▼
Scroll to page 2
of
143
Modules d'affichage Harmony XB5 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 XB5DD030/050 Manuel utilisateur (Traduction du document original anglais) EIO0000003968.00 10/2019 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 EIO0000003968 10/2019 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Conception du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des conceptions système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conception de système standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conception de système optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conception de système avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 XB5DD030/050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XB5DD030/050 des unités Harmony Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu du colis XB5DD030/050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification et fonctions des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 3.2 3.3 3.4 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristique d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'interface série COM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XB5DD030/050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Installation et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 4.2 4.3 EIO0000003968 10/2019 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display . Procédures d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des ports USB Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9 11 12 14 15 16 19 20 24 25 26 29 31 32 32 34 35 36 37 38 39 40 40 45 46 47 51 57 58 61 63 65 65 3 4.4 4.5 4.6 4.7 Port de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur de câble Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conception de système optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conception de système avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Configuration de l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Configuration de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 6.2 Organigramme des pages de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organigramme des pages de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages de paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : valeurs analogiques 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Valeurs analogiques 3 et 4. . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Commutateur à came. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Entrées numériques 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Entrées numériques 5 à 8 . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramètres : notifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de paramétrage : Thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Mode RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seuils analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Mappage de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mappage de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 66 66 67 67 68 69 71 76 77 77 81 82 83 85 86 87 89 90 91 92 93 94 96 101 106 108 111 112 113 114 115 117 118 120 125 127 131 131 EIO0000003968 10/2019 Chapitre 9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes de contrôle pour dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index EIO0000003968 10/2019 ......................................... 137 138 140 141 141 143 5 6 EIO0000003968 10/2019 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. EIO0000003968 10/2019 7 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. 8 EIO0000003968 10/2019 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel explique comment utiliser les unités suivantes : XB5DD030 : module d'affichage Harmony XB5 3,5'' XB5DD050 : module d'affichage Harmony XB5 5,7'' Champ d'application Cette documentation s'applique à toute la gamme XB5DD030/050 Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. EIO0000003968 10/2019 9 Information spécifique au produit AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Pour utiliser ce produit, il est nécessaire de savoir comment les systèmes de commande sont conçus et programmés. Seules les personnes ayant l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales et nationales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT MISE EN DANGER POTENTIELLE DE LA DISPONIBILITE, L'INTEGRITE ET LA CONFIDENTIALITE DU SYSTEME Changez les mots de passe par défaut pour éviter l'accès non autorisé aux paramètres et aux informations des équipements. Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés pour réduire les points d'accès d'attaques malveillantes. Placez les équipements en réseau derrière plusieurs couches de cyberdéfense (dispositifs pare-feu, segmentation réseau, détection des intrusions réseau et protection contre celles-ci). Appliquez les pratiques recommandées en matière de cybersécurité (principe du moindre privilège, cloisonnement des responsabilités) pour éviter l'exposition, la suppression ou la modification non autorisée de données et de journaux, l'interruption de services ou un fonctionnement imprévu. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Document(s) à consulter Titre de documentation Référence Instruction de service pour XB5DD030/050 MFR86734 Instruction de service pour TM221C16R EAV58623 Instruction de service pour cartouches TMC2 EAV47884 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ . 10 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 Conception du système EIO0000003968 10/2019 Chapitre 1 Conception du système Conception du système Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Présentation des conceptions système 12 Conception de système standard 14 Conception de système optionnel 15 Conception de système avancé 16 EIO0000003968 10/2019 11 Conception du système Présentation des conceptions système Introduction L'unité Harmony Display peut être installée selon deux conceptions système principales : Système standard : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R (voir page 14) Système optionnel : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R avec une cartouche TMC2 (voir page 15) 12 Système avancé : XB5DD030/050 connecté via Modbus RTU ou TCP/IP (voir page 16) EIO0000003968 10/2019 Conception du système Présentation L'unité Harmony Display est une IHM comprenant une application incorporée. Après configuration, elle permet d'afficher des entrées analogiques et numériques et de contrôler des sorties analogiques et numériques. Fonctions d'affichage Actions sur les sorties Avancé Systèmes Optionnel Description Standard Ecrans Harmony Display Affiche une valeur analogique (en provenance d'un capteur). Définit une valeur de consigne Contrôle une sortie numérique (en fonction des seuils de la valeur analogique).(1) ✓ ✓ ✓(1) ✓ ✓ ✓(1) - ✓(1) ✓(1) - ✓(1) ✓(1) Commutateur à came Définit la position du commutateur à came. Contrôle des sorties numériques (en fonction de la position du commutateur). Entrées numériques 1…4 Affiche les entrées numériques sous la forme de voyants lumineux avec textes, de compteurs d'unités ou de temps. Analogique 1 Analogique 2 Analogique 3 Analogique 4 Entrées numériques 5…8 1 ✓ Jusqu'à 5 sorties ✓ Jusqu'à 7 sorties ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Pour une conception de système optionnel (avec les cartouches TMC2AQ2•) ou avancé, l'unité Harmony Display peut contrôler les sorties analogiques avec les points de consigne. EIO0000003968 10/2019 13 Conception du système Conception de système standard Système standard : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R Les systèmes de conception Standard sont prêts à l'emploi. Vous devez acheter séparément : L'écran XB5DD030/050 La carte SD ZBSD01 Le contrôleur TM221C16R Il n'est pas nécessaire d'écrire de programme dans XB5DD030/050, ni dans TM221C16R. Pour faire fonctionner un système standard, vous devez installer le programme dédié depuis le ZBSD01 vers le TM221C16R. Architecture d'un système standard : 1 2 3 4 Unité XB5DD030/050 Câble XBTZ9980 ou XBTZ9982 pour la connexion COM1 Carte SD ZBSD01 contenant le programme TM221C16R Logic Controller TM221C16R Mise en service Pour mettre en service le système standard, vous devez effectuer les procédures suivantes : Charger le programme depuis la carte SD ZBSD01 vers l'équipement TM221C16R 14 (voir page 77) Câbler correctement le système (voir page 69) Configurer l'application Harmony Display (voir page 85) EIO0000003968 10/2019 Conception du système Conception de système optionnel Présentation Les systèmes de conception Optionnel sont prêts à l'emploi. Vous devez acheter séparément : L'écran XB5DD030/050 La carte SD ZBSD01 Le contrôleur TM221C16R Une cartouche TMC2 (pour le contrôleur TM221C16R) en vue d'ajouter des E/S analogiques : TMC2TI2 : 2 entrées analogiques de température TMC2AI2 : 2 entrées analogiques (0…10 Vcc ou 4…20 mA) TMC2AQ2V : 2 sorties analogiques de tension (0…10 Vcc) TMC2AQ2C : 2 sorties analogiques de courant (4…20 mA) Il n'est pas nécessaire d'écrire de programme dans XB5DD030/050, ni dans TM221C16R. Pour faire fonctionner un système optionnel, vous devez installer le programme dédié depuis le ZBSD01 vers le TM221C16R. Système Optionnel : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R+TMC2 Cartridge Architecture du système optionnel : 1 2 3 4 5 Unité XB5DD030/050 Câble XBTZ9980 ou XBTZ9982 pour la connexion COM1 Carte SD ZBSD01 contenant les programmes TM221C16R Logic Controller TM221C16R Logement pour cartouche TMC2 Mise en service Pour mettre en service le système optionnel, vous devez effectuer les procédures suivantes : Charger le programme approprié depuis la carte SD ZBSD01 vers TM221C16R (voir page 77) Câbler correctement le système (voir page 69) Configurer l'application Harmony Display (voir page 85) EIO0000003968 10/2019 15 Conception du système Conception de système avancé Système avancé : XB5DD030/050 connecté via Modbus RTU ou TCP/IP Exemple d'architecture d'un système avancé : 1 2 3 4 5 Unité XB5DD030/050 Câble pour connexion COM1 ou Ethernet Contrôleur iPC Supervision (SCADA par exemple) Architecture multi-équipement Dans les systèmes avancés, l'unité Harmony Display est un esclave Modbus, de sorte que vous pouvez en connecter plusieurs à un même maître Modbus : 1 2 3 16 Unités XB5DD030/050 Câble pour connexion Ethernet Contrôleur EIO0000003968 10/2019 Conception du système Mise en service Pour mettre en service le système avancé, vous devez effectuer les procédures suivantes : Ecrire votre programme conformément au mappage de mémoire Harmony Display (voir page 131) Câbler correctement le système (voir page 76) Configurer l'application Harmony Display (voir page 85) EIO0000003968 10/2019 17 Conception du système 18 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 XB5DD030/050 EIO0000003968 10/2019 Chapitre 2 XB5DD030/050 XB5DD030/050 Présentation Ce chapitre décrit les unités XB5DD030/050 et les équipements pouvant y être connectés. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page XB5DD030/050 des unités Harmony Display 20 Contenu du colis XB5DD030/050 24 Accessoires 25 Identification et fonctions des pièces 26 Certifications et normes 29 EIO0000003968 10/2019 19 XB5DD030/050 XB5DD030/050 des unités Harmony Display Introduction Le produit XB5DD030/050 est un panneau d'affichage dont la tension de fonctionnement est de 24 Vcc. Le tableau suivant décrit les caractéristiques du XB5DD030/050 : Référence Marquage externe Taille de l'écran Résolution d'écran (pixels) Mono/Couleur Technologie d'écran Port série Port Ethernet XB5DD030 Oui 8,9 cm (3,5 po.) 320 x 240 (QVGA) 65 K couleurs et rétroéclairage à LED TFT Oui Oui XB5DD050 Oui 14,48 cm (5,7 po) 320 x 240 (QVGA) 65 K couleurs et rétroéclairage à LED TFT Oui Oui TFT : technologie à transistor à film mince (thin-film transistor). Exigences des systèmes critiques, des alarmes détectées et de manutention Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage mécanique des commandes. Si l'unité ne fonctionne plus pour une raison quelconque (par exemple suite à une défaillance du rétroéclairage), il peut être difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas exécutées immédiatement, telles que l'arrêt d'urgence, doivent être fournies indépendamment de l'unité. La conception du système de commande doit prendre en compte la possibilité de défaillance de l'unité (rétroéclairage) et le fait que l'opérateur soit incapable de commander la machine ou de répondre aux erreurs détectées à l'aide de l'unité. En cas de mise hors tension, attendez au moins 10 secondes avant de rétablir l'alimentation de l'unité HMI. Eteindre et rallumer rapidement l'unité peut l'endommager. 20 EIO0000003968 10/2019 XB5DD030/050 AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Prenez en compte les modes de défaillance potentiels des chemins de commande dans la conception du système de commande de la machine, par exemple : Possibilité de défaillance du rétroéclairage. Retards ou échecs de transmission inattendus sur la liaison. Incapacité de l'opérateur à commander la machine. Erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine. Fournissez un moyen d'atteindre un état sûr pendant et après une défaillance de chemin pour les fonctions de commande critiques telles que l'arrêt d'urgence et l'arrêt de dépassement de course. Les fonctions de contrôle critiques requièrent des chemins de commande séparés ou redondants. Testez individuellement et complètement chaque implémentation de l'unité XB5DD030/050 pour vérifier son bon fonctionnement avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez pas l'unité comme moyen unique de commande de fonctions critiques des systèmes telles que le démarrage/l'arrêt de moteur ou la commande d'alimentation. L'unité ne doit pas être utilisée comme l'unique équipement de notification des alarmes critiques (alarmes déclenchées en cas de surchauffe de l'équipement ou de surintensité, par exemple). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003968 10/2019 21 XB5DD030/050 Manipulation de l'écran LCD Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'unité LCD et sont considérées comme normales : L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie peuvent également apparaître sur les bords des images. Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et l'affichage des couleurs peut donner l'impression de changer au cours du temps. Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée. Dans ce cas, mettez l'unité hors tension, attendez 10 secondes, puis redémarrez l'unité. NOTE : N'affichez pas la même image pendant une durée prolongée, changez régulièrement l'image à l'écran. ATTENTION BLESSURES GRAVES DES YEUX ET DE LA PEAU Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant : Evitez tout contact direct du liquide avec la peau. Portez des gants pour manipuler une unité cassée ou présentant des fuites. N'utilisez pas d'objets ou outils pointus au voisinage du panneau tactile LCD. Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de perforer, d'éclater ou de fêler ses matériaux. Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 22 EIO0000003968 10/2019 XB5DD030/050 Utilisation correcte du panneau tactile AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Actionnez le panneau tactile XB5DD030/050 avec un seul doigt. N'activez pas simultanément deux ou plusieurs points du panneau tactile. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. N'utilisez qu'un seul doigt pour sélectionner un objet sur le panneau tactile. Si le panneau tactile reçoit des pressions en deux ou plusieurs points simultanément, un objet imprévu pourrait être sélectionné. EIO0000003968 10/2019 23 XB5DD030/050 Contenu du colis XB5DD030/050 Contenu du colis Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans le colis : 1 2 3 4 5 6 7 24 Module d'affichage Module arrière Clé de serrage Support de câble USB standard type A Téton antirotation Bornier Guide de démarrage rapide EIO0000003968 10/2019 XB5DD030/050 Accessoires Accessoires en option Numéro du produit Description HMIZS61 Jeu de 5 feuilles protège-écran pour XB5DD030 HMIZSU62 Jeu de 5 feuilles protège-écran pour XB5DD050 HMIZSUKIT Kit d'accessoires pour XB5DD030/050, contenant : Support de câble USB standard type A Support de câble USB Mini B Téton antirotation 2 adaptateurs Harmony Display ZB5AZ905 Clé de serrage ZB5AZ901 Kit de 10 écrous de fixation de module d'affichage XBTZGPWS1 Jeu de 5 connecteurs d'alimentation Câbles de communication Numéro du produit Description XBTZ9980 XBTZ9982 (2,5 m/8,2 pi) (10 m/32,8 pi) Connexion à Modicon M2••, M340 Carte SD avec programme TM221C16R Numéro du produit Description ZBSD01 Carte SD contenant les programmes TM221C16R avec table mémoire appropriée. EIO0000003968 10/2019 25 XB5DD030/050 Identification et fonctions des pièces Module d'affichage Avant : A B Afficheur : permet d'afficher les écrans créés par les utilisateurs et les variables d'équipement distant. Panneau tactile : permet de changer d'écran. Arrière : 26 EIO0000003968 10/2019 XB5DD030/050 Module arrière Avant : Arrière : EIO0000003968 10/2019 27 XB5DD030/050 Connecteurs : Dessous : Côté : C USB1 : Connecteur de port USB standard A : connexion d'une clé USB à l'unité. D COM1 : Interface série (RJ45 8 broches) : connexion d'un câble (série) RS-485 (en provenance de l'hôte/automate) à l'unité. E ETHERNET : Interface Ethernet (LAN) : connexion d'un câble Ethernet (en provenance de l'hôte/automate) à l'unité. F Bornier d'entrée d'alimentation : connexion des fils d'entrée d'alimentation et de terre à l'unité. G USB2 : connecteur de port USB mini-B : inutilisé. 28 EIO0000003968 10/2019 XB5DD030/050 Certifications et normes Introduction Schneider Electric a développé une application et l'a installée dans l'afficheur Magelis : Harmony Display Afficheur Magelis XB5DD030 HMISTU655W + application incorporée XB5DD050 HMISTU855W + application incorporée Schneider Electric a soumis ce produit à des organismes d'homologation tiers pour une qualification et des tests indépendants. Ces organismes ont certifié que ce produit répond aux normes ci-après. Certifications d'organismes Les HMISTU655W et HMISTU855W sont homologués par Underwriters Laboratory comme étant conformes à : UL 508 et CSA C22.2 n°142 pour équipements de commande industriels ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n°213 pour équipement électrique utilisé dans des zones dangereuses de classe I, division 2 La certification ATEX par INERIS est en cours, consultez l'étiquette du produit. Les unités HMISTU655W et HMISTU855W sont conçues pour répondre aux exigences relatives aux ponts de la marine marchande (voir le site Web de Schneider Electric pour les instructions d'installation). Pour des informations plus détaillées, prenez contact avec votre distributeur local ou consultez le catalogue et le marquage sur le produit. Substances dangereuses Les unités HMISTU655W et HMISTU855W sont conçues en conformité avec : WEEE, directive 2002/96/CE RoHS, directive 2011/65/EU RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006 Conditions d'acceptation et précautions de manipulation (UL) Les unités HMISTU655W et HMISTU855W peuvent être utilisées dans des zones dangereuses correspondant aux normes de la classe I division 2. Toutes les réglementations locales, nationales et régionales applicables doivent être respectées. EIO0000003968 10/2019 29 XB5DD030/050 Marquage CE Les unités HMISTU655W et HMISTU855W sont conformes aux exigences des directives suivantes relatives au label CE : Directive 2006/95/CE basse tension Directive 2004/108/CE CEM Cette conformité se base sur le respect de la norme CEI61131-2. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Vérifiez que l'alimentation, les câblages d'entrées et sorties (E/S) sont conformes au méthodes de câblage de Classe I, Division 2. Ne remplacez pas de composants qui pourraient empêcher la conformité à la Classe I, Division 2. Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Verrouillez de façon sûre les appareils à connexion externe et chaque interface avant d'activer l'alimentation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Ne déconnectez pas l'équipement tant que le circuit est sous tension. Risque de charge électrostatique potentielle : essuyez le panneau avant du terminal avec un chiffon humide avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 30 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 EIO0000003968 10/2019 Chapitre 3 Caractéristiques Caractéristiques Introduction Ce chapitre présent les caractéristiques du XB5DD030/050. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 3.1 Sujet Page Caractéristiques générales 32 3.2 Caractéristiques de fonctionnement 34 3.3 Caractéristique d'interface 37 3.4 Dimensions 40 EIO0000003968 10/2019 31 Sous-chapitre 3.1 Caractéristiques générales Caractéristiques générales Caractéristiques générales Caractéristiques électriques Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques des XB5DD030/050 : Référence Tension d'entrée nominale Limites de tension d'entrée Chute de tension acceptable Consommation Courant électrique d'appel Endurance de tension entre borne d'alimentation et terre fonctionnelle (FG) Résistance d'isolement entre borne d'alimentation et FG. XB5DD030 24 Vcc 20,4 Vcc à 28,8 Vcc ≤ 10 ms ≤ 6,5 W ≤ 30 A 1000 Vca 20 mA pendant 1 minute 10 MΩ ou plus à 500 Vcc XB5DD050 24 Vcc 20,4 Vcc à 28,8 Vcc ≤ 7 ms ≤ 6,8 W ≤ 30 A 1000 Vca 20 mA pendant 1 minute 10 MΩ ou plus à 500 Vcc 32 EIO0000003968 10/2019 Caractéristiques environnementales Environnement physique Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales des XB5DD030/050 : Caractéristique Température ambiante de fonctionnement (intérieur du boîtier et panneau) Température de stockage Humidité relative Pureté de l'air (poussière) Gaz corrosifs Pression atmosphérique Immunité aux vibrations (en fonctionnement) Environnement mécanique Protection (face avant) Structure de protection Protection (panneau arrière) Immunité aux chocs (en fonctionnement) Méthode de refroidissement Poids XB5DD030 0 à 50 °C (32 à 122 °F) -20 à +60 °C (-4 à 140 °F) -20 à +60 °C (-4 à 140 °F) 85 % (sans condensation, température 85 % (sans condensation, température humide 39 °C (102,2 °F) ou moins) humide 39 °C (102,2 °F) ou moins) ≤ 0,1 mg/m3 (10-7 oz/pi3) (non conductrice) Sans gaz corrosifs 800 à 1114 hPa (2000 m [6561 pi] ou moins) CEI 61131-2 1 gn 5 à 150 Hz (maxi 3,5 mm [0,13 po]) IP 65 - (CEI 60529) Type 4X intérieur, installation sur un panneau IP 20 - (CEI 60529) ≤ 0,1 mg/m3 (10-7 oz/pi3) (non conductrice) Sans gaz corrosifs 800 à 1114 hPa (2000 m [6561 pi] ou moins) CEI 61131-2 1 gn 5 à 150 Hz (maxi 3,5 mm [0,13 po]) CEI 61131-2 15 gn 11 ms Circulation d'air naturelle CEI 61131-2 15 gn 11 ms Circulation d'air naturelle Environnement électrique 0,25 kg (0,55 lb) ou moins (unité principale seulement) Couleur Cadre avant : gris foncé Matériau PC/PBT Immunité au bruit Tension de bruit : 1000 Vp-p Largeur d'impulsion : 1 µs Temps de montée : 1 ns Surtensions importantes 1 kV MC, 0,5 kV MD sur alimentation CC 1 kV CM sur câbles blindés Transitoire rapide en 2 kV MC, 2 kV MD sur alimentation CC. salves 1 kV sur câbles blindés Champ électromagnétique 10 V/m / 80 MHz à 2,7 GHz Amplitude sinus modulée 80 % rayonné aux fréquences 1 kHz + fréquence d'horloge interne radioélectriques Protection contre les 6 kV contact direct décharges électrostatiques 8 kV contact par l'air Mise à la terre Mise à la terre type D (connectée SGFG) MC Mode commun MD Mode différentiel EIO0000003968 10/2019 XB5DD050 0 à 50 °C (32 à 122 °F) IP 65 - (CEI 60529) Type 4X intérieur, installation sur un panneau IP 20 - (CEI 60529) 0,25 kg (0,55 lb) ou moins (unité principale seulement) Cadre avant : gris foncé PC/PBT et PAA Tension de bruit : 1000 Vp-p Largeur d'impulsion : 1 µs Temps de montée : 1 ns 1 kV MC, 0,5 kV MD sur alimentation CC 1 kV CM sur câbles blindés 2 kV MC, 2 kV MD sur alimentation CC. 1 kV sur câbles blindés 10 V/m / 80 MHz à 2,7 GHz Amplitude sinus modulée 80 % 1 kHz + fréquence d'horloge interne 6 kV contact direct 8 kV contact par l'air Mise à la terre type D (connectée SG-FG) 33 Sous-chapitre 3.2 Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement Introduction Cette section présente les caractéristiques fonctionnelles de l'écran, de la mémoire et des interfaces du XB5DD030/050. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 34 Page Affichage 35 Panneau tactile 36 EIO0000003968 10/2019 Affichage Caractéristiques d'affichage Le tableau suivant présente les caractéristiques d'affichage des XB5DD030/050 : Eléments XB5DD030 XB5DD050 Type LCD TFT couleur Résolution (pixels) Surface d'affichage active (L x H) 320 x 240 (QVGA) 70,56 x 52,92 mm (2,78 x 2,08 po.) 115,2 x 86,4 mm (4,53 x 3,40 po.) Couleurs 65536 couleurs Rétroéclairage Rétroéclairage à LED : Durée de vie : 50 000 heures avant réduction de 50% de la luminosité. Température ambiante : 25 °C (77 °F) Non échangeable Luminosité sur la surface LCD Angle de vision EIO0000003968 10/2019 LED blanche : 350 cd/m2 (33 cd/pi2) maximum 60 °: gauche, droite 80 °: gauche, droite 40 °: haut 70 °: haut 60 °: bas 70 °: bas (Condition de test : rapport de contraste > 2) (Condition de test : rapport de contraste > 2) 35 Panneau tactile Panneau tactile Le tableau suivant présente les caractéristiques du panneau tactile des XB5DD030/050 : 36 Eléments Caractéristique Type Type à film à résistance analogique (languette métallique, dorée) Durée de vie 1 million de contacts ou plus EIO0000003968 10/2019 Sous-chapitre 3.3 Caractéristique d'interface Caractéristique d'interface Introduction Cette section présente les caractéristiques de l’interface des unités XB5DD030/050. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Caractéristiques des interfaces 38 Caractéristiques de l'interface série COM1 39 EIO0000003968 10/2019 37 Caractéristiques des interfaces Interface série COM1 Le tableau ci-dessous décrit l'interface COM1 de l'unité XB5DD030/050 : Interface Description Interface série COM1 RJ45 Transmission asynchrone RS-485 Bits de données 7 bits ou 8 bits Bit d'arrêt 1 bit ou 2 bits Parité Aucune, paire ou impaire Vitesse de transmission des données 2 400 à 115 200 b/s Distance de transmission maximale 1200 m (3937 pi.) à 100 kb/s Interface USB1 (périphériques USB) Le tableau ci-dessous décrit l'interface USB1 de l'unité XB5DD030/050 : Interface Description Interface HOST Vitesse de transmission Haute vitesse 480 Mbits/s Pleine vitesse 12 Mbits/s Petite vitesse 1,5 Mbit/s Courant maximum fourni 250 mA Distance de transmission maximale 5 m (16,40 pi.) à 12 Mbits/s Connecteur USB Type-A V2.0 Interface USB2 Connecteur USB Mini B V2.0 non utilisé. Interface Ethernet Le tableau ci-après décrit les couleurs et états des voyants LED : 38 Voyant Signification Vert 1 Etat de liaison Vert 2 Activité EIO0000003968 10/2019 Caractéristiques de l'interface série COM1 Introduction Cette interface sert à connecter l'unité XB5DD030/050 à un équipement distant via un câble RS485 tel que XBTZ9980 ou XBTZ9982. Le connecteur utilisé est de type RJ45 à 8 broches. En cas d'utilisation d'un long câble d'automate pour connecter l'unité, une différence de potentiel électrique peut être constatée entre le câble et l'unité, même si les deux sont reliés à la terre. Le port série n'est pas isolé. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (terre fonctionnelle) sont connectées à l’intérieur de l'unité. NOTE : Lors de la configuration de la communication RS-485, il se peut que le diagramme de câblage de certains équipements nécessite une polarisation côté borne. Cette borne ne requiert aucun réglage particulier car elle gère automatiquement la polarisation. DANGER ELECTROCUTION Lorsque vous utilisez la borne SG pour connecter un équipement externe à l'unité : Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de court-circuit lors de l'installation du système. Connectez la borne SG n° 8 à l'équipement distant lorsque l'unité hôte (automate) n'est pas isolée. Connectez la borne SG nº 8 à une terre reconnue fiable pour réduire le risque d'endommager le circuit RS-485. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Interface série COM1 Le tableau ci-après décrit le connecteur RJ45 à 8 broches des unités XB5DD030/050 : Connexion des broches EIO0000003968 10/2019 Broche Nom du signal Direction Signification 1 Non connectée - - 2 Non connectée - - 3 Non connectée - - 4 D1 Sortie/Entrée Transfert de données (RS-485) 5 D0 Sortie/Entrée Transfert de données (RS-485) 6 Non connectée - - 7 Non connectée - - 8 SG - Signal Ground (masse de signal) 39 Sous-chapitre 3.4 Dimensions Dimensions XB5DD030/050 Module d'affichage XB5DD030 1 2 3 40 Avant Côté gauche Haut EIO0000003968 10/2019 Module d'affichage XB5DD050 1 2 3 Avant Côté gauche Haut EIO0000003968 10/2019 41 Module arrière XB5DD030/050 1 2 42 Avant Côté droit EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage et arrière XB5DD030 1 2 3 4 5 Avant Côté droit Haut Dessous Côté gauche EIO0000003968 10/2019 43 Modules d'affichage et arrière XB5DD050 1 2 3 4 5 44 Avant Côté droit Haut Dessous Côté gauche EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 EIO0000003968 10/2019 Chapitre 4 Installation et câblage Installation et câblage Présentation Ce chapitre décrit les procédures d'installation et les principes de câblage pour les unités XB5DD030/050. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 4.1 Installation 46 4.2 Principes de câblage 57 4.3 Ports USB 65 4.4 Port de communication série 66 4.5 Connecteur de câble Ethernet 67 4.6 Câblage du système 68 4.7 Gestion de la carte SD 77 EIO0000003968 10/2019 45 Sous-chapitre 4.1 Installation Installation Introduction Cette section décrit les procédures d'installation pour un XB5DD030/050. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 46 Page Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display 47 Procédures d'installation 51 EIO0000003968 10/2019 Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display Insertion d'une unité XB5DD030/050 sans téton antirotation Faites une découpe dans le panneau et insérez le module d'affichage de l'unité dans le panneau par l'avant. L'illustration suivante présente la découpe du panneau pour une unité XB5DD030/050 sans téton : Dimensions Unité A (mm) A (po.) B (1) B (2) XB5DD030/050 +0 22,50 -0,30 +0 0,88 -0,01 1,5 à 6 mm (0,06 à 0,23 po.) 3 à 6 mm (0,11 à 0,23 po.) (1) Tôle d'acier (2) Plastiques renforcés fibre de verre (minimum GF30) NOTE : Sans l'option téton, le couple de rotation pouvant être supporté par le module d'affichage est de 2,5 Nm (22,12 po-lb). EIO0000003968 10/2019 47 Insertion d'une unité XB5DD030/050 avec téton antirotation Faites une découpe dans le panneau et insérez le module d'affichage de l'unité dans le panneau par l'avant. L'illustration ci-dessous présente la découpe du panneau pour une unité XB5DD030/050 avec téton : Dimensions Unité C (mm) C (po.) D (mm) D (po.) XB5DD030/050 +0 30,00 -0,20 +0 1,18 -0,007 +0 4,00 -0,20 +0 0,15 -0,007 NOTE : Avec l'option téton, le couple de rotation pouvant être supporté par le module d'affichage est de 6 Nm (53,10 po-lb). 48 EIO0000003968 10/2019 Illustration 1 2 3 4 Module d'affichage Support Ecrou Téton EIO0000003968 10/2019 49 Adaptateur Harmony Display L'adaptateur Harmony Display fourni dans le kit d'accessoires HMIZSUKIT (voir page 25) permet d'installer le produit sur : Support métallique d'épaisseur comprise entre 1 et 1,5 mm (0,039 et 0,059 po.) Support en matière plastique d'épaisseur comprise entre 1 et 3 mm (0,039 et 0,118 po.) Support en plastique renforcé de fibre de verre d'épaisseur comprise entre 2 et 3 mm (0,078 et 0,118 po.) L'illustration ci-après présente l'ensemble avec l'adaptateur de panneau : 1 2 3 4 5 50 Module d'affichage Support Adaptateur Harmony Display Ecrou Téton EIO0000003968 10/2019 Procédures d'installation Procédure d'installation des unités Harmony Display Montez l'unité dans un boîtier assurant un environnement propre, sec, robuste et contrôlé (boîtier IP65 ou UL50 4x pour une installation à l'intérieur) (voir page 33). Avant d'installer l'unité XB5DD030/050, effectuez les vérifications suivantes : Le joint est plat et n'est pas endommagé. Le panneau d'installation ou la surface de l'armoire est plan (tolérance de planéité : 0,5 mm (0,019 po)), en bon état et sans irrégularité sur les bords. Des bandes métalliques de renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du panneau, à proximité de la découpe, pour en augmenter la robustesse. Le panneau doit être conçu pour éviter toute résonance de vibration induite sur le module arrière dépassant un facteur ponctuel de 10 comme pour éviter toute résonance de vibration induite permanente. Pour réduire la résonance, utilisez l'accessoire adaptateur de panneau. La température et l'humidité ambiantes de fonctionnement se trouvent dans les plages spécifiées (voir page 33). La chaleur des équipements environnants ne fait pas dépasser à l'unité sa température de fonctionnement spécifiée (voir page 33). EIO0000003968 10/2019 51 La face du panneau n'est pas inclinée de plus de 30° en cas d'installation de l'unité dans un panneau incliné : 30 or less 52 EIO0000003968 10/2019 La fiche d'alimentation est positionnée verticalement quand l'unité est installée verticalement. L'unité doit être distante d'au moins 100 mm de toute structure ou équipement voisin pour faciliter le fonctionnement, la maintenance et la ventilation : Étape Action 1 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. 2 L'épaisseur du support dépend du matériau : Métallique : entre 1,5 et 6 mm (0,059 et 0,236 po) Plastique : entre 3 et 6 mm (0,118 et 0,236 po) Si l'épaisseur est entre 1 et 1,5 mm (0,039 et 0,059 po) pour un support métallique ou entre 1 et 3 mm (0,039 et 0,118 po) pour du plastique, utilisez l'adaptateur de panneau fourni dans le kit d'accessoires HMIZSUKIT (voir page 25). 3 EIO0000003968 10/2019 Percez les trous de dimension correcte nécessaires pour installer l'unité, conformément à la section Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display (voir page 47). 53 Étape Action 4 Insérez le module d'affichage (avec le téton le cas échéant) dans la découpe du panneau : Vissez l'écrou à l'aide de la clé de serrage à un couple compris entre 1,2 et 2 Nm (10,62 et 17,70 po-lb). 54 EIO0000003968 10/2019 Étape Action 5 Insérez et poussez le module arrière jusqu'au verrouillage en position : Déclic Insérer et pousser Libre EIO0000003968 10/2019 Verrouillé 55 Étape Action 6 Pour retirer le module arrière, déverrouillez-le au préalable en appuyant sur le bouton jaune : Pousser Tirer Verrouillé Déverrouillé Libre AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE LA MACHINE Ne fixez ou détachez pas le module d'affichage avant tant que le module arrière est raccordé à l'alimentation. Assurez-vous que le module avant est solidement fixé avant de mettre le module arrière sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 56 EIO0000003968 10/2019 Sous-chapitre 4.2 Principes de câblage Principes de câblage Introduction Cette section présente les principes de câblage du XB5DD030/050. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Raccordement du cordon d'alimentation 58 Raccordement de l'alimentation 61 Mise à la terre 63 EIO0000003968 10/2019 57 Raccordement du cordon d'alimentation Introduction Suivez les instructions ci-après lorsque vous mettez l'unité sous tension : Une fois la borne de terre fonctionnelle (FG) connectée, assurez-vous que le fil est relié à la terre. Si l'unité n'est pas reliée à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir. La mise à la terre est indispensable pour assurer l'immunité de niveau CEM. Les bornes de mise à la terre du blindage (SG) et de mise à la terre fonctionnelle (FG) sont connectées à l'intérieur de l'unité. Coupez l'alimentation avant d'effectuer le raccordement aux bornes d'alimentation de l'unité. L'unité utilise uniquement une alimentation de 24 Vcc. Si vous utilisez un autre niveau d'alimentation, vous risquez d'endommager à la fois l'alimentation et l'unité. L'unité n'est pas équipée d'un interrupteur ; vous devez donc en installer un sur la source d'alimentation de l'unité. Préparation du cordon d'alimentation Avant d'utiliser votre cordon d'alimentation : Vérifiez que le câble de terre est de calibre au moins égal à celui des câbles d'alimentation. N'utilisez pas de fils en aluminium pour le cordon d'alimentation. Si les fils (individuels) à l'extrémité du conducteur ne sont pas torsadés correctement, un courtcircuit peut survenir entre eux ou au niveau d'une électrode. Pour éviter cela, utilisez des extrémités de câble D25CE/AZ5CE. 2 Utilisez des fils de 0,2 à 2,5 mm (AWG 24 à 12) pour le cordon d'alimentation et torsadez les extrémités des fils avant de les relier aux bornes. Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné. Réduisez le plus possible la longueur du cordon d'alimentation afin de limiter le bruit électromagnétique. Illustration de la prise d'alimentation 58 Raccordement Fil + 24 V - 0V FG Borne de terre raccordée au châssis de l'unité. EIO0000003968 10/2019 Raccordement du cordon d'alimentation Le tableau suivant décrit la procédure de raccordement de la prise d'alimentation : Étape 1 Action Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation. 2 Retirez la prise d'alimentation de l'unité. 3 Retirez sur 7 mm (0,28 po.) la protection en vinyle de chaque fil du cordon d'alimentation. 4 Si vous utilisez des fils toronnés, torsadez les extrémités. L'étamage des extrémités avec de la soudure réduit le risque d'effilochage et améliore le transfert électrique. 5 Branchez les fils sur la prise d'alimentation à l'aide d'un tournevis à lame plate (taille : 0,6 x 3,5). 6 Serrez les vis de montage avec un couple de 0,5 à 0,6 Nm (4,4 à 5,2 lb-po). 7 Replacez la prise d'alimentation sur le connecteur d'alimentation. NOTE : Ne soudez pas le fil directement sur la broche de la prise d'alimentation. Le cordon d'alimentation doit être conforme aux spécifications ci-dessus. Torsadez ensemble les cordons jusqu'à la prise d'alimentation pour respecter les normes de compatibilité électromagnétique. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous). EIO0000003968 10/2019 59 Connexion de l'alimentation L'illustration ci-dessous présente un branchement du cordon d'alimentation : + Bornier bloc de câblage - 60 Fiche d'alimentation FG EIO0000003968 10/2019 Raccordement de l'alimentation Précautions à observer Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation situé sur le côté de l'unité via la prise d'alimentation. Utilisez une alimentation régulée avec alimentation classe 2 entre le secteur et la terre. Ne regroupez pas et ne rapprochez pas le cordon d'alimentation avec les circuits secteur (haute tension, courant élevé) ni avec les circuits de signaux d'entrée/sortie. Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions. La présence de contraintes excessives sur le raccordement d'alimentation ou la tentative d'installer une unité avec les câbles d'alimentation branchés risque de déconnecter ou d'endommager les branchements d'alimentation. Cela peut causer des courts-circuits, un incendie ou un fonctionnement inattendu de l'équipement. AVERTISSEMENT COURTS-CIRCUITS, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire. Utilisez le couple recommandé pour serrer les vis du bornier de l'unité. Installez et fixez l'unité sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de connecter les lignes d'alimentation et de communication. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003968 10/2019 61 Connexions d'alimentation Pour faciliter la maintenance, installez vos raccordements d'alimentation conformément au schéma facultatif suivant. NOTE : Reliez séparément le parasurtenseur (E1) et l'unité (E2) à la terre. Sélectionnez un parasurtenseur dont la tension de circuit maximum est supérieure à la tension de crête de l'alimentation. Le schéma suivant montre le raccordement du parasurtenseur : 62 EIO0000003968 10/2019 Mise à la terre Introduction Prenez les précautions décrites ci-dessous lorsque vous reliez l'unité à la terre. Mise à la terre indépendante Connectez la borne de terre fonctionnelle (FG) de l’alimentation à un dispositif de mise à terre indépendante. Procédure de mise à la terre Étape Action 1 Vérifiez que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω. 2 Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité et utilisez un fil aussi court que possible. Si vous utilisez un fil de mise à la terre long, remplacez le fil fin par un fil plus gros et placez-le dans une goulotte. EIO0000003968 10/2019 63 Mise à la terre commune Précautions à prendre : Une mise à la terre incorrecte des équipements peut entraîner des interférences électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques peuvent causer une perte de communication. N’utilisez pas de mise à la terre commune, sauf pour la configuration autorisée décrite ci-dessous. Si une mise à la terre indépendante est impossible, utilisez un point de raccord commun. 64 EIO0000003968 10/2019 Sous-chapitre 4.3 Ports USB Ports USB Présentation des ports USB Ports Port USB A standard (USB1) Le port USB1 sert à charger/enregistrer la configuration de l'unité Harmony Display. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages de paramètres (voir page 89). Port USB Mini-B (USB2) Le port USB2 est réservé à l'usage de Schneider Electric. EIO0000003968 10/2019 65 Sous-chapitre 4.4 Port de communication série Port de communication série Port de communication série Introduction Les unités XB5DD030/050 sont équipées d'une interface série (RJ45 8 broches). Connecteur de communication série (COM1) L'illustration suivante montre l'emplacement du connecteur RJ45 de communication série : Ne confondez pas le connecteur Ethernet RJ45 avec le port série RJ45 COM1 NOTE : Les réseaux doivent être installés par un professionnel. 66 EIO0000003968 10/2019 Sous-chapitre 4.5 Connecteur de câble Ethernet Connecteur de câble Ethernet Présentation Introduction Les unités XB5DD030/050 sont équipées d'une interface Ethernet conforme à la norme IEEE802.3 qui émet et reçoit les données à la vitesse de 10 Mbits/s ou 100 Mbits/s. Connecteur de câble Ethernet L'illustration suivante montre l'emplacement du connecteur de câble Ethernet RJ45 : Ne confondez pas le connecteur Ethernet RJ45 avec le port série RJ45 COM1 NOTE : Les réseaux Ethernet doivent être installés par un professionnel. Les connexions 1:1 doivent être faites avec un concentrateur ou un commutateur. Il est possible d'utiliser la connexion 1:1 avec un câble croisé, en fonction des ordinateurs connectés et des cartes réseau. EIO0000003968 10/2019 67 Sous-chapitre 4.6 Câblage du système Câblage du système Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 68 Page Système standard 69 Conception de système optionnel 71 Conception de système avancé 76 EIO0000003968 10/2019 Système standard Câblage d'un système standard Vous devez raccorder l'entrée/sortie du TM221C16R : TM221 Ecrans Harmony Display Entrées Description TM221 Fonctions d'affichage Actions sur les sorties Sorties Affiche une entrée analogique (en provenance d'un capteur). Définit une valeur de consigne Contrôle une sortie numérique (en fonction des seuils de l'entrée analogique). Q0 AN0 Analogique 1 AN1 Analogique 2 - Analogique 3 - Analogique 4 - Commutateur à came Définit la position du Contrôle jusqu'à 5 sorties numériques (en fonction commutateur à de la position du came. commutateur). I0 à I3 Entrées numériques 1…4 I4 à I7 Entrées numériques 5…8 Affiche les entrées numériques sous la forme de voyants lumineux avec textes, de compteurs d'unités ou de temps. Q1 - Q2 à Q6 - - - - Faites attention au raccordement du câble série XBTZ9980 ou XBTZ9982 à partir de : TM221C16R : port ligne série 1 / connecteur RJ45 Harmony Display : connecteur COM1 (voir page 66) Pour plus d'informations sur le câblage de TM221C16R, reportez-vous à l'instruction de service correspondante (voir page 10). EIO0000003968 10/2019 69 Câblage 4…20 mA Dans un système standard ou optionnel, les entrées analogiques de TM221C16R sont uniquement des entrées de tension 0…10 V. Pour en transformer une en entrée 4…20 mA, vous devez lui connecter en parallèle une résistance de 500 ohm. Exemple de câblage Reportez-vous à l'exemple de câblage d'un système standard ou optionnel (voir page 75). 70 EIO0000003968 10/2019 Conception de système optionnel Câblage d'un système optionnel avec entrées analogiques en option Vous devez raccorder l'entrée/sortie du TM221C16R et de la cartouche d'entrées analogiques en option (TMC2TI2 ou TMC2AI2) : TM221 Ecrans Harmony Display Entrées AN0 Analogique 1 AN1 Analogique 2 TMC2•I2 Analogique 3 AI0 TMC2•I2 Analogique 4 AI1 Description TM221 Fonctions d'affichage Actions sur les sorties Sorties Affiche une entrée analogique (en provenance d'un capteur). Définit une valeur de consigne Contrôle une sortie numérique (en fonction des seuils de l'entrée analogique). Q0 - Affiche une entrée analogique (en provenance d'un capteur ou de sondes de température). Définit une valeur de consigne - Commutateur à came Définit la position du Contrôle jusqu'à 5 sorties numériques (en fonction commutateur à de la position du came. commutateur). I0 à I3 Entrées numériques 1…4 I4 à I7 Entrées numériques 5…8 Affiche les entrées numériques sous la forme de voyants lumineux avec textes, de compteurs d'unités ou de temps. - EIO0000003968 10/2019 Q1 Q2 à Q6 - - - - 71 NOTE : A titre exceptionnel et afin de pouvoir gérer les seuils de relais dans les applications thermiques utilisant l'option de cartouche TMC2TI2, les relais 1 et 2 de seuil (Q0 et Q1) sont automatiquement commutés sur les valeurs analogiques 3 et 4. Faites attention au raccordement du câble série XBTZ9980 ou XBTZ9982 à partir de : TM221C16R : port ligne série 1 / connecteur RJ45 Harmony Display : connecteur COM1 (voir page 66) Pour plus d'informations sur le câblage de TM221C16R, reportez-vous à l'instruction de service correspondante (voir page 10). Pour plus d'informations sur le câblage de cartouche TMC2, reportez-vous à l'instruction de service correspondante (voir page 10). 72 EIO0000003968 10/2019 Câblage d'un système optionnel avec sorties analogiques en option Vous devez raccorder l'entrée/sortie du TM221C16R et de la cartouche de sorties analogiques en option (TMC2AQ2V ou TMC2AQ2C) : TM221 Ecrans Harmony Display Entrées Description TM221 Fonctions d'affichage Actions sur les sorties Sorties Affiche une entrée analogique (en provenance d'un capteur). Définit une valeur de consigne Contrôle une sortie numérique (en fonction des seuils de l'entrée analogique). Q0 Définit une valeur de consigne La valeur de consigne est fournie à la sortie analogique. AN0 Analogique 1 AN1 Analogique 2 - Analogique 3 - Analogique 4 - Commutateur à came Définit la position du commutateur à came. I0 à I3 Entrées numériques 1…4 I4 à I7 Entrées numériques 5…8 Affiche les entrées numériques sous la forme de voyants lumineux avec textes, de compteurs d'unités ou de temps. Q1 TMC2AQ2• AO0 TMC2AQ2• AO1 Contrôle jusqu'à 5 sorties numériques (en fonction de la position du commutateur). Q2 à Q6 - - Faites attention au raccordement du câble série XBTZ9980 ou XBTZ9982 à partir de : TM221C16R : port ligne série 1 / connecteur RJ45 Harmony Display : connecteur COM1 (voir page 66) Pour plus d'informations sur le câblage de TM221C16R, reportez-vous à l'instruction de service correspondante (voir page 10). Pour plus d'informations sur le câblage de cartouche TMC2, reportez-vous à l'instruction de service correspondante (voir page 10). EIO0000003968 10/2019 73 Câblage 4…20 mA Dans un système standard ou optionnel, les entrées analogiques de TM221C16R sont uniquement des entrées de tension 0…10 V. Pour en transformer une en entrée 4…20 mA, vous devez lui connecter en parallèle une résistance de 500 ohm. 74 EIO0000003968 10/2019 Exemple de câblage Exemple de câblage pour systèmes standard et optionnel : (*) (1) (2) (3) (4) NC R Fusible de type T Les bornes COM0 et COM1 ne sont pas connectées en interne Protection contre les charges inductives Equipement de sortie analogique de courant/tension Equipement d'entrée analogique de courant/tension Pas de connexion 500 ohm EIO0000003968 10/2019 75 Conception de système avancé Système avancé : XB5DD030/050 connecté via Modbus RTU ou TCP/IP Si vous connectez l'unité XB5DD030/050 à un contrôleur ou PC avec supervision, vous devez écrire votre propre programme pour contrôler l'entrée/sortie du XB5DD030/050. Pour cela, respectez le mappage de mémoire du XB5DD030/050 (voir page 131). 76 EIO0000003968 10/2019 Sous-chapitre 4.7 Gestion de la carte SD Gestion de la carte SD Gestion de la carte SD Présentation Les systèmes de conception Standard et Optionnel sont prêts à l'emploi. Il n'est pas nécessaire d'écrire de programme dans XB5DD030/050, ni dans TM221C16R. Pour mettre en oeuvre un système de conception Standard ou Optionnel, il suffit de télécharger un programme TM221C16R existant à partir de la carte SD ZBSD01 vers le contrôleur TM221C16R. Programme TM221C16R La procédure suivante explique comment télécharger le programme stocké sur la carte SD ZBSD01 dans le contrôleur TM221C16R : Étape Action 1 Préparez la carte SD ZBSD01. 2 Coupez l'alimentation du contrôleur. 3 Insérez la carte SD dans le contrôleur. 4 Remettez le contrôleur sous tension. Résultat : L'opération est en cours. NOTE : Le voyant LED SD est allumé pendant cette opération. 5 Attendez que l'opération soit terminée (voyant SD éteint ou clignotant). Si une erreur est détectée, les voyants SD et ERR clignotent et l'erreur détectée est consignée dans un fichier Script.log. 6 Retirez la carte SD pour redémarrer le contrôleur. NOTE : Le téléchargement d'un programme vers le contrôleur supprime le programme préexistant de la mémoire du contrôleur, quels que soient les droits d'accès utilisateur éventuellement activés sur le contrôleur cible. EIO0000003968 10/2019 77 Gestion des programmes TM221C16R La carte SD ZBSD01 contient plusieurs programmes : 1 pour la conception de système Standard (programme par défaut) 17 pour la conception de système Optionnel (en fonction de la cartouche TMC2 installée). Pour gérer le fichier de programme à télécharger dans le contrôleur : Étape Action 1 Insérez la carte SD dans un PC. 2 Supprimez le fichier situé dans le répertoire SD Card:\USR\APP. 3 Passez dans le répertoire SD Card:\OptionIOConfigurations : Résultat : Ce répertoire contient les fichiers de programme pour les systèmes standard et optionnel. 4 Copiez le fichier de programme correspondant à votre configuration matérielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la description du contenu de la carte SD (voir page 79). 5 Collez le fichier de programme dans le répertoire SD Card:\USR\APP. NOTE : Un seul fichier *.smbk peut figurer dans le répertoire SD Card:\USR\APP. 78 EIO0000003968 10/2019 Fichiers de programme contenus dans la carte SD Fichiers de programme du répertoire SD Card:\OptionIOConfigurations : Fichiers de programme Cartouche Analogique 1 et 2 Type analogique HDisplay_Standard_V1.0.smbk - HDisplay_Option_Temperature_J_V1.0.smbk TMC2TI2 2 entrées analogiques 0…10 V ou 4…20 mA HDisplay_Option_Temperature_K_V1.0.smbk Analogique 3 et 4 Type analogique 2 entrées de température sonde J 2 entrées de température sonde K HDisplay_Option_Temperature_R_V1.0.smbk 2 entrées de température sonde R HDisplay_Option_Temperature_S_V1.0.smbk 2 entrées de température sonde S HDisplay_Option_Temperature_B_V1.0.smbk 2 entrées de température sonde B HDisplay_Option_Temperature_T_V1.0.smbk 2 entrées de température sonde T HDisplay_Option_Temperature_N_V1.0.smbk 2 entrées de température sonde N HDisplay_Option_Temperature_E_V1.0.smbk 2 entrées de température sonde E HDisplay_Option_Temperature_C_V1.0.smbk 2 entrées de température sonde C HDisplay_Option_Temperature_Ni100_V1.0.smbk 2 entrées de température Ni100 HDisplay_Option_Temperature_Ni1000_V1.0.smbk 2 entrées de température Ni1000 HDisplay_Option_Temperature_Pt100_V1.0.smbk 2 entrées de température Pt100 HDisplay_Option_Temperature_Pt1000_V1.0.smbk 2 entrées de température Pt1000 HDisplay_Option_AnalogInput_0-10V_V1.0.smbk TMC2AI2 2 entrées analogiques 0…10 V HDisplay_Option_AnalogInput_4-20ma_V1.0.smbk TMC2AI2 2 entrées analogiques 4…20 mA HDisplay_Option_AnalogOutput_0-10V_V1.0.smbk TMC2AQ2V 2 sorties analogiques 0…10 V HDisplay_Option_AnalogOutput_4-20ma_V1.0.smbk TMC2AQ2C EIO0000003968 10/2019 2 sorties analogiques 4…20 mA 79 80 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 Configuration de l'unité EIO0000003968 10/2019 Chapitre 5 Configuration de l'unité Configuration de l'unité Présentation Ce chapitre présente les paramètres de réglage des unités XB5DD030/050. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Types de réglages 82 Paramètres système 83 EIO0000003968 10/2019 81 Configuration de l'unité Types de réglages Introduction Vous pouvez utiliser le menu Paramètres pour configurer l'unité. Pour afficher le menu Paramètres d'une unité XB5DD030/050, vous pouvez toucher successivement deux coins du panneau pendant l'exécution de l'application. Accès au menu Paramètres Étape Action 1 Branchez l'alimentation. 2 Touchez successivement le coin supérieur gauche puis le coin inférieur droit en l'espace d'une demi-seconde. La zone tactile est de 50 points par 50 points. 3 Le menu Paramètres comprend 3 onglets : Hors ligne : réservé Système : voir la section Paramètres système (voir page 83) Diagnostics : réservé Cliquez sur un onglet pour afficher ses paramètres. 82 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'unité Paramètres système Introduction Vous pouvez modifier les paramètres système alors que l'application utilisateur est en cours d'exécution. La plupart de ces paramètres sont réservés à l'usage de Schneider Electric. Stylet Utilisez le stylet pour étalonner l'écran : Étape Action 1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur l'onglet Système. 2 Appuyez sur le bouton Stylet. 3 Appuyez sur le centre de la croix plusieurs fois pour effectuer l'étalonnage de l'écran. Réglage de luminosité Étape Action 1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur l'onglet Système. 2 Appuyez sur le bouton Luminosité. 3 Appuyez sur les flèches haut/bas pour régler la luminosité. NOTE : Le fait de réduire la luminosité peut augmenter la durée de vie du rétroéclairage. EIO0000003968 10/2019 83 Configuration de l'unité 84 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 Configuration de l'application EIO0000003968 10/2019 Chapitre 6 Configuration de l'application Configuration de l'application Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 6.1 Organigramme des pages de paramètres 86 6.2 Pages de paramètres 90 EIO0000003968 10/2019 85 Configuration de l'application Sous-chapitre 6.1 Organigramme des pages de paramètres Organigramme des pages de paramètres Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 86 Page Organigramme des pages de paramètres 87 Présentation 89 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Organigramme des pages de paramètres Présentation Les unités Harmony Display sont livrées avec une application incorporée qui vous permet de configurer et d'afficher des entrées analogiques et numériques ainsi qu'un commutateur à came. Organigramme des pages de paramètres EIO0000003968 10/2019 87 Configuration de l'application Pour plus d'informations, consultez la description du mode RUN (voir page 118). Redémarrage Si une coupure de courant survient pendant le réglage, lors de la remise sous tension, l'unité Harmony Display démarre sur la page de bienvenue (voir page 92). 88 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Présentation Pages de paramètres La configuration de l'application comprend plusieurs pages de paramètres : Pages de paramètres Description Mot de passe Demander le mot de passe de configuration pour autoriser l'accès aux paramètres de configuration de l'application. Option affichée si un mot de passe de configuration (voir page 113) a été défini. (voir page 91) Bienvenue (voir page 92) Vous pouvez charger la configuration à partir d'une clé USB ou lancer la procédure de configuration. Langues (voir page 93) Vous pouvez modifier la langue de l'application. Communication Vous pouvez modifier les paramètres de communication. Analog. 1 (voir page 96) Vous pouvez modifier la valeur analogique 1. Analog. 2 Vous pouvez modifier la valeur analogique 2. Voir la description de la page de paramètres (voir page 96). Analog. 3 Vous pouvez modifier la valeur analogique 3 (1). Analog. 4 Vous pouvez modifier la valeur analogique 4 (1). Voir la description de la page de paramètres (voir page 101). Commutateur à came Vous pouvez modifier le commutateur à came. Entrées 1 à 4 Vous pouvez modifier les entrées numériques 1 à 4. Entrées 5 à 8 Vous pouvez modifier les entrées numériques 5 à 8. Notifications Notification du déclenchement de seuil d'alarme. (voir page 113) Mot de passe Vous pouvez définir le mot de passe de configuration. Dans ce cas, l'accès à la configuration de l'application sera soumis à la fourniture de ce mot de passe. Enregistrer Vous pouvez enregistrer l'application sur une clé USB. Thème (voir page 115) Vous pouvez modifier le thème de l'application (clair ou sombre). (voir page 94) (voir page 101) (voir page 106) (voir page 108) (voir page 111) (voir page 112) (voir page 114) 1 Non disponible pour une conception de système standard (voir page 14). EIO0000003968 10/2019 89 Configuration de l'application Sous-chapitre 6.2 Pages de paramètres Pages de paramètres Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 90 Page Page de paramétrage : Mot de passe 91 Page de paramétrage : Bienvenue 92 Page de paramétrage : Langue 93 Page de paramétrage : Communication 94 Page de paramétrage : Valeurs analogiques 1 et 2 96 Page de paramétrage : Valeurs analogiques 3 et 4 101 Page de paramétrage : Commutateur à came 106 Page de paramétrage : Entrées numériques 1 à 4 108 Page de paramétrage : Entrées numériques 5 à 8 111 Page de paramétrage : Notifications 112 Page de paramétrage : Mot de passe 113 Page de paramétrage : Sauvegarder 114 Page de paramétrage : Thème 115 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Page de paramétrage : mot de passe Présentation Si vous voulez intervenir dans les pages de paramètres et qu'un mot de passe d'accès aux paramètres a été configuré (voir page 113), l'écran suivant apparaît : Étape Action 1 Entrez le mot de passe. 2 Cliquez sur Vérif. mot passe. Résultat : L'unité Harmony Display indique si le mot de passe proposé est valide ou non. Réinitialisation du mot de passe Si vous avez perdu le mot de passe, vous pouvez réinitialiser l'unité Harmony Display en entrant le mot de passe *RE5ET?. Vous disposez de 20 secondes pour annuler la procédure de réinitialisation. NOTE : La réinitialisation de l'appareil rétablit la configuration d'usine. Il est recommandé d'enregistrer la configuration actuelle avant de poursuivre la procédure. EIO0000003968 10/2019 91 Configuration de l'application Page de paramétrage : Bienvenue Présentation Lorsque l'unité Harmony Display démarre ou que vous voulez lancer la configuration, l'écran suivant apparaît : Vous pouvez lancer la configuration. Vous avez la possibilité de charger une configuration dans l'unité Harmony Display 92 Étape Action 1 Branchez une clé USB dans le port USB1. 2 Cliquez sur Charger la configuration. 3 Attendez que la configuration soit chargée. EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Page de paramétrage : Langue Présentation Vous pouvez modifier la langue de l'application : EIO0000003968 10/2019 93 Configuration de l'application Page de paramétrage : Communication Présentation Vous pouvez configurer les paramètres de communication : Si vous sélectionnez PERSONNALISEE, vous pouvez choisir le format de communication Modbus : NOTE : Les modifications de la communication ne sont recommandées que pour un utilisateur avancé. Vous pouvez sélectionner RTU Esclave ou TCP/IP. 94 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application RTU Esclave Si vous sélectionnez RTU Esclave (format de communication par défaut), vous pouvez modifier les paramètres : TCP/IP Si vous sélectionnez TCP/IP, vous pouvez modifier les adresses IP Modbus : NOTE : Utilisez les normes de définition d'adresse IP. EIO0000003968 10/2019 95 Configuration de l'application Page de paramétrage : valeurs analogiques 1 et 2 Présentation En mode RUN, vous pouvez afficher une valeur analogique 1 et une valeur analogique 2. Dans une conception de système avancé, vous pouvez utiliser des points de consigne pour contrôler des sorties analogiques. Valeurs analogiques 1 et 2 - Page principale Pour configurer les valeurs analogiques 1 et 2 : 96 Étape Action 1 Sélectionnez Activer la page pour pouvoir modifier les paramètres et pour que la page soit visible dans le mode RUN (voir page 118). 2 Entrez l'Unité de la valeur analogique. 3 Entrez le Nom de la valeur analogique. 4 Sélectionnez le type graphique de la valeur analogique : Valeur (voir page 120) Histogramme (voir page 121) Afficher le compteur (voir page 122) EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Valeurs analogiques 1 et 2 - Paramètres Vous pouvez configurer les paramètres des valeurs analogiques : Étape Action 1 Utilisez les boutons + et - pour changer l'emplacement du séparateur décimal de la valeur. 2 Entrez les valeurs minimales et maximales à afficher. 3 Sélectionnez le Type de la valeur (en fonction du type de capteur) : 0 à 10 V 4 à 20 mA NOTE : Dans une conception de système standard, les entrées analogiques de TM211C16R sont exclusivement 0 à 10 V. Pour en transformer une en entrée 4 à 20 mA, vous devez lui connecter en parallèle une résistance de 500 ohm. Pour plus de détails, reportez-vous à la section décrivant le câblage d'un système standard (voir page 70). 4 Sélectionnez Consigne pour activer l'affichage et la modification d'un point de consigne en mode RUN (voir page 127). 5 Sélectionnez Seuil pour pouvoir définir des valeurs de seuil. EIO0000003968 10/2019 97 Configuration de l'application Exemple de conversion de valeur analogique : Min 98 Max Valeur analogique physique 0 1000 Valeur affichée -10 50 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Valeurs analogiques 1 et 2 - Seuils Cette page s'affiche uniquement si vous avez sélectionné Seuil sur la page de configuration précédente. Vous devez définir des valeurs de seuil : Entrez la valeur de chaque seuil, dans l'ordre décroissant depuis HH (High-High, limite très haute) jusqu'à LL (Low-Low, limite très basse). NOTE : Les valeurs des seuils sont soumises aux contraintes sur les valeurs minimum et maximum définies dans la page de paramétrage précédente. Valeur analogique EIO0000003968 10/2019 Page de couleur d'arrière-plan dans le mode RUN MAX ≥ Valeur ≥ HH Rouge HH > Valeur ≥ H Orange H > Valeur > L Normal. Dépend du Thème sélectionné (clair/sombre). L ≥ Valeur > LL Orange LL ≥ Valeur ≥ MIN Rouge 99 Configuration de l'application Sélectionnez Seuil du relais pour faire en sorte que le relais concerné soit contrôlé en fonction des états des seuils. Choisissez ensuite le type de contrôle du relais, à savoir NO (normalement ouvert) ou NC (normalement fermé) : Quand la valeur... Relais NO Relais NC Chute sous le seuil L Le contact se ferme Le contact s'ouvre Monte au-dessus du seuil H Le contact s'ouvre Le contact se ferme Fonctionnement des seuils de relais : NOTE : A titre exceptionnel et afin de pouvoir gérer les seuils de relais dans les applications thermiques utilisant l'option de cartouche TMC2TI2, les relais 1 et 2 de seuil (Q0 et Q1) sont automatiquement commutés sur les valeurs analogiques 3 et 4. 100 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Page de paramétrage : Valeurs analogiques 3 et 4 Présentation Dans un système standard, ces deux pages sont inutilisables. Dans un système optionnel, en fonction de la cartouche TMC2, vous pouvez afficher : TMC2TI2 : 2 entrées analogiques de température TMC2AI2 : 2 entrées analogiques (0…10 Vdc ou 4…20 mA) TMC2AQ2V : 2 sorties analogiques de tension (0…10 Vcc) TMC2AQ2C : 2 sorties analogiques de courant (4…20 mA) Dans un système optionnel avec les 2 cartouches de sorties analogiques (TMC2AQ2V et TMC2AQ2C), la valeur affichée est la valeur de consigne. Elle est utilisée pour contrôler la sortie analogique. Dans un système avancé, vous pouvez afficher l'entrée analogique et utiliser les consignes pour contrôler la sortie analogique. EIO0000003968 10/2019 101 Configuration de l'application Valeurs analogiques 3 et 4 - Page principale Pour configurer les valeurs analogiques (3...4) : Étape Action 1 Sélectionnez Activer la page pour pouvoir modifier les paramètres et pour que la page soit visible dans le mode RUN (voir page 118). 2 Entrez l'Unité de la valeur analogique (1). 3 Entrez le Nom de la valeur analogique. 4 Sélectionnez le type graphique de la valeur analogique : Valeur (voir page 120) Histogramme (voir page 121) Afficher le compteur (voir page 122) 1 Si vous entrez l'unité “degF” ou “DegF”, l'application convertit la valeur analogique entre degrés Celcius et degrés Fahrenheit. 102 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Valeurs analogiques 3 et 4 - Paramètres Vous pouvez configurer les paramètres des valeurs analogiques : Étape Action 1 Utilisez les boutons + et - pour changer l'emplacement du séparateur décimal de la valeur. 2 Entrez les valeurs minimales et maximales à afficher. 3 Sélectionnez Consigne pour activer l'affichage et la modification d'un point de consigne en mode RUN (voir page 127). 4 Sélectionnez Seuil pour pouvoir définir des valeurs de seuil. EIO0000003968 10/2019 103 Configuration de l'application Exemple de conversion de valeur analogique : Min 104 Max Valeur analogique physique 0 1000 Valeur affichée -10 50 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Entrées analogiques 3 et 4 - Page 3 : Seuil Cette page s'affiche uniquement si vous avez sélectionné Seuil dans la page précédente. Vous devez définir des valeurs de seuil : Entrez la valeur de chaque seuil, dans l'ordre décroissant depuis HH (High-High, limite très haute) jusqu'à LL (Low-Low, limite très basse). NOTE : Les valeurs des seuils sont soumises aux contraintes sur les valeurs minimum et maximum définies dans la page de paramétrage précédente. Valeur analogique Page de couleur d'arrière-plan dans le mode RUN MAX ≥ Valeur ≥ HH Rouge HH > Valeur ≥ H Orange H > Valeur > L Normal. Dépend du Thème sélectionné (clair/sombre). L ≥ Valeur > LL Orange LL ≥ Valeur ≥ MIN Rouge NOTE : A titre exceptionnel et afin de pouvoir gérer les seuils de relais dans les applications thermiques utilisant l'option de cartouche TMC2TI2, les relais 1 et 2 de seuil (Q0 et Q1) sont automatiquement commutés sur les valeurs analogiques 3 et 4. Pour plus d'informations, consultez la description des seuils de relais (voir page 99). EIO0000003968 10/2019 105 Configuration de l'application Page de paramétrage : Commutateur à came Présentation En mode RUN, il est possible de modifier la position du commutateur à came. Chaque position peut être associée à des sorties numériques. Commutateur à came - Page principale Pour activer le sélecteur Commutateur à came : Étape Action 1 Sélectionnez OUI pour pouvoir modifier les paramètres et pour que la page soit visible dans le mode RUN. 2 Entrez le Nom du commutateur à came. 3 Sélectionnez le nombre de positions du commutateur à came. 4 Sélectionnez la position de départ du commutateur ou choisissez de commencer avec la dernière position. En mode d'exécution (RUN), la position du commutateur à came est mémorisée. Si l'utilisateur retourne au mode de configuration et effectue une modification qui ne concerne pas le commutateur à came : lors du retour au mode d'exécution, le commutateur conserve la dernière position configurée. Si l'utilisateur retourne au mode de configuration et effectue une modification qui concerne le commutateur à came : lors du retour au mode d'exécution, le commutateur revient à la position initiale configurée à l'aide de l'option de démarrage avec la dernière position / le dernier numéro de position. 106 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Matrice du commutateur à came Vous pouvez choisir les relais qui sont contrôlés en fonction de la position du commutateur à came : Étape Action 1 Pour chaque position proposée à la sélection (1…7), entrez le nom de la position. 2 Pour chaque position proposée à la sélection, choisissez le relais à activer (R3…R9). NOTE : R8 et R9 ne sont utilisables que dans les systèmes de type avancé (voir page 14). EIO0000003968 10/2019 107 Configuration de l'application Page de paramétrage : Entrées numériques 1 à 4 Présentation Cette page permet d'afficher les entrées numériques sous la forme de voyants lumineux étiquetés, de compteurs de quantité ou de compteurs de temps. Présentation Vous pouvez activer et sélectionner la couleur des entrées numériques : Pour chaque entrée numérique, sélectionnez un type : Aucun Voyant lum. : Le voyant lumineux est allumé (On) lorsque l'entrée numérique est activée (On). Compteur : Nombre d'activations de l'entrée numérique Heuremètre : Durée d'activation de l'entrée numérique Aucun 108 EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Voyant lumineux Pour configurer un voyant lumineux : Étape Action 1 On : Entrez le texte à afficher lorsque l'entrée numérique est active (On). 2 Off : Entrez le texte à afficher lorsque l'entrée numérique est inactive (Off). 3 Sélectionnez la couleur du voyant lumineux lorsque l'entrée numérique est active : Blanc Rouge Vert Bleu Orange Jaune Blanc Compteur Pour configurer un compteur : Étape Action 1 Tapez le nom de l'entrée. 2 Unité : indiquez l'unité de l'entrée numérique considérée. NOTE : La fréquence maximum pouvant être prise en compte est de 2 Hz. EIO0000003968 10/2019 109 Configuration de l'application Heuremètre Pour configurer un heuremètre : 110 Étape Action 1 Tapez le nom de l'entrée. EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Page de paramétrage : Entrées numériques 5 à 8 Présentation Cette page permet de configurer les entrées 5 à 8 de la même manière que dans la page des entrées 1 à 4 (voir page 108). EIO0000003968 10/2019 111 Configuration de l'application Page de paramètres : notifications Présentation Vous pouvez modifier la notification des seuils : Notification Description OUI En mode RUN, quand une valeur analogique active ses seuils : La couleur d'arrière-plan de la page concernée est modifiée. La couleur des boutons de navigation du mode RUN est modifiée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section décrivant les pages de notification (voir page 125). NON 112 Aucune modification de la couleur d'arrière-plan de la page. Aucune modification de la couleur des boutons de navigation. EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Page de paramétrage : Mot de passe Présentation Vous pouvez activer et créer/modifier le mot de passe de paramétrage : Étape Action 1 Cliquez sur OUI. 2 Entrez le nouveau mot de passe. Résultat : La prochaine fois que vous voudrez accéder aux pages de paramétrage, vous devrez fournir ce mot de passe (voir page 91). EIO0000003968 10/2019 113 Configuration de l'application Page de paramétrage : Sauvegarder Présentation Vous pouvez enregistrer votre configuration sur une clé USB. 114 Étape Action 1 Cliquez sur OUI. 2 Branchez une clé USB dans le port USB1. 3 Cliquez sur Sauvegarder la configuration. 4 Attendez la fin de l'enregistrement de la configuration. EIO0000003968 10/2019 Configuration de l'application Page de paramétrage : Thème Présentation Vous pouvez sélectionner le thème de l'application en fonction de la luminosité de votre environnement de travail : EIO0000003968 10/2019 115 Configuration de l'application 116 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 Mode RUN EIO0000003968 10/2019 Chapitre 7 Mode RUN Mode RUN Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Présentation 118 Pages principales 120 Seuils analogiques 125 Consigne 127 EIO0000003968 10/2019 117 Mode RUN Présentation Présentation En mode RUN, les unités Harmony Display affichent les pages configurées (valeurs analogiques, commutateur à came, entrées numériques). Redémarrage Si une coupure d'alimentation survient pendant le mode RUN, lors de la remise sous tension l'unité Harmony Display démarre directement sur la page précédente du mode RUN. Navigation en mode RUN Chaque page du mode RUN comprend des boutons de navigation : Bouton Description Aller à la page suivante Lorsque la fin de la liste de pages est atteinte, la navigation revient au début de la liste. Aller à la page précédente Lorsque la première page est atteinte, la navigation reprend à la dernière page. Atteindre les paramètres Pour plus d'informations, reportez-vous à la section décrivant les pages de paramètres (voir page 89). ou 118 Le cercle clignotant indique l'état de la communication de l'unité Harmony Display : Vert = OK Rouge = Perte de la communication avec le maître Modbus EIO0000003968 10/2019 Mode RUN Organigramme du mode RUN NOTE : Le nombre total de pages dépend du nombre de pages activées (valeurs analogiques, commutateur à came, entrées numériques). La navigation ignore les pages non configurées. EIO0000003968 10/2019 119 Mode RUN Pages principales Présentation Il existe 3 types de pages : Valeurs analogiques : Type numérique (voir page 120) Type Histogramme (voir page 121) Type Compteur (voir page 122) Commutateur à came (voir page 123) Entrées numériques (voir page 124) Page de représentation numérique des valeurs analogiques Exemple de page de représentation numérique d'une valeur analogique : Données affichées : Nom de la valeur Unité de la valeur Valeur Consigne (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Reportez-vous à la description des points de consigne (voir page 127). 120 EIO0000003968 10/2019 Mode RUN Page de représentation graphique des valeurs analogiques Exemple de page de représentation graphique d'une valeur analogique : Données affichées : Nom de la valeur Unité de la valeur Valeur Minimum et maximum Seuil (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Consigne (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Reportez-vous à la description des points de consigne (voir page 127). EIO0000003968 10/2019 121 Mode RUN Page de représentation par compteur des valeurs analogiques Exemple de page de compteur d'une valeur analogique : Données affichées : Nom de la valeur Unité de la valeur Valeur Minimum et maximum Seuil (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Consigne (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Reportez-vous à la description des points de consigne (voir page 127). 122 EIO0000003968 10/2019 Mode RUN Page de commutateur à came Exemple de page de commutateur à came (à 7 positions) : Pour modifier la position du commutateur à came, cliquez sur le nom de la position à activer. Changez la position du commutateur à came pour contrôler les sorties numériques via la matrice de commutateur à came configurée (voir page 107). EIO0000003968 10/2019 123 Mode RUN Page d'entrée numérique Exemple de page d'entrée numérique : Chaque entrée numérique peut être configurée comme : Aucune : La zone dédiée est vide Voyant lumineux : Lorsque l'entrée numérique est activée, le voyant lumineux est allumé et le texte correspondant est affiché 124 Lorsque l'entrée numérique est désactivée, le voyant lumineux est éteint et le texte correspondant est affiché Compteur : Nombre d'activations de l'entrée numérique Appuyez sur Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro. Heuremètre : Durée d'activation de l'entrée numérique Appuyez sur Réinitialiser pour remettre à zéro le compteur horaire. EIO0000003968 10/2019 Mode RUN Seuils analogiques Présentation Seuils analogiques Pour chaque valeur analogique, si des seuils sont activés dans le paramétrage (voir page 97), la couleur d'arrière-plan de la page correspondante change en fonction de la valeur analogique affichée : Couleur Description Rouge Max > valeur analogique ≥ seuil HH Min ≤ valeur analogique ≤ seuil LL Orange seuil HH > valeur analogique ≥ seuil H seuil LL < valeur analogique ≤ seuil L Exemple de seuil activé sur la valeur analogique effectivement affichée : EIO0000003968 10/2019 125 Mode RUN Notification des seuils analogiques Si la fonction de notification est activée (voir page 112), les boutons de navigation changent de couleur lorsqu'un seuil de la valeur analogique est atteint. Exemple d'activation d'un seuil pour une autre valeur analogique : 126 EIO0000003968 10/2019 Mode RUN Consigne Présentation Sur chaque page de valeur analogique, la valeur de consigne est affichée si l'option Consigne a été activée. Exemple de page de représentation numérique d'une valeur analogique : Avec consigne Sans consigne Point de consigne égal à 7.00 EIO0000003968 10/2019 127 Mode RUN Modification de point de consigne Pour modifier la valeur du point de consigne : Étape Action 1 Appuyez sur la zone Consigne. Résultat : Les outils relatifs au point de consigne s'affichent : 2 Appuyez sur la valeur de consigne pour entrer une nouvelle valeur. 3 Utilisez les boutons pour modifier la valeur de consigne : -- réduire la valeur de consigne (10 % de la valeur Max-Min) - réduire la valeur de consigne (1 % de la valeur Max-Min) + augmenter la valeur de consigne (1 % de la valeur Max-Min) ++ augmenter la valeur de consigne (10 % de la valeur Max-Min) Par exemple, si MIN=0 et MAX=5000 : -- réduire la valeur de consigne de 500 - réduire la valeur de consigne de 50 + augmenter la valeur de consigne de 50 ++ augmenter la valeur de consigne de 500 4 128 Cliquez sur OK. EIO0000003968 10/2019 Mode RUN Utilisation des points de consigne Système standard : La consigne est fournie pour information seulement. La valeur de consigne n'est pas utilisée par l'automate. Système optionnel : Pour les valeurs analogiques 1 et 2 : La consigne est fournie pour information seulement. La valeur de consigne n'est pas utilisée par l'automate. Pour les valeurs analogiques 3 et 4 avec cartouche TMC2TI2 et TMC2AI2 : La consigne est fournie pour information seulement. La valeur de consigne n'est pas utilisée par l'automate. Pour les valeurs analogiques 3 et 4 avec cartouche TMC2AQ2V et TMC2AQ2C : La valeur de consigne est fournie à la sortie analogique. Système avancé La valeur de consigne peut être lue par l'automate et, par exemple, fournie à une sortie analogique. EIO0000003968 10/2019 129 Mode RUN 130 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 Mappage de mémoire EIO0000003968 10/2019 Chapitre 8 Mappage de mémoire Mappage de mémoire Mappage de mémoire Présentation L'unité Harmony Display est un esclave Modbus. L'unité Harmony Display doit communiquer avec un maître Modbus (automate, iPC, SCADA, etc.). Le mappage de mémoire des unités Harmony Display est réparti en plusieurs catégories : Catégories Description Système Le maître Modbus et l'unité Harmony Display peuvent vérifier leur communication. Entrées analogiques Le maître Modbus écrit les valeurs des entrées analogiques. Sorties analogiques Le maître Modbus écrit les valeurs des sorties analogiques. Points de consigne Le maître Modbus lit les points de consigne des valeurs analogiques. Seuils Le maître Modbus lit les seuils des valeurs analogiques. E/S numériques Le maître Modbus écrit les entrées numériques et lit les sorties numériques. Commutateur à came Le maître Modbus lit la position du commutateur à came. (voir page 132) (voir page 133) (voir page 133) (voir page 135) (voir page 134) (voir page 136) (voir page 135) EIO0000003968 10/2019 131 Mappage de mémoire Mappage de mémoire Harmony Display - Système Adresse Modbus Nom/Valeur Accès par Type/ maître format Modbus Description Pages d'affichage liées %MW8:X0 Heartbeat depuis maître Modbus W BIT Toutes Statut du maître Modbus (temporisateur cyclique) La fréquence va de 2 à 5 secondes %MW8:X1 Fonction Heartbeat W BIT 0 : fonction Heartbeat désactivée 1 : fonction Heartbeat activée Toutes %MW11:X0 R Heartbeat depuis Harmony Display BIT Feedback de Harmony Display : copie du heartbeat depuis l'automate. Ce bit peut être utilisé pour détecter une rupture de la communication. Toutes W : écrit par le maître Modbus R : lu par le maître Modbus Il est possible de créer une fonction Heartbeat (temporisateur cyclique) sur le maître Modbus avec une fréquence de 2 à 5 secondes. Le maître Modbus écrit la valeur dans le bit %MW8:X0. Si la fonction Heartbeat de Harmony Display est activée (%MW8:X1=1), l'unité Harmony Display va : Consulter la valeur du bit %MW8:X0 : Si un timeout de 10 s est détecté : L'unité Harmony Display affiche un message indiquant un dépassement de délai de communication. Les données affichées ne sont pas mises à jour. 132 L'unité Harmony Display écrit la valeur de %MW8:X0 dans %MW11:X0. Cela permet au maître Modbus de détecter quand la communication avec l'unité Harmony Display est rompue et de réinitialiser les sorties si nécessaire. EIO0000003968 10/2019 Mappage de mémoire Mappage de mémoire Harmony Display - Entrées analogiques Adresse Modbus Nom/Valeur Accès par Type/ maître format Modbus Description Pages d'affichage liées %MW1 Valeur analogique 1 W WORD Dimensionnement par Harmony Display %MW2 Valeur analogique 2 W WORD Dimensionnement par Harmony Display Analogique #2 %MW3 Valeur analogique 3 W WORD Dimensionnement par Harmony Display Analogique #3 %MW4 Valeur analogique 4 W WORD Dimensionnement par Harmony Display Analogique #4 Analogique #1 (voir page 96) (voir page 96) (voir page 101) (voir page 101) W : écrit par le maître Modbus Mappage de mémoire Harmony Display - Sorties analogiques Adresse Modbus Nom/Valeur Accès par Type/ maître format Modbus Description Pages d'affichage liées %MW8 Sortie analogique 3 R WORD Valeur mise à l'échelle par Harmony Display pour la sortie analogique 3 (0 à 10000 pour 0 à 10 V, 4000 à 20000 pour 4 à 20 mA) Analogique #3 %MW9 Sortie analogique 4 R WORD Valeur mise à l'échelle par Harmony Display pour la sortie analogique 4 (0 à 10000 pour 0 à 10 V, 4000 à 20000 pour 4 à 20 mA) Analogique #4 (voir page 101) (voir page 101) R : lu par le maître Modbus EIO0000003968 10/2019 133 Mappage de mémoire Mappage de mémoire Harmony Display - Seuils Adresse Modbus Nom/Valeur Accès par Type/ maître format Modbus Description %MF22 Seuil HH Analog. 1 R DWORD Limite très haute de la valeur analogique 1 %MF24 Seuil H Analog. 1 R DWORD Limite haute de la valeur analogique 1 %MF26 Seuil L Analog. 1 R DWORD Limite basse de la valeur analogique 1 %MF28 Seuil LL Analog. 1 R DWORD Limite très basse de la valeur analogique 1 %MF32 Seuil HH Analog. 2 R DWORD Limite très haute de la valeur analogique 2 %MF34 Seuil H Analog. 2 R DWORD Limite haute de la valeur analogique 2 %MF36 Seuil L Analog. 2 R DWORD Limite basse de la valeur analogique 2 %MF38 Seuil LL Analog. 2 R DWORD Limite très basse de la valeur analogique 2 %MF42 Seuil HH Analog. 3 R DWORD Limite très haute de la valeur analogique 3 %MF44 Seuil H Analog. 3 R DWORD Limite haute de la valeur analogique 3 %MF46 Seuil L Analog. 3 R DWORD Limite basse de la valeur analogique 3 %MF48 Seuil LL Analog. 3 R DWORD Limite très basse de la valeur analogique 3 %MF52 Seuil HH Analog. 4 R DWORD Limite très haute de la valeur analogique 4 %MF54 Seuil H Analog. 4 R DWORD Limite haute de la valeur analogique 4 %MF56 Seuil L Analog. 4 R DWORD Limite basse de la valeur analogique 4 %MF58 Seuil LL Analog. 4 R DWORD Limite très basse de la valeur analogique 4 Pages d'affichage liées Analogique #1 (voir page 96) Analogique #2 (voir page 96) Analogique #3 (voir page 101) Analogique #4 (voir page 101) R : lu par le maître Modbus 134 EIO0000003968 10/2019 Mappage de mémoire Mappage de mémoire Harmony Display - Consignes Adresse Modbus Nom/Valeur Accès par Type/ maître format Modbus Description Pages d'affichage liées %MF12 SetPoint1 R DWORD Valeur de consigne de l'entrée Analogique #1 analogique 1 (voir page 96) %MF14 SetPoint2 R DWORD Valeur de consigne de l'entrée Analogique #2 analogique 2 (voir page 96) %MF16 SetPoint3 R DWORD Valeur de consigne de l'entrée Analogique #3 analogique 3 (voir page 101) %MF18 SetPoint4 R DWORD Valeur de consigne de l'entrée Analogique #4 analogique 4 (voir page 101) R : lu par le maître Modbus Mappage de mémoire Harmony Display - Commutateur à came Adresse Modbus Nom/Valeur Accès par Type/ maître format Modbus Description Pages d'affichage liées %MW20 Position du commutateur à came R 1 : position 1 sélectionnée … 7 : position 7 sélectionnée Commutateur à came WORD (voir page 106) R : lu par le maître Modbus EIO0000003968 10/2019 135 Mappage de mémoire Mappage de mémoire Harmony Display - E/S numériques Adresse Modbus Nom/Valeur Accès par Type/ maître format Modbus Description Pages d'affichage liées %MW9 Entrées numériques W Bit 0 = entrée 1 (voyant lumineux 1) … Bit 7 = entrée 8 (voyant lumineux 8) Entrées 1 à 4 Bit 0 : contrôlé par la fonction de seuil du relais 1 Analogique #1 %MW10 Sorties numériques R WORD WORD Bit 1 : contrôlé par la fonction de seuil du relais 2 (voir page 108) Entrées 5 à 8 (voir page 111) (voir page 96) Analogique #2 (voir page 96) Commutateur à Bits 2 à 8 : contrôlés par les relais R3 à R9 de la matrice du came commutateur à came (voir page 106) W : écrit par le maître Modbus R : lu par le maître Modbus 136 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 EIO0000003968 10/2019 Chapitre 9 Entretien Entretien Introduction Ce chapitre explique comment entretenir vos unités XB5DD030/050. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Nettoyage régulier 138 Contrôles réguliers 140 EIO0000003968 10/2019 137 Nettoyage régulier Nettoyage de l'écran AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Eteignez l'unité avant de la nettoyer. N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile, au risque d'endommager la surface du panneau. N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Lorsque la surface ou le châssis de l'écran devient sale, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau avec un détergent neutre, essorez le chiffon, puis nettoyez l'écran. 138 EIO0000003968 10/2019 Produits chimiques Les produits du tableau suivant peuvent être utilisés pour le nettoyage de l'unité : Type de fluide Société Désignation du produit Concentration Température °C (°F) Valeur de pH Agents de nettoyage de l'industrie alimentaire et de boissons Ecolab Topmaxx 422 5 40 (104) 1% : pH=13 Ecolab P3 Topax M 95 5 40 (104) 1% : pH=12,3 Ecolab P3 Oxonia Active 3 40 (104) Ecolab P3 Topax 52 FR 5 40 (104) Ecolab P3 Topax 36 5 40 (104) Ecolab P3 Luboklar MH 0.7 40 (104) Johnson Diversey Divosan 2000 1 25 (77) 100% : pH=7 Johnson Diversey Diverfoam Septiplus 5 25 (77) 3% : pH=8,3 Johnson Diversey Acifoam 5 25 (77) 1% : pH=2,2 Johnson Diversey HD Plus Foam 5 25 (77) 1% : pH=12,9 Johnson Diversey Oxofoam 5 25 (77) 1% : pH=12,7 Johnson Diversey Endoroplus VE6 5 25 (77) 1% : pH=12,1 Johnson Diversey Endoroforce VE2 5 25 (77) 1% : pH=12,5 Johnson Diversey Endorocid VE10 5 25 (77) 1% : pH=2 Eau 100 50 (122) Lait 100 25 (77) Méthanol 10 25 (77) Diverse Huiles ASTM 1 100 25 (77) IRM 902 100 25 (77) IRM 903 100 25 (77) Cerechlor/IRM 90 50/50 3 Huiles de coupe EIO0000003968 10/2019 1% : pH=2 25 (77) Syntopon B 3 25 (77) Ecocut HBN 16LE Pure 25 (77) Quakercool 7101H Emulsion 25 (77) Quakercool 2769 Soluble / Synthétique 25 (77) Quakercool 3750H Micro-émulsion 25 (77) 139 Contrôles réguliers Environnement d'exploitation Reportez-vous aux caractéristiques environnementales (voir page 33). Caractéristiques électriques La tension d'entrée doit être comprise entre 20,4 et 28,8 Vcc. Eléments associés 140 Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ? Des câbles sont-ils desserrés ? Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ? Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le joint d'installation ? EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 EIO0000003968 10/2019 Chapitre 10 Dépannage Dépannage Listes de contrôle pour dépannage Introduction Si un problème est détecté, passez en revue la liste de contrôle et suivez les instructions fournies. Voici les principaux problèmes pouvant survenir lors de l'utilisation d'une unité XB5DD030/050 : Le panneau tactile Harmony Display est vierge. L'équipement connecté ne peut pas être utilisé. L'unité Harmony Display ne répond pas ou répond très lentement. L'unité Harmony Display bippe lors de la mise sous tension. NOTE : Prenez contact avec votre fournisseur ou distributeur local Schneider Electric. Le panneau tactile Harmony Display est vierge. Si l'affichage Harmony Display est vierge, procédez aux étapes de vérification suivantes : Étape Vérification/Opération Solution 1 L'unité Harmony Display utilise-t-elle la bonne tension nominale ? Vérifiez les connexions et les niveaux de l'alimentation. 2 L'alimentation est-elle éteinte ou déconnectée ? Suivez les instructions décrites dans le manuel pour reconnecter la source d'alimentation. 3 Le rétroéclairage est-il allumé ? Problème potentiel détecté sur l'unité. Contactez votre distributeur local Schneider Electric. 4 Le problème détecté est-il résolu ? Si aucune des étapes précédentes n'a corrigé le problème d'affichage vierge, vérifiez le matériel. EIO0000003968 10/2019 141 L'équipement connecté ne peut pas être utilisé Si l'unité Harmony Display n'arrive pas à communiquer avec un équipement connecté, procédez aux vérifications suivantes : Étape Vérification/Opération Solution 1 L'alimentation est-elle éteinte ou déconnectée ? Vérifiez les connexions et les niveaux de l'alimentation. 2 Le câble de communication est-il correctement branché ? Reportez-vous au manuel de protocole associé pour plus d'informations sur les schémas de câblage. 3 Le problème détecté est-il résolu ? Si aucune des opérations précédentes n'a corrigé le problème de communication détecté, vérifiez le matériel. L'unité Harmony Display ne répond pas au contact tactile Si l'unité ne répond pas ou répond très lentement à la pression tactile, procédez aux vérifications suivantes : Étape Vérification/Opération Solution 1 Débranchez tous les câbles à l'exception du câble d'alimentation. - 2 Si le temps de réponse à la pression du doigt est Si vous utilisez une communication série, long, il se peut que l'UC de la cible soit en train assurez-vous que la vitesse de de communiquer avec un équipement externe. communication entre la cible et l'équipement est optimisée. Si aucune des options proposées ne fonctionne, contactez le support technique Schneider Electric pour optimiser votre projet. La cible bippe lors de la mise sous tension Un bip continu de la cible signifie que des fichiers système sont endommagés. Contactez votre distributeur local Schneider Electric. Problème de communication de l'unité Harmony Display Un bip continu de la cible signifie que des fichiers système sont endommagés. Contactez votre distributeur local Schneider Electric. 142 EIO0000003968 10/2019 Modules d'affichage Harmony XB5 Index EIO0000003968 10/2019 Index A accessoires, 25 C caractéristiques affichage, 35 COM, 39 COM1, 38, 39 générales, 32 interfaces, 38 certifications et normes, 29 D dépannage, 141 E Ethernet connecteur de câble, 66, 67 P Paramètres menu, 82 paramètres système, 83 prise d'alimentation, 58 R raccordement de l'alimentation, 61 raccordement du cordon d'alimentation, 58 référence XB5D030, 20 XB5D050, 20 U USB A stardard, 65 Mini-B, 65 port, 65 I identification et fonctions des pièces, 26 installation avec M221, 14, 15, 69, 71, 73, 77, 78 avec un maître Modbus, 16, 76 procédures, 51 M Maintenance Nettoyage, 138 maintenance points de contrôle, 140 mise à la terre, 63 EIO0000003968 10/2019 143