Pego DIN NANO FSC Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Pego DIN NANO FSC Manuel du propriétaire | Fixfr
CHAP. 1 – Introduction
DIN NANO FSC
200NDINFSC
Régulateur électronique DIN bar
pour la gestion des ventilateurs du condenseur
Manuel d'utilisation et de maintenance
FRANÇAIS
LIRE ET CONSERVER
RÉV. 03-18
FRA
Page 1
COFFRETS ÉLECTRIQUES POUR INSTALLATIONS DE RÉFRIGÉRATION
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
DIN NANO FSC
Index
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Page
Page
Page
Page
3
3
4
4
1.1
1.2
1.3
1.4
CHAP. 1
Généralités
Codes d'identification des produits
Dimensions d'encombrement
Données d'identification
INSTALLATION
Page 5
Page 5
Page 6
2.1
2.2
2.3
Mises en garde générales pour l'installateur
Équipements standards pour le montage et l'utilisation
Installation du cadre
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 7
3.1
CHAP. 3
Caractéristiques techniques
CONDITIONS DE GARANTIE
Page 8
4.1
CHAP. 4
Conditions de garantie
PROGRAMMATION DES DONNÉES
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
9
9
10
11
12
12
12
14
14
17
17
18
18
19
20
21
22
22
22
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.12.1
5.12.2
5.12.3
5.12.4
5.13
5.14
5.15
Panneau de contrôle
Clavier frontal
Écran LED
Combinaison touches
Programmation et visualisation point de référence
Programmation 1er niveau
Liste variantes premier niveau
Programmation 2ème niveau
Liste variantes 2e niveau
Programmation 3ème niveau
Liste variantes 3e niveau
Mode de fonctionnement
Mode normal
Mode économie d'énergie
Mode volume sonore bas
Mode vitesse fixe
Fonction jour/nuit
Fonction mot de passe
Table de température des fluides frigorigènes
6.1
6.2
Système de surveillance / supervision TeleNET
Configuration réseau protocole Modbus-RTU
OPTIONS
Page 23
Page 23
DIAGNOSTIQUE
Page 24
7.1
Page 2
A.1
A.2
Déclaration de conformité UE
Schéma de connexion
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
CHAP. 5
CHAP. 6
CHAP. 7
Diagnostique
ANNEXES
Page 25
Page 26
CHAP. 2
Rév. 03-18
CAP. 1 - Introduction
DIN NANO FSC
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION
GÉNÉRALITÉS
1.1
DESCRIPTION :
Le DIN NANO FSC est un régulateur électronique de barre DIN pour la gestion optimisée
des ventilateurs du condensateur. Il permet de réduire les consommations d'énergie en
réglant la température de condensation en fonction de la température extérieure ou de
réduire les émissions sonores des ventilateurs du groupe de condensation pendant les
heures nocturnes, en ralentissant les ventilateurs si la température externe diminue.
APPLICATIONS :
- Contrôle pour les ventilateurs électroniques utilisés sur des unités à condensation.
- Contrôle pour les régulateurs de tension à coupure de phase utilisés pour la gestion de
la vitesse des ventilateurs de condensation.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES :
- Sortie analogique 0-10 V pour le réglage de la vitesse des ventilateurs de
condensation.
- Réglage avec sonde de pression ou température.
- Acquisition de la température extérieure pour optimiser le réglage.
- 4 modes de fonctionnement:
o fonctionnement normal.
o économie énergique.
o bas volume sonore des ventilateurs.
o vitesse constante programmable.
- Fonction jour/nuit (variation de la référence de condensation).
- Visualisation lecture du transducteur de pression en Bar ou en °C (conversion sur la
base du type de gaz réfrigérant sélectionné).
- Ecran LED à 3 chiffres avec signe, point décimal, icône d'état de l'installation.
- Liaison série RS485 avec protocole Modbus-RTU ou Telenet.
- Philosophie de programmation PEGO qui garantit un démarrage immédiat.
- Tension d'alimentation 230Vac.
CODES D'IDENTIFICATION DES PRODUITS
200NDINFSC01
Rév. 03-18
1.2
Régulateur électronique pour rail DIN pour la gestion
optimisée des ventilateurs du groupe de
condensation
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 3
DIN NANO FSC
CHAP. 1 - Introduction
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT
1.3
Dimensions en mm.
DONNÉES D'IDENTIFICATION
1.4
L'appareil décrit dans ce manuel est pourvu d'une plaquette, reportant ses données d'identification :
• Nom du fabricant
• Code et modèle de l’appareil
• Immatriculation
• Date de production
DIN NANO FSC
200NDINFSC01
Page 4
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
CHAP. 2 – Installation DIN NAN
DIN NANO FSC
CHAPITRE 2 : INSTALLATION
MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATEUR
2.1
1. Installer l’appareil dans des milieux qui respectent le degré de protection et maintenir le boîtier le plus
intact possible lorsque l'on effectue les perçages pour la mise en place des serre-câbles et/ou des presseétoupes;
2. Éviter d'utiliser des câbles multipolaires dans lesquels des conducteurs à charges inductives et de
puissance ainsi que des conducteurs de signal tels que sondes et entrées numériques sont présents ;
3. Eviter d'installer des câbles d'alimentation et des câbles de signal (sondes et entrées numériques) dans
les mêmes goulottes
4. Réduire le plus possible les longueurs des câbles de raccordement en évitant que le câblage prenne la
forme en spirale qui est dangereuse à cause de ses éventuels effets inductifs sur la partie électronique ;
5. Tous les conducteurs utilisés dans le câblage doivent être opportunément proportionnés pour pouvoir
supporter la charge qu'ils doivent alimenter ;
6. Au cas où il serait nécessaire de prolonger les sondes, il faut utiliser des conducteurs de section
opportune et de toute façon supérieure à 1mm². Le prolongement ou le raccourcissement des sondes
pourrait altérer l'étalonnage d'usine ; procéder donc à la vérification de l'étalonnage à l'aide d'un
thermomètre externe.
ÉQUIPEMENT STANDARD FOURNI POUR LE MONTAGE ET L'UTILISATION
Le contrôleur électronique DIN NANO FSC, pour le montage et l'utilisation, est équipé de :
• 1 Manuel d’utilisation;
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 5
2.2
CHAP. 2 – Installation
DIN NANO FSC
2.3
INSTALLATION TABLEAU
Fig. 1 : Positionner le module sur le
guide DIN et fermer le crochet inférieur
pour le bloquer sur celle-ci.
Effectuer toutes les connexions électriques selon les schémas en annexe pour le
modèle correspondant (voir les tableaux correspondants en ANNEXE). Lors du
câblage, il est recommandé d'éloigner les câbles de puissance du signal.
Page 6
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18

CHAP. 3 – Caractéristiques Techniques N
DIN NANO FSC
CHAPITRE 3 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1
Alimentation
Tension
230 V~  10% 50/60Hz
Puissance max. absorbée
(uniquement contrôle électronique)
~ 5 VA
Conditions climatiques
Température d'exercice
-5 ÷ +50 °C
Température de stockage
-10 ÷ +70 °C
Humidité relative de l'environnement
Inférieure à 90 % Hr
Caractéristiques Générales
Type de sonde de pression pouvant être
connectée:
Type de sonde de pression pouvant être
connectée:
sonde de pression : 420mA
NTC 10Kohm 1% @ 25°C
Caractéristiques de sortie (contact libre de tension)
Description
Relais installé
Caractéristiques sortie carte
Habilitation ventilateur
(Relais 16A AC1)
16(6)A 250V~
Non utilisé
(Relais 16A AC1)
16(6)A 250V~
Non utilisé
(Relais 8A AC1)
8(3)A 250V~
Alarmes
(Relais 8A AC1)
8(3)A 250V~
Caractéristiques dimensionnelles
Dimensions
12.15cm x 7.1cm x 10.5cm (HxPxL)
Caractéristiques d'isolation et caractéristiques mécaniques
Degré de protection de la console avant
(si montée sur le panneau avant, télécommandé
par la section de puissance).
IP65
Matériel boîtiers
PC+ABS auto EXTINCTION UL94 V-0
Type d'isolation
Classe II
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 7
DIN NANO FSC
CHAP. 4 – Conditions de garantie
CHAPITRE 4 : CONDITIONS DE GARANTIE
4.1
CONDITIONS DE GARANTIE
Les contrôles électroniques de la série NANO DIN sont couverts par garantie contre tous les vices
de fabrication sur une période de 24 mois à compter de la date indiquée sur le code d’identification
du produit.
En cas de vice de fabrication, l’appareil devra être envoyé, dans un emballage adéquat, auprès de
notre établissement ou du centre d’assistance agréé sur demande préalable du numéro
d’autorisation à la restitution.
Le Client a droit à la réparation de l’appareil défectueux, comprenant la main-d’œuvre et les pièces
détachées. Les frais et les risques de transport sont à la charge totale du Client.
Toute intervention sous garantie ne prolonge pas et ne renouvelle pas sa date de déchéance.
La garantie ne couvre pas :
 Les dommages dus à une manipulation impropre, à l’incurie, à la négligence ou à une
installation inadéquate de l’appareil.
 L’installation, l’utilisation ou la maintenance non conformes aux prescriptions et instructions
fournies avec l’appareil.
 Les interventions de réparation effectuées par un personnel non autorisé.
 Les dommages dus à des phénomènes naturels comme la foudre, les calamités naturelles,
etc.
Dans tous les cas précités, les coûts de réparation seront à la charge du client.
Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque les appareils résultent avoir été
modifiés ou transformés.
En aucun cas, la société Pego S.r.l. ne sera tenue responsable des éventuelles pertes de
données et d’informations, coûts de marchandises ou de services substitutifs, dommages aux
choses, aux personnes ou aux animaux, défauts de ventes ou de profits, interruptions d’activité,
éventuels dommages indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux et
conséquents, causés de quelque façon que ce soit, qu’ils soient de nature contractuelle, extra
contractuelle ou dus à une négligence ou autre responsabilité dérivant de l’utilisation du produit ou
de son installation.
Le mauvais fonctionnement dérivant d’une manipulation impropre, de chocs, d’une installation
inadéquate, fait déchoir automatiquement la garantie. Il est obligatoire de respecter toutes les
indications contenues dans ce manuel ainsi que les conditions de service de l’appareil.
Pego S.r.l. décline toute responsabilité face aux éventuelles inexactitudes contenues dans ce
manuel, si elles sont dues à des erreurs d’impression ou de transcription.
Pego S.r.l. se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’elle retiendra
nécessaires ou utiles, sans compromettre leurs caractéristiques essentielles.
Toute nouvelle mise à jour des manuels des produits Pego remplace les versions précédentes.
Pour tout aspect non expressément indiqué, il sera appliqué à la garantie les normes de loi en
vigueur et en particulier l’art. 1512 C.C.
Pour tout différend, les parties nomment et reconnaissent d’un commun accord la compétence du
Tribunal de Rovigo.
Page 8
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
CHAP. 3 – Caractéristiques techniques
DIN NANO FSC
CHAPITRE 5 : PROGRAMMATION DES DONNEES
PANNEAU DE CONTRÔLE
(1) (8) (6) (7) (10) (11) (14)
(2)
(9)
(13)
(12)
(5)
CLAVIER FRONTAL
(1)
(2)
5.1
(3)
(4)
5.2
TOUCHE UP
Augmente les valeurs / Fait défiler vers le haut les paramètres
Acquiert une alarme
TOUCHE DOWN
Diminue les valeurs / Fait défiler vers le bas les paramètres
STAND BY Appuyer pendant plus d'1 sec. pour alterner l'état de Stand-by à l'état
(3)
normal de fonctionnement et vice-versa. En état de stand-by, l'installation s'arrête et
l'écran alterne le texte OFF avec la température.
S'il est appuyé change la visualisation de °C en Bar et vice versa .
SET
(4)
Page 9
Affiche le point de consigne
Permet de configurer le point de consigne si la touche est appuyée simultanément avec
la touche Down ou la touche UP
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
CHAP. 5 – Programmation données
DIN NANO FSC
ÉCRAN LED
5.3
(5)
Affiche les valeurs / paramètres
(6)
ICÔNE "SORTIE N.1"
ON=sortie analogique entre 0,1 et 3,3V
(7)
ICÔNE "SORTIE N.2"
ON=sortie analogique entre 3,4 et 6,6V
(8)
ICÔNE "SORTIE N.3"
ON=sortie analogique entre > 6,6V
(9)
ICÔNE “PRG”
Led clignotant = en programmation (ou changement set point)
(10)
---
(11)
ICÔNE "GESTION DES VENTILATEUR DU CONDENSATEUR"
Led ON = gestion ventilateurs condensateurs HABILITÉE
(12)
ICÔNE "UNITÉ DE MESURE EN DEGRÉS CENTIGRADES"
Led ON= Unité de mesure en degrés centigrades de la valeur affichée.
(13)
ICÔNE "UNITÉ DE MESURE EN BAR"
Led ON= Unités de mesure en degrés Bar de la valeur affichée.
(14)
ICÔNE PRÉSENCE D'ALARME
Led OFF = Aucune alarme présente
Led ON = Alarme déclenchée et ensuite rétablie
Led Clignotante = Alarme présente
Page 10
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
CHAP. 5 – Programmation données DI
DIN NANO FSC
COMBINAISON DE TOUCHES
5.4
PROGRAMMATION DE 1er NIVEAU
En les pressant simultanément pendant plus de 3 secondes
cela permet l'accès au menu programmation de premier niveau.
+
SORTIE DE LA PROGRAMMATION
Appuyer simultanément pendant plus de 3 sec. à l'intérieur d'un
menu de programmation quelconque, pour enregistrer les
configurations effectuées en sortant du menu.
PROGRAMMATION DE 2e NIVEAU
+
+
Appuyer simultanément pendant plus de 3 sec. pour permettre
l'accès au menu programmation de second niveau.
La sortie de ce menu s'effectue en appuyant sur la flèche vers
le haut + flèche vers le bas.
PROGRAMMATION DE 3e NIVEAU
+
Appuyer simultanément pendant plus de 3 sec. pour permettre
l'accès au menu programmation de troisième niveau.
La sortie de ce menu s'effectue en appuyant sur la flèche vers
le haut + flèche vers le bas.
appuyé
+
Rév. 03-18
CONVERSION DE BAR EN °C DURANT LA VISUALISATION
DE LA VALEUR DES VARIABLES SUIVANTES EN BAR, SI
Pt=0
Les variables intéressées par ce type d'affichage sont:
SET POINT, r0, LSE, HSE, A1, A2, iOv, nSC.
Lors de l'affichage de la valeur contenue dans une des
variables énumérées ci-dessus en appuyant veille, il convertit
l'affichage de Bar en ° C selon le tableau de gaz sélectionné
jusqu'à la libération des touches.
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 11
CHAP. 5 – Programmation données
DIN NANO FSC
5.5
PROGRAMMATION ET VISUALISATION POINT DE CONSIGNE
Le POINT DE CONSIGNE est programmable en Bar si une sonde de pression pour le réglage est
connectée. (se Pt=0). Dans le cas où le réglage est effectué via une sonde de température (NTC), le POINT
DE CONSIGNE est exprimé en °C (se Pt=1). La procédure pour la modification du SET est la suivante.
1. Appuyer sur la touche SET pour visualiser la valeur SETPOINT en Bar/°C courant.
2. En gardant appuyée la touche ''Set'', et en appuyant sur une des touches () ou () on peut modifier la
valeur du POINT DE CONSIGNE en Bar/°C.
Relâcher la touche ''Set'' pour revenir à la visualisation de la température de la cellule, l'enregistrement des
modifications apportées aura lieu automatiquement.
Lors de l'affichage de la valeur de consigne à Bar (puis avec Pt = 0 et le bouton SET enfoncé) si vous
appuyez sur le bouton en même temps vous avez la écran de veille de la valeur transformée en ° C selon le
type de gaz programmé. Dans ce cas, lors de l'affichage de la valeur en ° C il n'est pas possible de modifier
le jeu au moyen de flèches.
5.6
PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU (Niveau Utilisateur)
Pour accéder au troisième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP () et
DOWN () pendant plus de 3 secondes.
Quand apparaît la première variable de programmation
1. Sélectionner avec la touche () ou la touche () la variable à modifier. Après avoir sélectionné la
variable souhaitée, il sera possible :
2. d'en visualiser la configuration en appuyant sur la touche SET (RÉGLAGE)
3. • D'en modifier la configuration en maintenant la touche SET appuyée et en appuyant sur une des touches
() ou ().
4. Après avoir enregistré les valeurs de configuration, pour sortir du menu, il faut appuyer simultanément et
maintenir appuyées pendant quelques secondes les touches () et () jusqu'à ce que la valeur de
température de la cellule s'affiche. La sortie du menu s'effectue également après 30 secondes d'inactivité
sur le clavier.
5. La mémorisation des modifications apportées aux variables s'effectuera automatiquement en relâchant la
touche SET.
5.7
LABEL
LISTE DES VARIABLES DU 1er NIVEAU (Niveau Utilisateur)
SIGNIFICATION
Différentiel SET
r0
Valeur toujours supérieure à une valeur de
(iOv)
VALEURS
DÉFAUT
con Pt=0
(sonde réglage en pression)
(con Pt=0)
0,6  5,0 Bar
2,0 Bar
Avec Pt=1 o
(Pt=0 e mOd=1)
(sonde réglage en température)
con Pt=1 o
(Pt=0 e
mOd=1)
1,0  50,0 °C
15,0 °C
t1
Temps minimum qui doit passer entre
deux insertions successives de
ventilateur. (SECONDES)
0  500
step 2 sec
10
t2
Délai minimum qui doit se écouler
entre un arrêt et l'insertion ultérieure
du ventilateur. (SECONDES)
0  500
step 2 sec
0
Page 12
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
DÉFAUT
Pt
*
CHAP. 5 – Programmation données DI
Fty
UM
AO1
tA
ALL
A1
A2
Type de GAZ réfrigérant utilisé.
La configuration de ce paramètre est
d'une importance capitale pour le correct
fonctionnement.
Unité de mesure d'affichage
Si Pt=0 il est possible de choisir l'unité de
mesure. Si Pt=1 la température de réglage
est toujours visualisée en °C.
Visualisation seulement sortie
analogique 0-10V pour ventilateurs de
condensation
Visualisation température ambiante
(si mOd = 1 o 2)
Visualisation dernière alarme
intervenue
Alarme de température minimale
Température absolue relative à la sonde
du milieu; en dessous de celle-ci, une fois
passé le temps de retard Ald, l'alarme de
BASSE température est activée, et elle
consiste en ceci: apparition du texte EL
alterné à la température sur l'écran, et
clignotement de l'icône de présence
d'alarme.
A la restauration de l'alarme, l'icône de
''présence alarme'' reste allumée fixe pour
indiquer qu'a eu lieu l'intervention, jusqu'à
ce qu'on appuie sur la touche UP.
Alarme
de
pression/température
maximale
Température absolue relative à la sonde
du milieu; au-dessus de celle-ci, une fois
passé le temps de retard Ald, l'alarme de
HAUTE température est activée, et elle
consiste en ceci: apparition du texte EH
alterné à la température sur l'écran, et
clignotement de l'icône de présence
d'alarme.
A la restauration de l'alarme, l'icône de
''présence alarme'' reste allumée fixe pour
indiquer qu'a eu lieu l'intervention, jusqu'à
ce qu'on appuie sur la touche UP.
DIN NANO FSC
0 = R404
1 = R134
2 = R22
3 = R407A
4 = R407F
5 = R407H
6 = R410A
7 = R450A
8 = R507
9 = R513A
10=R744(CO2)
11 = R449A
12 = R290
13 = R32
14 = R448A
15 = R452A
16 = R600
17 = R600A
18 = R1270
19 = R1234ze
20 = R23
21=R717(NH3)
0
0 = bar
1 = °C
0
0,0 – 10,0V
lecture
seule
-45.0 – 99.0 °C
si mOd=1 o 2
lecture
seule
code alarme
lecture
seule
con Pt=0
-0,6 ÷ (A2-0,2) Bar
étape 0,2 sec
-0,6 Bar
*
Avec Pt=1 o
(Pt=0 e mOd=1)
-45,0 °C
-45,0 ÷ (A2-0,2) °C
étape 0,2 °C
avec Pt=0
(A1+0,2) ÷ +90,0 Bar
étape 0,2 Bar
+30,0 Bar
*
Avec Pt=1 o
(Pt=0 e mOd=1)
(A1+0,2) ÷ +99,0 °C
étape 0,2 °C
99,0 °C
tdS
Début phase jour
00,0 ÷ 23,5
6,0
tdE
Fin phase jour
00,0 ÷ 23,5
22,0
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 13
CHAP. 3 – Caractéristiques techniques
5.8
DIN NANO FSC
PROGRAMMATION DU 2° NIVEAU (Niveau installateur)
Pour accéder au troisième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP () et
DOWN () et STAND-BY pendant plus de 3 secondes.
Quand apparaît la première variable de programmation
1. Sélectionner avec la touche () ou la touche () la variable à modifier. Après avoir sélectionné la
variable souhaitée, il sera possible :
2. d'en visualiser la configuration en appuyant sur la touche SET (RÉGLAGE)
3. • D'en modifier la configuration en maintenant la touche SET appuyée et en appuyant sur une des touches
() ou ().
4. Après avoir enregistré les valeurs de configuration, pour sortir du menu, il faut appuyer simultanément et
maintenir appuyées pendant quelques secondes les touches () et () jusqu'à ce que la valeur de
température de la cellule s'affiche.
5. La mémorisation des modifications apportées aux variables s'effectuera automatiquement en relâchant la
touche SET.
LISTE DES VARIABLES DE 2° NIVEAU (Niveau Utilisateur)
5.9
LABEL
In1
In2
In3
SIGNIFICATION
VALEURS
DÉFAUT
Réglage de l'entrée numérique 1
4 = Haute pression (ventilation 100%) (con DI=1)
3 = Alarme ventilation (ventilation 0%) (con DI=1)
2 = économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 1)
1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 1)
0 = Désactivé
-1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 0)
-2 = Économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 0)
-4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0)
-4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0)
1
Réglage de l'entrée numérique 2
4 = Haute pression (ventilation 100%) (con DI=1)
3 = Alarme ventilation (ventilation 0%) (con DI=1)
2 = économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 1)
1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 1)
0=
Désactivé
-1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 0)
-2 = Économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 0)
-4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0)
-4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0)
3
Réglage de l'entrée numérique 3
4 = Haute pression (ventilation 100%) (con DI=1)
3 = Alarme ventilation (ventilation 0%) (con DI=1)
2 = économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 1)
1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 1)
0=
Désactivé
-1 = Activation (ventilateurs 0%) (avec ID = 0)
-2 = Économies d'énergie active (nuit) (avec ID = 0)
-4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0)
-4 = Haute pression (ventilateurs 100%) (avec ID = 0)
défaut
Pt
4
Valide si la SONDE EXTERNE est absente
(mOd = 0 o mOd = 3)
DO5
Programmation sortie d'alarme générale
EP4
Pression (bar) correspondant à 4 mA
Signalé à la sonde de réglage.
Page 14
1= Relais DO5 excité en présence
d'alarme
0= Relais DO5 Désactivé
-1= Relais DO5 au repos en présence
d'alarme
1
avec Pt=0: -1,0…(EP2-0,1) Bar
(con Pt=0)
0,0 Bar
con Pt=1: Non utilisé
(con Pt=1)
---
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
*
CHAP. 5 – Programmation données DI
EP2
iOv
iLv
iHv
bOv
LSE
HSE
DIN NANO FSC
avec Pt=0: (EP4+0,1)…90,0 Bar
(con Pt=0)
30,0 Bar
con Pt=1: Non utilisé
(con Pt=1)
---
0,5 … 2,5 bar si Pt=0
Toujours < r0
0,5 Bar
Pression (bar) correspondant à 20 mA
Signalé à la sonde de réglage.
Offset inverter ventilateurs (de pression)
Valeur toujours supérieure à une valeur de
(iOv)
Inverter ventilateurs: programmation
valeur minimale de la sortie 0-10V
Inverter ventilateurs:
programmation valeur maximale de la
sortie 0-10V
Boost ventilateurs: Temps pendant lequel
la sortie 0-10V des ventilateurs à 100% (di
iHv) Cela sert à donner l'impulsion à leur
départ (SECONDES)
Valeur minimum que l'on peut attribuer au
point de consigne
Valeur maximum que l'on peut attribuer au
point de consigne
Ald
Temps de retard signalisation et
visualisation de l'alarme de température
minimum ou maximum
CL1
Calibrage sonde de réglage
CL2
0,9 … 10,0 °C si Pt=1 o (Pt=0 et mOd=1)
Toujours < r0
0,9 °C
0,0 … 10,0 V
3,0 V
0,0 … 10,0 V
10,0 V
0  240 sec
2 sec
avec Pt=0
0…(HSE-0,2) Bar, étape 0,2 Bar
(con Pt=0)
10,0 Bar
con Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1)
-45,0…(HSE-0,2) °C, étape 0,2 °C
(con Pt=1)
-45,0 °C
avec Pt=0
(LSE+0,2)…90,0 Bar, étape 0,2 Bar
(con Pt=0)
25,0 Bar
con Pt=1 o (Pt=0 e mOd=1)
(LSE+0,2)…99,0 °C, étape 0,2 °C
(con Pt=1)
99,0 °C
0…240 min
120 min
-10,0…+10,0 Bar o °C
0,0
Calibrage sonde ambiante
-10,0…+10,0 °C
0,0 °C
tAM
Température ambiante minimale
-45,0 … 99,0 °C
0,0 °C
dAt
Différentiel température ambiante
1,0 … 99,0 °C
50,0 °C
iLv … iHv
5,0 V
iMv
Si mOd=2: Valeur maximale qui peut
prendre la tension minimale 0-10V dans
le cas de compensation de température
ambiante
*
*
*
*
Se mOd=3: valore fisso uscita 0-10V
dnE
Activation jour / nuit (économie d'énergie)
Durant le fonctionnement nocturne au
point décimal clignote.
0 = désactivée
1 = activée
0
(dnE forcé a 0 si mOd=1)
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 15
DIN NANO FSC
Facteur de correction du SET durant le
fonctionnement nocturne (épargne
énergétique)
CHAP. 5 – Programmation données
-5,0 … 5,0 Bar
0,0 Bar
-20,0 … 20,0 °C
0,0 °C
0 ÷ 31 (avec SEr=0)
1 ÷ 247 (avec SEr=1)
1
nSC
Durant le fonctionnement nocturne comme
Set de réglage on considère:
Set réglage = Set + nSc
Ad
Adresse de réseau pour la connexion au
système de supervision TeleNET ou
Modbus.
Ser
Protocole de communication sur RS-485
Bdr
Modbus baudrate.
Prt
Contrôle de parité du Modbus
0 = Protocole TeleNET
1 = Protocole Modbus-RTU
0 = 300 baud
1 = 600 baud
2= 1200 baud
3 = 2400 baud
4 = 4800 baud
5 = 9600 baud
6 = 14400 baud
7 = 19200 baud
8 = 38400 baud
0 = aucun bit de démarrage
1 = bit de parité pair (even)
2 = bit de parité impair (odd)
0
5
0
0 = affiche seulement le point de
consigne et permet de faire taire les
alarmes
P1
Mot de passe:type de protection.
(activé lorsque PA est différent de 0)
1 = bloque l'accès en programmation de
1 et 2 et 3 niveau (toutes les autres
fonctions sont admises)
3
2 = bloque l'accès en programmation de
2 et 3 niveau (toutes les autres fonctions
sont admises)
3 = bloque l'accès en programmation de
3 niveau (toutes les autres fonctions sont
admises)
PA
Password
(voir P1 pour le type de protection)
0...999
0 = fonction désactivée
0
Yr
Configuration année
0 … 99
14
Mo
Configuration mois
1 … 12
1
dy
Configuration jour
1 … 31
1
Hr
Configuration heure
0 … 23
12
min
Configuration minutes
0 … 59
30
dEF
Paramètre réservé
reL
Release software
Page 16
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
lecture
seule
lecture
seule
Rév. 03-18
CHAP. 5 – Programmation données DI
DIN NANO FSC
PROGRAMMATION DU 3° NIVEAU (Niveau installateur)
5.10
Pour accéder au troisième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP UP
() e STAND-BY pendant plus de 3 secondes.
Quand apparaît la première variable de programmation
1. Sélectionner avec la touche () ou la touche () la variable à modifier. Après avoir sélectionné la
variable souhaitée, il sera possible :
2. d'en visualiser la configuration en appuyant sur la touche SET (RÉGLAGE)
3. • D'en modifier la configuration en maintenant la touche SET appuyée et en appuyant sur une des touches
() ou ().
4. Après avoir enregistré les valeurs de configuration, pour sortir du menu, il faut appuyer simultanément et
maintenir appuyées pendant quelques secondes les touches () et () jusqu'à ce que la valeur de
température de la cellule s'affiche.
5. La mémorisation des modifications apportées aux variables s'effectuera automatiquement en relâchant la
touche SET.
LISTE DES VARIABLES DE 3° NIVEAU (Niveau Utilisateur)
LABEL
SIGNIFICATION
Type de sonde de réglage
Pt
REMARQUE:
le changement de Pt implique le
chargement par défaut dédiée sur les
articles marqués d'un astérisque dans le
"défaut Pt". Modifiez les cavaliers matériels
internes comme indiqué dans le "A.2
Schéma de raccordement", compatible
avec le type de sonde reliée.
Modes de fonctionnement:
mOd
Si mOd = 1 ou mOd = 2 vous devez
connecter un capteur de température
externe (terme. 21-22)
VALEURS
5.11
DÉFAUT
0 = Pression.
La sonde de contrôle est
une pression sonde de
4-20 mA connectée aux
bornes 23-24 (voir schéma
de raccordement)
0
1 = Température.
La sonde de contrôle est un
capteur NTC 10K connecté
aux bornes 23-24 (voir
schéma de raccordement)
0 = fonctionnement normal
1 = économie d'énergie
2 = Volume sonore bas
3 = Vitesse fixe
(sortie 0-10V pari a iMv)
0
SP1
La vitesse de réaction aux changements
de la sonde de contrôle (bornes 23 à 24)
0 = vitesse
1 = normale
2 = lente
3 = très lente
1
SP2
La vitesse de réaction aux changements
de la sonde de contrôle (bornes 21 à 22)
0 = rapide
1 = normale
2 = lente
3 = très lente
1
Rév. 03-18
défaut
Pt
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 17
CHAP. 5 – Programmation données
DIN NANO FSC
5.12
MODE DE FONCTIONNEMENT
La gestion se fait par des ventilateurs de condenseur sortie analogique 0-10V et l'ajustement de type bande
latérale.
Le LED allumé sur l'icône (11) identifie la direction des ventilateurs de condenseur.
La sonde de réglage (borne 23/24) peut être de deux types:
- Sonde de pression d'envoi 4-20mA (paramètre Pt = 0).
- Sonde de température de condensation NTC 10KΩ (paramètre Pt = 1).
Le réglage du paramètre Pt en fonction du type de sonde reliée doit être adapté à l'onglet Paramètres des
cavaliers corrects NDINFSC (voir schéma de câblage). Le changement implique le chargement du Pt défaut
dédiée sur les articles marqués d'un astérisque dans le "défaut Pt", et de changer l'unité de mesure de
certains paramètres (Bar si la sonde est reliée à un capteur de pression, °C si la sonde connectée est une
sonde de température). Il ya différentes façons de contrôler les ventilateurs.
GESTION EN CAS D'ALARMES
Avec l'entrée "alarmes ventilateur" actif la sortie analogique est mise immédiatement à 0V et la sortie
numérique 1 s'ouvre ensuite (inverseur désactivé).
En outre l'affichage signale l'alarme correspondant (Ev)
5.12.1
MODALITÉ NORMALE (mOd = 0)
L'ajustement suit le fonctionnement du graphique n.1 à l'augmentation de la pression de refoulement /
température et du graphique n.2 pour sa diminution de condensation. Pour simplifier, nous définissons la
valeur de la sonde de pression / température comme la sonde de réglage.
Valeur de la sonde de réglage en AUGMENTATION (Graphique n.1) :
La sortie analogique du régulateur sera 0V
pour valeurs d'entrée sonde de réglage
inférieure ou égale au point (B) représentant
la valeur "SET point + offset décalage iOv."
Si la valeur du capteur de commande
dépasse le point (B) nous aurons la sortie
analogique à la valeur maximale iHv pour la
durée maximale BOv. BOV est le temps de
Boost ventilateurs pendant lequel la sortie du
régulateur est augmentée à 100% pour aider
le démarrage des ventilateurs.
Entre le point (B) et le point (C), la sortie
analogique aura une valeur proportionnelle à
la valeur de la sonde de contrôle à partir de la
valeur minimale du paramètre (iLv) jusqu'à la
valeur maximale de paramètre (iHv). Avec
des valeurs du capteur supérieure ou égale
au point de contrôle (C) la sortie analogique
sera à la valeur de tension définie en (iHv).
La sortie
numérique n.1 représente
"l'habilitation
de
l'inverter
ventilateurs
condensateur" et sur des valeurs plus grande
pour le contrôle de la sonde ou égale à la
valeur de consigne et OFF pour les valeurs
inférieures.
Graphique n.1
Page 18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
CHAP. 5 – Programmation données DI
DIN NANO FSC
Valeur de la sonde de réglage en
AUGMENTATION (Graphique n.2) :
Avec des valeurs du capteur supérieure ou
égale au point de contrôle (D) la sortie
analogique sera à la valeur de tension définie
en (iHV).
Entre le point (D) et le point (E), la sortie
analogique aura une valeur proportionnelle à
la valeur de la sonde de contrôle à partir de la
valeur minimale du paramètre (iLv) jusqu'à la
valeur maximale de paramètre (iHv).
Avec des valeurs de la sonde de réglage
inférieurs point (E) et supérieur au point (F)
nous aurons la constante de sortie
analogique à la valeur minimale du paramètre
(iLv).
La sortie analogique du régulateur sera 0V
pour valeurs d'entrée sonde de réglage
inférieure ou égale au point (B) représentant
la valeur ''SET point"
La sortie numérique n.1 représente
''l'habilitation
de
l'inverter
ventilateurs
condensateur'' et sur des valeurs plus grande
pour le contrôle de la sonde ou égale à la
valeur de consigne et OFF pour les valeurs
inférieures.
Graphique n.2
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE (mOd = 1)
5.12.2
Dans ce mode, le contrôleur modifie le réglage du point de consigne en fonction de la température
extérieure. Quand la température extérieure baisse, le setpoint baisse. Ceci permet de maintenir un
différentiel fixe entre la température de condensation et la température extérieure, de sorte que si la
température extérieure descend diminue la référence pour la température de condensation et par
conséquent le rendement du compresseur s'améliore.
Dans ce mode, la consigne est ensuite réglée automatiquement et les paramètres (LSE) et (HSE) en passe
de devenir les limites de la réglementation. Dans cette configuration, il est nécessaire de régler correctement
le type de gaz utilisé, afin d'obtenir un ajustement correct des ventilateurs.
Dans le mode "économie d'énergie" il est recommandé d'utiliser une sonde de température de la
sonde de température, afin de rendre plus faciles les paramètres de configuration appropriés et d'anticiper
plus efficacement les variations de température à l'extérieur.
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 19
CHAP. 5 – Programmation données
DIN NANO FSC
T (°C)
Setpoint de
condensation
HSE
dAt
LSE
tA (température externe)
temps
5.12.3
MODE NIVEAU SONORE FAIBLE (mOd = 2)
En connectant un capteur de température peut anticiper et contrer les effets des changements climatiques
sur variable externe manipulé (pression du système / température de condensation). Cette fonction peut être
particulièrement utile parce que, s'il est correctement configuré, il peut réduire la vitesse des ventilateurs de
condenseur (et donc leur bruit et leur consommation) si la température extérieure descend, comme la nuit ou
pendant la saison d'hiver.
Fonctionnement
La vitesse minimum des ventilateurs augmente à mesure que la température extérieure s'associant à une
variation de la température externe de la DAT d'une variation de la tension de régulation au moins égale à
(iMv - iLv).
Pour profiter au maximum de la compensation de température extérieure il est donc conseillé de régler le
paramètre (TAM) de la température extérieure minimum estimé de l'année, et le paramètre (DAT), la
variation de température maximale. L'algorithme de compensation varie la vitesse du ventilateur afin que la
température (tAm) est associée à la vitesse minimale iLv, tandis que la température (tAm + dAt) est associée
à la vitesse maximale d'iMv.
La vitesse minimale des ventilateurs à une température externe donnée est calculable comme :
Page 20
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
CHAP. 5 – Programmation données DI
DIN NANO FSC
Graphique n.3
Comme le montre le graphique 3, la variation de la sortie suit la même tendance montrée dans les sections
précédentes (dans le graphique pour la simplicité ne décrit pas les ventilateurs boost BOv séparatistes): on
peut noter qu'en faisant varier la vitesse minimum de ventilateurs change en fait toute la courbe de
fonctionnement, en fonction de la température extérieure.
MODE VITESSE FIXE (mOd = 3)
5.12.4
Dans ce mode, la sortie de 0-10 V contrôle du ventilateur prend une valeur fixe égale au paramètre iMv. La
sortie analogique et la sortie numérique permettre ne sont actifs que si le contrôleur est activé NDINFSC.
Dès réception de ventilateurs d'approbation aller à pleine vitesse (iHv) pour un temps BOv (Les ventilateurs
de boost), après les ventilateurs se mettent à la valeur définie dans iMv.
Dans ce mode, les alarmes EH, EL, E0 et E& sont déshabilités et il n'est pas nécessaire de connecter les
sondes de température ou pression aux entrées analogiques.
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 21
CHAP. 5 – Programmation données
DIN NANO FSC
FONCTIONS JOUR / NUIT
5.13
En programmant le paramètre dnE = 1 on active le mode jour/nuit. Durant la nuit le setpoint de pression de
réglage est modifié de la façon suivante:
Setpoint (nuit) = Setpoint(jour) + nSC
L'activation du fonctionnement nocturne peut s'effectuer:
- depuis l'entrée numérique, en programmant (In1)=±1, (In2)=±1 o (In3)=±1) ;
- à travers l'horloge interne, quand l'heure actuelle est supérieure à (tdE) et inférieure à (tdS).
Si une entrée numérique est configurée comme entrée jour/nuit, l'horloge interne est ignorée
FONCTION MOT DE PASSE
5.14
La fonction mot de passe s'active en programmant une valeur différente de 0 pour le paramètre PA. Voir le
paramètre P1 pour différents niveaux de protection.
La protection est activée automatiquement après environ 30 secondes d'inactivité sur le clavier.
Sur l'écran, les chiffres 000 apparaissent. Utiliser les touches haut/bas pour modifier le numéro et la touche
SET pour le confirmer.
L'écran d'entrée du mot de passe 000 disparaît si on n'agit pas sur le clavier dans les 30 sec.
Si le mot de passe est oublié, utiliser le numéro universel 100.
5.15
TABLE DE TEMPERATURE DES FLUIDES FRIGORIGENES
Le tableau suivant indique les limites de température en fonction du type de réfrigérant défini.
Paramètre
Fty
Code
Plage de
température
Paramètre
Fty
Code
Plage de
température
0
R404
-50 ÷ 70 °C
11
R449A
-50 ÷ 70 °C
1
R134A
-50 ÷ 70 °C
12
R290
-50 ÷ 70 °C
2
R22
-50 ÷ 70 °C
13
R32
-50 ÷ 70 °C
3
R407A
-50 ÷ 70 °C
14
R448A
-50 ÷ 70 °C
4
R407F
-50 ÷ 70 °C
15
R452A
-50 ÷ 70 °C
5
R407H
-50 ÷ 70 °C
16
R600
-20 ÷ 70 °C
6
R410A
-50 ÷ 70 °C
17
R600A
-30 ÷ 70 °C
7
R450A
-40 ÷ 70 °C
18
R1270
-50 ÷ 70 °C
8
R507
-50 ÷ 70 °C
19
R1234ZE
-30 ÷ 70 °C
9
R513A
-45 ÷ 70 °C
20
R23
-50 ÷ 25 °C
10
R744 (CO2)
-50 ÷ 40 °C
21
R717 (NH3)
-50 ÷ 70 °C
Page 22
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
CHAP. 6 – Options
DIN NANO FSC
CHAPITRE 6 : OPTIONS
SYSTÈME DE CONTRÔLE/SUPERVISION TELENET
6.1
Pour l'insertion du tableau dans un réseau TeleNET, suivre le schéma indiqué ci-dessous. Faire
référence au manuel du TeleNET pour la configuration de l'instrument.
1
IMPORTANT : Pendant la configuration de la partie “Modulo” [Module], sélectionner le texte
"Instrument TWMT " o "Instrument TWMP ". En particulier :
- Pour les retours à la température de contrôle (TWMT) / régler la pression (TWMP) / réglage
de la température convertie (TWMT).
- à l'adresse Ad +1 se reporte à la température mesurée par la sonde ambiante externe
(TWMT).
CONFIGURATION RÉSEAU AVEC PROTOCOLE MODBUS-RTU
6.2
Pour l'insertion du tableau dans un réseau RS485 avec protocole Modbus-RTU, suivre le schéma
indiqué ci-dessous.
Se reporter au manuel MODBUS-RTU_DIN_NANO_FSC (disponible sur notre site internet pour
les particularités du protocole de communication MODBUS-RTU.
Page 23
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
DIN NANO FSC
CHAP. 7 - Diagnostic
CHAPITRE 7 : DIAGNOSTIC
DIAGNOSTIQUE
7.1
Le contrôleur DIN NANO FSC, en cas d'éventuelles anomalies avertit l'opérateur grâce à des codes
d'alarme affichés sur l'écran.
Le code de la dernière alarme intervenue est mémorisé et peur être visualisé en lecture seule à l'intérieure
de la variable ALL de premier niveau. La visualisation de cette variable au premier allumage (lorsque la
mémoire est vide) est représentée par - - - .
Si un état d'alarme se produit, l'écran affiche l'un des messages suivants :
COD.
CAUSE POSSIBLE/DESCRIPTION
OPÉRATION A EFFECTUER
RESET
E0
Anomalie fonctionnelle de la sonde de
réglage (bornes 23-24)
(Les sorties sont toutes désactivées à
l'exception de celles d'alarme)
Désactivé si mOd = 3
 Vérifier l'état de la sonde.
automatique
E1
Anomalie fonctionnelle de la sonde
NTC externe (bornes 21-22)
(le réglage se poursuit mais la
compensation de température externe se
désactive)
Désactivé si mOd=3
 Vérifier l'état de la sonde.
automatique
E3
ALARME EEPROM
Une erreur à été détectée dans la
mémoire EEPROM. (Les sorties sont
toutes désactivées à l'exception de
celles d'alarme)
Protection ventilateurs condensateur
(ex. Protection thermique)
S'active si une Entrée d'alarme
ventilateurs est présente. La sortie 010V est placée à 0V.
Alarme haute pression
Alarme haute pression depuis entrée
numérique Les ventilateurs sont
forcées à 100% (iHv) afin de réduire la
pression de l'installation.
Alarme de pression/température
maximale
(ventilateurs 100% de iHv)
Désactivé si mOd=3
 Éteindre et rallumer l'appareil.
 Si le problème persiste
remplacer la Carte de Gestion
manuel
Nécessite
extinction
 Vérifier l'état du/des ventilateur/s
 Vérifier l'état de l'entrée
numérique
automatique
 Vérifier le circuit de réfrigération
 Si le problème persiste, contacter
le service d'assistance technique
automatique
 Vérifier le circuit de réfrigération
 Si le problème persiste, contacter
le service d'assistance technique
automatique
EL
Alarme de pression/température
minimale
(ventilateurs 0% de iHv)
Désactivé si mOd=3
 Vérifier le circuit de réfrigération
 Si le problème persiste, contacter
le service d'assistance technique
automatique
iEn
Absence d'habilitation depuis entrée
numérique
 Vérifier les entrées numériques
configurées comme habilitation
automatique
Ev
EHI
EH
Page 24
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
Annexes
DIN NANO FSC
ANNEXES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
A.1
LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST ETABLIÉ SOUS LA RESPONSABILITE EXCLUSIVE DU
FABRICANT :
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE
MANUFACTURER:
PEGO S.r.l. Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy –
NOM DU PRODUIT EN QUESTION / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT
MOD. :
200NDINFSC01
LE PRODUIT EST CONFORME AVEC LA RÉGLEMENTAIRES D'HARMONISATION DE L'UNION EUROPÉENNE :
THE PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH THE RELEVANT EUROPEAN HARMONIZATION LEGISLATION:
Directive Basse Tension (LVD) :
Low voltage directive (LVD):
2014/35/UE
2014/35/EU
Directive EMC :
Electromagnetic compatibility (EMC):
2014/30/UE
2014/30/EU
LA CONFORMITÉ IMPOSÉE PAR LES DIRECTIVES EST GARANTIE PAR L’EXÉCUTION, À TOUS LES EFFETS,
DES NORMES SUIVANTES :
THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE
FOLLOWING STANDARDS:
Normes harmonisées : EN 60730-1:2016, EN 60730-2-9:2010, EN 61000-6–1:2007, EN 61000-6–3:2007
European standards: EN 60730-1:2016, EN 60730-2-9:2010, EN 61000-6–1:2007, EN 61000-6–3:2007
LE PRODUIT EST CONSTITUÉ POUR ÊTRE INCORPORÉ À UNE MACHINE OU POUR ÊTRE ASSEMBLÉ AVEC
D'AUTRES APPAREILS AFIN DE CONSTITUER UNE MACHINE CONSIDÉRÉE PAR LA DIRECTIVE : 2006/42/CE
«Directive Machines».
THE PRODUCT HAS BEEN MANUFACTURED TO BE INCLUDED IN A MACHINE OR TO BE ASSEMBLED
TOGHETER WITH OTHER MACHINERY TO COMPLETE A MACHINE ACCORDING TO DIRECTIVE: EC/2006/42
“Machinery Directive”.
Signé pour et au nom de :
Signed for and on behalf of:
Lieu et date de délivrance :
Place and Date of Release:
Occhiobello (RO), 08/01/2018
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 25
DIN NANO FSC
Annexes
SCHEMA DE CONNEXION
A.2
REMARQUE:
A l'intérieur de la fiche sont en déjà
configurés des ponceaux pour la lecture
correcte des entrées numériques et
analogiques de la carte.
Programmation ponceaux pour commande
200NDINFSC:
J31=1-2
J32=1-2
J21=1-2
J22=1-2
Si 4-20mA:
J11=2-3
J12=2-3
Si NTC:
J11=1-2
J12=1-2
Programmation d'usine
J31=1-2
J32=1-2
J33=ouvert
J21=1-2
J22=1-2
J23=ouvert
J11=2-3
J12=2-3
J13= ouvert
Section alimentation
1-2
Alimentation 230 Vac 50/60Hz
Section sorties (contacts dépourvus de tension)
3-4:
(RL5)
Alarme générale
5-6:
(RL1)
Sortie N.1
7-8:
NON UTILISÉ
9-10
NON UTILISÉ
11-12
NON UTILISÉ
( Relais 8A AC1 250V contact N.O.)
( Relais 16A AC1 250V contact N.O.)
Section sorties analogiques
13
(COM_OUT_AO1) Sortie analogique commune
14
(OUT_AO1)
Ventilateurs de condensation
(Rif 0) - (gnd)
(Sortie analogique 0-10V)
Section d'interface Master - slave - consoles
15
(RS485-B)
16:
(RS485-A)
RS485-B Lan pour Telenet / ModBus
RS485-A Lan pour Telenet / ModBus
Section entrées numériques
17:
(DI1)
18:
(COM DI1)
Entrée numérique n.1
Entrée numérique (GND) commune n.1
Section entrées analogiques
19:
(COM DI2)
20:
(DI2)
Entrée numérique (GND) commune n.2
entrée numérique n.2
Si mOd = 0 ou mOd = 3:
21:
(COM DI3)
22:
(DI3)
Si mOd = 1 ou mOd = 2:
21:
(COM DI3)
22:
(DI3)
Si Pt=0:
23:
24:
Si Pt=1:
23:
24:
Page 26
Entrée numérique (GND) commune n.3
Entrée digitale n.3
Entrée analogique (GND) commune AI2
Entrée sonde NTC (10KΏ 1% a 25°C) sonde ambiante externe
(COM AI1)
(AI1)
Commune (+12Vdc)entrée analogique AI1
Entrée analogique (4-20mA ) pour sonde de pression de réglage
(COM AI1)
(AI1)
Commune (GND) entrée analogique AI1
Entrée sonde NTC (10KΏ 1% a 25°C) pour sonde ambiante de réglage
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18
Annexes
DIN NANO FSC
NOTES
Rév. 03-18
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Pag. 27
DIN NANO FSC
Annexes
PEGO s.r.l.
Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello ROVIGO - ITALIE
Tel. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905
e.mail : info@pego.it – www.pego.it
CENTRE D’ASSISTANCE
Tel. +39 0425 762906 e.mail : tecnico@pego.it
Distributeur :
Page
28 s.r.l.
MANUEL
D'UTILISATION
ET DE MAINTENANCE
Rév. 03-18 à ce manuel.
PEGO
se réserve
le droit d'apporter
à tout moment des modifications

Manuels associés