Dormakaba GP1000 / GP1100 Panic Hardware Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Dormakaba GP1000 / GP1100 Panic Hardware Guide d'installation | Fixfr
D
E
S
A
LE
E
R
T
O
N
GP1100
Dispositif de barre panique pour porte en verre montage sur rail à verrouillage vers le bas
(à utiliser avec les types de poignées extérieures : A, B, C, F, G,
H, J , JS, L, LS, X, Z)
Instructions d’installation
974005 – 10-2020
| FR |
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Table des matières
Instructions d’installation
Table des matières
1
1.1
Spécifications techniques
Aperçu
1.1.1
Renseignements généraux
1.1.2
Utilisation prévue
1.1.3
Exigences/raccords/montage du verre
1.1.4Exigences relatives aux panneaux
de verre
1.1.5
Instructions de sécurité
1.1.6Symboles utilisés - Sécurité/
Installation
1.1.7
Entretien, réparation
1.1.8
Élimination
1.1.9
Spécifications des adhésifs
1.1.10
Dimension requise
D
E
S
A
E
L
2
Instructions d’installation - montage sur rail
2.1 Général
2.2Composants du montage de la poignée
extérieure - boîtier de l’actionneur
2.3Composants du montage de la poignée
extérieure - espaceur supérieur
2.4Composants du montage de la poignée
extérieure - espaceur inférieur
2.5Composants du montage de la poignée
extérieure - tube de retour (dos à dos)
2.6Composants du montage de la poignée
intérieure - boîtier de l’actionneur et
poignée intérieure
2.7Composants du montage de la poignée
intérieure - espaceur inférieur
2.8Composants du montage de la poignée
intérieure - tube de retour (unilatéral)
2.9Composants du montage de la poignée
intérieure - tube de retour (dos à dos)
E
R
T
O
N
2
GP1100 Barre panique pour porte en verre
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
Réglages
3.1 Dégagements
3.2Réglages finaux (hauteur ou longueur
du tube)
3.3 Régler le loquet de la roulette
3.4 Liste des pièces de Loctite
14
14
15
4
4.1
15
15
974005
Fonctionnement
Verrouillage de la barre panique (agrafage)
13
13
10-2020
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Spécifications techniques
Instructions d’installation
1
1.1
Spécifications techniques
Aperçu
Ces instructions sont destinées à l’installation du dispositif
de la barre panique pour porte en verre GP1100 pour les
versions de montage et de style suivantes :
1. Montage sur rail à verrouillage vers le bas
1.1.1
Renseignements généraux
•
dormakaba exige l’utilisation de verre monolithique
trempé.
•
La quincaillerie en verre de dormakaba ne convient
pas aux environnements difficiles, par exemple, dans
les applications où des produits chimiques (p. ex., le
chlore) sont utilisés comme les piscines intérieures,
les saunas ou les piscines d’eau salée.
•
Ne pas balancer les portes avec une force excessive.
S’assurer que l’arrêt limiteur est correctement installé
pour empêcher la porte de s’ouvrir trop loin.
1.1.2
Utilisation prévue
•
Pour les portes battantes dans des endroits secs
à l’intérieur et couverts seulement.
•
Pour une ouverture et une fermeture lentes manuelles
seulement.
1.1.4
Exigences relatives aux panneaux de verre
•
Verre monolithique trempé thermiquement
•
La zone de serrage doit être plate et sans revêtement
(pas de revêtement autonettoyant!)
•
Ne jamais utiliser de verre avec des cassures
conchoïdales ou des bords endommagés.
1.1.5
Instructions de sécurité
•
L’installation nécessite deux personnes.
•
Seul le personnel qualifié et spécialement formé est
autorisé à monter la quincaillerie en verre dormakaba.
•
En raison des risques d’écrasement et des blessures
possibles causées par le bris du verre pendant le
montage, des vêtements de protection
correspondants (particulièrement des gants et des
lunettes de protection) sont requis.
•
Ne jamais fixer la quincaillerie du raccord métallique
directement sur la surface en verre.
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
Symboles utilisés - Sécurité/Installation
MISE EN GARDE
Les composants de montage doivent répondre
aux exigences du poids de la sous-structure/du
mur et de la porte. Veuillez lire les renseignements
techniques concernant les raccords.
D
E
AVERTISSEMENT
S
A
LE
Risque de bris de verre. Lors de l’installation de
la porte, soutenir le panneau de porte avec un
bloc de bois ou un objet similaire.
RE
1.1.3
Exigences/raccords/montage du verre
•
La sous-structure/le mur doivent pouvoir
supporter des charges permanentes, être de niveau
(tolérance maximale : 1/16 po [2] par 39 po [1 m]).
•
Les fixations doivent être suffisamment
dimensionnées pour la sous-structure/le mur et le
poids de la porte.
•
Lors du réglage des éléments en verre, toujours
respecter le dégagement requis pour la quincaillerie.
Ajuster le dégagement de sorte que le verre n’entre
pas en contact avec des surfaces dures comme le
verre, le métal ou le béton.
•
Ne pas exercer une force excessive lors de l’installation
du verre (éviter de trop serrer les vis).
T
NO
1.1.6
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
Note d’information
1.1.7
Entretien, réparation
•
Remplacer immédiatement les pièces endommagées.
•
Toujours utiliser les pièces dormakaba d’origine.
•
Nettoyer la zone de serrage avec un agent de
nettoyage commercial standard à base d’alcool avant
de monter la quincaillerie en verre.
•
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage
occasionnel.
•
Utiliser toujours des nettoyants sans silicone ni huile
(p. ex., acétone).
•
Vérifier la quincaillerie en verre à intervalles périodiques
pour un bon positionnement, un fonctionnement en
douceur et un ajustement adéquat.
•
Les systèmes de portes à circulation élevée
nécessitent une inspection par du personnel qualifié
(entreprises spécialisées ou d’installation).
•
Il est recommandé de faire inspecter par un spécialiste
le fonctionnement des raccords chaque année ou tous
les 100 000 mouvements.
1.1.8
Élimination
Élimination conformément aux règlements locaux,
provinciaux et nationaux.
10-2020
3
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Spécifications techniques
Instructions d’installation
1.1.9
Général
Spécifications des adhésifs
Tableau 1
Adhésif requis pour GP1100 (non inclus)
Loctite® Threadlocker
Blue 242®
1.1.10
Fig 1
Description de la manipulation
Temps
Temps de réglage (temps entre l’application et le
serrage de la vis)
10 minutes sur les métaux actifs (acier)
Plus long pour les métaux moins actifs.
Temps de durcissement complet (l’utilisation normale
du produit n’est pas recommandée jusqu’à ce que le
temps de durcissement complet ait été atteint)
24 heures*
*Le temps de durcissement dépend de la température
et du type de métal collé.
Dimension requise
2 po
[51]
S’ASSURER QUE LA
DISTANCE PAR RAPPORT À
LA FACE DU VERRE (F.D.V.)
À LA LIGNE CENTRALE DU
LOQUET EST DE 2 PO [51].
D
E
S
A
E
Instructions d’installation
- montage sur rail
L
E
R
T
O
N
C
L
2
2.1
Fig 2
Général
Applications unilatérales
Applications dos à dos
Options de poignée
Options de poignée
Côté de
la porte
Type de
poignée
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Intérieur
C
Extérieur
aucun (Z)
Extérieur
A
INTÉRIEUR
INTÉRIEUR
B
C
F (illustré)
G
H
J
JS
L
LS
X
4
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
10-2020
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Actionneur
Instructions d’installation
2.2
Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l’actionneur
Fig 3
REMARQUE : LE DISPOSITIF DE PANIQUE DOIT ÊTRE MONTÉ SUR LA PORTE EN POSITION HORIZONTALE.
POSER LE PANNEAU DE VERRE À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE ET MONTER D’ABORD LES COMPOSANTS
DE LA POIGNÉE EXTÉRIEURE SUIVANTS. LE CÔTÉ EXTÉRIEUR DOIT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT.
Localisation
des goupilles
Options de poignée
INTÉRIEUR
Assemblage
d’actionneur
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Extérieur
F (illustré)
Bague(s)
2.2.1 Glisser la ou les bague(s) de
l’actionneur sur les goupilles
de positionnement de la
plaque de montage.
REMARQUE :Selon l’épaisseur du
verre, ajouter la
quantité appropriée
de bagues.
T
NO
D
E
S
A
LE
RE
Vis de pression
de l’actionneur
Largeur du verre
Nombre de bagues
3/8 po à 7/16 po
3
1/2 po à 9/16 po
4
8/5 po à 11/16 po
5
3/4 po à 13/16 po
6
Poignée extérieure
Boîtier de
l’actionneur
Haut de
la porte
Assemblage
d’actionneur
Bas de
la porte
Vis du boîtier
extérieur
2.2.2 Placer la poignée extérieure contre le
verre et l’aligner avec le trou dans le verre.
2.2.3 Faire glisser la vis du boîtier extérieur
dans le boîtier de l’actionneur.
•
Orienter l’assemblage de l’actionneur
comme indiqué ci-dessus.
GP1100 Barre panique pour porte en verre
Boîtier de
l’actionneur
974005
Assemblage
d’actionneur
Vis du boîtier extérieur
(clé hexagonale
de 3/8 po)
2.2.4 Fixer l’assemblage de l’actionneur (à travers le
verre) au boîtier de l’actionneur en serrant la vis
du boîtier extérieur.
•
La vis du boîtier extérieur est accessible par
l’extrémité de l’assemblage de l’actionneur.
•
Utiliser une clé hexagonale de 3/8 po.
10-2020
5
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Poignée extérieure - espaceur supérieur
Instructions d’installation
2.3
Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur
Fig 4
Plaque de montage
du rail supérieur
dos à dos
Options de poignée
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Extérieur
F (illustré)
INTÉRIEUR
Composants de montage
sur rail supérieur
D
E
S
A
LE
2.3.1 Démonter les composants de la poignée
extérieure du montage sur rail supérieur.
Rail
supérieur
E
R
T
O
N
Espaceur de la
poignée extérieure
Poignée extérieure
Vis
2.3.2 Enfiler le dispositif de poignée extérieur
dans le rail supérieur.
6
GP1100 Barre panique pour porte en verre
2.3.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec
le dispositif d’arrêt.
2.3.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le rail)
avec la vis incluse.
974005
10-2020
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Poignée extérieure - espaceur inférieur
Instructions d’installation
2.4
Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur
Fig 5
Options de poignée
INTÉRIEUR
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Extérieur
F (illustré)
Composants
du montage
sur rail inférieur
Plaque de
montage du rail
inférieur dos à dos
D
E
S
A
LE
2.4.1 Démonter les composants de la poignée
extérieure du montage sur rail inférieur.
E
R
T
O
N
Rail
inférieur
Espaceur de
la poignée
extérieure
Poignée extérieure
Vis
2.4.2 Enfiler le dispositif de poignée
extérieure dans le rail inférieur.
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
2.4.3 Aligner le tube de poignée extérieur
avec le dispositif d’arrêt.
2.4.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le
rail) avec la vis incluse.
10-2020
7
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Poignée extérieure - tube de retour dos à dos
Instructions d’installation
2.5
Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retour (dos à dos)
Fig 6
Options de poignée
INTÉRIEUR
Montage
sur verre
dos à dos
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Extérieur
C (illustré)
D
E
S
A
LE
2.5.1 Démonter les composants du tube de retour.
Bague
E
R
T
O
N
Coupleur de
rosace du tube de
retour dos à dos
Coupleur de
rosace du tube
de retour dos
à dos
2.5.3 Visser le coupleur dans le retour
extérieur.
REMARQUE :S’assurer que le trou du
coupleur s’aligne avec le
trou du retour intérieur.
2.5.2 Placer la bague sur le coupleur de
rosace du tube de retour dos à dos.
8
GP1100 Barre panique pour porte en verre
Tube de retour
extérieur
974005
10-2020
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Poignée intérieure - actionneur
Instructions d’installation
2.6
Fig 7
Composants du montage de la poignée intérieure - boîtier de
l’actionneur et poignée intérieure
REMARQUE : RETOURNER LA PORTE ET LA POSER À PLAT SUR LES CHEVALETS
DE SCIE POUR MONTER LES COMPOSANTS LATÉRAUX INTÉRIEURS. LE CÔTÉ
INTÉRIEUR DEVRAIT MAINTENANT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT.
Options de poignée
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Extérieur
C (illustré)
Clé en
position
verticale dents
orientées vers
le « haut »
La came de
verrouillage
doit être en
position
verticale
Assemblage
d’actionneur
2.6.1
•
INTÉRIEUR
•
Vérifier que la came
de verrouillage est en
position verticale.
La clé doit également
être en position
verticale.
Insérer la clé avec les
dents orientées vers
le haut.
D
E
S
A
LE
E
R
T
O
N
2.6.2
Glisser la tige de
l’actionneur dans le
montant de l’actionneur.
Noter que la came est en position
verticale.
Poignée
intérieure
Tige de
l’actionneur
Montant de
l’actionneur
•
Montant de
l’actionneur
2.6.3
Plaque de
recouvrement
Loque
t
Engager le loquet de la roulette en l’enfonçant tout en glissant simultanément
la poignée intérieure vers le bas sur le montant de l’actionneur à un angle.
Poignée
intérieure
Plaque de
recouvrement
Poignée
intérieure
Centrer
horizontalement
Actionneur
Plaque de
recouvrement
Espace de
1/16 po [2]
entre le
couvercle et
le haut de
l’actionneur
2.6.4
2.6.5
2.6.6
2.6.7
Actionneur
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
Pousser la poignée intérieure
vers l’avant sur le montant
de l’actionneur jusqu’à ce
qu’elle s’arrête.
Relâcher le loquet de la
roulette.
S’assurer que l’actionneur
est centré horizontalement.
S’assurer qu’il y a un espace
de 1/16 po [2] entre le haut
de l’actionneur et le
couvercle.
10-2020
9
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Poignée intérieure - espaceur inférieur
Instructions d’installation
2.7
Composants du montage de la poignée intérieure - espaceur inférieur
Fig 8
Montage unilatéral
Montage dos à dos
Composants
du montage
sur rail
inférieur
2.7.1 Démonter les composants de la
poignée intérieure du support
de rail inférieur.
Composants
du montage
sur rail
inférieur
2.7.1 Démonter les composants de la
poignée intérieure du support
de rail inférieur.
D
E
S
A
E
L
Options de poignée
INTÉRIEUR
Composants
d’espaceur
inférieur
Options de poignée
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Extérieur
F
E
R
T
O
N
Rail
inférieur
Coupleur
monté
sur rail
Intérieur
C
Extérieur
Z (aucun)
Composants
d’espaceur
inférieur
Rail
inférieur
Tube
intérieur
2.7.3 Glisser le tube intérieur sur
le coupleur.
Type de
poignée
Rail
inférieur
Rail
inférieur
2.7.2 Visser le
coupleur
de
montage
de rail
dans le rail
supérieur.
Côté de
la porte
Tube
intérieur
INTÉRIEUR
Coupleur
monté sur rail
2.7.2 Visser le
coupleur
de montage
de rail
dans le rail
supérieur.
2.7.3 Glisser le tube intérieur sur
le coupleur.
Rail
inférieur
Vis de
fixation
Vis de
fixation
2.7.4 Fixer le tube intérieur au
coupleur avec la vis de fixation.
2.7.4 Fixer le tube intérieur au coupleur
avec la vis de fixation.
10
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
10-2020
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Poignée intérieure - tube de retour unilatéral
Instructions d’installation
2.8
Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (unilatéral)
Fig 9
Options de poignée
Assemblage
de rosace
intérieure
INTÉRIEUR
Côté de
la porte
Type de poignée
Intérieur
C
Extérieur
aucun (Z) (illustré)
D
E
S
A
LE
2.8.1 Démonter la rosace
et la bague du tube
de retour intérieur.
E
R
T
O
N
Coupleur
de rosace
intérieur
du tube
de retour
Bague
Rosace
2.8.2 Insérer la bague dans le coupleur
de rosace du tube de retour
intérieur.
2.8.3 Insérer le tube de retour intérieur
dans le trou dans le verre.
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
2.8.4 Enfiler la rosace sur le raccord de rosace du tube
de retour intérieur.
REMARQUE :AJOUTER L’ADHÉSIF LOCTITE®
THREADLOCKER BLUE 242®
DIRECTEMENT APRÈS L’INSTALLATION
DE CETTE PIÈCE.
10-2020
11
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Poignée intérieure - tube de retour dos à dos
Instructions d’installation
2.9
Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour
(dos à dos)
Fig 10
Options de poignée
INTÉRIEUR
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
C
Extérieur
C (illustré)
Support en
verre dos
à dos
Tube de
retour
intérieur
D
E
S
A
LE
2.9.1 Placer le tube de retour intérieur sur le raccord
de rosace du tube de retour dos à dos.
E
R
T
O
N
Vis de
fixation
2.9.2 Fixer le tube de retour intérieur avec la vis
de fixation.
12
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
10-2020
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Réglages : dégagements
Instructions d’installation
3 Réglages
3.1
Dégagements
Fig 11
Verre
Barre
panique
intérieure
Poignée
extérieure
Réglage en usine
pour 11/16 po
[17]
(de l’extrémité de la
roulette à l’extrémité
du tube de panique
intérieur)
Rail
1/4 po
[6]
Loquet de la
roulette
Gâche
E
R
T
NO
2 po
[51]
D
E
S
A
LE
Plancher
S’ASSURER QUE LA
DISTANCE PAR RAPPORT À
LA FACE DU VERRE (F.D.V.)
À LA LIGNE CENTRALE DU
LOQUET EST DE 2 PO [51].
CL
3.1.1 Une fois la porte correctement installée, s’assurer
que le loquet de la roulette s’engage
correctement avec la gâche.
3.1.2 Voir l’étape 3.2 pour le réglage de la longueur ou
de la hauteur du tube.
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
3.1.3 La ligne centrale de la roulette en haut du loquet
de la roulette doit s’engager dans la gâche :
•
minimum de 5/8 po {16]
•
maximum de 3/4 po [19] (mesurer à partir du
haut du tube de panique jusqu’au haut du boulon
qui retient la roulette.)
10-2020
13
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Réglages : hauteur ou longueur du tube
Instructions d’installation
3.2
Réglages : loquet de la roulette
Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube)
Fig 12
Tube de panique
intérieur illustré
Section
supérieure
du tube
Tube de panique
intérieur illustré
D
E
S
A
E
L
Tube de retour
3.2.1
E
R
T
O
N
3.2.2
•
S’assurer que les tubes intérieurs et extérieurs sont à
la bonne hauteur et longueur.
Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas :
Tourner les sections supérieure et inférieure du tube
dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que la
hauteur désirée soit atteinte.
3.3
Régler le loquet de la roulette
3.2.3
•
Pour régler la longueur du tube :
Tourner le retour dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu’à ce que la longueur désirée soit atteinte.
3.3.3
•
•
Régler la hauteur du loquet :
Réinsérer la vis de réglage
Serrer la vis de fixation de verrouillage
Fig 13
Vis de
blocage
Loquet de
la roulette
3.3.1
3.3.2
•
•
•
14
Vis de
réglage
S’assurer que le loquet de la roulette est à la bonne
hauteur.
Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas :
Retirer la vis de réglage
Desserrer la vis de fixation de verrouillage (NE PAS
RETIRER)
Glisser le loquet de la roulette vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte.
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
10-2020
Montage sur rail GP1100 à verrouillage vers le bas de dormakaba
Liste des pièces de Loctite
Instructions d’installation
3.4
Verrouillage de la barre panique
Liste des pièces de Loctite
Pièce GPII
Étape de référence
Vis de fixation de l’actionneur *
Étape 2.2
Vis de fixation du coupleur de tube intérieur *
Étape 2.7.4
Tube de retour intérieur de la rosace
Étape 2.8.4
Vis de fixation intérieure du tube de retour *
Étape 2.9.2
* À effectuer après les réglages finaux (étape 3.2)
4 Fonctionnement
4.1
D
E
S
A
LE
Verrouillage de la barre panique (agrafage)
Fig 14
Agrafage désactivé : Verrouillé
E
R
T
O
N
Options de poignée
Côté de
la porte
Intérieur
Extérieur
Type de
poignée
C
Agrafage activé : Déverrouillé
C (illustré)
Languette
d’agrafage
EXTÉRIEUR
Verrouillage :
verrouillé
REMARQUE : La barre panique est toujours VERROUILLÉE,
à moins que la fonction de l’Agrafage ne soit activée
à l’intérieur de la porte.
3.4.1
3.4.2
•
•
GP1100 Barre panique pour porte en verre
974005
Verrouillage :
déverrouillé
Agrafage désactivé : Pour garder la porte
VERROUILLÉE des côtés extérieur et intérieur,
déplacer la languette de l’agrafage vers le BAS.
Agrafage activé : Pour garder la porte DÉVERROUILLÉE
du côté extérieur et du côté intérieur :
appuyer sur la barre panique et la maintenir en place
déplacer SIMULTANÉMENT la languette de l’agrafage
vers le HAUT
10-2020
15
D
E
S
A
LE
E
R
T
NO
www.dormakaba.com
dormakaba USA, Inc.
1 Dorma Drive, Drawer AC
Reamstown, Pennsylvanie
17567, États-Unis
Téléphone : 717 336-3881
Télécopieur : 717 336-2106

Manuels associés