Kanto YU2 Desktop Speakers Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Kanto YU2 Desktop Speakers Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Manuel de l’utilisateur
Haut-Parleurs Amplifé YU2
HAUT-PARLEURS AMPLIFIÉ
Supportant votre mode de vie digital™
Table des Matières
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . 2
Introduction / Que contient la boîte? . . . . . . 3
Panneaux avant et arrière. . . . . . . . . . . . 4
Configuration de vos haut-parleurs . . . . . . . 5
Connexion de sources audio. . . . . . . . . . . 6
Connexion d’un subwoofer . . . . . . . . . . . 7
Spécifications / Garantie . . . . . . . . . . . . 8
Mesures de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
N’OUVREZ PAS.
ATTENTION
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’exploitation
et de maintenance importantes (entretien)
dans la documentation accompagnant
l’appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. FAITES
APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Observez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les
instructions du fabricant.
N’installez pas près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Protégez le cordon d’alimentation électrique en assurant qu’il
ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches,
derrière les douilles de convenance et derrière le point où ils
quittent de l’appareil.
Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent
•
•
•
•
•
TENSION DANGEREUSE
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
“tension dangereuse” non-isolée à l’intérieur
de l’enceinte du produit qui peut être de
magnitude suffisante pour constituer un risque
de choc électrique pour les personnes.
lorsque vous déplacez l’ensemble de chariot/appareil pour
éviter les blessures en cas de renversement.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes de temps.
Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque façon. Par exemple, le cordon d’alimentation
ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé, des
objets sont tombés à l’intérieur du produit, le produit a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, le produit ne fonctionne pas
normalement, ou si le produit est tombé.
L’appareil doit être raccordé à une prise secteur MAINS reliée à
la terre pour protection.
Un coupleur d’entrée d’appareil est utilisé comme dispositif
de déconnexion - le dispositif de déconnexion doit rester
facilement accessible.
Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autres.
Avertissements de la FCC
• Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité
de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
• Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15
des règlements de la FCC.
Avis de la FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Avis d’Industrie Canada:
• Conforme aux normes CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
2
Introduction
Merci d’avoir choisi YU2 Haut-parleurs amplifié, conçus par Kanto au Canada. YU2 produits
25W RMS par canal sous 4 Ohms, haut-parleurs pour un son remarquablement audacieuse et
propre. Une sensibilité et caractéristiques de réponse en fréquence excellente offrent des basses
profondes et des aigus scintillants et clairs, surprenant pour les haut-parleurs de cette taille. YU2
est un système de haut-parleurs d’ordinateur remarquablement flexible qui peut recevoir deux
sources d’entrée et de se connecter à un subwoofer pour des meilleure effets de fréquence de
basse (LFE).
Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le
système, et de les conserver pour référence future. Kanto ne peut pas être tenu responsable
pour des dommages causés par l’installation ou l’utilisation incorrecte de ce produit.
Ce système d’enceintes amplifiées a été soigneusement testé et inspecté en cours de
production, et avant l’emballage et l’expédition. Après le déballage, s’il vous plaît vérifier
les dommages. Il est rare qu’un appareil est endommagé pendant le transport, mais si cela
se produit, contactez votre revendeur immédiatement. Vous pouvez également appeler
directement à Kanto 1-888-848-2643 ou par e-mail à support@kantoliving.com.
Que contient la boîte?
YU2 haut-parleur
actif
YU2 haut-parleur
Câble USB
passif
x8
Pieds en
caoutchouc
auto-adhésives
AC/DC
Adapter
Supportant votre mode de vie digital™
Fil
haut-parleur
(10’)
Câble de
3,5mm AUX
3
Panneaux Avant et Arrière
1
PANNEAUX AVANT
1
Tweeter à dôme en soie de 3/4”
2
Mid/Woofer pilote en Kevlar de 3”
3
LED
PANNEAUX ARRIÈRE
4
Interrupteur ON/OFF et Volume
Control
5
Droite Bornes de sortie de canal
(+ et -) pour Passive Speaker
Connection
6
3.5 mm AUX mini-jack stéréo
Connecteur d’entrée
7
Connecteur d’entrée audio USB
8
Sortie de subwoofer
9
Connexion d’entrée DC
2
3
10 Tube de port de réflexe bas
Volume
4
5
6
7
8
9
10
4
OFF
+
−
Configuration de vos haut-parleurs
Le système de haut-parleurs amplifiés du YU2 est conçu pour l’ordinateur de bureau ou une
montage d’étagère pour améliorer le son de votre ordinateur dans un environnement en
champ proche. Toutefois, le YU2 peut également être utilisé comme un système de hautparleurs stéréo indépendant, accouplé avec une multitude de sources audio.
Dans chaque configuration, l’espace entre les deux haut-parleurs et la distance du mur arrière
est important. Si les haut-parleurs sont placés trop près ou trop éloignés, l’image stéréo ne
sera pas complètement développée.
Le YU2 est conçu pour fonctionner de façon optimale placée au moins 20cm à 25cm du
mur arrière pour une meilleure réponse de basse. Quelle que soit la configuration que vous
choisissez, gardez à l’esprit que les chambres varient en forme, taille et ameublement; une
certaine quantité d’éxperimentation peut être nécessaire pour déterminer la position la plus
appropriée qui délivre une qualité sonore meilleure.
Assurez-vous que l’interrupteur ON / OFF est en position OFF.
Branchez les deux haut-parleurs de la manière illustrée ci-dessous en utilisant le câble de hautparleur fourni. Branchez les bornes ROUGE (+) et NOIR (-) du haut-parleur actif (à gauche) aux
bornes correspondantes sur le haut-parleur passif (à droite). Si vous souhaitez de placer vos
enceintes plus éloignées que le câble fourni atteindra, nous recommandons que vous achetez
un câble de haut-parleurs d’un plus gros calibre afin de minimiser la perte de signal.
Suivez les instructions sur les pages suivantes pour connecter vos sources audio au YU2.
Les exemples présentés dans les pages suivantes ne sont pas destinés à être exhaustive seulement des exemples.
Connectez l’alimentation AC/DC du haut-parleur actif de YU2 à votre prise murale. Tournez la
commande de volume de YU2 dans le sens horaire à la position ON, puis réglez le volume.
Volume
OFF
−
+
*
*
−
*
ATTENTION
Lorsque vous connectez des câbles audio, l’interrupteur ON/OFF doit être éteint. Après avoir connecté tous les
câbles, l’appareil peut être allumé.
Lorsque le volume est élevé, ce système peut produire des niveaux sonores qui pourraient endommager votre
audition.
YU2 est un système de haut-parleur auto-alimenté. Ne pas connecter les bornes d’enceinte aux sorties haut-parleur
d’un amplificateur stéréo. Des dommages peuvent survenir. Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec les hautparleurs.
Supportant votre mode de vie digital™
5
Connexion de sources audio
Utilisez le câble d’audio approprié pour connecter les composants de votre source audio à vos
haut-parleurs.
•
Câble de stéréo mini-jack de 3.5mm AUX
•
Stéréo RCA à câble de stéréo mini-jack de 3.5mm AUX
•
Câble USB-A au USB-B
Le YU2 dispose d’un DAC USB de haute qualité (un convertisseur de digitale au analogue) qui
soutient les flux de données jusqu’à résolution 16-bit/48kHz. Lorsque vous connectez votre
ordinateur via une connexion USB, vous évitez le DAC bruyant de l’ordinateur, et les signaux
audio sont décodés par le DAC du YU2. Cela offre un son riche et sans distorsion des hautparleurs.
Si vous choisissez de connecter vos haut-parleurs à partir l’interface USB, veuillez vous assurer
que vous avez changé les réglages de sortie audio appropriés dans votre ordinateur – c’est-àdire, les signaux audio sont émis vers les haut-parleurs YU2 et non aux haut-parleurs internes
de votre ordinateur. Sélectionnez “USB Audio DAC” comme périphérique de sortie dans vos
paramètres audio de votre ordinateur.
TURNTABLE
PHONO
PRE-AMP*
Volume
OFF
CD / DVD
−
+
COMPUTER
USB
RCA - 3.5MM
3.5MM - 3.5MM
MEDIA PLAYERS
CD / DVD / BLURAY
GAME CONSOLES
COMPUTER
ATTENTION
*Certains modèles de platines de la génération nouveaux ont un préamplificateur de
phonographe intégré.
6
Connexion d’un subwoofer
Si votre subwoofer dispose d’une entrée stéréo de RCA gauche et droite, les entrées à gauche
ou à droite fonctionneront.
Il suffit de brancher un seul câble RCA subwoofer de la connexion SUB OUT sur YU2 à l’entrée
audio de votre subwoofer. Si votre subwoofer dispose d’une entrée stéréo L /R RCA, les
entrées à gauche ou à droite vont travailler.
Nous vous recommandons le Kanto sub6 ou sub8 subwoofer avec le filtre et les contrôles de
volume. La plupart des subwoofers de qualité offrent ces contrôles, qui vous permettent de
personnaliser la quantité de basses que vous allez expériencer.
Recherchez les détails sur le site Kanto à: www.kantospeakers.com
Volume
OFF
−
+
U
SUB OUT
U
Supportant votre mode de vie digital™
7
Audio Guide de Dépannage
Questions fréquemment posées concernant les haut-parleurs YU2 de Kanto.
1. Aucun des voyants sur le panneau avant
sont allumés.
4. Vous rencontrez l’audio de mauvaise
qualité.
•
Assurez-vous que le câble d’alimentation est
connecté à la sortie du haut-parleur et à la
puissance.
•
Réglez le volume de la source à son niveau
maximum. Faible volume de source peut
affecter négativement la gamme dynamique.
•
Assurez-vous que la prise électrique fournit du
courant.
•
•
Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation à
l’arrière du haut-parleur est en position “On”.
Vérifiez que le câble de haut-parleur est
connecté aux bornes de mêmes couleurs sur
le haut-parleur actif et haut-parleur passif.
•
Assurez-vous que l’arrière du haut-parleur
est éloigné du mur par au moins 8 pouces,
permettant la meilleure fonction du port
arrière.
•
Testez une autre chanson ou source pour
isoler le problème.
2. Le voyant sur le panneau avant est
allumé, mais il n’y a aucun audio qui joue.
•
Réglez le volume de la source à son niveau
maximum. Assurez-vous que la source audio joue
audio.
•
Vérifiez que le câble audio est fermement
connecté à la source et aux haut-parleurs. Testez
un autre câble audio si disponible.
•
Vérifiez que le volume du haut-parleur n’est pas
à son niveau minimum. Augmentez le volume
en utilisant le bouton sur la arrière du hautparleur ou les commandes de volume de la
télécommande.
5. Vous rencontrez le bourdonnement,
le sifflement ou la distorsion.
•
Vérifiez si le bruit provient de la source en
éliminant toutes les sources des haut-parleurs.
•
Assurez-vous que ce n’est pas un problème
d’alimentation en essayant une prise de
courant qui se trouve sur un circuit différent.
•
Vérifiez que le câble audio qui relie la source
et le haut-parleur est bien en place. Essayez
un autre câble ou source pour isoler le
problème.
3. L’audio joue seulement à travers un
haut-parleur.
•
Rebranchez le câble entre le haut-parleur actif
et le haut-parleur passif et assurez-vous que les
extrémités du câble de haut-parleur sont bien
fixées à travers les bornes.
•
Vérifiez que le câble audio qui relie la source
et le haut-parleur est bien en place. Essayez un
autre câble ou source pour isoler le problème.
•
•
8
6. Il n’y a aucun audio provenant d’un
subwoofer connecté.
•
Assurez-vous que le réglage de la balance de la
source est centré. Certaines sources n’ont pas
une balance réglable.
Vérifiez que le câble RCA qui relie le
subwoofer et le haut-parleur est fermement
en place. Essayez un autre câble ou source
pour isoler le problème.
•
Si vous utilisez l’entrée USB , commuter la sortie
audio de votre source vers les haut-parleurs
Kanto YU2.
Assurez-vous que le subwoofer est connecté
à une prise de courant et est réglé sur “On”
ou “Auto”.
•
Augmenter le volume du subwoofer.
Spécifications
SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS AMPLIFIÉ YU2
Tweeter
Woofer
Impédance nominale
Sensibilité 2.83V (/1W/1m)
Type d’amplificateur
Puissance de sortie
Sensibilité d’entrée
Distorsion harmonique totale
Système multisegment
Fréquence de coupure
Réponse en fréquence
Entrées
Sorties
Bornes de haut-parleurs
Entrée Tension / Fréquence
Dimensions (chaque haut-parleur)
Poids net (Actif)
Poids net (Passive)
Poids brut
Dôme en soie 3/4 pouce
3 pouces Kevlar
4 Ohm
84 dB
Class D
25 Watts RMS per canal
550 mV
< 0.1%
2 sens
2.5 kHz
80 Hz - 20 kHz ± 6 dB
1 x stéreo mini-jack de 3.5mm AUX
1 x Alimentation USB
1 x Subwoofer
Bornes Gauche et Droite
AC 100V-240V 50/60 Hz (commutation automatique)
W 3.9” x H 5.9” x D 5.3” (100 x 150 x 135mm)
3 lbs (1.4kg)
2.8 lbs (1.3kg)
7.9 lbs (3.6kg) (boxed pair)
AVIS: Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96 /EC qui
concerne les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Cette étiquette
indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il devrait être
déposé dans une installation appropriée pour permettre la récupération et le recyclage.
Supportant votre mode de vie digital™
9
10
Garantie limitée àl’acheteur initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut
materiel pendant toute la période de garantie limitée de 2 ans.
En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 2 ans
suivant la date d’envoi avec présentation de la facture originale délivrée par un revendeur
agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer le
matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n’ait été
soumis à aucune modification et aucun abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de
substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur d’origine.
Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de
retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu
de la garantie énoncée précédemment, Kanto s’engage à fournir des pièces de remplacement
ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client. Veillez à conserver
l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage au cours du transport. Il est également
recommandé d’assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme
exacts. Kanto décline toutefois toute responsabilité pour toute erreur contenue dans le
manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, indirect,
spécial, accidentel ou consécutif résultant d’un défaut quelconque de l’équipement, même
si l’éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie remplace toutes les autres
garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris
toute garantie de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, toutes expressément
exclues.
Supportant votre mode de vie digital™
11
+
+
+
SP32PL
SP26PL
+
+
www.kantoaudio.com
Kanto Audio
@kantoaudio
Kanto Living
kantoaudio
Kanto Living
19-D
www.kantoliving.com | support@kantoliving.com
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK +44 800086999

Manuels associés