Organic Bone Meal Plant Food | Coleman Revolution 2-Burner Convertible Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Organic Bone Meal Plant Food | Coleman Revolution 2-Burner Convertible Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire | Fixfr
REVOLUTION
MC
2 BRÛLEURS
GUIDE DE MONTAGE
85-3139-2 (G36303) Propane
GARANTIE DE 5-ANS LIMITÉE
Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation.
Montez votre barbecue immédiatement. Les réclamations relatives aux
pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans un
délai de
30 jours suivant l’achat.
Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et obtenir de
l’aide technique, appelez nous au 1-800-275-4617.
www.colemanbbqs.com
Numéro de révision # : 09182020 JC
P R O D U I T L O U R D N É C E S S I TA N T 2
PERSONNES POUR LE SOULEVER
CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT
Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la
garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse
www.colemanbbqs.com
MISE EN GARDE
Rebords coupants. Portez des gants
pour monter votre barbecue.
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les
consignes de sécurité, instructions
d’assemblage et directives
d’entretien et d’utilisation avant de
tenter d’assembler l’appareil et de
cuisiner.
INSTALLATEUR, MONTEUR OU
CONSOMMATEUR
Ce guide doit toujours être conservé avec
le produit.
AVERTISSEMENT
Tout manquement aux directives du
fabricant risque de causer des incendies,
des explosions et des dommages
matériels dangereux, ainsi que des
blessures graves, voire la mort.
Suivez toutes les procédures de
vérification d’étanchéité avant d’utiliser
le barbecue, même si le barbecue a été
assemblé par le distributeur. N’essayez
pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu
la partie sur les directives d’allumage du
guide d’entretien et de sécurité.
DANGER
1. Si vous sentez une odeur de gaz:
a. Coupez l’alimentation en gaz de
l’appareil
b. Éteignez toute flamme nue
c. Ouvrez le couvercle
d. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et communiquez
immédiatement avec votre
fournisseur en gaz ou le service
d’incendie local.
2. Deux personnes sont nécessaires
pour monter l’appareil.
3. Faites attention aux rebords
coupants.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ni d’ autres vapeurs ou
liquides inflammables dans le
voisinage de l’apparell, ni de tout
autre apparell.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation,
ne doit pas être entreposée dans le
voisinage de cet apparell ou de tout
autre apparell.
ATTENTION
EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT, L’ACIER INOXYDABLES
ET EN ACIER DU BARBECUE PEUT DEVENIR TRES CHAUD.
CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR
E NTRE Z E N CON TACT AVEC LE C EN T R E D ’A PPEL S S’I L M A N QUE D ES PIÈCE S
1 -8 0 0 - 275 - 4 61 7
LISTE DES FIXATIONS
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
• Tournevis cruciforme nº 2 (long et court)
• Tournevis pour écrous à fente de 1/4 po
(long et court)
• Clé à molette
• Pinces
No. Désignation
N° de pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
20120-13038-250
20120-13016-250
G353-0014-9000
20124-10013-250
20132-08018-250
20332-08010-250
22500-42010-137B
G501-0054-9100
30220-13000-250
30232-08000-250
G350-0026-9000
G610-0028-9100
Vis 20UNC x 38 de 1/4 po
Vis 20UNC x 16 de 1/4 po
Vis 20UNC de 1/4 po
Vis n° 10-24UNC x 13
Vis n° 8-32UNC x 18
Vis n° 8-32UNC x 10
Vis autotaraudeuse ST4.2x10
Rondelle caoutchoutée
Écrou de 1/4 po
Écrou n° 8-32UNC
Agrafe
Pile AA
Quantité
6
30
4
14
2
3
6
10
2
2
1
1
Attention:
La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage du barbecue.
Soyez prudent lors de l’assemblage.
2
1
Vis 20UNC x 38 de 1/4 po
X6
4
3
Vis 20UNC x 16 de 1/4 po
X 30
5
Vis n° 10-24UNC x 13
X 14
6
Vis n° 8-32UNC x 18
X2
8
7
Vis autotaraudeuse ST4.2x10
X6
10
Vis 20UNC de 1/4 po
X4
Vis n° 8-32UNC x 10
X3
9
Rondelle caoutchoutée
X 10
Écrou de 1/4 po
X2
12
11
Écrou n° 8-32UNC
X2
Agrafe
X1
Pile AA
X1
AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Il est
nécessaire que deux personnes l’assemblent.
1
LIST DE PIÈCES DU MODÈLE (PROPANE) POUR 85-3139-2 (G36303)
N°
Qte.
Désignation
N° de pièce
N°
AA
Qte. Désignation
N° de pièce
1
Assemblage soudé du
couvercle supérieur
G363-2500-01
DA
2
Tablette latéral
G363-0800-01
AB
1
Poignée du couvercle
G363-0005-02
DB
1
Bordure gauche de la tablette
latérale
G363-3600-01
AC
1
Thermomètre
G363-0009-01
DC
1
G363-1000-01
AD
1
Collerette de Thermomètre
G532-0006-01
Support arriere, tablette
latéral gauche
AE
2
Vis pour couvercle supérieur
G466-0007-01
DD
1
G363-1100-01
AF
2
Butoirs du couvercle, avant
G527-0002-02
Bordure droite de la tablette
latérale
AG
2
Butoirs du couvercle, arrière
G303-0038-01
DE
1
Support arriere, tablette
latéral droite
G363-1200-01
DF
2
Soutien A
G363-1300-01
BA
1
Compartiment des brûleurs
G363-3100-01
DG
2
Soutien B
G363-1400-01
G363-1500-01
BB
2
Brûleurs principaux
G532-3500-01
DH
2
Extension de tablette latéral
BC
1
Armature de brûleur
G354-0024-01
DI
1
BD
2
Plaque de distribution de
chaleur
G532-0016-01
Support de récipient à graisse G363-0023-02
- Flare Free
DJ
1
Récipient à graisse - Flare Free G363-0023-02
BE
1
Chenal d'écoulement de
graisses- Flare Free
G363-0012-01
BF
2
Grille de cuisson supérieure
G532-0081-01
EA
1
Panneau latéral gauche
G363-4100-01
BG
1
Outil de nettoyage
G532-0083-01
EB
1
Panneau latéral droit
G363-4200-01
BH
1
Grille de réchaud
G363-0013-01
EC
1
Assemblage de la porte
G363-2800-01
BI
1
Porte-allumettes
G501-0068-01
ED
1
Poignée de porte
G363-0019-01
BJ
1
Écran de chenal de graisse
G532-0063-01
EE
1
Étagère inférieure
G363-0500-01
BK
2
Grille de cuisson inférieure
G532-0080-01
EF
2
Roulette avec frein
G350-0023-01
BL
2
Barre de support pour brûleurs G466-0047-01
principaux
CA
1
Ensemble du collecteur
G363-3300-01
CB
1
Regulateur
G409-0069-01
CC
1
Ensemble d’électrodes du
brûleur principal
G515-0067-01
CD
2
Bouton de commande
G532-3600-01
CE1
1
Ensemble de l’allumeur
électronique
G532-0019-01
CE2
1
Capuchon pour la pile de
l’allumeur
G532-0019-02
CE3
1
Bouton d’allumage InstastartMC G532-0082-01
CE4
1
Fil de terre
G602-0024-01
CF
2
Collerettes de bouton de
commande
G363-0026-01
CG
1
Panneau de commande
G363-0010-01
CH
1
Barre de support avant
G363-5000-01
CI
1
Récipient à graisse,
compartiment des brûleurs
G416-0015-01
CJ
2
Rail de récipient à graisse
G466-0034-01
CK
1
Panneau arrière supérieur
G363-0015-01
CL
1
Ecran thermique
G363-0016-01
2
EG
2
Roulette
G350-0024-01
EH
1
Ensemble d’aimant pour la
porte
G527-0037-01
F1
1
Kit de quincaillerie
G363-B003-01
F2
1
Manuel
G363-M003-01
F3
1
Manuel de sécurité et
entretien
G363-M003-02
F4
1
Vis de bonbonne
G505-0047-01
DIAGRAMME ÈCLATÈ (PROPANE) POUR 85-3139-2 (G36303)
BH
BG
AC
AD
AE
AA
BF
AG
AB
AF
BK
BL
CC
BD
BE
BC
BB
BA
DE
BJ
DC
CG
DA
DF
DH
DH
DG
DA
DF
BI
DG
DD
CK
DB
DI
CE1
CE3
CE2
DJ
CL
CE4
CA
CJ
CI
CH
CF
EH
ED
CB
CD
EA
EB
EC
EE
F4
EF
Extras
EG
Kit de
quincaillerie
F1
3
Manuel
Manuel de
sécurité et
entretien
F2
F3
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
EG
12
EG
EF
EF
EE
162
X1
4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2
2X
2
6
A
EE
X8
B
C
CE1
CE1
CE4
CE4
CE1
5
6
10
6
X2
X2
CE4
EA
EB
EE
5
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
2X
CH
2
6
X4
CH
EB
EA
6
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
4
A.
CL
CJ
CJ
B.
CL
CJ
CJ
7
6
X2
7
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
4
C.
7
6
CL
X4
EB
D.
EA
CJ
CL
CI
EB
8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5
AVERTISSEMENT :
ATTENTION AUX
MOINS!
BA
2
6
X4
BA
9
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
6
CONSEIL :
Assurez-vous que le coté
caoutchouté de la rondelle
soit en contacte avec le
compartiment des brûleurs.
BA
CK
EB
EA
BA
61
8
6
X4
X2
EA
10
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
7
A.
DC
DA
4
6
X2
B.
DB
DA
4
6
X2
11
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
8
A.
DA
BA
DA
B.
DA
CONSEIL :
Assurez-vous que le coté
caoutchouté de la rondelle
soit en contacte avec le
compartiment des brûleurs.
2
6
8
6
X3
X3
BA
12
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
8
C.
DA
BA
A1
A1
B2
B2
1
8
9
6
X1
X1
X1
D.
DB
BA
4
6
X2
13
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
8
E.
Vue avant
CE3
CE3
DB
DB
CE3
14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9
Assemblage de l’allumeur électronique
L’ensemble d’électrodes du brûleur principal (CC), et le bouton d’allumage InstaStartMC
(CE3) peut être retrouvé sous le panneau de commande (CG), attacher au ensemble du
collecteur (CA). Insérez les fils d’électrodes (CC), les fils de bouton d’allumage (CE3) et
les fil de terre (CE4) dans l’ensemble de l’allumeur électronique (CE1). Insérez une pile AA
dans le compartiment avec le côté positif faisant face vers l’extérieur. Sécurez utilisant le
couvercle de pile (CE2).
162
(CE3)
Bouton
d’allumage
InstaStartMC
X1
CC
CE1
CE4
CE2
CC
CE3
CE4
CE1
+
CE2
CE4
CE1
15
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
10
A.
DE
DA
4
6
X2
B.
DD
DA
4
6
X2
16
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11
CONSEIL :
DA
Assurez-vous que le coté caoutchouté
de la rondelle soit en contacte avec le
compartiment des brûleurs.
2
6
8
6
X3
X3
DA
BA
DA
BA
A1
B2
A1
1
DA
4
6
X1
BA
X2
17
B2
68
6
X1
9
6
X1
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
12
DD
DI
DD
DI
DI
6
DJ
X3
18
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
13
A.
DF
2
6
DG
DA
X4
Soutien A
(DF)
Soutien B
(DG)
B.
DG
DF
DA
2
6
X4
Soutien A
(DF)
19
Soutien B
(DG)
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
13
C.
DH
DA
DA
DH
4X
DH
DA
3
6
X4
DH
DA
20
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
14
ED
EC
4
6
X2
21
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
15
CG
CH
EC
BG
EE
EE
22
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ATTENTION : VOTRE MODÈLE DE BARBECUE comprend
le CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC. Si
vous voulez convertir votre BARBECUE DE
PROPEANE à GAZ NATUREL, la trousse
suivante est nécessaire:
Avant de compléter les étapes 16 à 21,
suivez les étapes définies dans le mode
d’emploi CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC
qui accompagne la trousse.
La trousse de conversion au gaz naturel
Convertible Valve SystemMC - no. d’article
85-2261-4 (disponible chez Canadian Tire).
16
BD
BD
23
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
17
BE
BA
BE
BA
BJ
BE
BJ
BA
BE
24
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
18
ATTENTION :
EMPILEZ LES GRILLES
DE CUISSON AVANT DE
POSITIONNER.
Grille de cuisson supérieure :
BF – Grilles de cuisson sont en fonte émaillée
Grille de cuisson inférieure :
BK - Grille de cuisson en acier estampé
BF
BK
BF
BK
25
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
19
BH
BA
BH
BH
BA
26
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
20
SEULEMENT POUR LES MODÈLES À GAZ PROPANE.
POUR LE MODÈLE À GAZ NATUREL, SUIVEZ
L’ÉTAPE 21.
CB
EE
F4
www.colemanbbqs.com
27
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
21
COMMENT CONVERTIR VOTRE BARBECUE À GAZ
NATUREL
Cette barbecue était vendu pour l’utilisation de
gaz propane. Si vous désirez de le convertir au gaz
naturel, vous devrez acheter le kit de conversion au
gaz naturelle, vendue au Canadian Tire, no. d’article
85-2261-4.
IMPORTANT
Veillez à ce que l’emballage de la Trousse
de conversion ait le symbole suivant :
www.colemanbbqs.com
28
MISES EN GARDE ADDITIONNELLES
Vous avez maintenant complété l’assemblage de votre BARBECUE COLEMANMD
REVOLUTIONMC.
ÉTAPES SUIVANTES :
1.
Positionnez votre BARBECUE
2. Lisez le MANUEL DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN
3. Effectuez la Liste de Contrôle du barbecue
AVERTISSEMENT SUFACES CHAUDES
AVERTISSEMENT :
POUR ASSURER LA SÉCURITÉ
DE VOTRE FAMILLE, N’ESSAYEZ
PAS D’ALLUMER CE BARBECUE
TANT QUE VOUS N’AYEZ PAS
LU LES PAGES 4 À 7 DE CE
MANUEL DE SÉCURITÉ ET DE
SOINS COLEMANMD. TOUS LES
TESTS DE SÉCURITÉ ET DE FUITE
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR
L’UTILISATEUR AVANT D’ALLUMER
CE BARBECUE.
!
!
!
POSITIONNEZ VOTRE BARBECUE
Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un objet combustible
(ex : un auvent ou un parasol) ou à l’abris (ex : une véranda ou un gazebo) avant de
l’allumer afin d’éviter un risque d’incendie.
Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un surplomb d’une
maison, d’un garage ou d’autre structure avant de l’allumer. Un surplomb peut servir à
défléchir des embrasements et la chaleur irradiée dans la structure elle-même, ce qui
pourrait causer un incendie.
Veuillez toujours confirmer que ce barbecue soit positionné à plus de 36” (91.4cm)
de matériaux ou de surfaces combustibles avant de l’allumer et qu’il n’y ait pas
d’essence ou tout autre substances volatiles proche de ce Barbecue. Autrement, la
température d’un feu de graisse ou de la chaleur irradiée peut être suffisante pour
allumer des combustibles ou substances volatiles proches. Ne pas positionner proche
de fenêtres, de clôtures ou de grillages.
Veuillez toujours situer le Barbecue la où il y aura amplement d’air de combustion
et de ventilation, mais ne le positionnez jamais directement dans le trajectoire d’un
vent fort.
Placez le barbecue à niveau pour une performance optimale de Flare-Free
TechnologyMC.
www.colemanbbqs.com
29
Participez au
facebook.com/colemangrills
twitter.com/colemangrills
Fabriquées par Winners Products Engineering Ltd.
©2021 The Coleman Company, Inc.
Coleman,
et
sont des marques déposées de
The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence.
www.colemanbbqs.com

Manuels associés