Schneider Electric Modicon M580 - BMED581020(C) Distributed PAC Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Modicon M580 BMED581020(C) Distributed PAC Guide de l'utilisateur Traduction de la notice originale EIO0000004483.01 05/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. BMED581020(C) Distributed PAC Table des matières Consignes de sécurité .............................................................................................5 Avant de commencer................................................................................................6 Démarrage et test ....................................................................................................7 Fonctionnement et réglages......................................................................................8 A propos de ce document .......................................................................................9 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert .......................................................................10 Caractéristiques physiques de la CPU BMED581020(C) ...........................................10 Description physique ........................................................................................10 Affichage des voyants .......................................................................................13 Port USB .........................................................................................................16 Ports Ethernet ..................................................................................................18 Commutateur rotatif de cybersécurité.................................................................21 Normes et certifications pour la CPU BMED581020(C) .............................................23 Normes et certifications.....................................................................................23 Installation de la CPU BMED581020(C) sur un rack M580 .............................25 Sélection des embases, alimentations et câbles .......................................................25 Installation du module CPU.....................................................................................27 Remplacement de modules d'E/S dans un rack ........................................................29 Modules compatibles avec une CPU BMED581020(C) ...................................30 Modules d'E/S Modicon X80 ...................................................................................30 Index .........................................................................................................................33 EIO0000004483.01 3 Consignes de sécurité BMED581020(C) Distributed PAC Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. EIO0000004483.01 5 BMED581020(C) Distributed PAC Consignes de sécurité Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. Avant de commencer N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures graves pour l'opérateur. AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON PROTEGE • N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de protection du point de fonctionnement. • N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers. Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise. Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles. 6 EIO0000004483.01 Consignes de sécurité BMED581020(C) Distributed PAC Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire, comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement ou s'y substituer. Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des équipements et logiciels d'automatisation associés. NOTE: La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/ électriques du point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation. Démarrage et test Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa totalité. AVERTISSEMENT RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT • Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées. • Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système. • Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure. Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel EIO0000004483.01 7 BMED581020(C) Distributed PAC Consignes de sécurité Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager accidentellement. Avant de mettre l'équipement sous tension : • Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. • Fermez le capot du boîtier de l'équipement. • Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants. • Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. Fonctionnement et réglages Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (la version anglaise prévaut) : 8 • Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de l'équipement. • Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec l'équipement électrique. • Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des caractéristiques de fonctionnement. EIO0000004483.01 A propos de ce document BMED581020(C) Distributed PAC A propos de ce document Objet du document Ce guide fournit des informations détaillées sur le contrôleur d'automatisation programmable distribué (dPAC) Modicon M580 BMED581020(C) et sur le matériel associé, lorsqu'il est configuré avec le logiciel EcoStruxure™ Automation Expert dans un système M580 autonome basé sur la norme IEC 61499. La CPU BMED581020(C) n'est pas compatible avec les CPU BMEP58•••• et BMEH58••••, lesquelles sont configurées avec le logiciel Control Expert. La CPU BMED581020(C) ne prend pas en charge les systèmes à redondance d'UC. NOTE: les paramètres de configuration figurant dans le présent guide sont uniquement destinés à la formation. Les paramètres requis pour votre configuration peuvent être différents des exemples fournis. Ce guide s'adresse aux utilisateurs connaissant les aspects suivants : • Normes IEC61499, contenu des services, modèle de données, processus d'ingénierie, etc. • Logiciel EcoStruxureTM Automation Expert, l'outil d'ingénierie pour la CPU BMED581020(C) Note de validité Ce document s'applique à la CPU BMED581020(C) utilisée avec EcoStruxure™ Automation Expert 1.0 ou version ultérieure. The technical characteristics of the devices described in the present document also appear online. To access the information online, go to the Schneider Electric home page www.se. com/ww/en/download/. The characteristics that are described in the present document should be the same as those characteristics that appear online. In line with our policy of constant improvement, we may revise content over time to improve clarity and accuracy. If you see a difference between the document and online information, use the online information as your reference. Documents à consulter Vous pouvez rechercher et télécharger des publications connexes ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web . Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web www.se.com/ww/en/download/. EIO0000004483.01 9 BMED581020(C) Distributed PAC Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert Introduction Ce chapitre décrit les caractéristiques fonctionnelles et physiques de la CPU BMED581020 (C), lorsqu'elle est configurée avec EcoStruxureTM Automation Expert. Caractéristiques physiques de la CPU BMED581020(C) Introduction Cette section décrit les caractéristiques physiques de la face avant de la CPU BMED581020 (C), à savoir : • Les différents ports de communication • Les informations de diagnostic fournies par les LED • Les options de sauvegarde de la mémoire • Les options de renforcement pour les environnements industriels Description physique Emplacement sur le rack local La CPU BMED581020(C) est installée dans l'emplacement pouvant accueillir deux modules situé immédiatement à droite de l'alimentation dans le rack local principal. La CPU ne peut pas être insérée à d'autres emplacements ni dans un autre rack. 10 EIO0000004483.01 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Dimensions La figure suivante indique les dimensions frontales et latérales de la CPU : NOTE: Tenez compte de la hauteur de la CPU lorsque vous planifiez l'installation du rack local. La CPU dépasse le bord inférieur du rack de : • 29,49 mm (1,161 in.) dans le cas d'un rack Ethernet. • 30,9 mm (1,217 in.) dans le cas d'un rack X Bus. EIO0000004483.01 11 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Face avant Caractéristiques physiques : Légende : Elément Marquage Description 1 – affichage des LED (se reporter au document Modicon M580 -·Matériel Manuel de référence) pour l'état et le diagnostic de la CPU 2 Eth MAC Address adresse MAC (Media Access Control) attribuée à la CPU, qui est une chaîne de six nombres hexadécimaux à 2 chiffres séparés par un point xx.xx.xx.xx.xx.xx IP ADDRESS: ... espace où vous indiquez l'adresse IP attribuée à la CPU NOTE: Cette adresse IP par défaut commence par 10.10 et utilise les 2 derniers octets de l'adresse MAC. 3 4 Service connecteur Ethernet RJ45 (se reporter au document Modicon M580 Matériel - Manuel de référence) pour le port de service 5 Dual Port/Device Network deux connecteurs Ethernet RJ45 (se reporter au document Modicon M580 - Matériel - Manuel de référence) prenant en charge les équipements distribués — code QR 6 7 12 connecteur USB mini-B (se reporter au document Modicon M580 Matériel - Manuel de référence) pour accéder à un programme EcoStruxure Automation Expert ou brancher un terminal Automation Device Maintenance EIO0000004483.01 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Affichage des voyants LED Panel Les voyants (LEDs) suivants se trouvent sur la face avant de l’UC (CPU) BMED581020(C) : Description des voyants (LED) Indicateur de voyant (LED) Description RUN Allumé : L'UC (CPU) est à l'état RUN. ERR Allumé : L'UC (CPU) ou le système a détecté une erreur. I/O Allumé : L'UC (CPU) ou le système a détecté une erreur dans un ou plusieurs modules d'E/S. DL (téléchargement) BACKUP SEC EIO0000004483.01 • Clignotant : La mise à jour du firmware est en cours. • Éteint : Aucune mise à jour du firmware en cours. Non utilisé (rouge). • Allumé (vert) : Les fonctions de cybersécurité ont été configurées et l'UC fonctionne en mode sécurisé. 13 BMED581020(C) Distributed PAC Indicateur de voyant (LED) Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert Description • Éteint (rouge) : Les fonctions de cybersécurité n'ont pas été configurées et l'UC ne fonctionne pas en mode sécurisé. Pour réinitialiser l'adresse IP de l'UC sur l'adresse IP dérivée de l'adresse MAC d'usine, effectuez l'une des opérations suivantes : Sur le matériel, placez le commutateur rotatif de l'UC sur Reset. Appuyez sur la configuration de la cybersécurité. Définissez l'adresse IP et redémarrez l'UC. Connectez-vous à l'UC et vérifiez qu’elle fonctionne en mode sécurisé (Secured). Déconnectez-vous de l'UC. Placez le commutateur rotatif de l'UC sur Secure, puis redémarrez l'UC. Dans le logiciel, cliquez avec le bouton droit sur l'UC dans l'onglet Topologie physique de l'application. Sélectionnez Réinitialiser la sécurité. NOTE: Vous ne pouvez pas modifier l'adresse IP de l'UC en mode RUN. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Commutateur rotatif de cybersécurité. ETH MS MOD STATUS (vert/rouge) : Le modèle indique l'état de configuration du port Ethernet. NOTE: En cas d'erreur récupérable, le voyant ETH MS peut être vert ou rouge, et allumé ou éteint. ETH NS Forced I/O NET STATUS (vert/rouge) : Le modèle indique l'état de la connexion Ethernet. • Allumé (rouge) : Si les E/S sont forcées. • Éteint : Si les E/S ne sont pas forcées. Le tableau suivant décrit les voyants (LED) : Symbole Description Symbole Description éteint rouge fixe vert fixe rouge clignotant vert clignotant rouge/vert clignotant Description des voyants : 14 EIO0000004483.01 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert Nom du voyant Exécuter ERR IO MS NS DL E/S FORCÉES SAUV Couleur Vert Rouge Rouge Vert/ rouge Vert/ rouge Vert Rouge Rouge Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint 1 Éteint Allumé Éteint ROUGE ROUGE Éteint Éteint Éteint 2(*) Allumé Allumé Allumé ALLUMÉ ROUGE/ VERT ALLUMÉ ROUGE/ VERT Allumé Allumé Allumé 3(**) Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint 4 Allumé Allumé Allumé Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint 5 (autotest) Clignotant Clignotant Clignotant Vert clignotant Vert clignotant Éteint Éteint Éteint Clignotant 50 ms allumé/ 1s éteint Éteint ou clignotant en cas de redémarrage suite à une erreur non récupérable Éteint Vert ou vert clignotant si l'adresse IP est déjà définie par EADM Vert clignotant Éteint Éteint Éteint État STOP Clignotant pendant 500 ms Éteint Éteint Vert ou vert clignotant si l'adresse IP est déjà définie par EADM Vert clignotant Éteint Éteint Éteint État RUN Allumé Éteint Allumé si l'erreur provient d'un module ou si un module est non branché/ incompatible Vert ou vert clignotant si l'adresse IP est déjà définie par EADM Vert clignotant Éteint Allumé si E/S forcées Éteint Hors tension Mise sous tension ou redémarrage Nettoyé Configuré BMED581020(C) Distributed PAC EIO0000004483.01 Éteint si aucune E/S n'est forcée 15 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Nom du voyant Exécuter ERR IO MS NS DL E/S FORCÉES SAUV Couleur Vert Rouge Rouge Vert/ rouge Vert/ rouge Vert Rouge Rouge Éteint si aucune erreur n'est présente Erreur récupérable détectée État HALT Clignotant pendant 500 ms Allumé Éteint Vert ou vert clignotant si l'adresse IP est déjà définie par EADM Vert clignotant Éteint Éteint Éteint Aucune erreur récupérable détectée (état SAFE) Second mode configuré Éteint Allumé Éteint ROUGE ROUGE Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Clignotant Éteint Éteint Mise à jour du micrologiciel (*) Tous les voyants sont allumés. (**) Tous les voyants sont éteints. Port USB Introduction Le port USB de la CPU BMED581020(C) est un connecteur USB mini-B haute vitesse, version 2.0 (480 Mbits/s), qui peut être utilisé pour un programme EcoStruxure Automation Expert. Le port USB peut être connecté à un autre port USB, version 1.1 ou ultérieure. NOTE: Installez les pilotes USB M580 avant de connecter un câble USB entre la CPU et le PC. 16 EIO0000004483.01 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Transparence Si votre système requiert la transparence entre l'équipement connecté au port USB et le réseau d'équipements M580, ajoutez un chemin statique persistant dans la table de routage de l'équipement. Exemple de commande permettant d'adresser un réseau d'équipements avec une adresse IP X.X.0.0 (pour un PC Windows) : route add X.X.0.0 mask 255.255.0.0 90.0.0.1 -p (X.X.0.0 correspond à l'adresse du réseau d'équipements M580 et 255.255.0.0 au masque de sous-réseau associé.) Brochage Le port USB présente les positions de broche et affectations suivantes : Légende : Broche Description 1 VBus 2 D- 3 D+ 4 non connectée 5 terre Coque mise à la terre du châssis EIO0000004483.01 17 BMED581020(C) Distributed PAC Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert Câbles Utilisez un câble BMX XCA USB H018 (1,8 m/5,91 ft) ou BMX XCA USB H045 (4,5 m/ 14,764 ft) pour raccorder le panneau à la CPU. (Ces câbles présentent un connecteur de type A d'un côté et un connecteur USB mini-B de l'autre.) Dans un assemblage fixe avec console de type XBT connectée à la CPU, branchez le câble USB à une barre de protection. Utilisez la partie exposée du blindage ou la cosse métallique du câble BMX XCA pour effectuer ce raccordement. Ports Ethernet Introduction Il y a trois ports RJ45 Ethernet BMED581020(C) en face avant de l'UC (CPU) : un port de service et deux ports de réseau d'équipements. Ces ports ont des caractéristiques communes, comme décrit ci-dessous. Caractéristiques communes Les trois ports présentent le même connecteur RJ45 et utilisent le même type de câbles Ethernet. NOTE: Les trois ports Ethernet sont reliés à la masse du châssis, et le système nécessite une terre équipotentielle. Protection anti-poussière Afin d'éviter toute pénétration de poussière dans les ports Ethernet inutilisés, protégez-les à l'aide du bouchon prévu à cet effet : 18 EIO0000004483.01 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Ports Ethernet Chaque connecteur RJ45 est assorti de deux voyants LED : La position des broches, leur affectation et les connexions câblées sont identiques sur les trois ports RJ45 Ethernet : Broche Description 1 TD+ 2 TD- 3 RD+ 4 non connectée 5 non connectée 6 RD- 7 non connectée 8 non connectée — Masse du châssis/boîtier Brochage : NOTE: les broches TD (broches 1 et 2) et les broches RD (broches 3 et 6) peuvent être inversées, ce qui permet d'utiliser uniquement des câbles droits. Les ports sont pourvus d'une fonctionnalité MDIX qui détecte automatiquement la direction de la transmission. Vous avez le choix entre les câbles Ethernet suivants pour la connexion aux ports Ethernet : • TCSECN3M3M•••• : câble blindé droit Cat 5E Ethernet, pour utilisation industrielle, conforme CE ou UL • TCSECE3M3M•••• : câble blindé droit Cat 5E Ethernet, pour utilisation industrielle, conforme CE • TCSECU3M3M•••• : câble blindé droit Cat 5E Ethernet, pour utilisation industrielle, conforme UL La longueur maximale des câbles de cuivre est de 100 m. Pour les distances supérieures, utilisez des câbles à fibre optique. L'UC (CPU) ne présente aucun port pour fibre optique. Vous pouvez utiliser les modules convertisseurs fibre optique BMXNRP•••• pour gérer la conversion cuivre-fibre. EIO0000004483.01 19 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC État des voyants des ports Ethernet Le voyant (LED) ACTIVE du module processeur BMED581020(C) s'affiche en vert. Le voyant (LED) LNK s'affiche en vert ou en jaune, selon l'état : Voyant État du voyant Description ACTIVE Éteint Aucune activité n'est signalée sur la connexion Ethernet. Allumé / clignotant Des données sont en cours de transmission et de réception sur la connexion Ethernet. Éteint Aucune liaison n'est établie au niveau de cette connexion. Allumé vert Une liaison 100 Mbits/s* est établie au niveau de cette connexion. Allumé jaune Une liaison 10 Mbits/s* est établie au niveau de cette connexion. LNK * Les liaisons 10/100 Mbits/s prennent en charge le transfert de données en semi-duplex et duplex intégral et l'autonégociation. Consignes de mise à la terre DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION Tout câble doit être considéré comme dangereux et les équipements de protection individuelle (EPI) doivent être utilisé lorsqu'il est impossible de vérifier que l'extrémité d'un câble blindé est reliée à la masse locale. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Respectez toutes les normes et consignes de sécurité locales et nationales. 20 EIO0000004483.01 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Commutateur rotatif de cybersécurité Introduction AVIS RISQUE DE FONCTIONNEMENT IMPREVU En vue de préserver l'intégrité du matériel, utilisez uniquement le petit tournevis en plastique livré avec le module pour changer la position du commutateur. N'utilisez pas de tournevis métallique. L'utilisation d'un tournevis métallique peut endommager le commutateur et le rendre inopérant. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Un commutateur rotatif à trois positions est disposé à l'arrière du module. Réglez ce commutateur pour configurer le mode de fonctionnement de cybersécurité du module . Sélection de position AVIS RISQUE DE FONCTIONNEMENT IMPREVU Réglez le commutateur sur la position d'horloge exacte correspondant à votre configuration de sécurité : • 12 heures : Reset • 3 heures : Secured • 6 heures/9 heures : Standard (Pour mettre en oeuvre le niveau de cybersécurité Standard, réglez le commutateur sur 6 heures ou 9 heures.) Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000004483.01 21 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Voici une vue agrandie du commutateur rotatif à trois positions situé à l'arrière du module : Utilisez le tournevis fourni pour sélectionner une position de commutateur qui répond à vos exigences en matière de cybersécurité : Icône Paramètre Description Secured mode sécurisé activé Le module prend en charge certains niveaux de cybersécurité lorsqu'une configuration de cybersécurité est disponible. Standard mode standard activé Le module ne prend pas en charge la cybersécurité. Reset rétablissement des réglages d'usine Le module met en oeuvre sa configuration de cybersécurité prête à l'emploi. (par défaut) Régler le commutateur Configurez le mode de cybersécurité du module dans le rack : Etape Action 1 Retirez le module du rack. 2 Réglez le commutateur sur Reset. 3 Réinsérez le module dans le rack pour le mettre sous tension en mode Reset. Résultat : Le module se réinitialise avec les réglages d'usine. Il est prêt lorsque le voyant RUN reste allumé en vert. 4 Retirez à nouveau le module du rack. 5 Réglez le commutateur sur Secured ou Standard. 6 Réinsérez le module dans le rack pour le mettre sous tension dans le mode sélectionné (Secured ou Standard). Résultat : Le module est alimenté lorsque le voyant est allumé en vert fixe pour les deux modes (Secured et Standard). 22 EIO0000004483.01 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC NOTE: • • Ne passez pas directement de la configuration non sécurisée (Standard) à la configuration sécurisée (Secured) ou inversement. ◦ Mettez toujours le module sous tension avec le commutateur rotatif en position Reset lorsque vous naviguez entre les modes Standard et Secured pour mettre en oeuvre des opérations normales. ◦ Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue Gestion de la page Web Configuration pour déplacer le commutateur rotatif afin de nettoyer toute la configuration de cybersécurité. Cliquez sur le bouton Réinitialiser pour restaurer les paramètres de cybersécurité par défaut du module. Un redémarrage du module est nécessaire. Les modifications associées aux réglages du commutateur prennent effet une fois que le module a été réinséré dans le rack et mis sous tension. Normes et certifications pour la CPU BMED581020 (C) Présentation Cette section présente les normes et certifications applicables à la CPU BMED581020(C) ainsi qu'aux modules d'E/S X80 et convertisseurs fibre optique configurés dans une application EcoStruxure Automation Expert. Ces normes et certifications concernent également les plateformes Modicon M340 et Modicon X80. Normes et certifications Télécharger Cliquez sur le lien correspondant à votre langue favorite pour télécharger les normes et les certifications (format PDF) qui s'appliquent aux modules de cette gamme de produits : EIO0000004483.01 23 Présentation de la CPU BMED581020(C) pour Modicon M580 avec EcoStruxureTM Automation Expert BMED581020(C) Distributed PAC Titre Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O Normes et certifications 24 Langues • Anglais : EIO0000002726 • Français : EIO0000002727 • Allemand : EIO0000002728 • Italien : EIO0000002730 • Espagnol : EIO0000002729 • Chinois : EIO0000002731 EIO0000004483.01 Installation de la CPU BMED581020(C) sur un rack M580 BMED581020(C) Distributed PAC Installation de la CPU BMED581020(C) sur un rack M580 Présentation Ce chapitre décrit la procédure d'installation d'un module CPU sur un rack M580. Sélection des embases, alimentations et câbles Embases compatibles Référence de l'embase Description BMEXBP0400(H) Embase Ethernet 4 emplacements, version renforcée disponible BMEXBP0602(H) Embase Ethernet 6 emplacements pour alimentation redondante, version renforcée disponible BMEXBP0800(H) Embase Ethernet 8 emplacements, version renforcée disponible BMEXBP1002(H) Embase Ethernet 10 emplacements pour alimentation redondante, version renforcée disponible BMEXBP1200(H) Embase Ethernet 12 emplacements, version renforcée disponible BMXXBP0400(H) Embase 4 emplacements, version renforcée disponible BMXXBP0600(H) Embase 6 emplacements, version renforcée disponible BMXXBP0800(H) Embase 8 emplacements, version renforcée disponible BMXXBP1200(H) Embase 12 emplacements, version renforcée disponible BMXXBE1000(H) Extension d'embase standard, version renforcée disponible BMXXBE2005 Kit d'extension d'embase NOTE: lorsque le rack local comporte plusieurs emplacements, installez le module d'extension de rack BMXXBE1000 à l'emplacement XBE dans les racks X80. Vérifiez que la CPU est installée sur les deux emplacements marqués 00 et 01 dans le rack local avant de mettre le système sous tension. Si la CPU n'est pas installée dans ces emplacements, la CPU démarre à l'état NOCONF et utilise l'adresse IP configurée (pas l'adresse IP par défaut, qui commence par 10.10 et utilise les deux derniers octets de l'adresse MAC). EIO0000004483.01 25 Installation de la CPU BMED581020(C) sur un rack M580 BMED581020(C) Distributed PAC NOTE: pour plus d'informations sur les racks X80, y compris sur les procédures d'installation, consultez la section Installation de racks et modules d'alimentation Modicon X80 dans des systèmes EcoStruxure Automation Expert. Marquage des racks Exemple de rack avec marquage des emplacements : Alimentations compatibles Référence de l'alimentation Description BMXCPS2000(H) Alimentation CA standard BMXCPS2010 Alimentation CC isolée standard BMXCPS3020(H) Alimentation haute puissance isolée 24 à 48 VCC BMXCPS3500(H) Alimentation CA haute puissance BMXCPS3522(H) Alimentation haute puissance 125 VCC BMXCPS3540T Alimentation haute puissance 125 VCC BMXCPS4002(H) Alimentation haute puissance 100 à 240 VCA BMXCPS4022(H) Alimentation 24 à 48 VCC redondante NOTE: pour plus d'informations sur les alimentations X80, y compris sur les procédures d'installation, consultez la section Installation de racks et modules d'alimentation Modicon X80 dans des systèmes EcoStruxure Automation Expert. 26 EIO0000004483.01 Installation de la CPU BMED581020(C) sur un rack M580 BMED581020(C) Distributed PAC Câbles d'extension compatibles Référence du câble Description BMXXBC008K Câble d'extension d'embase 0,8 m BMXXBC015K Câble d'extension d'embase 1,5 m BMXXBC030K Câble d'extension d'embase 3 m BMXXBC050K Câble d'extension d'embase 5 m BMXXBC120K Câble d'extension d'embase 12 m Installation du module CPU Précautions d'installation Vérifiez que l'alimentation du rack est coupée avant d'installer le module CPU. DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION • Coupez l'alimentation aux deux extrémités de la connexion PAC et verrouillez et étiquetez les deux sources d'alimentation avant d'insérer ou de retirer un câble Ethernet. • Dans le cas où le verrouillage et l'étiquetage sont impossibles, assurez-vous que les sources d'alimentation ne peuvent pas être mises sous tension accidentellement. • Utilisez un équipement d'isolation approprié lorsque vous insérez ou retirez un câble Ethernet. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Assurez-vous que le module CPU ne contient pas de carte mémoire SD non prise en charge avant de mettre sous tension le module CPU. • Réglez le commutateur rotatif situé sur le panneau arrière sur Reset si le module CPU tombe en panne. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000004483.01 27 Installation de la CPU BMED581020(C) sur un rack M580 BMED581020(C) Distributed PAC Retirez le capot de protection des connecteurs d'emplacement du rack avant d'y brancher le module. Installation de la CPU Installez la CPU dans les emplacements du rack marqués 00 et 01. Si vous n'installez pas le module CPU dans ces deux emplacements, il démarre à l'état NOCONF et utilise l'adresse IP par défaut, laquelle commence par 10.10 et utilise les deux derniers octets de l'adresse MAC. Pour installer une CPU dans un rack, procédez de la manière suivante : Action Illustration 1 Vérifiez que l'alimentation est coupée. – 2 Effectuez les vérifications suivantes : Étape • Les capots de protection des connecteurs sont retirés. • La CPU est placée sur les emplacements marqués 00 et 01. 3 Positionnez les deux ergots de guidage situés à l'arrière du module (partie inférieure) dans les emplacements correspondants du rack. 4 Relevez le module pour le plaquer contre l'arrière du rack. Le module est en place. 5 Serrez les deux vis situées sur le dessus du module CPU pour le maintenir en place sur le rack. – Couple de serrage : 0,7 à 1,5 N•m (0,52 à 1,10 lbf-ft) 28 EIO0000004483.01 Installation de la CPU BMED581020(C) sur un rack M580 BMED581020(C) Distributed PAC Remplacement de modules d'E/S dans un rack Introduction Vous pouvez retirer et remplacer à tout moment un modèle d'E/S analogiques ou TOR dans un rack sans arrêter le programme. Vérifiez simplement que le micrologiciel du nouveau module est compatible. Le système configure le module de remplacement et le processus reprend, après un temps d'arrêt réduit. Remplacement d'un module Pour retirer et remplacer un module d'E/S, procédez de la manière suivante : Etape 1 Action Retirez le module du rack (ordre inverse de la procédure d'installation). Résultat : le module est mis hors tension. NOTE: il est inutile de mettre le rack hors tension avant de retirer le module, car les modules d'E/S sont remplaçables à chaud. 2 Insérez le module de remplacement dans le rack. Résultat : le module est mis sous tension et démarre automatiquement. EIO0000004483.01 29 BMED581020(C) Distributed PAC Modules compatibles avec une CPU BMED581020 (C) Modules compatibles avec une CPU BMED581020(C) Présentation Les modules compatibles avec une CPU BMED581020(C) dans un réseau distribué M580 sont décrits en détail pour vous aider à créer un réseau d'équipements distribués. Modules d'E/S Modicon X80 Introduction Les modules d'E/S suivants peuvent être montés sur des racks locaux X80 avec une CPU BMED581020(C) dans un système distribué M580. NOTE: Une version à revêtement enrobant (renforcé H) est également disponible pour la plupart de ces modules. Consultez les caractéristiques de l’équipement renforcé dans le guide Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O - Normes et certifications. Modules d'E/S analogiques et TOR Modicon X80 Ces modules d'E/S analogiques et TOR sont pris en charge dans les racks Modicon X80 locaux contenant une CPU BMED581020(C). Type de module Module ANALOGIQUE Entrée Sortie BMEAHI0812(H) BMEAHO0412(C) BMXAMI0410(H) BMXAMO0210(H) BMXAMI0800(H) BMXAMO0410(H) BMXAMI0810(H) BMXAMO0802(H) BMXART0814(H) TOR Entrée 30 Sortie EIO0000004483.01 Modules compatibles avec une CPU BMED581020(C) BMED581020(C) Distributed PAC Type de module Module BMXDAI1604(H) BMXDDO1602(H) BMXDDI1602(H) BMXDDO3202K BMXDDI3202K BMXDDO6402K BMXDDI6402K BMXDRA0805(H) BMXDRA1605(H) Entrée/sortie Analogiques TOR BMXAMM0600(H) BMXDDM16022(H) BMXDDM16025(H) Lorsque les modules suivants sont utilisés dans le rack local (contenant une CPU BMED581020(C)), ils requièrent ces versions ou des versions ultérieures. Module Version du produit Version du logiciel BMXAMI0410(H) PV5 SV1.1 Modules experts et de communication Les modules suivants sont pris en charge dans un système distribué contenant une CPU. BMED581020(C) Module Type de module BMXNRP0200 / BMXNRP0201 convertisseur fibre optique BMXEAE0300 Interface codeur SSI BMXEHC0800 capteur de comptage BMENOS0300 commutateur d'option réseau Pour plus d'informations sur ces modules, reportez-vous à la bibliothèque CAT SE.IoX80 dans l'aide en ligne EcoStruxure Automation Expert. EIO0000004483.01 31 BMED581020(C) Distributed PAC Index Ethernet port........................................................18 extension, embase .....................................25 A à chaud, remplacement modules d'E/S ........................................29 adresse IP par défaut......................................... 12, 27 adresse IP par défaut ........................... 12, 27 alimentations .............................................25 B BMED581020 ............................................10 C câbles .......................................................25 câbles d'extension......................................25 câbles USB BMXXCAUSB018 ....................16 câbles USB BMXXCAUSB045 ....................16 certifications ..............................................23 CPU BMED581020.........................................10 face avant ..............................................12 installation..............................................27 CPU, dimensions .......................................10 cybersécurité commutateur rotatif .................................21 D description physique, BMED581020(C) .....................10 description physique BMED581020(C) ....................................10 diagnostic voyants d'UC ..........................................13 dimensions CPU ......................................................10 E embases ...................................................25 EIO0000004483.01 F face CPU, avant.............................................12 face avant CPU ......................................................12 I installation CPU ......................................................27 installer CPU ......................................................25 L limites modules d'E/S ........................................29 M marquage, racks ........................................26 module d'E/S remplacement à chaud............................29 module d'E/S analogiques limites ....................................................29 remplacement à chaud............................29 module d'E/S TOR remplacement à chaud............................29 modules d'entrée analogiques............................................30 TOR.......................................................30 modules d'E/S limites ....................................................29 X80........................................................30 modules d'E/S analogiques.........................30 modules d'E/S TOR....................................30 limites ....................................................29 modules de sortie analogiques............................................30 TOR.......................................................30 33 BMED581020(C) Distributed PAC N normes......................................................23 P port Ethernet .................................................18 R remplacement............................................29 remplacement à chaud module d'E/S ..........................................29 remplacer module d'E/S ..........................................29 T transparence .............................................16 U USB câbles ....................................................16 V voie limites, modules d'E/S .............................29 voyants UC.........................................................13 voyants d'UC .............................................13 X X80 modules d'E/S ........................................30 34 EIO0000004483.01 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000004483.01