▼
Scroll to page 2
of
28
GETINGE DRYING CABINET S-363 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6002467204 Le nom du modèle et le numéro de série doivent toujours être indiqués lors de la commande de pièces détachées ou lors des requêtes par téléphone ou par écrit : Numéro de série de l'appareil : …………………………………………………… Modèle de l'appareil : …………………………………………………… Le manuel et ses parties font partie du produit. Il est interdit de modifier, reproduire ou copier le présent manuel sans l'accord écrit de GETINGE. Son contenu ne peut être réutilisé par des tiers ou utilisé à des fins non autorisées. Les contrevenants seront poursuivis. Des exemplaires supplémentaires du présent manuel peuvent être obtenus auprès de GETINGE moyennant des frais. © Copyright 2013 GETINGE. Réimpression interdite. Getinge Disinfection AB Ljungadalsgatan 11 352 46 Växjö SWEDEN Internet : www.getinge.com 2021-03-04 Table des matières Table des matières 1 INTRODUCTION........................................................................................................... 5 4 5 6 7 8 9 3.1.2 Capacité................................................................................................ 9 INSTALLATION........................................................................................................... 10 4.1 Modèle autonome............................................................................................. 10 4.2 Amortisseur de décharge manuel..................................................................... 11 INSTALLATION ÉLECTRIQUE................................................................................... 12 5.1 Raccordements électriques............................................................................... 12 5.1.1 Raccordement électrique.................................................................... 12 5.1.2 Alternative de raccord......................................................................... 13 5.1.3 Sectionneur......................................................................................... 13 5.1.4 Schéma de raccordement................................................................... 13 5.1.5 Exigences relatives au fusible en amont............................................. 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION............................................................................... 14 6.1 Accessoires....................................................................................................... 14 CODE D'ERREUR 1................................................................................................... 15 7.1 Séchage des soufflets et des tuyaux anesthésiques et respiratoires............... 15 7.2 Maintenance si nécessaire................................................................................ 15 7.3 Nettoyage de la cassette filtre........................................................................... 16 7.4 Coupe-circuit thermique.................................................................................... 18 GESTION DES ÉQUIPEMENTS USAGÉS................................................................. 19 8.1 Directive DEEE................................................................................................. 19 8.2 Élimination de la machine, des accessoires et des pièces détachées.............. 19 8.3 Liste des matériaux........................................................................................... 20 ADRESSES................................................................................................................. 21 Index alphabétique........................................................................................................... 23 INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 3 (28) <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> 1.1 Utilisation prévue................................................................................................. 5 1.2 Responsabilité liée au produit............................................................................. 5 1.2.1 Déclaration de conformité..................................................................... 5 1.2.2 Clause de non-responsabilité............................................................... 5 1.2.3 Fabricant............................................................................................... 5 1.2.4 Garantie................................................................................................ 5 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ 6 2.1 Consignes générales de sécurité........................................................................ 6 2.2 Sectionneur......................................................................................................... 6 2.3 Symboles d’avertissement.................................................................................. 7 2.4 Signalement d'accidents ou d'incidents.............................................................. 7 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......................................................................... 8 3.1 ARMOIRE DE SÉCHAGE................................................................................... 9 3.1.1 Construction.......................................................................................... 9 <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> 4 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 1 INTRODUCTION 1 INTRODUCTION 1.1 Utilisation prévue L'armoire de séchage assure un séchage rapide et économique des équipements d'anesthésie, tels que les tuyaux à surface lisse ou striée, les soufflets, les masques, ainsi que les instruments chirurgicaux dans des plateaux. Tous les objets à charger doivent avoir été soumis à un processus de lavage et de désinfection validé dans un laveur-désinfecteur. L'armoire de séchage est conçue pour être utilisée dans les zones sales et propres des services centraux de stérilisation (CSSD), des unités de stérilisation (TSSU) et d'autres services dans lesquels le séchage efficace des équipements est important. 1.2 Responsabilité liée au produit 1.2.1 Déclaration de conformité La conformité du produit est mentionnée dans la déclaration de conformité. 1.2.2 Clause de non-responsabilité • Le fabricant ne peut se porter garant du bon fonctionnement du produit en cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange autres que ceux qu'il a approuvés. • La responsabilité liée au produit s'applique uniquement lorsque les instructions du présent manuel ont été suivies dans leur intégralité. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure personnelle lorsque les instructions du présent manuel n'ont pas été suivies dans leur intégralité. • Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications et le modèle du produit sans préavis. 1.2.3 Fabricant Getinge Disinfection AB Ljungadalsgatan 11 352 46 Växjö SWEDEN 1.2.4 Garantie La garantie du produit s'applique conformément à l'accord conclu entre le revendeur Getinge et le client. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 5 (28) <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Ce produit est fabriqué par : 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette armoire de séchage intègre plusieurs dispositifs de sécurité. Pour éviter les blessures, il est essentiel de ne pas les contourner ni de les désactiver de toute autre façon. 2.1 Consignes générales de sécurité • L’armoire de séchage doit être raccordée conformément aux instructions. • L’armoire de séchage doit être utilisée conformément aux instructions. • L’armoire de séchage ne doit pas être utilisée par des mineurs. • Les tâches d’installation et d’entretien doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. • Le personnel impliqué doit étudier les instructions de service et manuels récents avant d’entreprendre des réparations ou des tâches d’entretien. • Tous les câbles doivent être déconnectés des cartes de circuits du système de contrôle avant de commencer à souder sur l’armoire de séchage ou à proximité de celle-ci. • L’armoire de séchage ne doit pas être arrosée d’eau. • Utilisez des gants de sécurité lors de l'entretien en raison des risques associés à la présence d'arêtes vives. • Au moins deux personnes doivent travailler ensemble, en raison du poids (100 kg) et du centre de gravité élevé. 2.2 Sectionneur <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> L’armoire de séchage doit être équipée d’un interrupteur principal séparé sur la ligne d’alimentation, facilement accessible sur le mur. Voir la section 5 INSTALLATION ÉLECTRIQUE. 6 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.3 Symboles d’avertissement Ce manuel comporte des conseils ainsi que des avertissements et des instructions marqués par des symboles selon leur importance. La configuration et l’emploi des symboles concernés sont les suivants : Ce symbole indique un avertissement dans le texte. Il avertit de dangers pouvant entraîner des blessures mineures ou graves, voire la mort. Il constitue également une mise en garde destinée à éviter d’endommager l’appareil. Ce symbole indique un avertissement dans le texte concernant une haute tension (>2 000 V). Il avertit de dangers pouvant entraîner des blessures mineures ou graves, voire la mort. 2.4 Signalement d'accidents ou d'incidents <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Les accidents et les incidents doivent être signalés conformément aux réglementations locales. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 7 (28) 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Humidité Max. 80 % à 31 °C Température ambiante 5–40 °C Poids Environ 100 kg Dimensions internes 1 600 x 495 x 375 mm (H x L x P) Puissance de ventilation 200 m³/h Évacuation d’air Vanne de refoulement complètement ouverte : approximativement 75 m³/h, max. 90 °C. Vanne de refoulement complètement fermée : approximativement 40 m³/h, max. 90 °C. Conduit d'échappement direct Ø 100 mm régulé par vanne. Dissipation thermique dans le local Environ 500 W si le conduit d'échappement direct est raccordé à la ventilation par aspiration. Électricité Intensité max. (A) Puissance Max. par (kW) fusible 200 V, 3+PE, 50/60 Hz 11,6 A 2,6 kW C16 A 230 V, 3+PE, 50/60 Hz 13,3 A 3,4 kW C16 A 240 V, 3+PE, 50/60 Hz 13,8 A 3,7 kW C16 A 400 V, 3N+PE, 50/60 Hz 7,3 A 3,4 kW C10 A 415 V, 3N+PE, 50/60 Hz 7,8 A 3,7 kW C10 A Degré de pollution 2 Altitude max. 2 000 m Utilisation en intérieur uniquement Catégorie de surtension 2 <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Fluctuations de tension de +- 10 % à la tension nominale à l'alimentation secteur court terme. 8 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1 ARMOIRE DE SÉCHAGE Composée d’acier inoxydable, SIS 2333, avec un socle et quatre pieds ajustables. Isolée à l’aide de feuilles de laine minérale de 20 mm. L’armoire fonctionne avec de l’air chaud recyclé : environ 80 % de recirculation d’air et 20 % supplémentaires d’air à filtration électrostatique. Commandes électroniques automatiques avec affichage du temps de séchage. Le temps de séchage peut être réglé de 0 à 95 minutes. Le temps est décompté par tranches d’une minute pendant le processus de façon à ce que l’écran indique le temps de séchage restant. Lorsque le temps de séchage est écoulé, le ventilateur fonctionne pendant 2 minutes supplémentaires avec l'élément chauffant hors tension de façon à ce que le coupe-circuit thermique ne se déclenche pas. Il existe deux réglages de chauffage : 70 °C pour les plastiques et 90 °C pour les tuyaux et instruments en caoutchouc. L’écran alterne entre et le temps de séchage restant lorsque le filtre doit être nettoyé. 3.1.1 Construction L’armoire est disponible en configuration simple ou en armoire traversante. Les portes sont équipées d’une crémone vers la droite ou vers la gauche. 3.1.2 Capacité <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> 36 tuyaux ou 9 paniers DIN ou 9 étagères ou paniers SPRI I ou 18 tuyaux et 8 étagères avec paniers SPRI II. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 9 (28) 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION L’installation ne doit être confiée qu’à du personnel autorisé. 004832 L’ouverture et la fermeture de la poignée risquent de pincer un doigt Cela peut arriver uniquement si vous prenez toute la poignée dans la main. Si vous ouvrez et fermez la poignée en prenant la partie inférieure de la poignée, vous ne devriez pas vous pincer un doigt. 4.1 Modèle autonome Fixez fermement l’appareil au mur en insérant deux vis dans les orifices A en haut de l’appareil. 004833 <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> A 10 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 4 INSTALLATION 4.2 Amortisseur de décharge manuel Il existe un amortisseur de décharge qui réduit la décharge en cas de forte ventilation dans l’installation. Lors de l’installation, réglez manuellement l’amortisseur de décharge en fonction de la puissance de ventilation. A B 1 2 2 004834 1 1. Poignée 2. Amortisseur de décharge B. Version traversante à porte double encastrée. Le trou dans le mur doit mesurer 615 x 2 190 mm. 1. Poignée 2. Amortisseur de décharge <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> A. Modèle mural à porte simple, S-363E Pour les exigences en matière de ventilation, voir la section 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 11 (28) 5 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 5 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3 1 2 005675 4 1. Sectionneur de protection (non inclus) 2. Câble d'alimentation (non inclus). À dimensionner par l'utilisateur final en fonction des conditions et réglementations locales. 3. Câble d'alimentation (3 m inclus). 4. Plaque signalétique de l'appareil 5.1 Raccordements électriques <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> 5.1.1 Raccordement électrique 12 (28) • L'installation doit uniquement être effectuée par du personnel agréé. • Vérifiez la plaque signalétique de l'appareil. • Installez l’appareil conformément à la catégorie d’installation CAT II. • Veillez à ce que le raccordement électrique soit effectué conformément aux règles et réglementations locales en vigueur. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 5 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 5.1.2 Alternative de raccord Électrique. Intensité max. (A) Puissance (kW) Max. par fusible 200 V, 3+PE, 60 Hz 11.6 2.6 C16 200 V, 3+PE, 50 Hz 11.6 2.6 C16 230 V, 3+PE , 60 Hz 13.3 3.4 C16 230 V, 3+PE , 50 Hz 13.3 3.4 C16 400 V, 3N+PE 60 Hz 7.3 3.4 C16 400 V, 3N+PE 50 Hz 7.3 3.4 C16 415 V, 3N+PE 60 Hz 7.8 3.7 C16 415 V, 3N+PE 50 Hz 7.8 3.7 C16 5.1.3 Sectionneur • L'appareil doit être précédé d'un interrupteur-sectionneur verrouillable pour l'alimentation électrique. • Le sectionneur doit être facilement accessible sur un mur situé à proximité de l'appareil. • L'installation doit être conforme et identifiée suivant les réglementations locales. 5.1.4 Schéma de raccordement PE 004457 PE -X50 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N PE -X50 L1 L2 L3 3+PE L1 L2 L3 N PE 3N+PE 5.1.5 Exigences relatives au fusible en amont <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Voir la section 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 13 (28) 6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1 2 3 4 5 6 004835 &= 1. Écran 4. Sélection de la température 2. Augmenter 3. Diminuer 5. LED 6. Marche/Arrêt Les cassettes ainsi que les tuyaux d’humidité doivent être levés directement dans l’armoire de séchage, dans laquelle ils sont coulissés sur des guides. 1. Les soufflets respiratoires sont placés dans la cassette conçue à cet effet. 2. Les paniers pour les instruments, etc. sont placés sur les étagères des paniers. 3. Sélectionnez la température de séchage requise (70 °C ou 90 °C) en appuyant sur le bouton de sélection de la température. 4. Réglez le temps de séchage souhaité à l’écran. Augmentez la durée en appuyant sur A et diminuez-la en appuyant sur B. 5. Démarrez le cycle de séchage en appuyant sur le bouton marche/arrêt. La LED s’allume lorsque le processus de séchage démarre. <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Remarque ! Ne pas déconnecter l’alimentation pendant le processus de séchage. 6. Le séchage est terminé lorsque l’écran affiche 0. Remarque ! Il est temps de nettoyer la cassette filtre et le temps de séchage lorsque l’écran alterne entre restant. 7. Affichage numérique de la température de la cuve. Lorsqu'on appuie simultanément sur les deux touches fléchées, le bouton de sélection de la température et le bouton marche/arrêt, la température de la cuve apparaît sur l'écran d'affichage numérique. Après avoir affiché la température pendant 2 minutes, l'écran indiquera à nouveau le décompte du temps de séchage. 6.1 Accessoires Des accessoires sont destinés à être utilisés avec cet appareil, comme les cassettes. Pour une liste complète, consultez le manuel Équipement de chargement Getinge. 14 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 7 CODE D'ERREUR 1 7 CODE D'ERREUR 1 Le code d’erreur 01 indique que le contact avec la sonde de température a été rompu. 7.1 Séchage des soufflets et des tuyaux anesthésiques et respiratoires L’armoire de séchage peut être utilisée pour 6 cassettes simultanément. Pour forcer le passage de l’air de séchage dans le tube, chaque armoire de séchage est également équipée de 4 brides pleines mobiles. Si moins de 6 cassettes sont utilisées pendant l’opération de séchage, ces brides pleines doivent coulisser dans les guides vides. Si une seule cassette est utilisée, les 4 brides pleines doivent être coulissées, ne laissant qu’un guide découvert. 7.2 Maintenance si nécessaire <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Si nécessaire, l’intérieur et l’extérieur de l’armoire de séchage peuvent être nettoyés et désinfectés à l’aide d’un détergent à base d’alcool, d’un alcool médical ou d’un détergent normal. Vous pouvez nettoyer le panneau de contrôle de la même manière. Effacez les marques à l'aide d'un détachant ordinaire pour acier inoxydable. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 15 (28) 7 CODE D'ERREUR 1 7.3 Nettoyage de la cassette filtre AVERTISSEMENT ! Seul du personnel autorisé peut réaliser la maintenance de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Avant de commencer, vérifiez que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique. 1 A B 10 C <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> 004836 2 16 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 7 CODE D'ERREUR 1 1. Dévissez les vis (A) et retirez le capot. 2. Tirez la poignée (B) pour la retirer et ôtez la cassette. 3. Prenez un bassin de lavage en plastique adapté dans lequel la cassette filtre pourra être complètement immergée. 4. Remplissez avec de l’eau chaude à environ 60 °C et ajoutez du détergent alcalin à environ 1 %. 5. Mélangez la solution et immergez soigneusement la cassette filtre. 6. Retirez le filtre après 15 à 30 minutes et rincez tous ses côtés sous un robinet d'eau courante claire. 7. Placez le filtre sur du papier absorbant ou sur un linge pendant 24 heures. 8. N’utilisez pas d’air comprimé pour le nettoyage ou le séchage. 9. Vérifiez que la cassette filtre est complètement sèche. 10. Remettez la cassette en place après l’avoir nettoyée. N.B. Assurez-vous que la cassette n’est pas à l'envers. Les contacts (C) à l’arrière du filtre doivent être orientés vers le bas. <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> N’utilisez pas d’instruments tranchants pour le démontage. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 17 (28) 7 CODE D'ERREUR 1 7.4 Coupe-circuit thermique AVERTISSEMENT ! Doit uniquement être effectué par du personnel autorisé. AVERTISSEMENT ! Avant de commencer, vérifiez que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique. Si le chauffage ne fonctionne pas ou si le ventilateur ne démarre pas, il se peut que le coupe-circuit thermique se soit déclenché. Retirez le panneau frontal A. Réinitialisez le coupe-circuit en appuyant sur le bouton rouge B. <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> B 004837 A 18 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 8 GESTION DES ÉQUIPEMENTS USAGÉS 8 GESTION DES ÉQUIPEMENTS USAGÉS 8.1 Directive DEEE • Ce produit et ses accessoires sont conformes aux exigences contenues dans la directive DEEE. • DEEE signifie « Déchets d’équipements électriques et électroniques ». 8.2 Élimination de la machine, des accessoires et des pièces détachées Remarque ! Le produit peut être contaminé. Il doit donc être désinfecté avant son recyclage. Les produits usagés doivent être éliminés dans des déchetteries, conformément aux législations nationales et réglementations locales. • Si nécessaire, contactez votre revendeur pour de plus amples informations. <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> • INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 19 (28) 8 GESTION DES ÉQUIPEMENTS USAGÉS 8.3 Liste des matériaux Les matériaux qui composent l'appareil sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. Chaque matériau doit être manipulé et recyclé conformément aux lois en vigueur sur le traitement des déchets. Les poids varient légèrement selon les différents modèles. Matériaux Part approximative des matériaux kg % Acier inoxydable 97 48 Acier 3.5 2 Fonte 0 <1 Cuivre 1.0 <1 Plastique 0.5 <1 Verre 20 10 Caoutchouc/silicone 0.2 <1 Câblage * 0.5 <1 Cartes à circuits imprimés * 0.5 <1 Matériau d'emballage 78 39 201 100 Total, tous les matériaux * Contient des substances dangereuses pour l’environnement comme le plomb, le cadmium, le PVC et des produits ignifuges bromés, et doit être recyclé comme des débris d’équipements électroniques. Ni l’appareil ni ses composants ne comprennent de mercure. <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Matériaux d’emballage L’appareil est livré sur des palettes en bois et ses composants sont recouverts de carton ondulé ou emballés dans du plastique. 20 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 9 ADRESSES Australia Getinge Australia PTY Ltd PO Box 50 Bulimba QLD 4171 Australia Cust Support: 1300 155 500 Phone: +61 7 3399 3311 Fax: +61 7 3395 6712 E-mail: info@getinge.com.au Belgium Getinge NV Vosveld 4 B-2 B-2110 Wijnegem Belgium Phone: +32-33 542 865 E-mail: info@getinge.be Canada Getinge Canada Ltd 6685, Millcreek Drive Unit 3-5 Mississauga, Ontario L5N5M5 Canada Phone: +1-905-629-8777 E-mail: customercare@getinge.ca China Getinge (Suzhou) Co.Ltd No.158, Fang Zhou Road, Suzhou Industrial Park 215 021 Suzhou Jiangsu Province P.R. China Phone: +86-51 262 838 966 E-mail: info@getinge.com.cn China Getinge Shanghai Trading Co.Ltd. No.3, Lane 128, Lin Hong Road Changing District 200335 Shanghai China Phone: +86-21 6197 3999 E-mail: info@getinge.com.cn Denmark Getinge Danmark A/S Industriparken 44 B DK-2750 Ballerup Denmark Phone: +45 45 93 27 27 Fax: +45 45 93 41 20 E-mail: getinge.denmark@getinge.com Finland Getinge Finland AB Niittykatu 8 FI-02200 Espoo Finland Phone: +35-89 6824 120 E-mail: getinge.finland@getinge.com France Getinge France SAS BP 49, avenue du Canada ZA de Courtaboeuf Les Ulis, FR-91942 France Phone: +33-1 64 86 89 00 E-mail: getinge.france@getinge.fr Germany Getinge Vertrieb & Service GmbH Kehler Strasse 31 764 37 RASTATT Germany Phone: +49-7222 932 306 Fax: +49-7222 932 597 E-mail: info.inco-de@getinge.com Italy Getinge S.p.A via Poggio Verde, 34 00148 Rome Italy Phone: +39-06 656 631 E-mail: info@getinge-it Japan Getinge Group Japan K.K. SPHERE TOWER TENNOZ 23rd Fl. 2-2-8 Higashi Shinagawa Shinagawa, Tokyo 1400002 JAPAN Phone: +81-3- 6863-8004 Netherlands Getinge b.v. Biezenwei 21 4004 MB Tiel The Netherlands Phone: +31 (0)344-809900 Fax: +31 (0)344-640885 E-mail: info@getinge.nl INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 21 (28) <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> 9 ADRESSES 9 ADRESSES Poland Getinge Poland sp. z o. o. ul. Osmańska 14, PL-02-823 Warsaw Poland Phone: +48-22 882 06 26 E-mail: office@getinge.pl Singapore Getinge International Far East Pte. Ltd 20 Bendemeer Road, #06-02, Cyberhub Building Singapore, SG-339914 Phone: +65-6396 7298 E-mail: info.sg@getinge.com Spain Getinge Iberica SL C/ marie Curie, 5 Edificio Alfa, Planta 6a 28521 Rivas Vaciamadrid Spain Phone: +34-916 78 26 26 E-mail: administracion@getinge.es Sweden Getinge Sverige AB P O Box 69 SE-310 44 Getinge Sweden Phone: +46 10 335 30 00 E-mail: info@getinge.com Switzerland Getinge ALFA AG Weidenweg 17 4310 Rheinfelden Switzerland www.getingealfa.ch Phone: +41-61 836 15 15 E-mail: info@alfo.ag United Kingdom Getinge UK Ltd 1 Pembroke Avenue, Waterbeach Cambridge, CB25 9QP United Kingdom Phone: +44 (0) 1223 861665 E-mail: sales@getinge.co.uk USA Getinge USA Inc. 1777 East Henrietta Road Rochester, NY 14623-3133 USA Phone: +1-800-475-9040 E-mail: info.northamerica@getinge.com <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> Norway Getinge Norge A/S Strandveien 13 1366 Lysaker Norway Phone: +47-23 03 52 00 E-mail: info@getinge.no 22 (28) INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 Index alphabétique Index alphabétique Accessoires ..................................................................................................................... 14 ADRESSES ..................................................................................................................... 21 Alternative de raccord ..................................................................................................... 13 Amortisseur de décharge manuel ................................................................................... 11 ARMOIRE DE SÉCHAGE ................................................................................................. 9 Capacité ............................................................................................................................ 9 Directive DEEE ................................................................................................................ 19 Élimination de la machine, des accessoires et des pièces détachées ............................ 19 Exigences relatives au fusible en amont ......................................................................... 13 Fabricant ........................................................................................................................... 5 Garantie ............................................................................................................................. 5 GESTION DES ÉQUIPEMENTS USAGÉS ..................................................................... 19 INSTALLATION ............................................................................................................... 10 INSTALLATION ÉLECTRIQUE ....................................................................................... 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............................................................................... 1, 14 INTRODUCTION ............................................................................................................... 5 Liste des matériaux ......................................................................................................... 20 Maintenance si nécessaire .............................................................................................. 15 Modèle autonome ............................................................................................................ 10 Nettoyage de la cassette filtre ......................................................................................... 16 Raccordement électrique ................................................................................................ 12 Raccordements électriques ............................................................................................. 12 Responsabilité liée au produit ........................................................................................... 5 Schéma de raccordement ............................................................................................... 13 Séchage des soufflets et des tuyaux anesthésiques et respiratoires ............................. 15 Sectionneur ................................................................................................................. 6, 13 Signalement d'accidents ou d'incidents ............................................................................. 7 Symboles d’avertissement ................................................................................................ 7 Utilisation prévue ............................................................................................................... 5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION GETINGE DRYING CABINET S-363 23 (28) <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................. 8 Clause de non-responsabilité ............................................................................................ 5 CODE D'ERREUR 1 ....................................................................................................... 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................................ 6 Consignes générales de sécurité ...................................................................................... 6 Construction ...................................................................................................................... 9 Coupe-circuit thermique .................................................................................................. 18 Déclaration de conformité ................................................................................................. 5 <Doc_IFU><Doc_6002467204><Rev.A><Lang_fr> www.getinge.com