Fantini Cosmi EV91A Temperature compensator module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Fantini Cosmi EV91A Temperature compensator module Mode d'emploi | Fixfr
la température de refoulement et de la température
extérieure. La température ambiante est réglée par
l’utilisateur en se servant d’un menu de configuration
visible sur l’afficheur du MASTER EV90 et elle peut
assumer des valeurs différentes en fonction du programme sélectionné. Lorsque le type de programme
est reconnu, le dispositif calcule la TEMPÉRATURE
DE REFOULEMENT nécessaire à l’obtention de la
température ambiante associée à ce programme;
celle-ci est calculée par interpolation en utilisant les
valeurs établies de la température de refoulement
pour les quatre valeurs de température extérieure
(20º ; 10º ; 0º ; -10º).
Cette courbe représente les valeurs de la température de refoulement en fonction de la température
extérieure pour obtenir une température ambiante
de 20 ºC.
Pour d’autres températures ambiantes, la ligne brisée se déplace le long de la droite « +Ta / - Ta ».
Le fonctionnement correct de l’EV91A n’est possible
que si celui-ci est raccordé, à travers un BUS série
bifilaire (FANBUS), à un autre appareil ayant pour
fonction d’arbitrer les données du bus et de contrôler
l’état de tous les appareils raccordés à celui-ci. Ce
dispositif est appelé MASTER EV90.
L’EV91A reçoit du MASTER toutes les informations
qui rendent possible la régulation, comme par exemple l’horaire, la date en cours, etc.
FANTINI COSMI S.p.A.
Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY
Tel. +39 02 956821 | Fax +39 02 95307006 | info@fantinicosmi.it
EXPORT DEPARTMENT
Ph +39 02 95682229 | export@fantinicosmi.it
www.fantinicosmi.com
EV91A - SLAVE
RÉGULATEUR À SONDE EXTÉRIEURE
EMPLOI
Il est adapté à tous les systèmes de chauffage centralisés, comme par exemple ceux des grands ensembles, des écoles, des hôpitaux, des établissements,
etc. Toutes les régulations peuvent être confiées à un
régulateur de type EV91A pour un maximum de huit
pièces.
Le module EV91A permet d’effectuer une gestion totale grâce à une vanne mélangeuse, à une pompe de
circulation et à une sortie auxiliaire.
FONCTIONNEMENT
L’objectif de l’EV91A est d’obtenir une TEMPÉRATURE AMBIANTE donnée, à partir de la lecture de
1
RELAIS DE SORTIE
Les quatre relais de sortie ont les fonctions suivantes :
Commande de la pompe de circulation
Commande d’ouverture de la vanne
Commande de fermeture de la vanne
Commande auxiliaire
T. refoulement
T. extérieure
POMPE DE CIRCULATION (si installée)
Elle est commandée pour autoriser la circulation de
l’eau dans le système de chauffage et elle est éteinte
lorsque la température de refoulement calculée par
le régulateur descend au-dessous d’une valeur minimale configurable par l’utilisateur.
CARACTÉRISTIQUES DE FABRICATION
Boîtier DIN à 6 modules, plaques à bornes extractibles pour un remplacement facile.
signalisation de la
commande
Vanne ouverte
signalisation de la
réception de données sur le BUS
signalisation de la
transmission de
données sur le BUS
VANNE MÉLANGEUSE
La vanne mélangeuse est commandée en mode ouverture / fermeture à travers les deux relais pour permettre à la température de refoulement d’atteindre la
valeur de température calculée par le régulateur.
signalisation de la
commande
Vanne fermée
signalisation de la
commande Pompe
signalisation de la
commande auxiliaire
SORTIE AUXILIAIRE
Le relais auxiliaire suit simplement le régime de fonctionnement : le relais est fermé lorsque le régime de
fonctionnement est « JOUR », « FORCÉ », « TEMPORAIRE ». Dans tous les autres cas, il est ouvert.
BOUTON pour rétablir
la configuration d’usine
du régulateur
2
PROGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Le régulateur est capable de fonctionner suivant de
PROGRAMME TEMPORAIRE
Les programmes temporaires disponibles sont au
nombre de quatre et à chacun d’eux est associée
une température ambiante voulue, une période
d’activation déterminée (mois de début et mois de finalisation) et la possibilité de les inclure et les exclure.
Pendant les périodes temporaires, si le régulateur est
réglé en mode automatique, ce qui est demandé par
la période de chauffage précitée est interrompu et la
température ambiante demandée par cette programmation est réglée.
divers programmes sélectionnables par l’utilisateur.
- Vanne ouverte
La pompe de circulation est activée et gère l’ouverture
de la vanne mélangeuse en mode manuel.
- Vanne fermée
Le fonctionnement de la pompe de circulation est
désactivé et gère la fermeture de la vanne en mode
manuel.
- Antigel
La température ANTIGEL réglée est utilisée pour calculer la température de refoulement.
- Nuit
La température NUIT réglée est utilisée pour calculer
la température de refoulement.
- Jour
La température JOUR réglée est utilisée pour calculer la température de refoulement.
- Automatique
Le choix de la température ambiante à utiliser pour
calculer la température de refoulement dépend de la
programmation établie.
RÉGIMES DE FONCTIONNEMENT
Les régimes de fonctionnement sont choisis automatiquement par le régulateur en fonction du programme
sélectionné et ils déterminent le fonctionnement de la
pompe et l’état du système.
CHAUFFAGE
Pendant la période de chauffage établie, si le régulateur est réglé en mode automatique, il calcule la température de refoulement en fonction des températures
ambiantes « jour », « nuit », « antigel », « réduite »,
configurées dans « Réglage des températures ».
3
- RÉGIME « JOUR »
Il s’obtient en configurant le programme JOUR ou
bien le programme AUTOMATIQUE. Dans le cas du
programme automatique, les conditions suivantes
doivent être réunies :
- Le jour courant doit être compris dans la période de
chauffage établie.
- L’horaire courant doit être compris dans les horaires
configurés dans le menu de programmation horaire.
La pompe de circulation continue à fonctionner sauf
au cas où la température de refoulement lue se rend-
OUVERTE et elle s’éteint si le programme est VAN.
FERMÉE.
rait au-dessous de la température minimale réglée.
- RÉGIME « NUIT »
Il s’obtient en configurant le programme NUIT ou
bien le programme AUTOMATIQUE. Dans le cas du
programme automatique, les conditions suivantes
doivent être réunies :
- Le jour courant doit être compris dans la période
de chauffage établie dans le menu des périodes de
chauffage.
- L’horaire courant est en dehors des horaires de programmation configurés dans le menu des horaires de
programmation.
La pompe de circulation continue à fonctionner sauf
au cas où la température de refoulement lue se rendrait au-dessous de la température minimale réglée.
– RÉGIME « ATTENTE »
Il s’obtient en configurant le programme AUTOMATIQUE et il se trouve en dehors de la période de
chauffage et du programme temporaire.
La pompe de circulation est éteinte. La vanne est
commandée en mode fermeture.
– RÉGIME « ANTIGEL »
Le régime antigel est choisi si le programme ANTIGEL est configuré. La pompe de circulation continue
à fonctionner sauf au cas où la température de refoulement lue se rendrait au-dessous de la température minimale réglée.
– RÉGIME « RÉDUIT »
Il s’obtient en configurant le programme AUTOMATIQUE et les conditions suivantes doivent être réunies :
- Le jour courant doit être compris dans la période de
chauffage établie.
- L’horaire courant doit être compris entre le premier
et le deuxième horaire ou entre le deuxième et le
troisième, configurés dans le menu de programmation horaire.
– RÉGIME « TEMPORAIRE »
Il s’obtient en configurant le programme AUTOMATIQUE et il se trouve à l’intérieur de la période configurée dans le menu des programmes temporaires.
La pompe de circulation continue à fonctionner sauf
au cas où la température de refoulement lue se rendrait au-dessous de la température minimale réglée.
– RÉGIME « MANUEL »
Il s’obtient en configurant le programme VAN. OUVERTE ou VAN. FERMÉE. La pompe de circulation
continue à fonctionner si le programme est VAN.
4
– RÉGIME « FORCÉ »
Le régime forcé a lieu lorsque les conditions suivantes sont réunies :
- Programme configuré AUTOMATIQUE
- Le jour courant doit être compris dans la période de
chauffage configurée dans le menu des
périodes de chauffage.
- Le pré-allumage doit être configuré dans le menu
d’optimisation.
- Le premier horaire d’allumage du jour suivant doit
être configuré.
Temps d’avance d’allumage
T. extérieure
SONDE EXTÉRIEURE
L’emploi de la sonde extérieure de type EC14 est
optionnel ; en effet, si elle n’est pas connectée,
l’appareil est préparé pour recevoir la valeur de la
température extérieure depuis le MASTER EV90 à
travers le FANBUS. L’utilisation locale de la sonde
extérieure peut être nécessaire au cas où le dispositif
devrait effectuer la régulation thermique d’une pièce
exposée à une température extérieure moyennement
plus élevée que les autres pièces (Ex. : si elle est
exposée au soleil).
La température de refoulement réglée est la température configurée dans le menu d’optimisation. La
pompe de circulation continue à fonctionner sauf au
cas où la température de refoulement lue se rendrait
au-dessous de la température minimale réglée.
OPTIMISATION DES HORAIRES D’ALLUMAGE
Comme pour la température de refoulement, l’horaire
de pré-allumage est calculé automatiquement par
interpolation, en utilisant les valeurs établies des
horaires de pré-allumage pour les quatre valeurs de
température extérieure (20º ; 10º ; 0º ; -10º).
5
EXEMPLE DE SYSTÈME ÉQUIPÉ DE DEUX
RÉGULATEURS DONT UN EST DOTÉ DE SONDE
EXTÉRIEURE
SONDE
EXTÉRIEURE
FANBUS
EV91A
(10)
SONDE
EXTÉRIEURE
INSTALLATION DE LA SONDE DE REFOULEMENT EC15-EC16
Installer la sonde de mesure de la température de refoulement EC15 sur la conduite d’eau avec un collier
adapté, en interposant de la pâte thermoconductrice
pour assurer une bonne conductibilité thermique.
La sonde à immersion EC16 doit être insérée dans la
courbe aménagée sur la conduite. N.B. : les sondes
de refoulement doivent être montées en aval de la
vanne mélangeuse, à une distance minimale de 1,5
mètres de la vanne et, si possible, après un coude de
la conduite. Si la pompe de circulation est placée sur
le refoulement, installer la sonde en aval de celle-là.
EV91A
(11)
SONDE
CHAUDIÈRE
BRÛLEUR
BI-ÉTAGE
ANTENNE
MODEM
EV90
(00)
CHAU
DIÈ
RE
SONDE
RETOUR
INSTALLATION DE LA SONDE EXTÉRIEURE
EC14
Installer la sonde extérieure sur la façade nord ou
nord-ouest du bâtiment, environ à la moitié de la
hauteur du bâtiment ou au moins à 2,5 mètres du
sol et en position verticale. Installer la sonde loin de
sources de chaleur (fenêtres, aérateurs, conduits de
fumée, etc.) et de saillies.
N.B. : l’appareil est compatible également avec les
sondes EC81 (extérieure), EC82 (contact) et EC83
(immersion).
INSTALLATION
INSTALLATION DU RÉGULATEUR
Accrocher l’appareil sur barre DIN à l’intérieur d’un
tableau pour garantir une protection adéquate. Les
bornes extractibles facilitent le câblage et l’éventuel
remplacement.
Les conducteurs de connexion au régulateur doivent
avoir une section minimale de 1 mm2 pour une longueur de 1 000 mètres.
6
CONNEXION AU FANBUS
Connecter le régulateur EV91A au MASTER EV90 à
travers le FANBUS en sachant que le bus est à basse
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
tension et qu’il n’est pas polarisé : les cosses peuvent donc être inversées sans provoquer de mauvais
fonctionnements.
SONDES DE TEMPÉRATURE
Adresse “10”
Adresse “14”
Adresse “11”
Adresse “15”
Adresse “12”
Adresse “16”
REFOULEMENT
COMMANDE
AUXILIAIRE
ADRESSE DU RÉGULATEUR
Pour pouvoir fonctionner correctement, les régulateurs doivent être adressés par l’intermédiaire de la
plaque à bornes. L’adresse de l’EV91A est composée
d’une partie haute correspondant au numéro «1» et
d’une partie basse pouvant assumer une valeur de
«0» à «7». Le MASTER effectue une recherche progressive des SLAVE EV91A en partant de l’adresse
«10» et il l’interrompt lorsqu’il n’a pas de réponse.
Il est donc nécessaire que les SLAVE connectés
aient des adresses différentes et progressives à partir
de l’adresse « 10 ».
Les dessins ci-dessous montrent la manière dont on
peut configurer la partie basse de l’adresse en agissant sur la plaque à bornes « A » :
EXTÉRIEURE
Adresse “13”
Adresse “17”
7
Vanne FERMÉE
Pompe
Commune de la vanne
ADRESSE
ALIMENTATION
Commune de la pompe
TO FANBUS EV90
Vanne OUVERTE
N.B. : TOUS LES CONTACTS DES
RELAIS SONT LIBRES DE TENSION
EXEMPLE DE CONNEXIONS
SONDE EXTÉRIEURE
EC14
INITIALISATION DU DISPOSITIF
Chaque fois que le régulateur est alimenté, les DEL
montées sur la façade commencent à clignoter simultanément jusqu’à ce que le MASTER EV90 débute
la communication avec le dispositif en question en
sélectionnant son adresse ou en transmettant sur le
bus les données relatives aux horaires. À partir de
ce moment-là, le régulateur commence son fonctionnement régulier.
SONDE DE REFOULEMENT
EC15-18
À D’AUTRES RÉGULATEURS
AU FANBUS
EV90
CALIBRAGE ET RÉGULATION
Pour modifier les données du régulateur EV91A, il est
indispensable d’utiliser l’EV90 qui fonctionne comme
un afficheur et un clavier à distance de l’EV91A. La
saisie de données se réalise à travers les menus correspondants qui, à leur tour, peuvent contenir une
série de sous-menus. En appuyant sur les touches
« + / - », « AVANT / ARRIÈRE » et « HAUT / BAS »,
il est possible de parcourir les différents menus et de
modifier les différents paramètres.
COMMUNE
FERMÉE
OUVERTE
POMPE
ALIMENTATION 230 V
CALIBRAGE ET RÉGULATION
CONFIGURATION D’USINE
Le régulateur sort de l’usine contenant toutes les
données configurées pour un fonctionnement normal. S’il était nécessaire de reprogrammer les données d’usine, couper le courant au dispositif et, en
maintenant pressée la touche située sur la façade,
réalimenter le régulateur. Les données précédemment mémorisées seront remplacées par les données d’usine.
COMMANDES DISPONIBLES SUR LA FAÇADE
DU MASTER EV90 POUR LE RÉGLAGE DU
SLAVE EV91A
Le curseur lumineux indique l’option sélectionnée.
Chacune de ces options a une série de pages qui
peuvent être parcourues à l’aide des touches «AVANT
/ ARRIÈRE» (MASTER).
8
Deux touches (HAUT / BAS)
sont utilisées pour se déplacer à
l’intérieur d’une page et pour se
déplacer d’un paramètre à l’autre.
Deux touches (< et >) sont
utilisées pour passer d’une
page à l’autre
SOUS-MENU « INFORMATIONS »
Il comprend cinq sous-menus décrivant essentiellement l’état du système :
À l’aide des touches « + / - » et « HAUT / BAS », il est
possible de modifier la description du système consistant en une chaîne de 16 caractères envoyée au
MASTER lorsqu’il effectue la recherche des SLAVE
sur le bus. Les caractères ASCII saisissables comprennent les caractères numériques de « 0 » à « 9
», les caractères alphanumériques de « A » à « Z »
et d’autres. Les caractères « < » et « > » ne sont pas
inclus. Les deux derniers caractères qui identifient
l’adresse du SLAVE ne sont pas modifiables.
Deux touches (+ et -)
servent à modifier les
paramètres
MENUS DU RÉGULATEUR EV91A
Appareil type
……………………
EV90
GYMNASE
STABLE SUD
SANITAIRE
CHAUDIÈRES 1-2
CHAUDIÈRES 3-4
ENTRÉES
SORTIES
00
10
11
40
20
21
50
30
………………….
Liste des sous-menus
Régulateur EV91A
MENU EV91A -->
>Programme
>Informations
>Régl.Température
>Horaires Progr.
>Prog.Temporaire
>Chauffage
>Courbe de Régul.
>Optimisation
>Configuration
DONNÉES LUES
T.Refoulement: xx.x c
T.Extér. : xx.x c
Si la sonde de refoulement n’est pas connectée, les tirets « --,-- » sont affichés.
TEMP. CALCULÉE
De refoulement : xx.x c
Ambiante : xx.x c
Régime : AUTOMATIQUE
SOUS-MENU « PROGRAMME »
Il permet de choisir le mode de fonctionnement du
dispositif. Les touches « + / - » servent à choisir le
type de programme.
OPTIMISATION
Heure ON: --,--
description du système,
il est modifiable par
l’utilisateur et peut être
utile pour identifier le
système commandé par le
régulateur.
EV91A
Type Programme
-> AUTOMATIQUE
9
Il indique la T. refoulement
calculée, la T. ambiante utilisée
pour le calcul et le régime
en cours.
Il indique l’horaire de préallumage, si l’optimisation
est configurée
DESCRIPTION
EV91A RÉV.:00 1x
FANTINI COSMI
Via Dell’Osio,6
Caleppio MILANO
EV91A Rev.:00
Sigle et
révision de
l’appareil
SOUS-MENU «RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES»
Il permet de modifier les températures ambiantes
utilisées pour le programme AUTOMATIQUE dans
une période de chauffage. Si l’on souhaite exclure
le chauffage, par exemple pendant la nuit, configurer
une valeur inférieure à zéro ; les tirets « --,-- » apparaîtront automatiquement.
CONFIGURATION
T.jour : xx.x c
T.réduite:xx.x c
T.nuit : xx.x c
entre l’extinction de la troisième tranche et l’allumage
de la première tranche du jour suivant. Pour exclure
une tranche horaire, configurer une valeur inférieure
à zéro ; les tirets « --,-- » apparaîtront automatiquement. Le temps d’avance n’est calculé que sur le
premier horaire d’allumage. Dans les tranches intermédiaires, l’allumage coïncide toujours avec l’heure
d’allumage.
Utiliser les touches pour se déplacer
sur la valeur désirée et la modifier. En
se plaçant sur « Copy » (Copier) et
MAR. on-off Copy
en pressant la touche « + », il est
possible de copier le
MER. on-off Copy
programme un jour
dans le jour suivant.
JEU. on-off Copy
LUN. on-off Copy
CONFIGURATION
T.antigel: xx.x c
SOUS-MENU «HORAIRES DE PROGRAMMATION »
Il comprend sept sous-menus, un pour chaque jour
de la semaine, qui donnent la possibilité de régler
le fonctionnement du chauffage pour le programme
AUTOMATIQUE. Pour chaque jour, il est possible
de programmer 3 horaires d’allumage et 3 horaires
d’extinction. Pendant l’allumage, la température ambiante JOUR programmée dans le menu précédent est
utilisée dans la régulation thermique. Dans l’intervalle
de temps compris entre l’horaire d’extinction et
l’horaire d’allumage suivant, la température ambiante
RÉDUITE est utilisée, sauf au cas où les horaires de
la deuxième et de la troisième tranche ne seraient
pas présents. Dans ce cas, la température ambiante
NUIT est utilisée, comme pour la période comprise
VEN. on-off Copy
SAM. on-off Copy
DIM. on-off Copy
10
SOUS-MENU « PROGRAMME TEMPORAIRE »
Quatre sous-menus permettent de configurer autant
de programmes temporaires utilisés lorsque le programme AUTOMATIQUE est sélectionné. Pour chacun d’eux, il est possible d’en programmer les dates
de début et de finalisation, la température ambiante
à utiliser dans un intervalle de temps déterminé et
l’inclusion ou l’exclusion.
En ce qui concerne le chauffage, les programmes
SOUS-MENU « COURBE DE RÉGULATION »
Il comprend quatre pages correspondant aux quatre
valeurs de température extérieure « <20 °C> <10 °C>
<0 °C> <-10 °C> ».
Pour chacune de ces valeurs, configurer la courbe de
régulation la plus adaptée au type de système à contrôler. La relation qui établit la valeur de la température de refoulement en fonction de la température extérieure dépend des caractéristiques thermiques du
bâtiment et, pour un confort optimal, doit être trouvée
par l’expérience.
temporaires ont la priorité (du premier au quatrième);
en effet, si la période programmée d’un d’eux se superpose avec la période programmée dans le menu
de chauffage, la régulation thermique est effectuée
sur la base de la température ambiante qui coïncide
avec le programme temporaire. Les horaires de programmation ne sont pas examinés.
P.TEMPORAIRE 1
Début : 01/JAN
Fin : 31/ DÉC
T.:20,0c EXCLU
P.TEMPORAIRE 2
Début : 01/JAN
Fin : 31/ DÉC
T.:20,0c EXCLU
P.TEMPORAIRE 3
Début : 01/JAN
Fin : 31/ DÉC
T.:20,0c EXCLU
P.TEMPORAIRE 4
Début : 01/JAN
Fin : 31/ DÉC
T.:20,0c EXCLU
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.: 20°
SOUS-MENU « CHAUFFAGE »
Il comprend une seule page de configuration où il est
possible de configurer les dates de début et de finalisation du chauffage. Dans cette période, si aucune
période temporaire ne se superpose, les températures ambiantes configurées dans le menu « Réglage
des températures » servent de référence.
T.Refoul.: 20,0°
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.: 10°
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.: 0°
T.Refoul.:50,0°
T.Refoul.: 70,0°
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.: -10°
T.Refoul.: 80,0°
SOUS-MENU « OPTIMISATION »
Il comprend cinq sous-menus permettant de configurer les temps d’avance sur l’allumage en fonction des
quatre températures extérieures citées ci-dessus et
de la température de refoulement à régler lorsqu’on
se trouve dans la période d’avance. Si on veut éliminer les temps d’avance, il suffit de sélectionner 00,00
h.
Période de
Chauffage
Début : 01/JAN
Fin : 31/ DÉC
11
ou GSM) une commande relative au régulateur
EV91A, il l’envoie à ce dernier au moyen du FANBUS en attendant sa réponse pour la renvoyer par
la suite à l’expéditeur, qui peut être un cellulaire si on
utilise un modem GSM ou un ordinateur si on utilise
un modem analogique ou GSM en mode données.
Pour pouvoir communiquer correctement avec
l’appareil désiré, chaque commande doit être
précédée de l’adresse du SLAVE en question.
Ex.: Si on souhaite communiquer avec le SLAVE
EV91A adr. $10 :
- « 10 » suivi de la commande
Si on souhaite communiquer avec le SLAVE EV91A
adr. $11 :
- « 11 » suivi de la commande
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.:
Avance:
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.:
Avance:
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.:
Avance:
Courbe de Régulat.
a/ T.EXT.:
Avance:
Régime forcé
Valeur maximale
Température de
Refoulement : 99,0°
SOUS-MENU « CONFIGURATION »
Il comprend trois sous-menus pour configurer les
paramètres relatifs à la pompe de circulation utilisée :
le temps d’ouverture de la vanne exprimé en minutes,
le retard à l’extinction de la pompe et la température
minimale de fonctionnement de la pompe.
Temps Ouverture
VANNE
MINUTES: 04,00
CONNEXION DONNÉES :
Retard
Arrêt
De la POMPE
MINUTES: 08,00
MODEM
ANALOGIQUE
OU GSM DONNÉES
OFF Pompe
Au-dessous de
Température de
Refoulement : 05,0c
TÉLÉGESTION
Comme pour tous les dispositifs SLAVE connectés au MASTER EV90, quelques paramètres
de l’EV91A peuvent être modifiés à distance
par l’intermédiaire d’un modem analogique
ou d’un modem GSM, connecté à l’EV90.
Lorsque le MASTER reçoit du modem (analogique
LIGNE TÉLÉPHONIQUE
MODEM
ANALOGIQUE
OU GSM DONNÉES
12
ORDINATEUR
PERSONNEL
CONNEXION SMS :
<PNOT>
<PANT>
<PAUT>
ANTENNE
TA=? Cela sert à connaître les températures ambiantes configurées.
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<TAG=xx.xc>
(JOUR)
<TAR=xx.xc>
(RÉDUIT)
<TAN=xx.xc>
(NUIT)
<TAA=xx.xc>
(ANTIGEL)
N.B. : un logiciel de gestion pour ordinateur personnel est disponible en langue italienne uniquement.
COMMANDES EN TÉLÉGESTION
??? Cette commande sert à connaître toutes les
commandes pouvant être envoyées.
À cette demande, l’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<ORA=?>
<TA=?>
<TM=?>
<PROGx=?>
<PROGx=> 08.00-09.00 12.00-14.00 18.00-22.00>
(exemple)
<TAG=xx.x>
<TAN=xx.x>
<TAA=xx.x>
<TM20=xx.x>
<TM10=xx.x>
<TM0=xx.x>
<TM-10=xx.x>
<PGIO>
TM=? Cela sert à connaître les quatre températures
de refoulement configurées.
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<TM20=xx.xc>
<TM10=xx.xc>
<TM0=xx.xc>
<TM-10=xx.xc>
13
PROGx=? Cela sert à connaître les horaires de
programmation d’un jour donné défini par x
qui doit être compris entre 1 et 7.
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<DAY.:ON-OFF>
“Day est compris entre LUN et DIM ”
<08.00-09.00>
<12.00-14.00>
<18.00-22.00>
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<TM20=xx.xc>
<TM10=xx.xc>
<TM0=xx.xc>
<TM-10=xx.xc>
(exemple)
(exemple)
(exemple)
PROGx= 08.00-09.00 12.00-14.00 18.00-22.00 (exemple) Cela sert à modifier les 6 horaires de programmation pour le jour correspondant ; introduire un
espace entre une tranche horaire et la suivante.
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<DAY.:ON-OFF>
“Day est compris entre LUN et DIM ”
<08.00-09.00>
(exemple)
<12.00-14.00>
(exemple)
<18.00-22.00>
(exemple)
ORA=?
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<Giorno.>
<Ora.Min>
<TMandata misurata>
<Testerna misurata>
<Programma Scelto>
<Regime in corso>
TAG=xx.x TAR=xx.x TAN=xx.x TAA=xx.x Cela sert à
configurer les quatre températures
ambiantes
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<TAG=xx.xc>
(JOUR)
<TAR=xx.xc>
(RÉDUIT)
<TAN=xx.xc>
(NUIT)
<TAA=xx.xc>
(ANTIGEL)
TM20=xx.x TM10=xx.x TM0=xx.x TM-10=xx.x Cela
sert à configurer les quatre températures de refoulement
PAUT configure le programme de fonctionnement en
mode automatique
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<Giorno.>
<Ora.Min>
<TMandata misurata>
<TEsterna misurata>
<Programma Scelto>
<Regime in corso>
14
PNOT configure le programme de fonctionnement
<Programma Scelto>
<Regime in corso>
«nuit»
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<Giorno.>
<Ora.Min>
<TMandata misurata>
<TEsterna misurata>
<Programma Scelto>
<Regime in corso>
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
230 V 50 Hz
Consommation
5 VA
Capacité des contacts 8(5) A 250 Vac
Contacts libres de tension
Température MAX d’ambience T45
Degré de protecion
IP40 (fond de panier)
Degré de pollution
2
Impulsion de tension 4000V
Software Classe
A
Plaques à bornes extractibles pour un câblage facile
Commande directe
une vanne mélangeuse
Commande directe
une pompe de circulation
Sonde de mesure de refoulement
NTC 10K type EC15 ou EC16 (compatible avec EC82 et EC83)
Sonde de mesure extérieure
NTC 1K type EC14 (en option) (compatible avec EC81)
Conformément aux normes EN60730-1
Classification ErP: Classe ErP II; 2% (Rég. UE
811/2013 - 813/2013)
PGIO configure le programme de fonctionnement
« jour »
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<Giorno.>
<Ora.Min>
<TMandata misurata>
<TEsterna misurata>
<Programma Scelto>
<Regime in corso>
PANT configure le programme de fonctionnement
« antigel »
L’EV91A répond :
<16 caractères de description>
<Giorno.>
<Ora.Min>
<TMandata misurata>
<TEsterna misurata>
15
MISE AU REBUT DES PRODUITS
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.Les piles
et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps
que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les
centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a
été mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant
à la collecte sélective des produits et des piles, vous
participerez au rejet responsable des produits et des piles,
ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine. Pour plus de détails
sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles
dans votre pays, contactez la mairie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
16
FR79238D
Dimensions (mm)

Manuels associés