Schneider Electric Harmony XB5 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
143 Des pages
Schneider Electric Harmony XB5 Mode d'emploi | Fixfr
Modules d'affichage Harmony XB5
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage
Harmony XB5
XB5DD030/050
Manuel utilisateur
(Traduction du document original anglais)
EIO0000003968.00
10/2019
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000003968 10/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Conception du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des conceptions système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conception de système standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conception de système optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conception de système avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 XB5DD030/050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XB5DD030/050 des unités Harmony Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du colis XB5DD030/050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification et fonctions des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
3.2
3.3
3.4
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristique d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'interface série COM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XB5DD030/050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Installation et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
4.2
4.3
EIO0000003968 10/2019
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display .
Procédures d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des ports USB Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
9
11
12
14
15
16
19
20
24
25
26
29
31
32
32
34
35
36
37
38
39
40
40
45
46
47
51
57
58
61
63
65
65
3
4.4
4.5
4.6
4.7
Port de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur de câble Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conception de système optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conception de système avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Configuration de l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Configuration de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
6.2
Organigramme des pages de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organigramme des pages de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages de paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : valeurs analogiques 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Valeurs analogiques 3 et 4. . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Commutateur à came. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Entrées numériques 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Entrées numériques 5 à 8 . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramètres : notifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de paramétrage : Thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Mode RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seuils analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Mappage de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mappage de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
66
66
67
67
68
69
71
76
77
77
81
82
83
85
86
87
89
90
91
92
93
94
96
101
106
108
111
112
113
114
115
117
118
120
125
127
131
131
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes de contrôle pour dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
EIO0000003968 10/2019
.........................................
137
138
140
141
141
143
5
6
EIO0000003968 10/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000003968 10/2019
7
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
8
EIO0000003968 10/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel explique comment utiliser les unités suivantes :
XB5DD030 : module d'affichage Harmony XB5 3,5''
 XB5DD050 : module d'affichage Harmony XB5 5,7''

Champ d'application
Cette documentation s'applique à toute la gamme XB5DD030/050
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également
fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des
astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et
cliquez sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges
et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la
référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX
product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en
ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être
amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous
constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
EIO0000003968 10/2019
9
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Pour utiliser ce produit, il est nécessaire de savoir comment les systèmes de commande sont
conçus et programmés. Seules les personnes ayant l'expertise adéquate sont autorisées à
programmer, installer, modifier et utiliser ce produit.
Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales et nationales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
MISE EN DANGER POTENTIELLE DE LA DISPONIBILITE, L'INTEGRITE ET LA
CONFIDENTIALITE DU SYSTEME

Changez les mots de passe par défaut pour éviter l'accès non autorisé aux paramètres et aux
informations des équipements.

Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés pour réduire les
points d'accès d'attaques malveillantes.

Placez les équipements en réseau derrière plusieurs couches de cyberdéfense (dispositifs
pare-feu, segmentation réseau, détection des intrusions réseau et protection contre celles-ci).

Appliquez les pratiques recommandées en matière de cybersécurité (principe du moindre
privilège, cloisonnement des responsabilités) pour éviter l'exposition, la suppression ou la
modification non autorisée de données et de journaux, l'interruption de services ou un
fonctionnement imprévu.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Instruction de service pour XB5DD030/050
MFR86734
Instruction de service pour TM221C16R
EAV58623
Instruction de service pour cartouches TMC2
EAV47884
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ .
10
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
Conception du système
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 1
Conception du système
Conception du système
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation des conceptions système
12
Conception de système standard
14
Conception de système optionnel
15
Conception de système avancé
16
EIO0000003968 10/2019
11
Conception du système
Présentation des conceptions système
Introduction
L'unité Harmony Display peut être installée selon deux conceptions système principales :
Système standard : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R (voir page 14)
 Système optionnel : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R avec une cartouche TMC2

(voir page 15)

12
Système avancé : XB5DD030/050 connecté via Modbus RTU ou TCP/IP (voir page 16)
EIO0000003968 10/2019
Conception du système
Présentation
L'unité Harmony Display est une IHM comprenant une application incorporée. Après configuration,
elle permet d'afficher des entrées analogiques et numériques et de contrôler des sorties
analogiques et numériques.
Fonctions
d'affichage
Actions sur les sorties
Avancé
Systèmes
Optionnel
Description
Standard
Ecrans Harmony Display
Affiche une valeur
analogique (en
provenance d'un
capteur).
Définit une valeur
de consigne
Contrôle une sortie
numérique (en fonction
des seuils de la valeur
analogique).(1)
✓
✓
✓(1)
✓
✓
✓(1)
-
✓(1)
✓(1)
-
✓(1)
✓(1)
Commutateur
à came
Définit la position
du commutateur à
came.
Contrôle des sorties
numériques (en fonction
de la position du
commutateur).
Entrées
numériques
1…4
Affiche les entrées numériques sous
la forme de
voyants lumineux
avec textes, de
compteurs d'unités
ou de temps.
Analogique 1
Analogique 2
Analogique 3
Analogique 4
Entrées
numériques
5…8
1
✓
Jusqu'à
5 sorties
✓
Jusqu'à
7 sorties
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Pour une conception de système optionnel (avec les cartouches TMC2AQ2•) ou avancé, l'unité Harmony
Display peut contrôler les sorties analogiques avec les points de consigne.
EIO0000003968 10/2019
13
Conception du système
Conception de système standard
Système standard : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R
Les systèmes de conception Standard sont prêts à l'emploi. Vous devez acheter séparément :
L'écran XB5DD030/050
 La carte SD ZBSD01
 Le contrôleur TM221C16R

Il n'est pas nécessaire d'écrire de programme dans XB5DD030/050, ni dans TM221C16R.
Pour faire fonctionner un système standard, vous devez installer le programme dédié depuis le
ZBSD01 vers le TM221C16R.
Architecture d'un système standard :
1
2
3
4
Unité XB5DD030/050
Câble XBTZ9980 ou XBTZ9982 pour la connexion COM1
Carte SD ZBSD01 contenant le programme TM221C16R
Logic Controller TM221C16R
Mise en service
Pour mettre en service le système standard, vous devez effectuer les procédures suivantes :
Charger le programme depuis la carte SD ZBSD01 vers l'équipement TM221C16R



14
(voir page 77)
Câbler correctement le système (voir page 69)
Configurer l'application Harmony Display (voir page 85)
EIO0000003968 10/2019
Conception du système
Conception de système optionnel
Présentation
Les systèmes de conception Optionnel sont prêts à l'emploi. Vous devez acheter séparément :
L'écran XB5DD030/050
 La carte SD ZBSD01
 Le contrôleur TM221C16R
 Une cartouche TMC2 (pour le contrôleur TM221C16R) en vue d'ajouter des E/S analogiques :
 TMC2TI2 : 2 entrées analogiques de température
 TMC2AI2 : 2 entrées analogiques (0…10 Vcc ou 4…20 mA)
 TMC2AQ2V : 2 sorties analogiques de tension (0…10 Vcc)
 TMC2AQ2C : 2 sorties analogiques de courant (4…20 mA)

Il n'est pas nécessaire d'écrire de programme dans XB5DD030/050, ni dans TM221C16R.
Pour faire fonctionner un système optionnel, vous devez installer le programme dédié depuis le
ZBSD01 vers le TM221C16R.
Système Optionnel : XB5DD030/050 connecté à TM221C16R+TMC2 Cartridge
Architecture du système optionnel :
1
2
3
4
5
Unité XB5DD030/050
Câble XBTZ9980 ou XBTZ9982 pour la connexion COM1
Carte SD ZBSD01 contenant les programmes TM221C16R
Logic Controller TM221C16R
Logement pour cartouche TMC2
Mise en service
Pour mettre en service le système optionnel, vous devez effectuer les procédures suivantes :
Charger le programme approprié depuis la carte SD ZBSD01 vers TM221C16R (voir page 77)
 Câbler correctement le système (voir page 69)
 Configurer l'application Harmony Display (voir page 85)

EIO0000003968 10/2019
15
Conception du système
Conception de système avancé
Système avancé : XB5DD030/050 connecté via Modbus RTU ou TCP/IP
Exemple d'architecture d'un système avancé :
1
2
3
4
5
Unité XB5DD030/050
Câble pour connexion COM1 ou Ethernet
Contrôleur
iPC
Supervision (SCADA par exemple)
Architecture multi-équipement
Dans les systèmes avancés, l'unité Harmony Display est un esclave Modbus, de sorte que vous
pouvez en connecter plusieurs à un même maître Modbus :
1
2
3
16
Unités XB5DD030/050
Câble pour connexion Ethernet
Contrôleur
EIO0000003968 10/2019
Conception du système
Mise en service
Pour mettre en service le système avancé, vous devez effectuer les procédures suivantes :
Ecrire votre programme conformément au mappage de mémoire Harmony Display



(voir page 131)
Câbler correctement le système (voir page 76)
Configurer l'application Harmony Display (voir page 85)
EIO0000003968 10/2019
17
Conception du système
18
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
XB5DD030/050
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 2
XB5DD030/050
XB5DD030/050
Présentation
Ce chapitre décrit les unités XB5DD030/050 et les équipements pouvant y être connectés.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
XB5DD030/050 des unités Harmony Display
20
Contenu du colis XB5DD030/050
24
Accessoires
25
Identification et fonctions des pièces
26
Certifications et normes
29
EIO0000003968 10/2019
19
XB5DD030/050
XB5DD030/050 des unités Harmony Display
Introduction
Le produit XB5DD030/050 est un panneau d'affichage dont la tension de fonctionnement est de
24 Vcc.
Le tableau suivant décrit les caractéristiques du XB5DD030/050 :
Référence
Marquage
externe
Taille de
l'écran
Résolution
d'écran
(pixels)
Mono/Couleur
Technologie
d'écran
Port
série
Port
Ethernet
XB5DD030
Oui
8,9 cm
(3,5 po.)
320 x 240
(QVGA)
65 K couleurs
et
rétroéclairage
à LED
TFT
Oui
Oui
XB5DD050
Oui
14,48 cm
(5,7 po)
320 x 240
(QVGA)
65 K couleurs
et
rétroéclairage
à LED
TFT
Oui
Oui
TFT : technologie à transistor à film mince (thin-film transistor).
Exigences des systèmes critiques, des alarmes détectées et de manutention
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de
protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage mécanique des commandes.
Si l'unité ne fonctionne plus pour une raison quelconque (par exemple suite à une défaillance du
rétroéclairage), il peut être difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui
pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas exécutées immédiatement, telles que l'arrêt
d'urgence, doivent être fournies indépendamment de l'unité. La conception du système de
commande doit prendre en compte la possibilité de défaillance de l'unité (rétroéclairage) et le fait
que l'opérateur soit incapable de commander la machine ou de répondre aux erreurs détectées à
l'aide de l'unité.
En cas de mise hors tension, attendez au moins 10 secondes avant de rétablir l'alimentation de
l'unité HMI. Eteindre et rallumer rapidement l'unité peut l'endommager.
20
EIO0000003968 10/2019
XB5DD030/050
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE

Prenez en compte les modes de défaillance potentiels des chemins de commande dans la
conception du système de commande de la machine, par exemple :
 Possibilité de défaillance du rétroéclairage.
 Retards ou échecs de transmission inattendus sur la liaison.
 Incapacité de l'opérateur à commander la machine.
 Erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.

Fournissez un moyen d'atteindre un état sûr pendant et après une défaillance de chemin pour
les fonctions de commande critiques telles que l'arrêt d'urgence et l'arrêt de dépassement de
course.
Les fonctions de contrôle critiques requièrent des chemins de commande séparés ou
redondants.
Testez individuellement et complètement chaque implémentation de l'unité XB5DD030/050
pour vérifier son bon fonctionnement avant la mise en service.


Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT


N'utilisez pas l'unité comme moyen unique de commande de fonctions critiques des systèmes
telles que le démarrage/l'arrêt de moteur ou la commande d'alimentation.
L'unité ne doit pas être utilisée comme l'unique équipement de notification des alarmes
critiques (alarmes déclenchées en cas de surchauffe de l'équipement ou de surintensité, par
exemple).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003968 10/2019
21
XB5DD030/050
Manipulation de l'écran LCD
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'unité LCD et sont considérées comme
normales :
 L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images
peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue
spécifié. Des ombres ou une diaphonie peuvent également apparaître sur les bords des
images.
 Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et l'affichage des couleurs
peut donner l'impression de changer au cours du temps.
 Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une
image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée. Dans ce cas, mettez l'unité
hors tension, attendez 10 secondes, puis redémarrez l'unité.
NOTE : N'affichez pas la même image pendant une durée prolongée, changez régulièrement
l'image à l'écran.
ATTENTION
BLESSURES GRAVES DES YEUX ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant :
 Evitez tout contact direct du liquide avec la peau.
 Portez des gants pour manipuler une unité cassée ou présentant des fuites.
 N'utilisez pas d'objets ou outils pointus au voisinage du panneau tactile LCD.
 Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de perforer, d'éclater ou de fêler ses
matériaux.
Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact avec la peau, rincez
immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au moins 15 minutes.
Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau courante pendant au
moins 15 minutes et consultez un médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
22
EIO0000003968 10/2019
XB5DD030/050
Utilisation correcte du panneau tactile
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT


Actionnez le panneau tactile XB5DD030/050 avec un seul doigt.
N'activez pas simultanément deux ou plusieurs points du panneau tactile.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
N'utilisez qu'un seul doigt pour sélectionner un objet sur le panneau tactile.
Si le panneau tactile reçoit des pressions en deux ou plusieurs points simultanément, un objet
imprévu pourrait être sélectionné.
EIO0000003968 10/2019
23
XB5DD030/050
Contenu du colis XB5DD030/050
Contenu du colis
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans le colis :
1
2
3
4
5
6
7
24
Module d'affichage
Module arrière
Clé de serrage
Support de câble USB standard type A
Téton antirotation
Bornier
Guide de démarrage rapide
EIO0000003968 10/2019
XB5DD030/050
Accessoires
Accessoires en option
Numéro du produit
Description
HMIZS61
Jeu de 5 feuilles protège-écran pour XB5DD030
HMIZSU62
Jeu de 5 feuilles protège-écran pour XB5DD050
HMIZSUKIT
Kit d'accessoires pour XB5DD030/050, contenant :
 Support de câble USB standard type A
 Support de câble USB Mini B
 Téton antirotation
 2 adaptateurs Harmony Display
ZB5AZ905
Clé de serrage
ZB5AZ901
Kit de 10 écrous de fixation de module d'affichage
XBTZGPWS1
Jeu de 5 connecteurs d'alimentation
Câbles de communication
Numéro du produit
Description
XBTZ9980
XBTZ9982
(2,5 m/8,2 pi)
(10 m/32,8 pi)
Connexion à Modicon M2••, M340
Carte SD avec programme TM221C16R
Numéro du produit
Description
ZBSD01
Carte SD contenant les programmes TM221C16R avec table
mémoire appropriée.
EIO0000003968 10/2019
25
XB5DD030/050
Identification et fonctions des pièces
Module d'affichage
Avant :
A
B
Afficheur : permet d'afficher les écrans créés par les utilisateurs et les variables d'équipement distant.
Panneau tactile : permet de changer d'écran.
Arrière :
26
EIO0000003968 10/2019
XB5DD030/050
Module arrière
Avant :
Arrière :
EIO0000003968 10/2019
27
XB5DD030/050
Connecteurs :
Dessous :
Côté :
C USB1 : Connecteur de port USB standard A : connexion d'une clé USB à l'unité.
D COM1 : Interface série (RJ45 8 broches) : connexion d'un câble (série) RS-485 (en provenance
de l'hôte/automate) à l'unité.
E ETHERNET : Interface Ethernet (LAN) : connexion d'un câble Ethernet (en provenance de
l'hôte/automate) à l'unité.
F Bornier d'entrée d'alimentation : connexion des fils d'entrée d'alimentation et de terre à l'unité.
G USB2 : connecteur de port USB mini-B : inutilisé.
28
EIO0000003968 10/2019
XB5DD030/050
Certifications et normes
Introduction
Schneider Electric a développé une application et l'a installée dans l'afficheur Magelis :
Harmony Display
Afficheur Magelis
XB5DD030
HMISTU655W + application incorporée
XB5DD050
HMISTU855W + application incorporée
Schneider Electric a soumis ce produit à des organismes d'homologation tiers pour une
qualification et des tests indépendants. Ces organismes ont certifié que ce produit répond aux
normes ci-après.
Certifications d'organismes
Les HMISTU655W et HMISTU855W sont homologués par Underwriters Laboratory comme étant
conformes à :
 UL 508 et CSA C22.2 n°142 pour équipements de commande industriels
 ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n°213 pour équipement électrique utilisé dans des zones
dangereuses de classe I, division 2
La certification ATEX par INERIS est en cours, consultez l'étiquette du produit.
Les unités HMISTU655W et HMISTU855W sont conçues pour répondre aux exigences relatives
aux ponts de la marine marchande (voir le site Web de Schneider Electric pour les instructions
d'installation).
Pour des informations plus détaillées, prenez contact avec votre distributeur local ou consultez le
catalogue et le marquage sur le produit.
Substances dangereuses
Les unités HMISTU655W et HMISTU855W sont conçues en conformité avec :
 WEEE, directive 2002/96/CE
 RoHS, directive 2011/65/EU
 RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006
Conditions d'acceptation et précautions de manipulation (UL)
Les unités HMISTU655W et HMISTU855W peuvent être utilisées dans des zones dangereuses
correspondant aux normes de la classe I division 2. Toutes les réglementations locales, nationales
et régionales applicables doivent être respectées.
EIO0000003968 10/2019
29
XB5DD030/050
Marquage CE
Les unités HMISTU655W et HMISTU855W sont conformes aux exigences des directives
suivantes relatives au label CE :
 Directive 2006/95/CE basse tension
 Directive 2004/108/CE CEM
Cette conformité se base sur le respect de la norme CEI61131-2.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX




Vérifiez que l'alimentation, les câblages d'entrées et sorties (E/S) sont conformes au
méthodes de câblage de Classe I, Division 2.
Ne remplacez pas de composants qui pourraient empêcher la conformité à la Classe I,
Division 2.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant
de connecter ou déconnecter l'équipement.
Verrouillez de façon sûre les appareils à connexion externe et chaque interface avant d'activer
l'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX


Ne déconnectez pas l'équipement tant que le circuit est sous tension.
Risque de charge électrostatique potentielle : essuyez le panneau avant du terminal avec un
chiffon humide avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
30
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 3
Caractéristiques
Caractéristiques
Introduction
Ce chapitre présent les caractéristiques du XB5DD030/050.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
3.1
Sujet
Page
Caractéristiques générales
32
3.2
Caractéristiques de fonctionnement
34
3.3
Caractéristique d'interface
37
3.4
Dimensions
40
EIO0000003968 10/2019
31
Sous-chapitre 3.1
Caractéristiques générales
Caractéristiques générales
Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques
Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques des XB5DD030/050 :
Référence
Tension
d'entrée
nominale
Limites de
tension
d'entrée
Chute de
tension
acceptable
Consommation Courant
électrique
d'appel
Endurance de
tension entre
borne
d'alimentation
et terre
fonctionnelle
(FG)
Résistance
d'isolement
entre borne
d'alimentation
et FG.
XB5DD030
24 Vcc
20,4 Vcc à
28,8 Vcc
≤ 10 ms
≤ 6,5 W
≤ 30 A
1000 Vca
20 mA
pendant 1
minute
10 MΩ ou
plus à
500 Vcc
XB5DD050
24 Vcc
20,4 Vcc à
28,8 Vcc
≤ 7 ms
≤ 6,8 W
≤ 30 A
1000 Vca
20 mA
pendant 1
minute
10 MΩ ou
plus à
500 Vcc
32
EIO0000003968 10/2019
Caractéristiques environnementales
Environnement physique
Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales des XB5DD030/050 :
Caractéristique
Température ambiante de
fonctionnement (intérieur
du boîtier et panneau)
Température de stockage
Humidité relative
Pureté de l'air (poussière)
Gaz corrosifs
Pression atmosphérique
Immunité aux vibrations
(en fonctionnement)
Environnement mécanique
Protection (face avant)
Structure de protection
Protection (panneau
arrière)
Immunité aux chocs (en
fonctionnement)
Méthode de
refroidissement
Poids
XB5DD030
0 à 50 °C (32 à 122 °F)
-20 à +60 °C (-4 à 140 °F)
-20 à +60 °C (-4 à 140 °F)
85 % (sans condensation, température 85 % (sans condensation, température
humide 39 °C (102,2 °F) ou moins)
humide 39 °C (102,2 °F) ou moins)
≤ 0,1 mg/m3 (10-7 oz/pi3) (non
conductrice)
Sans gaz corrosifs
800 à 1114 hPa (2000 m [6561 pi] ou
moins)
CEI 61131-2
1 gn 5 à 150 Hz (maxi 3,5 mm
[0,13 po])
IP 65 - (CEI 60529)
Type 4X intérieur, installation sur un
panneau
IP 20 - (CEI 60529)
≤ 0,1 mg/m3 (10-7 oz/pi3) (non
conductrice)
Sans gaz corrosifs
800 à 1114 hPa (2000 m [6561 pi] ou
moins)
CEI 61131-2
1 gn 5 à 150 Hz (maxi 3,5 mm [0,13 po])
CEI 61131-2
15 gn 11 ms
Circulation d'air naturelle
CEI 61131-2
15 gn 11 ms
Circulation d'air naturelle
Environnement électrique
0,25 kg (0,55 lb) ou moins (unité
principale seulement)
Couleur
Cadre avant : gris foncé
Matériau
PC/PBT
Immunité au bruit
Tension de bruit : 1000 Vp-p
Largeur d'impulsion : 1 µs
Temps de montée : 1 ns
Surtensions importantes
1 kV MC, 0,5 kV MD sur alimentation
CC
1 kV CM sur câbles blindés
Transitoire rapide en
2 kV MC, 2 kV MD sur alimentation CC.
salves
1 kV sur câbles blindés
Champ électromagnétique 10 V/m / 80 MHz à 2,7 GHz
Amplitude sinus modulée 80 %
rayonné aux fréquences
1 kHz + fréquence d'horloge interne
radioélectriques
Protection contre les
6 kV contact direct
décharges électrostatiques 8 kV contact par l'air
Mise à la terre
Mise à la terre type D (connectée SGFG)
MC Mode commun
MD Mode différentiel
EIO0000003968 10/2019
XB5DD050
0 à 50 °C (32 à 122 °F)
IP 65 - (CEI 60529)
Type 4X intérieur, installation sur un
panneau
IP 20 - (CEI 60529)
0,25 kg (0,55 lb) ou moins (unité principale
seulement)
Cadre avant : gris foncé
PC/PBT et PAA
Tension de bruit : 1000 Vp-p
Largeur d'impulsion : 1 µs
Temps de montée : 1 ns
1 kV MC, 0,5 kV MD sur alimentation CC
1 kV CM sur câbles blindés
2 kV MC, 2 kV MD sur alimentation CC.
1 kV sur câbles blindés
10 V/m / 80 MHz à 2,7 GHz
Amplitude sinus modulée 80 %
1 kHz + fréquence d'horloge interne
6 kV contact direct
8 kV contact par l'air
Mise à la terre type D (connectée SG-FG)
33
Sous-chapitre 3.2
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de fonctionnement
Introduction
Cette section présente les caractéristiques fonctionnelles de l'écran, de la mémoire et des
interfaces du XB5DD030/050.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
34
Page
Affichage
35
Panneau tactile
36
EIO0000003968 10/2019
Affichage
Caractéristiques d'affichage
Le tableau suivant présente les caractéristiques d'affichage des XB5DD030/050 :
Eléments
XB5DD030
XB5DD050
Type
LCD TFT couleur
Résolution (pixels)
Surface d'affichage active (L x
H)
320 x 240 (QVGA)
70,56 x 52,92 mm
(2,78 x 2,08 po.)
115,2 x 86,4 mm
(4,53 x 3,40 po.)
Couleurs
65536 couleurs
Rétroéclairage
Rétroéclairage à LED :
Durée de vie : 50 000 heures avant réduction de 50% de la luminosité.
Température ambiante : 25 °C (77 °F)
Non échangeable
Luminosité sur la surface LCD
Angle de vision
EIO0000003968 10/2019
LED blanche : 350 cd/m2 (33 cd/pi2) maximum
 60 °: gauche, droite
 80 °: gauche, droite
 40 °: haut
 70 °: haut
 60 °: bas
 70 °: bas
(Condition de test : rapport de
contraste > 2)
(Condition de test : rapport de
contraste > 2)
35
Panneau tactile
Panneau tactile
Le tableau suivant présente les caractéristiques du panneau tactile des XB5DD030/050 :
36
Eléments
Caractéristique
Type
Type à film à résistance analogique (languette métallique, dorée)
Durée de vie
1 million de contacts ou plus
EIO0000003968 10/2019
Sous-chapitre 3.3
Caractéristique d'interface
Caractéristique d'interface
Introduction
Cette section présente les caractéristiques de l’interface des unités XB5DD030/050.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques des interfaces
38
Caractéristiques de l'interface série COM1
39
EIO0000003968 10/2019
37
Caractéristiques des interfaces
Interface série COM1
Le tableau ci-dessous décrit l'interface COM1 de l'unité XB5DD030/050 :
Interface
Description
Interface série COM1 RJ45
Transmission asynchrone
RS-485
Bits de données
7 bits ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 bit ou 2 bits
Parité
Aucune, paire ou impaire
Vitesse de transmission des
données
2 400 à 115 200 b/s
Distance de transmission
maximale
1200 m (3937 pi.) à 100 kb/s
Interface USB1 (périphériques USB)
Le tableau ci-dessous décrit l'interface USB1 de l'unité XB5DD030/050 :
Interface
Description
Interface HOST
Vitesse de transmission
Haute vitesse
480 Mbits/s
Pleine vitesse
12 Mbits/s
Petite vitesse
1,5 Mbit/s
Courant maximum fourni
250 mA
Distance de transmission maximale
5 m (16,40 pi.) à 12 Mbits/s
Connecteur
USB Type-A V2.0
Interface USB2
Connecteur USB Mini B V2.0 non utilisé.
Interface Ethernet
Le tableau ci-après décrit les couleurs et états des voyants LED :
38
Voyant
Signification
Vert 1
Etat de liaison
Vert 2
Activité
EIO0000003968 10/2019
Caractéristiques de l'interface série COM1
Introduction
Cette interface sert à connecter l'unité XB5DD030/050 à un équipement distant via un câble RS485 tel que XBTZ9980 ou XBTZ9982. Le connecteur utilisé est de type RJ45 à 8 broches.
En cas d'utilisation d'un long câble d'automate pour connecter l'unité, une différence de potentiel
électrique peut être constatée entre le câble et l'unité, même si les deux sont reliés à la terre.
Le port série n'est pas isolé. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (terre fonctionnelle)
sont connectées à l’intérieur de l'unité.
NOTE : Lors de la configuration de la communication RS-485, il se peut que le diagramme de
câblage de certains équipements nécessite une polarisation côté borne. Cette borne ne requiert
aucun réglage particulier car elle gère automatiquement la polarisation.
DANGER
ELECTROCUTION
Lorsque vous utilisez la borne SG pour connecter un équipement externe à l'unité :
 Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de court-circuit lors de l'installation du système.
 Connectez la borne SG n° 8 à l'équipement distant lorsque l'unité hôte (automate) n'est pas
isolée. Connectez la borne SG nº 8 à une terre reconnue fiable pour réduire le risque
d'endommager le circuit RS-485.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Interface série COM1
Le tableau ci-après décrit le connecteur RJ45 à 8 broches des unités XB5DD030/050 :
Connexion des broches
EIO0000003968 10/2019
Broche Nom du signal
Direction
Signification
1
Non connectée
-
-
2
Non connectée
-
-
3
Non connectée
-
-
4
D1
Sortie/Entrée
Transfert de données
(RS-485)
5
D0
Sortie/Entrée
Transfert de données
(RS-485)
6
Non connectée
-
-
7
Non connectée
-
-
8
SG
-
Signal Ground (masse de
signal)
39
Sous-chapitre 3.4
Dimensions
Dimensions
XB5DD030/050
Module d'affichage XB5DD030
1
2
3
40
Avant
Côté gauche
Haut
EIO0000003968 10/2019
Module d'affichage XB5DD050
1
2
3
Avant
Côté gauche
Haut
EIO0000003968 10/2019
41
Module arrière XB5DD030/050
1
2
42
Avant
Côté droit
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage et arrière XB5DD030
1
2
3
4
5
Avant
Côté droit
Haut
Dessous
Côté gauche
EIO0000003968 10/2019
43
Modules d'affichage et arrière XB5DD050
1
2
3
4
5
44
Avant
Côté droit
Haut
Dessous
Côté gauche
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 4
Installation et câblage
Installation et câblage
Présentation
Ce chapitre décrit les procédures d'installation et les principes de câblage pour les unités
XB5DD030/050.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
4.1
Installation
46
4.2
Principes de câblage
57
4.3
Ports USB
65
4.4
Port de communication série
66
4.5
Connecteur de câble Ethernet
67
4.6
Câblage du système
68
4.7
Gestion de la carte SD
77
EIO0000003968 10/2019
45
Sous-chapitre 4.1
Installation
Installation
Introduction
Cette section décrit les procédures d'installation pour un XB5DD030/050.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
46
Page
Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display
47
Procédures d'installation
51
EIO0000003968 10/2019
Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display
Insertion d'une unité XB5DD030/050 sans téton antirotation
Faites une découpe dans le panneau et insérez le module d'affichage de l'unité dans le panneau
par l'avant. L'illustration suivante présente la découpe du panneau pour une unité XB5DD030/050
sans téton :
Dimensions
Unité
A (mm)
A (po.)
B (1)
B (2)
XB5DD030/050
+0
22,50
-0,30
+0
0,88
-0,01
1,5 à 6 mm (0,06 à
0,23 po.)
3 à 6 mm (0,11 à 0,23 po.)
(1) Tôle d'acier
(2) Plastiques renforcés fibre de verre (minimum GF30)
NOTE : Sans l'option téton, le couple de rotation pouvant être supporté par le module d'affichage
est de 2,5 Nm (22,12 po-lb).
EIO0000003968 10/2019
47
Insertion d'une unité XB5DD030/050 avec téton antirotation
Faites une découpe dans le panneau et insérez le module d'affichage de l'unité dans le panneau
par l'avant. L'illustration ci-dessous présente la découpe du panneau pour une unité
XB5DD030/050 avec téton :
Dimensions
Unité
C (mm)
C (po.)
D (mm)
D (po.)
XB5DD030/050
+0
30,00
-0,20
+0
1,18
-0,007
+0
4,00
-0,20
+0
0,15
-0,007
NOTE : Avec l'option téton, le couple de rotation pouvant être supporté par le module d'affichage
est de 6 Nm (53,10 po-lb).
48
EIO0000003968 10/2019
Illustration
1
2
3
4
Module d'affichage
Support
Ecrou
Téton
EIO0000003968 10/2019
49
Adaptateur Harmony Display
L'adaptateur Harmony Display fourni dans le kit d'accessoires HMIZSUKIT (voir page 25) permet
d'installer le produit sur :
 Support métallique d'épaisseur comprise entre 1 et 1,5 mm (0,039 et 0,059 po.)
 Support en matière plastique d'épaisseur comprise entre 1 et 3 mm (0,039 et 0,118 po.)
 Support en plastique renforcé de fibre de verre d'épaisseur comprise entre 2 et 3 mm (0,078 et
0,118 po.)
L'illustration ci-après présente l'ensemble avec l'adaptateur de panneau :
1
2
3
4
5
50
Module d'affichage
Support
Adaptateur Harmony Display
Ecrou
Téton
EIO0000003968 10/2019
Procédures d'installation
Procédure d'installation des unités Harmony Display
Montez l'unité dans un boîtier assurant un environnement propre, sec, robuste et contrôlé (boîtier
IP65 ou UL50 4x pour une installation à l'intérieur) (voir page 33).
Avant d'installer l'unité XB5DD030/050, effectuez les vérifications suivantes :
Le joint est plat et n'est pas endommagé.
 Le panneau d'installation ou la surface de l'armoire est plan (tolérance de planéité : 0,5 mm
(0,019 po)), en bon état et sans irrégularité sur les bords. Des bandes métalliques de
renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du panneau, à proximité de la découpe, pour en
augmenter la robustesse.
 Le panneau doit être conçu pour éviter toute résonance de vibration induite sur le module
arrière dépassant un facteur ponctuel de 10 comme pour éviter toute résonance de vibration
induite permanente.
Pour réduire la résonance, utilisez l'accessoire adaptateur de panneau.
 La température et l'humidité ambiantes de fonctionnement se trouvent dans les plages
spécifiées (voir page 33).
 La chaleur des équipements environnants ne fait pas dépasser à l'unité sa température de
fonctionnement spécifiée (voir page 33).

EIO0000003968 10/2019
51

La face du panneau n'est pas inclinée de plus de 30° en cas d'installation de l'unité dans un
panneau incliné :
30 or less
52
EIO0000003968 10/2019


La fiche d'alimentation est positionnée verticalement quand l'unité est installée verticalement.
L'unité doit être distante d'au moins 100 mm de toute structure ou équipement voisin pour
faciliter le fonctionnement, la maintenance et la ventilation :
Étape
Action
1
Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas.
2
L'épaisseur du support dépend du matériau :
 Métallique : entre 1,5 et 6 mm (0,059 et 0,236 po)
 Plastique : entre 3 et 6 mm (0,118 et 0,236 po)
Si l'épaisseur est entre 1 et 1,5 mm (0,039 et 0,059 po) pour un support métallique ou entre 1
et 3 mm (0,039 et 0,118 po) pour du plastique, utilisez l'adaptateur de panneau fourni dans le
kit d'accessoires HMIZSUKIT (voir page 25).
3
EIO0000003968 10/2019
Percez les trous de dimension correcte nécessaires pour installer l'unité, conformément à la
section Dimensions de découpe et installation des unités Harmony Display (voir page 47).
53
Étape
Action
4
Insérez le module d'affichage (avec le téton le cas échéant) dans la découpe du panneau :
Vissez l'écrou à l'aide de la clé de serrage à un couple compris entre 1,2 et 2 Nm (10,62 et
17,70 po-lb).
54
EIO0000003968 10/2019
Étape
Action
5
Insérez et poussez le module arrière jusqu'au verrouillage en position :
Déclic
Insérer et
pousser
Libre
EIO0000003968 10/2019
Verrouillé
55
Étape
Action
6
Pour retirer le module arrière, déverrouillez-le au préalable en appuyant sur le bouton jaune :
Pousser
Tirer
Verrouillé
Déverrouillé
Libre
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE LA MACHINE


Ne fixez ou détachez pas le module d'affichage avant tant que le module arrière est raccordé
à l'alimentation.
Assurez-vous que le module avant est solidement fixé avant de mettre le module arrière sous
tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
56
EIO0000003968 10/2019
Sous-chapitre 4.2
Principes de câblage
Principes de câblage
Introduction
Cette section présente les principes de câblage du XB5DD030/050.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Raccordement du cordon d'alimentation
58
Raccordement de l'alimentation
61
Mise à la terre
63
EIO0000003968 10/2019
57
Raccordement du cordon d'alimentation
Introduction
Suivez les instructions ci-après lorsque vous mettez l'unité sous tension :
Une fois la borne de terre fonctionnelle (FG) connectée, assurez-vous que le fil est relié à la
terre. Si l'unité n'est pas reliée à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI)
excessives peuvent survenir. La mise à la terre est indispensable pour assurer l'immunité de
niveau CEM.
 Les bornes de mise à la terre du blindage (SG) et de mise à la terre fonctionnelle (FG) sont
connectées à l'intérieur de l'unité.
 Coupez l'alimentation avant d'effectuer le raccordement aux bornes d'alimentation de l'unité.
 L'unité utilise uniquement une alimentation de 24 Vcc. Si vous utilisez un autre niveau
d'alimentation, vous risquez d'endommager à la fois l'alimentation et l'unité.
 L'unité n'est pas équipée d'un interrupteur ; vous devez donc en installer un sur la source
d'alimentation de l'unité.

Préparation du cordon d'alimentation
Avant d'utiliser votre cordon d'alimentation :
 Vérifiez que le câble de terre est de calibre au moins égal à celui des câbles d'alimentation.
 N'utilisez pas de fils en aluminium pour le cordon d'alimentation.
 Si les fils (individuels) à l'extrémité du conducteur ne sont pas torsadés correctement, un courtcircuit peut survenir entre eux ou au niveau d'une électrode. Pour éviter cela, utilisez des
extrémités de câble D25CE/AZ5CE.
2
 Utilisez des fils de 0,2 à 2,5 mm (AWG 24 à 12) pour le cordon d'alimentation et torsadez les
extrémités des fils avant de les relier aux bornes.
 Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
 Réduisez le plus possible la longueur du cordon d'alimentation afin de limiter le bruit
électromagnétique.
Illustration de la prise d'alimentation
58
Raccordement
Fil
+
24 V
-
0V
FG
Borne de terre raccordée au châssis de l'unité.
EIO0000003968 10/2019
Raccordement du cordon d'alimentation
Le tableau suivant décrit la procédure de raccordement de la prise d'alimentation :
Étape
1
Action
Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
2
Retirez la prise d'alimentation de l'unité.
3
Retirez sur 7 mm (0,28 po.) la protection en vinyle de chaque fil du cordon
d'alimentation.
4
Si vous utilisez des fils toronnés, torsadez les extrémités. L'étamage des
extrémités avec de la soudure réduit le risque d'effilochage et améliore le
transfert électrique.
5
Branchez les fils sur la prise d'alimentation à l'aide d'un tournevis à lame plate
(taille : 0,6 x 3,5).
6
Serrez les vis de montage avec un couple de 0,5 à 0,6 Nm (4,4 à 5,2 lb-po).
7
Replacez la prise d'alimentation sur le connecteur d'alimentation.
NOTE :


Ne soudez pas le fil directement sur la broche de la prise d'alimentation.
Le cordon d'alimentation doit être conforme aux spécifications ci-dessus. Torsadez ensemble
les cordons jusqu'à la prise d'alimentation pour respecter les normes de compatibilité
électromagnétique. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous).
EIO0000003968 10/2019
59
Connexion de l'alimentation
L'illustration ci-dessous présente un branchement du cordon d'alimentation :
+
Bornier
bloc de câblage
-
60
Fiche
d'alimentation
FG
EIO0000003968 10/2019
Raccordement de l'alimentation
Précautions à observer




Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation situé sur le côté de l'unité via
la prise d'alimentation.
Utilisez une alimentation régulée avec alimentation classe 2 entre le secteur et la terre.
Ne regroupez pas et ne rapprochez pas le cordon d'alimentation avec les circuits secteur (haute
tension, courant élevé) ni avec les circuits de signaux d'entrée/sortie.
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
La présence de contraintes excessives sur le raccordement d'alimentation ou la tentative
d'installer une unité avec les câbles d'alimentation branchés risque de déconnecter ou
d'endommager les branchements d'alimentation. Cela peut causer des courts-circuits, un incendie
ou un fonctionnement inattendu de l'équipement.
AVERTISSEMENT
COURTS-CIRCUITS, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT



Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire.
Utilisez le couple recommandé pour serrer les vis du bornier de l'unité.
Installez et fixez l'unité sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de connecter les lignes
d'alimentation et de communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003968 10/2019
61
Connexions d'alimentation
Pour faciliter la maintenance, installez vos raccordements d'alimentation conformément au
schéma facultatif suivant.
NOTE :


Reliez séparément le parasurtenseur (E1) et l'unité (E2) à la terre.
Sélectionnez un parasurtenseur dont la tension de circuit maximum est supérieure à la tension
de crête de l'alimentation.
Le schéma suivant montre le raccordement du parasurtenseur :
62
EIO0000003968 10/2019
Mise à la terre
Introduction
Prenez les précautions décrites ci-dessous lorsque vous reliez l'unité à la terre.
Mise à la terre indépendante
Connectez la borne de terre fonctionnelle (FG) de l’alimentation à un dispositif de mise à terre
indépendante.
Procédure de mise à la terre
Étape
Action
1
Vérifiez que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω.
2
Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité et utilisez un fil
aussi court que possible. Si vous utilisez un fil de mise à la terre long,
remplacez le fil fin par un fil plus gros et placez-le dans une goulotte.
EIO0000003968 10/2019
63
Mise à la terre commune
Précautions à prendre :
Une mise à la terre incorrecte des équipements peut entraîner des interférences électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques peuvent causer une perte de communication.
N’utilisez pas de mise à la terre commune, sauf pour la configuration autorisée décrite ci-dessous.
Si une mise à la terre indépendante est impossible, utilisez un point de raccord commun.
64
EIO0000003968 10/2019
Sous-chapitre 4.3
Ports USB
Ports USB
Présentation des ports USB Ports
Port USB A standard (USB1)
Le port USB1 sert à charger/enregistrer la configuration de l'unité Harmony Display.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages de paramètres (voir page 89).
Port USB Mini-B (USB2)
Le port USB2 est réservé à l'usage de Schneider Electric.
EIO0000003968 10/2019
65
Sous-chapitre 4.4
Port de communication série
Port de communication série
Port de communication série
Introduction
Les unités XB5DD030/050 sont équipées d'une interface série (RJ45 8 broches).
Connecteur de communication série (COM1)
L'illustration suivante montre l'emplacement du connecteur RJ45 de communication série :
Ne confondez pas le connecteur Ethernet RJ45 avec le port série RJ45 COM1
NOTE : Les réseaux doivent être installés par un professionnel.
66
EIO0000003968 10/2019
Sous-chapitre 4.5
Connecteur de câble Ethernet
Connecteur de câble Ethernet
Présentation
Introduction
Les unités XB5DD030/050 sont équipées d'une interface Ethernet conforme à la norme IEEE802.3
qui émet et reçoit les données à la vitesse de 10 Mbits/s ou 100 Mbits/s.
Connecteur de câble Ethernet
L'illustration suivante montre l'emplacement du connecteur de câble Ethernet RJ45 :
Ne confondez pas le connecteur Ethernet RJ45 avec le port série RJ45 COM1
NOTE : Les réseaux Ethernet doivent être installés par un professionnel.
Les connexions 1:1 doivent être faites avec un concentrateur ou un commutateur. Il est possible
d'utiliser la connexion 1:1 avec un câble croisé, en fonction des ordinateurs connectés et des
cartes réseau.
EIO0000003968 10/2019
67
Sous-chapitre 4.6
Câblage du système
Câblage du système
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
68
Page
Système standard
69
Conception de système optionnel
71
Conception de système avancé
76
EIO0000003968 10/2019
Système standard
Câblage d'un système standard
Vous devez raccorder l'entrée/sortie du TM221C16R :
TM221
Ecrans Harmony Display
Entrées
Description
TM221
Fonctions
d'affichage
Actions sur les sorties
Sorties
Affiche une entrée
analogique (en
provenance d'un
capteur).
Définit une valeur de
consigne
Contrôle une sortie
numérique (en fonction
des seuils de l'entrée
analogique).
Q0
AN0
Analogique 1
AN1
Analogique 2
-
Analogique 3
-
Analogique 4
-
Commutateur
à came
Définit la position du Contrôle jusqu'à 5 sorties
numériques (en fonction
commutateur à
de la position du
came.
commutateur).
I0 à I3
Entrées
numériques
1…4
I4 à I7
Entrées
numériques
5…8
Affiche les entrées
numériques sous la
forme de voyants
lumineux avec
textes, de
compteurs d'unités
ou de temps.
Q1
-
Q2 à Q6
-
-
-
-
Faites attention au raccordement du câble série XBTZ9980 ou XBTZ9982 à partir de :
TM221C16R : port ligne série 1 / connecteur RJ45
 Harmony Display : connecteur COM1 (voir page 66)

Pour plus d'informations sur le câblage de TM221C16R, reportez-vous à l'instruction de service
correspondante (voir page 10).
EIO0000003968 10/2019
69
Câblage 4…20 mA
Dans un système standard ou optionnel, les entrées analogiques de TM221C16R sont
uniquement des entrées de tension 0…10 V. Pour en transformer une en entrée 4…20 mA, vous
devez lui connecter en parallèle une résistance de 500 ohm.
Exemple de câblage
Reportez-vous à l'exemple de câblage d'un système standard ou optionnel (voir page 75).
70
EIO0000003968 10/2019
Conception de système optionnel
Câblage d'un système optionnel avec entrées analogiques en option
Vous devez raccorder l'entrée/sortie du TM221C16R et de la cartouche d'entrées analogiques en
option (TMC2TI2 ou TMC2AI2) :
TM221
Ecrans Harmony Display
Entrées
AN0
Analogique 1
AN1
Analogique 2
TMC2•I2 Analogique 3
AI0
TMC2•I2 Analogique 4
AI1
Description
TM221
Fonctions
d'affichage
Actions sur les sorties
Sorties
Affiche une entrée
analogique (en
provenance d'un
capteur).
Définit une valeur de
consigne
Contrôle une sortie
numérique (en fonction
des seuils de l'entrée
analogique).
Q0
-
Affiche une entrée
analogique (en
provenance d'un
capteur ou de
sondes de
température).
Définit une valeur de
consigne
-
Commutateur
à came
Définit la position du Contrôle jusqu'à 5 sorties
numériques (en fonction
commutateur à
de la position du
came.
commutateur).
I0 à I3
Entrées
numériques
1…4
I4 à I7
Entrées
numériques
5…8
Affiche les entrées
numériques sous la
forme de voyants
lumineux avec
textes, de
compteurs d'unités
ou de temps.
-
EIO0000003968 10/2019
Q1
Q2 à Q6
-
-
-
-
71
NOTE : A titre exceptionnel et afin de pouvoir gérer les seuils de relais dans les applications
thermiques utilisant l'option de cartouche TMC2TI2, les relais 1 et 2 de seuil (Q0 et Q1) sont
automatiquement commutés sur les valeurs analogiques 3 et 4.
Faites attention au raccordement du câble série XBTZ9980 ou XBTZ9982 à partir de :
 TM221C16R : port ligne série 1 / connecteur RJ45
 Harmony Display : connecteur COM1 (voir page 66)
Pour plus d'informations sur le câblage de TM221C16R, reportez-vous à l'instruction de service
correspondante (voir page 10).
Pour plus d'informations sur le câblage de cartouche TMC2, reportez-vous à l'instruction de
service correspondante (voir page 10).
72
EIO0000003968 10/2019
Câblage d'un système optionnel avec sorties analogiques en option
Vous devez raccorder l'entrée/sortie du TM221C16R et de la cartouche de sorties analogiques en
option (TMC2AQ2V ou TMC2AQ2C) :
TM221
Ecrans Harmony Display
Entrées
Description
TM221
Fonctions
d'affichage
Actions sur les sorties
Sorties
Affiche une entrée
analogique (en
provenance d'un
capteur).
Définit une valeur
de consigne
Contrôle une sortie
numérique (en fonction
des seuils de l'entrée
analogique).
Q0
Définit une valeur
de consigne
La valeur de consigne est
fournie à la sortie
analogique.
AN0
Analogique 1
AN1
Analogique 2
-
Analogique 3
-
Analogique 4
-
Commutateur
à came
Définit la position
du commutateur à
came.
I0 à I3
Entrées
numériques
1…4
I4 à I7
Entrées
numériques
5…8
Affiche les entrées numériques sous la
forme de voyants
lumineux avec
textes, de
compteurs d'unités
ou de temps.
Q1
TMC2AQ2•
AO0
TMC2AQ2•
AO1
Contrôle jusqu'à 5 sorties
numériques (en fonction
de la position du
commutateur).
Q2 à Q6
-
-
Faites attention au raccordement du câble série XBTZ9980 ou XBTZ9982 à partir de :
TM221C16R : port ligne série 1 / connecteur RJ45
 Harmony Display : connecteur COM1 (voir page 66)

Pour plus d'informations sur le câblage de TM221C16R, reportez-vous à l'instruction de service
correspondante (voir page 10).
Pour plus d'informations sur le câblage de cartouche TMC2, reportez-vous à l'instruction de
service correspondante (voir page 10).
EIO0000003968 10/2019
73
Câblage 4…20 mA
Dans un système standard ou optionnel, les entrées analogiques de TM221C16R sont
uniquement des entrées de tension 0…10 V. Pour en transformer une en entrée 4…20 mA, vous
devez lui connecter en parallèle une résistance de 500 ohm.
74
EIO0000003968 10/2019
Exemple de câblage
Exemple de câblage pour systèmes standard et optionnel :
(*)
(1)
(2)
(3)
(4)
NC
R
Fusible de type T
Les bornes COM0 et COM1 ne sont pas connectées en interne
Protection contre les charges inductives
Equipement de sortie analogique de courant/tension
Equipement d'entrée analogique de courant/tension
Pas de connexion
500 ohm
EIO0000003968 10/2019
75
Conception de système avancé
Système avancé : XB5DD030/050 connecté via Modbus RTU ou TCP/IP
Si vous connectez l'unité XB5DD030/050 à un contrôleur ou PC avec supervision, vous devez
écrire votre propre programme pour contrôler l'entrée/sortie du XB5DD030/050. Pour cela,
respectez le mappage de mémoire du XB5DD030/050 (voir page 131).
76
EIO0000003968 10/2019
Sous-chapitre 4.7
Gestion de la carte SD
Gestion de la carte SD
Gestion de la carte SD
Présentation
Les systèmes de conception Standard et Optionnel sont prêts à l'emploi.
Il n'est pas nécessaire d'écrire de programme dans XB5DD030/050, ni dans TM221C16R. Pour
mettre en oeuvre un système de conception Standard ou Optionnel, il suffit de télécharger un
programme TM221C16R existant à partir de la carte SD ZBSD01 vers le contrôleur TM221C16R.
Programme TM221C16R
La procédure suivante explique comment télécharger le programme stocké sur la carte SD
ZBSD01 dans le contrôleur TM221C16R :
Étape
Action
1
Préparez la carte SD ZBSD01.
2
Coupez l'alimentation du contrôleur.
3
Insérez la carte SD dans le contrôleur.
4
Remettez le contrôleur sous tension.
Résultat : L'opération est en cours.
NOTE : Le voyant LED SD est allumé pendant cette opération.
5
Attendez que l'opération soit terminée (voyant SD éteint ou clignotant).
Si une erreur est détectée, les voyants SD et ERR clignotent et l'erreur détectée est
consignée dans un fichier Script.log.
6
Retirez la carte SD pour redémarrer le contrôleur.
NOTE : Le téléchargement d'un programme vers le contrôleur supprime le programme préexistant
de la mémoire du contrôleur, quels que soient les droits d'accès utilisateur éventuellement activés
sur le contrôleur cible.
EIO0000003968 10/2019
77
Gestion des programmes TM221C16R
La carte SD ZBSD01 contient plusieurs programmes :
1 pour la conception de système Standard (programme par défaut)
 17 pour la conception de système Optionnel (en fonction de la cartouche TMC2 installée).

Pour gérer le fichier de programme à télécharger dans le contrôleur :
Étape
Action
1
Insérez la carte SD dans un PC.
2
Supprimez le fichier situé dans le répertoire SD Card:\USR\APP.
3
Passez dans le répertoire SD Card:\OptionIOConfigurations :
Résultat : Ce répertoire contient les fichiers de programme pour les systèmes standard et
optionnel.
4
Copiez le fichier de programme correspondant à votre configuration matérielle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la description du contenu de la carte SD
(voir page 79).
5
Collez le fichier de programme dans le répertoire SD Card:\USR\APP.
NOTE : Un seul fichier *.smbk peut figurer dans le répertoire SD Card:\USR\APP.
78
EIO0000003968 10/2019
Fichiers de programme contenus dans la carte SD
Fichiers de programme du répertoire SD Card:\OptionIOConfigurations :
Fichiers de programme
Cartouche
Analogique
1 et 2
Type
analogique
HDisplay_Standard_V1.0.smbk
-
HDisplay_Option_Temperature_J_V1.0.smbk
TMC2TI2
2 entrées
analogiques
0…10 V ou
4…20 mA
HDisplay_Option_Temperature_K_V1.0.smbk
Analogique 3 et 4
Type analogique
2 entrées de température
sonde J
2 entrées de température
sonde K
HDisplay_Option_Temperature_R_V1.0.smbk
2 entrées de température
sonde R
HDisplay_Option_Temperature_S_V1.0.smbk
2 entrées de température
sonde S
HDisplay_Option_Temperature_B_V1.0.smbk
2 entrées de température
sonde B
HDisplay_Option_Temperature_T_V1.0.smbk
2 entrées de température
sonde T
HDisplay_Option_Temperature_N_V1.0.smbk
2 entrées de température
sonde N
HDisplay_Option_Temperature_E_V1.0.smbk
2 entrées de température
sonde E
HDisplay_Option_Temperature_C_V1.0.smbk
2 entrées de température
sonde C
HDisplay_Option_Temperature_Ni100_V1.0.smbk
2 entrées de température
Ni100
HDisplay_Option_Temperature_Ni1000_V1.0.smbk
2 entrées de température
Ni1000
HDisplay_Option_Temperature_Pt100_V1.0.smbk
2 entrées de température
Pt100
HDisplay_Option_Temperature_Pt1000_V1.0.smbk
2 entrées de température
Pt1000
HDisplay_Option_AnalogInput_0-10V_V1.0.smbk
TMC2AI2
2 entrées analogiques
0…10 V
HDisplay_Option_AnalogInput_4-20ma_V1.0.smbk
TMC2AI2
2 entrées analogiques
4…20 mA
HDisplay_Option_AnalogOutput_0-10V_V1.0.smbk
TMC2AQ2V
2 sorties analogiques 0…10 V
HDisplay_Option_AnalogOutput_4-20ma_V1.0.smbk TMC2AQ2C
EIO0000003968 10/2019
2 sorties analogiques
4…20 mA
79
80
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
Configuration de l'unité
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 5
Configuration de l'unité
Configuration de l'unité
Présentation
Ce chapitre présente les paramètres de réglage des unités XB5DD030/050.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Types de réglages
82
Paramètres système
83
EIO0000003968 10/2019
81
Configuration de l'unité
Types de réglages
Introduction
Vous pouvez utiliser le menu Paramètres pour configurer l'unité.
Pour afficher le menu Paramètres d'une unité XB5DD030/050, vous pouvez toucher successivement deux coins du panneau pendant l'exécution de l'application.
Accès au menu Paramètres
Étape
Action
1
Branchez l'alimentation.
2
Touchez successivement le coin supérieur gauche puis le coin inférieur droit en l'espace d'une
demi-seconde. La zone tactile est de 50 points par 50 points.
3
Le menu Paramètres comprend 3 onglets :
 Hors ligne : réservé
 Système : voir la section Paramètres système (voir page 83)
 Diagnostics : réservé
Cliquez sur un onglet pour afficher ses paramètres.
82
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'unité
Paramètres système
Introduction
Vous pouvez modifier les paramètres système alors que l'application utilisateur est en cours
d'exécution.
La plupart de ces paramètres sont réservés à l'usage de Schneider Electric.
Stylet
Utilisez le stylet pour étalonner l'écran :
Étape
Action
1
Dans le menu Paramètres, appuyez sur l'onglet Système.
2
Appuyez sur le bouton Stylet.
3
Appuyez sur le centre de la croix plusieurs fois pour effectuer l'étalonnage de
l'écran.
Réglage de luminosité
Étape
Action
1
Dans le menu Paramètres, appuyez sur l'onglet Système.
2
Appuyez sur le bouton Luminosité.
3
Appuyez sur les flèches haut/bas pour régler la luminosité.
NOTE : Le fait de réduire la luminosité peut augmenter la durée de vie du
rétroéclairage.
EIO0000003968 10/2019
83
Configuration de l'unité
84
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
Configuration de l'application
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 6
Configuration de l'application
Configuration de l'application
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
6.1
Organigramme des pages de paramètres
86
6.2
Pages de paramètres
90
EIO0000003968 10/2019
85
Configuration de l'application
Sous-chapitre 6.1
Organigramme des pages de paramètres
Organigramme des pages de paramètres
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
86
Page
Organigramme des pages de paramètres
87
Présentation
89
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Organigramme des pages de paramètres
Présentation
Les unités Harmony Display sont livrées avec une application incorporée qui vous permet de
configurer et d'afficher des entrées analogiques et numériques ainsi qu'un commutateur à came.
Organigramme des pages de paramètres
EIO0000003968 10/2019
87
Configuration de l'application
Pour plus d'informations, consultez la description du mode RUN (voir page 118).
Redémarrage
Si une coupure de courant survient pendant le réglage, lors de la remise sous tension, l'unité
Harmony Display démarre sur la page de bienvenue (voir page 92).
88
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Présentation
Pages de paramètres
La configuration de l'application comprend plusieurs pages de paramètres :
Pages de paramètres
Description
Mot de passe
Demander le mot de passe de configuration pour autoriser l'accès aux
paramètres de configuration de l'application.
Option affichée si un mot de passe de configuration (voir page 113) a été défini.
(voir page 91)
Bienvenue (voir page 92) Vous pouvez charger la configuration à partir d'une clé USB ou lancer la
procédure de configuration.
Langues (voir page 93)
Vous pouvez modifier la langue de l'application.
Communication
Vous pouvez modifier les paramètres de communication.
Analog. 1 (voir page 96)
Vous pouvez modifier la valeur analogique 1.
Analog. 2
Vous pouvez modifier la valeur analogique 2. Voir la description de la page de
paramètres (voir page 96).
Analog. 3
Vous pouvez modifier la valeur analogique 3 (1).
Analog. 4
Vous pouvez modifier la valeur analogique 4 (1). Voir la description de la page de
paramètres (voir page 101).
Commutateur à came
Vous pouvez modifier le commutateur à came.
Entrées 1 à 4
Vous pouvez modifier les entrées numériques 1 à 4.
Entrées 5 à 8
Vous pouvez modifier les entrées numériques 5 à 8.
Notifications
Notification du déclenchement de seuil d'alarme.
(voir page 113)
Mot de passe
Vous pouvez définir le mot de passe de configuration.
Dans ce cas, l'accès à la configuration de l'application sera soumis à la fourniture
de ce mot de passe.
Enregistrer
Vous pouvez enregistrer l'application sur une clé USB.
Thème (voir page 115)
Vous pouvez modifier le thème de l'application (clair ou sombre).
(voir page 94)
(voir page 101)
(voir page 106)
(voir page 108)
(voir page 111)
(voir page 112)
(voir page 114)
1
Non disponible pour une conception de système standard (voir page 14).
EIO0000003968 10/2019
89
Configuration de l'application
Sous-chapitre 6.2
Pages de paramètres
Pages de paramètres
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
90
Page
Page de paramétrage : Mot de passe
91
Page de paramétrage : Bienvenue
92
Page de paramétrage : Langue
93
Page de paramétrage : Communication
94
Page de paramétrage : Valeurs analogiques 1 et 2
96
Page de paramétrage : Valeurs analogiques 3 et 4
101
Page de paramétrage : Commutateur à came
106
Page de paramétrage : Entrées numériques 1 à 4
108
Page de paramétrage : Entrées numériques 5 à 8
111
Page de paramétrage : Notifications
112
Page de paramétrage : Mot de passe
113
Page de paramétrage : Sauvegarder
114
Page de paramétrage : Thème
115
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Page de paramétrage : mot de passe
Présentation
Si vous voulez intervenir dans les pages de paramètres et qu'un mot de passe d'accès aux
paramètres a été configuré (voir page 113), l'écran suivant apparaît :
Étape
Action
1
Entrez le mot de passe.
2
Cliquez sur Vérif. mot passe.
Résultat : L'unité Harmony Display indique si le mot de passe proposé est valide ou non.
Réinitialisation du mot de passe
Si vous avez perdu le mot de passe, vous pouvez réinitialiser l'unité Harmony Display en entrant
le mot de passe *RE5ET?. Vous disposez de 20 secondes pour annuler la procédure de
réinitialisation.
NOTE : La réinitialisation de l'appareil rétablit la configuration d'usine. Il est recommandé
d'enregistrer la configuration actuelle avant de poursuivre la procédure.
EIO0000003968 10/2019
91
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Bienvenue
Présentation
Lorsque l'unité Harmony Display démarre ou que vous voulez lancer la configuration, l'écran
suivant apparaît :
Vous pouvez lancer la configuration.
Vous avez la possibilité de charger une configuration dans l'unité Harmony Display
92
Étape
Action
1
Branchez une clé USB dans le port USB1.
2
Cliquez sur Charger la configuration.
3
Attendez que la configuration soit chargée.
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Langue
Présentation
Vous pouvez modifier la langue de l'application :
EIO0000003968 10/2019
93
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Communication
Présentation
Vous pouvez configurer les paramètres de communication :
Si vous sélectionnez PERSONNALISEE, vous pouvez choisir le format de communication
Modbus :
NOTE : Les modifications de la communication ne sont recommandées que pour un utilisateur
avancé.
Vous pouvez sélectionner RTU Esclave ou TCP/IP.
94
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
RTU Esclave
Si vous sélectionnez RTU Esclave (format de communication par défaut), vous pouvez modifier
les paramètres :
TCP/IP
Si vous sélectionnez TCP/IP, vous pouvez modifier les adresses IP Modbus :
NOTE : Utilisez les normes de définition d'adresse IP.
EIO0000003968 10/2019
95
Configuration de l'application
Page de paramétrage : valeurs analogiques 1 et 2
Présentation
En mode RUN, vous pouvez afficher une valeur analogique 1 et une valeur analogique 2.
Dans une conception de système avancé, vous pouvez utiliser des points de consigne pour
contrôler des sorties analogiques.
Valeurs analogiques 1 et 2 - Page principale
Pour configurer les valeurs analogiques 1 et 2 :
96
Étape
Action
1
Sélectionnez Activer la page pour pouvoir modifier les paramètres et pour que la page soit
visible dans le mode RUN (voir page 118).
2
Entrez l'Unité de la valeur analogique.
3
Entrez le Nom de la valeur analogique.
4
Sélectionnez le type graphique de la valeur analogique :
 Valeur (voir page 120)
 Histogramme (voir page 121)
 Afficher le compteur (voir page 122)
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Valeurs analogiques 1 et 2 - Paramètres
Vous pouvez configurer les paramètres des valeurs analogiques :
Étape
Action
1
Utilisez les boutons + et - pour changer l'emplacement du séparateur décimal de la valeur.
2
Entrez les valeurs minimales et maximales à afficher.
3
Sélectionnez le Type de la valeur (en fonction du type de capteur) :
 0 à 10 V
 4 à 20 mA
NOTE : Dans une conception de système standard, les entrées analogiques de TM211C16R
sont exclusivement 0 à 10 V. Pour en transformer une en entrée 4 à 20 mA, vous devez lui
connecter en parallèle une résistance de 500 ohm. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section décrivant le câblage d'un système standard (voir page 70).
4
Sélectionnez Consigne pour activer l'affichage et la modification d'un point de consigne en
mode RUN (voir page 127).
5
Sélectionnez Seuil pour pouvoir définir des valeurs de seuil.
EIO0000003968 10/2019
97
Configuration de l'application
Exemple de conversion de valeur analogique :
Min
98
Max
Valeur analogique physique
0
1000
Valeur affichée
-10
50
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Valeurs analogiques 1 et 2 - Seuils
Cette page s'affiche uniquement si vous avez sélectionné Seuil sur la page de configuration
précédente.
Vous devez définir des valeurs de seuil :
Entrez la valeur de chaque seuil, dans l'ordre décroissant depuis HH (High-High, limite très haute)
jusqu'à LL (Low-Low, limite très basse).
NOTE : Les valeurs des seuils sont soumises aux contraintes sur les valeurs minimum et
maximum définies dans la page de paramétrage précédente.
Valeur analogique
EIO0000003968 10/2019
Page de couleur d'arrière-plan dans le mode RUN
MAX ≥ Valeur ≥ HH
Rouge
HH > Valeur ≥ H
Orange
H > Valeur > L
Normal.
Dépend du Thème sélectionné (clair/sombre).
L ≥ Valeur > LL
Orange
LL ≥ Valeur ≥ MIN
Rouge
99
Configuration de l'application
Sélectionnez Seuil du relais pour faire en sorte que le relais concerné soit contrôlé en fonction des
états des seuils. Choisissez ensuite le type de contrôle du relais, à savoir NO (normalement
ouvert) ou NC (normalement fermé) :
Quand la valeur...
Relais NO
Relais NC
Chute sous le seuil L
Le contact se ferme
Le contact s'ouvre
Monte au-dessus du seuil H
Le contact s'ouvre
Le contact se ferme
Fonctionnement des seuils de relais :
NOTE : A titre exceptionnel et afin de pouvoir gérer les seuils de relais dans les applications
thermiques utilisant l'option de cartouche TMC2TI2, les relais 1 et 2 de seuil (Q0 et Q1) sont
automatiquement commutés sur les valeurs analogiques 3 et 4.
100
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Valeurs analogiques 3 et 4
Présentation
Dans un système standard, ces deux pages sont inutilisables.
Dans un système optionnel, en fonction de la cartouche TMC2, vous pouvez afficher :
TMC2TI2 : 2 entrées analogiques de température
 TMC2AI2 : 2 entrées analogiques (0…10 Vdc ou 4…20 mA)
 TMC2AQ2V : 2 sorties analogiques de tension (0…10 Vcc)
 TMC2AQ2C : 2 sorties analogiques de courant (4…20 mA)

Dans un système optionnel avec les 2 cartouches de sorties analogiques (TMC2AQ2V et
TMC2AQ2C), la valeur affichée est la valeur de consigne. Elle est utilisée pour contrôler la sortie
analogique.
Dans un système avancé, vous pouvez afficher l'entrée analogique et utiliser les consignes pour
contrôler la sortie analogique.
EIO0000003968 10/2019
101
Configuration de l'application
Valeurs analogiques 3 et 4 - Page principale
Pour configurer les valeurs analogiques (3...4) :
Étape
Action
1
Sélectionnez Activer la page pour pouvoir modifier les paramètres et pour que la page soit
visible dans le mode RUN (voir page 118).
2
Entrez l'Unité de la valeur analogique (1).
3
Entrez le Nom de la valeur analogique.
4
Sélectionnez le type graphique de la valeur analogique :
 Valeur (voir page 120)
 Histogramme (voir page 121)
 Afficher le compteur (voir page 122)
1 Si vous entrez l'unité “degF” ou “DegF”, l'application convertit la valeur analogique entre degrés Celcius
et degrés Fahrenheit.
102
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Valeurs analogiques 3 et 4 - Paramètres
Vous pouvez configurer les paramètres des valeurs analogiques :
Étape
Action
1
Utilisez les boutons + et - pour changer l'emplacement du séparateur décimal de la valeur.
2
Entrez les valeurs minimales et maximales à afficher.
3
Sélectionnez Consigne pour activer l'affichage et la modification d'un point de consigne en
mode RUN (voir page 127).
4
Sélectionnez Seuil pour pouvoir définir des valeurs de seuil.
EIO0000003968 10/2019
103
Configuration de l'application
Exemple de conversion de valeur analogique :
Min
104
Max
Valeur analogique physique
0
1000
Valeur affichée
-10
50
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Entrées analogiques 3 et 4 - Page 3 : Seuil
Cette page s'affiche uniquement si vous avez sélectionné Seuil dans la page précédente.
Vous devez définir des valeurs de seuil :
Entrez la valeur de chaque seuil, dans l'ordre décroissant depuis HH (High-High, limite très haute)
jusqu'à LL (Low-Low, limite très basse).
NOTE : Les valeurs des seuils sont soumises aux contraintes sur les valeurs minimum et
maximum définies dans la page de paramétrage précédente.
Valeur analogique
Page de couleur d'arrière-plan dans le mode RUN
MAX ≥ Valeur ≥ HH
Rouge
HH > Valeur ≥ H
Orange
H > Valeur > L
Normal.
Dépend du Thème sélectionné (clair/sombre).
L ≥ Valeur > LL
Orange
LL ≥ Valeur ≥ MIN
Rouge
NOTE : A titre exceptionnel et afin de pouvoir gérer les seuils de relais dans les applications
thermiques utilisant l'option de cartouche TMC2TI2, les relais 1 et 2 de seuil (Q0 et Q1) sont
automatiquement commutés sur les valeurs analogiques 3 et 4.
Pour plus d'informations, consultez la description des seuils de relais (voir page 99).
EIO0000003968 10/2019
105
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Commutateur à came
Présentation
En mode RUN, il est possible de modifier la position du commutateur à came. Chaque position
peut être associée à des sorties numériques.
Commutateur à came - Page principale
Pour activer le sélecteur Commutateur à came :
Étape
Action
1
Sélectionnez OUI pour pouvoir modifier les paramètres et pour que la page soit visible dans le
mode RUN.
2
Entrez le Nom du commutateur à came.
3
Sélectionnez le nombre de positions du commutateur à came.
4
Sélectionnez la position de départ du commutateur ou choisissez de commencer avec la
dernière position.
En mode d'exécution (RUN), la position du commutateur à came est mémorisée.
Si l'utilisateur retourne au mode de configuration et effectue une modification qui ne concerne pas
le commutateur à came : lors du retour au mode d'exécution, le commutateur conserve la dernière
position configurée.
Si l'utilisateur retourne au mode de configuration et effectue une modification qui concerne le
commutateur à came : lors du retour au mode d'exécution, le commutateur revient à la position
initiale configurée à l'aide de l'option de démarrage avec la dernière position / le dernier numéro
de position.
106
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Matrice du commutateur à came
Vous pouvez choisir les relais qui sont contrôlés en fonction de la position du commutateur à
came :
Étape
Action
1
Pour chaque position proposée à la sélection (1…7), entrez le nom de la position.
2
Pour chaque position proposée à la sélection, choisissez le relais à activer (R3…R9).
NOTE : R8 et R9 ne sont utilisables que dans les systèmes de type avancé (voir page 14).
EIO0000003968 10/2019
107
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Entrées numériques 1 à 4
Présentation
Cette page permet d'afficher les entrées numériques sous la forme de voyants lumineux étiquetés,
de compteurs de quantité ou de compteurs de temps.
Présentation
Vous pouvez activer et sélectionner la couleur des entrées numériques :
Pour chaque entrée numérique, sélectionnez un type :
Aucun
 Voyant lum. : Le voyant lumineux est allumé (On) lorsque l'entrée numérique est activée (On).
 Compteur : Nombre d'activations de l'entrée numérique
 Heuremètre : Durée d'activation de l'entrée numérique
 Aucun

108
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Voyant lumineux
Pour configurer un voyant lumineux :
Étape
Action
1
On : Entrez le texte à afficher lorsque l'entrée numérique est active (On).
2
Off : Entrez le texte à afficher lorsque l'entrée numérique est inactive (Off).
3
Sélectionnez la couleur du voyant lumineux lorsque l'entrée numérique est active :
 Blanc
 Rouge
 Vert
 Bleu
 Orange
 Jaune
 Blanc
Compteur
Pour configurer un compteur :
Étape
Action
1
Tapez le nom de l'entrée.
2
Unité : indiquez l'unité de l'entrée numérique considérée.
NOTE : La fréquence maximum pouvant être prise en compte est de 2 Hz.
EIO0000003968 10/2019
109
Configuration de l'application
Heuremètre
Pour configurer un heuremètre :
110
Étape
Action
1
Tapez le nom de l'entrée.
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Entrées numériques 5 à 8
Présentation
Cette page permet de configurer les entrées 5 à 8 de la même manière que dans la page des
entrées 1 à 4 (voir page 108).
EIO0000003968 10/2019
111
Configuration de l'application
Page de paramètres : notifications
Présentation
Vous pouvez modifier la notification des seuils :
Notification
Description
OUI
En mode RUN, quand une valeur analogique active ses seuils :
 La couleur d'arrière-plan de la page concernée est modifiée.
 La couleur des boutons de navigation du mode RUN est modifiée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section décrivant les pages de notification
(voir page 125).
NON
112
Aucune modification de la couleur d'arrière-plan de la page.
Aucune modification de la couleur des boutons de navigation.
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Mot de passe
Présentation
Vous pouvez activer et créer/modifier le mot de passe de paramétrage :
Étape
Action
1
Cliquez sur OUI.
2
Entrez le nouveau mot de passe.
Résultat : La prochaine fois que vous voudrez accéder aux pages de paramétrage, vous devrez
fournir ce mot de passe (voir page 91).
EIO0000003968 10/2019
113
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Sauvegarder
Présentation
Vous pouvez enregistrer votre configuration sur une clé USB.
114
Étape
Action
1
Cliquez sur OUI.
2
Branchez une clé USB dans le port USB1.
3
Cliquez sur Sauvegarder la configuration.
4
Attendez la fin de l'enregistrement de la configuration.
EIO0000003968 10/2019
Configuration de l'application
Page de paramétrage : Thème
Présentation
Vous pouvez sélectionner le thème de l'application en fonction de la luminosité de votre
environnement de travail :
EIO0000003968 10/2019
115
Configuration de l'application
116
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
Mode RUN
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 7
Mode RUN
Mode RUN
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation
118
Pages principales
120
Seuils analogiques
125
Consigne
127
EIO0000003968 10/2019
117
Mode RUN
Présentation
Présentation
En mode RUN, les unités Harmony Display affichent les pages configurées (valeurs analogiques,
commutateur à came, entrées numériques).
Redémarrage
Si une coupure d'alimentation survient pendant le mode RUN, lors de la remise sous tension l'unité
Harmony Display démarre directement sur la page précédente du mode RUN.
Navigation en mode RUN
Chaque page du mode RUN comprend des boutons de navigation :
Bouton
Description
Aller à la page suivante
Lorsque la fin de la liste de pages est atteinte, la navigation revient au début de la
liste.
Aller à la page précédente
Lorsque la première page est atteinte, la navigation reprend à la dernière page.
Atteindre les paramètres
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section décrivant les pages de
paramètres (voir page 89).
ou
118
Le cercle clignotant indique l'état de la communication de l'unité Harmony
Display :
 Vert = OK
 Rouge = Perte de la communication avec le maître Modbus
EIO0000003968 10/2019
Mode RUN
Organigramme du mode RUN
NOTE : Le nombre total de pages dépend du nombre de pages activées (valeurs analogiques,
commutateur à came, entrées numériques). La navigation ignore les pages non configurées.
EIO0000003968 10/2019
119
Mode RUN
Pages principales
Présentation
Il existe 3 types de pages :
Valeurs analogiques :
 Type numérique (voir page 120)




Type Histogramme (voir page 121)

Type Compteur (voir page 122)
Commutateur à came (voir page 123)
Entrées numériques (voir page 124)
Page de représentation numérique des valeurs analogiques
Exemple de page de représentation numérique d'une valeur analogique :
Données affichées :
Nom de la valeur
 Unité de la valeur
 Valeur
 Consigne (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Reportez-vous à la description
des points de consigne (voir page 127).

120
EIO0000003968 10/2019
Mode RUN
Page de représentation graphique des valeurs analogiques
Exemple de page de représentation graphique d'une valeur analogique :
Données affichées :
 Nom de la valeur
 Unité de la valeur
 Valeur
 Minimum et maximum
 Seuil (si option activée dans les paramètres (voir page 96)).
 Consigne (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Reportez-vous à la description
des points de consigne (voir page 127).
EIO0000003968 10/2019
121
Mode RUN
Page de représentation par compteur des valeurs analogiques
Exemple de page de compteur d'une valeur analogique :
Données affichées :
Nom de la valeur
 Unité de la valeur
 Valeur
 Minimum et maximum
 Seuil (si option activée dans les paramètres (voir page 96)).
 Consigne (si option activée dans les paramètres (voir page 96)). Reportez-vous à la description
des points de consigne (voir page 127).

122
EIO0000003968 10/2019
Mode RUN
Page de commutateur à came
Exemple de page de commutateur à came (à 7 positions) :
Pour modifier la position du commutateur à came, cliquez sur le nom de la position à activer.
Changez la position du commutateur à came pour contrôler les sorties numériques via la matrice
de commutateur à came configurée (voir page 107).
EIO0000003968 10/2019
123
Mode RUN
Page d'entrée numérique
Exemple de page d'entrée numérique :
Chaque entrée numérique peut être configurée comme :
Aucune : La zone dédiée est vide
 Voyant lumineux :
 Lorsque l'entrée numérique est activée, le voyant lumineux est allumé et le texte
correspondant est affiché




124
Lorsque l'entrée numérique est désactivée, le voyant lumineux est éteint et le texte
correspondant est affiché
Compteur : Nombre d'activations de l'entrée numérique
Appuyez sur Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro.
Heuremètre : Durée d'activation de l'entrée numérique
Appuyez sur Réinitialiser pour remettre à zéro le compteur horaire.
EIO0000003968 10/2019
Mode RUN
Seuils analogiques
Présentation
Seuils analogiques
Pour chaque valeur analogique, si des seuils sont activés dans le paramétrage (voir page 97), la
couleur d'arrière-plan de la page correspondante change en fonction de la valeur analogique
affichée :
Couleur
Description
Rouge
Max > valeur analogique ≥ seuil HH
Min ≤ valeur analogique ≤ seuil LL
Orange
seuil HH > valeur analogique ≥ seuil H
seuil LL < valeur analogique ≤ seuil L
Exemple de seuil activé sur la valeur analogique effectivement affichée :
EIO0000003968 10/2019
125
Mode RUN
Notification des seuils analogiques
Si la fonction de notification est activée (voir page 112), les boutons de navigation changent de
couleur lorsqu'un seuil de la valeur analogique est atteint.
Exemple d'activation d'un seuil pour une autre valeur analogique :
126
EIO0000003968 10/2019
Mode RUN
Consigne
Présentation
Sur chaque page de valeur analogique, la valeur de consigne est affichée si l'option Consigne a
été activée.
Exemple de page de représentation numérique d'une valeur analogique :
Avec consigne
Sans consigne
Point de consigne égal à 7.00
EIO0000003968 10/2019
127
Mode RUN
Modification de point de consigne
Pour modifier la valeur du point de consigne :
Étape
Action
1
Appuyez sur la zone Consigne.
Résultat : Les outils relatifs au point de consigne s'affichent :
2
Appuyez sur la valeur de consigne pour entrer une nouvelle valeur.
3
Utilisez les boutons pour modifier la valeur de consigne :
-- réduire la valeur de consigne (10 % de la valeur Max-Min)
- réduire la valeur de consigne (1 % de la valeur Max-Min)
+ augmenter la valeur de consigne (1 % de la valeur Max-Min)
++ augmenter la valeur de consigne (10 % de la valeur Max-Min)
Par exemple, si MIN=0 et MAX=5000 :
-- réduire la valeur de consigne de 500
- réduire la valeur de consigne de 50
+ augmenter la valeur de consigne de 50
++ augmenter la valeur de consigne de 500
4
128
Cliquez sur OK.
EIO0000003968 10/2019
Mode RUN
Utilisation des points de consigne



Système standard :
La consigne est fournie pour information seulement. La valeur de consigne n'est pas utilisée par
l'automate.
Système optionnel :
 Pour les valeurs analogiques 1 et 2 :
La consigne est fournie pour information seulement. La valeur de consigne n'est pas utilisée
par l'automate.
 Pour les valeurs analogiques 3 et 4 avec cartouche TMC2TI2 et TMC2AI2 :
La consigne est fournie pour information seulement. La valeur de consigne n'est pas utilisée
par l'automate.
 Pour les valeurs analogiques 3 et 4 avec cartouche TMC2AQ2V et TMC2AQ2C :
La valeur de consigne est fournie à la sortie analogique.
Système avancé
La valeur de consigne peut être lue par l'automate et, par exemple, fournie à une sortie
analogique.
EIO0000003968 10/2019
129
Mode RUN
130
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
Mappage de mémoire
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 8
Mappage de mémoire
Mappage de mémoire
Mappage de mémoire
Présentation
L'unité Harmony Display est un esclave Modbus.
L'unité Harmony Display doit communiquer avec un maître Modbus (automate, iPC, SCADA, etc.).
Le mappage de mémoire des unités Harmony Display est réparti en plusieurs catégories :
Catégories
Description
Système
Le maître Modbus et l'unité Harmony Display peuvent vérifier leur communication.
Entrées
analogiques
Le maître Modbus écrit les valeurs des entrées analogiques.
Sorties
analogiques
Le maître Modbus écrit les valeurs des sorties analogiques.
Points de
consigne
Le maître Modbus lit les points de consigne des valeurs analogiques.
Seuils
Le maître Modbus lit les seuils des valeurs analogiques.
E/S numériques
Le maître Modbus écrit les entrées numériques et lit les sorties numériques.
Commutateur à
came
Le maître Modbus lit la position du commutateur à came.
(voir page 132)
(voir page 133)
(voir page 133)
(voir page 135)
(voir page 134)
(voir page 136)
(voir page 135)
EIO0000003968 10/2019
131
Mappage de mémoire
Mappage de mémoire Harmony Display - Système
Adresse
Modbus
Nom/Valeur
Accès par Type/
maître
format
Modbus
Description
Pages
d'affichage
liées
%MW8:X0
Heartbeat
depuis maître
Modbus
W
BIT
Toutes
Statut du maître Modbus
(temporisateur cyclique)
La fréquence va de 2 à 5 secondes
%MW8:X1
Fonction
Heartbeat
W
BIT
0 : fonction Heartbeat désactivée
1 : fonction Heartbeat activée
Toutes
%MW11:X0
R
Heartbeat
depuis Harmony
Display
BIT
Feedback de Harmony Display :
copie du heartbeat depuis
l'automate. Ce bit peut être utilisé
pour détecter une rupture de la
communication.
Toutes
W : écrit par le maître Modbus
R : lu par le maître Modbus
Il est possible de créer une fonction Heartbeat (temporisateur cyclique) sur le maître Modbus avec
une fréquence de 2 à 5 secondes.
Le maître Modbus écrit la valeur dans le bit %MW8:X0.
Si la fonction Heartbeat de Harmony Display est activée (%MW8:X1=1), l'unité Harmony Display
va :
 Consulter la valeur du bit %MW8:X0 :
Si un timeout de 10 s est détecté :
 L'unité Harmony Display affiche un message indiquant un dépassement de délai de
communication.
 Les données affichées ne sont pas mises à jour.

132
L'unité Harmony Display écrit la valeur de %MW8:X0 dans %MW11:X0.
Cela permet au maître Modbus de détecter quand la communication avec l'unité Harmony
Display est rompue et de réinitialiser les sorties si nécessaire.
EIO0000003968 10/2019
Mappage de mémoire
Mappage de mémoire Harmony Display - Entrées analogiques
Adresse
Modbus
Nom/Valeur
Accès par Type/
maître
format
Modbus
Description
Pages
d'affichage
liées
%MW1
Valeur
analogique 1
W
WORD
Dimensionnement par Harmony
Display
%MW2
Valeur
analogique 2
W
WORD
Dimensionnement par Harmony
Display
Analogique #2
%MW3
Valeur
analogique 3
W
WORD
Dimensionnement par Harmony
Display
Analogique #3
%MW4
Valeur
analogique 4
W
WORD
Dimensionnement par Harmony
Display
Analogique #4
Analogique #1
(voir page 96)
(voir page 96)
(voir page 101)
(voir page 101)
W : écrit par le maître Modbus
Mappage de mémoire Harmony Display - Sorties analogiques
Adresse
Modbus
Nom/Valeur
Accès par Type/
maître
format
Modbus
Description
Pages
d'affichage
liées
%MW8
Sortie
analogique 3
R
WORD
Valeur mise à l'échelle par
Harmony Display pour la sortie
analogique 3 (0 à 10000 pour 0 à
10 V, 4000 à 20000 pour 4 à
20 mA)
Analogique #3
%MW9
Sortie
analogique 4
R
WORD
Valeur mise à l'échelle par
Harmony Display pour la sortie
analogique 4 (0 à 10000 pour 0 à
10 V, 4000 à 20000 pour 4 à
20 mA)
Analogique #4
(voir page 101)
(voir page 101)
R : lu par le maître Modbus
EIO0000003968 10/2019
133
Mappage de mémoire
Mappage de mémoire Harmony Display - Seuils
Adresse
Modbus
Nom/Valeur
Accès par Type/
maître
format
Modbus
Description
%MF22
Seuil HH Analog. 1 R
DWORD
Limite très haute de la valeur
analogique 1
%MF24
Seuil H Analog. 1
R
DWORD
Limite haute de la valeur
analogique 1
%MF26
Seuil L Analog. 1
R
DWORD
Limite basse de la valeur
analogique 1
%MF28
Seuil LL Analog. 1
R
DWORD
Limite très basse de la valeur
analogique 1
%MF32
Seuil HH Analog. 2 R
DWORD
Limite très haute de la valeur
analogique 2
%MF34
Seuil H Analog. 2
R
DWORD
Limite haute de la valeur
analogique 2
%MF36
Seuil L Analog. 2
R
DWORD
Limite basse de la valeur
analogique 2
%MF38
Seuil LL Analog. 2
R
DWORD
Limite très basse de la valeur
analogique 2
%MF42
Seuil HH Analog. 3 R
DWORD
Limite très haute de la valeur
analogique 3
%MF44
Seuil H Analog. 3
R
DWORD
Limite haute de la valeur
analogique 3
%MF46
Seuil L Analog. 3
R
DWORD
Limite basse de la valeur
analogique 3
%MF48
Seuil LL Analog. 3
R
DWORD
Limite très basse de la valeur
analogique 3
%MF52
Seuil HH Analog. 4 R
DWORD
Limite très haute de la valeur
analogique 4
%MF54
Seuil H Analog. 4
R
DWORD
Limite haute de la valeur
analogique 4
%MF56
Seuil L Analog. 4
R
DWORD
Limite basse de la valeur
analogique 4
%MF58
Seuil LL Analog. 4
R
DWORD
Limite très basse de la valeur
analogique 4
Pages
d'affichage
liées
Analogique #1
(voir page 96)
Analogique #2
(voir page 96)
Analogique #3
(voir page 101)
Analogique #4
(voir page 101)
R : lu par le maître Modbus
134
EIO0000003968 10/2019
Mappage de mémoire
Mappage de mémoire Harmony Display - Consignes
Adresse
Modbus
Nom/Valeur
Accès par Type/
maître
format
Modbus
Description
Pages
d'affichage
liées
%MF12
SetPoint1
R
DWORD
Valeur de consigne de l'entrée Analogique #1
analogique 1
(voir page 96)
%MF14
SetPoint2
R
DWORD
Valeur de consigne de l'entrée Analogique #2
analogique 2
(voir page 96)
%MF16
SetPoint3
R
DWORD
Valeur de consigne de l'entrée Analogique #3
analogique 3
(voir page 101)
%MF18
SetPoint4
R
DWORD
Valeur de consigne de l'entrée Analogique #4
analogique 4
(voir page 101)
R : lu par le maître Modbus
Mappage de mémoire Harmony Display - Commutateur à came
Adresse
Modbus
Nom/Valeur
Accès par Type/
maître
format
Modbus
Description
Pages
d'affichage
liées
%MW20
Position du
commutateur à
came
R
1 : position 1 sélectionnée
…
7 : position 7 sélectionnée
Commutateur à
came
WORD
(voir page 106)
R : lu par le maître Modbus
EIO0000003968 10/2019
135
Mappage de mémoire
Mappage de mémoire Harmony Display - E/S numériques
Adresse
Modbus
Nom/Valeur
Accès par Type/
maître
format
Modbus
Description
Pages
d'affichage
liées
%MW9
Entrées
numériques
W
Bit 0 = entrée 1 (voyant
lumineux 1)
…
Bit 7 = entrée 8 (voyant
lumineux 8)
Entrées 1 à 4
Bit 0 : contrôlé par la fonction
de seuil du relais 1
Analogique #1
%MW10
Sorties
numériques
R
WORD
WORD
Bit 1 : contrôlé par la fonction
de seuil du relais 2
(voir page 108)
Entrées 5 à 8
(voir page 111)
(voir page 96)
Analogique #2
(voir page 96)
Commutateur à
Bits 2 à 8 : contrôlés par les
relais R3 à R9 de la matrice du came
commutateur à came
(voir page 106)
W : écrit par le maître Modbus
R : lu par le maître Modbus
136
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 9
Entretien
Entretien
Introduction
Ce chapitre explique comment entretenir vos unités XB5DD030/050.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Nettoyage régulier
138
Contrôles réguliers
140
EIO0000003968 10/2019
137
Nettoyage régulier
Nettoyage de l'écran
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL



Eteignez l'unité avant de la nettoyer.
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile, au risque d'endommager
la surface du panneau.
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Lorsque la surface ou le châssis de l'écran devient sale, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau avec
un détergent neutre, essorez le chiffon, puis nettoyez l'écran.
138
EIO0000003968 10/2019
Produits chimiques
Les produits du tableau suivant peuvent être utilisés pour le nettoyage de l'unité :
Type de fluide
Société
Désignation du
produit
Concentration
Température
°C (°F)
Valeur de pH
Agents de
nettoyage de
l'industrie
alimentaire et de
boissons
Ecolab
Topmaxx 422
5
40 (104)
1% : pH=13
Ecolab
P3 Topax M 95
5
40 (104)
1% : pH=12,3
Ecolab
P3 Oxonia Active
3
40 (104)
Ecolab
P3 Topax 52 FR
5
40 (104)
Ecolab
P3 Topax 36
5
40 (104)
Ecolab
P3 Luboklar MH
0.7
40 (104)
Johnson
Diversey
Divosan 2000
1
25 (77)
100% : pH=7
Johnson
Diversey
Diverfoam
Septiplus
5
25 (77)
3% : pH=8,3
Johnson
Diversey
Acifoam
5
25 (77)
1% : pH=2,2
Johnson
Diversey
HD Plus Foam
5
25 (77)
1% : pH=12,9
Johnson
Diversey
Oxofoam
5
25 (77)
1% : pH=12,7
Johnson
Diversey
Endoroplus VE6
5
25 (77)
1% : pH=12,1
Johnson
Diversey
Endoroforce VE2
5
25 (77)
1% : pH=12,5
Johnson
Diversey
Endorocid VE10
5
25 (77)
1% : pH=2
Eau
100
50 (122)
Lait
100
25 (77)
Méthanol
10
25 (77)
Diverse
Huiles
ASTM 1
100
25 (77)
IRM 902
100
25 (77)
IRM 903
100
25 (77)
Cerechlor/IRM 90 50/50
3
Huiles de coupe
EIO0000003968 10/2019
1% : pH=2
25 (77)
Syntopon B
3
25 (77)
Ecocut
HBN 16LE
Pure
25 (77)
Quakercool
7101H
Emulsion
25 (77)
Quakercool
2769
Soluble /
Synthétique
25 (77)
Quakercool
3750H
Micro-émulsion
25 (77)
139
Contrôles réguliers
Environnement d'exploitation
Reportez-vous aux caractéristiques environnementales (voir page 33).
Caractéristiques électriques
La tension d'entrée doit être comprise entre 20,4 et 28,8 Vcc.
Eléments associés



140
Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ? Des câbles sont-ils
desserrés ?
Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ?
Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le joint d'installation ?
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
EIO0000003968 10/2019
Chapitre 10
Dépannage
Dépannage
Listes de contrôle pour dépannage
Introduction
Si un problème est détecté, passez en revue la liste de contrôle et suivez les instructions fournies.
Voici les principaux problèmes pouvant survenir lors de l'utilisation d'une unité XB5DD030/050 :
Le panneau tactile Harmony Display est vierge.
 L'équipement connecté ne peut pas être utilisé.
 L'unité Harmony Display ne répond pas ou répond très lentement.
 L'unité Harmony Display bippe lors de la mise sous tension.

NOTE : Prenez contact avec votre fournisseur ou distributeur local Schneider Electric.
Le panneau tactile Harmony Display est vierge.
Si l'affichage Harmony Display est vierge, procédez aux étapes de vérification suivantes :
Étape
Vérification/Opération
Solution
1
L'unité Harmony Display utilise-t-elle la bonne
tension nominale ?
Vérifiez les connexions et les niveaux de
l'alimentation.
2
L'alimentation est-elle éteinte ou déconnectée ?
Suivez les instructions décrites dans le manuel
pour reconnecter la source d'alimentation.
3
Le rétroéclairage est-il allumé ?
Problème potentiel détecté sur l'unité. Contactez
votre distributeur local Schneider Electric.
4
Le problème détecté est-il résolu ?
Si aucune des étapes précédentes n'a corrigé le
problème d'affichage vierge, vérifiez le matériel.
EIO0000003968 10/2019
141
L'équipement connecté ne peut pas être utilisé
Si l'unité Harmony Display n'arrive pas à communiquer avec un équipement connecté, procédez
aux vérifications suivantes :
Étape
Vérification/Opération
Solution
1
L'alimentation est-elle éteinte ou déconnectée ? Vérifiez les connexions et les niveaux de
l'alimentation.
2
Le câble de communication est-il correctement
branché ?
Reportez-vous au manuel de protocole associé
pour plus d'informations sur les schémas de
câblage.
3
Le problème détecté est-il résolu ?
Si aucune des opérations précédentes n'a
corrigé le problème de communication détecté,
vérifiez le matériel.
L'unité Harmony Display ne répond pas au contact tactile
Si l'unité ne répond pas ou répond très lentement à la pression tactile, procédez aux vérifications
suivantes :
Étape
Vérification/Opération
Solution
1
Débranchez tous les câbles à l'exception du
câble d'alimentation.
-
2
Si le temps de réponse à la pression du doigt est  Si vous utilisez une communication série,
long, il se peut que l'UC de la cible soit en train
assurez-vous que la vitesse de
de communiquer avec un équipement externe.
communication entre la cible et l'équipement
est optimisée.
Si aucune des options proposées ne fonctionne,
contactez le support technique Schneider
Electric pour optimiser votre projet.
La cible bippe lors de la mise sous tension
Un bip continu de la cible signifie que des fichiers système sont endommagés. Contactez votre
distributeur local Schneider Electric.
Problème de communication de l'unité Harmony Display
Un bip continu de la cible signifie que des fichiers système sont endommagés. Contactez votre
distributeur local Schneider Electric.
142
EIO0000003968 10/2019
Modules d'affichage Harmony XB5
Index
EIO0000003968 10/2019
Index
A
accessoires, 25
C
caractéristiques
affichage, 35
COM, 39
COM1, 38, 39
générales, 32
interfaces, 38
certifications et normes, 29
D
dépannage, 141
E
Ethernet
connecteur de câble, 66, 67
P
Paramètres
menu, 82
paramètres système, 83
prise d'alimentation, 58
R
raccordement de l'alimentation, 61
raccordement du cordon d'alimentation, 58
référence
XB5D030, 20
XB5D050, 20
U
USB
A stardard, 65
Mini-B, 65
port, 65
I
identification et fonctions des pièces, 26
installation
avec M221, 14, 15, 69, 71, 73, 77, 78
avec un maître Modbus, 16, 76
procédures, 51
M
Maintenance
Nettoyage, 138
maintenance
points de contrôle, 140
mise à la terre, 63
EIO0000003968 10/2019
143

Manuels associés