que le couvercle est
correctement aligné.
• IMPORTANT : lors du montage du couvercle du
filtre d’entrée d’air (5) et du couvercle du boîtier
(4), assurez-vous que le câble de raccordement
(18) n’est pas coincé.
4
5
17
5
18
11
10. Déclaration d’installation
(conformément à la Directive CE relative aux machines 2006/42/CE ; Annexe II A)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare par la présente que la
machine incomplète
nom
Soufflerie
Modèle
AIRSTREAM 100
– est conforme aux exigences fondamentales applicables de la directive CE relative aux machines (2006/42/CE),
dans la mesure où l’étendue de la livraison le permet.
La machine incomplète satisfait en outre aux exigences de la/des directive(s) CE suivantes :
Directive(s) européenne(s) 2011/65/UE, 2014/30/UE
Normes harmonisées
EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN IEC 63000
Nom du représentant autorisé pour la documentation : Thomas Schäfer, responsable de la conformité des produits
La mise en service de la machine incomplète est interdite jusqu’à ce qu’il ait été déterminé s’il est nécessaire
que la machine installée dans la machine incomplète soit conforme aux dispositions de la directive CE relative aux
machines (2006/42/CE).
Kaegiswil, 14/01/2022
Bruno von Wyl, directeur technique
12
Christoph Baumgartner, directeur général
11. Mise au rebut
Ne mettez pas au rebut l’équipement électrique avec les ordures ménagères.
Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés dans le plus grand
respect de l’environnement. Lorsque vous mettez au rebut nos produits, veuillez respecter les réglementations nationales et locales.
12. Garantie
• Les droits au titre de la garantie fabricant ou légale octroyés pour cet appareil par le partenaire de distribution/
revendeur direct s’appliquent à compter de la date d’achat. En cas de recours à la garantie fabricant ou légale
(vérification par facture ou bordereau de livraison), il sera remédié aux défauts de fabrication ou de traitement
par le partenaire commercial par remplacement ou par réparation. Les résistances sont exclues des obligations de garantie fabricant et légales.
• Tout autre recours en garantie est exclu, sous réserve des dispositions légales.
• La garantie ne saurait s’appliquer aux dommages causés par une usure normale, une surcharge ou une
manipulation incorrecte.
• Les recours en garantie seront rejetés pour les appareils modifiés ou transformés par l’acheteur.
13
© Copyright by Leister
Your authorised Service Centre is:
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
AIRSTREAM 100
Art. 168.659 / FR / 12.2021
Centre de service et de vente

Manuels associés