Fadini bayt980 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Fadini bayt980 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Notice d’instructions
pages 1 - 28
Hydraulique
Barrière hydraulique pour passages routiers de 3 à 8 mètres
EN 13241
EN 12453
EN 12445
l’ouvre-portail
BAYT 980
barrière routière hydraulique
AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS
INTRODUCTION
Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte
ce qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de
sécurité et de signalisation minimaux demandés et avec les
dispositifs FADINI. □ Toute autre application pas expressément
indiquée dans ce livret pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou des dommages à choses et personnes.
□ Meccanica Fadini n'est pas responsable d'éventuels
dommages provoqués par une utilisation impropre et non
spéci quement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas
responsable des dysfonctionnements causés de l'usage de
matériels ou accessoires non recommandés par le fabricant. □
L'entreprise de construction se réserve le droit d'apporter des
modi cations à ses produits sans préavis. □ Tout ce qui n'est
pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis.
INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION
Contrôlez avant toute intervention que l'entrée soit appropriée
à l'automatisation, ainsi que ses conditions et sa structure. □
Assurez-vous qu'y ne soit pas des risques d'impact,
écrasement, cisaillement, convoyage, entraînement et
enlèvement, tells qu'on pourrait affecter la sécurité des
personnes. □ Installez l'automatisme loin de toutes sources de
chaleur et éviter le contact avec substances in ammables. □
Gardez tous les dispositifs de contrôle de l’automatisme
(émetteurs, lecteurs de proximité, sélecteurs etc) hors de la
portée des enfants. □ Transitez à travers la zone du mouvement
du portail seulement lorsque l'automation est en arrêt. □ A n
de garantir une sécurité adéquate de l'installation il faut utiliser
photocellules, listeaux sensibles, spires magnétiques,
détecteurs de masse métalliques, en assurant la sécurité de
toute la zone de mouvement du portail. □ Identi er les points
dangereux de l'installation en les indiquant avec des bandes
jaune-noir ou d’autres signaux appropriés. □ Coupez
l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou
nettoyage de l'installation. □ Si on doit enlever l’opérateur du
portail, ne coupez pas les ls électriques, mais les débrancher
en desserrant les vis du bornier. □ Contrôler que à proximité
immédiate, et en profondeur, des accessoires de l’installation il
n’y ait pas des sources de perturbations électromagnétiques,
qui peuvent masquer ou in uencer les détections
magnétiques/électromagnétiques de toutes les spires de
détection de masses métalliques et de tous les appareils
électroniques de commande et de gestion de l’installation.
L'INSTALLATION
Toute l'installation doit être accomplie par personnel
technique quali é et autorisé, conformément à la directive
Machines 2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et
EN 12453. □ Véri ez la présence en amont de l'installation d'un
interrupteur de ligne 230 V - 50Hz magnéto-thermique
différentiel de 0,03 A. □ Utilisez des objets appropriés pour
effectuer les tests de fonctionnement des photocellules, des
détecteurs des masses métalliques, des listeaux sensibles, etc.
□ Effectuez une analyse des risques, en utilisant des
instruments de détection de l'impact et écrasement du bord
principale d’ouverture et fermeture, conformément aux
normes EN 12445. □ Dé nissez les solutions appropriées pour
éliminer ou réduire ces risques.
□ Tout au long la rotation de la lisse, il ne doit exister aucun
obstacle ou contacts dans l’air qui entravent le mouvement.
□ Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d'une
entrée piétonne, il serait bon d'accomplir l'installation de façon
que le moteur ne fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est
utilisé. □ Fournir des indications concernant la position de
l’installation en appliquant sur le portail des plaquettes de
signalisation marquée CE. □ L'installateur doit informer
l'utilisateur sur le fonctionnement correct du système, en lui
remettant le dossier technique signé, incluant: le schéma et les
éléments composants l'installation, l'analyse des risques, la
véri cation des accessoires de sécurité, la véri cation de la
force d'impact et la déclaration des risques résiduels.
INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL
L'utilisateur nal doit consulter et recevoir information relative
au fonctionnement de l'installation et il devient lui-même
responsable du bon usage du système. □ Il faut qu'il conclue
un contrat d'entretien ordinaire et extraordinaire (sur appel)
avec l'installateur/réparateur. □ Toutes interventions
d'entretien doivent être accomplies par des techniciens
quali és. □ Conservez toujours la notice d'installation.
AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT
DE L'INSTALLATION
A n que l’installation fonctionne correctement de façon
durable et conformément aux normes de sécurité en vigueur,
on doit effectuer un entretien correct et le monitorage de
toute l’installation au niveau de l’automation, des appareils
électroniques installés et des câblages qui y sont branchés. □
Toute l'installation doit être effectuée par un technicien
quali é, qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le
Livret des Normes (à demander ou télécharger sur le site
www.fadini.net/supporto/downloads).
□ L'automation: contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins,
tandis que le contrôle d'entretien des appareils électroniques
et systèmes de sécurité doit être accompli une fois par mois au
moins. □ Meccanica Fadini snc n'est pas responsable de
l'éventuel non-respect des règles de bonne technique
d'installation et/ou de l'entretien incorrect du système.
ELIMINATION DES DECHETS
Les éléments d'emballage, tels que le carton, le nylon, le
polystyrène, etc. peuvent être recyclés avec la collecte
sélective des déchets (en véri ant la réglementation en
vigueur en matière de gestion des déchets sur le lieu de
l’installation). Les composants électriques et électroniques, les
batteries peuvent contenir des substances polluantes: enlever
et con er ces composants aux sociétés chargées du traitement
et de l’élimination des déchets, dans le respect de la directive
2012/19/UE. Ne pas jeter les déchets nuisibles à
l'environnement.
DECLARATION DE CONFORMITE CE:
Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Bayt 980 est
conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation
automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’entreprise de construction. Aux termes de la loi,
l’automatisation est une “machine” et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit délivrer
sa déclaration de conformité. L’entreprise de construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit.
Le produit est conforme aux normes spéci ques suivantes: analyse des risques et intervention suivante pour les éliminer
EN 12445 et EN 12453; Directive basse tension 2014/35/UE; Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. A n de
cérti er le produit le producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1.
2
BAYT 980
barrière routière hydraulique
ELEMENTS PRINCIPAUX POUR L'INSTALLATION D'UNE BARRIERE
1
2
8
3
9
5
6
4
10
7
1. Lampe clignotante
2. Couvercle fût
3. Boîte porte-accessoires avec
4. Groupe centrale Cos 982 avec vérin hydraulique et réservoir d’huile
5. Fût barrière - version droite 6. Interrupteur coupure tension électrique obligatoire
7. Plaque d’ancrage avec crosses letées
8. Lisse an aluminium anodisé R532, composée de deux modules: 2,10 m + 3,20 m
9. Pied articulé (en option)
10. Pied xe avec fourche (en option)
Fig. 1
IDENTIFICATION DE LA BAYT 980 DROITE ET GAUCHE
La barrière routière Bayt 980 se distingue dans les
versions droite et gauche, en fonction de la
manière dont on l’observe de l'extérieur de
l'installation: dans tous les cas la poussée
d'ouverture du vérin hydraulique doit toujours
lever la lisse de mouvement (Fig. 2).
Bayt 980
- vue interne
Gauche - Sx
Côté interne
de fermeture du passage
Entrée
externe
Bayt 980
- vue interne
Droite - Dx
Fig. 2
3
BAYT 980
barrière routière hydraulique
INSTALLATION DE LA PLAQUE D'ANCRAGE AU SOL
En premier lieu, il faut xer au sol avec du ciment la plaque d'ancrage sur un terrain bien nivelé, après y avoir coulé du ciment, en
faisant attention à ce que le côté le plus long corresponde au côté de la portière; il est ensuite nécessaire de poser un ou deux
tuyaux de 50 mm de diamètre pour permettre le passage successif des câbles électriques (alimentation électrique de l'installation
et accessoires de commande et de sécurité), comme illustré sur la gure 3.
Quatre crosses letées M14
5 mm
Revêtement
Ø 50
Ø 50
Important: avant la xation de la plaque d’ancrage dans le ciment, vissez les quatre crosses letées sur toute la
longueur du letage.
Important: la plaque d'ancrage doit être cimentée sur un sol parfaitement plat à l’aide d’un niveau dans les deux
directions; en outre il est nécessaire qu'elle soit rehaussée de 5 mm par rapport au revêtement (Fig. 3).
!
Fig. 3
MISE EN PLACE DES PLAQUES D'ANCRAGE DES DEUX BARRIERES
Pour les installations qui requièrent deux barrières Bayt 980 il est nécessaire de prévoir aussi une conduite souterraine de
communication entre les deux fûts, pour le raccordement des photocellules ou de tous les autres accessoires et pour les câbles
d'alimentation (Fig. 4).
Droite - Dx
Gauche - Sx
Ø 50
Ø 50
Fig. 4
4
BAYT 980
barrière routière hydraulique
FIXATION DU FUT
Une fois que la plaque d'ancrage est correctement xée au sol (il est nécessaire d'attendre que le béton ait une bonne prise), on
peut installer le fût de la Bayt 980 et serrer de manière sûre les quatre ecrous hexagonaux M14 avec les rondelles correspondantes
(en les vissant aux crosses letées qui sortent de la base du fût), comme représenté dans la Fig. 5.
Introduisez les conduites dans le fût
en passant à travers les deux fentes de la
plaque d'ancrage
Serrez les quatre écrous hexagonaux M14
avec les rondelles fournies
!
Important: au moment de la xation du fût sur la plaque d'ancrage, il faut faire attention à bien
insérer les tuyaux destinés aux câbles électriques d'alimentation, en les faisant passer à l'intérieur
des deux fentes situées à la base du fût même.
Fig. 5
INSTALLATION DU PIED FIXE AVEC FOURCHE
Pour l'installation du pied xe avec fourche il est nécessaire de prévoir une conduite destinée au passage des câbles électriques
des photocellules ou destinée à l’ éventuelle application de l'électro-aimant d'ancrage (en option) sur la lisse en aluminium, entre
la barrière et le pied xe avec fourche; cette opération doit être effectuée après la xation de la plaque de fondation Bayt 980, en
alignant le coin du fût avec le coin du pied xe (Fig. 6).
!
Alignez le co
in du fût avec
le coin
Ø 50
Ø 50
du pied xe
Ø 30
Ø 30
Puits de dérivation
Fig. 6
5
BAYT 980
barrière routière hydraulique
PRINCIPAUX COMPOSANTS POUR UNE INSTALLATION ELECTRIQUE
IMPORTANT: tous les raccordements électriques et les câblages doivent être effectués dans le respect des normes d'installation,
conformément aux réglementations de sécurité en vigueur (Directive Machines 2006/42/CE) et réalisés par un technicien quali é,
en formulant une analyse complète des risques et en adoptant les mesures appropriées de sécurité au moment de remplir le dossier
technique, selon les réglementations EN 12445 et EN 12453. Pour l'alimentation, le moteur électrique et la lampe clignotante, sont
utilisés des câbles électriques de section de 1mm², pour une distance de 50 mètres. Pour des distances supérieures il est conseillé
d'utiliser des câbles électriques avec ls de section appropriée, en se conformant aux normes d'installation. Pour tous les accessoires
externes au tableau électrique il est possible d'utiliser des câbles électriques avec ls de section de 0,5 mm².
1. Interrupteur de ligne 230 V - 50 Hz magnéto thermique différentiel de 0,03 A
(non fourni par le constructeur). Au-delà de 100 m câble de section 2,5 mm²
2. Lampe clignotante
3. Sélecteur à clé
4. Photocellule récepteur
5. Barrière hydraulique Bayt 980 avec programmateur
et radio en chable
6. Pied xe avec fourche
7. Photocellule projecteur encastrable
8. Potelet de support photocellule
9. Emetteur
2
3
1
4
7
6
5
n° 3x1
8
n° 2x0,5
9
!
Schéma indicatif: l'installateur doit préparer un schéma de raccordement
des accessoires approprié à la typologie de l’installation.
Important: toute l'installation doit être mise à la terre.
Fig. 7
COMMENT RENDRE LA BAYT GAUCHE EN BAYT DROITE ET INVERSEMENT
Cette opération est nécessaire si la Bayt 980 fournie doit être inversée, pour les besoins de l’installation ou sur demande spéci que
du client.
Gauche - Sx
Droite - Dx
Bielles de mouvement
Sx
!
Important:
Quand on a obtenu le dispositif Bayt 980 souhaité il
faut: inverser les raccordements des ns de course
d'ouverture et de fermeture dans les bornes du
programmateur électronique.
Dx
Fig. 8
6
BAYT 980
barrière routière hydraulique
INSTALLATION DE LA LISSE DE MOUVEMENT ET POSSIBLES COMBINAISONS
La lisse de mouvement R532 en aluminium est xée
au support qui se trouve sur le côté du fût, face à
l'entrée à interdire. Pour effectuer cette opération il est
nécessaire tout d'abord de desserrer les huit vis de
xation du support, d'insérer ensuite la lisse en faisant
légèrement sortir l'extrémité avec le bouchon en
plastique noir et de serrer en n les vis de xation
(Fig. 9).
Dans des situations spéciales, pour l’introduction de la
lisse, il faut enlever le support aussi.
Support avec
8 vis de xation
Led de signalisation
toujours allumée
Lisse R532 en aluminium
Fig. 9
Jonction de deux lisses R532
avec la borne d'extension
2,10 mètres
3,20 mètres
Lisse R532 en aluminium
Manchon de jonction
L'union de deux lisses est possible en utilisant le manchon de jonction qui a la caractéristique de s'étendre lorsque les vis sont
serrées et de se contracter si les vis sont desserrées (Fig. 10).
1
2
Desserrez les vis positionnées sous le
manchon de jonction
3
Insérez le manchon de jonction jusqu'à la
moitié (indication èches horizontales)
Insérez l'autre lisse jusqu'à l'appuyer
et serrer ensuite les vis du manchon
Fig. 10
POSSIBLES COMBINAISONS: la lisse R532 est fournie en
deux modules: de 2,10 mètres et de 3,20 mètres, avec la
possibilité de composer des lisses de longueur différente,
comme représenté dans le tableau de la Fig. 11.
Longueur utile L
Longueur effective maximum
d’encombrement - X
(mètres)
Longueur effective X
Lisse 3,20
Lisse 2,10 + 2,10 = 4,20
Lisse 3,20 + 2,10 = 5,30
Lisse 3,20 + 3,20 = 6,40
Lisse 3,20 + 2,10 + 2,10 = 7,40
Lisse 3,20 + 3,20 + 2,10 = 8,50
Longueur utile
de passage - L
(mètres)
2,85
3,85
4,95
6,05
7,05
8,15
Fig. 11
7
BAYT 980
barrière routière hydraulique
FIXATION DU PIED ARTICULE
Lisse R532 avec
grille en aluminium
3,80 mètres
4,75 mètres
5,89 mètres
6,84 mètres
7,98 mètres
Pro l en caoutchouc
de 15 cm
Bouchon lisse
Lisse en aluminium
R532
4,20 mètres
5,30 mètres
6,40 mètres
7,40 mètres
8,50 mètres
Elément
d'arrêt
Pied
articulé
Lame de jonction
Dans les installations où est prévu le pied articulé, il est
nécessaire d'insérer dans la fente spéciale sous la lisse de
mouvement R532, une pièce en caoutchouc de 15 cm (qui
amortit le choc en phase fermeture de la lisse) et ensuite le
pied articulé, avec l'attache correspondante. Serrez ensuite
le tout avec l'éléments d'arrêt (Fig. 12).
Dans le cas d'une con guration avec grille il est par ailleurs
nécessaire de xer une lame de jonction entre le pied et la
grille, en utilisant les écrous et les boulons respectifs
(Fig. 13).
Fig. 12
Fig. 13
INSTALLATION DES CONTREPOIDS SUR BAYT 980
Dans les installations de la Bayt 980 avec lisses de longueur égale ou supérieure à 6,40 mètres et avec grille, il est nécessaire
d'appliquer des contrepoids avec des vis, des écrous et un support de raccord (Fig. 14).
Voir le tableau récapitulatif des applications possibles (Fig. 34, page 20).
Lisse R532
en aluminium anodisé
Lisse de renfort R533 - 3,0 mètres
Vis M8x65 TE zinguée
Bouchon de fermeture lisse
Bouchon de fermeture lisse
Support d'attache
contrepoids
Ecrous
F = 0,57 m
E = 1,71 m
1
D = 2,09 m
2
Contrepoids
(10 kg chacun)
Ecrou M8 zingué
3
Grille en aluminium
MODULES STANDARD
Pied
articulé
4
Vis d'accrochage
Fig. 14
8
BAYT 980
barrière routière hydraulique
APPLICATION DE LA LISSE ARTICULEE AU FUT
En fonction des exigences d'installation il est possible d'appliquer à la Bayt 980 une articulation, en suivant les indications reportées
dans la Fig. 15.
Charnière
Lisse B
Hauteur
plafond
H
Longueur
lisse
A
Longueur xe tirant
métallique (fourni d’usine)
L
Temps
d’ouverture
2,50 m
2,70 m
2,80 m
3,00 m
3,70 m
4,10 m
1,60 m
1,80 m
1,90 m
2,10 m
2,80 m
3,20 m
1,25 m
1,45 m
1,55 m
1,75 m
2,45 m
2,85 m
4s
4s
4s
8s
8s
8s
H
L
Lisse A
La lisse B est fournie dans les longueurs de 2,10 mètres ou
bien de 3,20 mètres, en fonction de la fermeture C à
effectuer.
La longueur C est le résultat de la somme de A+B.
Au moment de la commande la Bayt 980 est déjà préparée
pour l’articulation (Réf. des. 5257).
Fig. 15
INSTALLATION BAYT 980 AVEC SPIRE MAGNETIQUE
Câble d’alimentation spire
longueur totale = 10 mètres
du détecteur
Réf. art. 2037L - Spire magnetique préassemblée
de 6 mètres de circonférence.
Réf. art. 2042L - Spire magnetique préassemblée
de 12 mètres de circonférence.
Détecteur de présence véhicules
Bayt 980
Réf. art. 2037L - Spire magnetique préassemblée
de 6 mètres de circonférence.
Réf. art. 2042L - Spire magnetique préassemblée
de 12 mètres de circonférence.
Câble d’alimentation spire
longueur totale = 10 mètres
du détecteur
Pour les installations qui nécessitent l’utilisation d’une ou deux spires magnétiques, il faut suivre
ce qu’il y a écrit sur les notices d’instructions jointes à la spire magnétique (Réf. des. 7038).
Fig. 16
9
BAYT 980
barrière routière hydraulique
PROCEDURE DE FORAGE ET FIXATION MIRI 4 SUR LE COUVERCLE DU FUT
• Dévissez et levez les trois vis M8 de xation (9 et 16) du couvercle du fût (6) - Fig. 18.
• Tournez le couvercle tête en bas (6), forez avec le forêt Ø 4,2 et letez M5 les trois rivets (24) de xation de la lampe clignotante
Miri 4 (1). Fig. 17.
• Le rivet central du couvercle (23) doit être foré avec Ø 10,5 pour permettre le passage du câble électrique d'alimentation du
lampe clignotante Miri 4 et pour l'éventuelle insertion du câble coaxial RG58 pour l'antenne Birio A8 - Fig. 17.
• Passez ensuite les câbles électriques dans le trou central Ø 10,5 et xez avec les trois vis M5 (4) l'attache verticale (5) de la lampe
clignotante Miri 4 (1) dans la position externe du couvercle - Fig. 18.
• Replacez le couvercle sur le Fût (17) et xez avec les trois vis de M8, de manière à couvrir le fût Bayt 980, comme présenté dans la
Fig. 18.
Pour installer les photocellules Fit 55 et le clavier de commande Chis 37 sur le fût, il est nécessaire d’enlever les bouchons de
protection (22) en dévissant de l'intérieur du fût l'ecrou M8 (20) et en levant ensuite l’arrêt (21) - Fig. 19. Le fût est ainsi prêt pour
la xation de tous les accessoires de fonctionnement - Fig. 18.
23
1
24
2
3
4
Fig. 17
VUE DE DESSOUS LE COUVERCLE
5
6
7
8
16
9
17
10
11
n° 4x1
18
12
1. Lampe clignotante avec antenne Birio A8 (en option)
2. Câble lampe clignotante n° 2x1,5 ls
3. Câble antenne RG58
4. Vis M5 (3 pièces)
5. Raccord vertical pour
6. Couvercle à déboîter après avoir dévissé les 3 vis
de serrage de la Bayt 980
7. Boîte porte-accessoires avec progr. élect.
8. Fin de course avec tâteur à ressort
9. Vis M8x16 TSEI inox (2 pièces)
10. Couvercle n de course
11. Vis M6x25 TEI zinguée (1 pièce)
12. Ressort pour n de course
13. Serrure portière
14. Portière
15. Interrupteur coupure obligatoire alimentation électrique
16. Vis M8x16 TBEI inox (1 pièce)
17. Fût Bayt 980
18. Sélecteur à clé(en option)
19. Photocellule (en option)
20. Ecrou M8
21. Cran de serrage couverture trous latéraux du fût
22. Bouchon de protection
23. Forage rivet central Ø 10,5
24. Forage n° 3 rivets Ø 4,2
20
13
21
n° 4x1
19
14
15
22
Fig. 19
10
Fig. 18
BAYT 980
barrière routière hydraulique
Français
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES POUR N° 1 BAYT 980 AU
PROGRAMMATEUR ELPRO 980
Centrale Cos 982, coupure tension, fin de course et led bleue sont
déjà raccordés comme pre-set d’usine .
Pour des explications plus détaillées sur toutes les fonctions
automatique/semi-automatique, homme mort et branchement
horloge, il est conseillé de prendre connaissance du manuel
d'instructions du Elpro 980.
FIN DE COURSE OUVERTURE
TEMOIN ALLUME 24 V - 3 W
- Lisse verticale SORTIE 24 V ~ 350 mA charge max:
n° 2 paires photocellules
n° 1 récepteur radio
3
6
8
9
10
11 12 13
7
LED BLEUE fixe au fût
24 Vdc - 150 mA
COMMUN FIN DE COURSE
2
E
BLEU
LED onnecté
c
à
j
dé
FERMETURE
FIN DE COURSE FERMETURE
5
Raccordements de sortie
du 2ème Elpro 980
pour la 2ème BARRIERE
ARRET
RADIO
1
OUVERTURE
FERMETURE
4
COMMUN
OUVERTURE
COMMUN
PHOTOCELLULES ET
LISTEAUX DE SECURITE
E
URS
E CO té
FIN Dà connec
déj
27 28 29
27 28 29
23 24
23 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Connecteur carte
feu de circulation
ou code 7283L
PHASE
NEUTRE
EUR
MOT nnecté
co
à
j
é
d
M
LAMPE CLIGNOTANTE
230 V - 25 W max
COMMUN
F1
16 17 18 19 20 21 22
SION
E TEN
RE D nnecté
U
P
COU déjà co
16 17 18 19 20 21 22
Alimentation
externe
230 V - 50 Hz
F2
F3
Centrale COS 982
Fig. 20
11
BAYT 980
barrière routière hydraulique
Important: avant d'effectuer tous les raccordements
électriques il est nécessaire de distinguer l'Elpro 980
master qui commande l’Elpro 980 slave.
!
En cas de configuration avec barrières simultanées,
les deux barrières doivent avoir la même longueur de
la lisse et la même vitesse, sinon la barrière avec la
longueur de lisse supérieure ou bien la vitesse plus
lente sera considérée comme la barrière principale.
• Elpro 980 master: Effectuez tous les raccordements nécessaires au fonctionnement du dispositif Bayt 980 master; d'éventuels
accessoires de commande, cartes radio ou autres, doivent être raccordés exclusivement au Elpro 980 master.
• Elpro 980 slave: alimentez la carte, faites un pontage parmi les connexions NF (blocage, photocellule et contacts de sécurité) et
enfin brancher le moteur et les fins de course de la Bayt 980 slave. Positionnez le dip-switch 12 = ON.
• Raccordez les bornes 27, 28, 29 du Elpro 980 master respectivement avec les bornes 3, 4, 5 du Elpro 980 slave.
Important: fai les raccordements de
communication entre les deux cartes
Elpro 980 master et slave.
27 28 29
63 64 65 66 60 61
Fusibile 1 A
Rossa
Gialla
Verde
1
2
3
4
5
6
7
8
23 24
1
4
5
6
7
9 10
11 12 13
té
nec
con
déjà
LED BLEUE fixe au fût
24 Vdc - 150 mA
8
23 24
23 24
23 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13
Connecteur carte
feu de circulation
ou code 7283L
dé
jà c
on
ne
cté
16 17 18 19 20 21 22
dé
jà c
on
ne
cté
M
COMMUN
16 17 18 19 20 21 22
dé
jà c
on
ne
cté
NEUTRE
3
9 10 11 12 13
Carte feu de circulation
ou code 7283L
PHASE
2
SORTIE 24 V ~ 350 mA charge max:
n° 2 paires de photocellules
n° 1 récepteur radio
27 28 29
FIN DE COURSE OUVERTURE
11 12 13
COMMUN FIN DE COURSE
9 10
FIN DE COURSE FERMETURE
8
PHASE
NEUTRE
COMMUN
16 17 18 19 20 21 22
7
16 17 18 19 20 21 22
RADIO
6
M
ARRET
5
té
nec
con
déjà
té
nec
con
déjà
LED BLEUE fixe au fût
24 Vdc - 150 mA
FERMETURE
4
FIN DE COURSE OUVERTURE
OUVERTURE
3
2
COMMUN FIN DE COURSE
COMMUN
1
FIN DE COURSE FERMETURE
PHOTOCELLULES ET
LISTEAUX DE SECURITE
té
nec
con
déjà
SORTIE 24 V ~ 350 mA charge max:
n° 2 paires de photocellules
n° 1 récepteur radio
!
dé
jà c
on
ne
cté
Français
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES POUR N° 2 BAYT 980 AVEC
CARTE ELPRO 980
Connecteur
carte radio
enfichable
Connecteur
carte radio
enfichable
Carte Elpro 980 master
Carte Elpro 980 slave
Fig. 21
12
BAYT 980
barrière routière hydraulique
!
Important: le réglage de la lisse Bayt 980 est déjà effectué à l’usine. Vérifier donc la réelle nécessité d’intervention pour
effectuer un autre réglage au moment de l’installation de la barrière hydraulique, en faisant avant tout quelque
manoeuvre d’ouverture et de fermeture.
1
2
1. Tâteur fin de course de fermeture
2. Tâteur fin de course d'ouverture
3. Réglage de la position d'ouverture de la lisse
(bride de réglage)
4. Réglage de la position de fermeture de la lisse
(contre-écrou M16 et registre)
3
4
Fig. 22
REGLAGE DE LA LISSE EN FERMETURE (Fig. 23)
!
Important: le réglage de la lisse Bayt 980 est
déjà éffectué à l’usine. Vérifier donc la réelle
nécessité d’intervention pour effectuer un autre
réglage au moment de l’installation de la
barrière hydraulique, en faisant avant tout
quelque manoeuvre d’ouverture et de
fermeture.
a
En fermeture la lisse doit être horizontale. Le réglage doit
être effectué avec la tige du vérin rentrée.
Avant de commencer le réglage, contrôler que le contreécrou M16 (b) soit bien vissé.
1. Vissez le tâteur de fin de course à la fermeture (a), d’une
manière telle qu’il ne peut pas intervenir.
2. Desserrez tout d'abord le contre-écrou M16 (d) et ensuite
agir sur le dispositif de réglage avec la clé hexagonale de
24 (e).
3. Vissez avec la clé de 24 en sens horaire le dispositif de
réglage (c), de manière à ce que s'abaisse la lisse au-delà
de la “ligne horizontale”.
4. Après avoir terminé le réglage, il faut serrer le contre-écrou
M16 (d) précédemment desserré, en bloquant ainsi la
fourchette de raccord à la base de la Bayt 980.
5. Relâchez le tâteur de fin de course à la fermeture (a)
jusqu’à ce que vous entendiez le micro déclencher
(lorsque la lisse est en position horizontale), ensuite vissez
son contre-écrou M6.
b
c
e
d
!
Important: après avoir terminé le réglage, il
faut serrer le contre-écrou M16 (d).
Fig. 23
13
Français
REGLAGE DE LA LISSE EN POSITION HORIZONTALE ET VERTICALE
La barrière hydraulique Bayt 980 dispose d'un système simple mais efficace, pour régler, la position de la lisse de mouvement, en
ouverture et en fermeture, comme indiqué dans la Fig. 22.
BAYT 980
barrière routière hydraulique
Français
REGLAGE DE LA LISSE EN OUVERTURE (Fig. 24)
!
Important: le réglage de la lisse Bayt 980 est éffectué à l’usine. Vérifiez donc la réelle nécessité d’intervention pour
effectuer un autre réglage au moment de l’installation de la barrière hydraulique, en faisant avant tout quelque
manoeuvre d’ouverture et de fermeture.
!
Important: on doit faire le réglage de la lisse en ouverture lorsque la lisse est en position intermédiaire à 45° et la tige
donc est à la moitié de sa course. On ne doit pas faire le réglage avec la lisse en position verticale ou horizontale (Fig. 24).
1. Vissez le tâteur de fin de course à l’ouverture (a), d’une manière telle qu’il ne peut pas intervenir.
2. Phase de réglage mécanique: positionnez la lisse à 45° et intervenez avec un tournevis sur l’anneau de réglage de la bride qui
se trouve sous le ressort de compression. Vissez vers la gauche pour diminuer la course du vérin (donc la lisse arrive en butée
d’ouverture d’avance- position verticale); dévisser vers la droite pour rallonger la course du vérin (donc la lisse arrive plus tard
en butée d’ouverture - position verticale). On conseille de régler la position en butée verticale au-délà des 90°; de cette façon le
tâteur intervient avant la butée de fin de course effective.
3. Phase avec l’intervention du micro de fin de course: lorsque la lisse est à 90° desserrez le tâteur de fin de course à l’ouverture (a)
jusqu’à ce que vous entendez le micro déclencher; après avoir donné une impulsion de commande à l’ouverture, vissez son
contre-écrous M6.
OUI
NO
NO
a
b
Fig. 24
REGLAGE DES FINS DE COURSE
!
Important: au moment des essais en
atelier la position des deux tâteurs est
déjà correctement réglée avec la position
d'ouverture et de fermeture de la lisse
verticale et horizontale.
Quand on a terminé l'intervention sur les butées
d'arrêt de la lisse Bayt 980, il est possible de régler les
fins de course d'ouverture et de fermeture en
desserrant les contre-écrous des tâteurs moletés
réglables, qui engagent la baguette flexible du fin de
course. Après avoir vérifié le fonctionnement correct
de la lisse flexible (verticale tout comme horizontale)
sur le microswitch du système de fin de course, il est
nécessaire de serrer de manière sûre tous les contreécrous (Fig. 25).
a
a. Baguette flexible de fin de course
b. Tâteurs moletés réglables
c. Contre-écrou M6
b
c
11
10
Fig. 25
14
BAYT 980
barrière routière hydraulique
!
Français
ENTRETIEN NORMAL
Il est nécessaire d'effectuer régulièrement un entretien de la barrière Bayt 980, en mettant de la graisse avec les instruments appropriés
(Fig. 26).
Important: il est recommandé de
mettre de la graisse tous les trois mois
sur les deux points ici représentés.
GRAISSE
1. Fiche supérieure de raccord fourche-tigebielle de commande de la lisse
2. Fiche inférieure de raccord
fourche-réservoir- vérin Cos 982
Fig. 26
REGLAGE DE LA FORCE DE POUSSEE
!
Important: au moment des essais en atelier la force de poussée est déjà tarée en fonction de la vitesse et de la longueur
de la lisse. Vérifiez donc s’il y a la réelle nécessité d’intervenir pour un autre réglage sur les registres de pression
hydraulique maximale et minimale dans le circuit du corps vanne du réservoir de l’huile; les deux dispositifs de réglage,
rouge et vert, sont positionnés face à face sur la valve, à la base du vérin de mouvement de la lisse (Fig. 27).
1. Dispositif de réglage rouge:
réglage de la poussée en ouverture de la lisse.
2. Ralentissement de la lisse:
en vissant on augmente le freinage de la lisse,
en dévissant on diminue le freinage de la lisse.
3. Dispositif de réglage vert:
réglage de la poussée en fermeture de la lisse
horizontale.
4. Déblocage manuel:
S’il ya une coupure du courant électrique, il est
possible de rendre manuel le mouvement de
la lisse, en agissant sur le dispositif de réglage
positionné entre les deux réglages de pression
maximum et minimum avec la clé appropriée
de déblocage; pour débloquer il faut tourner
la clé en sens antihoraire (max. 1-2 tours).
1
3
2
4
Fig. 27
15
BAYT 980
barrière routière hydraulique
Français
INSTALLATION GENERIQUE AVEC CONTREPOIDS, TIRANTS, GRILLE ET VOYANTS A LED
Important: mesure variable sur la base du nombre de contrepoids appliqués.
(Voir tableau Fig. 34, page 20).
!
ma
x.
46
0m
m
8.100
ile)
eur ut
. longu
(max
510
Droite - Dx
Fig. 28
POSSIBILITE D’INSTALLATION DE LA LISSE EN ALUMINIUM AVEC VOYANTS A LED
En cas d’installation de la Bayt 980 avec voyants à led, on peut brancher le dispositif de commande Al.Flex 34 et avoir un clignotement
alterné sans pause ou bien un clignotement alterné de type “flash” (Fig. 29).
1. Boîte porte-accessoires
2. Programmateur électronique
Elpro 980
3. Câble et bornes prévus à
l’intérieur du fut pour les
raccordements des voyants
à led
4. Fût Bayt 980
5. Voyants à led
6. Al.Flex 34
1
2
6
3
4
5
Fig. 29
16
BAYT 980
barrière routière hydraulique
A
Français
BRANCHEMENTS AUX LED DE SIGNALISATION DE LA LISSE DE MOUVEMENT DE LA BARRIERE
Led intégrées sur les lisses de la barrière routière BAYT 980 qui permettent d'avoir lumière rouge ou lumière verte (Fig. 30).
B
C
D
230 V - 50/60 Hz
E
N
230V
IN
OUT
230 V
12 V
50/60 Hz 500 mA
2 + Bleu
C common
1
Marron
!
G
F
2 + Bleu
C common
1
Marron
COULEUR LED: ROUGE
2
C Marron
1
+ Bleu
common
COULEUR LED: VERT
A - En laissant le strip sur un seule PIN = clignotement alterné sans pauses.
B - En faisant un raccordement entre les deux PIN = le clignotement devient alterné à "flash".
C - Module unique de la lisse de mouvement.
D - Manchon de raccordement des lisses.
E - Câble preparé à l'intérieur des lisses avec led, qui passe dans le manchon de raccordement.
Avant d'unir les lisses, faire les branchement aux étaus des fils bleu (+) et marron (-).
F - Fiche avec transformateur pour le clignotement des phares à led (Al.Flex 34).
G - Important: utiliser au maximum 16 led pour chaque sortie.
Schéma des branchements électriques à la carte: cet accessoire est fourni avec les connexions d'alimentation 230 V de la
carte, et les branchements aux bornes 1 et C déjà exécutés, pour permettre un clignotement contemporain de tous les
voyants à led durant le mouvement et durant les pauses d'ouverture et fermeture de la lisse. Pour avoir un clignotement des
leds seulement quand la lisse est en mouvement, et aucun clignotement quand la lisse est horizontale (passage interdit), il
faut unir l'alimentation de la carte 230 V à la sortie du clignotant du programmateur. Pour obtenir le clignotement continu des
leds, il faut brancher l'alimentation de la carte en parallèle à l'alimentation 230 V du programmateur. Le câble d' alimentation
des phares, qui sort de la lisse, a deux fils: bleu (+) et marron (-) à unir aux bornes du câble qui sort de la carte. De cette façon
on a le clignotement contemporain des tous les voyants des lisses unies.
Fig. 30
17
BAYT 980
barrière routière hydraulique
Français
BRANCHEMENTS AUX LED DE SIGNALISATION DE LA LISSE DE MOUVEMENT DE LA BARRIERE (AVEC CODE 7283L)
Led intégrées sur les lisses de la barrière routière BAYT 980 qui permettent d'avoir lumière rouge (lisse en position horizontale et
en mouvement) et lumière verte (lisse en position verticale/passage ouvert aux véhicules). (Fig. 31).
C
D
E
!
B
F
N
2
C
230 V
IN
230 V
50/60 Hz
1
OUT
12 V
500 mA
bleu
!
marron
230 V - 50/60 Hz
A
G
- +
1 A fuse
27 28 29
Red
H
23 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Green
16 17 18 19 20 21 22
F1
F2
F3
I
A - En laissant le strip sur un seule PIN = clignotement alterné sans pauses.
B - En faisant un raccordement entre les deux PIN = le clignotement devient alterné à "flash".
C - Module unique de la lisse de mouvement.
D - Manchon de raccordement des lisses.
E - Câble preparé à l'intérieur des lisses avec led, qui passe dans le manchon de raccordement.
Avant d'unir les lisses, faire les branchement aux étaus des fils bleu et marron.
F - Fiche avec transformateur pour le clignotement des phares à led (Al.Flex 34).
G - Important: utiliser au maximum 16 led pour chaque sortie.
H - Carte pour le fonctionnement rouge/verte des leds. Code 7283L.
I - Programmateur interne Elpro 980.
Schéma des branchements électriques à la carte pour le fonctionnement rouge/verte des leds (code 7283L):
le câble d'alimentation des phares, qui sort de la lisse, a deux fils: bleu et marron à unir aux bornes du câble qui sort de la carte
pour le fonctionnement rouge/verte des leds (code 7283L). De cette façon on a le clignotement contemporain des tous les
voyants des lisses unies.
Fig. 31
18
BAYT 980
barrière routière hydraulique
DIMENSIONS FUT ET ACCESSOIRES SPECIFIQUES
Français
360 mm
145
220
500
900
980
1.090
805
700
1.195
300
170
510
350
65
longueur utile
305
2,85 - 3,85 - 4,95
6,05 - 7,05 - 8,15 m
415
max 460
10
M14
ø 80
0
51
354
DEVANT
En fer zingué.
Poids 10 kg chacun
CONTREPOIDS
200
65
135
370
3
30
4
ø 80
• Crosses filetées zinguées: M14x200
• Entraxe trous crosses: 200x200
• Version zinguée ou inox
PLAQUE D'ANCRAGE AVEC CROSSES FILETEES
260
135
845 - 875
840
1.040
ø 20
ø 70
15
0
150
Version zinguée ou inox
PIED FIXE AVEC FOURCHE
PIED ARTICULE
300
3.200
100
2.100
55
LISSE R532 EN ALUMINIUM
MANCHON DE JONCTION
Fig. 32
19
BAYT 980
barrière routière hydraulique
180
Français
DIMENSIONS CENTRALE COS 982
345
Ø 66
110
140
bleu
marron
noir
jaune/vert
370
160
230 mm
!
250
Important: pas introduire de l'huile dans le réservoir; il est déjà approvisionné.
Pour vérifier le niveau d'huile dans le réservoir de la Cos 982, le vérin doit être perpendiculaire
au fût de la Bayt 980.
Fig. 33
TABLEAU RECAPITULATIF DES APPLICATIONS POSSIBLES
Caractéristiques
Utilisation
Piston
(mm)
Pompe
Longueur
lisse
(m)
3
Ø 30
P16
3,20
6
4
Ø 40
P16
3,20
6
4,20
8
4,20
8
5,30
10
6,40
12
4,20
8
5,30
10
Vitesse
(s)
8
14
19
Ressort
Ø 40
Ø 50
Ø 60
P8
P6
P6
Manchon de Grille
renfort
KIT
tirants
N. contrepoids
(10 kg chacun)
Led
6,40
4
12
7,40
3
14
6,40
4
12
7,40
3
14
7,40
6
14
8,50
7
16
8,50
9
16
Fig. 34
20
BAYT 980
BRIDE ALA.180 POUR LA PROTECTION DE LA LISSE ET DU FUT EN CAS DE COLLISION
La bride ALA.180 est un accessoire pour la BAYT 980 (article 9897L) qui permet l’ouverture (rotation) de la lisse dans la direction de
la collision avec un véhicule et elle est conçue pour protéger les principaux composants structurels de l’automatisme BAYT 980 et
de la lisse. Après l’impact, il est nécessaire de ramener manuellement la lisse dans sa position de fonctionnement initiale, en suivant
les instructions de la Fig. 40.
Limites d'utilisation de la bride ALA.180:
- longueur maximale de la lisse (avec ou sans LED): 4,20 m
- longueur maximale de la lisse avec grille (avec ou sans LED): 4,20 m
COMPOSANTS DE LA BRIDE ALA.180
Fig. 35
Important: la vis M6 est le composant qui se casse en
raison de l'impact, et qu'il doit être remplacé; suivez les
instructions indiquées sur la Fig. 40.
!
Vis M6
Charnière de rotation
Lisse
Fig. 36
21
Français
barrière routière hydraulique
BAYT 980
barrière routière hydraulique
INSTALLATION ALA.180
Vérifier la longueur utile de la lisse.
Français
!
ALA.180
!
L
L
+ 42 cm
Fig. 37
1
2
3
Fig. 38
22
BAYT 980
barrière routière hydraulique
PROCEDURE POUR LA FIXATION DE LA LISSE A LA BRIDE ALA.180
2
SANS led
Français
1
Ø 10
Ø 10
100
100
Lisse
AVEC led
3
E6
!
Après avoir introduit la lisse en
appui, serrez bien les vis du joint.
Avant de serrer bien la vis avec le contre-écrou M10,
assurez-vous que la lisse soit perpendiculaire
(verticale à l’ouverture).
Fig. 39
23
BAYT 980
barrière routière hydraulique
Français
PROCEDURE DE RECUPERATION DE LA LISSE ET DE LA BRIDE ALA.180, APRES UNE COLLISION
1
M10
2
M10
3
5
M6x14
INOX
4
E5
6
M10
!
Avant de serrer bien la vis avec le
contre-écrou M10, assurez-vous
que la lisse soit perpendiculaire
(verticale à l’ouverture).
M10
Fig. 40
24
BAYT 980
barrière routière hydraulique
Le fonctionnement manuel doit être effectué en cas de coupure du courant électrique ou en cas d'anomalies dans le système.
Ouvrez la porte du fût avec votre clé codée et utilisez la clé de déverrouillage pour agir sur le registre de déverrouillage (placé
entre le rouge et le vert). Pour déverrouiller, tournez la clé en sens anti-horaire (1 ou 2 tours max.): la lisse peut ainsi être
déplacée manuellement. Positionnez la lisse verticalement et verrouillez la barrière: tournez la clé en sens horaire et serrez
d'un ou deux tours maximum. Pour déverrouiller et ramener la lisse en position horizontale, agissez de nouveau sur le registre
de déverrouillage comme indiqué ci-dessus.
remettre à l'utilisateur final de l'installation
1-2 tours
au max
serrez bien
Fig. 41
BAYT 980 AVEC ELECTROVANNE
Avec le modèle Bayt 980 avec électrovanne 24 Vdc, il est possible, en l'absence de courant électrique, d'ouvrir la lisse
manuellement, sans avoir à agir sur le déverrouillage manuel.
La lisse en position verticale reste fixe grâce au bloc hydraulique.
Pour l'abaisser, il est nécessaire de le déverrouiller manuellement en suivant les instructions de la Fig. 41.
Dans ce cas, vous devez toujours ajouter le stabilisateur 9321L.
REMARQUE: le dispositif est installé directement sur l'unité centrale - piston COS 982 à l’usine. Cette option peut être
demandée pour tous les modèles hydrauliques BAYT 980.
1
2
230 V
3
230 V
230 V
Fig. 42
25
Français
DEVERROUILLEZ ET VERROUILLEZ MANUELLEMENT LA BARRIERE ROUTIERE BAYT 980
BAYT 980
barrière routière hydraulique
GUIDE (pour l'utilisateur final)
Français
AVERTISSEMENTS
• Vérifier l’absence de conduites d’eau, de gaz et d’électricité à proximité ou en profondeur de l’installation.
• Vérifier que la tension d’alimentation du moteur électrique soit 230 V (50 Hz).
Câble de mise à la terre avec la section conforme au lieu d’installation.
En ce qui concerne la composition et la réalisation de l’installation, reportez-vous aux lois en vigueur dans le pays où l'installation est
effectuée.
• Le passage à travers le portail est autorisé uniquement si le moteur est en arrêt; restez à une distance de sécurité pendant les cycles
d'ouverture et de fermeture du portail.
• Ne touchez aucun composant du système pendant que l'opérateur travaille.
• Ne laissez pas les enfants et / ou les personnes se tenir près du système avec l'automatisation en marche.
• Tenez tous les dispositifs conçus pour lancer l'automatisation (émetteurs, lecteurs de proximité, interrupteurs à clé, etc.) hors de la
portée des enfants.
• Le système ne doit pas être utilisé en cas d'anomalies.
ELIMINATION DES DECHETS: emballages tels que carton, nylon, polystyrène, etc. peuvent être éliminés par recyclage (après vérification
de la réglementation en vigueur sur le lieu d'installation en ce qui concerne l'élimination des déchets). Les éléments électriques,
électroniques et les batteries peuvent contenir des substances polluantes: enlevez et confiez ces composants à des entreprises
spécialisées dans la récupération des déchets, comme indiqué dans la directive 2012/19/UE. Il est interdit de jeter dans les déchets des
matériaux nocifs pour l'environnement.
ENTRETIEN
Pour un fonctionnement optimal du système dans le temps et dans le respect des normes de sécurité, il est nécessaire de procéder à un
entretien correct et à une surveillance adéquate de l'ensemble de l'installation, tant pour l'automatisation que pour les équipements
électroniques installés ainsi que pour le câblage qui leur est attribué. Toute l’installation doit être effectuée par personnel technique
qualifié. Pour l'automatisation, un contrôle de maintenance est recommandé au moins tous les 6 mois, tandis que pour les équipements
électroniques et les systèmes de sécurité, un contrôle de maintenance mensuel. Meccanica Fadini snc décline toute responsabilité en cas
de non-respect de la technique d'installation correcte et / ou d'une maintenance incorrecte du système.
Conseils pour l'utilisateur final:
• éliminez les matériaux susceptibles de se déposer dans l'équipement et qui peuvent empêcher son bon fonctionnement (restes
d'insectes, feuilles, petites pierres, etc.); avant de procéder, débranchez l’alimentation électrique du système;
• nettoyez régulièrement l'équipement en utilisant uniquement un chiffon humide. N'utilisez pas de substances inflammables ni d'alcool,
de diluants, de benzène: ces substances pourraient provoquer des explosions et / ou endommager tout le système.
SPECIFICATIONS ARTICLE
Barrière routière hydraulique avec lisses de fermeture de 3 m à 8 m pour usage très intensif. Unité composée d'une unité hydraulique
avec piston hydraulique intégré. Utilisable dans les zones privées, commerciales, industrielles, urbaines et parkings. IP65. Dimensions
350 x 305 x H 1.090 mm. Lisse en aluminium anodisé, avec section ovale. Structure renforcée en acier S235JR traitée par cataphorèse et
laquage en poudre. Disponible en acier inox mat AISI 304. Unité de contrôle intégrée. Temps d'ouverture de 3 s à 19 s, selon la typologie
de la lisse. Fréquence d'utilisation 3.000 cycles / jour (version 8 s). Tension d'alimentation 230 Vac ± 10%, 50 Hz. Puissance absorbée 510
W. Température de fonctionnement -40 °C +80 °C. Lisse disponible avec LED intégrées à haute visibilité, grille, articulation (pour
installation avec plafond), joint anti-dégondage en cas de collision avec un véhicule. Dispositif de déverrouillage manuel dans le fût.
26
BAYT 980
barrière routière hydraulique
l’ouvre portail
Adresse installation:
Mainteneur:
Typologie d’installation:
Modèle actionneur:
Portail coulissant:
Porte articulée:
Portail battant:
Barrières
routières:
Bornes
escamotables
.............................
X
Porte basculant:
Porte accordéon
latérale:
Date:
Quantité modèles
installés:
Dimensions vantail:
Poids vantail:
Date de fabrication:
ATTENTION: Ce document contient le registre des installations, entretiens, réparations et améliorations ordinaires et
extraordinaires, tout fait en utilisant les pièces originales FADINI.
Ce document, en tant que tel, doit être disponible pour inspections par organismes compétents, et une copie doit être
remise à l'utilisateur final.
Le technicien installateur/mainteneur garantit la fonctionnalité et sûreté de l'installation seulement si les opérations
d'entretien sont accomplies par personnel technique qualifié qu’il a habilités à cet effet et en accord avec l'utilisateur
final.
N°
Date opération
Description opération
Mainteneur
Utilisateur final
remettre à l'utilisateur final de l'installation
1
2
3
4
5
6
Cachet et Signature
Installateur/Mainteneur
Signature pour l’acceptation
Utilisateur final
27
Français
CARNET D’ENTRETIEN
remettre à l’utilisateur final
BAYT 980
barrière routière hydraulique
DONNEES TECHNIQUES
MOTEUR ELECTRIQUE
Puissance fournie
Puissance absorbée
Fréquence
Tension d'alimentation
Courant absorbé
Condensateur
Vitesse de rotation moteur
Service intermittent
Câble électrique
0,37 kW (0,5 CV)
510 W
50 Hz
230 Vac
2,4 A
25 µF
1.350 rpm
S3
H05VV-F
Poids fût (sans lisse)
Couleur fût
Couleur couvercle et porte laqués
Fût, couvercle et porte
75 kg
RAL 2002 Orange Vif (pour Bayt 980 laquée)
Gris métallisé granité (pour Bayt 980 laquée)
Acier inox Aisi 304 satiné (pour Bayt 980 inox)
PERFORMANCES (4 s - lisse de 4,20 m)
Utilisation
Cycle de service
Temps d'un cycle complet
Cycles complets
ouverture-pause-fermeture-pause
très intensive
ouverture 4 s
pause
4s
fermeture 4 s
pause
4s
16 s
N° 225/heure
PERFORMANCES (14 s - lisse de 6,40 m avec grille)
Utilisation
très intensive
Cycle de service
ouverture 14 s
pause
10 s
fermeture 14 s
pause
10 s
Temps d'un cycle complet
48 s
Cycles complets
ouverture-pause-fermeture-pause
N°75/heure
CENTRALE HYDRAULIQUE - COS 982 Pression d'exercice
Pression max.
Pompe
Type d'huile
Volume réservoir
Poids statique
Température d'exercice
Degré de protection
20 atm
40 atm
P6 - P8 - P16
Oil Fadini - art. 708L
2,5 litres
22,5 kg
-20 °C +80 °C [A]
IP 65 (dans le fût)
[A]: -40 °C avec accessoires optionnels spéci ques (Réf. Catalogue General).
PERFORMANCES (8 s - lisse de 6,40 m)
Utilisation
Cycle de service
Temps d'un cycle complet
Cycles complets
ouverture-pause-fermeture-pause
très intensive
ouverture 8 s
pause
5s
fermeture 8 s
pause
5s
26 s
N° 140/heure
PERFORMANCES (19 s - lisse de 8,50 m avec grille)
Utilisation
très intensive
Cycle de service
ouverture 19 s
pause
10 s
fermeture 19 s
pause
10 s
Temps d'un cycle complet
58 s
Cycles complets
ouverture-pause-fermeture-pause
N° 62/heure
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
Fax +39 0442 331054
info@fadini.net - www.fadini.net
F
Directive 2012/19/UE
Elimination des matériels
Electriques et Electroniques
INTERDIT JETER DANS LE DECHETS
LESMATERIELS NUISIBLES POUR
L'ENVIRONNEMENT
20211119

Manuels associés