▼
Scroll to page 2
of
28
CHAP. 1 – Introduction DIN NANO FSC 200NDINFSC Régulateur électronique DIN bar pour la gestion des ventilateurs du condenseur Manuel d'utilisation et de maintenance FRANÇAIS LIRE ET CONSERVER RÉV. 03-18 FRA Page 1 COFFRETS ÉLECTRIQUES POUR INSTALLATIONS DE RÉFRIGÉRATION MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DIN NANO FSC Index TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Page Page Page Page 3 3 4 4 1.1 1.2 1.3 1.4 CHAP. 1 Généralités Codes d'identification des produits Dimensions d'encombrement Données d'identification INSTALLATION Page 5 Page 5 Page 6 2.1 2.2 2.3 Mises en garde générales pour l'installateur Équipements standards pour le montage et l'utilisation Installation du cadre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page 7 3.1 CHAP. 3 Caractéristiques techniques CONDITIONS DE GARANTIE Page 8 4.1 CHAP. 4 Conditions de garantie PROGRAMMATION DES DONNÉES Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 9 9 10 11 12 12 12 14 14 17 17 18 18 19 20 21 22 22 22 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.12.1 5.12.2 5.12.3 5.12.4 5.13 5.14 5.15 Panneau de contrôle Clavier frontal Écran LED Combinaison touches Programmation et visualisation point de référence Programmation 1er niveau Liste variantes premier niveau Programmation 2ème niveau Liste variantes 2e niveau Programmation 3ème niveau Liste variantes 3e niveau Mode de fonctionnement Mode normal Mode économie d'énergie Mode volume sonore bas Mode vitesse fixe Fonction jour/nuit Fonction mot de passe Table de température des fluides frigorigènes 6.1 6.2 Système de surveillance / supervision TeleNET Configuration réseau protocole Modbus-RTU OPTIONS Page 23 Page 23 DIAGNOSTIQUE Page 24 7.1 Page 2 A.1 A.2 Déclaration de conformité UE Schéma de connexion MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE CHAP. 5 CHAP. 6 CHAP. 7 Diagnostique ANNEXES Page 25 Page 26 CHAP. 2 Rév. 03-18 CAP. 1 - Introduction DIN NANO FSC CHAPITRE 1 : INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS 1.1 DESCRIPTION : Le DIN NANO FSC est un régulateur électronique de barre DIN pour la gestion optimisée des ventilateurs du condensateur. Il permet de réduire les consommations d'énergie en réglant la température de condensation en fonction de la température extérieure ou de réduire les émissions sonores des ventilateurs du groupe de condensation pendant les heures nocturnes, en ralentissant les ventilateurs si la température externe diminue. APPLICATIONS : - Contrôle pour les ventilateurs électroniques utilisés sur des unités à condensation. - Contrôle pour les régulateurs de tension à coupure de phase utilisés pour la gestion de la vitesse des ventilateurs de condensation. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES : - Sortie analogique 0-10 V pour le réglage de la vitesse des ventilateurs de condensation. - Réglage avec sonde de pression ou température. - Acquisition de la température extérieure pour optimiser le réglage. - 4 modes de fonctionnement: o fonctionnement normal. o économie énergique. o bas volume sonore des ventilateurs. o vitesse constante programmable. - Fonction jour/nuit (variation de la référence de condensation). - Visualisation lecture du transducteur de pression en Bar ou en °C (conversion sur la base du type de gaz réfrigérant sélectionné). - Ecran LED à 3 chiffres avec signe, point décimal, icône d'état de l'installation. - Liaison série RS485 avec protocole Modbus-RTU ou Telenet. - Philosophie de programmation PEGO qui garantit un démarrage immédiat. - Tension d'alimentation 230Vac. CODES D'IDENTIFICATION DES PRODUITS 200NDINFSC01 Rév. 03-18 1.2 Régulateur électronique pour rail DIN pour la gestion optimisée des ventilateurs du groupe de condensation MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 3 DIN NANO FSC CHAP. 1 - Introduction DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT 1.3 Dimensions en mm. DONNÉES D'IDENTIFICATION 1.4 L'appareil décrit dans ce manuel est pourvu d'une plaquette, reportant ses données d'identification : • Nom du fabricant • Code et modèle de l’appareil • Immatriculation • Date de production DIN NANO FSC 200NDINFSC01 Page 4 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 CHAP. 2 – Installation DIN NAN DIN NANO FSC CHAPITRE 2 : INSTALLATION MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATEUR 2.1 1. Installer l’appareil dans des milieux qui respectent le degré de protection et maintenir le boîtier le plus intact possible lorsque l'on effectue les perçages pour la mise en place des serre-câbles et/ou des presseétoupes; 2. Éviter d'utiliser des câbles multipolaires dans lesquels des conducteurs à charges inductives et de puissance ainsi que des conducteurs de signal tels que sondes et entrées numériques sont présents ; 3. Eviter d'installer des câbles d'alimentation et des câbles de signal (sondes et entrées numériques) dans les mêmes goulottes 4. Réduire le plus possible les longueurs des câbles de raccordement en évitant que le câblage prenne la forme en spirale qui est dangereuse à cause de ses éventuels effets inductifs sur la partie électronique ; 5. Tous les conducteurs utilisés dans le câblage doivent être opportunément proportionnés pour pouvoir supporter la charge qu'ils doivent alimenter ; 6. Au cas où il serait nécessaire de prolonger les sondes, il faut utiliser des conducteurs de section opportune et de toute façon supérieure à 1mm². Le prolongement ou le raccourcissement des sondes pourrait altérer l'étalonnage d'usine ; procéder donc à la vérification de l'étalonnage à l'aide d'un thermomètre externe. ÉQUIPEMENT STANDARD FOURNI POUR LE MONTAGE ET L'UTILISATION Le contrôleur électronique DIN NANO FSC, pour le montage et l'utilisation, est équipé de : • 1 Manuel d’utilisation; Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 5 2.2 CHAP. 2 – Installation DIN NANO FSC 2.3 INSTALLATION TABLEAU Fig. 1 : Positionner le module sur le guide DIN et fermer le crochet inférieur pour le bloquer sur celle-ci. Effectuer toutes les connexions électriques selon les schémas en annexe pour le modèle correspondant (voir les tableaux correspondants en ANNEXE). Lors du câblage, il est recommandé d'éloigner les câbles de puissance du signal. Page 6 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 CHAP. 3 – Caractéristiques Techniques N DIN NANO FSC CHAPITRE 3 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1 Alimentation Tension 230 V~ 10% 50/60Hz Puissance max. absorbée (uniquement contrôle électronique) ~ 5 VA Conditions climatiques Température d'exercice -5 ÷ +50 °C Température de stockage -10 ÷ +70 °C Humidité relative de l'environnement Inférieure à 90 % Hr Caractéristiques Générales Type de sonde de pression pouvant être connectée: Type de sonde de pression pouvant être connectée: sonde de pression : 420mA NTC 10Kohm 1% @ 25°C Caractéristiques de sortie (contact libre de tension) Description Relais installé Caractéristiques sortie carte Habilitation ventilateur (Relais 16A AC1) 16(6)A 250V~ Non utilisé (Relais 16A AC1) 16(6)A 250V~ Non utilisé (Relais 8A AC1) 8(3)A 250V~ Alarmes (Relais 8A AC1) 8(3)A 250V~ Caractéristiques dimensionnelles Dimensions 12.15cm x 7.1cm x 10.5cm (HxPxL) Caractéristiques d'isolation et caractéristiques mécaniques Degré de protection de la console avant (si montée sur le panneau avant, télécommandé par la section de puissance). IP65 Matériel boîtiers PC+ABS auto EXTINCTION UL94 V-0 Type d'isolation Classe II Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 7 DIN NANO FSC CHAP. 4 – Conditions de garantie CHAPITRE 4 : CONDITIONS DE GARANTIE 4.1 CONDITIONS DE GARANTIE Les contrôles électroniques de la série NANO DIN sont couverts par garantie contre tous les vices de fabrication sur une période de 24 mois à compter de la date indiquée sur le code d’identification du produit. En cas de vice de fabrication, l’appareil devra être envoyé, dans un emballage adéquat, auprès de notre établissement ou du centre d’assistance agréé sur demande préalable du numéro d’autorisation à la restitution. Le Client a droit à la réparation de l’appareil défectueux, comprenant la main-d’œuvre et les pièces détachées. Les frais et les risques de transport sont à la charge totale du Client. Toute intervention sous garantie ne prolonge pas et ne renouvelle pas sa date de déchéance. La garantie ne couvre pas : Les dommages dus à une manipulation impropre, à l’incurie, à la négligence ou à une installation inadéquate de l’appareil. L’installation, l’utilisation ou la maintenance non conformes aux prescriptions et instructions fournies avec l’appareil. Les interventions de réparation effectuées par un personnel non autorisé. Les dommages dus à des phénomènes naturels comme la foudre, les calamités naturelles, etc. Dans tous les cas précités, les coûts de réparation seront à la charge du client. Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque les appareils résultent avoir été modifiés ou transformés. En aucun cas, la société Pego S.r.l. ne sera tenue responsable des éventuelles pertes de données et d’informations, coûts de marchandises ou de services substitutifs, dommages aux choses, aux personnes ou aux animaux, défauts de ventes ou de profits, interruptions d’activité, éventuels dommages indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux et conséquents, causés de quelque façon que ce soit, qu’ils soient de nature contractuelle, extra contractuelle ou dus à une négligence ou autre responsabilité dérivant de l’utilisation du produit ou de son installation. Le mauvais fonctionnement dérivant d’une manipulation impropre, de chocs, d’une installation inadéquate, fait déchoir automatiquement la garantie. Il est obligatoire de respecter toutes les indications contenues dans ce manuel ainsi que les conditions de service de l’appareil. Pego S.r.l. décline toute responsabilité face aux éventuelles inexactitudes contenues dans ce manuel, si elles sont dues à des erreurs d’impression ou de transcription. Pego S.r.l. se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’elle retiendra nécessaires ou utiles, sans compromettre leurs caractéristiques essentielles. Toute nouvelle mise à jour des manuels des produits Pego remplace les versions précédentes. Pour tout aspect non expressément indiqué, il sera appliqué à la garantie les normes de loi en vigueur et en particulier l’art. 1512 C.C. Pour tout différend, les parties nomment et reconnaissent d’un commun accord la compétence du Tribunal de Rovigo. Page 8 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 CHAP. 3 – Caractéristiques techniques DIN NANO FSC CHAPITRE 5 : PROGRAMMATION DES DONNEES PANNEAU DE CONTRÔLE (1) (8) (6) (7) (10) (11) (14) (2) (9) (13) (12) (5) CLAVIER FRONTAL (1) (2) 5.1 (3) (4) 5.2 TOUCHE UP Augmente les valeurs / Fait défiler vers le haut les paramètres Acquiert une alarme TOUCHE DOWN Diminue les valeurs / Fait défiler vers le bas les paramètres STAND BY Appuyer pendant plus d'1 sec. pour alterner l'état de Stand-by à l'état (3) normal de fonctionnement et vice-versa. En état de stand-by, l'installation s'arrête et l'écran alterne le texte OFF avec la température. S'il est appuyé change la visualisation de °C en Bar et vice versa . SET (4) Page 9 Affiche le point de consigne Permet de configurer le point de consigne si la touche est appuyée simultanément avec la touche Down ou la touche UP MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE CHAP. 5 – Programmation données DIN NANO FSC ÉCRAN LED 5.3 (5) Affiche les valeurs / paramètres (6) ICÔNE "SORTIE N.1" ON=sortie analogique entre 0,1 et 3,3V (7) ICÔNE "SORTIE N.2" ON=sortie analogique entre 3,4 et 6,6V (8) ICÔNE "SORTIE N.3" ON=sortie analogique entre > 6,6V (9) ICÔNE “PRG” Led clignotant = en programmation (ou changement set point) (10) --- (11) ICÔNE "GESTION DES VENTILATEUR DU CONDENSATEUR" Led ON = gestion ventilateurs condensateurs HABILITÉE (12) ICÔNE "UNITÉ DE MESURE EN DEGRÉS CENTIGRADES" Led ON= Unité de mesure en degrés centigrades de la valeur affichée. (13) ICÔNE "UNITÉ DE MESURE EN BAR" Led ON= Unités de mesure en degrés Bar de la valeur affichée. (14) ICÔNE PRÉSENCE D'ALARME Led OFF = Aucune alarme présente Led ON = Alarme déclenchée et ensuite rétablie Led Clignotante = Alarme présente Page 10 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 CHAP. 5 – Programmation données DI DIN NANO FSC COMBINAISON DE TOUCHES 5.4 PROGRAMMATION DE 1er NIVEAU En les pressant simultanément pendant plus de 3 secondes cela permet l'accès au menu programmation de premier niveau. + SORTIE DE LA PROGRAMMATION Appuyer simultanément pendant plus de 3 sec. à l'intérieur d'un menu de programmation quelconque, pour enregistrer les configurations effectuées en sortant du menu. PROGRAMMATION DE 2e NIVEAU + + Appuyer simultanément pendant plus de 3 sec. pour permettre l'accès au menu programmation de second niveau. La sortie de ce menu s'effectue en appuyant sur la flèche vers le haut + flèche vers le bas. PROGRAMMATION DE 3e NIVEAU + Appuyer simultanément pendant plus de 3 sec. pour permettre l'accès au menu programmation de troisième niveau. La sortie de ce menu s'effectue en appuyant sur la flèche vers le haut + flèche vers le bas. appuyé + Rév. 03-18 CONVERSION DE BAR EN °C DURANT LA VISUALISATION DE LA VALEUR DES VARIABLES SUIVANTES EN BAR, SI Pt=0 Les variables intéressées par ce type d'affichage sont: SET POINT, r0, LSE, HSE, A1, A2, iOv, nSC. Lors de l'affichage de la valeur contenue dans une des variables énumérées ci-dessus en appuyant veille, il convertit l'affichage de Bar en ° C selon le tableau de gaz sélectionné jusqu'à la libération des touches. MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 11 CHAP. 5 – Programmation données DIN NANO FSC 5.5 PROGRAMMATION ET VISUALISATION POINT DE CONSIGNE Le POINT DE CONSIGNE est programmable en Bar si une sonde de pression pour le réglage est connectée. (se Pt=0). Dans le cas où le réglage est effectué via une sonde de température (NTC), le POINT DE CONSIGNE est exprimé en °C (se Pt=1). La procédure pour la modification du SET est la suivante. 1. Appuyer sur la touche SET pour visualiser la valeur SETPOINT en Bar/°C courant. 2. En gardant appuyée la touche ''Set'', et en appuyant sur une des touches () ou () on peut modifier la valeur du POINT DE CONSIGNE en Bar/°C. Relâcher la touche ''Set'' pour revenir à la visualisation de la température de la cellule, l'enregistrement des modifications apportées aura lieu automatiquement. Lors de l'affichage de la valeur de consigne à Bar (puis avec Pt = 0 et le bouton SET enfoncé) si vous appuyez sur le bouton en même temps vous avez la écran de veille de la valeur transformée en ° C selon le type de gaz programmé. Dans ce cas, lors de l'affichage de la valeur en ° C il n'est pas possible de modifier le jeu au moyen de flèches. 5.6 PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU (Niveau Utilisateur) Pour accéder au troisième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP () et DOWN () pendant plus de 3 secondes. Quand apparaît la première variable de programmation 1. Sélectionner avec la touche () ou la touche () la variable à modifier. Après avoir sélectionné la variable souhaitée, il sera possible : 2. d'en visualiser la configuration en appuyant sur la touche SET (RÉGLAGE) 3. • D'en modifier la configuration en maintenant la touche SET appuyée et en appuyant sur une des touches () ou (). 4. Après avoir enregistré les valeurs de configuration, pour sortir du menu, il faut appuyer simultanément et maintenir appuyées pendant quelques secondes les touches () et () jusqu'à ce que la valeur de température de la cellule s'affiche. La sortie du menu s'effectue également après 30 secondes d'inactivité sur le clavier. 5. La mémorisation des modifications apportées aux variables s'effectuera automatiquement en relâchant la touche SET. 5.7 LABEL LISTE DES VARIABLES DU 1er NIVEAU (Niveau Utilisateur) SIGNIFICATION Différentiel SET r0 Valeur toujours supérieure à une valeur de (iOv) VALEURS DÉFAUT con Pt=0 (sonde réglage en pression) (con Pt=0) 0,6 5,0 Bar 2,0 Bar Avec Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1) (sonde réglage en température) con Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1) 1,0 50,0 °C 15,0 °C t1 Temps minimum qui doit passer entre deux insertions successives de ventilateur. (SECONDES) 0 500 step 2 sec 10 t2 Délai minimum qui doit se écouler entre un arrêt et l'insertion ultérieure du ventilateur. (SECONDES) 0 500 step 2 sec 0 Page 12 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 DÉFAUT Pt * CHAP. 5 – Programmation données DI Fty UM AO1 tA ALL A1 A2 Type de GAZ réfrigérant utilisé. La configuration de ce paramètre est d'une importance capitale pour le correct fonctionnement. Unité de mesure d'affichage Si Pt=0 il est possible de choisir l'unité de mesure. Si Pt=1 la température de réglage est toujours visualisée en °C. Visualisation seulement sortie analogique 0-10V pour ventilateurs de condensation Visualisation température ambiante (si mOd = 1 o 2) Visualisation dernière alarme intervenue Alarme de température minimale Température absolue relative à la sonde du milieu; en dessous de celle-ci, une fois passé le temps de retard Ald, l'alarme de BASSE température est activée, et elle consiste en ceci: apparition du texte EL alterné à la température sur l'écran, et clignotement de l'icône de présence d'alarme. A la restauration de l'alarme, l'icône de ''présence alarme'' reste allumée fixe pour indiquer qu'a eu lieu l'intervention, jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche UP. Alarme de pression/température maximale Température absolue relative à la sonde du milieu; au-dessus de celle-ci, une fois passé le temps de retard Ald, l'alarme de HAUTE température est activée, et elle consiste en ceci: apparition du texte EH alterné à la température sur l'écran, et clignotement de l'icône de présence d'alarme. A la restauration de l'alarme, l'icône de ''présence alarme'' reste allumée fixe pour indiquer qu'a eu lieu l'intervention, jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche UP. DIN NANO FSC 0 = R404 1 = R134 2 = R22 3 = R407A 4 = R407F 5 = R407H 6 = R410A 7 = R450A 8 = R507 9 = R513A 10=R744(CO2) 11 = R449A 12 = R290 13 = R32 14 = R448A 15 = R452A 16 = R600 17 = R600A 18 = R1270 19 = R1234ze 20 = R23 21=R717(NH3) 0 0 = bar 1 = °C 0 0,0 – 10,0V lecture seule -45.0 – 99.0 °C si mOd=1 o 2 lecture seule code alarme lecture seule con Pt=0 -0,6 ÷ (A2-0,2) Bar étape 0,2 sec -0,6 Bar * Avec Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1) -45,0 °C -45,0 ÷ (A2-0,2) °C étape 0,2 °C avec Pt=0 (A1+0,2) ÷ +90,0 Bar étape 0,2 Bar +30,0 Bar * Avec Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1) (A1+0,2) ÷ +99,0 °C étape 0,2 °C 99,0 °C tdS Début phase jour 00,0 ÷ 23,5 6,0 tdE Fin phase jour 00,0 ÷ 23,5 22,0 Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 13 CHAP. 3 – Caractéristiques techniques 5.8 DIN NANO FSC PROGRAMMATION DU 2° NIVEAU (Niveau installateur) Pour accéder au troisième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP () et DOWN () et STAND-BY pendant plus de 3 secondes. Quand apparaît la première variable de programmation 1. Sélectionner avec la touche () ou la touche () la variable à modifier. Après avoir sélectionné la variable souhaitée, il sera possible : 2. d'en visualiser la configuration en appuyant sur la touche SET (RÉGLAGE) 3. • D'en modifier la configuration en maintenant la touche SET appuyée et en appuyant sur une des touches () ou (). 4. Après avoir enregistré les valeurs de configuration, pour sortir du menu, il faut appuyer simultanément et maintenir appuyées pendant quelques secondes les touches () et () jusqu'à ce que la valeur de température de la cellule s'affiche. 5. La mémorisation des modifications apportées aux variables s'effectuera automatiquement en relâchant la touche SET. LISTE DES VARIABLES DE 2° NIVEAU (Niveau Utilisateur) 5.9 LABEL In1 In2 In3 SIGNIFICATION VALEURS DÉFAUT Réglage de l'entrée numérique 1 4 = Haute pression (ventilation 100%) (con DI=1) 3 = Alarme ventilation (ventilation 0%) (con DI=1) 2 = économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 1) 1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 1) 0 = Désactivé -1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 0) -2 = Économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 0) -4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0) -4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0) 1 Réglage de l'entrée numérique 2 4 = Haute pression (ventilation 100%) (con DI=1) 3 = Alarme ventilation (ventilation 0%) (con DI=1) 2 = économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 1) 1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 1) 0= Désactivé -1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 0) -2 = Économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 0) -4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0) -4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0) 3 Réglage de l'entrée numérique 3 4 = Haute pression (ventilation 100%) (con DI=1) 3 = Alarme ventilation (ventilation 0%) (con DI=1) 2 = économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 1) 1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 1) 0= Désactivé -1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 0) -2 = Économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 0) -4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0) -4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0) défaut Pt 4 Valide si la SONDE EXTERNE est absente (mOd = 0 o mOd = 3) DO5 Programmation sortie d'alarme générale EP4 Pression (bar) correspondant à 4 mA Signalé à la sonde de réglage. Page 14 1= Relais DO5 excité en présence d'alarme 0= Relais DO5 Désactivé -1= Relais DO5 au repos en présence d'alarme 1 avec Pt=0: -1,0…(EP2-0,1) Bar (con Pt=0) 0,0 Bar con Pt=1: Non utilisé (con Pt=1) --- MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE * CHAP. 5 – Programmation données DI EP2 iOv iLv iHv bOv LSE HSE DIN NANO FSC avec Pt=0: (EP4+0,1)…90,0 Bar (con Pt=0) 30,0 Bar con Pt=1: Non utilisé (con Pt=1) --- 0,5 … 2,5 bar si Pt=0 Toujours < r0 0,5 Bar Pression (bar) correspondant à 20 mA Signalé à la sonde de réglage. Offset inverter ventilateurs (de pression) Valeur toujours supérieure à une valeur de (iOv) Inverter ventilateurs: programmation valeur minimale de la sortie 0-10V Inverter ventilateurs: programmation valeur maximale de la sortie 0-10V Boost ventilateurs: Temps pendant lequel la sortie 0-10V des ventilateurs à 100% (di iHv) Cela sert à donner l'impulsion à leur départ (SECONDES) Valeur minimum que l'on peut attribuer au point de consigne Valeur maximum que l'on peut attribuer au point de consigne Ald Temps de retard signalisation et visualisation de l'alarme de température minimum ou maximum CL1 Calibrage sonde de réglage CL2 0,9 … 10,0 °C si Pt=1 o (Pt=0 et mOd=1) Toujours < r0 0,9 °C 0,0 … 10,0 V 3,0 V 0,0 … 10,0 V 10,0 V 0 240 sec 2 sec avec Pt=0 0…(HSE-0,2) Bar, étape 0,2 Bar (con Pt=0) 10,0 Bar con Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1) -45,0…(HSE-0,2) °C, étape 0,2 °C (con Pt=1) -45,0 °C avec Pt=0 (LSE+0,2)…90,0 Bar, étape 0,2 Bar (con Pt=0) 25,0 Bar con Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1) (LSE+0,2)…99,0 °C, étape 0,2 °C (con Pt=1) 99,0 °C 0…240 min 120 min -10,0…+10,0 Bar o °C 0,0 Calibrage sonde ambiante -10,0…+10,0 °C 0,0 °C tAM Température ambiante minimale -45,0 … 99,0 °C 0,0 °C dAt Différentiel température ambiante 1,0 … 99,0 °C 50,0 °C iLv … iHv 5,0 V iMv Si mOd=2: Valeur maximale qui peut prendre la tension minimale 0-10V dans le cas de compensation de température ambiante * * * * Se mOd=3: valore fisso uscita 0-10V dnE Activation jour / nuit (économie d'énergie) Durant le fonctionnement nocturne au point décimal clignote. 0 = désactivée 1 = activée 0 (dnE forcé a 0 si mOd=1) Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 15 DIN NANO FSC Facteur de correction du SET durant le fonctionnement nocturne (épargne énergétique) CHAP. 5 – Programmation données -5,0 … 5,0 Bar 0,0 Bar -20,0 … 20,0 °C 0,0 °C 0 ÷ 31 (avec SEr=0) 1 ÷ 247 (avec SEr=1) 1 nSC Durant le fonctionnement nocturne comme Set de réglage on considère: Set réglage = Set + nSc Ad Adresse de réseau pour la connexion au système de supervision TeleNET ou Modbus. Ser Protocole de communication sur RS-485 Bdr Modbus baudrate. Prt Contrôle de parité du Modbus 0 = Protocole TeleNET 1 = Protocole Modbus-RTU 0 = 300 baud 1 = 600 baud 2= 1200 baud 3 = 2400 baud 4 = 4800 baud 5 = 9600 baud 6 = 14400 baud 7 = 19200 baud 8 = 38400 baud 0 = aucun bit de démarrage 1 = bit de parité pair (even) 2 = bit de parité impair (odd) 0 5 0 0 = affiche seulement le point de consigne et permet de faire taire les alarmes P1 Mot de passe:type de protection. (activé lorsque PA est différent de 0) 1 = bloque l'accès en programmation de 1 et 2 et 3 niveau (toutes les autres fonctions sont admises) 3 2 = bloque l'accès en programmation de 2 et 3 niveau (toutes les autres fonctions sont admises) 3 = bloque l'accès en programmation de 3 niveau (toutes les autres fonctions sont admises) PA Password (voir P1 pour le type de protection) 0...999 0 = fonction désactivée 0 Yr Configuration année 0 … 99 14 Mo Configuration mois 1 … 12 1 dy Configuration jour 1 … 31 1 Hr Configuration heure 0 … 23 12 min Configuration minutes 0 … 59 30 dEF Paramètre réservé reL Release software Page 16 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE lecture seule lecture seule Rév. 03-18 CHAP. 5 – Programmation données DI DIN NANO FSC PROGRAMMATION DU 3° NIVEAU (Niveau installateur) 5.10 Pour accéder au troisième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP UP () e STAND-BY pendant plus de 3 secondes. Quand apparaît la première variable de programmation 1. Sélectionner avec la touche () ou la touche () la variable à modifier. Après avoir sélectionné la variable souhaitée, il sera possible : 2. d'en visualiser la configuration en appuyant sur la touche SET (RÉGLAGE) 3. • D'en modifier la configuration en maintenant la touche SET appuyée et en appuyant sur une des touches () ou (). 4. Après avoir enregistré les valeurs de configuration, pour sortir du menu, il faut appuyer simultanément et maintenir appuyées pendant quelques secondes les touches () et () jusqu'à ce que la valeur de température de la cellule s'affiche. 5. La mémorisation des modifications apportées aux variables s'effectuera automatiquement en relâchant la touche SET. LISTE DES VARIABLES DE 3° NIVEAU (Niveau Utilisateur) LABEL SIGNIFICATION Type de sonde de réglage Pt REMARQUE: le changement de Pt implique le chargement par défaut dédiée sur les articles marqués d'un astérisque dans le "défaut Pt". Modifiez les cavaliers matériels internes comme indiqué dans le "A.2 Schéma de raccordement", compatible avec le type de sonde reliée. Modes de fonctionnement: mOd Si mOd = 1 ou mOd = 2 vous devez connecter un capteur de température externe (terme. 21-22) VALEURS 5.11 DÉFAUT 0 = Pression. La sonde de contrôle est une pression sonde de 4-20 mA connectée aux bornes 23-24 (voir schéma de raccordement) 0 1 = Température. La sonde de contrôle est un capteur NTC 10K connecté aux bornes 23-24 (voir schéma de raccordement) 0 = fonctionnement normal 1 = économie d'énergie 2 = Volume sonore bas 3 = Vitesse fixe (sortie 0-10V pari a iMv) 0 SP1 La vitesse de réaction aux changements de la sonde de contrôle (bornes 23 à 24) 0 = vitesse 1 = normale 2 = lente 3 = très lente 1 SP2 La vitesse de réaction aux changements de la sonde de contrôle (bornes 21 à 22) 0 = rapide 1 = normale 2 = lente 3 = très lente 1 Rév. 03-18 défaut Pt MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 17 CHAP. 5 – Programmation données DIN NANO FSC 5.12 MODE DE FONCTIONNEMENT La gestion se fait par des ventilateurs de condenseur sortie analogique 0-10V et l'ajustement de type bande latérale. Le LED allumé sur l'icône (11) identifie la direction des ventilateurs de condenseur. La sonde de réglage (borne 23/24) peut être de deux types: - Sonde de pression d'envoi 4-20mA (paramètre Pt = 0). - Sonde de température de condensation NTC 10KΩ (paramètre Pt = 1). Le réglage du paramètre Pt en fonction du type de sonde reliée doit être adapté à l'onglet Paramètres des cavaliers corrects NDINFSC (voir schéma de câblage). Le changement implique le chargement du Pt défaut dédiée sur les articles marqués d'un astérisque dans le "défaut Pt", et de changer l'unité de mesure de certains paramètres (Bar si la sonde est reliée à un capteur de pression, °C si la sonde connectée est une sonde de température). Il ya différentes façons de contrôler les ventilateurs. GESTION EN CAS D'ALARMES Avec l'entrée "alarmes ventilateur" actif la sortie analogique est mise immédiatement à 0V et la sortie numérique 1 s'ouvre ensuite (inverseur désactivé). En outre l'affichage signale l'alarme correspondant (Ev) 5.12.1 MODALITÉ NORMALE (mOd = 0) L'ajustement suit le fonctionnement du graphique n.1 à l'augmentation de la pression de refoulement / température et du graphique n.2 pour sa diminution de condensation. Pour simplifier, nous définissons la valeur de la sonde de pression / température comme la sonde de réglage. Valeur de la sonde de réglage en AUGMENTATION (Graphique n.1) : La sortie analogique du régulateur sera 0V pour valeurs d'entrée sonde de réglage inférieure ou égale au point (B) représentant la valeur "SET point + offset décalage iOv." Si la valeur du capteur de commande dépasse le point (B) nous aurons la sortie analogique à la valeur maximale iHv pour la durée maximale BOv. BOV est le temps de Boost ventilateurs pendant lequel la sortie du régulateur est augmentée à 100% pour aider le démarrage des ventilateurs. Entre le point (B) et le point (C), la sortie analogique aura une valeur proportionnelle à la valeur de la sonde de contrôle à partir de la valeur minimale du paramètre (iLv) jusqu'à la valeur maximale de paramètre (iHv). Avec des valeurs du capteur supérieure ou égale au point de contrôle (C) la sortie analogique sera à la valeur de tension définie en (iHv). La sortie numérique n.1 représente "l'habilitation de l'inverter ventilateurs condensateur" et sur des valeurs plus grande pour le contrôle de la sonde ou égale à la valeur de consigne et OFF pour les valeurs inférieures. Graphique n.1 Page 18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 CHAP. 5 – Programmation données DI DIN NANO FSC Valeur de la sonde de réglage en AUGMENTATION (Graphique n.2) : Avec des valeurs du capteur supérieure ou égale au point de contrôle (D) la sortie analogique sera à la valeur de tension définie en (iHV). Entre le point (D) et le point (E), la sortie analogique aura une valeur proportionnelle à la valeur de la sonde de contrôle à partir de la valeur minimale du paramètre (iLv) jusqu'à la valeur maximale de paramètre (iHv). Avec des valeurs de la sonde de réglage inférieurs point (E) et supérieur au point (F) nous aurons la constante de sortie analogique à la valeur minimale du paramètre (iLv). La sortie analogique du régulateur sera 0V pour valeurs d'entrée sonde de réglage inférieure ou égale au point (B) représentant la valeur ''SET point" La sortie numérique n.1 représente ''l'habilitation de l'inverter ventilateurs condensateur'' et sur des valeurs plus grande pour le contrôle de la sonde ou égale à la valeur de consigne et OFF pour les valeurs inférieures. Graphique n.2 MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE (mOd = 1) 5.12.2 Dans ce mode, le contrôleur modifie le réglage du point de consigne en fonction de la température extérieure. Quand la température extérieure baisse, le setpoint baisse. Ceci permet de maintenir un différentiel fixe entre la température de condensation et la température extérieure, de sorte que si la température extérieure descend diminue la référence pour la température de condensation et par conséquent le rendement du compresseur s'améliore. Dans ce mode, la consigne est ensuite réglée automatiquement et les paramètres (LSE) et (HSE) en passe de devenir les limites de la réglementation. Dans cette configuration, il est nécessaire de régler correctement le type de gaz utilisé, afin d'obtenir un ajustement correct des ventilateurs. Dans le mode "économie d'énergie" il est recommandé d'utiliser une sonde de température de la sonde de température, afin de rendre plus faciles les paramètres de configuration appropriés et d'anticiper plus efficacement les variations de température à l'extérieur. Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 19 CHAP. 5 – Programmation données DIN NANO FSC T (°C) Setpoint de condensation HSE dAt LSE tA (température externe) temps 5.12.3 MODE NIVEAU SONORE FAIBLE (mOd = 2) En connectant un capteur de température peut anticiper et contrer les effets des changements climatiques sur variable externe manipulé (pression du système / température de condensation). Cette fonction peut être particulièrement utile parce que, s'il est correctement configuré, il peut réduire la vitesse des ventilateurs de condenseur (et donc leur bruit et leur consommation) si la température extérieure descend, comme la nuit ou pendant la saison d'hiver. Fonctionnement La vitesse minimum des ventilateurs augmente à mesure que la température extérieure s'associant à une variation de la température externe de la DAT d'une variation de la tension de régulation au moins égale à (iMv - iLv). Pour profiter au maximum de la compensation de température extérieure il est donc conseillé de régler le paramètre (TAM) de la température extérieure minimum estimé de l'année, et le paramètre (DAT), la variation de température maximale. L'algorithme de compensation varie la vitesse du ventilateur afin que la température (tAm) est associée à la vitesse minimale iLv, tandis que la température (tAm + dAt) est associée à la vitesse maximale d'iMv. La vitesse minimale des ventilateurs à une température externe donnée est calculable comme : Page 20 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 CHAP. 5 – Programmation données DI DIN NANO FSC Graphique n.3 Comme le montre le graphique 3, la variation de la sortie suit la même tendance montrée dans les sections précédentes (dans le graphique pour la simplicité ne décrit pas les ventilateurs boost BOv séparatistes): on peut noter qu'en faisant varier la vitesse minimum de ventilateurs change en fait toute la courbe de fonctionnement, en fonction de la température extérieure. MODE VITESSE FIXE (mOd = 3) 5.12.4 Dans ce mode, la sortie de 0-10 V contrôle du ventilateur prend une valeur fixe égale au paramètre iMv. La sortie analogique et la sortie numérique permettre ne sont actifs que si le contrôleur est activé NDINFSC. Dès réception de ventilateurs d'approbation aller à pleine vitesse (iHv) pour un temps BOv (Les ventilateurs de boost), après les ventilateurs se mettent à la valeur définie dans iMv. Dans ce mode, les alarmes EH, EL, E0 et E& sont déshabilités et il n'est pas nécessaire de connecter les sondes de température ou pression aux entrées analogiques. Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 21 CHAP. 5 – Programmation données DIN NANO FSC FONCTIONS JOUR / NUIT 5.13 En programmant le paramètre dnE = 1 on active le mode jour/nuit. Durant la nuit le setpoint de pression de réglage est modifié de la façon suivante: Setpoint (nuit) = Setpoint(jour) + nSC L'activation du fonctionnement nocturne peut s'effectuer: - depuis l'entrée numérique, en programmant (In1)=±1, (In2)=±1 o (In3)=±1) ; - à travers l'horloge interne, quand l'heure actuelle est supérieure à (tdE) et inférieure à (tdS). Si une entrée numérique est configurée comme entrée jour/nuit, l'horloge interne est ignorée FONCTION MOT DE PASSE 5.14 La fonction mot de passe s'active en programmant une valeur différente de 0 pour le paramètre PA. Voir le paramètre P1 pour différents niveaux de protection. La protection est activée automatiquement après environ 30 secondes d'inactivité sur le clavier. Sur l'écran, les chiffres 000 apparaissent. Utiliser les touches haut/bas pour modifier le numéro et la touche SET pour le confirmer. L'écran d'entrée du mot de passe 000 disparaît si on n'agit pas sur le clavier dans les 30 sec. Si le mot de passe est oublié, utiliser le numéro universel 100. 5.15 TABLE DE TEMPERATURE DES FLUIDES FRIGORIGENES Le tableau suivant indique les limites de température en fonction du type de réfrigérant défini. Paramètre Fty Code Plage de température Paramètre Fty Code Plage de température 0 R404 -50 ÷ 70 °C 11 R449A -50 ÷ 70 °C 1 R134A -50 ÷ 70 °C 12 R290 -50 ÷ 70 °C 2 R22 -50 ÷ 70 °C 13 R32 -50 ÷ 70 °C 3 R407A -50 ÷ 70 °C 14 R448A -50 ÷ 70 °C 4 R407F -50 ÷ 70 °C 15 R452A -50 ÷ 70 °C 5 R407H -50 ÷ 70 °C 16 R600 -20 ÷ 70 °C 6 R410A -50 ÷ 70 °C 17 R600A -30 ÷ 70 °C 7 R450A -40 ÷ 70 °C 18 R1270 -50 ÷ 70 °C 8 R507 -50 ÷ 70 °C 19 R1234ZE -30 ÷ 70 °C 9 R513A -45 ÷ 70 °C 20 R23 -50 ÷ 25 °C 10 R744 (CO2) -50 ÷ 40 °C 21 R717 (NH3) -50 ÷ 70 °C Page 22 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 CHAP. 6 – Options DIN NANO FSC CHAPITRE 6 : OPTIONS SYSTÈME DE CONTRÔLE/SUPERVISION TELENET 6.1 Pour l'insertion du tableau dans un réseau TeleNET, suivre le schéma indiqué ci-dessous. Faire référence au manuel du TeleNET pour la configuration de l'instrument. 1 IMPORTANT : Pendant la configuration de la partie “Modulo” [Module], sélectionner le texte "Instrument TWMT " o "Instrument TWMP ". En particulier : - Pour les retours à la température de contrôle (TWMT) / régler la pression (TWMP) / réglage de la température convertie (TWMT). - à l'adresse Ad +1 se reporte à la température mesurée par la sonde ambiante externe (TWMT). CONFIGURATION RÉSEAU AVEC PROTOCOLE MODBUS-RTU 6.2 Pour l'insertion du tableau dans un réseau RS485 avec protocole Modbus-RTU, suivre le schéma indiqué ci-dessous. Se reporter au manuel MODBUS-RTU_DIN_NANO_FSC (disponible sur notre site internet pour les particularités du protocole de communication MODBUS-RTU. Page 23 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DIN NANO FSC CHAP. 7 - Diagnostic CHAPITRE 7 : DIAGNOSTIC DIAGNOSTIQUE 7.1 Le contrôleur DIN NANO FSC, en cas d'éventuelles anomalies avertit l'opérateur grâce à des codes d'alarme affichés sur l'écran. Le code de la dernière alarme intervenue est mémorisé et peur être visualisé en lecture seule à l'intérieure de la variable ALL de premier niveau. La visualisation de cette variable au premier allumage (lorsque la mémoire est vide) est représentée par - - - . Si un état d'alarme se produit, l'écran affiche l'un des messages suivants : COD. CAUSE POSSIBLE/DESCRIPTION OPÉRATION A EFFECTUER RESET E0 Anomalie fonctionnelle de la sonde de réglage (bornes 23-24) (Les sorties sont toutes désactivées à l'exception de celles d'alarme) Désactivé si mOd = 3 Vérifier l'état de la sonde. automatique E1 Anomalie fonctionnelle de la sonde NTC externe (bornes 21-22) (le réglage se poursuit mais la compensation de température externe se désactive) Désactivé si mOd=3 Vérifier l'état de la sonde. automatique E3 ALARME EEPROM Une erreur à été détectée dans la mémoire EEPROM. (Les sorties sont toutes désactivées à l'exception de celles d'alarme) Protection ventilateurs condensateur (ex. Protection thermique) S'active si une Entrée d'alarme ventilateurs est présente. La sortie 010V est placée à 0V. Alarme haute pression Alarme haute pression depuis entrée numérique Les ventilateurs sont forcées à 100% (iHv) afin de réduire la pression de l'installation. Alarme de pression/température maximale (ventilateurs 100% de iHv) Désactivé si mOd=3 Éteindre et rallumer l'appareil. Si le problème persiste remplacer la Carte de Gestion manuel Nécessite extinction Vérifier l'état du/des ventilateur/s Vérifier l'état de l'entrée numérique automatique Vérifier le circuit de réfrigération Si le problème persiste, contacter le service d'assistance technique automatique Vérifier le circuit de réfrigération Si le problème persiste, contacter le service d'assistance technique automatique EL Alarme de pression/température minimale (ventilateurs 0% de iHv) Désactivé si mOd=3 Vérifier le circuit de réfrigération Si le problème persiste, contacter le service d'assistance technique automatique iEn Absence d'habilitation depuis entrée numérique Vérifier les entrées numériques configurées comme habilitation automatique Ev EHI EH Page 24 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 Annexes DIN NANO FSC ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE A.1 LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST ETABLIÉ SOUS LA RESPONSABILITE EXCLUSIVE DU FABRICANT : THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – NOM DU PRODUIT EN QUESTION / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT MOD. : 200NDINFSC01 LE PRODUIT EST CONFORME AVEC LA RÉGLEMENTAIRES D'HARMONISATION DE L'UNION EUROPÉENNE : THE PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH THE RELEVANT EUROPEAN HARMONIZATION LEGISLATION: Directive Basse Tension (LVD) : Low voltage directive (LVD): 2014/35/UE 2014/35/EU Directive EMC : Electromagnetic compatibility (EMC): 2014/30/UE 2014/30/EU LA CONFORMITÉ IMPOSÉE PAR LES DIRECTIVES EST GARANTIE PAR L’EXÉCUTION, À TOUS LES EFFETS, DES NORMES SUIVANTES : THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS: Normes harmonisées : EN 60730-1:2016, EN 60730-2-9:2010, EN 61000-6–1:2007, EN 61000-6–3:2007 European standards: EN 60730-1:2016, EN 60730-2-9:2010, EN 61000-6–1:2007, EN 61000-6–3:2007 LE PRODUIT EST CONSTITUÉ POUR ÊTRE INCORPORÉ À UNE MACHINE OU POUR ÊTRE ASSEMBLÉ AVEC D'AUTRES APPAREILS AFIN DE CONSTITUER UNE MACHINE CONSIDÉRÉE PAR LA DIRECTIVE : 2006/42/CE «Directive Machines». THE PRODUCT HAS BEEN MANUFACTURED TO BE INCLUDED IN A MACHINE OR TO BE ASSEMBLED TOGHETER WITH OTHER MACHINERY TO COMPLETE A MACHINE ACCORDING TO DIRECTIVE: EC/2006/42 “Machinery Directive”. Signé pour et au nom de : Signed for and on behalf of: Lieu et date de délivrance : Place and Date of Release: Occhiobello (RO), 08/01/2018 Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 25 DIN NANO FSC Annexes SCHEMA DE CONNEXION A.2 REMARQUE: A l'intérieur de la fiche sont en déjà configurés des ponceaux pour la lecture correcte des entrées numériques et analogiques de la carte. Programmation ponceaux pour commande 200NDINFSC: J31=1-2 J32=1-2 J21=1-2 J22=1-2 Si 4-20mA: J11=2-3 J12=2-3 Si NTC: J11=1-2 J12=1-2 Programmation d'usine J31=1-2 J32=1-2 J33=ouvert J21=1-2 J22=1-2 J23=ouvert J11=2-3 J12=2-3 J13= ouvert Section alimentation 1-2 Alimentation 230 Vac 50/60Hz Section sorties (contacts dépourvus de tension) 3-4: (RL5) Alarme générale 5-6: (RL1) Sortie N.1 7-8: NON UTILISÉ 9-10 NON UTILISÉ 11-12 NON UTILISÉ ( Relais 8A AC1 250V contact N.O.) ( Relais 16A AC1 250V contact N.O.) Section sorties analogiques 13 (COM_OUT_AO1) Sortie analogique commune 14 (OUT_AO1) Ventilateurs de condensation (Rif 0) - (gnd) (Sortie analogique 0-10V) Section d'interface Master - slave - consoles 15 (RS485-B) 16: (RS485-A) RS485-B Lan pour Telenet / ModBus RS485-A Lan pour Telenet / ModBus Section entrées numériques 17: (DI1) 18: (COM DI1) Entrée numérique n.1 Entrée numérique (GND) commune n.1 Section entrées analogiques 19: (COM DI2) 20: (DI2) Entrée numérique (GND) commune n.2 entrée numérique n.2 Si mOd = 0 ou mOd = 3: 21: (COM DI3) 22: (DI3) Si mOd = 1 ou mOd = 2: 21: (COM DI3) 22: (DI3) Si Pt=0: 23: 24: Si Pt=1: 23: 24: Page 26 Entrée numérique (GND) commune n.3 Entrée digitale n.3 Entrée analogique (GND) commune AI2 Entrée sonde NTC (10KΏ 1% a 25°C) sonde ambiante externe (COM AI1) (AI1) Commune (+12Vdc)entrée analogique AI1 Entrée analogique (4-20mA ) pour sonde de pression de réglage (COM AI1) (AI1) Commune (GND) entrée analogique AI1 Entrée sonde NTC (10KΏ 1% a 25°C) pour sonde ambiante de réglage MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 Annexes DIN NANO FSC NOTES Rév. 03-18 MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Pag. 27 DIN NANO FSC Annexes PEGO s.r.l. Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello ROVIGO - ITALIE Tel. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905 e.mail : info@pego.it – www.pego.it CENTRE D’ASSISTANCE Tel. +39 0425 762906 e.mail : tecnico@pego.it Distributeur : Page 28 s.r.l. MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Rév. 03-18 à ce manuel. PEGO se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications