Organic Bone Meal Plant Food | Coleman Revolution 2-Burner Convertible Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
REVOLUTION MC 2 BRÛLEURS GUIDE DE MONTAGE 85-3139-2 (G36303) Propane GARANTIE DE 5-ANS LIMITÉE Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation. Montez votre barbecue immédiatement. Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat. Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et obtenir de l’aide technique, appelez nous au 1-800-275-4617. www.colemanbbqs.com Numéro de révision # : 09182020 JC P R O D U I T L O U R D N É C E S S I TA N T 2 PERSONNES POUR LE SOULEVER CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse www.colemanbbqs.com MISE EN GARDE Rebords coupants. Portez des gants pour monter votre barbecue. MISE EN GARDE Lisez et observez toutes les consignes de sécurité, instructions d’assemblage et directives d’entretien et d’utilisation avant de tenter d’assembler l’appareil et de cuisiner. INSTALLATEUR, MONTEUR OU CONSOMMATEUR Ce guide doit toujours être conservé avec le produit. AVERTISSEMENT Tout manquement aux directives du fabricant risque de causer des incendies, des explosions et des dommages matériels dangereux, ainsi que des blessures graves, voire la mort. Suivez toutes les procédures de vérification d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même si le barbecue a été assemblé par le distributeur. N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu la partie sur les directives d’allumage du guide d’entretien et de sécurité. DANGER 1. Si vous sentez une odeur de gaz: a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil b. Éteignez toute flamme nue c. Ouvrez le couvercle d. Si l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et communiquez immédiatement avec votre fournisseur en gaz ou le service d’incendie local. 2. Deux personnes sont nécessaires pour monter l’appareil. 3. Faites attention aux rebords coupants. AVERTISSEMENT 1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’ autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’apparell, ni de tout autre apparell. 2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet apparell ou de tout autre apparell. ATTENTION EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT, L’ACIER INOXYDABLES ET EN ACIER DU BARBECUE PEUT DEVENIR TRES CHAUD. CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR E NTRE Z E N CON TACT AVEC LE C EN T R E D ’A PPEL S S’I L M A N QUE D ES PIÈCE S 1 -8 0 0 - 275 - 4 61 7 LISTE DES FIXATIONS OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE • Tournevis cruciforme nº 2 (long et court) • Tournevis pour écrous à fente de 1/4 po (long et court) • Clé à molette • Pinces No. Désignation N° de pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20120-13038-250 20120-13016-250 G353-0014-9000 20124-10013-250 20132-08018-250 20332-08010-250 22500-42010-137B G501-0054-9100 30220-13000-250 30232-08000-250 G350-0026-9000 G610-0028-9100 Vis 20UNC x 38 de 1/4 po Vis 20UNC x 16 de 1/4 po Vis 20UNC de 1/4 po Vis n° 10-24UNC x 13 Vis n° 8-32UNC x 18 Vis n° 8-32UNC x 10 Vis autotaraudeuse ST4.2x10 Rondelle caoutchoutée Écrou de 1/4 po Écrou n° 8-32UNC Agrafe Pile AA Quantité 6 30 4 14 2 3 6 10 2 2 1 1 Attention: La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage. 2 1 Vis 20UNC x 38 de 1/4 po X6 4 3 Vis 20UNC x 16 de 1/4 po X 30 5 Vis n° 10-24UNC x 13 X 14 6 Vis n° 8-32UNC x 18 X2 8 7 Vis autotaraudeuse ST4.2x10 X6 10 Vis 20UNC de 1/4 po X4 Vis n° 8-32UNC x 10 X3 9 Rondelle caoutchoutée X 10 Écrou de 1/4 po X2 12 11 Écrou n° 8-32UNC X2 Agrafe X1 Pile AA X1 AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Il est nécessaire que deux personnes l’assemblent. 1 LIST DE PIÈCES DU MODÈLE (PROPANE) POUR 85-3139-2 (G36303) N° Qte. Désignation N° de pièce N° AA Qte. Désignation N° de pièce 1 Assemblage soudé du couvercle supérieur G363-2500-01 DA 2 Tablette latéral G363-0800-01 AB 1 Poignée du couvercle G363-0005-02 DB 1 Bordure gauche de la tablette latérale G363-3600-01 AC 1 Thermomètre G363-0009-01 DC 1 G363-1000-01 AD 1 Collerette de Thermomètre G532-0006-01 Support arriere, tablette latéral gauche AE 2 Vis pour couvercle supérieur G466-0007-01 DD 1 G363-1100-01 AF 2 Butoirs du couvercle, avant G527-0002-02 Bordure droite de la tablette latérale AG 2 Butoirs du couvercle, arrière G303-0038-01 DE 1 Support arriere, tablette latéral droite G363-1200-01 DF 2 Soutien A G363-1300-01 BA 1 Compartiment des brûleurs G363-3100-01 DG 2 Soutien B G363-1400-01 G363-1500-01 BB 2 Brûleurs principaux G532-3500-01 DH 2 Extension de tablette latéral BC 1 Armature de brûleur G354-0024-01 DI 1 BD 2 Plaque de distribution de chaleur G532-0016-01 Support de récipient à graisse G363-0023-02 - Flare Free DJ 1 Récipient à graisse - Flare Free G363-0023-02 BE 1 Chenal d'écoulement de graisses- Flare Free G363-0012-01 BF 2 Grille de cuisson supérieure G532-0081-01 EA 1 Panneau latéral gauche G363-4100-01 BG 1 Outil de nettoyage G532-0083-01 EB 1 Panneau latéral droit G363-4200-01 BH 1 Grille de réchaud G363-0013-01 EC 1 Assemblage de la porte G363-2800-01 BI 1 Porte-allumettes G501-0068-01 ED 1 Poignée de porte G363-0019-01 BJ 1 Écran de chenal de graisse G532-0063-01 EE 1 Étagère inférieure G363-0500-01 BK 2 Grille de cuisson inférieure G532-0080-01 EF 2 Roulette avec frein G350-0023-01 BL 2 Barre de support pour brûleurs G466-0047-01 principaux CA 1 Ensemble du collecteur G363-3300-01 CB 1 Regulateur G409-0069-01 CC 1 Ensemble d’électrodes du brûleur principal G515-0067-01 CD 2 Bouton de commande G532-3600-01 CE1 1 Ensemble de l’allumeur électronique G532-0019-01 CE2 1 Capuchon pour la pile de l’allumeur G532-0019-02 CE3 1 Bouton d’allumage InstastartMC G532-0082-01 CE4 1 Fil de terre G602-0024-01 CF 2 Collerettes de bouton de commande G363-0026-01 CG 1 Panneau de commande G363-0010-01 CH 1 Barre de support avant G363-5000-01 CI 1 Récipient à graisse, compartiment des brûleurs G416-0015-01 CJ 2 Rail de récipient à graisse G466-0034-01 CK 1 Panneau arrière supérieur G363-0015-01 CL 1 Ecran thermique G363-0016-01 2 EG 2 Roulette G350-0024-01 EH 1 Ensemble d’aimant pour la porte G527-0037-01 F1 1 Kit de quincaillerie G363-B003-01 F2 1 Manuel G363-M003-01 F3 1 Manuel de sécurité et entretien G363-M003-02 F4 1 Vis de bonbonne G505-0047-01 DIAGRAMME ÈCLATÈ (PROPANE) POUR 85-3139-2 (G36303) BH BG AC AD AE AA BF AG AB AF BK BL CC BD BE BC BB BA DE BJ DC CG DA DF DH DH DG DA DF BI DG DD CK DB DI CE1 CE3 CE2 DJ CL CE4 CA CJ CI CH CF EH ED CB CD EA EB EC EE F4 EF Extras EG Kit de quincaillerie F1 3 Manuel Manuel de sécurité et entretien F2 F3 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1 EG 12 EG EF EF EE 162 X1 4 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 2 2X 2 6 A EE X8 B C CE1 CE1 CE4 CE4 CE1 5 6 10 6 X2 X2 CE4 EA EB EE 5 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3 2X CH 2 6 X4 CH EB EA 6 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4 A. CL CJ CJ B. CL CJ CJ 7 6 X2 7 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4 C. 7 6 CL X4 EB D. EA CJ CL CI EB 8 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5 AVERTISSEMENT : ATTENTION AUX MOINS! BA 2 6 X4 BA 9 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 6 CONSEIL : Assurez-vous que le coté caoutchouté de la rondelle soit en contacte avec le compartiment des brûleurs. BA CK EB EA BA 61 8 6 X4 X2 EA 10 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7 A. DC DA 4 6 X2 B. DB DA 4 6 X2 11 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 8 A. DA BA DA B. DA CONSEIL : Assurez-vous que le coté caoutchouté de la rondelle soit en contacte avec le compartiment des brûleurs. 2 6 8 6 X3 X3 BA 12 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 8 C. DA BA A1 A1 B2 B2 1 8 9 6 X1 X1 X1 D. DB BA 4 6 X2 13 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 8 E. Vue avant CE3 CE3 DB DB CE3 14 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9 Assemblage de l’allumeur électronique L’ensemble d’électrodes du brûleur principal (CC), et le bouton d’allumage InstaStartMC (CE3) peut être retrouvé sous le panneau de commande (CG), attacher au ensemble du collecteur (CA). Insérez les fils d’électrodes (CC), les fils de bouton d’allumage (CE3) et les fil de terre (CE4) dans l’ensemble de l’allumeur électronique (CE1). Insérez une pile AA dans le compartiment avec le côté positif faisant face vers l’extérieur. Sécurez utilisant le couvercle de pile (CE2). 162 (CE3) Bouton d’allumage InstaStartMC X1 CC CE1 CE4 CE2 CC CE3 CE4 CE1 + CE2 CE4 CE1 15 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 10 A. DE DA 4 6 X2 B. DD DA 4 6 X2 16 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 11 CONSEIL : DA Assurez-vous que le coté caoutchouté de la rondelle soit en contacte avec le compartiment des brûleurs. 2 6 8 6 X3 X3 DA BA DA BA A1 B2 A1 1 DA 4 6 X1 BA X2 17 B2 68 6 X1 9 6 X1 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 12 DD DI DD DI DI 6 DJ X3 18 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 13 A. DF 2 6 DG DA X4 Soutien A (DF) Soutien B (DG) B. DG DF DA 2 6 X4 Soutien A (DF) 19 Soutien B (DG) INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 13 C. DH DA DA DH 4X DH DA 3 6 X4 DH DA 20 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 14 ED EC 4 6 X2 21 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 15 CG CH EC BG EE EE 22 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ATTENTION : VOTRE MODÈLE DE BARBECUE comprend le CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC. Si vous voulez convertir votre BARBECUE DE PROPEANE à GAZ NATUREL, la trousse suivante est nécessaire: Avant de compléter les étapes 16 à 21, suivez les étapes définies dans le mode d’emploi CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC qui accompagne la trousse. La trousse de conversion au gaz naturel Convertible Valve SystemMC - no. d’article 85-2261-4 (disponible chez Canadian Tire). 16 BD BD 23 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 17 BE BA BE BA BJ BE BJ BA BE 24 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 18 ATTENTION : EMPILEZ LES GRILLES DE CUISSON AVANT DE POSITIONNER. Grille de cuisson supérieure : BF – Grilles de cuisson sont en fonte émaillée Grille de cuisson inférieure : BK - Grille de cuisson en acier estampé BF BK BF BK 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 19 BH BA BH BH BA 26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 20 SEULEMENT POUR LES MODÈLES À GAZ PROPANE. POUR LE MODÈLE À GAZ NATUREL, SUIVEZ L’ÉTAPE 21. CB EE F4 www.colemanbbqs.com 27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 21 COMMENT CONVERTIR VOTRE BARBECUE À GAZ NATUREL Cette barbecue était vendu pour l’utilisation de gaz propane. Si vous désirez de le convertir au gaz naturel, vous devrez acheter le kit de conversion au gaz naturelle, vendue au Canadian Tire, no. d’article 85-2261-4. IMPORTANT Veillez à ce que l’emballage de la Trousse de conversion ait le symbole suivant : www.colemanbbqs.com 28 MISES EN GARDE ADDITIONNELLES Vous avez maintenant complété l’assemblage de votre BARBECUE COLEMANMD REVOLUTIONMC. ÉTAPES SUIVANTES : 1. Positionnez votre BARBECUE 2. Lisez le MANUEL DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN 3. Effectuez la Liste de Contrôle du barbecue AVERTISSEMENT SUFACES CHAUDES AVERTISSEMENT : POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE VOTRE FAMILLE, N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER CE BARBECUE TANT QUE VOUS N’AYEZ PAS LU LES PAGES 4 À 7 DE CE MANUEL DE SÉCURITÉ ET DE SOINS COLEMANMD. TOUS LES TESTS DE SÉCURITÉ ET DE FUITE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR AVANT D’ALLUMER CE BARBECUE. ! ! ! POSITIONNEZ VOTRE BARBECUE Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un objet combustible (ex : un auvent ou un parasol) ou à l’abris (ex : une véranda ou un gazebo) avant de l’allumer afin d’éviter un risque d’incendie. Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un surplomb d’une maison, d’un garage ou d’autre structure avant de l’allumer. Un surplomb peut servir à défléchir des embrasements et la chaleur irradiée dans la structure elle-même, ce qui pourrait causer un incendie. Veuillez toujours confirmer que ce barbecue soit positionné à plus de 36” (91.4cm) de matériaux ou de surfaces combustibles avant de l’allumer et qu’il n’y ait pas d’essence ou tout autre substances volatiles proche de ce Barbecue. Autrement, la température d’un feu de graisse ou de la chaleur irradiée peut être suffisante pour allumer des combustibles ou substances volatiles proches. Ne pas positionner proche de fenêtres, de clôtures ou de grillages. Veuillez toujours situer le Barbecue la où il y aura amplement d’air de combustion et de ventilation, mais ne le positionnez jamais directement dans le trajectoire d’un vent fort. Placez le barbecue à niveau pour une performance optimale de Flare-Free TechnologyMC. www.colemanbbqs.com 29 Participez au facebook.com/colemangrills twitter.com/colemangrills Fabriquées par Winners Products Engineering Ltd. ©2021 The Coleman Company, Inc. Coleman, et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. www.colemanbbqs.com