▼
Scroll to page 2
of
16
D E S A LE E R T O N GP1100 Dispositif de barre panique pour porte en verre montage sur rail à verrouillage vers le bas (à utiliser avec les types de poignées extérieures : A, B, C, F, G, H, J , JS, L, LS, X, Z) Instructions d’installation 974005 – 10-2020 | FR | Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Table des matières Instructions d’installation Table des matières 1 1.1 Spécifications techniques Aperçu 1.1.1 Renseignements généraux 1.1.2 Utilisation prévue 1.1.3 Exigences/raccords/montage du verre 1.1.4Exigences relatives aux panneaux de verre 1.1.5 Instructions de sécurité 1.1.6Symboles utilisés - Sécurité/ Installation 1.1.7 Entretien, réparation 1.1.8 Élimination 1.1.9 Spécifications des adhésifs 1.1.10 Dimension requise D E S A E L 2 Instructions d’installation - montage sur rail 2.1 Général 2.2Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l’actionneur 2.3Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur 2.4Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur 2.5Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retour (dos à dos) 2.6Composants du montage de la poignée intérieure - boîtier de l’actionneur et poignée intérieure 2.7Composants du montage de la poignée intérieure - espaceur inférieur 2.8Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (unilatéral) 2.9Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (dos à dos) E R T O N 2 GP1100 Barre panique pour porte en verre 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Réglages 3.1 Dégagements 3.2Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube) 3.3 Régler le loquet de la roulette 3.4 Liste des pièces de Loctite 14 14 15 4 4.1 15 15 974005 Fonctionnement Verrouillage de la barre panique (agrafage) 13 13 10-2020 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Spécifications techniques Instructions d’installation 1 1.1 Spécifications techniques Aperçu Ces instructions sont destinées à l’installation du dispositif de la barre panique pour porte en verre GP1100 pour les versions de montage et de style suivantes : 1. Montage sur rail à verrouillage vers le bas 1.1.1 Renseignements généraux • dormakaba exige l’utilisation de verre monolithique trempé. • La quincaillerie en verre de dormakaba ne convient pas aux environnements difficiles, par exemple, dans les applications où des produits chimiques (p. ex., le chlore) sont utilisés comme les piscines intérieures, les saunas ou les piscines d’eau salée. • Ne pas balancer les portes avec une force excessive. S’assurer que l’arrêt limiteur est correctement installé pour empêcher la porte de s’ouvrir trop loin. 1.1.2 Utilisation prévue • Pour les portes battantes dans des endroits secs à l’intérieur et couverts seulement. • Pour une ouverture et une fermeture lentes manuelles seulement. 1.1.4 Exigences relatives aux panneaux de verre • Verre monolithique trempé thermiquement • La zone de serrage doit être plate et sans revêtement (pas de revêtement autonettoyant!) • Ne jamais utiliser de verre avec des cassures conchoïdales ou des bords endommagés. 1.1.5 Instructions de sécurité • L’installation nécessite deux personnes. • Seul le personnel qualifié et spécialement formé est autorisé à monter la quincaillerie en verre dormakaba. • En raison des risques d’écrasement et des blessures possibles causées par le bris du verre pendant le montage, des vêtements de protection correspondants (particulièrement des gants et des lunettes de protection) sont requis. • Ne jamais fixer la quincaillerie du raccord métallique directement sur la surface en verre. GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 Symboles utilisés - Sécurité/Installation MISE EN GARDE Les composants de montage doivent répondre aux exigences du poids de la sous-structure/du mur et de la porte. Veuillez lire les renseignements techniques concernant les raccords. D E AVERTISSEMENT S A LE Risque de bris de verre. Lors de l’installation de la porte, soutenir le panneau de porte avec un bloc de bois ou un objet similaire. RE 1.1.3 Exigences/raccords/montage du verre • La sous-structure/le mur doivent pouvoir supporter des charges permanentes, être de niveau (tolérance maximale : 1/16 po [2] par 39 po [1 m]). • Les fixations doivent être suffisamment dimensionnées pour la sous-structure/le mur et le poids de la porte. • Lors du réglage des éléments en verre, toujours respecter le dégagement requis pour la quincaillerie. Ajuster le dégagement de sorte que le verre n’entre pas en contact avec des surfaces dures comme le verre, le métal ou le béton. • Ne pas exercer une force excessive lors de l’installation du verre (éviter de trop serrer les vis). T NO 1.1.6 CONSEILS ET RECOMMANDATIONS Note d’information 1.1.7 Entretien, réparation • Remplacer immédiatement les pièces endommagées. • Toujours utiliser les pièces dormakaba d’origine. • Nettoyer la zone de serrage avec un agent de nettoyage commercial standard à base d’alcool avant de monter la quincaillerie en verre. • Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage occasionnel. • Utiliser toujours des nettoyants sans silicone ni huile (p. ex., acétone). • Vérifier la quincaillerie en verre à intervalles périodiques pour un bon positionnement, un fonctionnement en douceur et un ajustement adéquat. • Les systèmes de portes à circulation élevée nécessitent une inspection par du personnel qualifié (entreprises spécialisées ou d’installation). • Il est recommandé de faire inspecter par un spécialiste le fonctionnement des raccords chaque année ou tous les 100 000 mouvements. 1.1.8 Élimination Élimination conformément aux règlements locaux, provinciaux et nationaux. 10-2020 3 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Spécifications techniques Instructions d’installation 1.1.9 Général Spécifications des adhésifs Tableau 1 Adhésif requis pour GP1100 (non inclus) Loctite® Threadlocker Blue 242® 1.1.10 Fig 1 Description de la manipulation Temps Temps de réglage (temps entre l’application et le serrage de la vis) 10 minutes sur les métaux actifs (acier) Plus long pour les métaux moins actifs. Temps de durcissement complet (l’utilisation normale du produit n’est pas recommandée jusqu’à ce que le temps de durcissement complet ait été atteint) 24 heures* *Le temps de durcissement dépend de la température et du type de métal collé. Dimension requise 2 po [51] S’ASSURER QUE LA DISTANCE PAR RAPPORT À LA FACE DU VERRE (F.D.V.) À LA LIGNE CENTRALE DU LOQUET EST DE 2 PO [51]. D E S A E Instructions d’installation - montage sur rail L E R T O N C L 2 2.1 Fig 2 Général Applications unilatérales Applications dos à dos Options de poignée Options de poignée Côté de la porte Type de poignée Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Intérieur C Extérieur aucun (Z) Extérieur A INTÉRIEUR INTÉRIEUR B C F (illustré) G H J JS L LS X 4 GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 10-2020 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Actionneur Instructions d’installation 2.2 Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l’actionneur Fig 3 REMARQUE : LE DISPOSITIF DE PANIQUE DOIT ÊTRE MONTÉ SUR LA PORTE EN POSITION HORIZONTALE. POSER LE PANNEAU DE VERRE À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE ET MONTER D’ABORD LES COMPOSANTS DE LA POIGNÉE EXTÉRIEURE SUIVANTS. LE CÔTÉ EXTÉRIEUR DOIT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT. Localisation des goupilles Options de poignée INTÉRIEUR Assemblage d’actionneur Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur F (illustré) Bague(s) 2.2.1 Glisser la ou les bague(s) de l’actionneur sur les goupilles de positionnement de la plaque de montage. REMARQUE :Selon l’épaisseur du verre, ajouter la quantité appropriée de bagues. T NO D E S A LE RE Vis de pression de l’actionneur Largeur du verre Nombre de bagues 3/8 po à 7/16 po 3 1/2 po à 9/16 po 4 8/5 po à 11/16 po 5 3/4 po à 13/16 po 6 Poignée extérieure Boîtier de l’actionneur Haut de la porte Assemblage d’actionneur Bas de la porte Vis du boîtier extérieur 2.2.2 Placer la poignée extérieure contre le verre et l’aligner avec le trou dans le verre. 2.2.3 Faire glisser la vis du boîtier extérieur dans le boîtier de l’actionneur. • Orienter l’assemblage de l’actionneur comme indiqué ci-dessus. GP1100 Barre panique pour porte en verre Boîtier de l’actionneur 974005 Assemblage d’actionneur Vis du boîtier extérieur (clé hexagonale de 3/8 po) 2.2.4 Fixer l’assemblage de l’actionneur (à travers le verre) au boîtier de l’actionneur en serrant la vis du boîtier extérieur. • La vis du boîtier extérieur est accessible par l’extrémité de l’assemblage de l’actionneur. • Utiliser une clé hexagonale de 3/8 po. 10-2020 5 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Poignée extérieure - espaceur supérieur Instructions d’installation 2.3 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur Fig 4 Plaque de montage du rail supérieur dos à dos Options de poignée Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur F (illustré) INTÉRIEUR Composants de montage sur rail supérieur D E S A LE 2.3.1 Démonter les composants de la poignée extérieure du montage sur rail supérieur. Rail supérieur E R T O N Espaceur de la poignée extérieure Poignée extérieure Vis 2.3.2 Enfiler le dispositif de poignée extérieur dans le rail supérieur. 6 GP1100 Barre panique pour porte en verre 2.3.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec le dispositif d’arrêt. 2.3.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le rail) avec la vis incluse. 974005 10-2020 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Poignée extérieure - espaceur inférieur Instructions d’installation 2.4 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur Fig 5 Options de poignée INTÉRIEUR Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur F (illustré) Composants du montage sur rail inférieur Plaque de montage du rail inférieur dos à dos D E S A LE 2.4.1 Démonter les composants de la poignée extérieure du montage sur rail inférieur. E R T O N Rail inférieur Espaceur de la poignée extérieure Poignée extérieure Vis 2.4.2 Enfiler le dispositif de poignée extérieure dans le rail inférieur. GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 2.4.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec le dispositif d’arrêt. 2.4.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le rail) avec la vis incluse. 10-2020 7 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Poignée extérieure - tube de retour dos à dos Instructions d’installation 2.5 Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retour (dos à dos) Fig 6 Options de poignée INTÉRIEUR Montage sur verre dos à dos Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur C (illustré) D E S A LE 2.5.1 Démonter les composants du tube de retour. Bague E R T O N Coupleur de rosace du tube de retour dos à dos Coupleur de rosace du tube de retour dos à dos 2.5.3 Visser le coupleur dans le retour extérieur. REMARQUE :S’assurer que le trou du coupleur s’aligne avec le trou du retour intérieur. 2.5.2 Placer la bague sur le coupleur de rosace du tube de retour dos à dos. 8 GP1100 Barre panique pour porte en verre Tube de retour extérieur 974005 10-2020 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Poignée intérieure - actionneur Instructions d’installation 2.6 Fig 7 Composants du montage de la poignée intérieure - boîtier de l’actionneur et poignée intérieure REMARQUE : RETOURNER LA PORTE ET LA POSER À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE POUR MONTER LES COMPOSANTS LATÉRAUX INTÉRIEURS. LE CÔTÉ INTÉRIEUR DEVRAIT MAINTENANT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT. Options de poignée Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur C (illustré) Clé en position verticale dents orientées vers le « haut » La came de verrouillage doit être en position verticale Assemblage d’actionneur 2.6.1 • INTÉRIEUR • Vérifier que la came de verrouillage est en position verticale. La clé doit également être en position verticale. Insérer la clé avec les dents orientées vers le haut. D E S A LE E R T O N 2.6.2 Glisser la tige de l’actionneur dans le montant de l’actionneur. Noter que la came est en position verticale. Poignée intérieure Tige de l’actionneur Montant de l’actionneur • Montant de l’actionneur 2.6.3 Plaque de recouvrement Loque t Engager le loquet de la roulette en l’enfonçant tout en glissant simultanément la poignée intérieure vers le bas sur le montant de l’actionneur à un angle. Poignée intérieure Plaque de recouvrement Poignée intérieure Centrer horizontalement Actionneur Plaque de recouvrement Espace de 1/16 po [2] entre le couvercle et le haut de l’actionneur 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 Actionneur GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 Pousser la poignée intérieure vers l’avant sur le montant de l’actionneur jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Relâcher le loquet de la roulette. S’assurer que l’actionneur est centré horizontalement. S’assurer qu’il y a un espace de 1/16 po [2] entre le haut de l’actionneur et le couvercle. 10-2020 9 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Poignée intérieure - espaceur inférieur Instructions d’installation 2.7 Composants du montage de la poignée intérieure - espaceur inférieur Fig 8 Montage unilatéral Montage dos à dos Composants du montage sur rail inférieur 2.7.1 Démonter les composants de la poignée intérieure du support de rail inférieur. Composants du montage sur rail inférieur 2.7.1 Démonter les composants de la poignée intérieure du support de rail inférieur. D E S A E L Options de poignée INTÉRIEUR Composants d’espaceur inférieur Options de poignée Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur F E R T O N Rail inférieur Coupleur monté sur rail Intérieur C Extérieur Z (aucun) Composants d’espaceur inférieur Rail inférieur Tube intérieur 2.7.3 Glisser le tube intérieur sur le coupleur. Type de poignée Rail inférieur Rail inférieur 2.7.2 Visser le coupleur de montage de rail dans le rail supérieur. Côté de la porte Tube intérieur INTÉRIEUR Coupleur monté sur rail 2.7.2 Visser le coupleur de montage de rail dans le rail supérieur. 2.7.3 Glisser le tube intérieur sur le coupleur. Rail inférieur Vis de fixation Vis de fixation 2.7.4 Fixer le tube intérieur au coupleur avec la vis de fixation. 2.7.4 Fixer le tube intérieur au coupleur avec la vis de fixation. 10 GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 10-2020 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Poignée intérieure - tube de retour unilatéral Instructions d’installation 2.8 Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (unilatéral) Fig 9 Options de poignée Assemblage de rosace intérieure INTÉRIEUR Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur aucun (Z) (illustré) D E S A LE 2.8.1 Démonter la rosace et la bague du tube de retour intérieur. E R T O N Coupleur de rosace intérieur du tube de retour Bague Rosace 2.8.2 Insérer la bague dans le coupleur de rosace du tube de retour intérieur. 2.8.3 Insérer le tube de retour intérieur dans le trou dans le verre. GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 2.8.4 Enfiler la rosace sur le raccord de rosace du tube de retour intérieur. REMARQUE :AJOUTER L’ADHÉSIF LOCTITE® THREADLOCKER BLUE 242® DIRECTEMENT APRÈS L’INSTALLATION DE CETTE PIÈCE. 10-2020 11 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Poignée intérieure - tube de retour dos à dos Instructions d’installation 2.9 Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (dos à dos) Fig 10 Options de poignée INTÉRIEUR Côté de la porte Type de poignée Intérieur C Extérieur C (illustré) Support en verre dos à dos Tube de retour intérieur D E S A LE 2.9.1 Placer le tube de retour intérieur sur le raccord de rosace du tube de retour dos à dos. E R T O N Vis de fixation 2.9.2 Fixer le tube de retour intérieur avec la vis de fixation. 12 GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 10-2020 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Réglages : dégagements Instructions d’installation 3 Réglages 3.1 Dégagements Fig 11 Verre Barre panique intérieure Poignée extérieure Réglage en usine pour 11/16 po [17] (de l’extrémité de la roulette à l’extrémité du tube de panique intérieur) Rail 1/4 po [6] Loquet de la roulette Gâche E R T NO 2 po [51] D E S A LE Plancher S’ASSURER QUE LA DISTANCE PAR RAPPORT À LA FACE DU VERRE (F.D.V.) À LA LIGNE CENTRALE DU LOQUET EST DE 2 PO [51]. CL 3.1.1 Une fois la porte correctement installée, s’assurer que le loquet de la roulette s’engage correctement avec la gâche. 3.1.2 Voir l’étape 3.2 pour le réglage de la longueur ou de la hauteur du tube. GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 3.1.3 La ligne centrale de la roulette en haut du loquet de la roulette doit s’engager dans la gâche : • minimum de 5/8 po {16] • maximum de 3/4 po [19] (mesurer à partir du haut du tube de panique jusqu’au haut du boulon qui retient la roulette.) 10-2020 13 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Réglages : hauteur ou longueur du tube Instructions d’installation 3.2 Réglages : loquet de la roulette Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube) Fig 12 Tube de panique intérieur illustré Section supérieure du tube Tube de panique intérieur illustré D E S A E L Tube de retour 3.2.1 E R T O N 3.2.2 • S’assurer que les tubes intérieurs et extérieurs sont à la bonne hauteur et longueur. Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas : Tourner les sections supérieure et inférieure du tube dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte. 3.3 Régler le loquet de la roulette 3.2.3 • Pour régler la longueur du tube : Tourner le retour dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que la longueur désirée soit atteinte. 3.3.3 • • Régler la hauteur du loquet : Réinsérer la vis de réglage Serrer la vis de fixation de verrouillage Fig 13 Vis de blocage Loquet de la roulette 3.3.1 3.3.2 • • • 14 Vis de réglage S’assurer que le loquet de la roulette est à la bonne hauteur. Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas : Retirer la vis de réglage Desserrer la vis de fixation de verrouillage (NE PAS RETIRER) Glisser le loquet de la roulette vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte. GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 10-2020 Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba Liste des pièces de Loctite Instructions d’installation 3.4 Verrouillage de la barre panique Liste des pièces de Loctite Pièce GPII Étape de référence Vis de fixation de l’actionneur * Étape 2.2 Vis de fixation du coupleur de tube intérieur * Étape 2.7.4 Tube de retour intérieur de la rosace Étape 2.8.4 Vis de fixation intérieure du tube de retour * Étape 2.9.2 * À effectuer après les réglages finaux (étape 3.2) 4 Fonctionnement 4.1 D E S A LE Verrouillage de la barre panique (agrafage) Fig 14 Agrafage désactivé : Verrouillé E R T O N Options de poignée Côté de la porte Intérieur Extérieur Type de poignée C Agrafage activé : Déverrouillé C (illustré) Languette d’agrafage EXTÉRIEUR Verrouillage : verrouillé REMARQUE : La barre panique est toujours VERROUILLÉE, à moins que la fonction de l’Agrafage ne soit activée à l’intérieur de la porte. 3.4.1 3.4.2 • • GP1100 Barre panique pour porte en verre 974005 Verrouillage : déverrouillé Agrafage désactivé : Pour garder la porte VERROUILLÉE des côtés extérieur et intérieur, déplacer la languette de l’agrafage vers le BAS. Agrafage activé : Pour garder la porte DÉVERROUILLÉE du côté extérieur et du côté intérieur : appuyer sur la barre panique et la maintenir en place déplacer SIMULTANÉMENT la languette de l’agrafage vers le HAUT 10-2020 15 D E S A LE E R T NO www.dormakaba.com dormakaba USA, Inc. 1 Dorma Drive, Drawer AC Reamstown, Pennsylvanie 17567, États-Unis Téléphone : 717 336-3881 Télécopieur : 717 336-2106