IFM PP7534 Pressure switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
IFM PP7534 Pressure switch Mode d'emploi | Fixfr
Notice utilisateurs
R
Capteur de pression
électronique
FRANÇAIS
704540/00
12/2008
PP753X
Remarque sur la sécurité
Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la description du produit. Assurez-vous que le produit est approprié
pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation.
Le non-respect des remarques ou des données techniques
peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
Pour toutes les applications, veuillez vérifier la compatibilité
des matières du produit (voir données techniques) avec les
fluides sous pression à mesurer.
Pour les fluides gazeux sous pression, l'emploi est toujours
limité à 25 bar maximum.
34
Contenu
1 Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . . . . page 36
2 Capteur avec entrée Teach (préréglage d'usine) . . page 37
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . .
Seuil de la fonction Teach . . . . . .
Changer la fonction de sortie . . .
Mise en service / Fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . page 37
. . . . . page 37
. . . . . page 38
. . . . . page 38
. . . . . page 38
3 Capteur avec unité de progr./affichage PP2000 . . . page 39
4 Capteur configuré par PP2000 avec 2 sorties . . . . . page 41
5 Capteur configuré par PP2000 avec entrée Teach . page 42
6 Informations techniques / Fonctions / Paramètres page 44
FRANÇAIS
Options / paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 44
Fonctionnement de broches pin 1 et 4 du connecteur . page 47
Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 48
Fonction fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 48
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 49
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50
Menu de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50
Valeurs de paramètre réglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au verso
35
1 Fonctionnement et caractéristiques
Le capteur de pression détecte la pression du circuit et génère des
signaux de sortie selon la configuration de sortie réglée.
Applications:
Grâce à sa construction robuste, il se prête particulièrement aux applications mobiles.
Type de pression: pression relative
No de
commande
PP7530
PP7531
PP7532
PP7533
PP7534
bar
PSI
MPa
bar
PSI
MPa
bar
PSI
MPa
bar
PSI
MPa
bar
PSI
kPa
Etendue de
mesure
0 ... 400
0 ... 5 800
0 ... 40
0 ... 250
0 ... 3 625
0 ... 25
0 ... 100
0 ... 1450
0 ... 10
0 ... 25
0 ... 363
0 ... 2,5
0 ... 10
0 ... 145
0 ... 1 000
Surpression
admissible
600
8 700
60
400
5 800
40
300
4 350
30
100
1 450
10
50
725
5 000 (5 MPa)
Pression
d’éclatement
1 000
14 500
100
850
12 300
85
650
9 400
65
350
5 075
35
150
2 000
15 000 (15 MPa)
Eviter les pics de pression statiques et dynamiques qui dépassent
la valeur de surpression indiquée.
Pour les fluides gazeux sous pression, l'emploi est toujours limité
à 25 bar maximum.
Même si la pression d'éclatement est dépassée brièvement
l'appareil peut être détruit (danger de blessures)!
36
Capteur avec entrée Teach (préréglage d'usine)
2
Valeurs préréglées à l'usine
pour le réglage à la valeur de pression souhaitée
(broche 2)
1 sortie de commutation sortie statique, pnp (broche 4)
Fonction de
normalement ouvert
(modifiable en normalement fermé)
commutation
2% de l'etendue de mesure
Point de consigne (SP)
(réglage du nouveau par la fonction Teach)
Hystérésis
2% de l'etendue de mesure
Temporisation
0s
Amortissement
0,06 s
1 entrée Teach
Montage
Avant de monter / démonter le capteur, s'assurer que la pression
n'est pas appliquée au circuit.
Monter le capteur de pression à l’aide d’un montage process G¼.
Couple de serrage recommandée 25 Nm (maxi 50 Nm).
Raccordement électrique
L'appareil doit être monté par un électricien.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP.
Mettre l’installation hors tension avant le raccordement.
Schéma de branchement:
2 WH
4 BK
3 BU
L+
IN (Teach)
OUT
Couleurs des fils conducteurs des
connecteurs femelles ifm:
1 = BN (brun),
2 = WH (blanc),
3 = BU (bleu),
4 = BK (noir).
FRANÇAIS
1 BN
L37
2 Seuil de la fonction Teach:
Régler la pression souhaitée et la maintenir constante.
Appliquer la tension d'alimentation
(+UB) à la broche 2 (min. >2s, max. <5s).*
Après le capteur fournit un signal à
la broche 2 pendant 2 s
(= confirmation du réglage).**
L+
L-
>2 ... <5s
2s
Changer la fonction de sortie:
(normalement ouvert → normalement fermé ou normalement fermé → normalement ouvert)
L+
L-
>5 ... 10s
2s
Appliquer la tension d'alimentation
(+UB) à la broche 2 (min. >5s, max. 10s).*
Après le capteur fournit un signal à
la broche 2 pendant 2 s
(= confirmation du réglage).**
*par bouton-poussoir local, bouton-poussoir à distance ou API
**Le signal peut être évalué par un API ou il peut être utilisé pour une lampe
de signalisation (Imax = 250 mA).
Message d'erreur:
En cas de réglage non réussi
• par exemple fonction Teach trop courte ou trop longue ou
• pression du circuit hors de la plage de mesure
la broche 2 ne reçoit aucun signal de confirmation. Le réglage précédent reste effectif.
Mise en service / Fonctionnement
Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. Indications en mode de fonctionnement:
38
Capteur avec unité de programmation/affichage PP2000
3
L+
OU2 / IN (Teach)
OU1
L-
Pour l'emploi du capteur avec PP2000 hors de l'installation: Utiliser
une alimentation appropriée (tension d'alimentation 11,1 ... 30 V DC).
39
FRANÇAIS
Si le capteur est raccordé à une unité de programmation/affichage,
• il est alimenté avec la tension d'alimentation du module,
• il transmet ses données continuellement à cette unité. (valeurs
mesurées, signaux transmis à l'électronique d'exploitation et les
paramètres réglés).
Les options suivantes se présentent:
• Indication à distance
Indication de la pression actuelle du circuit (en bar, PSI, MPa ou kPa)
par un afficheur LED.
• Evaluation à distance
2 signaux de sorties sont fournis (ou 1 signal en mode Teach) selon
la configuration de sortie réglée.
• Réglage à distance
Réglage sur la pression actuelle du circuit par la fonction Teach
• Programmation / programmation à distance du capteur
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en
service du capteur ou pendant le fonctionnement.
Pour la programmation: → notice utilisateurs de l'unité de programmation.
3 Raccordement de l’unité de programmation/affichage PP2000
Pour le câblage du PP2000: Mettre l'installation hors tension
avant de raccorder l'unité.
Pour l'emploi mobile du PP2000 sur une installation en service:
Intercaler le PP2000 entre le capteur et l'installation à l'aide du
connecteur!
Ne pas déconnecter les connecteurs quand ils sont sous tension.
pnp
2 x Out
PP753x
PP2000
entrée Teach, 1 x Out
PP753x
PP2000
npn
1 BN
1 BN
2 WH
2 WH
4 BK
4 BK
3 BU
3 BU
pnp
L+
OU2
OU1
L-
npn
1 BN
1 BN
2 WH
2 WH
4 BK
4 BK
3 BU
3 BU
L+
IN (Teach)
OUT
L-
Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement pnp = +UB
Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement npn = -UB
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm:
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir).
Signaux de défaut durant le fonctionnement:
surpression (= au-dessus de l'étendue de mesure du capteur)
souspression (= au-dessous de l'étendue de mesure du capteur)
(clignotant) = court-circuit de la sortie de commutation 1 / 2;
la sortie correspondante est coupée.
40
Capteur configuré par PP2000 avec 2 sorties
4
Régler les paramètres suivantes:
• Consignes hautes / consignes basses (SP1, rP1, SP2, rP2)
• Fonctions de commutation pour les sorties (OU1, OU2)
fonction de commutation
(les deux sorties peuvent être
réglées séparément)
sortie 1
sortie 2
hystérésis / N. O. (Hno)
hystérésis / N. F.(Hnc)
fonction fenêtre / N. O. (Fno)
fonction fenêtre / N. F. (Fnc)
Vous pouvez également régler:
• Temporisation et amortissement pour les sorties de commutation
(dS1, dr1, dS2, dr2, dAP)
• pnp ou npn (P-n)
Suivre les notices pour le montage et le raccordement électrique
(page 37).
Raccorder l'appareil selon la configuration:
2 x pnp
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
2 x npn
L+
OU2
OU1
L-
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
L+
OU2
OU1
L-
Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
41
FRANÇAIS
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm:
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir).
5 Capteur configuré par PP2000 avec entrée Teach
Régler les paramètres suivantes:
• hystérésis / largeur de la fenêtre (SP1, rP1)
• OU2 = tch (broche 2 configurée comme entrée Teach)
• Fonctions de commutation pour sortie 1 (OU1)
hystérésis / N. O. (Hno)
hystérésis / N. F. (Hnc)
fonction fenêtre / N. O. (Fno)
fonction fenêtre / N. F. (Fnc)
Vous pouvez également régler:
• Temporisation et amortissement pour sortie 1 (dS1, dr1, dAP)
• pnp ou npn (P-n)
Lorsque vous travaillez avec la fonction hystérésis (Hno ou Hnc)
l'hystérésis est réglée par l'écart entre SP1 et rP1.
Pendant l'opération Teach, le point de consigne haut est réglé à la
pression actuelle du système (Psys). L'hystérésis reste constante.
régler l'hystérésis
opération Teach
P
réalisation du Teach
Psys
SP
rP
hystérésis
HY
t
1
0
1
0
Hno
Hnc
Si l'hystérésis est plus grande que permis pour le nouveau point de
consigne haut (le point de consigne bas serait inférieur à l'étendue de
mesure), l'opération Teach est annulée (le capteur fournit un signal
d'erreur, → page 38).
Réduire l'écart entre SP1 et rP1 et recommencer l'opération Teach.
42
Lorsque vous travaillez avec la fonction fenêtre (Fno ou Fnc), la lar5
geur de la fenêtre est réglée par l'écart entre SP1 et rP1.
Pendant l'opération Teach, la fenêtre est réglée de façon à ce que la
pression actuelle du système (Psys) se trouve au milieu de la fenêtre.
régler la fenêtre
opération Teach
P
SP
rP
réalisation du Teach
Psys
HY
plage
acceptable
t
1
0
1
0
Fno
Fnc
Suivre les notices pour le montage et le raccordement électrique
(page 37).
Raccorder l'appareil selon la configuration:
1 x pnp / 1 x IN (Teach)
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
L+
IN (Teach)
OUT
L-
1 x npn / 1 x IN (Teach)
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
L+
IN (Teach)
OUT
L-
Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
Explication de l'opération Teach → page 38.
Explication des fonctions hystérésis et fenêtre → page 48.
43
FRANÇAIS
Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement pnp = +UB
Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement npn = -UB
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm:
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir).
6 Informations techniques / Fonctions / Paramètres
Options de menu/ Paramètres réglables
(si raccordé à une unité de programmation)
Point de consigne haut 1 / 2
Seuil auquel la sortie change son état de commutation.
• plage de réglage: 1 ... 100% de la valeur de
l'étendue de mesure
• indiqué en unité réglée (bar, PSI, MPa ou kPa)
Point de consigne bas 1 / 2
Seuil auquel la sortie change son état de commutation
• plage de réglage: 0,5 ... 99,5% de la valeur de
l'étendue de mesure
• indiqué en unité réglée (bar, PSI, MPa ou kPa)
rPx est toujours plus bas que SPx. Des valeurs pour rPx plus
élevées que SPx ne sont pas acceptées.
Toute modification du réglage du point de consigne haut
modifie le point de consigne bas (l'écart entre SPx et rPx reste
constante). Si l'écart est supérieure au nouveau point de
consigne haut, il est automatiquement réduite (rPx est mis à la
valeur de réglage minimum).
Configuration pour broche 4 (sortie 1 / interface EPS)
5 réglages peuvent être sélectionnés
- Hno = hystérésis / normalement ouvert
- Hnc = hystérésis / normalement fermé
- Fno = fonction fenêtre / normalement ouvert
- Fnc = fonction fenêtre / normalement fermé
- EPS = Le capteur transmet ses données à l'unité de
programmation et d'affichage via la broche 4; les
valeurs réglées pour SP1 et rP1 ne sont pas effectives.
Configuration pour broche 2 (sortie 2 / entrée Teach)
5 réglages peuvent être sélectionnés
- Hno = hystérésis / normalement ouvert
- Hnc = hystérésis / normalement fermé
- Fno = fonction fenêtre / normalement ouvert
- Fnc = fonction fenêtre / normalement fermé
- tch = la broche 2 est l'entrée pour le signal Teach; les valeurs
réglées pour SP2 et rP2 ne sont pas effectives.
Pour le fonctionnement de broches pin 2 et 4 du connecteur → page 47
44
Options de menu pour les actions du PP2000
Sto = store (mémoriser): mémorise des paramètres
Snd = send (transmettre): transmet des paramètres au capteur
Voir le notice utilisateurs de l'unité de programmation/affichage
6
Mémorisation pression maxi/mini
• HI: affichage de la pressure maxi mesurée
• LO: affichage de la pressure mini mesurée
Effacer la mémoire:
- Appuyer sur le bouton "Mode/Enter" jusqu'à ce que HI ou LO
soit affiché.
- Appuyer sur le bouton et le maintenir appuyé jusqu'à ce que
“- - -” soit affiché.
- Appuyer brièvement sur le bouton "Mode/Enter".
Calibrage du point zéro (Calibration offset)
La valeur de travail du capteur peut être décalée par rapport à la
valeur réelle mesurée.
• plage de réglage: -5 ... +5% de la valeur de l'étendue de
mesure
Remise à 0 du calibrage (Calibration reset)
Remet le calibrage réglé par COF à 0.
- Appuyer sur le bouton "Mode/Enter" jusqu'à ce que CAr soit
affiché.
- Appuyer sur le bouton et le maintenir appuyé jusqu'à ce que
“- - -” soit affiché.
- Appuyer brièvement sur le bouton "Mode/Enter".
Temporisation pour les sorties de commutation
dSx = temporisation à l’enclenchement;
drx = temporisation au déclenchement
La sortie ne change pas son état de commutation immédiatement. La commutation se produit après l'écoulement de la temporisation. Si l'évènement de commutation n'existe plus après
l'écoulement de la temporisation, la sortie ne change pas d'état.
• plage de réglage: 0 / 0,10 ... 50 s en pas de 0,1 s
(0 = temporisation n'est pas actif)
• indiqué en secondes
Caractéristiques des sorties
2 options peuvent être sélectionnées:
- PnP = sortie positive
- nPn = sortie négative
Ce réglage s'applique à toutes les deux sorties de commutation.
45
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires
Cette option de menu contient un sous-menu avec des
paramètres supplémentaires. En appuyant brièvement sur le
bouton Set ces paramètres peuvent être sélectionnés.
Amortissement pour les sorties de commutation
Les pics de pression de courte durée ou de haute fréquence
peuvent être filtrés.
Valeur dAP = temps d' amortissement entre changement de la
pression et changement de l'état de commutation en secondes.
• plage de réglage: 0 / 0,01 ... 4 s en pas de 0,01 s
(0 = dAP n'est pas actif)
Corrélation entre la fréquence
1
de commutation et dAP: : fmax =
6
2 × dAP
Réglage de l'afficheur sur PP2000
9 options peuvent être sélectionnées:
d1 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50 ms
d2 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 200 ms
d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 600 ms
L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage. Il n'a aucun effet sur les sorties.
ph = affichage du pics de pression (peak hold)
rd1, rd2, rd3, rph = affichage comme d1, d2, d3, Ph; orientation de l'affichage à 180°
OFF = En mode Run l'affichage de la valeur mesurée est désactivé. Si l'un des boutons est appuyé la valeur mesurée actuelle
est affichée pendant 15 s. Si le bouton Mode/Enter est appuyé
encore une fois, le mode Display est activé.
Unité d'affichage pour PP2000
Les valeurs mesurées et les valeurs pour SPx/rPx peuvent être indiquées dans les unités suivantes:
bAr (= bar), PSI, PA (= MPa ou kPa)
Pour les appareils avec une étendue de mesure > 999 PSI 1/10
de la valeur PSI est affiché. La valeur affichée doit donc être
multipliée par le facteur 10 .
Exemple:
valeur affichée = 15; valeur réelle = 15 * 10 = 150 PSI
Des étiquettes pour les différents facteurs de correction sont
jointes à l'unité de programmation et d'affichage PP2000. Coller
l'étiquette respective sur l'appareil ou écrire sur l'étiquette.
Choisir l'unité d'affichage avant de régler les seuils (SPx, rPx).
Cela évitera les erreurs d'arrondi générées en interne lors de la
conversion des unités et permettra de régler des valeurs exacts.
Réglage en usine : Uni = bAr.
46
Fonctionnement de broches pin 2 et 4 du connecteur
6
Les fonctions des broches 2 et 4 du connecteur sont variables et
peuvent être réglées par l'unité de programmation.
• Broche 2 = entrée Teach ou sortie de commutation (réglable via
l'option de menu OU2; → page 44).
• Broche 4 = sortie de commutation ou interface de communication
(réglable via l'option de menu OU1 → page 44).
Broche 2
Réglage
OU2 = tch
(comme fourni)
OU2 = Hno, Hnc, Fno
ou Fnc
Fonction
La broche 2 est l'entrée Teach.
Un signal Teach à la broche 2 définit la valeur
mesurée actuelle comme seuil de commutation
et la broche 4 comme sortie de commutation.
La broche 2 est la sortie de commutation.
Les points de consigne haut et bas sont
programmés.
La fonction Teach est désactivée.
Broche 4
Fonction
La broche 4 est l'interface de communication.
Le capteur attend un protocole EPS d'une unité de
programmation / affichage.
La fonction de commutation n'est pas active.
OU1 = EPS*
La broche 4 devient automatiquement la sortie
de commutation si le capteur reçoit un signal Teach
valable.
La broche 4 est la sortie de commutation.
Les points de consigne haut et
bas sont programmés.
Si le capteur est raccordé à une unité de
OU1 = Hno, Hnc, Fno
programmation / affichage la broche 4 devient
ou Fnc
l'interface de communication (transmet les signaux
(OU1 = Hno si fourni) de mesure et d'évaluation, reçoit les commandes de
programmation).
Si l'unité de programmation/affichage est
déconnectée, la broche 4 redevient
automatiquement la sortie de commutation.
* Ce réglage doit être sélectionné si l'unité de programmation / affichage est
raccordée au capteur en permanence.
47
FRANÇAIS
Réglage
6 Hystérésis:
L'hystérésis garantit un état de
P
commutation stable en cas de
fluctuations de la pression du cirSP
cuit autour de la valeur présélechystérésis
rP
tionnée. Si la pression du circuit
augmente, la sortie commute
lorsque la consigne haute est
t
1
atteinte (SPx); si la pression du
0
Hno
circuit diminue de nouveau, la
1
Hnc
sortie ne commute que lorsque la
0
consigne basse (rPx) est atteinte.
L'hystérésis est réglable: D'abord la consigne haute est réglée, ensuite à la différence souhaitée la consigne basse.
.
Fonction fenêtre:
La fonction fenêtre permet la
plage acceptable
surveillance d'une plage accepP
table définie. Si la pression du
circuit est entre la consigne
SP
haute (SPx) et la consigne basse
rP
(rPx), la sortie est commutée
(fonction fenêtre/normalement
t
ouvert) ou non commutée (fonc1
0
Fno
tion fenêtre / normalement
1
Fnc
fermé).
0
La largeur de la fenêtre peut être
réglée par la différence entre SPx et rPx. SPx = valeur supérieure, rPx =
valeur inférieure.
48
Données techniques
Tension d'alimentation [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 ... 30 DC
Tension d'alimentation pour PP2000 avec capteur PP753x [V] . min. 11,1 DC
Courant de sortie [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 250
protection courts-circuits, protection inversion de polarité, prot. surcharges
Chute de tensiol [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2
Consommation [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 45
Exactitude / dérives (en% du gain)
- Seuil de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 1,5
- Exactitude type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,25 (BFSL) / < ± 0,5 (LS)
- Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,5
- Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1
- Répétabilité (avec des fluctuations de température < 10K) . . . . . . . < ± 0,1
Stabilité à long terme (en % du gain par an) . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1
Coefficients de température (CT) dans la plage de température
compensée 0 ... +80°C (en % du gain par 10 K)
- meilleur CT du point de zéro / du gain . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,2 / < ± 0,3
Retard à la disponibilité [s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3
Temps de réponse mini [ms] . . 3 (si dAP = 0); valeur de défaut: dAP = 0,06s
Fréquence de commutation [Hz] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 ... 0,125
Matières en contact avec le fluide . . . . . . INOX 303; céramique; FPM (Viton)
Boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INOX 304; FPM (Viton); PEI
Protection IP 68 (7 jours / profondeur d'eau 1m / 0,1 bar); IP69K (DIN 40050 / 9)
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III (TBTS, TBTP)
Résistance d'isolation [MΩ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC)
Tenue aux chocs [g] . . . . . . 1000 (DIN/CEI 60068-2-27 DIN/CEI 60068-2-29)
Tenue aux vibrations [g] . . . . . . . . . . . . . 20 (DIN /CEI 68-2-6, 10 - 2000 Hz)
Cycles de commutation min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 millions
Température ambiante [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +90
Température du fluide [°C] . . . . . . . . . -25 ... +90 (-40 ... +90 sur demande)
Température de stockage [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +100
CEM
émission de parasites selon la directive de véhicules à moteur 95/54/CE
immunité aux parasites selon la directive de véhicules à moteur 95 /54/CE
annexe IX
rayonnement HF 150V/m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150V/m
tenue aux impulsions selon ISO 7637
alimentation selon ISO 7637-2 (impulsions 1a, 1b, 2, 3a, 3b, 4, 6, 7)
câbles de signaux selon ISO 7637-3 (impulsions a et b)
immunité aux parasites selon EN 61000-6-2
EN 61000-4-2 décharges électrostatiques: . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 / 15 KV
EN 61000-4-3 rayonnement HF: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 V/m
EN 61000-4-4 transitoires électriques rapides: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KV
EN 61000-4-6 HF conduites par le câble: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V
49
FRANÇAIS
6
Maßzeichnung
Scale drawing
Dimensions
12
7,5
84
30
M12 x1
M5
30
G 1/4
50
Menu
Programmier-Menü Programming menu
(only when connected to (seulement si raccordé à
une unité de
programming unit)
programmation)
(zugänglich nur mit
Programmiergerät)
RUN
M
S
S
M
M
M
M
S
S
M
M
M
M
S
S
M
M
M
M
S
S
M
M
M
M
S
S
M
M
M
M
S
S
M
M
M
M
S
S
M
M
M
S
S
M
M
M
M
S
S
M
M
M
M
S
M
RUN
M
S
M
M = Mode/Enter
S = Set
M
S
M
M
51
ifm weltweit - ifm worldwide - ifm à l’échelle internationale
http://www.ifm.com e-mail: info@ifm.com
Eingestellte Parameter-Werte / Set parameter values /
Valeurs de paramètre réglées
DEFAULT
DEFAULT
Hno
tch
25%
23%
75%
73%
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
PnP
0,06
d2
bAr
Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor.
D ifm electronic gmbh Vertrieb Deutschland
Niederlassung Nord • 31135 Hildesheim • Tel. 0 51 21 / 76 67-0
Niederlassung West • 45128 Essen • Tel. 02 01 / 3 64 75 -0
Niederlassung Mitte-West • 58511 Lüdenscheid • Tel. 0 23 51 / 43 01-0
Niederlassung Süd-West • 64646 Heppenheim • Tel. 0 62 52 / 79 05-0
Niederlassung Baden-Württemberg • 73230 Kirchheim • Tel. 0 70 21 / 80 86-0
Niederlassung Bayern • 82178 Puchheim • Tel. 0 89 / 8 00 91-0
Niederlassung Ost • 07639 Tautenhain • Tel. 0 36 601 / 771-0
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
Papier chlorfrei gebleicht
ifm Niederlassungen • Sales offices • Agences

Manuels associés