Richelieu Hardware BP603700112 Blum White Drawer Slide Rear Socket for Blum Euro Slide Series 230M Only (2-Pack) Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
PRINTED IN CANADA IMPRIMÉ AU CANADA IMPRESO EN EL CANADÁ MADE IN GERMANY FABRIQUÉ EN ALLEMAGNE HECHO EN ALEMANIA • 2 réceptacles • Vis d’installation • 2 sockets • Mounting screws Package contents: • 2 receptáculos • Tornillos de instalación Contenu de l’emballage : Contenido del paquete: Gabinete con marco Face Frame Cabinet EURO 230M Caisson avec cadre Face Frame Cabinet REAR MOUNT SOCKETS RÉCEPTACLES ARRIÈRES RECEPTÁCULOS TRASEROS Gabinete con marco Package contents: Contenu de l’emballage : MADE IN GERMANY FABRIQUÉ EN ALLEMAGNE HECHO EN ALEMANIA PRINTED IN CANADA IMPRIMÉ AU CANADA IMPRESO EN EL CANADÁ • 2 sockets • Mounting screws • 2 réceptacles • Vis d’installation Contenido del paquete: • 2 receptáculos • Tornillos de instalación 11/16" 18 mm 2" 1-1/2" 51 mm 37.5 mm INSTALACIÓN La profundidad del broche es de 75 mm. Por lo menos 19 mm del borde del cabinete deben estar encastrados en broche trasero para una mejor estabilidad. Se necesitan por lo menos 13 mm entre el borde del cabinete y el tablero lateral. 1-1/4" 33.3 mm 9/32" 7 mm BP603700112 LIFETIME AND LIMITED WARRANTY Blum, Inc. (“BLUM”) warrants its hinges against defects in material and workmanship for as long as the original consumer-purchaser owns the product. BLUM will send the original consumer-purchaser, without charge, a new BLUM hinge to replace any defective BLUM hinge subject to this warranty. This warranty is a warranty of replacement only. BLUM specially does not cover hinges which have been incorrectly installed, exposed to loads in excess of specifications, abused or used for purposes other than that for which they are intended. To obtain a replacement, you should, within 30 days of discovery of the defect, remove the defective hinge and mail it to the address below. Enclose a letter explaining the defect, with either the name of the outlet where the hinge was purchased, or a copy of the proof of purchase. Allow approximately (4) weeks for delivery of the replacement. GARANTIE À VIE ET GARANTIE LIMITÉE Blum, Inc. («BLUM») garantit les charnières de sa marque contre tout matériau défectueux et défaut d›exécution tant que ledit produit restera la propriété de son acheteur ou consommateur initial. BLUM enverra gratuitement à l›acheteur ou consommateur initial une nouvelle charnière pour remplacer toute charnière BLUM défectueuse et couverte par la garantie. La présente garantie ne constitue qu›une garantie de remplacement. BLUM ne garantit ni l›enlèvement de la charnière défectueuse, ni l›installation d›une nouvelle charnière. La présente garantie ne couvre pas les charnières qui ont été mal installées, qui ont été soumises à des charges supérieures à celles prescrites ou qui ont été utilisées ou mal utilisées, qui ont été soumises à des charges supérieures à celles prescrites ou qui ont été utilisées ou mal utilisées à des fins autres que celles pour lesquelles elles avaient été prévues. La présente garantie ne couvre que les charnières BLUM montées sur des plaques de marques BLUM. Si vous constatez un défaut dans votre charnière, veuillez la faire parvenir, dans les 30 jours après la découverte du défaut, à l›adresse apparaissant ci-dessous. Veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut, en précisant le nom du magasin où vous avez acheté la charnière ou en y annexant une copie de la preuve d›achat. Il faut prévoir environ quatre (4) semaines pour la livraison de la charnière de rechange. GARANTIÀ DE POR VIDA Y GARANTIÀ LIMITIDA Blum, Inc. (“BLUM”) garantiza las bisagras que produce contra defectos del material y de su manufacturación mientras el producto le pertenezca al propietario original. BLUM enviara al propietario original, sin costo alguno, una nueva bisagra Blum para reemplazar cualquier bisagra defectuosa, que esté cubierta por esta garantía cubre solamente el reemplazo de la pieza. BLUM específicamente no cubre ni la remoción de la bisagra dañada ni la instalación de la nueva bisagra. Esta garantía no cubre bisagras que hayan sido instaladas de manera incorrecta, expuestas a cargas superiores de las indicadas en las especificaciones del producto, o sujetas a uso inadecuado no acorde con el propósito para el que fueron diseñadas. Para obtener una bisagra de reemplazo, Ud. Debe remover la bisagra defectuosa y enviarla por correo a cualquiera de las direcciones abajo indicadas en un lapso de 30 días a partir del momento cuando noto el defecto. Incluya una explicación por escrito del defecto e indique el lugar donde fue comprado el producto, o anexe copia del recibo de compra. El envío del producto de reemplazo puede tardar aproximadamente cuatro (4) semanas. www.richelieu.com INSTALLATION La profondeur de l’attache est de 75 mm. Un minimum de 19 mm de la coulisse du caisson doit être encastré dans l’attache-arrière à emboîtement pour une plus grande stabilité. Un minimum de 13 mm est requis entre la coulisse du caisson et le panneau latéral. SERIES - SÉRIE - SERIE Caisson avec cadre SERIES - SÉRIE - SERIE REAR MOUNT SOCKETS RÉCEPTACLES ARRIÈRES RECEPTÁCULOS TRASEROS MONTRÉAL Quincaillerie Richelieu Ltée Service à la clientèle 7900, boulevard Henri-Bourassa Ouest Montréal (Québec) H4S 1V4 CANADA CHICAGO Richelieu America Ltd Customer Service 6350 Church Road Hanover Park IL 60133 UNITED STATES 1/8" - 2-3/16" (3 mm - 56 mm) 1/16" (2 mm) 1/2" (13.5 mm) CTBP603700112-200121 BP603700112 EURO 230M INSTALLATION Depth of piece is 3”, a minimum of 3/4” of the cabinet profile should be mounted on the socket for stability. A minimum of 1/2” is required between cabinet profile and side panel.