Schneider Electric ION8600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
240 Des pages
Schneider Electric ION8600 Manuel utilisateur | Fixfr
PowerLogic® ION8600
Appareil de mesure et de commande
Manuel d’utilisation
Mai 2007
Avis
Danger
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur ou à l’extérieur de l’enveloppe du produit. Une telle
tension peut entraîner des chocs électriques, de graves blessures ou la
mort si les précautions adéquates ne sont pas prises.
Attention
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de dangers pouvant
entraîner des blessures corporelles mineures ou modérées, des dégâts
sur l’appareil ou d’autres dégâts matériels.
Remarque
Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur d’importantes
instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance.
Conseils relatifs à l’installation
L’installation et la maintenance du compteur ION8600 doivent être exclusivement
effectuées par des personnes qualifiées et compétentes possédant une formation et
de l’expérience dans le domaine des appareils à tension et courant élevés. Le
compteur doit être installé conformément à tous les codes de l’électricité locaux et
nationaux.
DANGER
Le non-respect des instructions énoncées ci-dessous peut entraîner la mort ou de graves blessures.
En mode de fonctionnement normal du compteur ION8600, des tensions
dangereuses sont présentes sur les sources de tension contrôlée et sur tous les
appareils qui y sont raccordés : transformateur de potentiel (TP), transformateur
de courant (TC), entrées logiques (état), alimentation et circuits d’E/S externes.
Les circuits secondaires de TP et TC peuvent produire des tensions et courants
mortels lorsque leur circuit primaire est alimenté. Suivez les mesures de sécurité
courantes pour tout travail d’installation ou d’entretien (par ex., retrait des
fusibles de TP, mise en court‐circuit des secondaires de TC, etc.).
Les lames de raccordement de la base du compteur ne doivent pas être
accessibles à l’utilisateur après l’installation.
Ne pas utiliser d’appareils à sorties logiques pour les fonctions principales de
protection. Cela inclut les applications dans lesquelles les appareils remplissent
des fonctions de limitation d’énergie ou assurent la protection des personnes. Ne
pas utiliser de compteur ION8600 si la panne de l’un de ces appareils est
susceptible d’entraîner des blessures ou la mort, ou bien de permettre la
libération d’une énergie suffisante au démarrage d’un incendie. Le compteur
peut être utilisé pour les fonctions secondaires de protection.
Ne pas effectuer d’essai de rigidité diélectrique sur les entrées logiques (état), les
sorties logiques et les bornes de communication. La tension la plus élevée que
peut supporter le compteur ION8600 est indiquée sur son étiquette.
ATTENTION
Observer les instructions énoncées ci-dessous pour éviter un endommagement irréversible du compteur.
Le compteur ION8600 offre diverses options matérielles qui déterminent ses
caractéristiques nominales d’entrée. L’étiquette du numéro de série du compteur
ION8600 indique toutes les options présentes. L’application de niveaux de
courant incompatibles avec les entrées de courant risque d’endommager
irréversiblement le compteur.
La masse du compteur ION8600 doit être correctement reliée à la terre de
l’appareillage de commutation afin d’assurer la sécurité et le bon
fonctionnement des circuits de protection contre les parasites et les surtensions.
Le non‐respect de cette instruction annulera la garantie.
Couple de serrage des bornes à vis : de type barrière (courant, tension et vis de
bornes relais) : 1,35 N∙m maximum. Connecteur à ressort (entrées/sorties
numériques, communications, alimentation) : 0,90 N∙m maximum.
Note FCC
Cet appareil a subi des essais et a été reconnu conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe A, selon la section 15 de la réglementation FCC
(Commission fédérale des communications des É.‐U.). Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsqu’un appareil est employé dans un environnement commercial. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé
ou utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel
cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. La puissance
d’alimentation de sonnerie (REN, Ringer Equivalence Number) du modem interne
en option du ION8600 est de 0,6. Le raccordement du modem interne du ION8600
doit être effectué avec un cordon téléphonique conforme à la section 68 de la
réglementation FCC (non fourni). Le compteur ION8600 ne peut pas être utilisé
avec un service téléphonique public payant ou avec un service à ligne partagée.
Avis de compatibilité réseau pour le modem interne
Le modem interne des compteurs pourvus de cette option est compatible avec les
réseaux téléphoniques de la plupart des pays. Son utilisation dans certains pays
peut nécessiter la modification des chaînes d’initialisation du modem interne. En
cas de difficulté d’utilisation du modem sur le réseau téléphonique, contacter le
support technique de Schneider Electric.
Fabriqué par Power Measurement Ltd.
PowerLogic, ION, ION Enterprise, MeterM@il et Modbus sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Schneider Electric. Toutes les autres
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le produit est couvert par l’un ou plusieurs des brevets énoncés ci‐dessous.
Numéros de brevets aux États‐Unis : 7010438, 7006934, 6990395, 6988182, 6988025,
6983211, 6961641, 6957158, 6944555, 6871150, 6853978, 6825776, 6813571, 6798191,
6798190, 6792364, 6792337, 6751562, 6745138, 6737855, 6694270, 6687627, 6671654,
6671635, 6615147, 6611922, 6611773, 6563697, 6493644, 6397155, 6236949, 6186842,
6185508, 6000034, 5995911, 5828576, 5736847, 5650936, D505087, D459259,
D458863, D443541, D439535, D435471, D432934, D429655, D427533.
Table des matières
Chapitre 1
Introduction .................................................................. 9
Chapitre 2
Panneau avant ........................................................... 19
Chapitre 3
Modèles et logiciel embarqué (firmware) ..................... 41
Chapitre 4
Configuration de base ................................................ 47
Chapitre 5
Sécurité ...................................................................... 51
Chapitre 6
Communications ......................................................... 75
Chapitre 7
Protocoles tiers ........................................................... 97
Chapitre 8
Horloge interne et synchronisation ............................ 115
Chapitre 9
Valeurs moyennes .................................................... 121
Chapitre 10
Entrée/sorties ........................................................... 131
Chapitre 11
Impulsions d’énergie ................................................. 143
Chapitre 12
Enregistrement de journaux ...................................... 149
Chapitre 13
Facturation ............................................................... 163
Chapitre 14
Qualité de l’énergie .................................................. 173
Chapitre 15
Écrans ...................................................................... 177
Chapitre 16
Mode TEST ............................................................... 189
Chapitre 17
Réinitialisations ........................................................ 197
Chapitre 18
Fonctions d’alerte ..................................................... 205
Chapitre 19
Seuils ....................................................................... 211
Chapitre 20
Calculs de disponibilité ............................................. 215
Chapitre 21
Rapports .................................................................. 223
Chapitre 22
Vérification de la précision ........................................ 227
1
Introduction
Les compteurs PowerLogic ION8600 assurent un comptage de facturation haute
précision avec mesures efficaces vraies de la tension, du courant, de la puissance
et de l’énergie, ainsi que des capacités E/S étendues, un enregistrement exhaustif
des données et des fonctions avancées de mesure de la qualité de l’énergie et de
vérification de conformité. Chaque compteur est fourni avec un vaste éventail
d’écrans de données et de mesures préconfigurés. Vous pouvez le mettre en
service tel quel ou le personnaliser selon vos besoins particuliers.
Les compteurs ION8600 offrent tous les outils nécessaires à la gestion des contrats
d’approvisionnement complexes avec clauses de qualité de l’énergie. Grâce à
l’interface Internet et aux nombreux canaux et protocoles de communication
standards (comme MV90), vous pouvez également intégrer les compteurs aux
logiciels ION® ou autre application de gestion de l’énergie, à des systèmes
SCADA ou GTC/GTB et systèmes de facturation.
Dans ce chapitre
Compteurs ION8600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ION8600 dans un système de gestion énergétique d’entreprise . . . . . . . . . 11
Affichage des données et outils d’analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
WebMeter®, serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MeterM@il®, serveur de messagerie électronique intégré . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compatibilité XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Logiciel ION Enterprise® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Logiciel de configuration ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MV90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options E/S logiques et analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entrées/sorties internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extension E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Le compteur est configuré en usine et prêt à fonctionner . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Documents PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avant d’utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 9
Chapitre 1 – Introduction
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Compteurs ION8600
Les compteurs ION8600 se prêtent à une grande variété d’applications. Bien qu’ils
puissent être utilisés comme compteurs autonomes, c’est intégrés à un système de
gestion énergétique d’entreprise qu’ils révèlent toute leur puissance et leur
richesse fonctionnelle. Le ION8600 est disponible dans les spécifications
suivantes :
Modèle
Spécifications
ION8600A
Mémoire 10 Mo, 50 enregistreurs de données (800 voies), capture
d’onde et détection des transitoires
ION8600B
Mémoire 4 Mo, 20 enregistreurs de données (320 voies),
configuration Modbus maître
ION8600C
Mémoire 2 Mo, 2 enregistreurs de données (32 voies), détection des
creux et pointes
REMARQUE
Pour connaître les spécifications complètes du ION8600, reportez-vous à la fiche technique ION8600
disponible sur le site Web PowerLogic.
Dénomination des compteurs ION8600
Sur le panneau avant du compteur, dans la zone du numéro de série et du code à
barres ANSI, la spécification, le variant ainsi que les options spéciales
éventuellement installées sont indiqués.
Type de compteur : ION8600 Spécifications Entrées de tension
Fréquence
SCCMD
P8600A0C0H6E0A0A
Variant (36S, 35S, 9S…)
Entrées de courant
Alimentation
Sécurité
Commande
spéciale
Option E/S
En cas de différences entre modèles (par exemple pour les fonctions disponibles
sur certains appareils uniquement), le numéro de modèle en question est indiqué.
Page 10
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 1 – Introduction
ION8600 dans un système de gestion énergétique
d’entreprise
Les applications dans lesquelles les compteurs sont utilisés exigent généralement
un équipement supplémentaire. Des outils logiciels de consultation et d’analyse
sont presque toujours nécessaires pour gérer, interpréter et distribuer les données
enregistrées par chaque compteur. Tous ces différents outils sont souvent
interconnectés à l’aide de normes et protocoles de communication adéquats. Dans
la plupart des cas, un compteur doit également fournir des capacités de commande
et de partage des données au niveau matériel.
Le compteur peut s’adapter à des situations variées. Les communications avancées
permettent le partage simultané des données entre plusieurs réseaux, les E/S
internes permettent des fonctions de surveillance et de commande, tandis qu’une
grande variété d’outils de consultation et d’analyse peuvent contribuer à la gestion
de votre réseau électrique.
Connexions au réseau électrique
Tension de phase, courant de phase, courant de
terre et courant neutre à partir de réseaux en
étoile, en triangle ou monophasés
Outils d’analyse des
données
- Réseau de gestion de l’énergie
- Logiciels tiers pour Modbus,
DN 3.00, MV90
Réseau d’entreprise
Entrée/sortie
- Impulsions
- État du disjoncteur
- Signaux de
commande
- Impulsions
d’énergie
Extension E/S
Configuration sur site
- Afficheur à cristaux liquides
320 × 240 pixels
- Logiciel ION Setup
- Impulsions LED
Affichage distant
des données
- Vista
- WebReach
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Communications
Connectivité Internet
- RS-232 et RS-485 haute vitesse
- Modem interne
- Fonction MeterM@il
- Port optique infrarouge
- Fonction WebMeter
- Ethernet 10Base-T et 10Base-FL
- Compatibilité XML
- Interopérabilité
- Protocoles : ION, Modbus Master,
Modbus RTU, Modbus TCP, DNP 3.00,
ModemGate (passerelle modem vers
RS-485), EtherGate (passerelle Ethernet
vers RS-485), GPS Arbiter, GPS True
Time / Datum
Page 11
Chapitre 1 – Introduction
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Affichage des données et outils d’analyse
Outre les fonctions de configuration du compteur et d’affichage des données
accessibles via le panneau avant, le compteur s’intègre parfaitement avec les
logiciels de consultation et d’analyse proposés par Schneider Electric. ION
Enterprise est un logiciel de configuration réseau et matérielle qui permet
également d’analyser et de surveiller votre réseau électrique et de générer des
rapports pour chaque service dʹune entreprise. Les données acquises par le
compteur peuvent en outre être utilisées dans une grande variété de systèmes
tiers. Le logiciel ION est conçu pour exploiter toutes les fonctions avancées
disponibles.
Panneau avant
L’interface fournie sur le panneau avant facilite la surveillance locale et l’utilisation
en applications autonomes. Le panneau avant combine affichage de mesures en
temps réel et fonctions de base pour la configuration de l’appareil. Les commandes
du panneau avant sont souvent utilisées en conjonction avec un système logiciel
ION pour offrir une interface aux techniciens sur site.
WebMeter®, serveur Web intégré
Le serveur Web intégré sur réseau Ethernet permet d’accéder aux données en
temps réel et aux principales valeurs de qualité de l’énergie sans logiciel
spécialisé : c’est la fonction WebMeter. Les pages Web intégrées affichent une
vaste gamme de mesures d’énergie ou informations de base sur la qualité de
l’énergie grâce à l’interface Web de l’appareil. Ces pages permettent même
d’effectuer certaines opérations de configuration matérielle.
MeterM@il®, serveur de messagerie électronique intégré
Vous pouvez configurer le compteur pour envoyer automatiquement des
notifications d’alarme haute priorité ou des relevés de l’état du système par
messagerie électronique, à n’importe qui et n’importe où sur votre site ou à travers
le monde. Vous spécifiez le type d’événement qui déclenche ces alertes
électroniques, par exemple les perturbations de la qualité de l’énergie ou les
données enregistrées à intervalle prédéfini, et votre administrateur logiciel ION
programme le compteur pour envoyer des messages MeterM@il chaque fois que
ces événements se produisent. Les messages MeterM@il peuvent être réceptionnés
comme des courriers électroniques classiques sur une station de travail, un
téléphone mobile ou un PDA.
Compatibilité XML
Les compteurs peuvent échanger des informations par l’intermédiaire du format
standard XML. Ce format simple et lisible par des machines facilite l’intégration à
vos applications de rapport, de feuilles de calcul, de base de données et autres.
Page 12
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 1 – Introduction
Logiciel ION Enterprise®
ION Enterprise est une suite logicielle complète qui permet au compteur de
fonctionner à l’intérieur d’un système d’information reliant d’autres équipements
et des réseaux informatiques étendus. ION Enterprise est recommandé pour tous
les systèmes de gestion de l’énergie qui exigent des fonctions avancées d’analyse
et de commande.
ION Enterprise fournit des outils pour gérer votre réseau de surveillance de
l’énergie, enregistrer des données, analyser les données en temps réel ou
historiques, générer des rapports et créer des fonctions personnalisées au niveau
des compteurs.
ION Enterprise offre également deux moyens de consulter les données à distance
par l’intermédiaire d’un navigateur Web : le composant WebReach du logiciel
ION Enterprise et des services Terminal Server Microsoft.
Avec WebReach, il suffit d’entrer une URL pour afficher les données en temps
réel d’un compteur et sélectionner les vues de données historiques et de
captures d’onde dans un navigateur Web – aucune configuration des machines
client n’est nécessaire. WebReach est une application de consultation des
données qui n’offre aucune fonction de commande.
Les services Terminal Server Microsoft permettent d’exploiter toutes les
capacités du logiciel ION Enterprise, y compris les fonctions de commande. Une
certaine configuration des machines client est requise.
Logiciel de configuration ION Setup
ION Setup est un outil de configuration matérielle spécialement conçu pour
configurer et tester les compteurs. ION Setup offre une interface graphique
intuitive pour les configurations matérielles de base, l’installation de modèles dans
les compteurs, l’affichage des données en temps réel, la réinitialisation des valeurs
accumulées, la vérification de l’étalonnage et des mesures et la mise en œuvre de
fonctions de sécurité avancées.
MV90
Le logiciel MV90 (de la société Utility Translation Systems) est un système de
conversion multi‐fabricant capable de recueillir et d’analyser des données
provenant de différentes marques de compteur. La puissance de MV90 tient
notamment à sa capacité de consigner des informations issues de compteurs de
marques différentes dans une grande variété de formats de base de données. MV90
peut manipuler ces données même avec une connaissance très réduite de
l’appareil d’origine. À cette fin, le logiciel utilise deux modules TIM ; chaque
module TIM fonctionne comme un convertisseur de protocole spécifique à un type
d’appareil et convertit les données prédéfinies du compteur dans le format de base
de données MV90. Le module TIM utilisé pour les compteurs ION est appelé
TIM_ION.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 13
Chapitre 1 – Introduction
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Modes de communication
Le compteur peut s’intégrer à de nombreux réseaux standards. Les données
mesurées par le compteur peuvent être communiquées à d’autres appareils via les
protocoles Modbus Master, Modbus RTU, Modbus TCP et DNP 3.00 ainsi que par
l’intermédiaire du système de conversion MV90. Vous pouvez également
configurer le compteur de manière à importer des données à partir des
équipements en réseau. Grâce à ces fonctions avancées de communication, le
compteur fonctionnera dans la plupart des systèmes de gestion de l’énergie. Tous
les logiciels de consultation et d’analyse des données qui fonctionnent avec les
équipements Modbus RTU ou DNP 3.00 fonctionneront également avec le
compteur.
Le compteur est équipé en standard d’un port RS‐232/RS‐485 sélectionnable (le
réglage d’usine est RS‐232), d’un port RS‐485 haute vitesse et d’un port optique
IrDA pour les communications sur site. Sont disponibles en option (à la
commande) un port Ethernet 10Base‐T ou un port fibre optique 10Base‐FL, ainsi
qu’un modem interne 57,6 kbit/s (conforme FCC et CTR‐21). Selon les options
matérielles choisies, jusqu’à quatre ports peuvent fonctionner simultanément.
Options E/S logiques et analogiques
Les entrées et sorties logiques du compteur se prêtent à différentes applications.
En outre, un voyant LED sur le panneau avant est préconfiguré pour les
impulsions d’énergie. Une option d’extension E/S est également disponible pour
les communications analogiques et logiques. Cette extension E/S fait l’objet d’une
documentation séparée.
Entrées/sorties internes
Le compteur intègre 4 sorties logiques de type C (KYZ) et 3 entrées logiques de
type A. Elles peuvent servir à surveiller les déclenchements de disjoncteur ou à
envoyer des informations d’impulsions à l’équipement d’un système tiers.
Extension E/S
L’option d’extension E/S permet d’élargir les capacités d’entrées/sorties du
compteur. Le modèle d’extension E/S logiques offre quatre sorties logiques de
type A, quatre sorties logiques de type C et huit entrées logiques de type A. Sur le
modèle à extension E/S analogiques, les quatre sorties logiques de type A sont
remplacées par des sorties analogiques.
Le compteur est configuré en usine et prêt à fonctionner
Bien qu’entièrement personnalisable, le compteur sort de l’usine avec de
nombreuses fonctions préconfigurées. Après l’installation et la configuration
initiale, toutes les mesures de base ainsi que les calculs d’énergie et les fonctions
d’enregistrement sont « prêts pour le service ». Il se peut que les réglages d’usine
conviennent à votre application, auquel cas il n’est pas nécessaire de configurer
plus avant le compteur.
Page 14
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 1 – Introduction
Utilisation de ce manuel
Ce manuel est destiné à trois types d’utilisateur : l’utilisateur classique ou
opérateur, l’administrateur et l’utilisateur avancé. Il se peut que vous
n’apparteniez directement à aucune de ces catégories ou que vous soyez, par
exemple, à la fois opérateur et administrateur. Il s’agit de simples classifications
destinées à faciliter la navigation dans le manuel en fonction des informations
utiles aux différentes utilisations.
Utilisateur classique ou opérateur
La plupart des utilisateurs ont seulement besoin d’afficher les données fournies
par le compteur selon la configuration par défaut. De tels utilisateurs souhaitent
accéder rapidement aux données via le panneau avant, les logiciels ION ou un
protocole tiers comme Modbus ou DNP.
Administrateur ou responsable
Certains utilisateurs doivent procéder à des ajustements mineurs afin d’intégrer
plus étroitement le compteur à leurs réseaux électriques : intervalles
d’enregistrement des données, sous‐intervalles de calcul des valeurs moyennes et
autres paramètres devront être ajustés pour affiner la configuration du compteur.
De tels utilisateurs modifieront les paramètres dans le logiciel d’exploitation de
l’appareil par l’intermédiaire des commandes de panneau avant ou des logiciels
ION. (ION Enterprise est ici vivement recommandé.)
Utilisateur avancé ou intégrateur de système
Les utilisateurs avancés souhaitent tirer parti de toute la puissance et la richesse
fonctionnelle du logiciel d’exploitation de l’appareil. De tels utilisateurs devront
donc se familiariser avec l’architecture ION et les outils logiciels ION nécessaires
pour personnaliser le fonctionnement de l’appareil.
Symboles
Les symboles ci‐dessous apparaîtront dans le cours de ce manuel pour signaler les
risques de blessure ou de dégâts matériels, les problèmes susceptibles de résulter
d’une procédure incorrecte ainsi que d’autres informations importantes.
ATTENTION
Ce symbole signale les risques de perte de données et d’endommagement de l’ordinateur ou de
l’appareil.
DANGER
Ce symbole signale les risques de blessures corporelles graves. Les procédures ainsi signalées doivent
être réservées à des techniciens compétents et dûment formés.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 15
Chapitre 1 – Introduction
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
REMARQUE
Les notes fournissent des informations complémentaires utiles.
CONSEIL
Ce symbole signale des informations qui vous permettront d’effectuer une tâche plus rapidement ou plus
facilement.
Terminologie
Désélectionner :
Placez le pointeur de la souris sur la case cochée de l’option
considérée et cliquez pour décocher la case.
Cliquer :
Placez le curseur de la souris sur l’option ou le bouton
spécifiés, puis appuyez une fois sur le bouton de la souris.
Double-cliquer :
Placez le curseur de la souris sur l’option ou le bouton
spécifiés, puis appuyez deux fois sur le bouton de la souris.
Faire glisser :
Appuyez sur le bouton de la souris tout en déplaçant le
curseur vers l’emplacement souhaité, puis relâchez le
bouton de la souris.
Entrer :
Saisissez les informations, puis appuyez sur la touche
ENTRÉE.
Pointer :
Placez le curseur de la souris sur un sous‐menu ou une
commande de menu. Par exemple, pointez sur le menu
Fichier.
Appuyer :
Appuyez sur la touche ou combinaison de touches indiquée,
par exemple CTRL+ALT+SUPPR.
Sélectionnez :
Placez le curseur de la souris sur la case de l’option
considérée et cliquez pour cocher la case.
Ou bien :
Placez le curseur de la souris sur l’option ou le bouton
spécifiés, puis cliquez.
Taper :
Saisissez les informations, sans appuyer sur la touche
ENTRÉE.
Documents PDF
Ce manuel peut également être téléchargé au format PDF depuis le site Web
PowerLogic.
Utilisez le logiciel gratuit Adobe Reader pour afficher ou imprimer cette version
PDF du manuel. Si vous imprimez le manuel, veuillez l’imprimer en entier en
incluant les avis de copyright et les clauses de non‐responsabilité.
Page 16
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 1 – Introduction
La documentation de tous les produits Schneider Electric est disponible au format
PDF depuis le site Web. Chaque appareil Schneider Electric fait l’objet d’un
manuel d’installation et d’un manuel d’utilisation décrivant les fonctions de
l’appareil.
Les compteurs ION sont programmés à l’aide de modules ION qui peuvent être
combinés pour offrir une fonctionnalité virtuellement illimitée. Votre compteur est
livré avec plusieurs modules préconfigurés qui devraient fournir la plupart des
fonctions dont vous aurez besoin. Si toutefois vous souhaitez étendre ou
personnaliser ces fonctions, reportez‐vous à la documentation en ligne ION
Reference, où vous trouverez des informations générales et des descriptions des
modules ION. Pour des informations plus détaillées sur les options de
configuration, reportez‐vous aux notes techniques.
Informations complémentaires
Des informations complémentaires sont disponibles auprès de Schneider Electric.
Consultez notre site Web www.powerlogic.com, contactez votre représentant
local Schneider Electric ou contactez Schneider Electric directement (voir
coordonnées sur la première page de ce document). Les documents relatifs à
l’installation, au fonctionnement et aux applications du compteur sont les
suivants :
Manuel d’installation
Ce bref manuel est fourni avec chaque compteur. Il décrit la procédure de
montage, de câblage et la configuration de base de l’appareil.
Aide en ligne de ION Setup
Cette référence en ligne fournit des informations approfondies sur l’installation, la
configuration et la sécurisation de ION Setup. Vous y trouverez des descriptions
détaillées des procédures de configuration des compteurs ION à l’aide de Setup
Assistant.
ION Reference
Cette référence en ligne fournit des descriptions de tous les modules disponibles
pour les compteurs ION.
ION Enterprise Getting Started Guide
Ce manuel décrit l’installation et la configuration de la suite logicielle ION
Enterprise.
Aide en ligne de ION Enterprise
Chaque composant logiciel ION Enterprise fait l’objet d’un système d’aide en ligne
approfondi.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 17
Chapitre 1 – Introduction
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Notes techniques
Les notes techniques sont disponibles sur notre site Web. Ces documents sont
régulièrement mis à jour selon les nouvelles informations et fonctions.
Notes d’application
Les notes d’application en ligne offrent des descriptions détaillées de situations
réelles dans lesquelles les appareils ION de Schneider Electric ont apporté une
solution avantageuse.
Avant d’utiliser ce manuel
Avant d’utiliser ce manuel, vous devez installer votre compteur, procéder à la
configuration initiale et vérifier les communications et le fonctionnement de base.
Si l’unité n’est pas encore installée ou opérationnelle, reportez‐vous au Manuel
d’installation livré avec le compteur.
Page 18
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
Panneau avant
Le panneau avant du ION8600 fournit une interface conviviale pour afficher les
données du réseau et configurer le compteur. L’afficheur à défilement offre trois
modes (NORM, ALT et TEST) permettant d’accéder à une gamme complète de
fonctions à l’aide de trois simples boutons.
Ce chapitre décrit le panneau avant et explique comment afficher les données,
effectuer des tests et paramétrer les options de configuration de base.
Dans ce chapitre
Fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pulseurs à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Boutons de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Port optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bouton de réinitialisation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bouton de mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Types d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctionnement de base (mode NORM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mode ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration du compteur depuis le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accéder au menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Revenir aux écrans de configuration précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configurer les paramètres avec les boutons de navigation . . . . . . . . . . . . . . 31
Confirmer les modifications de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menu Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menu Demand Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menu COM Ports Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menu Network Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menu Format Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menu Display Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menu Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 19
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Fonctions du panneau avant
Le panneau avant du ION8600 intègre un afficheur à cristaux liquides avec texte
et graphiques détaillés, des boutons Haut et Bas pour la navigation des écrans et
les procédures de configuration de base, ainsi que des pulseurs à LED pour
faciliter les tests du compteur. Cette section décrit brièvement les fonctions
disponibles via le panneau avant du compteur.
LED watts
LED var
Écran principal
Barre d’état
Étiquette du
compteur
Interrupteur de
réinitialisation des
valeurs moyennes
Port optique
Boutons de navigation
Bouton Alt/Enter
Lʹafficheur du compteur peut présenter des écrans de données numériques, des
journaux d’événements, des diagrammes de phaseurs, des graphiques à barre et
des histogrammes d’harmoniques. Comme illustré ci‐dessus, l’écran se divise en
deux sections : la zone principale et la barre d’état.
La zone principale affiche les données du compteur et les informations d’état ; la
barre d’état indique l’heure, la date, la phase, le quadrant et le mode. En
fonctionnement normal, la zone principale affiche alternativement différents
écrans. Vous pouvez cependant vous servir des boutons Haut et Bas pour
parcourir manuellement ces écrans. Par défaut, le défilement automatique reprend
60 secondes après que vous avez appuyé sur un bouton.
CONSEIL
Pour régler le contraste, appuyez simultanément sans relâcher sur les boutons Haut et Bas. Lorsque le
contraste vous convient, relâchez les boutons.
Page 20
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Pulseurs à LED
Deux pulseurs à LED situés dans la partie supérieure du panneau avant
représentent les mesures en watts (à gauche) et en var (à droite).
Ces LED sont préconfigurées pour les impulsions d’énergie. Les petites sorties
infrarouges adjacentes sont reliées aux LED et émettent des impulsions à la même
fréquence. Vous pouvez régler les fréquences d’impulsion en reconfigurant le
module pulseur dʹétalonnage ; pour une description détaillée du fonctionnement
des pulseurs of LED, voir « Utilisation des pulseurs à LED » page 147.
Interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes
Situé à l’avant du couvercle de boîtier du compteur, l’interrupteur de
réinitialisation des valeurs moyennes permet de réinitialiser les valeurs moyennes
maximales enregistrées dans le compteur. Cet interrupteur peut être actionné avec
le couvercle en place ou retiré. Lorsque le compteur est en mode TEST,
l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes réinitialise les paramètres
de test des valeurs moyennes.
Dans la plupart des applications, l’interrupteur de réinitialisation des valeurs
moyennes est plombé par un mécanisme inviolable ; l’alésage traversant de
l’interrupteur permet de poser un plombage externe ou un mécanisme de
verrouillage. Voir « Méthodes de plombage inviolable » page 72 pour plus
d’informations sur le plombage inviolable.
Le registre de configuration Demand Lockout Time (délai de verrouillage des
valeurs moyennes) définit l’intervalle minimum entre deux réinitialisations
consécutives des valeurs moyennes. Le compteur ignorera toute tentative de
réinitialisation en dehors des intervalles définis par le registre. La valeur par
défaut est de 25 jours. Pour plus d’informations sur le registre de configuration
Demand Lockout Time, voir « Présentation des modules de valeurs moyennes et
de maximum des valeurs moyennes » page 125.
Boutons de navigation
Les boutons de navigation sont les boutons fléchés Haut et Bas et le bouton rond
Alt/Enter. Lorsque vous appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour avancer ou
reculer manuellement entre les écrans disponibles, le défilement automatique est
suspendu. Appuyez sur le bouton Alt/Enter pour alterner les modes d’affichage
NORM et ALT. Le défilement automatique reprend 60 secondes après que vous
avez appuyé sur un bouton.
Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant environ trois secondes pour afficher le
menu Setup (configuration). Vous pouvez alors utiliser les boutons de navigation
pour consulter la configuration de l’appareil ou modifier les paramètres de
communication. Vous trouverez à la section « Menus de configuration » page 32
des instructions plus détaillées pour modifier la configuration de l’appareil à l’aide
des boutons du panneau avant.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 21
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Port optique
Le port optique permet la communication infrarouge avec l’appareil. Pour plus
d’informations sur la configuration et l’utilisation de ce port, voir « Configurer le
port optique » page 84.
Bouton de réinitialisation générale
Pour accéder au bouton de réinitialisation générale, vous devez retirer le couvercle
ainsi que l’étiquette de plastron. Ce bouton encastré de type « trou d’épingle » est
situé dans la partie inférieure gauche de la plaque avant. Il est étiqueté « Energy
Reset » (réinitialisation énergie) sur certains compteurs. Le bouton est encastré
pour éviter les activations accidentelles. Pour les instructions de dépose du
couvercle, voir « Réinitialisation générale depuis le panneau avant » page 198.
MASTER
RESET
Le bouton de réinitialisation générale permet d’effacer du compteur la plupart des
valeurs accumulées ainsi que les mesures de facturation dérivées.
Pour utiliser le bouton de réinitialisation générale :
1.
Retirez le couvercle de boîtier.
2.
À l’aide d’un crayon ou autre instrument adéquat, enfoncez le bouton jusqu’à ce
que le message « Master Reset in Progress » (réinitialisation générale en cours)
s’affiche.
ATTENTION
Après avoir lancé la procédure, attendez que le message « Master Reset Completed » (réinitialisation
générale terminée) s’affiche ou attendez environ deux minutes, selon la version du logiciel embarqué
(firmware). Cela permet de réinitialiser complètement les paramètres du compteur. Il est particulièrement
important d’attendre si vous devez mettre le compteur hors tension après la réinitialisation générale.
Réinitialisation générale des compteurs à verrouillage matériel
Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les
compteurs à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou NORM.
Pour procéder à la réinitialisation matérielle sur de tels compteurs, vous devez
retirer le couvercle et actionner manuellement le bouton.
Sur les compteurs sans verrouillage matériel, en revanche, la réinitialisation
générale peut être effectuée par voie logicielle. Il n’est pas nécessaire que le
compteur soit en mode TEST.
Paramètres affectés par la réinitialisation générale
Le bouton de réinitialisation générale permet de remettre à zéro une grande partie
des mesures et des journaux de données de l’appareil. Les valeurs réinitialisées
varient selon que le compteur est en mode NORM ou en mode TEST (voir « Modes
de fonctionnement » page 27).
Page 22
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Mode NORM ou mode ALT
Dans les modes NORM ou ALT, les paramètres suivants sont remis à zéro :
Énergie et valeurs moyennes
Maximum des valeurs moyennes
Calcul des pertes
Compteurs de perturbations de la qualité de l’énergie
Registres tarifaires
Les données suivantes sont effacées :
Journal des événements
Tous les enregistreurs de données
Toutes les captures d’onde
Mode TEST
Toutes les mesures d’énergie et de valeurs moyennes du mode TEST sont remises
à zéro.
Bouton de mode TEST
Le bouton de mode TEST, situé sous le couvercle de boîtier, permet de mettre le
compteur en mode TEST. En mode TEST, le compteur suspend l’accumulation des
données facturables ; les mesures d’énergie et de valeurs moyennes sont alors
accumulées dans des registres de test spéciaux.
TEST
MODE
Voir « Mode TEST » page 28 pour plus d’informations sur ce mode.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 23
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Types d’écran
Le panneau avant affiche les mesures, les paramètres configurés et les données de
configuration dans différents formats. Les types d’écran disponibles sont décrits
ci‐dessous. Pour plus d’informations sur la personnalisation de l’affichage sur
votre compteur, voir « Configuration des écrans du panneau avant » page 179.
La barre d’état
La barre d’état s’étend au bas de l’afficheur et fournit des informations sur les
paramètres suivants :
Date et heure (en format 24 heures).
Phases de tension présentes. Les étiquettes et la rotation des phases
correspondent à la configuration du système de gestion de l’énergie. AB BC
correspond aux configurations en triangle (variants 35S), ABC aux
configurations à quatre fils en étoile (variants 9S/36S).
Quadrant dans lequel se trouve le facteur de puissance du réseau.
Mode (NORM, ALT ou TEST).
Temps restant dans l’intervalle Rolling Block Demand (intervalle tournant de
calcul des valeurs moyennes). Lorsque le compteur d’intervalle atteint zéro, les
lettres EOI (End Of Interval, fin de l’intervalle) apparaissent dans la barre d’état.
Si l’intervalle n’est pas encore terminé, le décompte du temps restant est affiché.
Écran principal
Barre d’état
Affichages numériques
Toutes les données du mode NORM ainsi que certains écrans du mode ALT
s’affichent sous forme numérique. Ces écrans numériques peuvent afficher jusqu’à
quatre paramètres à la fois. Si aucune valeur numérique n’est disponible pour un
paramètre, l’écran affiche « N/A ».
Page 24
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
L’affichage met automatiquement à l’échelle les unités des mesures de base (c’est‐
à‐dire les grandeurs de tension, de courant et de puissance). Par exemple, une
mesure de 2000 W est affichée sous la forme 2 kW, une mesure de 2 000 000 W sous
la forme 2 MW. Le compteur effectue ces conversions selon vos rapports de TP et
de TC.
Les unités ne sont automatiquement converties que si les unités sont dérivées
exclusivement de la sortie du module du compteur.
Plaque signalétique et journal des événements
L’affichage de la plaque signalétique et du journal des événements est disponible
en mode ALT, sous forme de tableaux. La plaque signalétique indique les détails
du propriétaire, du compteur et du réseau électrique :
Le journal des événements affiche les événements récents de priorité élevée. Vous
devez utiliser les logiciels ION pour récupérer toutes les données consignées dans
les journaux :
Histogrammes
Les données d’harmoniques sont affichées sous forme d’histogramme.
L’histogramme présente les harmoniques du 2e au 63e rang (31e sur le ION8600C).
Le taux global de distorsion harmonique (THD) est indiqué au‐dessus de
l’histogramme.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 25
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Diagrammes de phaseurs
Les informations de phase peuvent être affichées sous forme de diagramme de
phaseur. Les diagrammes de phaseur sont accompagnés de tableaux indiquant la
phase ainsi que les amplitudes de tension et de courant. Lorsqu’un vecteur de
phase est trop petit pour être représenté graphiquement, il apparaît sous la forme
d’une simple entrée de tableau.
Affichage de type compteur à disque tournant
Cet écran simule le comportement d’un compteur de wattheures mécanique
indiquant la puissance reçue ou fournie selon le sens de l’impulsion.
Date et heure
Ces écrans utilisent les formats de date et d’heure pour afficher la date et/ou
l’heure, et/ou le temps restant dans l’intervalle en cours.
Valeurs horodatées
Un même écran peut afficher jusqu’à trois paramètres horodatés. L’horodatage
indique le moment où le paramètre affiché a été mis à jour pour la dernière fois.
Page 26
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Modes de fonctionnement
Le ION8600 offre trois modes de fonctionnement : NORM, ALT et TEST. NORM
et ALT sont des modes d’affichage dans lesquels différents écrans présentent les
données du réseau électrique et les propriétés du compteur. Le mode TEST sert à
effectuer des diagnostics et à vérifier l’étalonnage et le fonctionnement du
compteur.
REMARQUE
Si votre compteur est muni du dispositif de verrouillage matériel en option, vous devez retirer le couvercle
du compteur pour le mettre en mode TEST. Voir « Fonctions de sécurité du compteur » page 52 pour plus
d’informations.
Fonctionnement de base (mode NORM)
À la mise sous tension, le compteur se met par défaut en mode NORM et reste dans
ce mode jusqu’à ce que vous activiez manuellement le mode ALT ou TEST.
REMARQUE
Vous pouvez personnaliser les écrans du mode NORM et modifier le défilement de l'affichage du panneau
avant en configurant les modules d'affichage et de défilement du compteur. Voir « Menu Display Setup »
page 37 pour plus d’informations.
Si vous utilisez un compteur sans verrouillage matériel, tous les paramètres
disponibles dans le menu Setup peuvent être modifiés alors que le compteur est en
mode NORM, pourvu que vous fournissiez le mot de passe adéquat. Si votre
compteur est équipé du verrouillage matériel, seuls les paramètres de
communication de base du menu COM Setup peuvent être modifiés en mode
NORM. (Sur un compteur à verrouillage matériel, vous devez entrer en mode
TEST pour modifier les autres paramètres. Voir « Options de sécurité pour les
mesures de facturation » page 71 pour plus d’informations.)
Mode ALT
En mode ALT, des écrans défilants affichent les données du réseau électrique, les
informations de facturation (y compris de nombreuses données par registre
tarifaire) ainsi que les propriétés du compteur telles que les informations
signalétiques.
Les écrans du mode ALT sont décrits à la section « Écrans du mode ALT »
page 184.
Passer en mode ALT
Pour passer en mode ALT, appuyez une fois sur le bouton Alt/Enter. Appuyez de
nouveau sur Alt/Enter pour revenir au mode NORM. Si vous n’appuyez sur
aucun bouton, le compteur repasse automatiquement en mode NORM au bout de
cinq minutes. Comme dans les autres modes, il suffit d’appuyer sur un bouton
pour suspendre le défilement automatique. Vous pouvez alors appuyer sur Haut
ou Bas pour parcourir manuellement les écrans.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 27
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Mode TEST
Le mode TEST sert principalement à vérifier l’étalonnage et le fonctionnement du
compteur. En général, on effectue ces opérations alors que le compteur lit les
données d’une source d’alimentation d’essai.
L’accumulation de toutes les données de facturation enregistrées en mode NORM
ou ALT est suspendue lorsque le compteur passe en mode TEST. Les données sont
alors inscrites dans des registres de test spéciaux. Les valeurs accumulés dans ces
registres de test sont affichées à l’écran et peuvent aussi être consultées dans le
logiciel Vista.
Les registres de facturation NORM/ALT ne sont pas affectés par les opérations du
mode TEST. L’accumulation normale reprend dès que vous sortez du mode TEST.
Tous les registres de test sont également remis à zéro lorsque vous quittez le mode
TEST.
Pour plus d’informations sur le mode TEST, voir « Activation du mode TEST »
page 191.
REMARQUE
Le compteur passe toujours en mode NORM lorsque vous quittez le mode TEST, même si vous étiez parti
du mode ALT.
Page 28
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Configuration du compteur depuis le panneau avant
Le panneau avant permet de parcourir les différents menus pour effectuer des
configurations de base.
LED watts
LED var
Écran principal
Barre d’état
Étiquette du
compteur
Interrupteur de
réinitialisation de
valeurs moyennes
Port optique
Boutons de navigation
Bouton Alt/Enter
Accéder au menu de configuration
Pour accéder au menu Setup, appuyez sur le bouton Alt/Enter sans relâcher
lorsque le compteur affiche des données du réseau électrique. Le menu Setup
présente les différents paramètres configurables sous la forme de sous‐menus. Les
options du menu Setup sont décrites à la section « Fonctions du panneau avant »
page 20.
Appuyez sur Haut ou Bas pour naviguer dans le menu. Mettez en surbrillance une
option de menu et appuyez sur le bouton Alt/Enter. Lorsque vous sélectionnez
une option du menu Setup, un sous‐menu de paramètres apparaît. Il peut être
nécessaire de parcourir plusieurs niveaux de menus pour atteindre le paramètre
recherché.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 29
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
L’illustration ci‐dessous montre comment parcourir les menus à l’aide des
boutons :
Ia
Ib
Ic
In
2401.1 kA
2951.3 kA
2291.7 kA
102.1 kA
Appuyer et maintenir
8500 SETUP
18:30:00 1999.06.01 ABC Q1 NORM EOI 5:00m
Appuyer HAUT
Appuyer
BAS
RETURN
BASIC SETUP
DEMAND SETUP
COM1 SETUP
COM2 SETUP
COM3 SETUP
FORMAT SETUP
DISPLAY SETUP
SECURITY
Appuyer
BASIC SETUP
RETURN
VOLTS MODE
PT PRIMARY
Appuyer
VOLTS MODE
35S - 3 Wire
36S - 4 Wire Wye
DEMO
Le menu Setup propose les paramètres suivants :
Basic Setup
(configuration de base)
Paramètres de base de configuration du système de
gestion de l’énergie.
Demand Setup
(configuration des
valeurs moyennes)
Paramètres de calcul des valeurs moyennes par
intervalle tournant / fenêtre glissante et thermiques.
COM1 Setup
(configuration COM1)
Configuration du port multiplexé RS‐232 / RS‐485.
COM2 Setup
(configuration COM2)
Configuration du modem.
COM3 Setup
(configuration COM3)
Configuration du port optique.
COM4 Setup
(configuration COM4)
Configuration du port RS‐485.
Network Setup
(configuration réseau)
Configuration du port Ethernet/fibre 10Base‐T.
Format Setup
(configuration format)
Personnalisation de la mise en forme et des valeurs
affichées dans les écrans.
Display Setup
(configuration
affichage)
Personnalisation de l’apparence, de l’intervalle de
mise à jour et du délai de verrouillage des valeurs
moyennes.
Security
(sécurité)
Modification ou désactivation du mot de passe et
désactivation de l’option de configuration du
compteur via un navigateur Web.
Chacun de ces paramètres est décrit à la section « Menus de configuration »
page 32.
Page 30
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Revenir aux écrans de configuration précédents
Servez‐vous des boutons Haut et Bas pour parcourir les options de menu. Lorsque
le paramètre à modifier est en surbrillance, appuyez sur Alt/Enter.
Pour revenir à un écran précédent, sélectionnez l’option RETURN et appuyez sur
Alt/Enter.
Configurer les paramètres avec les boutons de navigation
Servez‐vous des boutons Haut et Bas pour modifier une valeur numérique ou
sélectionner un réglage numéroté du paramètre en surbrillance.
Pour déplacer le curseur, appuyez sur Haut ou Bas pendant environ une seconde.
Le bouton Haut déplace le curseur d’une position vers la gauche, le bouton Bas
d’une position vers la droite. Lorsque vous obtenez la valeur souhaitée, appuyez
sur Alt/Enter.
REMARQUE
Lorsque vous réglez les paramètres Ethernet (adresse IP, passerelle par défaut, etc.), appuyez sur Haut
pour insérer des positions supplémentaires pour les chiffres. Appuyez sur Bas pour en retirer (voir « Menu
Network Setup » page 36 pour plus d’informations).
Écran OUT OF RANGE (hors plage)
Lorsque vous modifiez des valeurs numériques, les nombres affichés sous MIN et
MAX indiquent la plage admissible. Si vous entrez une valeur non comprise dans
cette plage, l’écran OUT OF RANGE s’affiche. Vous pouvez alors revenir au
registre que vous étiez en train de modifier ou quitter l’écran.
Confirmer les modifications de la configuration
L’écran CONFIRM (confirmer) apparaît lorsque vous tentez de modifier les
paramètres du compteur via le panneau avant. Vous pouvez ainsi annuler les
modifications accidentelles. Les valeurs hors plage sont également signalées à
l’écran. Dans les deux cas, vous devez appuyer sur Alt/Enter pour revenir à l’écran
de configuration précédent.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 31
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Menus de configuration
Les sections qui suivent décrivent les paramètres disponibles dans les menus
Demand Setup, COM Setup, Network Setup et Security.
Les menus de configuration sont accessibles via les logiciels ION ou via le panneau
avant du compteur.
Appuyer
Menu Basic Setup
Le menu Basic Setup vous permet de régler le mode volts, les rapports de
transformateur de potentiel (TP) et de transformateur de courant (TC) et autres
paramètres (I4, polarités de tension et de courant, etc.) de façon à adapter au mieux
le compteur à votre application.
Pour accéder au menu Basic Setup depuis le panneau avant :
1.
Appuyez sur le bouton Alt/Enter sans relâcher. Au bout d’environ trois
secondes, l’écran Setup apparaît.
2.
Appuyez sur Haut ou Bas pour naviguer dans le menu BASIC SETUP. Appuyez
sur Alt/Enter.
3.
Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour parcourir les différents menus
(VOLTS MODE, PT PRIMARY, PT SECONDARY, CT PRIMARY, CT
SECONDARY).
Beaucoup de ces paramètres sont configurés lors de la mise en service initiale
(l’appareil ne peut fonctionner correctement tant que le mode volts et les rapports
de TP et de TC n’ont pas été configurés). Il peut néanmoins être nécessaire d’en
ajuster certains pour parfaire le fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE
Si vous utilisez un compteur ION8600 à verrouillage matériel, vous devez mettre l’appareil en mode TEST
avant de modifier les paramètres Basic Setup. Pour plus d’informations sur le mode TEST, voir « Mode
TEST » page 28.
Les fonctions des registres de configuration du menu Basic Setup sont les
suivantes :
Élément du menu
Basic Setup
Page 32
Valeur par
défaut
Fonction
Volts mode
(mode volts)
*
Configuration du réseau électrique et variant pris en
charge.
PT Primary
(primaire TP)
120
Tension nominale de l’enroulement primaire du
transformateur de potentiel
PT Secondary
(secondaire TP)
120
Tension nominale de l’enroulement secondaire du
transformateur de potentiel
CT Primary
(primaire TC)
5
Tension nominale de l’enroulement primaire du
transformateur de courant
CT Secondary
(secondaire TC)
5
Tension nominale de l’enroulement secondaire du
transformateur de courant
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Élément du menu
Basic Setup
Valeur par
défaut
Fonction
I4 Primary
(primaire I4)
5
Tension nominale de l’enroulement primaire du
transformateur de courant pour I4
I4 Secondary
(secondaire I4)
5
Tension nominale de l’enroulement secondaire du
transformateur de courant pour I4
VA Polarity (polarité VA)
NORMAL
Polarité du transformateur de potentiel sur V1
VB Polarity (polarité VB)
NORMAL
Polarité du transformateur de potentiel sur V2
VC Polarity (polarité VC)
NORMAL
Polarité du transformateur de potentiel sur V3
IA Polarity (polarité IA)
NORMAL
Polarité du transformateur de courant sur I1
IB Polarity (polarité IB)
NORMAL
Polarité du transformateur de courant sur I2
IC Polarity (polarité IC)
NORMAL
Polarité du transformateur de courant sur I3
I4 Polarity (polarité I4)
NORMAL
Polarité du transformateur de courant sur I4
Phase Rotation (sens de
rotation des phases)
ABC
Sens de rotation attendu des phases de tension
(ABC ou ACB)
Menu Demand Setup
Appuyer
Le menu Demand Setup est accessible via les logiciels ION ou via le panneau avant
du compteur.
Pour afficher le menu Demand Setup sur l’écran du compteur, appuyez sans
relâcher sur le bouton Alt/Enter, appuyez sur Haut ou Bas pour mettre Demand
Setup en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur Alt/Enter.
Le menu Demand Setup donne accès aux paramètres globaux de calcul des valeurs
moyennes aux fins de facturation sur le compteur ION8600, soit moyenne par
intervalle tournant (fenêtre glissante) et moyenne thermique. Les paramètres du
menu Demand Setup contrôlent les intervalles de calcul. Les registres de
configuration suivants et leurs paramètres par défaut sont affichés :
Registre de
configuration
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Valeur
par
défaut
Fonction
SWD Subinterval
(sous-intervalle à fenêtre
glissante)
900 s
Spécifie le nombre de secondes dans l’intervalle tournant.
SWD # Subinterval
(nombre de sousintervalles à fenêtre
glissante)
1
Définit le nombre de sous-intervalles dans chaque
intervalle tournant.
SWD Pred Resp
(vitesse valeurs moyennes
prévues à fenêtre
glissante)
70
Définit la vitesse de la sortie de valeurs moyennes prévues.
TD Interval (intervalle de
moyenne thermique)
900 s
Définit le nombre de secondes dans l’intervalle de calcul
des valeurs moyennes thermiques.
TD time const (constante
de temps thermique)
90
Définit la fréquence de réponse de la sortie de valeurs
moyennes thermiques.
Page 33
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
REMARQUE
Vous trouverez aux sections « Paramètres du module de valeurs moyennes par fenêtre glissante »
page 123 et « Paramètres du module de valeurs moyennes thermiques » page 124 des informations
complètes sur les modules de valeurs moyennes par fenêtre glissante et de valeurs moyennes thermiques.
Menu COM Ports Setup
Appuyer
Le menu COM Ports Setup est accessible via les logiciels ION ou via le panneau
avant du compteur. Voir « Options de communication » page 77 pour plus
d’informations.
Pour modifier les paramètres de communication via le panneau avant du
compteur, appuyez sur Alt/Enter pendant trois secondes pour ouvrir le menu
Setup, puis appuyez sur Bas pour sélectionner le menu COM Setup approprié.
Selon les options de communication commandées avec votre compteur, les
paramètres disponibles sont les suivants :
Élément de menu
Description
COM1 Setup
Paramètres pour le port de communication sélectionnable RS-232 / RS-485
COM2 Setup
Paramètres du port modem interne
COM3 Setup
Paramètres du port optique situé sur le panneau avant
COM4 Setup
Paramètres du port RS-485 COM4
Network Setup
Paramètres du port Ethernet
REMARQUE
Si vous utilisez un compteur à verrouillage matériel, vous devez mettre le compteur en mode TEST avant
de modifier les paramètres de port COM.
Paramètres Serial COM (COM série)
Trois paramètres principaux doivent être réglés ou vérifiés si votre compteur est
connecté à un réseau série (y compris par modem) : Unit ID (identifiant d’unité),
Baud Rate (vitesse de transmission) et Protocol (protocole).
REMARQUE
D’autres paramètres, tel TRANSMIT DELAY (délai de transmission), servent à la configuration avancée ou
aux réglages de précision. Il est généralement nécessaire de régler les paramètres ci-dessus pour que le
compteur puisse communiquer.
Page 34
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Le menu COM Settings est accessible via le logiciel ION Setup ou via le panneau
avant du compteur. Pour atteindre les paramètres Unit ID, Baud Rate et Protocol à
l’aide du panneau avant :
1.
Appuyez sur le bouton Alt/Enter sans relâcher. Au bout d’environ trois
secondes, l’écran Setup apparaît.
2.
Appuyez sur Haut ou Bas pour naviguer jusqu’au port COM à configurer.
Appuyez sur Alt/Enter.
Appuyez sur Haut ou Bas pour atteindre les menus PROTOCOL, UNIT ID ou
BAUD RATE.
Les réglages par défaut sont les suivants pour les menus de configuration COM1
(port RS‐232 ou RS‐485 sélectionnable), COM2 (modem), COM3 (port optique) et
COM4 (RS‐485).
Port série
Tous
Valeur
Options
ION, Modbus RTU, Factory, DNP 3.0, GPS Arbiter1, GPS
Arbiter Vorne1 et GPS:TrueTime/Datum1, EtherGate2,
Protocole
Valeur par défaut
ION
ModemGate2
Tous
Baud Rate
(vitesse de transmission)
300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et
115200 bit/s
9600 bit/s
Tous
Tran Delay
(délai de transmission)
Les limites sont 0,0 et 1,0 s.
0,01 s (10 ms)
Tous
Unit ID
(identification unité)
Définit l’identifiant du compteur.
Chaque appareil doit porter un identifiant unique (y compris
tous les appareils dans une boucle série ModemGate ou
EtherGate).
COM1 : l’identifiant
est dérivé du numéro
3
de série.
COM2 : 101
COM3 : 102
COM4 : 103
COM1
Mode or Comm mode
Mode de communication sélectionné : RS-232 ou RS-485.
RS-485
COM1 (RS-232
uniquement)
Flow Control
(contrôle de flux)
« RTS/CTS » ou « RTS with Delay » (RTS avec retard) ; ce
paramètre se trouve dans le sous-menu Hardware.
« RTS with Delay »
COM2
Answer HR Rings
(sonneries heures de
réponse)
Nombre de sonneries pendant les heures de réponse
définies. La valeur doit être comprise entre 0 et 255. Une
valeur nulle désactive la réponse.
1
COM2
Non-Answer HR Rings
(sonneries heures de
non-réponse)
Nombre de sonneries pendant les heures de non-réponse
définies
5
1
Voir « Synchronisation de l’heure » page 120 pour plus d’informations sur les réglages GPS. Voir aussi
la note technique Time Synchronization and Timekeeping pour plus d’informations sur les fonctions de
synchronisation de l’horloge.
2
Voir les sections « Configurer les connexions Ethernet » page 85 et « Connexions au port modem
interne » page 91 pour plus d’informations.
3
L’identifiant d’unité pour le port COM1 est dérivé du numéro de série. Par exemple, si le numéro de
série est PA-0009B263-01, le paramètre Unit ID est réglé en usine sur 9263.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 35
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Menu Network Setup
Appuyer
Deux paramètres principaux doivent être réglés ou vérifiés si votre compteur est
connecté à un réseau Ethernet : l’adresse IP et le masque de sous‐réseau.
REMARQUE
D’autres paramètres, tels L’ADRESSE DE PASSERELLE et L’ADRESSE SMTP, servent à la configuration avancée ou
aux réglages de précision. Les paramètres décrits ici sont ceux qu’il est généralement nécessaire de régler
pour que le compteur puisse communiquer.
Les réglages par défaut pour les paramètres réseau sont les suivants :
Valeur
Valeur par
défaut
Description
IP Address
(adresse IP)
Définit l’adresse IP du compteur.
Non
applicable
Subnet Mask
(masque de
sous-réseau)
Utilisé si applicable à votre réseau – consultez l’administrateur.
Non
applicable
Gateway
(passerelle)
Utilisé en cas de configurations réseau multiple – consultez
l’administrateur.
Non
applicable
SMTP Address
(adresse SMTP)
Définit l’adresse IP du serveur de courrier électronique SMTP
configuré pour transmettre les messages du compteur aux
destinataires – consultez l’administrateur.
Non
applicable
SMTP Timeout
(dépassement
délai SMTP)
Spécifie le délai d’expiration de la connexion pour le serveur
SMTP.
1 minute
Les paramètres réseau peuvent être configurés depuis le panneau avant.
ATTENTION
La configuration incorrecte de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de l’adresse de passerelle peut
empêcher le bon fonctionnement de votre réseau. Consultez votre administrateur réseau pour plus
d’informations.
L’adresse IP vous est normalement fournie par l’administrateur réseau. Les
paramètres Subnet Mask et Gateway ne sont utilisés que dans le cas de liaisons
entre plusieurs réseaux Ethernet avec sous‐réseaux.
Utilisez les boutons de navigation pour entrer les adresses correctes pour chaque
paramètre réseau applicable. Lorsque vous entrez les adresses, les zéros superflus
sont automatiquement effacés des groupes de trois chiffres. Les zéros en tête de
chaque groupe de chiffres apparaissent, puis disparaissent à mesure que vous
déplacez le curseur au sein de l’adresse.
89.123.40. 0 56
Dans l’exemple ci‐dessus, le zéro en surbrillance sera masqué dès que le curseur
passera à une autre position.
Page 36
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Menu Format Setup
Appuyer
Le menu Format Setup contient les paramètres suivants permettant de configurer
les étiquettes et la mise en forme :
Élément de menu
Description
Phase Labels
(étiquettes phases)
ABC, 123, RWB, RYB, XYZ ou RST
PF Symbol
(symbole FP)
Les symboles du facteur de puissance peuvent être : LD/LG (avant/
arrière), +/–, CAP/IND.
Digit Group
(notation nombres)
Les nombres de trois chiffres ou plus peuvent être groupés selon les
formats anglo-saxons suivants : 1000.0 (pas de virgule ni d’espace pour
séparer les milliers) ou 1,000.0 (virgule pour séparer les milliers, pas
d’espace) ou 1 000.0 (espace pour séparer les milliers, pas de virgule).
Date Format
(format date)
Trois formats de date sont disponibles : DD/MM/YYYY, YYYY/MM/DD ou
MM/DD/YYYY (où D = jour et Y = année).
Show DST
(afficher DST)
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’heure d’été américaine
(Daylight Savings Time ou DST).
Volts Decimal, Current
Decimal et Power
Decimal (décimales
tension, courant et
puissance)
Les mesures de tension, de courant et de puissance peuvent être affichées
avec une précision à une, deux ou trois décimales. La valeur par défaut
est deux décimales.
Menu Display Setup
Appuyer
Le menu Display Setup permet de définir les préférences d’affichage suivantes :
Élément de menu
Update Rate
(fréquence de mise à
jour)
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Description
Les données affichées peuvent être actualisées à une fréquence d’une à
six secondes. La valeur par défaut est une seconde.
Contrast (contraste)
Le contraste de l’écran peut être réglé entre zéro et neuf. Plus la valeur est
élevée, plus le contraste est prononcé. Le niveau par défaut est de cinq.
Vous pouvez ajuster le contraste à tout moment en appuyant
simultanément sur les boutons Haut et Bas.
Backlight Timeout
(temporisation du
rétroéclairage)
Ce paramètre permet de désactiver automatiquement le rétroéclairage au
bout d’un délai de zéro à 7200 secondes (soit deux heures). La valeur par
défaut est de 300 secondes (cinq minutes). Si la valeur est zéro, le
rétroéclairage est toujours activé.
DMD Lock
(verrouillage valeurs
moyennes)
Définit l’intervalle minimum (en secondes) entre deux réinitialisations
consécutives des valeurs moyennes. Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 (désactivé) et 5184000 (60 jours). La valeur par défaut
est de 216000 (25 jours).
Page 37
Chapitre 2 – Panneau avant
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Élément de menu
Description
TEST Mode TO
(durée du mode test)
Si vous n’actionnez aucun des boutons du panneau avant, le compteur
sort automatiquement du mode TEST au bout d’un certain temps. Ce
paramètre définit le délai d’inactivité au bout duquel le compteur doit
repasser du mode TEST au mode NORM. Lorsque le compteur est en
mode TEST, le décompte du temps restant est affiché en bas à droite de la
barre d'état. La durée par défaut du mode TEST est de 30 minutes.
Display Scale
(échelle d’affichage)
Coefficient d’échelle appliqué aux valeurs avant leur affichage. La valeur
par défaut est de 1000.
Scaling Mode
(mode d’échelle)
Indique si les valeurs sont divisées ou multipliées par l’échelle d’affichage
avant d’être affichées. La valeur par défaut est Divide (diviser).
Delta Vectors
(vecteurs triangle)
Définit le mode d’affichage des diagrammes vectoriels en mode triangle.
La valeur par défaut est Instrument.
Menu Security
Les paramètres du menu Security permettent d’effectuer les opérations suivantes :
Appuyer
Changer le mot de passe actuel du compteur ou le réinitialiser selon le réglage
d’usine.
Désactiver la vérification du mot de passe.
Activer la configuration par navigateur Web sur le compteur.
Pour accéder au menu Security, vous devez fournir un mot de passe valide. Le mot
de passe par défaut est 0 (zéro).
Voir « Fonctions de sécurité du compteur » page 52 pour plus d’informations.
REMARQUE
Le mot de passe permet aux utilisateurs de modifier la configuration du compteur. Il est recommandé de
remplacer le mot de passe par défaut lors de la mise en service initiale.
Si vous n’avez pas encore entré votre mot de passe, vous devez le saisir pour
accéder au menu de configuration de la sécurité. Servez‐vous des boutons de
navigation pour entrer les chiffres. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le
panneau avant affiche le message « invalid password » et vous devez le saisir à
nouveau.
Sous-menu Modify Password (changer le mot de passe)
Ce sous‐menu permet de changer le mot de passe ou de rétablir le mot de passe
par défaut défini en usine (0).
Sélectionnez SECURITY puis MODIFY PASSWORD. Deux options s’offrent à vous :
MODIFY PASSWORD (changer le mot de passe) ou FACTORY DEFAULT (réglage
d’usine). Appuyez sur Haut pour sélectionner MODIFY PASSWORD, sur Bas pour
sélectionner FACTORY DEFAULT.
Page 38
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 2 – Panneau avant
Changer un mot de passe
Appuyez sur Haut ou Bas pour modifier le chiffre en surbrillance.
Pour déplacer le curseur d’une position vers la gauche, appuyez sur Haut
pendant environ une seconde.
Pour déplacer le curseur d’une position vers la droite, appuyez sur Bas pendant
environ une seconde.
Lorsque le mot de passe est correct Alt/Enter.
Sous-menu Disable Security (désactiver sécurité)
Ce sous‐menu permet d’activer ou de désactiver la protection du compteur par
mot de passe. Si vous désactivez le mot de passe, tous les paramètres du compteur
pourront être modifiés via le panneau avant sans aucun contrôle.
ATTENTION
Il n’est pas recommandé de permettre un accès non sécurisé aux paramètres essentiels du compteur,
comme les rapports de TP et de TC. Nous vous conseillons d’activer la protection par mot de passe sur
tous les compteurs du site.
Lorsque vous réactivez la protection par mot de passe, le mot de passe par
défaut (0) est automatiquement rétabli. Vous devriez alors redéfinir un mot de
passe personnalisé.
Il est nécessaire de désactiver l’option Password Security Check pour écrire des
données dans un compteur configuré comme esclave Modbus. Vous trouverez à la
section « Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus esclave » page 99 de
plus amples informations sur la configuration du compteur pour des systèmes
tiers.
Web Config (configuration Web)
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction de configuration du
compteur par navigateur Web. Voir « Activer et désactiver la configuration par
navigateur Web » page 57 pour plus d’informations.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 39
Chapitre 2 – Panneau avant
Page 40
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
3
Modèles et logiciel embarqué
(firmware)
Le compteur est livré préconfiguré avec un modèle par défaut. Ce modèle contient
différentes gabarits qui contrôlent les fonctions de mesure et d’analyse. Les
modèles et gabarits peuvent être utilisés tels quels, sans autre configuration par
l’utilisateur. Ils peuvent également être personnalisés, reconfigurés et dupliqués
d’un compteur à l’autre.
Pour plus d’informations sur les modèles, les gabarits et les modules ION,
reportez‐vous à la documentation ION Reference.
Le système d’exploitation du compteur est appelé logiciel embarqué ou firmware.
Lorsqu’un nouveau logiciel embarqué est disponible pour votre compteur, il suffit
de le mettre à jour vers cette version pour installer les dernières fonctions.
Dans ce chapitre
Module usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Paramètres du module usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Étiqueter votre compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réinitialisation aux réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise à niveau du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 41
Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware)
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Module usine
Le module usine affiche la version du logiciel embarqué, le numéro de série et
autres informations sur l’appareil contenues dans des registres en lecture seule
(c’est‐à‐dire qui peuvent être affichés mais non modifiés).
Paramètres du module usine
Les informations fournies sur l’appareil sont les suivantes :
Registre de
configuration
Description
Device Type
(type d’appareil)
Identifiant du type d’appareil (par exemple « 8600 » pour le ION8600).
Compliance
(conformité)
Indique si l’appareil est conforme ION ou non.
Options
Indique le numéro de modèle du compteur.
Revision (révision)
Version du logiciel embarqué.
Serial Num
(numéro de série)
Numéro de série du compteur
ION Version
(version ION)
Version du logiciel ION compatible avec l’appareil.
Template (modèle)
Nom du modèle (gabarit) installé sur l’appareil en usine.
Nom Freq
(fréquence nominale)
Fréquence attendue du réseau électrique auquel l’appareil est raccordé.
Le module usine contient plusieurs autre registres en lecture seule dans lesquels
les constantes d’étalonnage utilisés en usine sont stockées.
Étiqueter votre compteur
Trois registres configurables permettent de stocker dans le compteur le nom de
votre société et autres informations textuelles :
Owner (propriétaire) – Registre textuel destiné à stocker des informations
personnalisées (ex. nom de la société). Il peut contenir jusqu’à 255 caractères.
Tag 1 (étiquette 1) – Registre textuel destiné à stocker des informations
personnalisées (ex. emplacement de l’appareil). Il peut contenir jusqu’à
15 caractères.
Tag 2 (étiquette 2) – Registre textuel destiné à stocker des informations
personnalisées (ex. numéro ou identifiant de l’appareil). Il peut contenir jusqu’à
15 caractères.
Page 42
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware)
Réinitialisation aux réglages d’usine
Si vous avez modifié la configuration par défaut et souhaitez rétablir les réglages
d’usine, vous pouvez réinitialiser le compteur à l’aide des logiciels ION. Il est
possible de conserver la configuration de base du compteur de sorte qu’il puisse
être remis en service plus rapidement.
REMARQUE
Si vous réinitialisez la configuration d’usine, toutes vos fonctions personnalisées seront perdues.
Avec le panneau avant
Il n’est pas possible de rétablir la configuration d’usine depuis le panneau avant
du compteur.
Avec ION Setup
1.
Téléchargez le modèle le plus récent pour votre appareil depuis le site Web
PowerLogic. Enregistrez le fichier .DCF dans le dossier .../ION Setup/
TEMPLATE.
2.
Connectez‐vous au compteur depuis ION Setup avec l’option Basic Mode (mode
de base).
3.
Naviguez jusqu’à Setup Assistant > Template (assistant de configuration >
modèle)
4.
Cliquez sur l’onglet Send to Meter (envoyer vers le compteur) puis sur le bouton
Send (envoyer).
5.
Sélectionnez le fichier .DCF dans le dossier TEMPLATE et cliquez sur OK.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 43
Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware)
6.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
L’écran Template Paste Options (options de copie du modèle) s’affiche. Cochez
les paramètres que vous souhaitez conserver (c’est‐à‐dire ne pas remplacer) puis
cliquez sur OK.
La fonction Rapid Meter Programming (programmation rapide du compteur)
permet de copier‐coller le modèle vers le compteur. Une boîte de dialogue
confirme la réussite de l’opération.
Avec Designer
1.
Ouvrez l’écran de configuration principal du compteur dans Designer.
2.
Dans le menu Edit (édition), sélectionnez Select All (sélectionner tout) puis
appuyez sur la touche Suppr.
La boîte de confirmation qui s’affiche indique que certains modules (par
exemple les modules fondamentaux) ne pourront être supprimés. Faites défiler
la liste vers le bas pour faire apparaître les modules qui peuvent être supprimés.
3.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation.
Après quelques instants, les modules sont supprimés et l’écran de configuration
du compteur n’affiche plus que le dossier Frameworks (gabarits) dans la zone
Advanced Setup (configuration avancée). Ce dossier Frameworks contient le
dossier des modules fondamentaux (Core modules) qui ne peuvent être
supprimés.
4.
Dans le menu Edit, sélectionnez Select All pour sélectionner le dossier
Frameworks. Les sous‐dossiers et les modules contenus dans ce dossier sont
également sélectionnés.
5.
Dans le menu Edit, choisissez Paste from Framework (coller depuis le gabarit),
puis sélectionnez le fichier .fwn approprié dans le dossier \ION
Enterprise\config\fmwk\nd\. Cliquez sur OK.
Le registre Default Template (modèle par défaut) du module usine indique le
nom de fichier du gabarit par défaut. (Pour plus d’informations sur les fichiers
de gabarit, contactez le service client ou consultez la section Support du site Web
PowerLogic.)
Page 44
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware)
6.
Cliquez sur Ouvrir. La fenêtre Paste Summary (récapitulatif de la copie)
apparaît.
7.
Cliquez sur le premier module, faites défiler l’écran jusqu’au dernier module,
puis sélectionnez le dernier module tout en appuyant sur la touche Maj. Tous les
modules sont maintenant sélectionnés.
8.
Sans relâcher la touche Maj, cochez la case à gauche du nom de module ; vous
devriez voir une icône en forme de cadenas avec une coche verte.
ATTENTION
Les modules persistants peuvent être écrasés depuis Designer. Lorsque vous copiez-collez un gabarit par
défaut vers un compteur, vous devez utiliser la fonction « lock-paste » (collage verrouillé) et non « freepaste » (collage libre). La liste des modules persistants est disponible auprès du service client.
9.
Cochez l’option Maintain external inputs (préserver les entrées externes) et
cliquez sur OK dans la boîte de confirmation.
Un message indique que Designer est en train de coller les modules. Une fois la
copie terminée, tous les modules sont sélectionnés. Cliquez n’importe où dans
l’arrière‐plan du diagramme pour désélectionner tous les modules.
10. Cliquez sur le raccourci Power Meter dans la zone Basic Configuration pour le
sélectionner. Cliquez sur Reset (réinitialiser) sur la barre d’outils de Designer ou
sélectionnez l’option Reset dans le menu Edit. Cette manipulation permet de
rétablir les paramètres en vigueur sur le compteur avant que vous ne
supprimiez des modules (ce qui permet de conserver votre configuration de
base initiale).
11. Choisissez Send & Save (envoyer et enregistrer) dans le menu File (fichier). La
configuration d’usine est maintenant rétablie et toutes vos fonctions
personnalisées sont supprimées.
REMARQUE
Le temps nécessaire pour effectuer les étapes 3, 5 et 11 dépend du type de connexion et de la
configuration du compteur.
Mise à niveau du compteur
Reportez‐vous à la note technique Upgrading ION Device Firmware.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 45
Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware)
Page 46
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
4
Configuration de base
Ce chapitre explique comme procéder aux configurations de base via le panneau
avant ou à l’aide des logiciels ION.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Paramétrage de la configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Paramètres du module Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 47
Chapitre 4 – Configuration de base
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
La configuration de base du compteur s’effectue par le biais du module Power
Meter. Le module Power Meter constitue la liaison principale entre les mesures du
réseau électrique et les autre modules ION de l’appareil. Ce module renvoie les
valeurs pour toutes les mesures de tension, de courant et de puissance. Les
registres de configuration du module Power Meter fournissent des informations
détaillées sur le réseau électrique surveillé. Plusieurs des registres de configuration
du module Power Meter sont configurés lors de la mise en service initiale ;
l’appareil ne peut fonctionner correctement tant que le mode volts et les rapports
de TP et de TC n’ont pas été réglés. Il peut également être nécessaire de modifier
certains registres pour ajuster le fonctionnement de l’appareil. Voir la
documentation ION Reference pour plus d’informations sur le module Power
Meter.
Paramétrage de la configuration de base
Vous pouvez utiliser le panneau avant ou les logiciels ION pour la configuration
de base.
Avec le panneau avant
L’option de menu Basic Setup donne accès aux paramètres suivants du réseau
électrique.
Basic Setup
Menu
Page 48
Valeur
Description
Valeur
par
défaut
Plage (valeurs)
Volts Mode
9S 4W-WYE/DELTA
(9S étoile/triangle 4 fils)
35S 3 Wire (35S 3 fils)
Configuration du système électrique : étoile, triangle, etc.
36S 4 W-WYE (36S étoile 4
fils)
DEMO (démo)
4W-WYE
PT Primary
Tension nominale de l’enroulement primaire du
transformateur de potentiel
1 à 999 999 999
120
PT Secondary
Tension nominale de l’enroulement secondaire du
transformateur de potentiel
1 à 999 999 999
120
CT Primary
Courant nominal de l’enroulement primaire du
transformateur de courant
1 à 999 999 999
5
CT Secondary
Courant nominal de l’enroulement secondaire du
transformateur de courant
1 à 999 999 999
5
I4 CT Primary
Courant nominal de l’enroulement primaire du
transformateur de courant I4 (si disponible)
1,0 à 999 999,00
5
I4 CT Secondary
Courant nominal de l’enroulement secondaire du
transformateur de courant I4 (si disponible)
1.0 - 999,999.00
5
VA Polarity
Polarité du transformateur de potentiel sur V1
Normal (normale) ou
Inverted (inversée)
Normal
VB Polarity
Polarité du transformateur de potentiel sur V2
Normal ou Inverted
Normal
VC Polarity
Polarité du transformateur de potentiel sur V3
Normal ou Inverted
Normal
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Basic Setup
Menu
Chapitre 4 – Configuration de base
Valeur
Description
Plage (valeurs)
Valeur
par
défaut
IA Polarity
Polarité du transformateur de courant sur I1
Normal ou Inverted
IB Polarity
Polarité du transformateur de courant sur I2
Normal ou Inverted
Normal
Normal
IC Polarity
Polarité du transformateur de courant sur I3
Normal ou Inverted
Normal
I4 Polarity
Polarité du transformateur de courant sur I4
Normal ou Inverted
Normal
Phase Rotation
Sens de rotation des phases du système électrique
ABC, ACB
ABC
Avec ION Setup
L’utilitaire Basic Setup Assistant permet de configurer le module Power Meter :
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Basic Setup et cliquez sur l’onglet PT/CT
Ratios (rapports TP/TC).
3.
Configurez les registres appropriés en sélectionnant le paramètre et en cliquant
sur Edit (modifier).
Avec Designer
Ouvrez le compteur dans Designer et naviguez jusqu’à Basic Configuration
Framework. Cliquez avec le bouton droit sur le module Power Meter pour le
modifier.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 49
Chapitre 4 – Configuration de base
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Paramètres du module Power Meter
Registre de
configuration
1
Valeur
par défaut
Fonction
Volts mode1
Configuration du système électrique : étoile, triangle, etc.
4W-WYE
(étoile 4 fils)
PT Prim1
Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de
potentiel pour V1, V2 et V3
120
PT Sec1
Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur
de potentiel pour V1, V2 et V3
120
CT Prim1
Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de
courant pour I1, I2 et I3
5
CT Sec1
Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur
de courant pour I1, I2 et I3
5
V4 Prim1
Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de
potentiel pour V4
120
V4 Sec1
Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur
de potentiel pour V4
120
I4 CT Prim1
Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de
courant pour I4
5
I4 CT Sec1
Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur
de courant pour I4
5
I5 CT Prim1
Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de
courant pour I5
5
I5 CT Sec1
Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur
de courant pour I5
5
Vn Polarity
Polarité du transformateur de potentiel sur Vn
Normal
In Polarity
Polarité du transformateur de courant sur In
Normal
Phase Order
Sens de rotation attendu des phases de tension (ABC ou ACB)
ABC
Phase Lbls
Format d’étiquette de phase attribué aux sorties (ABC, RST, XYZ,
RYB, RWB ou 123)
ABC
Ces registres sont normalement réglés lors de la mise en service de l’appareil. Il n’est pas recommandé
de modifier les valeurs de ces registres alors que l’appareil est en service.
Une fois la configuration de base effectuée (rapports TP/TC et mode volts), le
compteur est prêt à fonctionner correctement. En principe, il n’est pas nécessaire
dʹeffectuer dʹautres modifications sur les registres de configuration du module
Power Meter.
Page 50
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
5
Sécurité
Les compteurs ION8600 offrent deux niveaux de sécurité : standard et avancé. Le
niveau de sécurité standard est activé par défaut en usine. Ce chapitre décrit les
procédures permettant de modifier ces paramètres de sécurité depuis le panneau
avant et à l’aide des logiciels ION. Le niveau de sécurité avancé, qui permet de
gérer jusqu’à 16 utilisateurs avec des droits d’accès différents pour chacun, est
également examiné. Enfin, ce chapitre décrit certaines des fonctions de sécurité
disponibles pour les compteurs de facturation.
Dans ce chapitre
Fonctions de sécurité du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Niveau de sécurité standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide du panneau avant . . . . 53
Entrer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Changer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Activer et désactiver la vérification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réinitialiser le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Activer et désactiver la configuration par navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . 57
Considérations de sécurité relatives à la synchronisation des horloges . . . 57
Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de ION Setup . . . . . . . . 58
Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de Designer . . . . . . . . . . 59
Scénarios de sécurité Standard – Sécurité activée sur le panneau avant . . . . . . . 60
Niveau de sécurité avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sécurisation de l’accès des services ION à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Scénarios de sécurité avancée – Sécurité activée sur le panneau avant . . . . . . . . 68
Options de sécurité pour les mesures de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Option de sécurité à verrouillage matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Méthodes de plombage inviolable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 51
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Fonctions de sécurité du compteur
Votre compteur offre les fonctions de sécurité suivantes :
Niveau de sécurité standard
Vous devez fournir un mot de passe pour toute modification de la configuration
du compteur. Voir « Niveau de sécurité standard » page 53.
Niveau de sécurité avancé
Ce niveau de sécurité permet de configurer jusqu’à 16 utilisateurs avec droits
d’accès personnalisés au compteur. Voir « Niveau de sécurité avancé » page 63.
Sécurité des mesures de facturation
Votre compteur de facturation peut être protégé par un plombage inviolable.
Voir « Options de sécurité pour les mesures de facturation » page 71.
Sécurité logicielle
Les logiciels ION permettent de protéger les accès au compteur. Avec les logiciels
ION, vous pouvez définir différents utilisateurs avec chacun son mot de passe et
ses droits d’accès. Les fonctions de sécurité des logiciels ION ne s’appliquent
qu’aux utilisateurs qui accèdent au compteur via les logiciels ION.
Pour plus d’informations sur les fonctions de sécurité logicielle ION, reportez‐
vous à la note technique ION System Security.
Page 52
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
Niveau de sécurité standard
Le niveau de sécurité standard est activé par défaut sur tous les compteurs
ION8600 ; toutes les fonctions de configuration du panneau avant sont protégées
par mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0 (zéro).
Lorsque vous tentez de modifier la configuration via le panneau avant, le
compteur vous demande de fournir votre mot de passe avant d’accepter les
modifications. De même, lorsque vous tentez de modifier la configuration via un
logiciel ION, le compteur demande votre mot de passe (en plus du mot de passe
d’accès au logiciel ION). Une fois le mot de passe correct entré et les modifications
confirmées, la nouvelle configuration entre en vigueur sur le compteur.
Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide du
panneau avant
Notez que le compteur demandera votre mot de passe pour la première
modification de la configuration. Il ne sera pas nécessaire d’entrer de nouveau le
mot de passe pour les modifications suivantes. Si toutefois vous n’effectuez
aucune autre modification pendant cinq minutes d’affilée, vous devez entrer dans
le menu Setup et fournir le mot de passe valide du compteur pour poursuivre les
opérations. En effet, le compteur passe automatiquement du mode de
configuration au mode d’affichage des données après cinq minutes d’inactivité.
Le mot de passe de compteur permet d’accéder à la configuration du compteur via
les logiciels ION ou le panneau avant. Le mot de passe par défaut est 0 (zéro).
Cette section décrit les options de protection par mot de passe pour l’accès via le
panneau avant. Vous y trouverez des instructions pas à pas pour les procédures
suivantes :
1.
Entrer le mot de passe du compteur
2.
Changer le mot de passe du compteur
3.
Désactiver (ou activer) la vérification du mot de passe
Cette section indique également les précautions à prendre lorsque vous configurez
la synchronisation des horloges et les protocoles tiers.
Entrer le mot de passe
La première fois que vous tentez de modifier un paramètre, l’écran de mot de
passe (voir ci‐dessous) s’affiche. Une fois le mot de passe correct entré, vous
n’aurez pas à l’entrer de nouveau pour effectuer dʹautres modifications sauf si
vous quittez le mode de configuration.
ENTER PASSWD
MIN:
00000000
00000000
MAX:
99999999
HOLD ARROW KEY TO ADVANCE CURSOR
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 53
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
REMARQUE
Une fois le mot de passe correct entré, vous n’aurez pas à l’entrer de nouveau pour effectuer d'autres
modifications sauf si vous quittez le mode de configuration.
Pour entrer le mot de passe :
1.
Servez‐vous des boutons fléchés pour modifier le chiffre en surbrillance.
Appuyez sur Haut pour incrémenter, sur Bas pour décrémenter.
2.
Pour déplacer le curseur, appuyez sur Haut ou Bas pendant environ une
seconde. Le bouton Haut déplace le curseur d’une position vers la gauche, le
bouton Bas d’une position vers la droite.
3.
Lorsque vous obtenez la valeur souhaitée, appuyez sur Alt/Enter.
Changer le mot de passe
Le mot de passe par défaut défini en usine est 0 (zéro). Vous pouvez le remplacer
par n’importe quelle série de huit chiffres. Il est vivement recommandé de
remplacer le mot de passe par défaut. Pour changer le mot de passe :
1.
Appuyez sur Alt/Enter pendant quelques instants pour afficher le menu
Setup.
2.
Faites défiler le menu à l’aide des boutons fléchés pour mettre SECURITY
(sécurité) en surbrillance.
3.
Appuyez sur Alt/Enter pour sélectionner SECURITY.
Appuyer et maintenir
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Page 54
4.
Vous devez alors entrer le mot de passe du compteur (voir « Entrer le mot de
passe » ci‐dessus). Une fois le mot de passe entré, l’écran MODIFY PASSWD
apparaît (voir ci‐dessous) :
5.
Servez‐vous des boutons fléchés pour modifier le chiffre en surbrillance.
Appuyez sur Haut pour incrémenter, sur Bas pour décrémenter.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
6.
Pour déplacer le curseur, appuyez sur Haut ou Bas pendant environ une
seconde. Le bouton Haut déplace le curseur d’une position vers la gauche, le
bouton Bas d’une position vers la droite.
7.
Lorsque vous obtenez la valeur souhaitée, appuyez sur Alt/Enter. Vous devez
entrer le mot de passe actuel pour valider le nouveau mot de passe.
Activer et désactiver la vérification du mot de passe
Si vous désactivez le mot de passe, tous les paramètres du compteur pourront être
modifiés via le panneau avant sans aucun contrôle. Cette procédure ne devrait être
nécessaire que si l’interface de communication utilisée n’est pas compatible avec
les protocoles de sécurité du compteur.
ATTENTION
Il est déconseillé de permettre un accès non sécurisé aux paramètres essentiels du compteur, comme les
rapports de TP et de TC. Nous vous recommandons d’activer la protection par mot de passe sur tous les
appareils ION8600 du site.
Désactiver la vérification du mot de passe
Procédez comme suit pour désactiver la vérification du mot de passe :
1.
Appuyez sur Alt/Enter pour ouvrir le menu Setup. Faites défiler le menu à
l’aide des boutons fléchés. Appuyez de nouveau sur Alt/Enter lorsque
SECURITY est en surbrillance.
2.
Entrez le mot de passe du compteur lorsque vous y êtes invité. Le menu Security
apparaît.
3.
Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option DISABLE SECURITY
(désactiver sécurité) et appuyez sur Alt/Enter.
Appuyer et maintenir
Appuyer
Appuyer
Appuyer
4.
Sélectionnez PROCEED (continuer), puis YES à l’invite suivante.
Appuyer et maintenir
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 55
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Le message qui s’affiche indique comment réactiver la protection par mot de
passe (voir « Activer la vérification du mot de passe » ci‐dessous). Le mot de
passe du compteur est maintenant désactivé. Vous pouvez désormais modifier
les paramètres sans entrer de mot de passe.
5.
Appuyez sur Alt/Enter pour revenir au menu Setup.
Activer la vérification du mot de passe
Lorsque vous réactivez la protection par mot de passe, vous devez entrer un
nouveau mot de passe. Pour réactiver la protection par mot de passe :
1.
Appuyez sur Alt/Enter pendant quelques instants pour ouvrir le menu Setup.
Faites défiler le menu et sélectionnez SECURITY.
2.
Dans le menu Security, sélectionnez MODIFY PASSWD et appuyez sur
Alt/Enter. L’écran Modify Password s’affiche.
3.
Le message FAC DEFAULT (réglage d’usine) apparaît au milieu de l’écran
Modify Password. Si vous souhaitez utiliser le mot de passe par défaut, appuyez
sur Alt/Enter. Si vous souhaitez remplacer le mot de passe par défaut par un
nouveau code à huit chiffres, reportez‐vous aux instructions de la section
« Changer le mot de passe » page 54.
4.
Après avoir entré votre nouveau mot de passe, appuyez sur Alt/Enter.
5.
Sélectionnez YES pour confirmer la modification et revenir au menu Setup.
La vérification du mot de passe est maintenant réactivée. Vous devez désormais
entrer le mot de passe pour toute modification de la configuration.
Réinitialiser le mot de passe
REMARQUE
Si vous oubliez votre mot de passe alors que la vérification du mot de passe est activée, vous devez retirer
le couvercle du compteur pour passer en mode TEST.
Si vous oubliez ou égarez le mot de passe du compteur, vous pouvez rétablir le
mot de passe par défaut, c’est‐à‐dire 0 (zéro). Pour réinitialiser le mot de passe,
vous devez d’abord mettre le compteur en mode TEST (voir « Activation du mode
TEST » page 191).
Si la vérification du mot de passe est désactivée, vous pouvez passer en mode
TEST depuis le logiciel ION. Si la vérification du mot de passe est activée (ou si
vous utilisez un verrouillage matériel), vous devez retirer le couvercle du
compteur pour accéder au bouton de mode TEST.
Procédez comme suit pour rétablir le mot de passe par défaut :
Page 56
1.
Mettez l’appareil en mode TEST soit par l’intermédiaire des communications,
soit en actionnant le bouton de mode TEST (voir « Activation du mode TEST »
page 191 pour plus d’informations).
2.
Une fois l’appareil en mode TEST, appuyez simultanément sur les boutons Alt/
Enter et Demand Reset.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
Un message s’affiche : PASSWORD RESET PASSWORD SET TO DEFAULT
(réinitialisation mot de passe – mot de passe par défaut rétabli). La protection
par mot de passe est maintenant activée ; le mot de passe par défaut est 0 (zéro).
Activer et désactiver la configuration par navigateur Web
La fonction de configuration à distance par navigateur Web est activée par défaut.
Procédez comme suit pour désactiver ou réactiver cette fonction sur votre
compteur.
1.
Appuyez sur Alt/Enter pour ouvrir le menu Setup. Faites défiler le menu à
l’aide des boutons fléchés. Appuyez de nouveau sur Alt/Enter lorsque
SECURITY est en surbrillance.
2.
Entrez le mot de passe du compteur lorsque vous y êtes invité. Le menu Security
apparaît.
3.
Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option WEB CONFIG
(configuration Web) et appuyez sur Alt/Enter.
4.
Sélectionnez Enabled (activé) ou Disabled (désactivé) selon le cas.
5.
Confirmez la modification et sélectionnez RETURN pour revenir au menu
Setup.
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Considérations de sécurité relatives à la synchronisation des
horloges
Selon la configuration du logiciel ION, la station de travail qui se connecte à un
appareil ION8600 peut émettre un signal de synchronisation pour ajuster l’horloge
interne du compteur à l’horloge du PC. Cette opération est susceptible d’interférer
avec les intervalles de calcul des valeurs moyennes et d’altérer l’horodatage des
journaux de données.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 57
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Il est donc indispensable de régler le registre de configuration TimeSynch Source
(source de synchronisation) du module d’horloge sur un port de communication
sécurisé. Par défaut, le registre TimeSynch Source du module horloge est réglé sur
le port optique COM3. Dans une telle configuration, seuls les signaux de synchro‐
nisation reçus par le port optique seront acceptés. Voici un exemple du
registre de configuration Time Synch Source du module horloge tel qu’affiché dans
ION Setup :
La synchronisation doit être désactivée sur tous les autres ports. Les logiciels ION
permettent de désactiver la synchronisation des horloges selon les ports de
communication ; reportez‐vous à l’aide en ligne ION Enterprise.
Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de
ION Setup
1.
Lancez ION Setup en mode Supervisor.
2.
Connectez‐vous au compteur.
3.
Une fois connecté, double‐cliquez sur Setup Assistant puis cliquez sur l’en‐tête
Security.
4.
Sélectionnez l’onglet Standard.
.
Page 58
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
5.
Cliquez sur Password. La boîte de dialogue suivante s’affiche :
6.
Entrez un nouveau mot de passe numérique et confirmez‐le en le saisissant une
nouvelle fois.
Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de
Designer
1.
Lancez Designer en mode Supervisor.
2.
Si la boîte à outils n’est pas affichée, sélectionnez Options > Show Toolbox.
3.
Dans le menu Options, sélectionnez Change Standard Meter Security (modifier
la sécurité standard du compteur).
4.
Entrez le mot de passe du compteur lorsque vous y êtes invité. Vous devez
entrer le mot de passe en vigueur avant toute modification des paramètres de
sécurité (mot de passe par défaut : 0).
5.
Entrez un nouveau mot de passe numérique et confirmez‐le en le saisissant une
nouvelle fois (voir ci‐dessous). Si vous êtes certain de vouloir désactiver la
sécurité standard, cochez l’option Disable Standard Meter Security.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 59
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
ATTENTION
Ne désactivez pas la sécurité sauf en cas de nécessité absolue. En désactivant la sécurité standard, vous
exposez le compteur à des modifications intempestives (intentionnelles ou accidentelles) de la
configuration via les communications ou le panneau avant.
Scénarios de sécurité Standard – Sécurité activée sur le panneau
avant
1. Accès via le panneau avant
Avec l’option Front Panel Security (sécurité du panneau avant) activée et l’option
Front Panel Programming (programmation via le panneau avant) réglée sur
Allowed (autorisée), vous pouvez lire les données de mesure à l’écran. Pour
modifier ces paramètres, vous devez entrer le mot de passe.
Si l’option Front Panel Security est désactivée et l’option Front Panel Programming
réglée sur Allowed, vous pouvez lire les données à l’écran et modifier la
configuration sans entrer de mot de passe.
Enfin, si l’option Front Panel Programming est réglée sur Disallowed
(non autorisée), vous pouvez lire les données à l’écran mais vous ne pouvez
accéder à aucun écran de configuration depuis le panneau avant.
2. Accès logiciel par protocole ION avec ION Setup et/ou ION
Enterprise sur n’importe quel port (série, modem, optique ou
Ethernet)
La communication par protocole ION avec un accès logiciel approprié permet de
lire et de modifier les paramètres du compteur si l’option Front Panel Security est
activée. Vous devez simplement entrer le mot de passe du compteur pour écrire ou
modifier des données.
Page 60
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
3. Accès Modbus sur n’importe quel port (série, modem,
optique ou Ethernet)
L’implémentation Modbus sur les compteurs ION se compose de deux parties :
i.
Modbus Data (données Modbus)
Incluent les modules ION Modbus esclaves.
Vous pouvez configurer ces modules en termes de données disponibles et
d’emplacement de ces données dans les différents registres Modbus.
ii. Modbus Setup (configuration Modbus)
Également appelé Modbus Map (mappage Modbus ; voir le document
Schneider Electric intitulé Modbus Protocol).
Utilise des fonctions fixes et le mappage de registres.
4. Accès à la section Modbus Data avec le niveau de sécurité
Standard
Les modalités de l’accès à la section Modbus Data avec le niveau de sécurité
Standard sont les suivantes :
Vous pouvez lire la section de données à tout moment.
Vous pouvez écrire dans la section de données, à condition que le module
Modbus esclave soit réglé sur Unsigned 16Bit Input Mode (mode d’entrée 16 bits
non signé) et que l’option Front Panel Security soit désactivée ou que le mot de
passe soit 0 (zéro).
Vous ne pouvez pas écrire dans la section de données si l’option Front Panel
Security est activée et le mot de passe différent de zéro.
5. Accès à la section Modbus Setup avec le niveau de sécurité
Standard
Les modalités de l’accès à la section Modbus Setup avec le niveau de sécurité
Standard sont les suivantes :
Vous pouvez lire la section de configuration à tout moment.
Vous pouvez écrire dans la section de configuration si l’option Front Panel
Security est désactivée et le mot de passe 0 (zéro).
Vous ne pouvez pas écrire dans la section de configuration si l’option Front
Panel Security est activée et le mot de passe différent de zéro.
La synchronisation des horloges est traitée comme un paramètre Modbus Setup et
suit les mêmes règles que l’écriture d’une synchronisation sur le compteur. En
outre, le registre de configuration Time Sync Source du module horloge ION doit
être réglé sur le port de communication approprié.
Les registres de configuration du module Modbus esclave et du module horloge
sont uniquement accessibles via le protocole ION. La configuration de ces registres
est donc protégée par les paramètres de sécurité en vigueur sur l’appareil ION.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 61
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
6. Accès DNP 3.0 sur n’importe quel port série, modem ou
optique
La communication par protocole DNP 3.0 sur n’importe quel port série, modem ou
optique (à condition que l’option Front Panel Security soit activée) permet de lire
les données du mappage DNP 3.0 par défaut sans entrer le mot de passe du
compteur.
Si le mappage DNP 3.0 a été modifié de manière à permettre l’accès aux
paramètres de commande et de configuration, vous pouvez également écrire dans
ce mappage DNP 3.0 personnalisé. Le mappage DNP 3.0 peut uniquement être
modifié depuis ION Setup ou ION Enterprise ; le client doit évidemment connaître
le mot de passe du compteur. Ce mode permet également d’émettre des
synchronisations vers le compteur.
7. Accès via un navigateur Web par protocole HTTP sur le port
Ethernet
Si les options Front Panel Security et Webserver Configuration Access (accès de
configuration par serveur Web) sont activées, vous pouvez modifier la
configuration depuis un navigateur standard à condition de fournir le mot de
passe du compteur. Si l’option Front Panel Security n’est pas activée, vous pouvez
modifier la configuration sans avoir à fournir le mot de passe.
Si l’option Webserver Configuration Access est désactivée, vous pouvez seule‐
ment lire les données. Les pages Webserver par défaut affichent uniquement les
données en temps réel.
8. Accès par protocole FACTORY avec une connexion Telnet via
Ethernet ou HyperTerminal sur port série, modem ou optique
Si l’option Front Panel Security est activée, vous devez entrer le mot de passe du
compteur pour établir la connexion par protocole Factory. Si l’option Front Panel
Security est désactivée, le mot de passe n’est pas nécessaire pour la connexion par
protocole Factory.
Une fois connecté, vous pouvez modifier les éléments suivants :
3.
Adresse IP
4.
Masque de sous‐réseau
5.
Passerelle
6.
Réinitialisation des compteurs de batterie
7.
Activation/désactivation de l’option Front Panel Security
Si vous souhaitez modifier d’autres paramètres, contactez Schneider Electric.
Page 62
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
Niveau de sécurité avancé
Le niveau de sécurité avancé est disponible sur les compteurs ION8600. Ce niveau
de sécurité permet de configurer jusqu’à 16 utilisateurs avec droits d’accès
personnalisés au compteur. Voici les opérations possibles pour chaque niveau
d’accès :
Read (lire) – Vous pouvez afficher tous les paramètres sauf les paramètres de
sécurité.
Peak Demand Reset (réinitialisation des maxima de valeurs moyennes) – Vous
pouvez réinitialiser les maxima de valeurs moyennes, par exemple le calcul par
fenêtre glissante des kW, kvar, kVA, etc.
Timesync (synchronisation des horloges) – Vous pouvez régler l’heure sur le
compteur.
Full Meter Configuration (configuration complète du compteur) – Vous pouvez
configurer tous les registres programmables exceptés les registres de sécurité et
les registres qui entraînent la réinitialisation des valeurs moyennes ; vous ne
pouvez pas non plus effectuer des opérations qui mettraient le compteur en
mode de test.
TEST Mode (mode test) – Vous pouvez mettre le compteur en mode test.
Advanced Security Configuration (configuration de sécurité avancée) – Vous
pouvez modifier la configuration de sécurité avancée du compteur ; l’option Full
Meter Configuration doit également être réglée sur YES.
Pour la plupart des utilisateurs configurés l’option Read devra être réglée sur YES.
Il est cependant possible de définir un utilisateur sans accès en lecture : par
exemple, un utilisateur seulement autorisé à synchroniser l’horloge du compteur.
Dans certains cas (notamment pour l’accès Advanced Security Configuration),
vous devez également régler d’autres options d’accès sur YES. Lors de la
configuration de la sécurité avancée, le logiciel refusera les configurations
utilisateur inappropriées ou dangereuses.
REMARQUE
Utilisez exclusivement ION Enterprise ou ION Setup (version 1.1 ou ultérieure) pour configurer la sécurité
avancée. ION Setup inclut un utilitaire Setup Assistant qui vous guidera tout au long de la configuration
du niveau de sécurité avancée.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 63
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe de sécurité avancée
Lorsque vous tentez d’afficher des données ou de modifier la configuration d’un
compteur sur lequel la sécurité avancée est activée, vous êtes invité à entrer un
nom d’utilisateur et un mot de passe.
.
1.
Entrez le nom d’utilisateur approprié.
REMARQUE
Les noms d’utilisateur sont fixes : de USER1 à USER16.
2.
Entrez le mot de passe approprié et cliquez sur OK.
Configurer la sécurité avancée avec ION Setup
Procédez comme suit si vous utilisez le logiciel ION Setup.
1.
Lancez ION Setup en mode Supervisor.
2.
Connectez‐vous au compteur sur lequel vous souhaitez configurer la sécurité
avancée.
3.
Une fois connecté, double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de
l’écran Network Viewer (afficheur réseau).
4.
Cliquez sur l’en‐tête Security dans la colonne gauche de Setup Assistant. Cliquez
sur l’onglet Advanced Setup.
5.
Cliquez sur SOP1 Enable Advanced Security (activer sécurité avancée SOP1).
Cliquez sur Edit.
6.
Sélectionnez Enabled. Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur Yes.
Configurer les utilisateurs avancés avec ION Setup
Page 64
1.
Cliquez sur l’onglet Advanced Users (utilisateurs avancés) dans l’écran
Security.
2.
Cliquez sur le bouton Add User (ajouter utilisateur). ION Setup ajoute
automatiquement un nouvel utilisateur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
3.
Sélectionnez le nouvel utilisateur et cliquez sur Edit. La boîte de dialogue
suivante s’affiche :
Réglez les paramètres disponibles pour configurer les niveaux d’accès du
nouvel utilisateur. Vous pouvez également changer les mots de passe.
4.
Cliquez sur Send pour envoyer les modifications au compteur.
Configurer la sécurité avancée avec ION Enterprise
Procédez comme suit si vous utilisez le logiciel Designer.
1.
Lancez Designer en mode Supervisor. Dans le menu File, choisissez Open
(ouvrir) et sélectionnez le compteur sur lequel vous souhaitez configurer la
sécurité avancée.
2.
Si la boîte à outils n’est pas affichée, sélectionnez Options dans le menu
principal, puis Show Toolbox.
3.
Si vous ne souhaitez pas autoriser la programmation via le panneau avant avec
le mot de passe de sécurité standard, double‐cliquez sur le module dʹoptions
d’affichage et réglez l’option Front Panel Programming sur Disallowed.
REMARQUE
Si vous autorisez la programmation via le panneau avant en configurant la sécurité avancée, le mot de
passe du compteur (celui du niveau de sécurité standard) reste opérationnel sur le panneau avant. Vous
devrez probablement autoriser la programmation via le panneau avant si quelqu’un installe un compteur
sur le site et doit modifier certains paramètres. Une fois le compteur installé, vous pouvez désactiver cette
fonction de sorte qu’un nom d’utilisateur et un mot de passe de sécurité avancée doivent obligatoirement
être fournis pour toute modification ultérieure.
4.
Double‐cliquez sur le dossier Meter Security Setup (configuration de la sécurité
du compteur).
Pour chaque utilisateur à configurer, faites glisser un module de protection
utilisateur depuis la boîte à outils, puis modifiez les registres de configuration
appropriés selon les droits d’accès désirés.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 65
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
5.
Cliquez sur le bouton Change Password (changer le mot de passe) en bas à
gauche de l’écran de configuration du module pour changer le mot de passe.
Le mot de passe par défaut est 0 (zéro).
Lorsque vous avez configuré tous les utilisateurs, cliquez sur OK.
6.
Cliquez avec le bouton droit sur le module dʹoptions de sécurité.
7.
Double‐cliquez sur un registre de configuration et faites votre choix dans le
menu déroulant pour modifier le paramètre ou l’étiquette.
Vous devez régler l’option Enable Advanced Security sur Enabled. Pour plus
d’informations, reportez‐vous à la description du module dʹoptions de sécurité
fournie dans l’aide en ligne ION.
8.
Dans le menu File, cliquez sur Send & Save. Le niveau de sécurité avancé est
maintenant activé sur le compteur.
Sécurisation de l’accès des services ION à l’appareil
De nombreux services ION doivent disposer d’un accès constant aux appareils
ION de votre réseau. Il s’agit notamment des services ION Log Server, VIP et Site
Server, qui assurent les fonctions suivantes :
Service
Fonction
ION Log Server
Lit les modules d'enregistreur de données ou de capture d'ondes du
compteur ION et peut réinitialiser automatiquement les enregistreurs
configurés pour arrêter l’accumulation une fois remplis (Stop-WhenFull).
VIP
Peut être configuré pour lire un compteur ou lancer des actions de
commande par le biais du contrôle distribué.
Site Server
Émet des signaux temporels vers le compteur.
Lorsque la sécurité avancée est activée, il se peut que ces services ne disposent pas
des droits d’accès suffisants pour effectuer leurs opérations. Vous devez donc
associer ces services à un compte utilisateur disposant des droits d’accès adéquats.
REMARQUE
Il peut être préférable de créer spécialement un utilisateur pour l’accès à ces services. Si vous constatez
des problèmes d’accès du logiciel ION au compteur, c’est probablement que les services en question
n’ont pas d’accès suffisant, ou que le nom d’utilisateur et le mot de passe ont changé.
Page 66
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
Autoriser l’accès des services ION aux compteurs avec sécurité avancée (ION
Enterprise)
1.
Lancez Management Console (console de gestion) et cliquez sur Devices
(appareils) dans Setup Pane (volet de configuration).
2.
Mettez en surbrillance l’appareil ION sur lequel la sécurité avancée est activée
(ou sélectionnez plusieurs appareils), puis cliquez avec le bouton droit et
sélectionnez Security. La fenêtre suivante apparaît :
3.
Sélectionnez le nom d’utilisateur dans le menu déroulant. Le bouton Change
Password devient actif lorsqu’un utilisateur est sélectionné. Cochez la case si
vous souhaitez autoriser cet utilisateur à envoyer des signaux de
synchronisation au compteur. Cliquez sur OK.
4.
Entrez le mot de passe valide, entrez‐le de nouveau pour confirmer, puis cliquez
sur OK.
Autoriser l’accès des services ION aux compteurs avec sécurité standard (ION
Enterprise)
1.
Lancez Management Console et cliquez sur Devices dans Setup Pane.
2.
Mettez en surbrillance l’appareil ION sur lequel la sécurité standard est activée
(ou sélectionnez plusieurs appareils), puis cliquez avec le bouton droit et
sélectionnez Security.
3.
Sélectionnez Standard Security dans le menu déroulant. Cochez la case si vous
souhaitez autoriser cet utilisateur à envoyer des signaux de synchronisation au
compteur. Cliquez sur OK.
4.
Entrez le mot de passe du compteur pour la sécurité standard, entrez‐le de
nouveau pour confirmer, puis cliquez sur OK.
Autoriser l’accès des services ION aux compteurs avec sécurité avancée (ION Setup)
1.
Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur.
2.
Une fois connecté, double‐cliquez sur Setup Assistant puis cliquez sur l’en‐tête
Security dans la colonne de gauche. Vérifiez que l’option Advanced Security est
bien activée dans Setup Assistant.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 67
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
3.
Sélectionnez le nom d’utilisateur dans la liste. Cliquez sur le bouton Edit.
La fenêtre suivante apparaît :
4.
Cliquez sur Time Sync Access (accès pour synchronisation temporelle) dans la
liste des paramètres. Si vous souhaitez autoriser cet utilisateur à envoyer des
signaux de synchronisation au compteur, réglez cette option sur Yes. Pour
modifier le paramètre, cliquez sur le bouton Edit et faites votre modification.
Scénarios de sécurité avancée – Sécurité activée sur le panneau
avant
1. Accès via le panneau avant
Lorsque les options Advanced Security et Front Panel Security sont activées, vous
pouvez lire les données affichées à l’écran. Pour modifier la configuration ou écrire
des données sur le compteur, entrez le mot de passe numérique. L’option
Advanced Security n’ajoutera aucune protection supplémentaire pour l’accès au
compteur par le panneau avant.
2. Accès logiciel par protocole ION avec ION Setup et/ou ION
Enterprise sur n’importe quel port (série, modem, optique ou
Ethernet)
Lorsque l’option Advanced Security est activée et que vous communiquez par
protocole ION sur n’importe quel port, vous devez entrer un nom d’utilisateur et
un mot de passe pour lire et modifier ou écrire des données sur le compteur. Si
vous ne fournissez pas le nom d’utilisateur et le mot de passe corrects, la sécurité
avancée bloque tous les accès à l’appareil. Si vous fournissez le nom d’utilisateur
et le mot de passe et que ces identifiants correspondent au droit d’accès requis,
vous pouvez lire et modifier ou écrire des données sur le compteur (selon le droit
d’accès utilisateur). Voir page 63 pour plus d’informations sur la sécurité avancée
et l’attribution de droits d’accès aux utilisateurs.
Page 68
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
3. Accès Modbus sur n’importe quel port (série, modem,
optique ou Ethernet)
L’implémentation Modbus sur les compteurs ION se compose de deux parties :
i.
Modbus Data (données Modbus)
Incluent les modules ION Modbus esclaves.
Vous pouvez configurer ces modules en termes de données disponibles et
d’emplacement de ces données dans les différents registres Modbus.
ii. Modbus Setup (configuration Modbus)
Également appelé Modbus Map (mappage Modbus ; voir le document
Schneider Electric intitulé Modbus Protocol).
Utilise des fonctions fixes et le mappage de registres.
En mode sécurité avancée, cependant, les sections Modbus Data et Modbus Setup
fonctionnent différemment.
Les modalités de l’accès à la section Modbus Data avec le niveau de sécurité avancé
sont les suivantes :
Vous pouvez lire la section de données à tout moment.
Vous pouvez écrire dans la section de données, à condition que le module
Modbus esclave soit réglé sur Unsigned 16Bit Input Mode et l’option Modbus
Map Access (accès au mappage Modbus) sur Yes.
Vous ne pouvez pas écrire dans la section de données si l’option Modbus Map
Access est réglée sur No.
Les modalités de l’accès à la section Modbus Setup avec le niveau de sécurité avancé
sont les suivantes :
Vous pouvez écrire et lire dans la section de données si l’option Modbus Map
Access est réglée sur Yes.
Vous ne pouvez pas écrire ni lire dans la section de données si l’option Modbus
Map Access est réglée sur No.
Vous ne pouvez écrire une synchronisation que si les options Modbus Map Access
et Allow Broadcast Time syncs (autoriser les émissions de synchronisation) sont
réglées sur Yes et si le registre de configuration Time Sync Source du module ION
Clock est réglé sur le port de communication approprié.
Le registre Modbus Map Access et les registres des modules Modbus esclaves et
horloge n’étant accessibles que via le protocole ION, ils sont protégés par les
paramètres de sécurité en vigueur sur l’appareil ION.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 69
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
4. Accès DNP 3.0 sur n’importe quel port série, modem ou
optique
Avec la sécurité avancée, l’accès par protocole DNP 3.0 sur n’importe quel port
série, modem ou optique permet de lire des données dans le mappage DNP 3.0 par
défaut. Si le mappage DNP 3.0 a été modifié de manière à permettre l’accès aux
paramètres de commande et de configuration, vous pouvez également écrire dans
ce mappage DNP 3.0 personnalisé. Le mappage DNP 3.0 ou le module dʹoptions
de sécurité peuvent uniquement être modifiés depuis ION Setup ou ION
Enterprise ; le client doit connaître le nom d’utilisateur et le mot de passe de
sécurité avancée. Ce mode permet également d’émettre des synchronisations vers
le compteur sans avoir à saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe.
5. Accès via un navigateur Web par protocole HTTP sur le port
Ethernet
Si la sécurité avancée est activée et que le registre de configuration Web Access
Read Security (sécurité de la lecture par accès Web) du module dʹoptions de
sécurité soit réglé sur YES, vous devez entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe
Advanced Security pour accéder à l’appareil par le biais d’un navigateur standard.
Si vous disposez du nom d’utilisateur et du mot de passe adéquats, le niveau de
sécurité suivant est défini par le paramètre Webserver Configuration Access. Si
l’option Webserver Configuration Access est désactivée, vous pouvez seulement
lire les données de mesure.
Si le registre de configuration Web Access Read Security est réglé sur NO, vous
pouvez lire les pages Web de l’appareil sans fournir le nom d’utilisateur et le mot
de passe de sécurité avancée. Cependant, vous devrez fournir le nom d’utilisateur
et le mot de passe de sécurité avancée pour effectuer une modification.
6. Accès par protocole FACTORY avec connexion Telnet via
Ethernet ou HyperTerminal sur port série, modem ou optique
La sécurité avancée est sans effet sur le protocole Factory. Par conséquent, si
l’option Front Panel Security est activée, vous devez entrer le mot de passe pour
établir la connexion par protocole Factory. Si l’option Front Panel Security est
désactivée, vous pouvez vous connecter par protocole Factory sans fournir de mot
de passe.
Une fois connecté, vous pouvez modifier les éléments suivants :
3.
Adresse IP
4.
Masque de sous‐réseau
5.
Passerelle
6.
Réinitialisation des compteurs de batterie
7.
Activation/désactivation de l’option Front Panel Security
Si vous souhaitez modifier d’autres paramètres, contactez Schneider Electric.
Page 70
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
Options de sécurité pour les mesures de facturation
Le compteur de facturation intègre des fonctions de sécurité supplémentaires afin de
respecter la réglementation et de répondre aux exigences des distributeurs
d’énergie :
Un dispositif matériel de sécurité interdisant la modification des grandeurs de
facturation une fois le compteur plombé
Un plombage mécanique traditionnel inviolable sur le compteur de base
Option de sécurité à verrouillage matériel
Le verrouillage matériel est disponible en option pour certains compteurs
ION8600. Le compteur est alors verrouillé en usine. Pour modifier les paramètres
de facturation d’un compteur à verrouillage matériel, vous devez d’abord le
mettre en mode TEST. Le bouton de mode test est situé sous le couvercle plombé
inviolable. Sur un compteur à verrouillage matériel, ce bouton ne peut pas être
activé à distance.
Appuyez sur ce bouton
pour passer en mode TEST
W 4WY
TEST
MODE
DEMAND
RESET
SHIFT
UP
SHIFT
DOWN
ALT /
ENTER
Pour un niveau de protection maximal, le verrouillage matériel peut être combiné
avec les options Advanced Security et Front Panel Security. Après que vous avez
actionné le bouton TEST, toutes les règles ci‐dessus relatives à la sécurité standard
et avancée continuent de s’appliquer. Si vous n’actionnez pas le bouton TEST, vous
ne pouvez modifier aucun paramètre verrouillé. Les paramètres non verrouillés
sont ceux qui n’entrent pas en ligne de compte pour la facturation. Si les options
Advanced Security et Front Panel Security sont activée, la partie non verrouillée de
la configuration est néanmoins protégée par les fonctions de sécurité avancée et
standard.
Dans certains pays, le compteur n’est plus considéré comme certifié pour la
facturation si le verrouillage matériel est désarmé.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 71
Chapitre 5 – Sécurité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Les valeurs protégées sont généralement les suivantes :
kWh, kvarh, kVAh fournis, reçus, fournis – reçus, fournis + reçus
Valeurs moyennes minimales et maximales par fenêtre glissante et thermiques
kW, kvar, kVA
Sorties logiques de commande des applications à impulsions d’énergie
Tous les paramètres du système électrique, notamment les ratios de TP et de TC
Liste des modules verrouillés
Pour une liste complète des modules verrouillés spécifiques à votre compteur et à
son logiciel embarqué, téléchargez le fichier d’aide ION Device Templates (Modèles
des appareils ION) depuis le site Web PowerLogic.
Méthodes de plombage inviolable
Le compteur ION8600 utilise les méthodes suivantes de plombage inviolable.
Plombage de l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes
L’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes situé sur le panneau avant
peut être protégé par un fil de plombage ou un cadenas inséré latéralement dans
l’interrupteur. Il n’est pas nécessaire de briser ce plombage pour déposer le
couvercle du compteur.
Plombages de socle
Vous pouvez également verrouiller le compteur sur son socle à l’aide d’un anneau
de plombage standard de type ANSI C12.7. Pour déposer le couvercle de boîtier,
vous devrez d’abord retirer l’anneau de plombage. Certains anneaux de plombage
pour socle peuvent être combinés avec un fil de plombage.
Page 72
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 5 – Sécurité
Plombages pour couvercle de boîtier
Le couvercle du compteur est fixé en usine à la plaque arrière avec un plombage
de type T. Dans certaines configurations, après l’installation initiale, ce plombage
ne sera accessible qu’une fois l’appareil déposé du socle.
Socle
Couvercle de
boîtier
Anneau de
plombage pour
socle
Plombage de
l’interrupteur
Plombage de type T
pour couvercle de
boîtier
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 73
Chapitre 5 – Sécurité
Page 74
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
6
Communications
Ce chapitre fournit des instructions générales pour connecter et configurer les
ports de communication de votre compteur.
Vous trouverez des instructions d’installation plus spécifiques et les
caractéristiques des compteurs dans le document ION8600 – Manuel d’installation.
Dans ce chapitre
Présentation des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Options de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Compteurs à socle et compteurs pour tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Panneau de dérivation de tableau en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Synchronisation GPS IRIG‐B en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accessoires de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Connexions série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Connexions RS‐232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Connexions RS‐485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Considérations générales sur le câblage du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Méthodes de connexion RS‐485 à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Câble de dérivation des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurer le port optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Avec ION Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configurer les connexions Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Avec ION Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configurer les connexions EtherGate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Avec ION Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Connexions au port modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Registre de configuration ModemInit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Protocole ModemGate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 75
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Présentation des communications
L’illustration suivante montre toutes les connexions possibles avec la carte de
communication.
Communications
Raccordement des compteurs à socle ou
compteurs pour tableau
Ethernet 10Base-FL : Modem sur COM2 :
connecteurs fibre.
connecteur RJ-11
ou RJ-31 mâle. Voir
« Connexions au
port modem
Modèle à socle
interne » page 91.
uniquement
Communications série
et E/S étendues :
connecteur Molex
Micro-Fit 24 broches
mâle. Voir « Options
de communication »
page 77.
Synchronisation
GPS IRIG-B en
option.
Ethernet 10Base-T :
connecteur RJ-45. Voir
« Configurer les
connexions Ethernet »
page 85.
Coupleur magnétooptique ANSI type II
sur COM3. Ce port
est situé sur le
panneau avant. Voir
« Configurer le port
optique » page 84.
Page 76
Câble de dérivation en
option pour
communications série.
Commande séparée.
COM1 : RS-232 ou RS-485.
COM4 : RS-485.
Voir « Câble de dérivation
des communications »
page 83.
Extension E/S pour communications série
(et E/S étendues). Commande et
expédition séparées. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
documentation ION8600 I/O Expander.
Communications Extension E/S
série
COM1 : RS-232 8 sorties logiques
ou RS-485.
type A.
4 sorties logiques type C
COM4 : RS-485. (relais mécaniques).
4 sorties logiques
type A ou 4 sorties
analogiques.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Options de communication
Les compteurs ION8600 offrent des possibilités de communication étendues,
variables selon le modèle et les options commandés. Les différents modèles
n’offrent pas tous les mêmes options de communication. Reportez‐vous au site
Web PowerLogic pour consulter les options et documentations les plus récentes.
Tous les ports de communication peuvent être utilisés simultanément.
Compteurs à socle et compteurs pour tableaux
Port
COM1
COM2
COM3
COM4
Réseau
1
Options disponibles
RS-232 / RS-485
Modem interne RJ-11 ou
Modem interne RJ-31
Remarque
RS-232 ou RS-485, sélectionnable par
l’utilisateur
Modem de débit maximum 57,6 kbit/s
Port optique ANSI type II placé à l’avant du
compteur
Port optique
RS-485
Ethernet RJ-45 (10Base-T)
Fibre Ethernet1 (10Base-FL)
Fibre Ethernet disponible sur les compteurs à
socle, pas sur les modèles pour tableau.
E/S internes non disponibles avec l’option fibre Ethernet.
Panneau de dérivation de tableau en option
Type de connecteur
Disponible
Commentaires
RS-485
Oui
Connecteur à ressort
RS-232
Oui
Connecteur DB9
Modem interne RJ-11
Oui
Connecteur RJ-11
Modem interne RJ-31
Non
Connecteur RJ-31
Ethernet RJ-45
Oui
Connecteur RJ-45
Fibre Ethernet
Non
Cette option n’est disponible que sur les compteurs à
socle.
Extension E/S internes
Oui
Connecteur à ressort
(nécessite l’extension E/S internes)
IRIG-B
Oui
Connecteur à ressort
(nécessite l’option IRIG-B)
Alimentation auxiliaire
Oui
Connecteur à bornes
(nécessite l’une des options d’alimentation auxiliaire)
REMARQUE
Les fonctions COM d’une extension E/S ne sont pas actives dans le cas d’un raccordement à un panneau
de dérivation. Utilisez les liaisons RS-485 et RS-232 prévues sur le panneau de dérivation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 77
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Synchronisation GPS IRIG-B en option
IRIG‐B ne peut pas être configuré depuis le panneau avant du compteur.
Consultez le document IRIG‐B Product Option pour connaître les procédures de
configuration.
Accessoires de communication
Les accessoires suivants sont actuellement disponibles en tant que produits
séparés :
Extension E/S
L’extension E/S PowerLogic, qui se branche sur le connecteur Molex mâle du
compteur, fournit des capacités E/S ainsi que l’accès aux ports série standards.
Reportez‐vous au document I/O Expander Installation Guide (Manuel d’installation
de l’extension E/S) pour plus d’informations.
Câble de dérivation des communications
Le câble de dérivation des communications se branche sur le connecteur Molex
mâle du compteur. Il s’agit d’un câble spécialement conçu pour l’accès aux ports
série standards du compteur.
Câbles d’extension Molex
Les câbles d’extension Molex sont disponibles en longueurs de 1,5 ou 4,5 m.
Câble optique
Le câble optique se connecte au port optique situé à l’avant du compteur et permet
les communications sur site (par exemple avec un ordinateur portable).
Page 78
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Connexions série
Si le port COM1 du compteur est configuré en RS‐232, vous pouvez connecter ce
port à un modem distant lui‐même connecté à un PC. Vous devez alors utiliser un
câble RS‐232 simulateur de modem (null‐modem) pour raccorder l’appareil au
modem externe. L’une des extrémités du câble doit être équipée d’un connecteur
Molex Micro‐Fit 3.0 femelle pour le branchement au connecteur Molex mâle du
compteur.
Vous pouvez ainsi connecter en chaîne les ports COM1 de plusieurs appareils en
sélectionnant le mode RS‐485 et en utilisant un convertisseur RS‐232 vers RS‐485
(par exemple COM32 ou COM128).
REMARQUE
Vous ne pouvez utiliser simultanément les ports RS-232 et RS-485 du compteur.
Raccordez le connecteur Molex
du compteur à un câble de
dérivation ou à l’extension E/S.
modem
local
modem
distant
réseau
téléphonique
RS-232
appareil avec
modem externe
simulateur
de modem
station de travail
réseau
téléphonique
modem
distant
convertisseur
RS-232 / RS-485
chaîne RS-485
d’appareils
et
modem externe
Si votre appareil fait partie d’un réseau de gestion de l’énergie ION Enterprise,
vous pouvez configurer vos modems locaux et distants avec les logiciels ION.
Vous pouvez également utiliser les logiciels ION pour programmer des
connexions et recueillir les données à intervalles réguliers.
Des câbles d’extension avec un connecteur femelle sont disponibles auprès de
votre fournisseur habituel. La longueur totale maximum du câble est de 15,2 m.
Le schéma fonctionnel des broches du connecteur Molex est décrit dans le
document ION8600 – Manuel d’installation livré avec l’appareil (également
disponible sur www.powerlogic.com).
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 79
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Connexions RS-232
Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications
du port RS‐232 du compteur.
Du fait de la configuration des raccordements entre les broches 2 et 3, l’appareil est
considéré comme équipement terminal de traitement DTE (Data Terminal
Equipment) dans toutes les configurations RS‐232. Pour communiquer
directement avec un PC, vous devez utiliser un câble simulateur de modem ou le
câble de dérivation en option pour faire concorder les brochages entre le PC et
l’appareil. La longueur maximum du câble est de 15,2 m.
Schéma de câblage
de simulateur de
modem DB9
DCE
(ordinateur)
DTE
(appareil)
Les paramètres de communication pour le port RS‐232 sont accessibles via le menu
Setup du panneau avant (voir chapitre 2, « Panneau avant ») et via les logiciels
ION.
Connexions de l’ordinateur
15,2 m
max
RS -232
Page 80
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Connexions du compteur
15,2 m
ma x
Conve
rti
RS -232 sseur
/ RS - 4
85
RS-232
Boucle
R
S -485
Connexions du modem externe
RS -232
15,2 m
ma x
Connexions RS-485
Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications
du port RS‐485.
Si vous n’avez installé ni l’extension E/S ni le câble de dérivation, vous devez
utiliser un câble personnalisé pour connecter les broches D+ et D– du connecteur
Molex mâle au bus de données RS‐485. Le boîtier d’extension E/S est câblé comme
équipement DTE et doit être connecté au port série à l’aide d’un câble ou d’un
convertisseur simulateur de modem.
La paire torsadée du câble de dérivation permet de raccorder les deux ports série
RS‐485 du compteur. Le premier groupe est pour le port RS‐485 COM1. Le second
groupe est pour le port RS‐485 COM4.
Vous pouvez connecter jusqu’à 32 appareils sur un même bus RS‐485. Utilisez un
câble à paire torsadée blindé de bonne qualité, de 0,33 mm2 (AWG 22) minimum,
pour chaque bus RS‐485. La longueur totale du câble RS‐485 raccordant tous les
appareils ne doit pas dépasser 1219 m. Le bus RS‐485 peut être configuré en
topologies en ligne droite ou en boucle.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 81
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Topologie en ligne droite
Les codes couleur pour le câble
Molex sont décrits dans le
document ION8600 – Manuel
d’installation livré avec l’appareil
(également disponible sur
www.powerlogic.com).
Convertisseur
RS-232 / RS-485
blindage
RT
Résistance de
terminaison
RT
Topologie en boucle
blindage
Convertisseur
RS-232 / RS-485
Bloc de
terminaison
Considérations générales sur le câblage du bus
Les unités connectées sur le bus, y compris l’appareil, les convertisseurs et autres
dispositifs, doivent être câblées comme suit :
Connectez le blindage de chaque segment du câble à la terre par une extrémité
seulement.
Les câbles doivent être isolés autant que possible des sources de bruit électrique.
Utilisez un cache‐bornes intermédiaire pour raccorder chaque appareil au bus. Il
vous sera ainsi plus facile de retirer un appareil pour maintenance, le cas
échéant.
Installez une résistance de terminaison de 0,25 W (RT) entre les bornes (+) et (–)
de l’appareil à chaque extrémité d’un bus en ligne droite. La résistance doit
correspondre à l’impédance nominale du câble RS‐485 (généralement 120 ;
reportez‐vous à la documentation du fabricant pour connaître l’impédance du
câble).
Méthodes de connexion RS-485 à éviter
Il faut éviter toute connexion qui introduit une bifurcation dans le bus RS‐485
principal – notamment les raccordements en étoile et en T. Les câblages de ce type
provoquent des réflexions de signal qui peuvent entraîner des interférences. Ne
connectez jamais plus de deux câbles à chaque point de connexion sur le bus
RS‐485. Cela vaut pour les points de connexion situés sur les instruments, les
convertisseurs et les cache‐bornes. Suivez ces procédures pour éviter les
connexions en étoile et en T.
Page 82
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Évitez les connexions
en étoile à trois
directions.
Évitez les
connexions en T à
trois directions.
Câble de dérivation des communications
Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour vérifier le
schéma fonctionnel des broches série DB9 pour le connecteur DB9 femelle du câble
de dérivation en option. Branché au connecteur Molex mâle du compteur, le câble
de dérivation des communications facilite les raccordements. Ce câble est divisé
entre un connecteur DB9 femelle et deux paires torsadées RS‐485 blindées. La
longueur du câble est de 152 cm.
Mâle Molex
depuis l’appareil
Deux paires
torsadées
RS-485
Connecteur
DB9
Blindage
RS-485
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 83
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Configurer le port optique
Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications
du port infrarouge.
Le port infrarouge des appareils ION8600 est compatible avec les coupleurs
magnéto‐optiques (ou câbles optiques) standards ANSI type II. Des câbles
optiques sont disponibles auprès de Schneider Electric et d’autres fabricants en
tant que produit séparé ; Schneider Electric peut vous fournir une liste de
fournisseurs. Le produit sera couvert par la garantie du fabricant. Reportez‐vous à
la note technique Optical Magnetic Couplers pour plus d’informations.
Les câbles optiques peuvent communiquer des mesures en temps réel via les
protocoles ION, Modbus RTU, DNP 3.0, Factory et GPS. Vous pouvez configurer
le port optique depuis le panneau avant, avec ION Setup ou avec le composant
Designer de ION Enterprise.
Avec le panneau avant
1.
Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes. Le menu SETUP
apparaît.
2.
Servez‐vous des boutons Haut et Bas pour sélectionner COM3 SETUP.
3.
Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux paramètres COM3 SETUP.
4.
Configurez les paramètres COM3 Baud Rate, Unit ID et Protocol conformément à
votre système de communication.
Appuyer et maintenir
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Avec ION Setup
Page 84
1.
Lancez ION Setup et connectez‐vous à l’appareil.
2.
Double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de l’écran Network
Viewer.
3.
À l’écran Setup, naviguez jusqu’à Communications > Serial Settings
(paramètres série).
4.
Cliquez sur l’onglet COM3 et configurez les paramètres Baud Rate, Unit ID et
Protocol conformément à votre système de communication.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Pour activer les communications sur le port infrarouge, vous devez configurer le
module communications COM3. Les registres de configuration Protocol, Baud Rate
et Unit ID doivent correspondre exactement à la configuration de votre réseau.
Lorsque vous créez un site ION, vous devez régler l’option RtsCts sur No dans le
site série COM3.
Reportez‐vous à la section « Management Console » (console de gestion) de l’aide
en ligne ION Enterprise pour plus d’informations sur les sites série.
Avec ION Enterprise
1.
Depuis la console de gestion, sélectionnez ou créez un site direct (« direct
site »).
2.
Configurez le module communications COM3 (reportez‐vous à l’aide en ligne
ION Enterprise pour plus d’informations). Les registres de configuration
Protocol, Baud Rate et Unit ID doivent correspondre exactement à la
configuration de votre réseau.
Port COM de votre PC
(station de travail).
Si vous utilisez les
logiciels ION, l’option
RtsCts doit être
désactivée pour le port
infrarouge depuis la
console de gestion.
Configurer les connexions Ethernet
Cette section ne s’applique qu’aux appareils équipés de l’option Ethernet.
Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications
du port Ethernet.
Ethern
et
Les connexions Ethernet s’effectuent à l’aide du connecteur RJ‐45 modulaire à
l’arrière de l’unité (option 10Base‐T) ou à l’aide des deux connecteurs ST mâles
(option fibre 10Base‐FL). Pour réaliser une extension, utilisez un câble UTP (RJ‐45
femelle vers RJ‐45 mâle) catégorie 3, 4 ou 5 de très bonne qualité. Le port Ethernet
en option offre des vitesses de transmission atteignant 10 Mbit/s et prend en charge
les protocoles TCP/IP, ION, Telnet et Modbus/TCP. Le port Ethernet est contrôlé
par le module communications ETH1.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 85
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
La fonction EtherGate permet la connexion à un réseau série par le biais d’un
appareil avec option Ethernet (voir « Configurer les connexions EtherGate »
page 88).
Vous pouvez configurer le module communications Ethernet pour permettre les
communications Ethernet via le panneau avant, via ION Setup ou via ION
Enterprise. Dans tous les cas, les registres de configuration IP Address, Subnet Mask,
Gateway, SMTP Server et SMTP Connection Timeout (délai d’expiration des
connexions SMTP) doivent correspondre exactement à la configuration de votre
réseau.
Avec le panneau avant
1.
Sélectionnez NETWORK SETUP dans le menu Setup principal (appuyez sur
Alt/Enter pendant environ trois secondes puis faites défilez le menu à l’aide
des boutons de navigation).
Appuyer et maintenir
Appuyer
Appuyer
Appuyer
2.
Configurez les registres de configuration IP Address, Subnet Mask, Gateway,
SMTP Server et SMTP Connection Timeout du module de sorte qu’ils
correspondent exactement à la configuration de votre réseau.
Avec ION Setup
Une fois l’appareil raccordé au réseau Ethernet et la configuration de base
effectuée, utilisez l’utilitaire Setup Assistant pour l’ajouter au réseau ION Setup.
Page 86
1.
Lancez ION Setup et connectez‐vous à l’appareil.
2.
Double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de l’écran Network
Viewer.
3.
À l’écran Setup, naviguez jusqu’à Communications > Network Settings
(paramètres réseau).
4.
Cliquez sur les différents onglets pour configurer les registres de configuration
IP Address, Subnet Mask, Gateway, SMTP Server et SMTP Connection Timeout du
module de sorte qu’ils correspondent exactement à la configuration de votre
réseau.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Avec ION Enterprise
Une fois l’appareil raccordé au réseau Ethernet et la configuration de base
effectuée, utilisez le composant console de gestion pour ajouter l’appareil au
réseau ION Enterprise. Il n’est pas nécessaire d’ajouter un site Ethernet.
Pour activer les communications sur le port Ethernet, vous devez configurer le
module communications Ethernet. Lancez Designer et configurez les registres de
configuration IP Address, Subnet Mask, Gateway, SMTP Server et SMTP Connection
Timeout du module de sorte qu’ils correspondent exactement à la configuration de
votre réseau.
Ajouter un appareil Ethernet à votre réseau ION Enterprise
Dans la console de gestion, l’écran Ethernet Device Options (options d’appareil
Ethernet) apparaît lorsque vous ajoutez un appareil Ethernet. Utilisez cet écran
pour entrer l’adresse Ethernet du compteur et autres informations de
communication. Spécifiez les éléments suivants :
L’ordinateur serveur qui doit communiquer avec l’appareil Ethernet.
L’adresse TCP/IP de l’appareil Ethernet
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 87
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Configurer les connexions EtherGate
EtherGate est un protocole puissant permettant de communiquer avec un appareil
et à travers cet appareil, simultanément. Lorsque EtherGate est activé sur un
appareil installé dans un réseau Ethernet, une machine maître (par exemple une
station de travail équipée du logiciel ION Enterprise) peut communiquer avec
l’appareil et à travers l’appareil en direction d’un réseau série d’unités raccordées
au port COM du compteur. EtherGate peut être utilisé sur les ports COM1 et
COM4 à la place des protocoles ION, Modbus Master, Modbus RTU ou DNP 3.00.
Ce protocole permet des transmissions de données directe à un maximum de
62 appareils (31 par port COM).
Ethern
La spécification du port
TCP/IP permet à l’appareil
passerelle ION de
communiquer :
7801 – via le port COM1
7802 – via le port COM4
et
Chaque appareil sur le
réseau série doit porter
un identifiant unique et
fonctionner à la même
vitesse de transmission
que les autres.
Une fois votre chaîne d’appareils série installée, utilisez Designer ou le panneau
avant du compteur pour régler le paramètre Protocol du port COM1 ou COM4 sur
EtherGate. Les échanges de données entre protocoles seront gérés
automatiquement.
Avec le panneau avant
1.
Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes pour afficher le
menu Setup.
2.
Appuyez sur Haut ou Bas pour faire défiler l’écran jusqu’à COM1 Setup (ou
COM4 Setup selon le cas). Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux paramètres
COM1 Setup.
3.
Mettez le paramètre Protocol en surbrillance et appuyez sur Alt/Enter. Réglez le
paramètre Protocol sur EtherGate à l’aide des boutons Haut et Bas.
Appuyer et maintenir
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Page 88
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Avec ION Setup
1.
Lancez ION Setup et connectez‐vous à l’appareil.
2.
Double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de l’écran Network
Viewer.
3.
À l’écran Setup, allez dans Communications > Port Settings (paramètres de port)
et cliquez sur l’onglet COM1.
4.
Sélectionnez Protocol, cliquez sur Edit et sélectionnez EtherGate.
Pour des informations plus complètes sur la configuration du compteur pour
EtherGate, reportez‐vous à la note technique The ION Meter as an Ethernet Gateway.
Avec ION Enterprise
1.
Pour communiquer avec les appareils installés dans la boucle RS‐485, vous
devez passer par le logiciel ION Enterprise. Utilisez la console de gestion pour
créer un site passerelle (Gateway Site).
2.
Ajoutez au site passerelle (et non à l’appareil passerelle lui‐même) chacun des
appareils connectés à la boucle RS‐485.
3.
Pour configurer le site passerelle, entrez l’adresse IP du compteur et spécifiez le
paramètre IP Service Port (port de service IP) conformément au port COM
utilisé :
7801 = Port de service IP EtherGate sur COM1
7802 = Port de service IP EtherGate sur COM4
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 89
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
La liste des appareils (Devices) dans la console de gestion se présente comme suit :
L’appareil ION8600 apparaît
dans la liste des appareils car
vous devez le configurer
comme périphérique Ethernet
pour pouvoir le configurer
ensuite comme site passerelle –
(Ethernet Gateway Site).
Les appareils compris dans la boucle
RS-485 connectée au ION8600.
Le site passerelle – attribuez le port de
service IP 7801 pour COM1 ou 7802
pour COM4. Le nombre qui suit le
numéro de port IP correspond à
l’identifiant unique de l’appareil (Unit ID).
REMARQUE
Dans la configuration ci-dessus, vous communiquez avec les unités de la boucle RS-485 à travers
l’appareil. Pour communiquer directement avec l’appareil, vous devez l’ajouter à un site Ethernet
supplémentaire.
Communiquer directement AVEC l’appareil
Pour établir une connexion Ethernet directe, entrez l’adresse IP du compteur à
l’invite du logiciel.
Page 90
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Connexions au port modem interne
Cette section ne s’applique qu’aux appareils équipés de l’option modem interne.
Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications
du modem interne.
Réseau
té
léphon
iq
ue
Le modem interne est accessible par le port COM2 et prend en charge tous les
protocoles modem standards à des vitesses de transmission comprises entre 300 et
57 600 bit/s (300 bit/s ne convient qu’aux applications de télémessagerie). Le
modem peut être partagé entre un maximum de 31 appareils sur une chaîne
RS‐485. Il peut être équipé d’une fiche téléphonique RJ‐11 standard à six broches
ou d’une fiche RJ‐31 à huit broches. Si vous avez connecté plusieurs appareils sur
une boucle RS‐485, seul le premier appareil de la boucle a besoin d’un modem
interne. Une telle configuration est appelée ModemGate (voir « Protocole
ModemGate » page 94). Vous pouvez configurer les paramètres du modem
interne depuis le panneau avant ou à l’aide des logiciels ION.
Pour activer les communications par le biais du modem interne, vous devez
configurer les registres de configuration Baud Rate, Unit ID et Protocol du module
communications COM2 conformément à la configuration de votre réseau. Vous
devez également configurer la chaîne d’initialisation du modem interne à l’aide du
registre ModemInit.
REMARQUE
Sur les compteurs équipés du module d'alerte ION, le modem peut émettre des appels. La télémessagerie
(paging) est prise en charge en mode numérique par le biais du protocole TAP1. Reportez-vous au
document ION Enterprise Administrator’s Guide pour plus d’informations sur la gestion des connexions
modem, la programmation des numérotations automatiques et la notification distante des événements
du site.
Registre de configuration ModemInit
Le registre ModemInit définit la chaîne d’initialisation du modem interne
(47 caractères maximum). Modifiez le registre ModemInit pour entrer la chaîne
d’initialisation appropriée. Cette chaîne est envoyée au modem dès que vous
téléchargez le module communications COM1. Veuillez noter que la chaîne
d’initialisation est également envoyée au modem chaque fois que l’appareil est mis
sous tension ou chaque fois que la vitesse de transmission spécifiée dans le module
communications COM1 est modifiée. Si vous modifiez les registres de
configuration ModemInit ou Baud Rate alors que le modem est en ligne, le modem
se déconnecte de la ligne téléphonique.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 91
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
ATTENTION
Si vous modifiez le registre de configuration ModemInit alors que le modem interne est en ligne, le
modem se déconnecte de la ligne téléphonique.
Chaînes d’initialisation du modem
Pour une liste complète des commandes AT reconnues par les modems internes,
reportez‐vous à la note technique Modem AT Commands.
REMARQUE
Cette note technique explique également comment déterminer le type du modem d’après le numéro de
série du compteur.
Paramétrage de la chaîne d’initialisation pour les modems CTR-21
Le tableau ci‐dessous indique pour trois problèmes courants les commandes à
ajouter à la fin de la chaîne d’initialisation dans le registre de configuration.
Problème
Commande à ajouter à la chaîne d’initialisation
Pas de réponse (le modem ne détecte
pas la tonalité de sonnerie)
*NC70
Pas de numérotation (le modem ne
détecte pas la tonalité de
numérotation)
Par ordre de préférence :
*NC70, *NC70X0, *NC8 (Italie uniquement)
Signal d’occupation non détecté
*NC70
Si votre modem local (pas le modem interne) n’est pas encore configuré,
configurez‐le avec l’utilitaire Remote Modem Configuration en suivant les
instructions de l’aide en ligne à ce sujet. Une fois l’appareil installé et le modem
interne connecté au réseau téléphonique, vous pouvez configurer le module
communications COM2 via le panneau avant ou à l’aide des logiciels ION. Les
instructions pour connecter le modem interne au réseau téléphonique sont
fournies dans le document ION8600 – Manuel d’installation.
REMARQUE
Reportez-vous au document ION Enterprise Commissioning Guide pour plus d’informations sur la mise
en service d’un réseau ION, la gestion des connexions modem, la programmation des numérotations
automatiques et la notification distante des événements du site.
Page 92
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Configurer le module communications COM2 avec le panneau avant
1.
Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes puis
sélectionnez COM2 Setup.
2.
Configurez les registres de configuration Baud Rate, Unit ID et Protocol du
module COM2.
Appuyer et maintenir
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Configurer le module communications COM2 avec Designer
Avant de pouvoir configurer le module communications COM2 dans Designer,
vous devez ajouter l’appareil équipé du modem interne et un site modem à votre
réseau ION Enterprise.
Ajouter un appareil et un site modem à votre réseau ION Enterprise
Dans la console de gestion, ajoutez l’appareil équipé du modem interne et un site
modem à votre réseau ION Enterprise. Les écrans d’options vous permettent de
décrire le câblage du modem et autres aspects de la configuration.
Avant ou après l’ajout du site modem, vous devez également installer un modem
de numérotation sur l’ordinateur serveur. Le modem de l’ordinateur serveur
assurera la communication avec le modem du site modem. Voir le document
ION Enterprise Commissioning Guide pour plus d’informations.
À l’écran Modem Site Options (options du site modem), vous devez spécifier les
éléments suivants :
L’ordinateur serveur qui communiquera avec le modem distant.
Le numéro de téléphone du modem distant.
Numéro de téléphone du
modem distant.
Afin de limiter les erreurs de
communication, vous devez attribuer
au site modem la même vitesse de
transmission que celle du port COM2
du compteur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Ordinateur serveur chargé de
communiquer avec le modem
distant. Vérifiez que le modem
de numérotation de l’ordinateur
serveur est bien configuré.
Sélectionnez le type de modem
local dans la liste déroulante.
Page 93
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Configurer le module communications COM2 dans Designer
Lancez Designer et paramétrez les registres de configuration Baud Rate, Unit ID et
Protocol du module communications COM2 conformément à la configuration du
réseau. Configurez la chaîne d’initialisation du modem interne dans le registre
ModemInit. Voir « Registre de configuration ModemInit » page 91.
Protocole ModemGate
La fonction ModemGate permet de connecter le réseau téléphonique à un réseau
d’appareils RS‐485 série. Lorsque vous attribuez à l’un des ports COM du
compteur le protocole MODEMGATE, toutes les données reçues par le modem
interne sont automatiquement transmises au réseau série. ModemGate est
disponible sur les ports COM1 et COM4 ; vous ne pouvez cependant l’utiliser sur
les deux ports en même temps.
Station de travail
équipée de ION
Enterprise et d’un
modem.
Réseau
télépho
niq
Appareil avec modem
interne sur COM2.
Le réseau série est
connecté à COM1.
ue
Chaque unité de la boucle RS-485, y
compris le modem interne du compteur
passerelle, doit porter un identifiant unique.
Toutes les unités série doivent fonctionner à
la même vitesse de transmission que
l’appareil passerelle.
La vitesse de transmission entre les modems connectés est indépendante de la
vitesse de transmission interne applicable à la communication entre l’appareil et
son modem.
Établissez une connexion série entre le ou les compteurs et le port COM du
compteur configuré comme ModemGate (COM1 ou COM4). Pour la connexion
ModemGate, vous pouvez utiliser un câble RS‐232 raccordé à un seul appareil ou
un câble RS‐485 à paire torsadée blindé raccordé à plusieurs appareils. La
connexion ModemGate ne relie pas la station de travail ION Enterprise (ou autre
machine maître) au port COM1 ou COM4 du compteur passerelle, mais à son port
modem interne (COM2).
Page 94
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 6 – Communications
Configurer l’appareil pour ModemGate
1.
Installez l’appareil et connectez le modem interne.
2.
Utilisez le panneau avant ou l’un des logiciels ION pour configurer le modem
interne et le port série attribué à ModemGate (COM1 or COM4). Voici les valeurs
par défaut pour ces ports :
Modules de communication
Paramètre
Comm Mode
COM1
(Port RS-232/485 standard)
COM2
(port modem)
COM4
(Port RS-485)
Valeur par défaut
RS-485
Baud Rate
9600
Unit ID
100
Protocol
ION
Baud Rate
9600
Unit ID
101
Protocol
ION
Modem Init Strings
AT&F
Baud Rate
9600
Unit ID
103
Protocol
ION
REMARQUE
ModemGate peut être activé soit sur COM1, soit sur COM4, mais pas sur les deux en même temps.
3.
Configurez les registres Baud Rate, Unit ID et Protocol pour le port modem
interne COM2. La vitesse de transmission doit être la même que celle du port qui
héberge la passerelle et de tous les autres appareils connectés à la passerelle.
4.
Réglez le protocole du port de passerelle (COM1 ou COM4) sur MODEMGATE.
La vitesse de transmission doit également être la même que celle du port modem
(COM2).
Configurer les unités connectées à l’appareil ModemGate
1.
Configurez les paramètres via le panneau avant ou à l’aide des logiciels ION.
Chaque appareil connecté au compteur doit avoir la même vitesse de
transmission que le port ModemGate (COM1 ou COM4).
2.
Chaque appareil connecté au réseau RS‐485 (y compris le modem du compteur)
doit porter un identifiant unique. Notez soigneusement chaque modification
effectuée.
REMARQUE
Pour configurer la connexion par réseau téléphonique, l’administrateur système aura besoin de connaître
la vitesse de transmission du site modem et l’identifiant de chaque unité.
3.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Pour les connexions à plusieurs appareils sur un même bus, vous devez
sélectionner l’option RS‐485.
Page 95
Chapitre 6 – Communications
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Ajouter les compteurs ModemGate au réseau
1.
Après avoir créé un site modem à l’aide de la console de gestion, vous devez
ajouter le compteur ainsi que tous les appareils connectés au port ModemGate.
2.
Assurez‐vous que chaque compteur du site modem porte bien un numéro
d’identification unique (le technicien qui a installé le compteur sur le site distant
devrait pouvoir vous renseigner).
Pour des informations plus complètes, reportez‐vous à la note technique
ION Meter as a ModemGate.
Page 96
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
7
Protocoles tiers
Ce chapitre décrit l’implémentation des protocoles Modbus et DNP 3.0 dans le
compteur ION8600.
Il explique brièvement comment configurer votre compteur pour les systèmes
MV90.
Dans ce chapitre
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuration des protocoles de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus esclave . . . . . . . . . . . . . . 99
Protocole Modbus RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Modules Modbus esclaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Protocole Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus maître . . . . . . . . . . . . . . 107
Configuration Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Protocole DNP 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuration DNP 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configuration MV90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 97
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Présentation
Les compteurs ION8600 prennent en charge les protocoles DNP 3.0, Modbus RTU
et Modbus/TCP.
Votre compteur est préconfiguré en usine pour envoyer des données, c’est‐à‐dire
fonctionner en mode Modbus esclave. Pour qu’il puisse recevoir des données,
c’est‐à‐dire fonctionner en mode Modbus maître, vous devez activer le gabarit
adéquat. Le compteur est également préconfiguré pour envoyer des données
DNP 3.0 à une unité DNP maître.
REMARQUE
La modification des gabarits de protocole tiers par défaut et la création de nouveaux gabarits de
réception de données sont des procédures de niveau avancé. Avant de commencer, reportez-vous à la
description des modules DNP et Modbus fournie dans la documentation en ligne ION Reference, ainsi
qu’aux notes techniques Multiport DNP 3.0 and ION Technology et Modbus and ION Technology.
La plupart des modules Modbus et DNP du compteur sont préconfigurés en usine
et n’exigent qu’un paramétrage de base, par exemple pour configurer les
communications.
REMARQUE
La modification de ces modules par rapport à la configuration d’usine est une procédure de niveau
avancé qui exige une bonne connaissance du protocole ainsi que du fonctionnement interne du
compteur. Pour plus d’informations sur votre compteur et sur ces protocoles, reportez-vous aux
documents Common Modbus Registers et ION8600 DNP 3.0 Device Profile.
Configuration des protocoles de communication
Pour configurer les protocoles Modbus ou DNP, vous devez d’abord spécifier le
port de communication à utiliser. Par défaut, tous les ports sont configurés pour le
protocole ION. Vous devez donc choisir l’un des protocoles tiers disponibles dans
le registre de configuration Protocol du module communications. Reportez‐vous
aux instructions du chapitre « Communications » page 75.
REMARQUE
Le protocole Modbus RTU est disponible sur chacun des ports du compteur et peut être utilisé sur plusieurs
ports simultanément. Le protocole DNP 3.00 peut quant à lui être utilisé sur trois ports simultanément.
Page 98
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus
esclave
Votre compteur peut fonctionner en mode Modbus esclave avec les protocoles
Modbus RTU et Modbus/TCP.
Protocole Modbus RTU
Le compteur ION8600 peut fonctionner comme unité Modbus esclave et ainsi
transmettre toutes les données en temps réel par le biais du protocole Modicon
Modbus RTU. Les unités Modbus maîtres connectées au compteur peuvent lire ou
écrire des données dans les registres ION de l’appareil, modifier sa configuration
et envoyer des commandes.
Configuration Modbus esclave par défaut
Le compteur peut transmettre ses données aux unités Modbus maîtres par le biais
des modules Modbus esclaves. Ces modules fonctionnent conjointement avec
d’autres modules chargés de fournir les données d’énergie, de puissance et de
valeurs moyennes. Un canal de communication configuré pour le protocole
Modbus RTU peut transmettre les données aux unités Modbus maîtres.
REMARQUE
Pour les communications Modbus RTU sur Ethernet, vous devez utiliser le port de service IP 7701.
L’identifiant (Unit ID) Modbus du compteur sur Ethernet est 100.
Réglez le port COM
sur le protocole
Modbus RTU.
Port de communication
Module
Power Meter
VIn a
Les données de mesure
Compteur ION sont associées à la sortie
du module Modbus.
Module Modbus
esclave
40011
Les données sont
disponibles pour
les unités
Modbus maîtres.
Le module Modbus
esclave transmet les
données au format
Modbus.
Les modules Modbus esclaves transmettent les données dans un format spécial.
Il est donc nécessaire de connaître le protocole Modbus et de bien comprendre les
paramètres impliqués au niveau du compteur pour interpréter les données
correctement.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 99
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Modifier la configuration Modbus
Si la configuration Modbus par défaut ne répond pas à vos besoins, vous pouvez
associer les modules Modbus esclaves à d’autres paramètres auxquels vous
souhaitez accéder via Modbus.
De même, si votre unité Modbus maître exige un format de données non
disponible dans la configuration Modbus par défaut, vous pouvez modifier les
registres de configuration des modules Modbus esclaves. Ces registres de
configuration définissent les paramètres Modbus tels que format, échelle et
adresse de base. Reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference pour
plus d’informations sur le module Modbus esclave.
Modules Modbus esclaves
Le compteur ION8600 comprend dix modules Modbus esclaves. Les modules 1 à 5
font partie du mappage Modbus initial et permettent d’assurer la rétrocom‐
patibilité. Si vous utilisez le nouveau mappage Modbus (modules 6 à 10), vous
pouvez supprimer les modules 1 à 5.
Nº
Module Modbus esclave
(mappage initial)
Module Modbus esclave
(nouveau mappage)
Nº
1
Volts/Amps/Freq
6
Amp/freq/unbal
2
Power/PF
7
Volts
3
Min/Max/Demand
8
kW/kVAr/kVA
4
Energy/THD
9
kWh/kVArh
5
Flicker Count
10
PF/THD/Kfactor
Les paramètres applicables à vos modules Modbus esclaves sont décrits ci‐après.
Page 100
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
Amp/Freq/Unbal
Format :
unsigned 16 bit
InZero :
Base Address :
40150
InFull :
6,000
Scaling :
Yes
OutZero :
0
OutFull :
60,000
Entrée
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Registres Modbus
0
Paramètre
Source 1
40150
Ia
Source 2
40151
Ib
Source 3
40152
Ic
Source 4
40153
I4
Source 5
40154
I5
Source 6
40155
I avg
Source 7
40156
I avg mn
Source 8
40157
I avg mx
Source 9
40158
I avg mean
Source 10
40159
Freq
Source 11
40160
Freq mn
Source 12
40161
Freq mx
Source 13
40162
Freq mean
Source 14
40163
V unbal
Source 15
40164
I unbal
Source 16
40165
Phase Rev
Page 101
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Volts
Format :
unsigned 32 bit
InZero :
Base Address :
40166
InFull :
1,000,000
Scaling :
No
OutZero :
0
OutFull :
10,000,000
Entrée
Page 102
Registres Modbus
0
Paramètre
Source 1
40166 à 40167
Vln a
Source 2
40168 à 40169
Vln b
Source 3
40170 à 40171
Vln c
Source 4
40172 à 40173
Vln avg
Source 5
40174 à 40175
Vln avg mx
Source 6
40176 à 40177
Source 7
40178 à 40179
Vll ab
Source 8
40180 à 40181
Vll bc
Source 9
40182 à 40183
Vll ca
Source 10
40184 à 40185
Vll avg
Source 11
40186 à 40187
Vll avg mx
Source 12
40188 à 40189
Vll avg mean
Source 13
40190 à 40191
Source 14
40192 à 40193
Source 15
40194 à 40195
Source 16
40196 à 40197
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
kW/kVAr/kVA
Format :
signed 32 bit
InZero :
–1,000,000,000
Base Address :
40198
InFull :
1,000,000,000
Scaling :
No
Entrée
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
OutZero :
–1,000,000
OutFull :
1,000,000
Registres Modbus
Paramètre
Source 1
40198 à 40199
kW a
Source 2
40200 à 40201
kW b
Source 3
40202 à 40203
kW c
Source 4
40204 à 40205
kW tot
Source 5
40206 à 40207
kW tot max
Source 6
40208 à 40209
kVAR a
Source 7
40210 à 40211
kVAR b
Source 8
40212 à 40213
kVAR c
Source 9
40214 à 40215
kVAR tot
Source 10
40216 à 40217
kVAR tot max
Source 11
40218 à 40219
kVA a
Source 12
40220 à 40221
kVA b
Source 13
40222 à 40223
kVA c
Source 14
40224 à 40225
kVA tot
Source 15
40226 à 40227
kVA tot max
Source 16
40228 à 40229
Page 103
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
kWh/kVArh
Format :
signed 32 bit
InZero :
–1,000,000,000
Base Address :
40230
InFull :
1,000,000,000
Scaling :
No
Entrée
Page 104
OutZero :
–1,000,000
OutFull :
1,000,000
Registres Modbus
Paramètre
Source 1
40230 à 40231
kWh del
Source 2
40232 à 40233
kWh rec
Source 3
40234 à 40235
kVARh del
Source 4
40236 à 40237
kVARh rec
Source 5
40238 à 40239
kVAh del+rec
Source 6
40240 à 40241
Source 7
40242 à 40243
Source 8
40244 à 40245
Source 9
40246 à 40247
Source 10
40248 à 40249
Source 11
40250 à 40251
Source 12
40252 à 40253
Source 13
40254 à 40255
Source 14
40256 à 40257
Source 15
40258 à 40259
Source 16
40260 à 40261
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PF/THD/Kfactor
Format :
signed 16 bit
InZero :
Base Address :
40262
InFull :
100
Scaling :
No
OutZero :
–10,000
OutFull :
10,000
Entrée
Registres Modbus
–100
Paramètre
Source 1
40262
PF sign a
Source 2
40263
PF sign b
Source 3
40264
PF sign c
Source 4
40265
PF sign tot
Source 5
40266
V1 THD mx
Source 6
40267
V2 THD mx
Source 7
40268
V3 THD mx
Source 8
40269
I1 THD mx
Source 9
40270
I2 THD mx
Source 10
40271
I3 THD mx
Source 11
40272
I1 K Factor
Source 12
40273
I2 K Factor
Source 13
40274
I3 K Factor
Source 14
40275
I1 Crest Factor
Source 15
40276
I2 Crest Factor
Source 16
40277
I3 Crest Factor
Importation de données via Modbus RTU
Le protocole Modbus permet d’importer des données dans le compteur. Les unités
Modbus maîtres peuvent écrire dans différents registres ION ; il suffit de corréler
le numéro de registre Modbus à l’adresse du registre ION. L’écriture d’une valeur
dans un registre Modbus entraînera alors une écriture dans le registre ION
correspondant, à condition que le protocole Modbus RTU soit activé sur les canaux
de communication qui connectent l’unité Modbus maître au compteur.
Le protocole Modbus RTU peut être utilisé pour écrire dans des registres ION
externes de type numérique, impulsion ou booléens. Vous pouvez ainsi activer,
désactiver ou réinitialiser certaines fonctions du compteur. Il est également
possible d’utiliser le protocole Modbus pour modifier les registres de
configuration de différents modules ION afin de configurer le fonctionnement du
compteur. Pour importer des données dans le compteur via Modbus RTU, vous
devez préalablement désactiver la protection par mot de passe.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 105
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Protocole Modbus/TCP
Modbus/TCP (anciennement MBAP) est la variante la plus récente du protocole
Modbus. Il définit la structure de paquet et le port de connexion (port 502) pour le
protocole standard TCP/IP. Modbus/TCP utilise une structure de paquet identique
à celle de Modbus RTU, à ceci près qu’il inclut un en‐tête supplémentaire à six
octets et qu’il ne procède pas à la vérification de redondance cyclique (CRC). Pour
Modbus/TCP comme pour Modbus RTU, les paquets sont limités à 256 octets.
Communications Modbus TCP
Le protocole Modbus TCP (anciennement MBAP) permet de communiquer avec le
compteur. Le compteur doit être équipé de l’option Ethernet. La connexion se fait
sur le port 502.
Ether
net
Connexion au port 502
REMARQUE
Il n’est pas possible de connecter un bus EtherGate à un réseau Modbus TCP.
Page 106
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus
maître
Votre compteur peut fonctionner en mode Modbus maître avec les protocoles
Modbus RTU et Modbus/TCP.
Le compteur ION configuré comme unité Modbus maître peut écrire (exportation)
et lire (importation) des données dans les unités Modbus esclaves par le biais de
différents modules ION. Les données peuvent alors être traitées par le compteur
puis retransmises par d’autres méthodes de communication (messagerie
électronique, logiciels ION, etc.). Le compteur peut également envoyer des
commandes de contrôle ou des données directement aux autres appareils du
réseau Modbus.
Configuration Modbus maître par défaut
Aucun gabarit préconfiguré pour le mode Modbus maître n’est disponible dans le
compteur. Le modèle inclus dans le compteur contient le module dʹimportation
Modbus pour lire les données et le module dʹexportation Modbus pour écrire des
données ; ces modules doivent toutefois être préalablement activés et configurés à
l’intérieur d’un gabarit.
Reportez‐vous à la note technique Modbus and ION Technology pour plus
d’informations sur la configuration du compteur en mode Modbus maître.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 107
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Configuration Modbus
Avec le panneau avant
Modbus ne peut pas être configuré depuis le panneau avant du compteur. Vous
pouvez seulement associer le protocole Modbus aux ports de communication.
Reportez‐vous au chapitre « Communications » page 75 pour plus d’informations.
Avec ION Setup
L’utilitaire Modbus Setup Assistant facilite la configuration des fonctions Modbus
maître et esclave sur votre compteur.
Page 108
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Communications > 3rd Party Protocols
(protocoles tiers).
3.
Cliquez sur l’onglet Modbus Slave pour modifier les modules Modbus esclaves.
4.
Sélectionnez le nom du mappage (dans cet exemple, il s’agit du mappage par
défaut) et cliquez sur Edit.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
5.
L’éditeur de mappage Modbus par défaut s’affiche. Vous pouvez modifier,
ajouter, supprimer et nommer les registres du module Modbus esclave.
6.
Cliquez sur l’onglet Modbus Master pour modifier les modules Modbus
maîtres.
7.
Cliquez sur le bouton Add pour ajouter une unité Modbus esclave.
8.
L’écran Modbus Device (appareil Modbus) s’affiche. Entrez les informations
relatives à l’appareil esclave (dans notre exemple, il s’agit d’un compteur
ION6200) et cliquez sur OK pour l’ajouter.
Pour plus d’informations, voir la note technique Modbus and ION Technology.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 109
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Protocole DNP 3.0
Le protocole DNP (Distributed Network Protocol, protocole pour réseau distribué)
version 3.0 est un protocole ouvert utilisé dans le secteur de la distribution
d’électricité pour la communication et l’interopérabilité entre les ordinateurs de
poste électrique, les terminaux distants RTU (Remote Terminal Unit), les
dispositifs électroniques intelligents (par exemple les compteurs) et les stations
maîtres.
Vous pouvez intégrer votre compteur à un réseau DNP en tant qu’unité DNP
esclave, à l’aide des modules dʹimportation DNP esclave, dʹexportation DNP
esclave et dʹoptions DNP esclave. Pour plus d’informations sur ces différents
modules DNP, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference.
Vous pouvez utiliser jusqu’à trois connexions (ou « sessions ») DNP 3.0
simultanées : une pour chaque port série, ou trois pour Ethernet, ou une
combinaison des deux. Les combinaisons possibles dépendent des options de
communication sur votre compteur. On appelle session l’ensemble du trafic DNP
maître/esclave entrant et sortant sur un port de communication donné du
compteur.
Pour plus d’informations sur ce protocole, consultez le site des utilisateurs de
DNP : http://www.dnp.org
Configuration DNP 3.0 par défaut
Votre compteur est préconfiguré avec un gabarit DNP permettant un
fonctionnement de base en mode DNP esclave. Les modules dʹexportation DNP
esclave servent à envoyer des données à l’unité DNP maître. Les modules
dʹoptions DNP esclave définissent les paramètres pour chaque session, par
exemple les options de communication. Le gabarit DNP exige quelques
ajustements mineurs avant l’activation, par exemple pour associer le protocole
DNP aux ports de communication, etc. La plupart des paramètres du module
peuvent toutefois être utilisés tels quels.
Pour plus d’informations sur le mappage DNP par défaut de votre compteur et la
configuration d’usine, reportez‐vous au document ION8600 DNP 3.0 Device Profile.
Importation de données via DNP 3.0
Vous pouvez importer dans votre compteur des données provenant d’un relais de
commande DNP ou d’une unité à sortie analogique compatible. Les modules
dʹimportation DNP esclave assurent le mappage des sorties analogiques ou
binaires DNP aux registres ION.
REMARQUE
Les modules d'importation DNP esclave ne font pas partie du gabarit DNP par défaut et doivent donc
être ajoutés manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la description du module
d'importation DNP esclave de la documentation en ligne ION Reference.
Page 110
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
Configuration DNP 3.0
Si la configuration DNP par défaut ne convient pas à vos besoins, vous pouvez
reconfigurer les modules dʹexportation DNP esclave existants pour qu’ils accèdent
à un jeu de paramètres différent via DNP. Vous pouvez également ajouter des
modules dʹexportation DNP esclave supplémentaires et leur associer les
paramètres ION désirés.
Si votre réseau DNP exige un format de données non disponible dans la
configuration DNP par défaut, vous pouvez modifier les registres de configuration
des modules dʹexportation DNP esclave et dʹoptions DNP esclave. Vous ne devez
cependant modifier les registres de configuration des modules dʹoptions DNP
esclave qu’en pleine connaissance des conséquences de vos modifications.
Reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference pour plus d’informations
sur les modules dʹexportation DNP esclave et dʹoptions DNP esclave.
Pour plus d’informations sur la configuration du compteur avec le protocole DNP,
consultez la note technique Multiport DNP and ION Technology.
Avec le panneau avant
Le protocole DNP ne peut pas être configuré depuis le panneau avant du
compteur. Vous pouvez seulement associer le protocole DNP 3.0 aux ports de
communication. Reportez‐vous au chapitre « Communications ».
Avec ION Setup
L’utilitaire DNP 3.0 Setup Assistant facilite la configuration des modules
dʹexportation DNP esclave et dʹoptions DNP esclave.
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
À l’écran Setup Assistant, naviguez jusqu’à Communications > 3rd Party
Protocols et cliquez sur l’onglet DNP 3.0.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 111
Chapitre 7 – Protocoles tiers
Page 112
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
3.
Sélectionnez la fonction DNP à configurer (dans notre exemple il s’agit du
mappage des paramètres) et cliquez sur Edit.
4.
L’assistant vous guide à travers la configuration DNP. Reportez‐vous à l’Aide en
ligne ION Setup pour plus d’informations.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 7 – Protocoles tiers
Configuration MV90
Les compteurs ION8600 peuvent fournir au logiciel MV90 des valeurs d’énergie
qui pourront ensuite être utilisées dans la base de données MV90. Pour reconnaître
un compteur et communiquer avec lui, le logiciel MV90 doit être configuré avec
certaines informations relatives à ce compteur. Utilisez le logiciel ION Setup
(versions 2.1 et ultérieures) pour générer les informations nécessaires. Vous
pouvez les enregistrer dans un fichier .dat que vous chargerez ensuite dans la base
de données MV90, ou bien les imprimer sur papier pour les entrer manuellement.
Avec ION Setup
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Reports.
3.
Sélectionnez MV90 dans la liste des rapports et cliquez sur Display. L’assistant
MV90 s’affiche.
4.
Entrez les informations appropriées dans les différents champs puis cliquez sur
OK. Ces informations serviront à identifier le compteur dans la base de données
MV90.
Si la sécurité avancée est activée et si vous sélectionnez un utilisateur autre que
l’utilisateur sous lequel vous êtes actuellement connecté, vous devez entrer votre
mot de passe.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 113
Chapitre 7 – Protocoles tiers
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
5.
Le rapport de configuration MV90 pour ce compteur est généré.
6.
Cliquez sur Save As pour enregistrer le fichier ou sur Print pour l’imprimer.
Pour plus d’informations, reportez‐vous à la note technique MV90 and ION
Technology, disponible sur le site Web PowerLogic.
Page 114
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
8
Horloge interne et synchronisation
Ce chapitre traite de l’horloge du compteur et de la synchronisation. Pour des
informations sur le produit de synchronisation par GPS IRIG‐B (en option), voir la
documentation Synchronisation GPS IRIG‐B.
Dans ce chapitre
Configuration de l’horloge du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configurer l’horloge du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Paramètres du module horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Pour remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Synchronisation de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 115
Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Configuration de l’horloge du compteur
Le module horloge contrôle l’horloge interne qui permet l’horodatage des données
enregistrées dans l’appareil. Pour que les données enregistrées soient correctement
horodatées, il est indispensable de configurer l’horloge. Le module horloge peut
également recevoir les signaux de synchronisation de l’horloge envoyés par la
station de travail équipée des logiciels ION.
Le registre de configuration Clock Source (source horloge) du module horloge
définit les modalités de correction automatique des dérives de l’heure calculée par
l’horloge interne. Il est possible d’utiliser une source séparée (par exemple un
récepteur GPS ou une unité DNP maître) pour synchroniser l’horloge par le biais
d’un canal de communication. Par défaut, l’horloge est configurée pour se
synchroniser avec la fréquence de ligne.
Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples
informations sur le module horloge.
Configurer l’horloge du compteur
Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres de l’horloge interne.
Avec le panneau avant
L’horloge ne peut pas être configurée avec le panneau avant.
Avec ION Setup
L’utilitaire Clock Setup Assistant permet de configurer le module horloge.
Page 116
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Clock.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation
3.
Cliquez sur l’onglet Timezone (fuseau horaire) pour configurer l’horloge.
Sélectionnez un paramètre puis cliquez sur Edit pour le modifier.
4.
Cliquez sur l’onglet DST Settings (paramètres d’heure d’été) pour configurer le
calendrier de l’heure d’été (sur 20 ans maximum). Sélectionnez un paramètre
puis cliquez sur Edit pour le modifier.
Avec Designer
Ouvrez le compteur dans Designer et localisez le gabarit Meter Clock Setup.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module horloge à modifier.
Paramètres du module horloge
Les registres de configuration du module horloge permettent de gérer le fuseau
horaire, les paramètres d’heure d’été (Daylight Savings Time, DST) et les fonctions
de synchronisation.
Registre de
configuration
Fonction
Valeur par défaut
TZ Offset
Définit le fuseau horaire de l’appareil, par rapport au temps moyen de
Greenwich (GMT).
DST Start 1 …
DST Start 20
Date et heure de début de l’heure d’été pour 20 années consécutives.
DST End 1 …
DST End 20
Date et heure de fin de l’heure d’été pour 20 années consécutives.
DST Offset
Nombre d’heures ajoutées ou retirées au début ou à la fin de l’heure d’été.
3600 secondes
Time Sync Source
Spécifie le port de communication qui reçoit les signaux de synchronisation.
COM3
Time Sync Type
Spécifie le type de signal de synchronisation (temps local ou temps universel
UTC).
UTC
Clock Source
Spécifie la source de synchronisation de l’horloge interne (fréquence de ligne,
signal externe ou cristal interne).
Line Frequency
0
Pour connaître les valeurs DST Start
et DST End par défaut pour ces 20
années, reportez-vous au document
ION Device Templates disponible sur
www.powerlogic.com.
CONSEIL
Lorsque vous modifiez les registres de configuration du module horloge dans Designer, vous devez
utiliser l’option Format pour convertir l’heure UNIX en heure conventionnelle. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la description du module horloge de la documentation en ligne ION Reference.
Pour les utilisateurs situés en Amérique du Nord, il ne devrait pas être nécessaire
de modifier les registres DST Start et DST End. Les valeurs par défaut sont les dates
de début et de fin de l’heure d’été pour les 20 prochaines années, en format UNIX
(c’est‐à‐dire en nombre de secondes depuis 00:00:00 UTC le 1er janvier 1970).
Reportez‐vous à la note technique Time Synchronization and Timekeeping pour plus
d’informations sur les fonctions de synchronisation de l’horloge.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 117
Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Remplacement de la pile
La pile du compteur ION8600 maintient le fonctionnement de l’horloge en temps
réel en cas de coupure d’alimentation (perte des trois phases). Une pile neuve à
l’installation pourra alimenter l’horloge interne pendant quatre ans sans autre
alimentation. Lorsque le compteur est alimenté au maximum, il n’y a aucune perte
de charge de la pile ; dans ce cas la durée de vie nominale est de 10 ans au moins.
Remplacez la pile si le compteur est resté entreposé sans alimentation pendant une
période prolongée (environ deux ans). Si vous anticipez une période prolongée
sans alimentation du compteur, débranchez le fil de la pile afin de maintenir sa
durée de vie de 10 ans.
La pile peut être remplacée lorsque le compteur est sous tension ou hors tension
(recommandé).
REMARQUE
Le remplacement de la pile sur un compteur non alimenté affecte l’horloge interne. Voir « Confirmation
dans l’écran et le journal des événements (compteur non alimenté) » page 119 pour une explication
détaillée.
Pour remplacer la pile
1.
Retirez le couvercle du compteur.
2.
Retirez les deux vis cruciformes qui maintiennent la protection
électromagnétique en place, puis faites délicatement glisser le couvercle.
3.
Déconnectez délicatement du compteur le fil de la pile et dégagez‐la de son
logement.
Pile
Page 118
4.
Insérez une pile LI 3,6 V pour compteur électrique neuve dans le logement et
reconnectez le fil au compteur.
5.
Reposez la protection électromagnétique et les deux vis cruciformes.
6.
Remettez le couvercle en place.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation
Confirmation dans l’écran et le journal des événements (compteur non alimenté)
Sur un compteur non alimenté, la pile alimente l’horloge interne. Lorsque vous
retirez la pile usagée, l’horloge s’arrête complètement jusqu’à ce que vous
remplaciez la pile. Après le remplacement de la pile, l’horloge se règle
automatiquement sur l’heure de sa dernière mise hors tension. Cet événement est
enregistré par le ION8600 et apparaît dans le journal des événements sur le
panneau avant (voir « Écrans du mode ALT » page 184 pour plus d’informations
sur la navigation dans l’écran des événements). Le journal des événements se
présente sous la forme suivante :
REMARQUE
Des codes d’erreur sont enregistrés au moment de la remise sous tension, comme l’indique l’horodatage
de l’événement ION.
Les codes d’erreur suivants sont enregistrés après le remplacement de la pile sur
un compteur non alimenté :
Code
d’erreur
450
600
Explication
Action recommandée
N’advient qu’en conjonction avec un
événement 600.
Voir 600 ci-dessous.
Perte de 10 minutes de données de
facturation et horloge retardée de
10 minutes maximum.
Connectez-vous au compteur avec l’un
des logiciels ION et resynchronisez
l’horloge interne.
Voir « Configurer l’horloge du compteur »
page 116 pour une explication détaillée.
Assurez-vous que la pile est bien en place
(si nécessaire).
Pour plus d’informations sur la réinitialisation de l’horloge interne, voir
« Configurer l’horloge du compteur » page 116.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 119
Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Synchronisation de l’heure
La synchronisation de l’heure permet de synchroniser le compteur avec tous les
autres éléments, matériels et logiciels, du réseau. Après la synchronisation, tous les
journaux d’événements seront horodatés par rapport à un référentiel temporel
unique. Vous pouvez ainsi procéder à des analyses précises des séquences
d’événements et de la qualité de l’énergie. Utilisez les logiciels ION pour diffuser
des signaux temporels sur le réseau ou ayez recours à une source externe (par
exemple un serveur NTP ou une unité DNP maître) pour synchroniser l’horloge
du compteur.
Reportez‐vous à la note technique Time Synchronization & Timekeeping pour plus
d’informations sur la synchronisation temporelle.
Pour des informations sur le produit de synchronisation par GPS IRIG‐B
(en option), voir la documentation Synchronisation GPS IRIG‐B.
Page 120
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
9
Valeurs moyennes
Ce chapitre explique comment configurer et afficher les valeurs moyennes sur
votre compteur.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuration des valeurs moyennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Paramètres du module de valeurs moyennes par fenêtre glissante . . . . . . . . . . 123
Paramètres du module de valeurs moyennes thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Période d’exonération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuration de la période d’exonération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 121
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Les valeurs moyennes (demand) mesurent la consommation électrique moyenne
pendant un intervalle de temps fixe. Le maximum de la valeur moyenne (peak
demand) correspond au niveau le plus élevé enregistré sur la période de
facturation. Deux types de module permettent de mesurer les valeurs moyennes :
les modules de valeurs moyennes thermiques et les modules de valeurs moyennes
par fenêtre glissante. Ces modules sont configurés pour calculer la moyenne des
valeurs moyennes du courant et les valeurs moyennes kW, kvar et kVA. Les
registres de configuration de ces modules définissent des intervalles de calcul des
valeurs moyennes, qui déterminent à leur tour la « sensibilité » du module.
Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples
informations sur ces modules.
Configuration des valeurs moyennes
Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres de valeurs moyennes.
Avec le panneau avant
1.
Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes pour afficher le
menu Setup.
2.
Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour sélectionner Demand Setup
(configuration des valeurs moyennes). Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux
paramètres Demand Setup.
3.
À l’aide des boutons Haut et Bas, naviguez jusqu’aux paramètres à configurer.
Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux différents paramètres.
Modifiez la valeur de chaque paramètre à l’aide des boutons Haut et Bas.
REMARQUE
Vous devrez peut-être fournir le mot de passe du compteur avant la première modification de valeur.
4.
Sélectionnez Yes pour confirmer la modification.
Avec ION Setup
L’utilitaire Demand Setup Assistant permet uniquement de configurer le module
de valeurs moyennes par fenêtre glissante. Cet écran offre également deux
registres pour configurer le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante
alors que le compteur est en mode TEST.
Page 122
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Demand.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
3.
Pour configurer le calcul de valeurs moyennes par intervalle tournant,
sélectionnez un registre et cliquez sur Edit.
En mode avancé, vous pouvez configurer à la fois le module de valeurs moyennes
par fenêtre glissante et le module de valeurs moyennes thermiques.
1.
Connectez‐vous au compteur avec l’option Advanced Mode.
2.
Cliquez sur le module à configurer.
Avec Designer
Ouvrez le compteur dans Designer et localisez le gabarit Demand Setup. Les deux
modules sont affichés : valeurs moyennes par fenêtre glissante et valeurs
moyennes thermiques. Cliquez avec le bouton droit sur le module à modifier.
REMARQUE
Pour configurer le calcul des valeurs moyennes par registre tarifaire (Time-of-Use Demand), dans
Designer, allez dans Advanced Setup > Revenue Framework (facturation).
Paramètres du module de valeurs moyennes par fenêtre glissante
Le calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante est également appelé calcul
par intervalle tournant (Rolling Block). Pour calculer les valeurs moyennes, le
module de valeurs moyennes par fenêtre glissante utilise la technique de la fenêtre
glissante (ou intervalle tournant), qui consiste à diviser l’intervalle de calcul en
sous‐intervalles.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 123
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Les valeurs moyennes sont calculées électroniquement d’après le niveau de charge
moyen sur la série de sous‐intervalles la plus récente. Cette méthode permet des
temps de réponse plus courts que le calcul par intervalle fixe.
Registre de
configuration
Valeur par
défaut
Fonction
Sub Intvl
Durée, en secondes, du sous-intervalle de calcul des valeurs
moyennes par fenêtre glissante.
900
#SubIntvls
Nombre de sous-intervalles compris dans la fenêtre glissante.
1
Pred Resp
Vitesse de calcul des valeurs moyennes prévues (Predicted
Demand). Plus la valeur de ce paramètre est élevée, plus la
prédiction est rapide ; un réglage entre 70 et 99 est
recommandé.
70
Update Rate
Définit la fréquence de mise à jour du registre de sortie
SWinDemand.
Fin du
sousintervalle
Paramètres du module de valeurs moyennes thermiques
Le module de valeurs moyennes thermiques calcule les valeurs moyennes
thermiques sur une durée donnée. La méthode est analogue au calcul de moyenne
thermique utilisé dans certains compteurs : l’indicateur de valeur moyenne
traditionnel réagit au réchauffement d’un élément thermique à l’intérieur du
compteur de wattheures. Vous pouvez régler le module de valeurs moyennes
thermiques de façon à reproduire ce mode calcul, en configurant les paramètres
Time Const (constante de temps) et Interval (intervalle).
Registre de
configuration
Page 124
Valeur par
défaut
Fonction
Interval
Durée, en secondes, de l’intervalle de calcul de valeurs
moyennes thermiques.
900
Time Const
Définit la sensibilité aux variations du signal source. Plus la
valeur du paramètre est élevée, plus la réponse est rapide. Un
réglage entre 63 et 90 est généralement utilisé.
90
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
Période d’exonération
La fonction Demand Forgiveness (période d’exonération) permet de programmer
une plage temporelle pour laquelle les valeurs moyennes, et conséquemment les
maxima de valeurs moyennes, ne seront pas calculés. Cette durée correspond à la
période de rétablissement de l’alimentation suivant une panne de courant totale.
Lors du rétablissement de l’alimentation suivant une panne de courant totale,
l’équipement client consomme un surcroît d’énergie par rapport au
fonctionnement normal. La fonction Demand Forgiveness permet au distributeur
d’exonérer le client des pénalités de dépassement de la puissance souscrite liées
aux maxima de valeurs moyennes mesurés pendant le rétablissement de
l’alimentation (après une coupure excédant une durée définie).
Présentation des modules de valeurs moyennes et de maximum des valeurs
moyennes
Les distributeurs d’énergie facturent généralement les entreprises sur la base des
maxima de valeurs moyennes (mesurés en kW) et de la consommation d’énergie
(mesurée en kWh). Les valeurs moyennes mesurent la consommation électrique
moyenne pendant un intervalle de temps fixe, généralement 15 minutes. Le
maximum de la valeur moyenne correspond au niveau le plus élevé enregistré sur
la période de facturation. Les valeurs moyennes peuvent notamment être calculées
par fenêtre glissante / intervalle tournant.
Pour calculer les valeurs moyennes, le module de valeurs moyennes par fenêtre
glissante utilise la technique de la fenêtre glissante (ou intervalle tournant), qui
consiste à diviser l’intervalle de calcul en sous‐intervalles. Les valeurs moyennes
sont calculées électroniquement d’après le niveau de charge moyen sur la série de
sous‐intervalles la plus récente.
Dans le schéma ci‐dessous, le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante /
intervalle tournant (« MOYENNES ») calcule la valeur moyenne à partir de
l’entrée d’alimentation en mesurant et en moyennant la puissance sur l’intervalle
prédéfini. La valeur moyenne est ensuite transmise au module de maximum des
valeurs moyennes (« MAXIMA ») qui enregistre le niveau maximum de la valeur
moyenne sur la période.
MOYENNES
Alimentation
Module fenêtre
glissante / intervalle
tournant
Moyenne de
la puissance
fournie
MAXIMA
Module maximum
Valeur
moyenne
maximale
Pour plus d’informations sur les modules ION, reportez‐vous à la documentation
en ligne ION Reference.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 125
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Comportement des modules de valeurs moyennes et de maximum des valeurs
moyennes pendant la période d’exonération
Le maximum de valeur moyenne correspond à la valeur moyenne la plus élevée
mesurée depuis la dernière réinitialisation des maxima de valeurs moyennes.
Pendant la période d’exonération, le gabarit Demand Forgiveness met à zéro les
valeurs des modules de valeurs moyennes thermiques et par fenêtre glissante.
Cette méthode permet d’obtenir des données d’intervalle de calcul des valeurs
moyennes qui correspondent exactement à un intervalle incluant les valeurs
suivantes :
Valeurs avant la panne
Valeurs pendant la période d’exonération (valeurs nulles)
Valeurs après la période d’exonération
REMARQUE
Lors de la période d’exonération, les valeurs du module des valeurs moyennes sont mises à zéro et ne
reflètent donc pas les valeurs moyennes réellement mesurées. Ces valeurs ne doivent donc pas être prises
en compte pour le calcul de l’énergie à des fins de facturation. Les valeurs d’énergie proprement dites
ne sont pas affectées et reflèteront fidèlement la consommation d’énergie pendant la période
d’exonération.
Les paramètres à configurer pour définir la période d’exonération sont indiqués ci‐
dessous. Ces paramètres sont accessibles dans le logiciel ION Setup (voir « Avec
ION Setup » page 129).
Le paramètre Minimum Outage Duration définit la durée minimum (en
secondes) de la panne de courant qui doit amorcer une période d’exonération.
Le paramètre Demand Forgiveness Duration définit la durée (en secondes) de la
période d’exonération (pendant laquelle les valeurs mesurées sont annulées).
Le paramètre Update Rate définit la fréquence de mise à jour du registre de sortie
SWinDemand. La valeur par défaut est EVERY SECOND (toutes les secondes) pour
les modules de calcul des valeurs moyennes aux fins de facturation. Les valeurs
moyennes mesurées sont alors actualisées une fois par seconde.
Le paramètre Outage Voltage (tension de panne, correspondant à la moyenne
phase‐phase sur les compteurs sans mise à l’échelle automatique) permet de
définir le seuil de tension en deçà duquel le système considère qu’une panne a
lieu. Le réglage par défaut est de 20 V.
Page 126
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
Puissance
1:30
Intervalle nº 1
1:45
Intervalle nº 2
Fin période d’exonération
Début période d’exonération
KW
2:00
Intervalle nº 3
Temps
Panne de courant
Durée de la coupure d’alimentation à partir de laquelle la période
d’exonération est déclenchée.
Durée de la période d’exonération pendant laquelle les valeurs moyennes
sont ignorées.
Le schéma précédent montre un exemple de compteur sur lequel la période
d’exonération est configurée. Le module de valeurs moyennes par fenêtre
glissante / intervalle tournant calcule les valeurs moyennes par intervalles de
15 minutes. Lors de l’intervalle nº 1, une panne de courant survient, qui dure
18 minutes. La panne est définie par une tension de 20 V, telle que spécifiée par le
paramètre Outage Voltage. Le paramètre Minimum Outage Duration est réglé sur
une durée de 10 minutes, c’est‐à‐dire que la panne doit durer au moins 10 minutes
pour qu’une période d’exonération s’amorce. Le paramètre Demand Forgiveness
Duration est réglé sur 1800 secondes (30 minutes), ce qui signifie que les valeurs
moyennes seront mises à zéro pendant 30 minutes suivant le rétablissement de
l’alimentation. La pointe de consommation résultant du rétablissement de
l’alimentation, qui survient au cours de l’intervalle nº 2, tombe à l’intérieur de la
période d’exonération et ne sera donc pas comptabilisée.
Informations supplémentaires
REMARQUE
La fonction de période d’exonération nécessite la version 310 ou ultérieure du logiciel embarqué
(firmware).
Voici quelques points importants à considérer :
Pendant la période d’exonération, les mesures de valeur moyenne suivantes
sont mises à zéro pour les paramètres kQ, kW, kVA et kvar :
Fournis
Reçus
Fournis + reçus
Fournis – reçus
Q1, Q2, Q3, Q4
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 127
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Si un nouveau maximum survient avant une panne de courant, il sera
comptabilisé.
Bien que les valeurs moyennes soient mises à zéro pendant la période
d’exonération, un nouveau maximum peut être comptabilisé si la valeur
moyenne était très élevée avant la panne ou après la fin de la période
d’exonération.
La période d’exonération s’applique aux compteurs à alimentation directe
comme aux compteurs à alimentation auxiliaire.
Les modules ION du gabarit Demand Forgiveness sont tous entièrement
verrouillés.
Si, après le début d’une période d’exonération, une nouvelle panne de courant
survient dont la durée est inférieure à la durée spécifiée par le paramètre
Minimum Outage Duration, la période d’exonération continue. Si la durée de la
deuxième panne excède la valeur du paramètre Minimum Outage Duration, la
période d’exonération recommence du début.
La durée de la panne ainsi que la durée de la période d’exonération sont toutes
deux stockées dans le gabarit Demand Forgiveness. Les modules de stockage
enregistrent l’horodatage, qui peut alors être consulté dans Vista.
Le registre de configuration Update Rate du module de valeurs moyennes par
fenêtre glissante / intervalle tournant doit rester réglé sur la valeur par défaut
EVERY SECOND (chaque seconde).
Si la période d’exonération est activée sur un compteur à alimentation auxiliaire
et que cette source d’alimentation auxiliaire soit hors tension, le compteur
considère qu’il y a panne de courant. La période d’exonération configurée
s’applique dès la remise sous tension de l’alimentation auxiliaire.
Si la période d’exonération est activée et que le compteur soit débranché à des
fins de maintenance ou pour toute autre raison, le gabarit Demand Forgiveness
considère qu’il y a panne de courant et appliquera donc la période d’exonération
configurée.
Pour les compteurs sur lesquels la période d’exonération est configurée en usine
(par exemple les compteurs de facturation RMICAN pour le Canada), les
valeurs moyennes ne seront pas comptabilisées lors de la période d’exonération
applicable suivant la mise en service initiale.
Page 128
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
Configuration de la période d’exonération
La période d’exonération est désactivée par défaut. Pour activer la fonction
Demand Forgiveness, utilisez le logiciel ION Setup comme suit :
Réglez le module booléen externe nommé Demand Forgiveness Enable (activer
période d’exonération) sur ENABLE.
Réglez la durée minimum de panne.
Réglez la durée de la période d’exonération.
Réglez le seuil de tension de panne.
ATTENTION
Lorsque la période d’exonération est activée, vous ne devez pas comptabiliser les valeurs moyennes dans
le calcul de l’énergie à des fins de facturation.
Avec le panneau avant
La période d’exonération ne peut être activée ou configurée depuis le panneau
avant.
Avec ION Setup
Les logiciels ION Setup versions 1.1 et suivantes prennent en charge la fonction
Demand Forgiveness :
1.
Lancez ION Setup et double‐cliquez sur Setup Assistant.
2.
Sélectionnez l’écran de configuration Demand et cliquez sur l’onglet Demand
Forgiveness.
3.
Sélectionnez Demand Forgiveness Enable.
Cliquez sur Edit, entrez le mot de passe si nécessaire, puis sélectionnez ON.
4.
Sélectionnez le paramètre Min Outage Duration et cliquez sur Edit.
Entrez la durée minimum (en secondes) de la panne à partir de laquelle la
période d’exonération se déclenche, puis cliquez sur OK.
5.
Sélectionnez le paramètre Demand Forgiveness Duration et cliquez sur Edit.
Entrez la durée (en secondes) de la période d’exonération, puis cliquez sur OK.
6.
Si nécessaire, sélectionnez Outage Voltage et cliquez sur Edit.
Entrez le seuil de tension (correspondant à la moyenne phase‐phase sur les
compteurs sans mise à l’échelle automatique) en deçà duquel le système
considère qu’une panne a lieu. Le réglage par défaut est de 20 V ; ajustez‐le si
nécessaire.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 129
Chapitre 9 – Valeurs moyennes
Page 130
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
10
Entrée/sorties
Ce chapitre fournit des informations sur les différentes entrées et sorties (E/S)
logiques ou analogiques disponibles sur le compteur.
Consultez le manuel d’installation au sujet du câblage des entrées/sorties et pour
les spécifications d’E/S générales du compteur.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Spécification d’un port E/S dans un module ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Utilisation des sorties logiques internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Modules de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilisation des entrées logiques internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Réglage de l’échelle minimale et de la pleine échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 131
Chapitre 10 – Entrée/sorties
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Les ports E/S logiques et analogiques du ION8600 simplifient le recueil de données
grâce à l’importation de types de données variés dans un système commun.
Entrées/sorties
Raccordement des compteurs à socle
ou compteurs pour tableau.
E/S étendues (et
communications série) :
connecteur Molex Micro-Fit
24 broches mâle.
Extension E/S pour communications
série et E/S étendues. Commande et
expédition séparées. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
documentation ION8600
I/O Expander.
Communications Extension E/S
série
COM1 : RS-232 8 sorties logiques
ou RS-485.
type A.
COM4 : RS-485, 4 sorties logiques
selon l’option
type C.
commandée.
4 sorties logiques
type A ou 4 sorties
analogiques.
Page 132
E/S internes en
option : connecteur
16 broches mâle.
Câble de dérivation
pour E/S internes
avec connecteur
femelle et 16 fils à
extrémité nue. Fourni
avec les compteurs
équipés des E/S
internes suivantes :
4 sorties logiques de
type C.
3 sorties logiques de
type A.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 10 – Entrée/sorties
Entrées/sorties internes
Les E/S internes du ION8600 comprennent quatre sorties logiques de type C et
trois entrées logiques de type A, adaptées à des applications très variées.
Par exemple, vous pouvez utiliser une entrée logique de type A pour surveiller un
disjoncteur et en compter le nombre de déclenchements. Lorsque le nombre de
déclenchements maximum est atteint, vous pouvez programmer la sortie logique
pour allumer un voyant à côté du disjoncteur de façon à alerter le personnel.
La sortie logique de type C peut également servir à envoyer des impulsions à
l’équipement d’un système tiers.
Extension E/S pour compteurs ION8600
L’extension E/S enrichit les fonctions d’entrée/sortie logiques et analogiques des
compteurs ION8600. Vous trouverez des informations complètes sur l’extension
E/S dans le document Extension E/S – Manuel dʹinstallation.
L’extension E/S ajoute au compteur huit entrées logiques, quatre sorties logiques
de type A, et quatre sorties logiques de type C, ou quatre sorties analogiques (0 à
20 mA, –20 à 20 mA ou –1 à 1 mA) à la place des quatre sorties logiques de type A.
L’extension E/S offre également des ports utiles pour le raccordement du compteur
ION par liaisons RS‐232 et RS‐485. L’extension E/S est câblée comme équipement
DTE et doit être connectée au port série de l’ordinateur à l’aide d’un câble ou d’un
convertisseur simulateur de modem (null‐modem).
L’extension E/S doit être montée séparément à moins de 4,5 m du compteur. Elle se
raccorde au compteur par le biais d’un connecteur Molex Micro‐Fit 3.0 standard.
L’extension E/S offre également des connecteurs à ressort et DB9 standards pour
les liaisons RS‐232 et RS‐485. La version à sorties analogiques de l’extension E/S
doit être alimentée par une source CA/CC externe standard.
Puisque l’extension E/S est externe, vous pouvez installer et configurer les points
E/S sans affecter le fonctionnement du compteur. Les cache‐bornes simplifient le
raccordement aux équipements externes. En outre, le format à encombrement
réduit des connexions entre le compteur et l’extension permet de retirer le
compteur facilement sans risquer de déconnecter les câbles.
E/S externes avec produits Grayhill
Vous pouvez modifier le nombre d’entrées et de sorties disponibles sur les
compteurs ION ou étendre les fonctions des E/S standards par le biais de cartes
d’extension E/S externes. Il suffit par exemple de brancher sur la carte des modules
E/S matériels logiques ou analogiques Grayhill. Pour plus d’informations,
consultez le site Web PowerLogic.
Compteur
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Entrées
analogiques
Sorties
analogiques
Entrées logiques
Sorties logiques
Option A
8
8
0
4
Option B
8
8
0
4
Option C
8
8
0
4
Page 133
Chapitre 10 – Entrée/sorties
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Comme pour les E/S internes, les fonctions des modules matériels Grayhill sont
contrôlées par les modules des logiciels ION intégrés au compteur. Les modules
de sortie logique, de sortie analogique, pulseur, pulseur dʹétalonnage spécifient les
caractéristiques des signaux de sortie. Les modules dʹentrée logique et dʹentrée
analogique définissent les signaux d’entrée.
Pour plus d’informations sur les entrées et sorties logiques et analogiques,
reportez‐vous à la note technique Digital and Analog I/O disponible sur le site Web
PowerLogic, ainsi qu’au document ION8600 – Manuel d’installation.
Spécification d’un port E/S dans un module ION
Les modules de sortie logique, dʹentrée logique, de sortie analogique, dʹentrée
analogique, pulseur et pulseur dʹétalonnage contiennent des registres de
configuration Port permettant de spécifier le port chargé de gérer les signaux
entrants ou sortants. Pour attribuer un port à l’un de ces modules, il suffit de
modifier le registre de configuration Port et de sélectionner un port dans la liste.
Vous pouvez effectuer cette modification dans Designer comme dans ION Setup.
La figure ci‐dessus montre la liste du registre de configuration Port telle qu’elle
s’affiche dans ION Setup. Notez que la liste n’affiche que les ports qui n’ont pas
encore été attribués à un autre module. Par exemple, dans la configuration par
défaut, la sortie logique Digital Output DO4 est attribuée au module pulseur
dʹétalonnage « kWh Pulser –D4 ». Si vous créez un nouveau module de sortie
logique puis configurez son registre de configuration Port, le port DO4 n’apparaît
pas dans la liste des ports disponibles.
Page 134
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 10 – Entrée/sorties
Pour libérer un port, vous devez identifier le module qui le contrôle puis régler le
registre de configuration Port correspondant sur NOT USED (inutilisé). Vous
pouvez aussi supprimer complètement le module. Le port apparaît alors dans la
liste des ports disponibles.
La liste n’affiche que les ports
qui ne sont pas encore
attribués à un module.
Le port DO4, déjà attribué à
un autre module, n’apparaît
pas dans la liste.
Autres applications à impulsions d’énergie
Pour configurer ces sorties à LED en vue d’autres applications à impulsions
d’énergie (par exemple kVAh), vous devez associer la sortie du module MU Power
Meter approprié au module pulseur dʹétalonnage dans le logiciel Designer.
Le tableau suivant décrit les ports qui peuvent être configurés (dans les modules
de sortie logique, pulseur, dʹentrée logique, de sortie analogique et pulseur
dʹétalonnage) pour gérer les signaux entrants ou sortants.
REMARQUE
Vous devez vérifier les options E/S du compteur (E/S internes ou extension E/S) pour déterminer les
options applicables à votre compteur.
Noms des ports de sortie logique
Port RA-1
Port 1 de sortie logique (statique type A)
Port RA-2
Port 2 de sortie logique
Port RA-3
Port 3 de sortie logique
Port RC-1
Port 1 de sortie logique (relais type C)
Port RC-2
Port 2 de sortie logique
Port RC-3
Port 3 de sortie logique
Port RC-4
Port 4 de sortie logique
kWh Pulse –LED
Sortie d’impulsion à LED
kVARh Pulse –LED
Sortie d’impulsion à LED
Noms des ports de sortie analogique
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Description
Description
Port Analog Out 1
Port 1 de sortie analogique
Port Analog Out 2
Port 2 de sortie analogique
Port Analog Out 3
Port 3 de sortie analogique
Port Analog Out 4
Port 4 de sortie analogique
Page 135
Chapitre 10 – Entrée/sorties
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Noms des ports d’entrée logique
Description
Port DI-S1
Port 1 d’entrée logique (état) – extension E/S
Port DI-S2
Port 2 d’entrée logique – extension E/S
Port DI-S3
Port 3 d’entrée logique – extension E/S
Port DI-S4
Port 4 d’entrée logique – extension E/S
Port DI-S5
Port 5 d’entrée logique – extension E/S
Port DI-S6
Port 6 d’entrée logique – extension E/S
Port DI-S7
Port 7 d’entrée logique – extension E/S
Port DI-S8
Port 8 d’entrée logique – extension E/S
Port DI-S9
Port 9 d’entrée logique – E/S internes
Port DI-S10
Port 10 d’entrée logique – E/S internes
Port DI-S11
Port 11 d’entrée logique – E/S internes
Utilisation des sorties logiques internes
Les sorties logiques servent à commander des relais physiques ou au comptage
d’impulsions. Par exemple, les sorties logiques d’un compteur ION peuvent
émettre des signaux marche/arrêt en direction de groupes de condensateurs, de
générateurs et autres équipements. Les ports de sortie logique peuvent également
émettre des signaux d’état ou des impulsions kWh en direction d’équipements qui
mesurent la consommation d’énergie par comptage d’impulsions.
Les E/S internes du ION8600 comprennent quatre sorties logiques de type C et
trois entrées logiques de type A. Vous pouvez utiliser une entrée logique de type
A pour surveiller un disjoncteur et en compter le nombre de déclenchements.
Lorsque le nombre de déclenchements maximum est atteint, vous pouvez
programmer la sortie logique pour allumer un voyant à côté du disjoncteur de
façon à alerter le personnel. La sortie logique de type C peut également servir à
envoyer des impulsions à l’équipement d’un système tiers.
Les sorties logiques peuvent émettre un signal continu ou des impulsions.
(Pour des informations complètes sur les applications à relais, contactez Schneider
Electric.)
ATTENTION
Les sorties relais du compteur ne doivent jamais être utilisées pour des fonctions de protection principales.
Veillez à bien assimiler les avertissements fournis au début de ce manuel et dans le document ION8600
– Manuel d’installation.
Ces sorties peuvent être contrôlées par des modules de sortie logique, pulseur ou
pulseur dʹétalonnage, selon l’application. Pour les fonctions de relais et de
commande, c’est le module de sortie logique qui doit être utilisé. Pour les
applications à impulsions, on utilise généralement les modules pulseur et pulseur
dʹétalonnage. Chacun de ces modules peut fonctionner comme un intermédiaire
entre le port matériel et les autres modules du compteur. Ils définissent les
caractéristiques des signaux sortants.
Page 136
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 10 – Entrée/sorties
Modules de sortie
Les relais de type A et C peuvent être contrôlés par les modules de sortie logique,
pulseur et pulseur dʹétalonnage. Six modules de sortie logique par défaut (DO RA‐
2 à DO RA‐4 et DO RC‐1 à DO RC‐4) sont fournis à cet effet. Vous pouvez utiliser
ces modules ou créer et configurer vos propres modules pour contrôler les ports
de sortie.
Les modules pulseur dʹétalonnage permettent de générer des impulsions
d’énergie haute précision pour les tests d’étalonnage. Ils incluent des entrées de
puissance instantanée
Les modules de sortie logique acceptent des entrées booléennes et peuvent
émettre un signal continu ou des impulsions.
Les modules pulseur convertissent les impulsions instantanées en impulsions
ou en transitions.
Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples
informations sur ces modules ION.
Configurez les paramètres du module de contrôle selon vos besoins. Les
paramètres de ces modules sont indiqués ci‐dessous.
Module ION
Registres de
configuration
Valeur par défaut
Description
Port
Not Used
I/O Exp FormC 1
I/O Exp FormC 2
I/O Exp FormC 3
I/O Exp FormC 4
I/O Exp FormA 1
I/O Exp FormA 2
I/O Exp FormA 3
I/O Exp FormA 4
On-Board Form C 1
On-Board Form C 2
On-Board Form C 3
On-Board Form C 4
Not Used
Canal matériel de sortie
Pulse Width
0 à 2000000
0
Largeur d’impulsion, en secondes
(régler sur 0 pour une impulsion
continue)
Polarity
Inverting / Non-Inverting
Non-Inverting
Sortie avec ou sans inversion
EvLog Mode
Log On / Log Off
Log Off
Spécifie si les changements d’état
doivent être consignés dans le journal
des événements.
Port
Voir module de sortie logique cidessus
Not Used
Canal matériel de sortie
PulseWidth
0.020 à 2000000
1
Largeur d’impulsion, en secondes
OutputMode
Pulse / KYZ
Pulse
Impulsion complète ou impulsion de
transition KYZ
Polarity
Inverting / Non-Inverting
Non-Inverting
Sortie avec ou sans inversion
Sortie logique
Pulseur
Paramètres disponibles
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 137
Chapitre 10 – Entrée/sorties
Pulseur
d’étalonnage1
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Port
Voir module de sortie logique cidessus
Not Used
Canal matériel de sortie
Pulse Width
0.010 à 1.000
0.05 (compteur 5 A)
0.02 (compteur 1 A)
Largeur d’impulsion, en secondes
Kt
0.01 à 1000000000
1.8
Watts par impulsion
Int Mode
Forward, Reverse, Absolute ou Net
Absolute
Modes d’intégration sélectionnables
OutputMode
Pulse / KYZ
Pulse
Impulsion complète ou impulsion de
transition KYZ
1
Voir « Relais à impulsions d’étalonnage DO4 » ci-dessous.
Assurez‐vous que le registre de configuration Port du module correspond à la
sortie à contrôler sur le compteur. Si le port à utiliser n’apparaît pas dans la liste
du registre de configuration Port, c’est que ce port est utilisé par un autre module.
Modifiez le registre de configuration Port du module associé à ce port pour le
régler sur NOT USED ; le port est alors disponible pour les autres modules.
Relais à impulsions d’étalonnage DO4
Le relais statique DO RC‐4 est configuré en usine pour les impulsions d’étalonnage
et ne requiert pas d’autre réglage. Ce port est contrôlé par le module pulseur
dʹétalonnage kWh Pulse‐LED. Par défaut, le module est associé à la sortie kW del+rec
du module arithmétique KW del, rec (lequel est associé au registre de configuration
MU kW tot du module MU Power Meter). Le port émet une impulsion tous les
1,8 Wh accumulés (en mode NORMAL ou TEST). C’est la même fréquence
d’impulsion que les pulseurs à LED situés à l’avant du compteur.
Utilisation des entrées logiques internes
Les entrées logiques sont nécessaires à la surveillance de l’état et au comptage
d’impulsions. La surveillance de l’état permet de prévenir les dégâts matériels,
d’améliorer les performances et d’identifier les failles de sécurité. Voici quelques
applications de surveillance courantes : état ouvert/fermé des disjoncteurs, état
marche/arrêt des générateurs, état armé/désarmé du système d’alarme d’un
bâtiment ou encore surpressions/sous‐pressions dans les transformateurs.
La fonction de chaque entrée d’état est contrôlée par un module d’entrée logique,
lequel indique au compteur comment interpréter les signaux entrants. Les
modules dʹentrée logique peuvent être associés à d’autres modules pour le
comptage des changements d’état.
REMARQUE
Les entrées d’état internes ne peuvent servir à la détection de tension. Notez également que le modèle
interne de votre compteur (configuration par défaut) peut inclure des modules d'entrée logique prédéfinis.
Page 138
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 10 – Entrée/sorties
Les paramètres des modules dʹentrée logique sont les suivants :
Registre de
configuration
Paramètres
disponibles
Valeur par
défaut
Description
Input Mode
Pulse / KYZ
Pulse
Impulsion complète ou impulsion de transition KYZ
EvLog Mode
Log On / Log Off
Log Off
Spécifie si les changements d’état doivent être
consignés dans le journal des événements.
Debounce
Numérique
0.015
Rebond mécanique du contact, en secondes
Réglage fixe : Non-
NonInverting
Impulsion avec ou sans inversion
Not Used
Port matériel contrôlé par le module
Polarity
Port
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Inverting
I/O MODULE IN1 à
I/O MODULE IN8 /
Not Used
Page 139
Chapitre 10 – Entrée/sorties
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Sorties analogiques
Les sorties analogiques des compteurs ION fonctionnent comme des
transducteurs. Le compteur mesure la puissance et l’énergie et envoie ces données
à un terminal distant RTU par le biais des sorties analogiques. Les sorties
analogiques émettent des signaux de courant 0‐20 mA standards.
Quatre modules de sortie analogique contrôlent les sorties analogiques de
l’extension E/S en option. Ces modules ne sont ni associés ni configurés. Vous
devez donc associer la sortie numérique d’un autre module ION à l’entrée Source
du module de sortie analogique – cette valeur est représentée sur le port de sortie
analogique de l’extension E/S . Configurez les registres de configuration Zero Scale
(échelle minimale) et Full Scale (pleine échelle) du module de sortie analogique
dont vous souhaitez utiliser la plage numérique. Les paramètres de ces modules
sont indiqués ci‐dessous.
Module de sortie analogique
Registres de
configuration
Valeur
par
défaut
Paramètres
disponibles
Description
Port
I/O EXP AnOut 1 à
I/O EXP AnOut 4 /
Not Used
Not
Used
Canal matériel de sortie
Full Scale
–1 × 109 à 1 × 109
N/A
Définit la valeur mesurée permettant
d’obtenir l’amplitude de sortie
maximale sur le port matériel de
sortie analogique.
N/A
Définit la valeur mesurée permettant
d’obtenir la valeur de sortie minimale
sur le port matériel de sortie
analogique.
Zero Scale
9
9
–1 × 10 à 1 × 10
Assurez‐vous que le registre de configuration Port du module correspond bien à la
sortie d’extension E/S à contrôler. Si le port à utiliser n’apparaît pas dans la liste du
registre de configuration Port, c’est que ce port est utilisé par un autre module.
Modifiez le registre de configuration Port du module utilisant ce port en le réglant
sur NOT USED ; le port est alors disponible pour les autres modules.
Pour plus d’informations, reportez‐vous au document Extension E/S pour
ION8600 – Manuel dʹinstallation et à la note technique Digital and Analog I/O
disponible sur le site Web PowerLogic.
Réglage de l’échelle minimale et de la pleine échelle
Pour commander des équipements externes, vous devez spécifier une valeur de
courant ou de tension proportionnelle à l’entrée source. Pour cela, il faut définir les
registres de configuration Full Scale (pleine échelle) et Zero Scale
(échelle minimale) ainsi que le port matériel auquel est envoyée la valeur de sortie.
Le logiciel Designer permet de configurer ces registres dans le module de sortie
analogique.
Page 140
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 10 – Entrée/sorties
Le registre de configuration Zero Scale définit la valeur d’entrée de la source
permettant d’envoyer le courant de sortie minimal à l’appareil analogique.
Le registre de configuration Full Scale définit la valeur d’entrée de la source
permettant d’envoyer le courant de sortie maximal à l’appareil analogique. La
valeur Full Scale est déterminée par l’entrée du module de sortie analogique ION
(en général liée à la puissance en kW). C’est la valeur maximale de puissance
attendue.
Le tableau ci‐dessous décrit le réglage des registres Zero Scale et Full Scale
permettant d’utiliser une certaine portion de la plage de sortie.
REMARQUE
Les valeurs indiquées dans ce tableau supposent que l’entrée source varie de zéro à la valeur de pleine
échelle. Si elle tombe en dessous de zéro, la valeur de sortie ne sera pas dans la plage de sortie voulue.
Type de sortie
–1 à 1 mA
Plage de sortie
voulue
Réglage de
Full Scale
0 à 1 mA
Valeur négative de Full
Scale (par ex. –1000)
Par ex. 1000
0 à 20 mA
Valeur négative de Full
Scale (par ex. –1000)
Par ex. 1000
4 à 20 mA
–1,5 fois la valeur de
Full Scale (par ex.
–1500)
Par ex. 1000
4 à 20 mA
–0,25 fois la valeur de
Full Scale (par ex.
–250)
Par ex. 1000
–20 à 20 mA
0 à 20 mA
Réglage de
Zero Scale
Pour plus d’informations, reportez‐vous au document Extension E/S pour
ION8600 – Manuel dʹinstallation et à la note technique Digital and Analog I/O.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 141
Chapitre 10 – Entrée/sorties
Page 142
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
11
Impulsions d’énergie
Ce chapitre explique comment configurer les impulsions d’énergie sur votre
compteur.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Configuration des impulsions d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Paramètres du module pulseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Paramètres du module pulseur dʹétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilisation des pulseurs à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 143
Chapitre 11 – Impulsions d’énergie
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Le compteur utilise les modules pulseur dʹétalonnage et pulseur pour les
impulsions d’énergie.
Le module pulseur sert d’intermédiaire entre les registres de sortie à impulsions
des autres modules (qu’il accepte en tant qu’entrées à impulsions) et un canal de
sortie matériel sur l’appareil. Ces modules peuvent émettre des impulsions ou des
transitions d’impulsions vers n’importe quel canal de sortie matériel.
Le module pulseur dʹétalonnage est un pulseur d’énergie haute précision utilisé
pour vérifier l’étalonnage des compteurs de facturation. Ce type de module sert
d’intermédiaire entre les sorties de puissance (kW, kvar ou kVA) du module
Power Meter et le canal de sortie matériel d’un appareil.
Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples
informations sur ces modules.
Configuration des impulsions d’énergie
Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres d’impulsions d’énergie.
Avec le panneau avant
Les impulsions dʹénergie ne peuvent être configurées depuis le panneau avant.
Avec ION Setup
L’utilitaire Energy Pulsing Setup Assistant permet de configurer les modules
pulseurs dʹétalonnage.
Page 144
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Inputs/Outputs > Energy
Pulsing (entrées/sorties > impulsions d’énergie).
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 11 – Impulsions d’énergie
3.
Cliquez sur l’un des quatre premiers onglets ; chaque onglet correspond à un
module pulseur dʹétalonnage. Configurez chaque module selon vos besoins.
4.
Cliquez sur l’onglet End of Interval (fin de l’intervalle) pour configurer la fin de
l’impulsion d’énergie.
En mode avancé, vous pouvez configurer à la fois les modules pulseur
dʹétalonnage et pulseur.
1.
Connectez‐vous au compteur avec l’option Advanced Mode.
2.
Cliquez sur le module à configurer.
Avec Designer
Ouvrez le compteur dans Designer et allez dans le gabarit Energy Pulsing Setup.
Cliquez avec le bouton droit sur le module à modifier.
Paramètres du module pulseur
Le module pulseur contient les registres de configuration suivants :
Registre de
configuration
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Valeur par
défaut
Fonction
Pulse Width
Largeur des impulsions de sortie, en secondes.
1
OutputMode
Spécifie si la sortie est une impulsion complète ou une
impulsion de transition KYZ.
Pulse
Polarity
Polarité de la sortie à impulsion. Ce paramètre est sans effet si
OutputMode est réglé sur KYZ.
Non-Inverting
Port
Port matériel sur lequel la sortie apparaît. La liste n’indique
que les canaux matériels encore disponibles.
Not Used
Page 145
Chapitre 11 – Impulsions d’énergie
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Cinq paramètres communs (kWh del, kWh rec, kVARh del, kVARh rec et kW sd
del) sont associés par défaut aux modules pulseurs.
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, aucun port matériel n’est préconfiguré. Pour utiliser ces associations, vous
devez configurer les registres de configuration Port des modules pulseurs en fonction du port matériel qui
doit recevoir la sortie.
Paramètres du module pulseur d'étalonnage
Configurez la sortie statique D4 pour les impulsions d’étalonnage en modifiant les
registres de configuration du module « kWh Pulser –D4 ». Par défaut, la sortie
d’un compteur standard génère une impulsion tous les 1,8 Wh accumulés. C’est la
même fréquence d’impulsion que les pulseurs à LED situés à l’avant du compteur
(et contrôlés par le module pulseur dʹétalonnage « kWh Pulser –LED »). Pour
changer la fréquence d’impulsion de l’un des canaux, modifiez le registre de
configuration Kt du module pulseur dʹétalonnage qui les contrôle (voir ci‐
dessous).
Les registres de configuration suivants sont disponibles dans le module pulseur
dʹétalonnage :
Registre de
configuration
Valeur par
défaut
Fonction
Pulse Width
Largeur des impulsions de sortie envoyées vers le canal matériel, en secondes. Le module pulseur
d'étalonnage maintient un rapport cyclique de 50 % pour le train d’impulsions de sortie.
0.05
Kt
Ce registre numérique contraint définit la quantité d’énergie que le module accumule avant d’envoyer
une impulsion vers le canal matériel. Le standard de fait consiste à émettre une impulsion toutes les
1,8 heure énergie, soit une valeur de 1,8.
1.80
Int Mode
Modes d’intégration sélectionnables.
Absolute
OutputMode
Spécifie si la sortie est une impulsion complète ou une impulsion de transition (changement d’état)
KYZ.
Pulse
Port
Port matériel sur lequel la sortie à impulsion / KYZ apparaît. Seuls apparaissent dans la liste les
canaux matériels encore disponibles.
Not Used
Page 146
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 11 – Impulsions d’énergie
Utilisation des pulseurs à LED
Les deux voyants LED du panneau avant sont préconfigurés pour les impulsions
d’énergie. Les petites sorties infrarouges adjacentes sont reliées aux voyants LED
et émettent des impulsions à la même fréquence.
Vous pouvez régler la fréquence d’impulsion des LED en modifiant le registre de
configuration Kt du module pulseur dʹétalonnage. La valeur saisie définit la
quantité d’énergie que le module accumule avant d’envoyer une impulsion vers la
voie matérielle. Les voyants LED WATT et VAR du panneau avant sont réglés en
usine pour clignoter à la même fréquence dʹ impulsion. La valeur Kt apparaît sur
le panneau avant du compteur. Le réglage Kt par défaut dépend du variant pris en
charge par votre compteur.
Indicateurs LED à impulsions
Pulseurs infrarouges
Valeur Kt pour
le compteur
WATT – LED et VAR – LED
Comme la sortie statique DO4, la sortie WATT – LED est contrôlée par un module
pulseur dʹétalonnage dont l’entrée Source est associée à la sortie kW del+rec du
module arithmétique KW del, rec.
De même, la sortie VAR – LED est contrôlée par un module pulseur dʹétalonnage
dont l’entrée Source est associée à la sortie kVAR del+rec du module arithmétique
kVAR del, rec.
Pour les compteurs de variant 9S, 39S, 36S et 76S, la fréquence d’impulsion par
défaut de la LED WATT du panneau avant est 1,8 (soit 1,8 W par impulsion). La
valeur Kt de la LED VAR est également 1,8.
Pour les compteurs de variant 35S, la fréquence d’impulsion par défaut de la
LED WATT du panneau avant est 1,2 (soit 1,2 W par impulsion). La valeur Kt de
la LED VAR est également 1,2.
Impulsions d’énergie personnalisées
Pour changer la fréquence d’impulsion de l’un des canaux, modifiez le registre de
configuration Kt du module pulseur dʹétalonnage qui les contrôle. Pour configurer
le port LED en vue d’une application à impulsions différente, vous devez
réassocier l’entrée Source au registre de sortie d’une grandeur de puissance
instantanée différente dans l’un des modules arithmétiques. La grandeur choisie
doit provenir du module MU Power Meter.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 147
Chapitre 11 – Impulsions d’énergie
Page 148
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
12
Enregistrement de journaux
Le compteur ION8600 offre des fonctions puissantes d’enregistrement des
données et des événements. Les journaux de données et d’événements enregistrés
par le compteur sont stockés en interne avec différents niveaux de priorité. Ces
données sont extraites à intervalle régulier par le composant Log Server (serveur
de journaux) du logiciel ION Enterprise, ou autre application tierce.
Si vous utilisez ION Enterprise, toutes les données provenant du réseau sont
stockées dans une base de données ODBC. Les informations contenues dans cette
base de données peuvent être affichées et analysées dans les applications ION
Enterprise telles que Vista pour l’affichage ou Reporter pour l’organisation et la
présentation des données.
Dans ce chapitre
Enregistrement de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Configuration de l’enregistrement de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Changer les paramètres consignés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Configurer la capture d’onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Capacité par défaut des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Régler la profondeur des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Régler la fréquence d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Configuration par défaut de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Affichage des journaux de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Enregistrement d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Groupes de priorité des événements ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Événements ION externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Affichage des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Capacité d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 149
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Enregistrement de données
Le compteur est livré avec une configuration complète pour l’enregistrement de
données. La capacité et la configuration par défaut de l’enregistrement de données
sont décrites à la section « Capacité par défaut des journaux » page 152.
Pour plus d’informations sur les modules enregistreurs de données de votre
compteur, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference.
Configuration de l’enregistrement de données
Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres d’enregistrement de
données.
Avec le panneau avant
L’enregistrement de données ne peut être configuré avec le panneau avant.
Avec ION Setup
L’utilitaire Logging Setup Assistant permet de configurer l’enregistrement de
données.
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Logging.
Utilisez les écrans Memory (mémoire) et Load Profile Log (journal de profils de
charge) pour configurer les paramètres d’enregistrement.
Écran Memory
3.
Page 150
L’écran Memory permet de réallouer la mémoire dans le compteur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
4.
Sélectionnez le journal à configurer puis cliquez sur Edit. Vous pouvez modifier
la durée d’enregistrement Log Duration (en jours) et la taille du journal Log Size
(en nombre d’enregistrements). Notez de quelle façon ces paramètres affectent
la mémoire allouée au journal.
Écran Load Profile Log
5.
L’écran Load Profile Log permet de configurer l’enregistreur de données nº 1
(Data Recorder #1), c’est‐à‐dire le journal de facturation.
6.
Cliquez sur l’onglet Channels (canaux) pour modifier, associer et dissocier des
paramètres.
7.
Cliquez sur l’onglet Interval/Depth (intervalle/profondeur) pour modifier
l’intervalle et la durée d’enregistrement dans le journal des profils de charge.
Changer les paramètres consignés
Les journaux par défaut du compteur consignent une gamme complète de
paramètres d’énergie, de puissance et d’harmoniques. Il n’est pas possible de
modifier cette gamme des paramètres consignés par le biais d’un registre de
configuration. Si vous vous sentez capable de modifier les liaisons de module,
vous pouvez néanmoins associer aux entrées d’un module enregistreur de
données les registres de sortie correspondant aux paramètres que vous souhaitez
consigner.
REMARQUE
L’ajout et la suppression des paramètres consignés dans un journal constituent une procédure de niveau
avancé, puisqu’il est nécessaire de modifier les liaisons entre modules ; vous pouvez à cette fin utiliser
Designer (voir la section Designer de l’aide en ligne ION Enterprise) ou ION Setup.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 151
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Configurer la capture d’onde
Il n’est pas nécessaire de modifier la configuration par défaut des modules de
capture d’onde. Cependant, si vous souhaitez changer le format des captures
d’onde, reportez‐vous à la description du module de capture d’onde dans la
documentation en ligne ION Reference.
Capacité par défaut des journaux
Le tableau suivant indique les profondeurs et les intervalles d’enregistrement par
défaut des différents enregistreurs de données et de captures d’onde du compteur.
Profondeur
par défaut
ION8600C
Type de journal
Profondeur
par défaut
ION8600B
Profondeur
par défaut
ION8600A
Intervalle
Journal de
facturation
3360
3360
3360
900 secondes
Journal des
pertes
N/A
3360
3360
900 secondes
EgyDmd
N/A
1350
3360
900 secondes
Journaux de registres tarifaires
TOU
N/A
50
50
Déclenché à la
demande
Journaux historiques
Hist
N/A
N/A
3360
900 secondes
Journaux d’harmoniques
Harm
N/A
N/A
840
3600
Enregistreurs de perturbations
Journal des
transitoires
N/A
N/A
100
Déclenché à la
demande
Journal des
creux/pointes
100
100
100
Déclenché à la
demande
N/A
N/A
10
Jour, semaine,
10 min…
Journaux d’énergie
Journaux EN 50160
(ION8600A uniquement)
Régler la profondeur des journaux
Pour augmenter le nombre d’enregistrements conservés dans un enregistreur,
vous devez modifier le registre de configuration Depth (profondeur) de
lʹenregistreur. Le registre de configuration RecordMode (mode d’enregistrement)
définit les modalités d’écrasement des anciens enregistrements. Avant de modifier
ce registre de configuration, reportez‐vous à la description du module enregistreur
de données dans la documentation en ligne ION Reference.
Page 152
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
Régler la fréquence d’enregistrement
Cinq modules de périodisation définissent la fréquence des différents
enregistrements de données :
Revenue Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des valeurs de
facturation.
Loss Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des données de
compensation des pertes (Loss Compensation Data).
EgyDmd Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des données dans le
journal énergie et valeurs moyennes (Energy and Demand Log), lequel sert
notamment à générer des rapports dans Reporter.
Hist Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des données historiques.
Harm Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des harmoniques.
ATTENTION
Si vous programmez le compteur pour écrire des données dans un enregistreur à des intervalles continus
inférieurs à 60 secondes, vous risquez de perdre des données en cas de panne de courant. Avec une telle
configuration d’enregistrement, il est recommandé d’utiliser un onduleur (UPS) ou autre alimentation
auxiliaire.
Pour modifier la fréquence de l’enregistrement des données, modifiez le registre
de configuration Period. La période est définie en secondes. Ne modifiez pas le
registre de configuration Sync Mode.
Configuration par défaut de l’enregistrement
Les sections qui suivent décrivent les différents enregistreurs de données et les
paramètres consignés par chacun.
Journal de facturation
Le journal de facturation Revenue Log (Data Recorder #1) est configuré pour être
utilisé avec le logiciel de facturation UTS MV90. Voici le chemin d’accès à ce
journal dans le programme du compteur : Advanced Configuration > Revenue
Framework > Energy. Les valeurs consignées par défaut dans le journal de
facturation sont les suivantes :
Paramètre
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Description
Paramètre
Description
kWh del int
kWh fournis dans
l’intervalle
kVARh del
kvarh fournis
kWh rec int
kWh reçus dans
l’intervalle
kVARh rec
kvarh reçus
kVARh rec int
kvarh fournis dans
l’intervalle
kVAh del
kVAh fournis
kVARh rec int
kvarh reçus dans
l’intervalle
kVAh rec
kVAh reçus
Page 153
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
kVAh rec int
kVAh fournis dans
l’intervalle
kWh loss int
Pertes totales en kWh dans
l’intervalle (transitoires +
phase)
kVAh rec int
kVAh reçus dans
l’intervalle
kVARh loss int
Pertes totales en kWh dans
l’intervalle
kWh del
kWh fournis
Period Length
Longueur de la période, en
secondes
kWh rec
kWh reçus
Period Status
Vérification de la période
d’enregistrement
Enregistrement de données historiques
Trois enregistreurs de données permettent d’enregistrer les grandeurs
« standards » du réseau électrique, telles que le courant de phase, la tension de
phase et le facteur de puissance. Ces enregistreurs sont Hist Mean Log, Hist High
Log et Hist Low Log. Voici le chemin d’accès à ces enregistreurs dans le programme
du compteur : Advanced Configuration > Historic Data Logging. Par défaut, ils
consignent les valeurs suivantes des registres de sortie ION :
Hist Mean Log
Hist High Log
Hist Low Log
Vll ab mean
I avg mean
Vll ab high
I avg high
Vll ab low
I avg low
Vll bc mean
I 4 mean
Vll bc high
I 4 high
Vll bc low
I 4 low
Vll ca mean
kW tot mean
Vll ca high
kW tot high
Vll ca low
kW tot low
Vll avg mean
kVAR tot mean
Vll avg high
kVAR tot high
Vll avg low
kVAR tot low
V unbal mean
kVA tot mean
V unbal high
kVA tot high
V unbal low
kVA tot low
Ia mean
PF lag mean
Ia high
PF lag high
Ia low
PF lag low
Ib mean
PF lead mean
Ib high
PF lead high
Ib low
PF lead low
Ic mean
Freq mean
Ic high
Freq high
Ic low
Freq low
Journal des pertes
Le journal des pertes Loss Log est configuré pour enregistrer les valeurs de perte.
Voici le chemin d’accès à ce journal dans le programme du compteur :
Advanced Configuration > Revenue Framework > Energy.
Page 154
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
Par défaut, il consigne les paramètres ION suivants (variables selon le modèle
interne du compteur) :
Modèle
Paramètre du journal des
pertes
Description
35S et modèle par défaut
MU Ia^2h int
Phase 1, heures courant intervalle au carré
35S et modèle par défaut
MU Ib^2h int
Phase 2, heures courant intervalle au carré
35S et modèle par défaut
MU Ic^2h int
Phase 3, heures courant intervalle au carré
35S uniquement
MU Vll ab^2h int
Phase 1, heures tension intervalle phase-phase au carré
35S uniquement
MU Vll bc^2h int
Phase 2, heures tension intervalle phase-phase au carré
35S uniquement
MU Vll ca^2h int
Phase 3, heures tension intervalle phase-phase au carré
Modèle par défaut
(9S-39S/36S-76S)
MU Vln a^2h int
Phase 1, heures tension intervalle phase-neutre au carré
Modèle par défaut
(9S-39S/36S-76S)
MU Vln b^2h int
Phase 2, heures tension intervalle phase-neutre au carré
Modèle par défaut
(9S-39S/36S-76S)
MU Vln c^2h int
Phase 3, heures tension intervalle phase-neutre au carré
Journaux d’harmoniques
Deux enregistreurs consignent dans différents journaux les valeurs
d’harmoniques telles que le facteur K et le taux global de distorsion harmonique
(THD). Ces enregistreurs sont Harm Mean Log et Harm High Log. Voici le chemin
d’accès à ces enregistreurs dans le programme du compteur : Advanced
Configuration > Harmonics Logging.
Par défaut, ils consignent les valeurs suivantes des registres de sortie ION :
Harm Mean Log
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Harm High Log
V1 THD mean
I1 K Fac mean
V1 THD high
I1 K Fac high
V2 THD mean
I2 K Fac mean
V2 THD high
I2 K Fac high
V3 THD mean
I3 K Fac mean
V3 THD high
I3 K Fac high
I1 THD mean
I1 THD high
I2 THD mean
I2 THD high
I3 THD mean
I3 THD high
Page 155
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Journaux de registres tarifaires
Six enregistreurs de données permettent de consigner les valeurs d’énergie et les
valeurs moyennes en fonction des tarifs (A, B, C, D) définis dans le module de
registres tarifaires Time of Use (TOU). Ces enregistreurs sont les suivants : TOU
kWh Log, TOU kVA(R)h Log, TOU kW/VAR sd Log, TOU kW/VAR td Log, TOU kVA
sd Log et TOU kVA td Log. Voici le chemin d’accès à ces enregistreurs dans le
programme du compteur : Time of Use. Par défaut, ils consignent les valeurs
suivantes des registres de sortie ION :
TOU kWh Log
TOU kVA(R)h Log
TOU kW/VAR sd Log
kWh del A
kVARh del A
kVAh del A
kW sd mx del A
kVAR sd mx del A
kWh rec A
kVARh rec A
kVAh rec A
kW sd mx rec A
kVAR sd mx rec A
kWh del B
kVARh del B
kVAh del B
kW sd mx del B
kVAR sd mx del B
kWh rec B
kVARh rec B
kVAh rec B
kW sd mx rec B
kVAR sd mx rec B
kWh del C
kVARh del C
kVAh del C
kW sd mx del C
kVAR sd mx del C
kWh rec C
kVARh rec C
kVAh rec C
kW sd mx rec C
kVAR sd mx rec C
kWh del D
kVARh del D
kVAh del D
kW sd mx del D
kVAR sd mx del D
kWh rec D
kVARh rec D
kVAh rec D
kW sd mx rec D
kVAR sd mx rec D
TOU kW/VAR td Log
TOU kVA sd Log
TOU kVA td Log
kW td mx del A
kVAR td mx del A
kVA sd mx del A
kVA sd mx del A
kVA td mx del A
kVA td mx del A
kW td mx rec A
kVAR td mx rec A
kVA sd mx rec A
kVA sd mx rec A
kVA td mx rec A
kVA td mx rec A
kW td mx del B
kVAR td mx del B
kVA sd mx del B
kVA sd mx del B
kVA td mx del B
kVA td mx del B
kW td mx rec B
kVAR td mx rec B
kVA sd mx rec B
kVA sd mx rec B
kVA td mx rec B
kVA td mx rec B
kW td mx del C
kVAR td mx del C
kVA sd mx del C
kVA sd mx del C
kVA td mx del C
kVA td mx del C
kW td mx rec C
kVAR td mx rec C
kVA sd mx rec C
kVA sd mx rec C
kVA td mx rec C
kVA td mx rec C
kW td mx del D
kVAR td mx del D
kVA sd mx del D
kVA sd mx del D
kVA td mx del D
kVA td mx del D
kW td mx rec D
kVAR td mx rec D
kVA sd mx rec D
kVA sd mx rec D
kVA td mx rec D
kVA td mx rec D
Pour plus d’informations, reportez‐vous à la section « Configurer les registres
tarifaires » page 168 ainsi qu’à la description du module TOU dans la
documentation en ligne ION Reference.
Génération de rapports ION Enterprise
L’un des enregistreurs de données est configuré pour fournir des données à
destination du logiciel Reporter. Voici le chemin d’accès à cet enregistreur dans le
programme du compteur : Advanced Configuration > Revenue Framework >
Reporting. Cet enregistreur est appelé Egy Dmd Log. Si vous modifiez les liaisons
de ce module, Reporter ne pourra plus créer de rapports à partir des journaux de
l’appareil. Si vous utilisez Reporter, ne modifiez pas les paramètres consignés par
Egy Dmd Log.
Page 156
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
Enregistrement des creux/pointe et des transitoires
Deux enregistreurs fournissent des informations sur ces événements de qualité de
l’énergie. Voici le chemin d’accès dans le programme du compteur : Advanced
Configuration > Power Quality > Sag/Swell/Transient Detection. Par défaut, ils
consignent les valeurs suivantes des registres de sortie ION :
Journal des creux/pointes
DistDur
DistV2Engy
DistV1Engy
DistV3Engy
DistV1Min
DistV3Min
DistV2Min
DistNominal
DistV1Max
DistV3Max
DistV2Max
SwellLim
DistV1Avg
DistV3Avg
DistV2Avg
SagLim
Journal des transitoires
TranV1Dur
TranNominal
TranV2Max
PT Sec
TranV1Max
Threshold
TranV3Dur
CT Prim
TranV2Dur
PT Prim
TranV3Max
CT Sec
Modules haute vitesse dans le ION8600C
Sur le ION8600C, la période de mise à jour des modules ci‐dessous est d’une
seconde. Les périodes de mesure de ces modules peuvent être configurées dans
Designer ou dans ION Setup.
Module d'alerte
Module Modbus esclave
Module opérateur And/Or
Module minuteur ponctuel
Module convertisseur
Module pulseur
Module E/S logiques
Module fusion d'impulsions
Module d'affichage
Module creux/pointes
Module d'exportation DNP esclave
Module de seuil
Module Min/Max
Enregistrement des données de conformité EN 50160
Pour plus d’informations sur l’enregistrement des données de conformité
EN 50160, reportez‐vous à la note technique Power Quality: ION Meters and
EN50160.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 157
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Affichage des journaux de données
Reportez‐vous au chapitre « Rapports ». Vous pouvez également afficher les
journaux de données dans ION Setup.
1.
Ouvrez le compteur dans ION Setup avec l’option Basic Mode.
2.
Naviguez jusqu’à View > Data Screens > Data Recorders (enregistreurs de
données). Les journaux suivants peuvent être affichés :
Average Harmonics (harmoniques moyennes)
Energy & Demand (énergie et valeurs moyennes)
Historic Average, Historic Highs, Historic Lows (valeurs historiques
moyennes, hautes et basses)
Maximum Harmonics (harmoniques maximales)
Revenue Log (journal de facturation)
Sag & Swells (creux/pointes)
Transformer Losses (pertes transformateur)
Transients (transitoires) – ION8600A uniquement
Page 158
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
Enregistrement d’événements
Les événements générés par les différents modules ION du compteur sont classés
par ordre de priorité et organisés en groupes. Il est ainsi plus facile de
personnaliser l’enregistrement. Chaque événement se voit attribuer un numéro de
groupe de priorité correspondant au type et à la gravité.
Groupes de priorité des événements ION
Certains groupes d’événements portent un numéro de priorité (Priority Number)
préconfiguré, comme indiqué dans le tableau ci‐dessous. Vous pouvez définir vos
propres numéros de priorité pour certains modules. Les événements de priorité
128 à 191 apparaissent dans l’afficheur d’événements général du logiciel ION
Enterprise. Les événements de priorité 192 à 255 sont consignés et déclenchent un
signal sonore ainsi que le clignotement de la fenêtre. Vous pouvez personnaliser
ces réponses pour afficher des messages ou émettre des commandes netsend, par
exemple.
Groupe d’événements
Numéro de
priorité
Description
Reset
Réinitialisation ou resynchronisation d’un module
5
Setup Change
Modification de la configuration d’un module (ex. registres de configuration, étiquettes,
entrées)
10
Input Register Change
Changement de valeur de l’entrée d’un module (ex. modules opérateur And/Or)
15
I/O State Change
Changement d’état E/S (ex. fermeture d’un relais)
20
Information
Informations importantes pour l’utilisateur générées par un module
25
Warning
Avertissement généré par un module
30
EN50160 Event
Augmentation du compteur des événements EN 50160 (N1 ou N2)
50
Failure
Défaut ou panne
255
Setpoint
Activation ou désactivation d’une condition définie par un seuil (ex. le module creux/
pointes détecte une perturbation)
Programmable
dans le module
Le module contrôleur du journal des événements permet de déterminer une
priorité plancher pour l’enregistrement. Les événements dont le niveau de priorité
est supérieur au niveau plancher sont consignés, les événements de priorité
inférieure sont ignorés. Pour plus d’informations, reportez‐vous aux descriptions
des différents modules et du module contrôleur du journal des événements dans
la documentation en ligne ION Reference.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 159
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Événements ION externes
Certains événements ne sont pas générés par un module ION. De tels événements
sont donc appelés « externes », bien qu’ils soient générés de façon interne par le
compteur lui‐même. Les niveaux de priorité attribués à ces événements sont
indiqués ci‐dessous.
Groupe
d’événements
Numéro de
priorité
Description
Initialisation en usine.
Mise à niveau du logiciel embarqué ou de la mémoire.
Mise sous/hors tension du compteur.
Warning
Perte ou rétablissement de la communication avec le
modem interne.
30
Pile faible.
Blocage de Telnet ou d’un terminal série.
Activation ou désactivation de la sécurité.
Failure
Échec de l’allocation de mémoire via les communications.
255
Affichage des événements
Voici les différents moyens d’afficher les événements :
Application
Page 160
Menu / écran
Chemin d’accès
Panneau avant
Event Log
Mode ALT
ION Setup
Event
Display Mode > Data Recorders > Event
Vista
Meter Events
System & Logs > Meter Events
WebMeter
N/A
N/A
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
Capacité d’enregistrement
Le compteur stocke des journaux de données et d’événements. La quantité de
mémoire nécessaire au stockage de ces journaux dépend du nombre de paramètres
consignés et de la fréquence d’enregistrement.
La formule suivante peut vous aider à déterminer la quantité de mémoire
nécessaire au stockage des journaux de données et d’événements :
octets par enregistrement = [(nombre de paramètres × 5) + 8]
Le compteur peut également effectuer des captures d’onde. Les événements
peuvent être capturés simultanément sur tous les canaux pour un maximum de
96 périodes chacun.
Voici la formule à utiliser pour calculer la mémoire nécessaire au stockage des
captures d’onde :
octets par capture d’onde = [2 × (nombre d’échantillons par période) + 10] ×
(nombre de périodes par capture d’onde) + 30
REMARQUE
Dans les deux cas, arrondissez le résultat au kilooctet supérieur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 161
Chapitre 12 – Enregistrement de journaux
Page 162
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
13
Facturation
Ce chapitre explique comment configurer la compensation des pertes en ligne et
de transformateur, ainsi que les registres tarifaires.
Dans ce chapitre
Correction TP/TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Configurer la correction TP/TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Compensation des pertes en ligne et de transformateur (TLC) . . . . . . . . . . 165
Configurer la compensation TLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Registres tarifaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Configurer les registres tarifaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Paramètres du module de registre tarifaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Définir des saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Créer une nouvelle planification tarifaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Affichage des registres tarifaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 163
Chapitre 13 – Facturation
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Correction TP/TC
La correction TP/TC sert principalement à ajuster les facteurs pour corriger les
erreurs de rapport ou d’angle de phase avec les transformateurs de mesure. La
correction de transformateur de mesure permet de limiter voire d’éviter
complètement le remplacement des transformateurs dans les installations exigeant
un haut degré de précision.
Configurer la correction TP/TC
La correction TP/TC (module Instr Xformer du logiciel embarqué) peut être
configurée à l’aide des logiciels ION.
Avec ION Setup
Dans l’exemple ION Setup suivant, l’utilitaire PT/CT Correction Setup Assistant
permet de configurer les modules Instr Xformer des compteurs ION.
1.
Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Ouvrez le dossier Revenue dans Setup Assistant et cliquez sur PT/CT
Correction.
3.
Pour chaque onglet applicable, sélectionnez le type de correction (Correction
Type) et définissez les points de test pour la correction de rapport (Ratio
Correction Test Data) ou de phase (Phase Correction Test Data).
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner jusqu’à huit points de test.
Page 164
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 13 – Facturation
Le module de correction de transformateur de mesure Instrument Transformer
Correction (ITC) est un module fondamental ; des modules ITC sont également
disponibles pour chaque entrée de courant (I1, I2, I3, I4) et de tension (V1, V2, V3)
sur le compteur. Notez que les corrections n’affectent que les valeurs 1 seconde
dans le module Power Meter. Les valeurs des mesures haute vitesse,
d’harmoniques et de captures d’onde ne sont pas affectées. Pour plus
d’informations, reportez‐vous à la description du module ITC (Instr Xformer) dans
la documentation en ligne ION Reference.
Compensation des pertes en ligne et de
transformateur (TLC)
On recourt à la compensation des pertes en ligne et de transformateur lorsque le
compteur est installé à un emplacement autre, au sein du réseau électrique, que le
point de transfert de propriété – par exemple lorsque les compteurs sont raccordés
au côté basse tension des transformateurs alors que le point de transfert de
propriété se situe côté haute tension. La séparation physique entre le compteur et
les points de facturation réels entraînent des pertes mesurables. La compensation
des pertes permet de corriger ces mesures erronées. Les pertes peuvent alors être
ajoutées ou soustraites aux valeurs mesurées par le compteur.
Les compteurs de mesure sont généralement installés du côté basse tension du
transformateur car cette solution est plus économique. Il peut également arriver
que le point de transfert de propriété se trouve à mi‐chemin d’une ligne de
transmission, c’est‐à‐dire en un point où il ne serait pas pratique d’installer un
compteur. Dans ce cas aussi, les mesures doivent être compensées.
ATTENTION
Du fait de la variété des installations, l’implémentation correcte de la compensation des pertes de
transformateur exige une connaissance approfondie des réseaux électriques et des méthodes de
raccordement. Les paramètres de données doivent être programmés par des techniciens de formation
adéquate et jouissant d’une certaine expérience des calculs de compensation des pertes de
transformateur.
Pour plus d’informations, reportez‐vous à la dernière version de la note technique
Transformer Line Loss Compensation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 165
Chapitre 13 – Facturation
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Configurer la compensation TLC
Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres TLC.
Avec le panneau avant
La compensation des pertes en ligne et de transformateur ne peut être configurée
avec le panneau avant.
Avec ION Setup
L’utilitaire Revenue Setup Assistant facilite la configuration TLC. L’écran
Transformer Loss permet d’activer/désactiver la compensation, de choisir la
méthode (1 ou 2) et de configurer les paramètres.
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Revenue > Transformer Loss.
3.
Sélectionnez Loss Comp Enble et cliquez sur Edit.
4.
Sélectionnez Comp Enabled dans la liste déroulante pour activer la
compensation, puis cliquez sur OK.
5.
Pour choisir la méthode de compensation, sélectionnez Comp Mthod Slct et
cliquez sur Edit.
Sélectionnez Method 1 pour la méthode Test Sheet (fiche de test) et Method 2
pour la méthode %Loss Constants (constantes de perte).
6.
Page 166
Enfin, cliquez sur la méthode de compensation sélectionnée à l’étape précédente
et configurez les paramètres correspondants.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 13 – Facturation
Avec Vista
À l’écran Revenue, cliquez sur le bouton Loss Compensation pour afficher l’écran du
même nom :
1.
Lancez Vista.
2.
À l’écran User Diagram (diagramme utilisateur) qui s’affiche, cliquez sur le
bouton Revenue.
3.
Cliquez sur le bouton Loss Compensation. La fenêtre suivante apparaît :
Cliquez ici pour activer les
calculs de compensation
des pertes.
Sélectionnez la méthode de
compensation : Test Sheet ou
%Loss Constants.
Il s’agit de rapports de
transformateur de mesure vrais.
Ils devraient normalement
coïncider avec la configuration
du module Power Meter.
4.
Configurez les valeurs requises.
Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez‐vous à la note technique
Transformer Loss Compensation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 167
Chapitre 13 – Facturation
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Registres tarifaires
En principe, le module de registre tarifaire n’est utile que si le compteur sert à des
fins de facturation (c’est‐à‐dire si vous êtes un fournisseur d’énergie). Ce module
définit la grille tarifaire saisonnière qui sera appliquée par le compteur. Les
consommateurs d’énergie n’ont généralement pas l’usage des registres tarifaires.
Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples
informations sur le module de registre tarifaire.
Configurer les registres tarifaires
Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres du module de registre
tarifaire.
Avec le panneau avant
Les registres tarifaires ne peuvent être configurés avec le panneau avant.
Avec ION Setup
L’utilitaire Time of Use Setup Assistant permet de configurer le module de registre
tarifaire.
Page 168
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Revenue > Time of Use.
3.
Sélectionnez un programme Time of Use dans la liste (Sample TOU dans notre
exemple) et cliquez sur Edit.
4.
Suivez les instructions de l’assistant pour configurer votre programme. Cliquez
sur Send pour enregistrer le programme sur le compteur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 13 – Facturation
Avec Designer
Ouvrez le compteur dans Designer et allez dans le gabarit Time‐of‐Use Setup.
Cliquez avec le bouton droit sur le module de registre tarifaire pour le modifier.
Paramètres du module de registre tarifaire
Les registres de configuration du module de registre tarifaire définissent le début
et la fin des saisons, les jours pour lesquels les tarifs changent et la grille tarifaire
pour chaque type de jour de la saison. Le module compare l’horloge interne du
compteur avec les paramètres de saison, de jour et d’heure contenus dans ces
registres et modifie les registres de sortie en conséquence.
Définir des saisons
Le module de registre tarifaire permet de définir jusqu’à quatre saisons. Le début
et la fin de chaque saison est défini dans le registre de configuration Season
correspondant.
REMARQUE
Assurez-vous qu’il n’y a aucun chevauchement entre les saisons et que tous les jours de l’année sont
affectés à une saison. Si vous laissez un « blanc » entre deux saisons, le module renvoie une erreur et ne
peut fonctionner.
Si vos tarifs ne varient pas selon les saisons, il est inutile de modifier le registre de
configuration Season – la valeur par défaut Season 1 s’applique à tous les jours de
l’année.
En revanche, si vous tenez compte des saisons dans la facturation, vous devez
définir le début et la fin de chaque saison dans les registres de configuration
correspondants. Si la saison commence à la même date chaque année, il s’agit
d’entrer une plage de dates dans le registre de configuration Season approprié. Si
les dates de début varient chaque année (par exemple, si la saison 3 commence le
premier lundi d’août), vous devez spécifier les dates de début pour chaque année.
Le module de registre tarifaire est partiellement configuré en usine. Consultez les
registres de configuration pour vérifier que les paramètres par défaut
correspondent à votre planification tarifaire.
Registre de
configuration
Fonction
Season 1- 4
Ces registres de configuration définissent les dates de début de chaque saison active. À la date spécifiée, le
module de registre tarifaire applique les registres tarifaires correspondants.
Season 1- 4
Weekday Rates
(tarifs jours de la
semaine)
Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours de semaine dans la saison.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 169
Chapitre 13 – Facturation
Registre de
configuration
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Fonction
Season 1- 4
Weekend Rates
(tarifs week-end)
Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les week-ends dans la saison.
Season 1- 4
Alt 1 Rates
Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours spéciaux programmés dans le registre de
configuration Alt 1 Days.
Season 1- 4
Alt 2 Rates
Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours spéciaux programmés dans le registre de
configuration Alt 2 Days.
Season 1- 4
Holiday Rates
(tarifs jour férié)
Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours fériés programmés dans le registre de
configuration Holidays.
Weekdays
(jours semaine)
Ce registre définit les jours de la semaine pour toutes les saisons. Les tarifs spécifiés par les registres de
configuration Weekday Rates de la saison correspondante (1, 2, 3 ou 4) s’appliquent.
Weekends
Ce registre définit les week-ends pour toutes les saisons. Les tarifs spécifiés par les registres de configuration
Weekend Rates de la saison correspondante (1, 2, 3 ou 4) s’appliquent.
Alt 1 Days
Ce registre définit une série de dates différenciées pour toutes les saisons. Ces dates font généralement l’objet
d’une facturation différente de celle des jours de semaine, des week-ends ou des jours fériés.
Alt 2 Days
Même fonction que Alt 1 Days, mais avec des dates différentes.
Holidays
(jours fériés)
Ce registre définit les jours fériés pour toutes les saisons. Les tarifs spécifiés par les registres de configuration
Holiday Rates de la saison correspondante s’appliqueront.
Self Read Days
(jours auto-lecture)
Ce registre de configuration définit les dates et les heures auxquelles le registre de sortie Self Read (auto-lecture)
émettra des impulsions. Si vous ne spécifiez pas d’heure, le registre de sortie Self Read émettra une impulsion à
minuit le jour indiqué.
Créer une nouvelle planification tarifaire
Vous pouvez créer une nouvelle planification tarifaire avec l’utilitaire TOU
Program Manager. Il s’agit d’un assistant graphique complet. Vous pouvez lancer
TOU Program Manager depuis le menu Options de Designer.
Page 170
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 13 – Facturation
Affichage des registres tarifaires
Voici les différents moyens d’afficher les registres tarifaires :
Application
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Menu
Navigation
Panneau avant
Écrans Active TOU Rate et
Active TOU Season
Mode ALT
ION Setup
N/A
N/A
Vista
Écran Time of Use
Revenue > Time of use
WebMeter
N/A
N/A
Page 171
Chapitre 13 – Facturation
Page 172
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
14
Qualité de l’énergie
Ce chapitre explique comment configurer les fonctions de qualité de l’énergie du
compteur.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Configuration des paramètres de qualité de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 174
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Paramètres du module creux/pointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Paramètres du module transitoire (ION8600A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 176
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 173
Chapitre 14 – Qualité de l’énergie
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Les fonctions de qualité de l’énergie peuvent être configurées par le biais de
différents modules, selon le type de compteur : les modules creux/pointes,
transitoires et évaluation des signaux de l’arrivée.
Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples
informations sur ces modules.
Configuration des paramètres de qualité de l’énergie
Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres de qualité de l’énergie.
Avec le panneau avant
Les paramètres de qualité de l’énergie ne peuvent être configurés avec le panneau
avant.
Avec ION Setup
L’utilitaire Power Quality Assistant permet de configurer les modules de qualité
de l’énergie.
Page 174
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Power Quality.
3.
Cliquez sur l’onglet Sag/Swell (creux/pointes) pour définir les seuils de creux et
de pointes, configurer les captures d’onde et surtout spécifier la tension
nominale de votre réseau.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 14 – Qualité de l’énergie
4.
Cliquez sur l’onglet Waveforms (captures d’onde) pour configurer les fonctions
de capture d’onde du compteur, y compris la profondeur des captures d’onde et
le nombre d’échantillons par période.
5.
Cliquez sur l’onglet Transient (transitoire) pour configurer les paramètres tels
que le seuil d’écart de tension et la profondeur et la fréquence des captures
d’onde.
REMARQUE
Le ION8600A offre deux modes de capture d’onde : les creux sont enregistrés à 32 échantillons × 54
cycles, les transitoires à 256 échantillons × 7 cycles.
Avec Designer
Ouvrez le compteur dans Designer et localisez le gabarit Power Quality Setup.
Cliquez avec le bouton droit sur le module à modifier.
Paramètres du module creux/pointes
Le module creux/pointes surveille l’apparition de creux et de pointes
(perturbations de type 2 et 3 selon ITI / CBEMA) dans les formes d’onde de tension
capturées. Il signale alors l’amplitude et la durée de chaque perturbation. Le
module creux/pointes peut également détecter les sous‐perturbations lors d’un
événement creux/pointes. Les paramètres sont les suivants :
Registre de
configuration
1
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Fonction
Valeur
par
défaut
Swell Lim
Amplitude au-delà de laquelle un écart de tension est considéré
comme une pointe.
106
Sag Lim
Amplitude en deçà de laquelle un écart de tension est considéré
comme un creux.
88
Change Crit
Niveau de variation du signal de tension lors d’une perturbation à
partir duquel le compteur considère qu’il y a une nouvelle
perturbation.
10
Nom Volts
Tension nominale du réseau électrique (utilisée pour les fonctions de
qualité de l’énergie).
01
EvPriority
Priorité attribuée aux événements des modules creux/pointes et
transitoire (0 à 255, 255 étant la plus élevée).
200
La tension du réseau électrique primaire diffère parfois de la valeur du registre de configuration PT
Primary (primaire TP), par exemple lorsque le primaire TP sert à indiquer un rapport d’enroulement
plutôt qu’une tension primaire).
Page 175
Chapitre 14 – Qualité de l’énergie
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Outre NomVolts, les seuls registres de configuration susceptibles d’être modifiés
dans le module creux/pointes sont Swell Lim et Sag Lim. Les valeurs par défaut de
ces registres devraient convenir à la plupart des applications. Les registres de
configuration Change Crit et EvPriority ne devraient pas nécessiter de modification
dans le cadre d’un fonctionnement normal.
REMARQUE
Si le registre de configuration Nom Volts est mis à zéro, toutes les fonctions du module creux/pointes sont
désactivées. Nom Volts est généralement réglé lors de la mise en service du compteur. Si Nom Volts n’a
pas encore été réglé, entrez une valeur correspondant à la tension nominale de votre réseau électrique
(soit 120, 277 ou 347). Cette valeur servira également au module transitoire du ION8600A.
Paramètres du module transitoire (ION8600A uniquement)
Le module transitoire surveille l’apparition de transitoires (perturbations de type 1
selon ITI / CBEMA) dans les formes d’onde de tension capturées. Le registre de
configuration Threshold (seuil) définit l’amplitude de perturbation de tension qui
doit être considérée comme activité transitoire. La valeur de Threshold est
interprétée comme pourcentage de la tension nominale du système plus 100.
Par exemple, si vous souhaitez enregistrer les transitoires lorsque la tension dévie
de 20 %, entrez 120 dans le registre de configuration Threshold.
Registre de
configuration
Page 176
Valeur par
défaut
Fonction
Threshold
Amplitude à laquelle un écart de tension est considéré comme
un transitoire.
125
EvPriority
Priorité attribuée aux événements des modules creux/pointes et
transitoire (0 à 255, 255 étant la plus élevée).
200
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
15
Écrans
Ce chapitre décrit les écrans disponibles sur le panneau avant. Il explique
également comment personnaliser l’affichage avec les logiciels ION.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Configuration des écrans du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Écrans par défaut du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Écrans du mode NORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Écrans du mode ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Écrans du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 177
Chapitre 15 – Écrans
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Le ION8600 est livré avec des écrans de données préconfigurés pour répondre aux
besoins de la plupart des utilisateurs. Les types d’écrans disponibles varient selon
le mode de fonctionnement actif du compteur (voir « Modes de fonctionnement »
page 27 pour plus d’informations).
Les écrans du panneau avant peuvent également être personnalisés pour afficher
pratiquement n’importe quelle mesure ou n’importe quel calcul. Vous pouvez
notamment effectuer les opérations suivantes :
Changer les paramètres affichés, par exemple remplacer Vll par Vln ou Vllab par
Vlna.
Régler une taille de caractères différente pour chaque écran.
Personnaliser différents aspects de l’affichage tels que la temporisation du
rétroéclairage, le défilement automatique, la fréquence de mise à jour des
valeurs et le mode d’affichage*.
Pour personnaliser les modalités d’affichage sur le panneau avant, vous devez
utiliser les logiciels ION.
Page 178
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 15 – Écrans
Configuration des écrans du panneau avant
Avec le panneau avant
Vous ne pouvez personnaliser les écrans depuis le panneau avant lui‐même.
Avec ION Setup
1.
Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Displays et cliquez sur Edit.
ION Setup charge les informations relatives aux paramètres d’affichage du
compteur dans l’assistant Display Editor. Cette opération peut prendre
quelques instants.
3.
Modifiez, renommez, supprimez ou réorganisez les écrans à votre convenance.
4.
Display Editor permet de personnaliser un écran existant ou de créer un nouvel
écran, en trois étapes.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 179
Chapitre 15 – Écrans
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Choisissez le type d’écran.
Sélectionnez les paramètres disponibles pour le type d’écran choisi.
Sélectionnez les grandeurs, y compris la résolution numérique et les options
de troncature ou d’arrondi.
5.
Cliquez sur Send pour envoyer les modifications au compteur.
Avec Designer
ATTENTION
Avant de modifier ou de supprimer un gabarit, il est recommandé d’en faire une copie de sauvegarde.
Vous pourrez ainsi rétablir le gabarit initial sans avoir à réinitialiser complètement le compteur aux
réglages d’usine.
Pour supprimer un écran de données :
1.
Lancez Designer.
2.
Sélectionnez le module dʹaffichage correspondant à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche Suppr. Les liaisons du module dʹaffichage sont
également supprimées.
Si l’écran que vous supprimez est inclus dans le cycle de défilement automatique,
vous devez reconfigurer les liaisons des sorties Trigger (déclencheur) du module
de défilement de sorte que les conditions suivantes soient satisfaites :
Le premier module dʹaffichage du cycle de défilement est associé à la sortie
Trigger 1 du module de défilement.
Le dernier module dʹaffichage du cycle de défilement (module n) est associé à la
sortie Trigger n du module de défilement. Par exemple, si le cycle de défilement
inclut 5 écrans, alors Trigger 5 doit être associé au cinquième module du cycle.
Page 180
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 15 – Écrans
Le registre de configuration Wraparound (bouclage du cycle de défilement) du
module de défilement définit la dernière sortie de déclenchement (Trigger n).
Pour poursuivre l’exemple précédent, puisque Trigger 5 est le dernier
déclencheur, le registre de configuration Wraparound du module de défilement
doit avoir la valeur 5.
Pour ajouter un nouvel écran
1.
Créez un module dʹaffichage.
2.
Définissez les caractéristiques du module (format d’affichage) à l’aide des
registres de configuration.
3.
Associez les données voulues aux entrées Source du module dʹaffichage.
Si vous souhaitez inclure le nouvel écran dans le cycle de défilement automatique,
vous devez associer l’entrée Show (afficher) du module dʹaffichage à une sortie
Trigger d’un module de défilement.
Pour créer un affichage de type compteur à disque tournant
1.
Créez un nouveau module dʹaffichage en choisissant le type Disk Simulator.
2.
Associez la première entrée du nouveau module dʹaffichage à la sortie Disk
Position (position du disque) du module pulseur dʹétalonnage que vous
souhaitez surveiller dans l’intervalle d’impulsion.
3.
Pour ajouter le nouvel écran à la liste du mode ALT, associez les entrées Show1
et Show2 du module dʹaffichage aux dernières sorties Trigger disponibles du
module de défilement dans ALT SCROLL UP (défilement vers le haut) et ALT
SCROLL DOWN (défilement vers le bas), respectivement.
Pour identifier la dernière sortie Trigger disponible, cliquez avec le bouton droit
sur la sortie ; les « propriétaires » de la sortie s’affichent.
4.
Augmentez de 1 la valeur du registre de configuration Wraparound du module
de défilement pour inclure le nouvel écran.
5.
Configurez les autres paramètres d’affichage applicables.
Bien que le type d’affichage Disk Simulator simule le comportement d’un
compteur de wattheures mécanique, vous pouvez l’utiliser pour surveiller
l’évolution de n’importe quelle grandeur accumulée. Il suffit d’associer la
première entrée du module dʹaffichage à la grandeur du compteur, puis d’associer
la deuxième entrée à la valeur maximum que la grandeur affichée est susceptible
de prendre (il peut s’agir de n’importe quel registre de sortie ION ou d’un registre
de module External Numeric). Dans ce cas (le module dʹaffichage n’est pas associé à
un module pulseur dʹétalonnage), le disque de l’affichage de type compteur à
disque tourne en sens horaire.
REMARQUE
Les entrées affichées dans un affichage de type compteur à disque tournant sont toujours positives. Si la
valeur excède l’échelle maximum définie dans la deuxième entrée, l’écran n’affiche rien hormis les
étiquettes et le cadre du disque.
Pour configurer les zéros de tête
Vous pouvez paramétrer les zéros de tête et le point décimal des valeurs
numériques affichées à l’aide du registre de configuration Screen Resolution
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 181
Chapitre 15 – Écrans
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
(résolution de l’écran) du module dʹaffichage. Par exemple, vous pouvez
configurer le registre Screen Resolution de telle sorte que le nombre 276.3443
s’affiche dans l’un des formats suivants :
Valeur
276.3443
Résolution de l’écran
1.x
=
276.3
1234.xx =
0276.34
123456. =
000276.
Si le registre de configuration Screen Resolution est réglé sur DEFAULT (valeur par
défaut), le module dʹaffichage utilise les résolutions définies dans le module
dʹoptions dʹaffichage.
Traitement du dernier chiffre
Le registre de configuration Last Digit Mode du module dʹaffichage permet de
spécifier si le dernier chiffre d’une décimale doit être tronqué ou arrondi. Si le
dernier chiffre est égal ou supérieur à 5, la décimale est arrondie au chiffre
supérieur ; entre 1 et 4, la décimale est arrondie au chiffre inférieur. Si la valeur est
tronquée, tous les chiffres situés après la position décimale spécifiée dans le
registre de configuration Screen Resolution sont simplement supprimés.
Résolution de l’écran = 1.xxx
Valeur
=
276.35192
Arrondie
=
276.352
Tronquée
=
276.351
Pour personnaliser les titres de paramètre
La valeur d’un paramètre affiché dans un écran est la valeur d’une sortie associée
au registre d’entrée Source du module dʹaffichage. Par défaut, le titre du paramètre
correspond au nom de la sortie associée à l’entrée Source. Le registre de
configuration Source Title (titre de la source) du module dʹaffichage permet
d’attribuer un titre plus descriptif. Par exemple, si la sortie « KWh Net » est
associée à la première entrée Source, vous pourriez remplacer le titre Source 1 Title
par « KWh nets ouest ». Vous pouvez utiliser jusqu’à 25 caractères.
Voir « Modification de la durée du mode TEST » page 194 pour plus
d’informations sur la modification de la durée par défaut des écrans du mode
TEST.
Page 182
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 15 – Écrans
Écrans par défaut du panneau avant
Chaque mode de fonctionnement (NORM, ALT et TEST) comprend une série
d’écrans différente pour afficher les données du réseau électrique et les propriétés
du compteur.
Écrans du mode NORM
Le panneau avant du ION8600 est configuré en usine pour faire défiler les neufs
écrans indiqués ci‐dessous. Sauf modification du module de défilement, chaque
écran reste affiché pendant cinq secondes tant que vous n’actionnez aucun bouton
sur le panneau avant.
Le défilement automatique est suspendu dès que vous appuyez sur un bouton ;
vous pouvez alors faire défiler manuellement les écrans à l’aide des boutons Haut
et Bas. Pour plus d’informations sur les boutons du panneau avant, voir
« Fonctions du panneau avant » page 20.
1.
kWh
Cet écran affiche les kWh fournis et reçus.
2.
kVARh
Cet écran affiche les kVARh fournis et reçus.
3.
kVAh
Cet écran affiche les kVAh fournis et reçus.
4.
Peak Demand Delivered
Cet écran affiche le maximum de la valeur moyenne en kW fournie ainsi que
l’horodatage de ce maximum. La valeur est obtenue par calcul des valeurs
moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant.
5.
Peak Demand Received
Cet écran affiche le maximum de la valeur moyenne en kW reçue ainsi que
l’horodatage de ce maximum. La valeur est obtenue par calcul des valeurs
moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant.
6.
Peak Demand Reset Count
Cet écran affiche le nombre de réinitialisations des valeurs moyennes effectuées
ainsi que l’horodatage de la dernière réinitialisation.
7.
Q Metering
Cet écran affiche des mesures approximatives en varh avec un retard d’une
phase (60°) par rapport à la connexion wattheure normale (90‐330° et 150‐270°).
8.
Disk Simulator
Cet écran simule le comportement d’un compteur de wattheures mécanique
indiquant la puissance reçue ou fournie selon le sens de l’impulsion.
9.
All Segments
Cet écran de test affiche sur fond noir tous les segments (tous les pixels) pour
indiquer le bon fonctionnement de l’afficheur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 183
Chapitre 15 – Écrans
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Écrans du mode ALT
Le panneau avant du ION8600 est configuré en usine pour faire défiler les écrans
indiqués ci‐dessous en mode ALT. Sauf modification du module de défilement,
chaque écran reste affiché pendant cinq secondes tant que vous n’actionnez aucun
bouton sur le panneau avant (dans un délai de cinq minutes).
Afficher les écrans du Mode ALT
1.
Appuyez une fois sur le bouton Alt/Enter pour alterner entre les modes
d’affichage NORM et ALT.
2.
Utilisez les boutons Haut et Bas pour parcourir les écrans.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le compteur repasse automatiquement en
mode NORM au bout de cinq minutes.
REMARQUE
Les écrans affichés dépendent de la version du logiciel embarqué et de la configuration des fonctions
d’affichage.
1.
Name Plate 1
L’écran Name Plate 1 (plaque signalétique) affiche les informations suivantes :
Propriétaire
Révision du logiciel embarqué
Registre TAG1 du module
usine
Durée de vie de la pile
Registre TAG2 du module
usine
Les valeurs TAG1 et TAG2 servent généralement à identifier l’utilisateur et
l’emplacement du compteur. Les registre Owner (propriétaire) et TAG doivent
être configurés dans les logiciels ION. Voir « Étiqueter votre compteur »
page 42.
2.
Name Plate 2
Cet écran affiche les informations suivantes relatives aux paramètres de calcul
de valeur moyenne par fenêtre glissante / intervalle tournant et thermique :
Fenêtre glissante / intervalle
tournant
Thermique
CONFIG
Longueur de la période de calcul
multipliée par le nombre de
périodes.
Longueur de la période de
calcul.
UPDATE
Longueur de la période de calcul.
Toujours une seconde
Source de synchronisation de
l’horloge.
Toujours N/A
Maximum de valeur moyenne en
kW1
Maximum de valeur moyenne en
kW1
SYNC
MAX (kW)
1 MAX (kW) correspond au niveau maximum acceptable de la valeur moyenne en fonction des
configurations de transformateur installées et des valeurs nominales de tension et de courant.
Page 184
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 15 – Écrans
3.
Event Log
L’écran Event Log affiche les quatre événements de priorité maximale
(255 uniquement) les plus récents. Pour chaque événement, l’écran affiche
l’horodatage, une description et un code d’événement. Si le journal contient plus
de quatre événements de priorité maximale, l’écran Event Log indique
l’existence de ces enregistrements supplémentaires. Voir « Enregistrement de
données » page 150 pour plus d’informations.
4.
Vector Diagram
Cet écran de diagrammes vectoriels affiche des phaseurs et des valeurs
numériques pour chaque mesure de courant de phase et de tension de phase.
5.
Instantaneous Voltage
Cet écran indique la tension moyenne, la tension phase‐neutre et/ou phase‐
phase (selon le type de service du compteur).
6.
Instantaneous Current
Cet écran indique le courant de phase et les moyennes de courant.
7.
Instantaneous Power
Cet écran affiche les totaux pour les valeurs suivantes : kW, kvar, kVA et facteur
de puissance signé.
8.
Instantaneous Demand
Cet écran indique les kW fournis et reçus pour le calcul des valeurs moyennes
par fenêtre glissante / intervalle tournant.
9, 10, 11. Voltage Harmonics
Ces écrans affichent des histogrammes pour les harmoniques de tension par
phase.
12, 13, 14. Current Harmonics
Ces écrans affichent des histogrammes pour les harmoniques de courant par
phase.
15. Availability
Cet écran indique la disponibilité de l’alimentation en « nombre de neufs » pour
une période prédéfinie.
16. Instantaneous Demand
Cet écran affiche les kW td (moyenne thermique) fournis et reçus.
Écrans de registre tarifaire (TOU) du mode ALT
Les écrans 17 à 56 du mode ALT sont configurés en usine pour afficher les données
de registre tarifaire (TOU). Les données affichées proviennent de gabarits de
modules ION associés à un module de registre tarifaire. Pour plus d’informations
sur les modules de registre tarifaire, reportez‐vous à la documentation en ligne
ION Reference.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 185
Chapitre 15 – Écrans
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Par défaut, toutes les valeurs moyennes sont calculées par fenêtre glissante /
intervalle tournant.
17. TOU Energy by Rate
Cet écran affiche les kWh fournis pour chaque tarif TOU.
18 ‐ 25. kW Peak Demand
Ces écrans affichent les maxima de kW fournis pour chaque tarif TOU. Les
valeurs sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant.
26. Previous Billing Energy
Cet écran affiche les kWh fournis pour chaque tarif TOU dans la période de
facturation précédente.
REMARQUE
PB = Previous Billing (période de facturation précédente). Une période de facturation s’étend entre deux
relevés consécutifs des mesures de facturation par un distributeur d’énergie.
27 ‐ 34. Prev Billing Peak Demand
Ces écrans affichent les maxima de kW fournis pour chaque tarif TOU dans la
période de facturation précédente. Les valeurs sont calculées par fenêtre
glissante / intervalle tournant.
35. Previous Season Energy
Cet écran affiche les kWh fournis pour chaque tarif TOU dans la saison de
facturation précédente. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante /
intervalle tournant.
REMARQUE
PS = Previous Season (saison précédente). Au sujet des saisons de facturation, reportez-vous à la
description du module de registre tarifaire dans la documentation ION Reference.
36 ‐ 43. Prev Season Peak Demand
Ces écrans affichent les maxima de kW fournis pour chaque tarif TOU dans la
saison de facturation précédente.
44. Prev Billing/Season Energy
Ces écrans affichent les kWh fournis et reçus dans la période et la saison de
facturation précédentes.
45, 46. Prev Bill/ Season Pk Demand
Ces écrans affichent les maxima de kW fournis et reçus dans la période et la
saison de facturation précédentes. Les valeurs sont calculées par fenêtre
glissante / intervalle tournant.
47. Prev Billing/Season Energy
Ces écrans affichent les kvarh fournis et reçus dans la période et la saison de
facturation précédentes.
Page 186
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 15 – Écrans
48, 49. Prev Bill/Season Pk Demand
Ces écrans affichent les kvar fournis et reçus dans la période et la saison de
facturation précédentes. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante /
intervalle tournant.
50. Prev Billing/Season Energy
Ces écrans affichent les kVAh fournis et reçus dans la période et la saison de
facturation précédentes.
51, 52. Prev Bill/Season Pk Demand
Ces écrans affichent les kVA fournis et reçus dans la période et la saison de
facturation précédentes. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante /
intervalle tournant.
53. Active TOU Rate
Cet écran indique les tarifs TOU en vigueur.
54. Active TOU Season
Cet écran indique la saison de facturation TOU courante.
55. Flicker
Cet écran affiche les mesures de papillotement pour V1, V2 et V3.
56. Frequency
Cet écran affiche les informations de fréquence.
Écrans du mode TEST
Rappelez‐vous que les valeurs affichées dans les écrans du mode TEST
représentent des registres différents de ceux du mode NORM (bien que certaines
des mesures de base soient les mêmes). Les valeurs affichées en mode TEST sont
destinées à l’étalonnage ; elles sont uniquement accumulées lorsque le compteur
est en mode TEST.
Afficher les écrans du Mode TEST
Il y a deux façons de mettre le compteur en mode TEST selon le type de compteur
utilisé :
Compteur standard (pas de verrouillage matériel) : vous devez utiliser les
logiciels ION ; voir « Activation du mode TEST » page 191.
Compteur à verrouillage matériel : vous devez retirer le couvercle du compteur
et enfoncer le bouton de mode TEST ; voir « Retirez l’anneau de verrouillage
du socle (si applicable). » page 198 pour des instructions de dépose du
couvercle.
En mode TEST, le panneau avant alterne entre quatre écrans :
1.
kWh Test
Cet écran affiche les kWh fournis et reçus en mode TEST.
2.
kVARh/KVAh Test
Cet écran affiche les kvarh/KVAh fournis et reçus en mode TEST.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 187
Chapitre 15 – Écrans
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
3, 4. Instantaneous Demand Test
Cet écran affiche les kW fournis et reçus en mode TEST. Les deux grandeurs sont
obtenues par calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle
tournant (Sliding Window / Rolling Block). Si vous actionnez l’interrupteur de
réinitialisation des valeurs moyennes alors que lʹappareil est en mode TEST, ces
valeurs sont remises à zéro.
Page 188
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
16
Mode TEST
Ce chapitre décrit le mode TEST du compteur et explique comment passer du
mode Normal au mode TEST.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Activation du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Avec le panneau avant (compteur standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Avec le panneau avant (compteur à verrouillage matériel) . . . . . . . . . . . . . 191
Avec ION Setup (compteur standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Avec ION Setup (compteur à verrouillage matériel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Avec Vista (compteur standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Avec Vista (compteur à verrouillage matériel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Modification de la durée du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Écrans par défaut du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Mode TEST et pulseurs à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 189
Chapitre 16 – Mode TEST
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Le mode TEST sert principalement à vérifier l’étalonnage et le fonctionnement du
compteur. En général, on effectue ces opérations alors que le compteur est en train
de lire les données d’une source d’alimentation d’essai.
Plusieurs points méritent d’être notés en ce qui concerne le mode TEST :
L’accumulation de toutes les données de facturation enregistrées en mode
normal est suspendue lorsque le compteur est en mode TEST. Les données sont
alors inscrites dans des registres de test spéciaux.
Les valeurs accumulées dans ces registres de test sont affichées à l’écran et
peuvent aussi être consultées dans les logiciels ION.
Les registres de facturation du mode normal ne sont pas affectés par les
opérations du mode TEST. L’accumulation normale reprend dès que vous sortez
du mode TEST.
Tous les registres de test sont remis à zéro lorsque vous quittez le mode TEST.
REMARQUE
Le compteur passe toujours en mode NORM lorsque vous quittez le mode TEST, même si vous étiez parti
du mode ALT.
Il n’est pas possible de placer un compteur à verrouillage matériel en mode TEST
à l’aide des logiciels ION. Vous devez mettre le compteur en mode TEST via le
panneau avant.
Page 190
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 16 – Mode TEST
Activation du mode TEST
Mettez le compteur en mode TEST à l’aide du panneau avant, de ION Setup ou de
Vista. Lorsque le compteur passe en mode TEST, un écran spécial s’affiche sur le
panneau avant.
Avec le panneau avant (compteur standard)
Le bouton de mode TEST du compteur ION8600 est situé sous le couvercle de
boîtier. Vous devez d’abord retirer le couvercle. Reportez‐vous à la procédure
décrite page 198.
TEST
MODE
Après avoir retiré le couvercle, appuyez sur le bouton de mode TEST.
Avec le panneau avant (compteur à verrouillage matériel)
Les compteurs à verrouillage matériel ne peuvent être configuré qu’en mode
TEST.
Pour mettre le compteur en mode TEST, retirez le couvercle de boîtier selon les
instructions de la page 198.
Les registres de facturation NORM/ALT ne sont pas affectés par les opérations du
mode TEST. L’accumulation normale reprend dès que vous sortez du mode TEST.
Tous les registres de test sont également remis à zéro lorsque vous quittez le mode
TEST.
Avec ION Setup (compteur standard)
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Verification.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 191
Chapitre 16 – Mode TEST
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
3.
Cliquez sur TEST Mode. Si la sécurité est activée sur le compteur, vous devez
entrer votre mot de passe. Une boîte de dialogue s’affiche pour signaler l’entrée
en mode TEST.
4.
Cliquez sur OK. L’écran de mode TEST apparaît et affiche les valeurs de test.
Cliquez sur les différents onglets pour effectuer les opérations de test. Reportez‐
vous à l’aide en ligne ION Setup pour plus d’informations.
5.
Cliquez sur Close (fermer). Une boîte de dialogue s’affiche pour signaler le
retour au mode Normal.
Avec ION Setup (compteur à verrouillage matériel)
Il n’est pas possible de mettre un compteur à verrouillage matériel en mode TEST
à l’aide des logiciels ION. Vous devez mettre le compteur en mode TEST via le
panneau avant. Voir « Activation du mode TEST » page 191.
Avec Vista (compteur standard)
Page 192
1.
Ouvrez le compteur dans Vista.
2.
Naviguez jusqu’à Revenue (facturation) et cliquez sur le bouton Setup &
Controls en bas à droite de l’écran.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 16 – Mode TEST
3.
Sélectionnez l’option TEST Mode. Vous devez alors entrer votre mot de passe
ION Enterprise. Si la sécurité est activée sur le compteur, vous devez également
entrer le mot de passe du compteur.
Cet écran permet de consulter et de réinitialiser les registre dans lesquels sont
accumulées les données en temps réel. Pour plus d’informations, voir la section
Vista de l’aide en ligne ION Enterprise.
Avec Vista (compteur à verrouillage matériel)
Il n’est pas possible de placer un compteur à verrouillage matériel en mode TEST
à l’aide des logiciels ION. Vous devez mettre le compteur en mode TEST via le
panneau avant. Voir « Activation du mode TEST » page 191.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 193
Chapitre 16 – Mode TEST
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Modification de la durée du mode TEST
Si vous n’actionnez aucun bouton sur le panneau avant, le compteur sort
automatiquement du mode TEST au bout de 30 minutes (sauf si la valeur TEST
Mode Timeout par défaut a été modifiée). Lorsque le compteur est en mode TEST,
le décompte du temps restant est affiché en bas à droite de l’écran. À l’expiration
de la durée, le compteur repasse toujours en mode NORM.
Le décompte affiche
le temps restant
avant l’expiration du
mode TEST.
Le décompte des 30 minutes recommence chaque fois que vous appuyez sur un
bouton du panneau avant. La durée par défaut du mode TEST est de 30 minutes.
Vous pouvez modifier cette valeur à l’aide des logiciels ION ou du panneau avant.
Avec le panneau avant
Procédez comme suit si vous utilisez le panneau avant :
REMARQUE
Sur un compteur à verrouillage matériel, vous devez être en mode TEST pour changer la durée par défaut
du mode TEST.
Page 194
1.
Appuyez sur Alt/Enter pendant quelques instants pour ouvrir le menu Setup.
2.
Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option DISPLAY OPTIONS
et appuyez sur Alt/Enter.
3.
Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option TEST MODE et
appuyez sur Alt/Enter.
4.
La durée par défaut actuelle du mode TEST est affichée. Modifiez la valeur du
chiffre en surbrillance à l’aide des boutons Haut et Bas. Appuyez pendant
quelques instants sur Haut ou Bas pour déplacer le curseur. Une fois la nouvelle
durée par défaut du mode TEST saisie, appuyez sur Alt/Enter.
5.
Sélectionnez YES pour confirmer la modification. Entrez le mot de passe du
compteur si nécessaire.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 16 – Mode TEST
Avec ION Setup
Procédez comme suit si vous utilisez ION Setup :
1.
Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Advanced
Mode.
2.
Double‐cliquez sur le module dʹoptions dʹaffichage dans la liste des modules.
3.
Dans le module dʹoptions dʹaffichage, cliquez sur l’onglet Setup Registers
(registres de configuration) et double‐cliquez sur le registre de configuration
TEST Mode Timeout. La valeur par défaut pour ce registre de configuration est de
1800 secondes (30 minutes).
4.
Modifiez la valeur TEST Mode Timeout à votre convenance. Vous pouvez
spécifier la valeur sous forme numérique contrainte ou sous forme d’intervalle.
5.
Cliquez sur Send pour envoyer les modifications au compteur.
Avec Designer
Procédez comme suit si vous utilisez Designer :
1.
Lancez Designer et connectez‐vous au compteur.
2.
Double‐cliquez sur le dossier Display Setup à l’écran Designer.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur le module dʹoptions dʹaffichage pour accéder
aux registres de configuration. Sélectionnez le registre de configuration TEST
Mode Timeout et cliquez sur Modify (modifier).
4.
Modifiez la valeur TEST Mode Timeout à votre convenance. Vous pouvez
spécifier la valeur sous forme numérique contrainte ou sous forme d’intervalle.
5.
Cliquez sur OK pour envoyer les modifications au compteur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 195
Chapitre 16 – Mode TEST
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Écrans par défaut du mode TEST
Rappelez‐vous que les valeurs affichées dans les écrans du mode TEST
représentent des registres différents de ceux du mode NORM (bien que certaines
des mesures de base soit les mêmes). Les valeurs affichées en mode TEST sont
destinées à l’étalonnage ; elles sont uniquement accumulées lorsque le compteur
est en mode TEST.
En mode TEST, le panneau avant alterne entre quatre écrans :
1. kWh TEST
Cet écran affiche les kWh fournis et reçus en mode TEST.
2. kVARh/KVAh TEST
Cet écran affiche les kvarh/KVAh fournis et reçus en mode TEST.
3, 4. Instantaneous Demand TEST
Cet écran affiche les kW fournis et reçus en mode TEST. Les deux grandeurs
sont obtenues par calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante /
intervalle tournant. Si vous actionnez l’interrupteur de réinitialisation des
valeurs moyennes alors que le compteur est en mode TEST, ces valeurs sont
remises à zéro.
Mode TEST et pulseurs à LED
Le panneau avant comporte, au‐dessus de l’écran, deux LED à impulsions
d’énergie et deux sorties infrarouges. Ces LED et sorties sont configurées
par défaut pour émettre des impulsions lorsque le compteur est en mode
TEST.
Sortie
infrarouge var
Sortie infrarouge
watts
WATT
L’étiquette Kh
indique la
fréquence
d’impulsion
par défaut.
TA
CA
Kh
Freq
2.5
0.2
1.8
60
FM 9S
Multifunction Watthour/Varhour Meter
VAR
VTR
LED watts
LED var
CTR
PKh
:1
:5
Les LED à impulsions d’énergie offrent une interface idéale pour les instruments
de vérification de l’étalonnage. L’étiquette Kh (à gauche de l’écran) indique la
fréquence d’impulsion par défaut. (Vous pouvez changer la fréquence
d’impulsion dans les logiciels ION.) Reportez‐vous à la section « Mode TEST »
page 28 pour plus d’informations sur le mode TEST.
Page 196
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
17
Réinitialisations
Ce chapitre explique comment effectuer différentes réinitialisations sur le
compteur.
Dans ce chapitre
Procédure de réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Réinitialisation générale depuis le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Paramètres affectés par la réinitialisation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Réinitialisation des valeurs moyennes depuis le panneau avant . . . . . . . . 200
Paramètres affectés par la réinitialisation des valeurs moyennes . . . . . . . . 200
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Réinitialisation générale sur les compteurs à verrouillage matériel . . . . . . . . . 203
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 197
Chapitre 17 – Réinitialisations
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Procédure de réinitialisation
La procédure de réinitialisation permet d’effacer certaines des valeurs accumulées
par le compteur.
REMARQUE
Veillez à sauvegarder toutes les données importantes avant de procéder à une réinitialisation générale.
Avec le panneau avant
Les réinitialisations suivantes peuvent être effectuées via le panneau avant :
Réinitialisation générale :
Efface du compteur la plupart des valeurs accumulées et toutes les mesures
de facturation dérivées.
Réinitialisation des valeurs moyennes :
Remet à zéro les maxima de valeur moyenne enregistrés par le compteur.
Réinitialisation générale depuis le panneau avant
Le bouton de réinitialisation générale Master Reset est encastré pour éviter les
activations accidentelles. Pour procéder à une réinitialisation générale, vous devez
d’abord retirer le couvercle du compteur :
MASTER
RESET
1.
Retirez l’anneau de verrouillage du socle (si applicable).
DANGER
Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur les lames. Avant de retirer le compteur, vérifiez
l’absence de tension au niveau du socle et/ou des TC.
2.
Page 198
Déconnectez le compteur du socle. Des deux mains, tirez lentement le compteur
vers vous tout en l’agitant délicatement de haut en bas.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 17 – Réinitialisations
3.
Retirez le dispositif de plombage inviolable posé à la base du compteur. Ce
dispositif verrouille le couvercle à la plaque arrière.
4.
Faites tourner le couvercle en plastique d’un quart de tour dans le sens inverse
des aiguilles dʹune montre, puis retirez‐le complètement.
5.
À l’aide d’un crayon ou autre instrument adéquat, enfoncez le bouton jusqu’à ce
que le message « Master Reset in Progress » (réinitialisation générale en cours)
s’affiche.
ATTENTION
Après avoir lancé la procédure, attendez que le message « Master Reset Completed » (réinitialisation
générale terminée) s’affiche ou attendez environ deux minutes, selon la version du logiciel embarqué.
Cela permet de réinitialiser complètement les paramètres du compteur. Il est particulièrement important
d’attendre lorsque vous devez mettre le compteur hors tension après la réinitialisation générale.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 199
Chapitre 17 – Réinitialisations
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Paramètres affectés par la réinitialisation générale
Le bouton de réinitialisation générale permet de remettre à zéro une grande partie
des mesures et des journaux de données de l’appareil. Les valeurs réinitialisées
varient selon que le compteur est en mode NORM ou en mode TEST (voir « Modes
de fonctionnement » page 27).
Mode NORM ou mode ALT
Dans les modes NORM ou ALT, les paramètres suivants sont remis à zéro :
Énergie et valeurs moyennes
Maxima de valeurs moyennes
Calcul des pertes
Mesures min./max. à long terme
Disponibilité de l’énergie
Compteurs de perturbations de la qualité de l’énergie
Registres tarifaires
Les données suivantes sont effacées :
Journal des événements
Tous les enregistreurs de données
Toutes les captures d’onde
Mode TEST
Toutes les mesures d’énergie et de valeurs moyennes du mode TEST sont
remises à zéro.
Réinitialisation des valeurs moyennes depuis le panneau
avant
L’interrupteur de réinitialisation de valeurs moyennes peut être actionné avec le
couvercle en place ou retiré.
Dans la plupart des applications, l’interrupteur de réinitialisation des valeurs
moyennes est plombé par un mécanisme inviolable ; l’alésage traversant de
l’interrupteur permet de poser un plombage externe ou un mécanisme de
verrouillage. Voir « Plombage de l’interrupteur de réinitialisation des valeurs
moyennes » page 72 pour plus d’informations sur le plombage inviolable.
Paramètres affectés par la réinitialisation des valeurs
moyennes
Les valeurs réinitialisées varient selon que le compteur est en mode NORM ou en
mode TEST.
Page 200
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 17 – Réinitialisations
Mode TEST
Les paramètres de test pour les valeurs moyennes sont remis à zéro.
Demand Lockout Time
Le registre de configuration Demand Lockout Time (délai de verrouillage des
valeurs moyennes) du module dʹoptions dʹaffichage définit l’intervalle minimum
entre deux réinitialisations consécutives des valeurs moyennes. Le compteur
ignorera toute tentative de réinitialisation en dehors des intervalles définis par le
registre.
La valeur par défaut est de 25 jours. Pour plus d’informations sur le registre de
configuration Demand Lockout Time, voir « Présentation des modules de valeurs
moyennes et de maximum des valeurs moyennes » page 125.
Pour plus d’informations sur le module dʹoptions dʹaffichage, reportez‐vous à la
documentation en ligne ION Reference.
Avec ION Setup
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Verification.
3.
Sélectionnez Normal Mode et cliquez sur Display.
4.
Cliquez sur les différents onglets de la boîte de dialogue Normal Mode. Trois
réinitialisations sont disponibles : Peak Reset (maxima), Master Reset (générale)
et Number of Nines Reset (nombre de neufs). Cliquez sur le bouton approprié
pour lancer la réinitialisation de votre choix (réinitialisation des maxima dans
notre exemple).
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 201
Chapitre 17 – Réinitialisations
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
REMARQUE
Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les compteurs ION8600
à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou NORM. Sur un compteur à verrouillage
matériel, la réinitialisation générale doit être effectuée depuis le panneau avant. Voir « Réinitialisation
générale sur les compteurs à verrouillage matériel » page 203 pour une explication détaillée. Sur les
compteurs sans verrouillage matériel, en revanche, la réinitialisation générale peut être effectuée par
voie logicielle. Il n’est pas nécessaire que le compteur soit en mode TEST.
Une boîte de dialogue s’affiche lorsque la réinitialisation est terminée.
Avec Vista
Ouvrez le compteur dans Vista. Vista permet d’effectuer plusieurs
réinitialisations :
Réinitialisation des maxima de valeurs moyennes ou réinitialisation générale
REMARQUE
Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les compteurs ION8600
à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou NORM. Sur un compteur à verrouillage
matériel, la réinitialisation générale doit être effectuée depuis le panneau avant. Sur les compteurs sans
verrouillage matériel, en revanche, la réinitialisation générale peut être effectuée par voie logicielle. Il
n’est pas nécessaire que le compteur soit en mode TEST.
Page 202
1.
Cliquez sur l’onglet System & Logs (système et journaux) puis sur l’objet Setup
& Controls (configuration et commande).
2.
Cliquez sur le bouton approprié pour lancer la réinitialisation de votre choix.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 17 – Réinitialisations
Mesures min./max. à long terme
1.
Cliquez sur l’onglet Volts & Amps puis sur l’objet Long‐term Min/Max
Measurements (mesures min.max./ à long terme).
2.
Cliquez sur le bouton pour lancer la réinitialisation.
Creux/pointes, disponibilité et min./max. d’harmoniques
1.
Cliquez sur l’onglet Power Quality (qualité de l’énergie) puis sur l’objet Power
Quality Controls.
2.
Cliquez sur le bouton approprié pour lancer la réinitialisation de votre choix.
Réinitialisation générale sur les compteurs à verrouillage matériel
Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les
compteurs ION8600 à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou
NORM. Sur un compteur à verrouillage matériel, la réinitialisation générale doit
être effectuée depuis le panneau avant.
Mode test
En mode test, l’écran suivant s’affiche :
Mode normal, verrouillé
Dans ce cas le compteur tente d’amorcer la réinitialisation générale, mais les
journaux de facturation et d’événements ne sont pas effacés. Pour le reste, la
réinitialisation générale réussit.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 203
Chapitre 17 – Réinitialisations
Page 204
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
18
Fonctions d’alerte
Les fonctions d’alerte ION permettent d’appeler un modem, un fax, un pager
(récepteur de radiomessagerie), d’envoyer un message électronique ou une
notification logicielle lorsqu’un événement spécifié se produit. Il peut s’agir d’un
changement d’état de relais ou de problèmes de qualité de l’énergie tels que
surtensions, creux, pointes et pannes.
Ce chapitre explique comment configurer les fonctions d’alerte sur votre
compteur.
Dans ce chapitre
Fonctions d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Envoi d’alertes aux logiciels ION via Alarm Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Notification d’événements sur site distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Alertes par radiomessagerie alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Alertes par radiomessagerie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Alertes par messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 205
Chapitre 18 – Fonctions d’alerte
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Fonctions d’alerte
Le module dʹalerte envoie une alerte lorsque son entrée Trigger reçoit une
impulsion. Vous pouvez associer cette entrée à n’importe quel module capable de
générer une sortie à impulsion. Les modules disponibles permettent de surveiller
les conditions d’alarme telles que les changements d’état de relais et les problèmes
de qualité de l’énergie. Par exemple, vous pouvez associer l’entrée Trigger du
module dʹalerte à la sortie d’un module de seuil afin de déclencher une alerte
lorsque le seuil spécifié est franchi.
Le module d’alerte permet de générer des types par les méthodes suivantes :
Radiomessagerie (pager) numérique
Radiomessagerie (pager) alphanumérique
PEGASYS (alertes envoyées à un logiciel PEGASYS)
ION (alertes envoyées au logiciel ION Enterprise)
ASCII
Messagerie électronique
Pour sélectionner le mode de communication, vous devez régler le registre de
configuration Alert Type du module d’alerte.
Le module d’alerte exige l’accès soit à un modem (modem dédié ou modem chargé
de gérer une boucle de compteurs), soit à une connexion Ethernet (pour la
messagerie électronique).
Aucun type d’alerte n’est configuré par défaut sur le compteur. Pour plus
d’informations sur les fonctions d’alerte, notamment concernant la création d’un
gabarit permettant d’envoyer des alertes, reportez‐vous à la description du
module d’alerte dans la documentation en ligne ION Reference.
Envoi d’alertes aux logiciels ION via Alarm Server
REMARQUE
Pour plus d’informations sur l’envoi d’alertes au logiciel ION Enterprise via Alarm Server, reportez-vous
à l’aide en ligne ION Enterprise.
L’utilitaire Alarm Server peut être exécuté sur n’importe quel serveur de logiciels
ION primaire ou secondaire. L’ordinateur serveur doit être connecté à une ligne
téléphonique et à un modem dédiés. Les modems installés sur le site distant sont
programmés pour composer le numéro de téléphone du serveur lorsqu’un
événement prioritaire survient. Alarm Server surveille la ligne téléphonique et
attend la notification des événements depuis les sites distants. Cette gestion des
notifications d’événements sur les sites distants constitue la fonction la plus
courante d’Alarm Server.
Page 206
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 18 – Fonctions d’alerte
Notification d’événements sur site distant
Serveur ou réseau local
Modem dédié
Alarm Server
Alarm Server
1. Le site distant informe
Alarm Server qu’un
message prioritaire
est disponible.
Site modem
2. L’ordinateur serveur
reçoit l’alerte.
Connection
Manager
Modem de
numérotation
3. Les services de
communication
contactent le site
modem et récupèrent
les messages.
Pour spécifier les actions qu’Alarm Server doit déclencher lorsqu’un événement
est signalé, on utilise une série d’arguments de ligne de commande. Ces
commandes doivent être entrées sur l’ordinateur sur lequel s’exécute l’utilitaire
Alarm Server. En général, Alarm Server est configuré pour lancer l’utilitaire
Connection Manager, qui se connecte au site distant et récupère les journaux des
appareils. Alarm Server peut aussi lancer d’autres applications. Il faut alors ajouter
à la ligne de commande différents commutateurs de paramètres pour passer à
l’application en question les informations relatives à l’événement.
Configurer Alarm Server
Afin d’éviter tout conflit avec les autres composants des logiciels ION, vous devez
attribuer à Alarm Server une ligne téléphonique, un modem et un port COM
dédiés.
Le modem utilisé par Alarm Server ne peut être configuré avec la console de
gestion ; celle‐ci permet uniquement de configurer les modems de numérotation.
Le fichier exécutable Alarm Server, alarmsrv.exe, est généralement situé dans
...\ION Enterprise\SYSTEM\bin. Vous pouvez exécuter Alarm Server dans une
fenêtre de console ou créer une icône de raccourci incluant tous les arguments de
ligne de commande requis.
Arguments de ligne de commande Alarm Server
Pour une liste complète des commandes reconnues par Alarm Server, reportez‐
vous à la note technique ION Meter Alerts.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 207
Chapitre 18 – Fonctions d’alerte
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Alertes par radiomessagerie alphanumérique
REMARQUE
Pour plus d’informations sur la création d’un gabarit permettant d’envoyer des alertes par
radiomessagerie alphanumérique, reportez-vous à la description du module d’alerte dans la
documentation en ligne ION Reference.
Si vous spécifiez un récepteur de radiomessagerie alphanumérique comme
adresse de destination dans le module d’alerte, les messages d’alerte du compteur
ION lui seront envoyés.
Une fois connecté au modem du service de radiomessagerie, le compteur ION
transmet les informations suivantes :
Numéro d’identification du récepteur
Heure locale (année, mois, jour, heures, minutes, secondes)
Identification du site distant
Priorité de l’alerte
Message d’alerte, incluant des chaînes textuelles et les valeurs mesurées en
temps réel.
Pour inclure au message l’entrée Source, spécifiez la chaîne %Vn, où n représente
le numéro de l’entrée Source. Dans le paramètre de registre Message suivant, la
valeur kWtot est %V1. La chaîne inclut l’entrée Source nº 1, correspondant au
registre kWtot du module Power Meter.
Le registre de destination contient le numéro permettant au modem d’accéder au
service de radiomessagerie ; c’est ce numéro qui est appelé en premier. Le registre
Pager Num contient le numéro du récepteur tel qu’attribué par votre opérateur de
radiomessagerie.
Alertes par radiomessagerie numérique
REMARQUE
Pour plus d’informations sur la création d’un gabarit permettant d’envoyer des alertes par
radiomessagerie numérique, reportez-vous à la description du module d’alerte dans la documentation
en ligne ION Reference.
Si vous spécifiez un récepteur de radiomessagerie numérique comme adresse de
destination dans le module d’alerte, les messages d’alerte du compteur ION lui
seront envoyés. Du fait des limites inhérentes de cette technologie, le compteur
ION ne peut envoyer qu’une série de chiffres au récepteur numérique. Le module
d’alerte attend pendant le temps spécifié (défini par le nombre de virgules dans le
numéro de téléphone contenu dans le registre de configuration Pager Num), puis
envoie la série de chiffres.
Page 208
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 18 – Fonctions d’alerte
Deux points importants entrent en ligne de compte lorsque vous configurez
l’envoi d’alertes par radiomessagerie numérique. D’abord, vous devez définir une
série de chiffres qui soit compréhensible par le destinataire, par exemple un
message codé. Ensuite, il n’y a aucun moyen de vérifier que le message a bien été
transmis ; l’appel peut tomber sur un signal d’occupation ou sur un répondeur. Le
nombre de virgules ajoutées à la chaîne de numérotation définit la pause que le
modem du site distant doit marquer avant d’envoyer les chiffres.
REMARQUE
Soit le numéro de destination 1-250-555-777,,,,,999#. Ici, le numéro du destinataire est 1-250-555777 et le message qui s’affichera sur le récepteur est 999. Il peut être nécessaire d’insérer 9,,, avant le
numéro si la ligne utilisée pour la numérotation n’est pas une ligne directe. Dans ce cas, le numéro de
destination sera 9,,1-250-555-666,,999#.
Alertes par messagerie électronique
REMARQUE
Vous trouverez dans la note technique ION MeterM@il des informations détaillées sur la configuration
du réseau et la création de gabarits pour l’envoi d’alertes par messagerie électronique MeterM@il.
Si vous spécifiez une adresse électronique dans le registre de destination du
module d’alerte, l’alerte sera envoyée sous forme de message électronique à cette
adresse. Vous ne pouvez définir qu’une seule adresse électronique par module
d’alerte. Pour envoyer les alertes à plusieurs adresses, vous devez créer un groupe.
Votre serveur de messagerie doit être configuré pour permettre l’envoi de
messages à des groupes via SMTP.
Procédez comme suit pour envoyer des alertes par messagerie électronique depuis
votre compteur. (Assurez‐vous que le compteur prend en charge la fonction de
messagerie électronique et que vous avez correctement spécifié un serveur SMTP.)
1.
Créez un module d’alerte.
2.
Configurez les registres de configuration suivants du module d’alerte :
Message – Tapez le texte du message d’alerte à envoyer.
Destination – Indiquez l’adresse électronique de destination.
Type – Sélectionnez « Email ».
Com Port – Sélectionnez « Ethernet ».
Location – Cette chaîne textuelle facultative permet d’identifier le site
d’origine dans le message.
Email From – Indiquez l’adresse d’expéditeur qui doit apparaître dans le
message. Ce champ est obligatoire avec certains serveurs SMTP qui exigent
une adresse d’expéditeur valide.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 209
Chapitre 18 – Fonctions d’alerte
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
3.
Créez un module ION qui devra générer une impulsion sur sa sortie Trigger
lorsque l’événement se produit (par exemple, un module de seuil génère une
impulsion sur sa sortie Trigger lorsqu’un seuil est franchi).
4.
Associez l’entrée Trigger du module d’alerte à la sortie Trigger du module créé à
l’étape 3.
Envoyez et enregistrez. Lorsque l’entrée Trigger reçoit une impulsion, le module
d’alerte se connecte au serveur de messagerie SMTP et envoie le message d’alerte.
Page 210
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
19
Seuils
Ce chapitre explique comment configurer les seuils sur le compteur.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Configuration des seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Paramètres du module de seuil relatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Réglage de précision de la surveillance des dépassements . . . . . . . . . . . . . 214
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 211
Chapitre 19 – Seuils
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Le module de seuil relatif offre un large éventail de fonctions de commande, de
protection secondaire et d’analyse en vous permettant de déclencher des actions
en réponse à certains conditions. Ces fonctions sont particulièrement utiles pour
déclencher des actions lorsqu’un écart est constaté entre une valeur donnée (par
exemple les kW sur la phase A) et une valeur de référence (par exemple les valeurs
moyennes en kW sur les trois phases). Les sorties de ce module permettent de
contrôler les valeurs moyennes sur les équipements du réseau et autres
applications reposant sur les variations d’un seuil par rapport à une valeur de
référence. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus
amples informations sur le module de seuil relatif.
Configuration des seuils
Utilisez les logiciels ION pour modifier les seuils du compteur.
Avec le panneau avant
Les seuils ne peuvent pas être configurés avec le panneau avant.
Avec ION Setup
1.
Connectez‐vous au compteur dans ION Setup avec l’option Advanced Mode.
2.
Cliquez sur le module de seuil relatif à configurer.
Avec Vista
Ouvrez le compteur dans Vista et cliquez sur l’onglet Setpoints. Cliquez sur l’objet
Setup. Cliquez sur les boutons (entourés dans la figure ci‐dessous) pour activer ou
désactiver les différentes fonctions de surveillance. Cliquez sur les champs
numériques pour modifier les paramètres de condition.
Page 212
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 19 – Seuils
Paramètres du module de seuil relatif
Le module de seuil relatif surveille les conditions de dépassement : courant de
phase, valeurs moyennes en kW et déséquilibres de tension.
Module
Étiquette
Description
Seuil relatif 1
Over KW sd
Lorsqu’il est activé, ce module signale que le total des valeurs moyennes par fenêtre glissante
en kW excède la valeur spécifiée.
Seuil relatif 2
Over I a
Lorsqu’il est activé, ce module signale que le courant de phase A excède la valeur spécifiée.
Seuil relatif 3
Over I b
Lorsqu’il est activé, ce module signale que le courant de phase B excède la valeur spécifiée.
Seuil relatif 4
Over I c
Lorsqu’il est activé, ce module signale que le courant de phase C excède la valeur spécifiée.
Seuil relatif 5
Over V unbal
Lorsqu’il est activé, ce module signale que le déséquilibre de tension excède le pourcentage
spécifié.
Seuil relatif 6
Over I 4
Lorsqu’il est activé, ce module signale que I4 excède la valeur spécifiée.
Seuil relatif 7
Over I 5
Lorsqu’il est activé, ce module signale que I5 excède la valeur spécifiée.
REMARQUE
Dans le cadre d’une utilisation normale du compteur, il ne devrait pas être nécessaire de modifier les
registres de configuration du module de seuil relatif.
Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples
informations sur le module de seuil relatif.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 213
Chapitre 19 – Seuils
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Réglage de précision de la surveillance des dépassements
Si vous souhaitez régler plus précisément la surveillance des dépassements, les
seuls registres de configuration à modifier sont SusUntlON et SusUntlOFF.
SusUntlON définit le délai dʹattente entre la détection du dépassement et son
signalement par le module. Ce paramètre laisse la possibilité d’une correction
automatique de la valeur surveillée avant que l’événement ne soit enregistré par le
module, de sorte que les dépassements très brefs soient ignorés. À l’inverse,
SusUntlOFF définit la durée pendant laquelle une valeur normale doit être
constatée avant que le module considère que le dépassement est terminé. Les
paramètres SusUntlON et SusUntlOFF prennent des valeurs en secondes
(30 secondes par défaut dans les deux cas).
Page 214
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
20
Calculs de disponibilité
Le compteur ION8600 est préconfiguré avec un gabarit de prédiction de la
disponibilité électrique qui fournit des mesures de fiabilité en « nombre de neufs ».
REMARQUE
Bien que ce gabarit Availability soit préconfiguré, il exige pour fonctionner correctement que le module
creux/pointes soit configuré en fonction de la source d’alimentation et des plages de fonctionnement de
votre réseau électrique. Voir « Configuration du module creux/pointes » page 218. Voir aussi la
documentation en ligne ION Reference pour plus d’informations sur ce module.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Calculs de disponibilité sur le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Exemples de comportement du gabarit Availability (ION8600A et B) . . . . . . . 217
Présupposés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Configuration du module creux/pointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Réinitialisation et suspension des calculs de disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Suspension des calculs de disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Détail du comportement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 215
Chapitre 20 – Calculs de disponibilité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Les fonctions de disponibilité permettent de prédire, sur la base des données
historiques, la probabilité qu’un réseau électrique fonctionne normalement
pendant une période donnée. Le calcul de disponibilité mesure le temps pendant
lequel l’électricité a été disponible au point de surveillance par le compteur. Cette
valeur peut être utilisée seule ou intégrée à d’autres calculs de fiabilité.
En général, un réseau de distribution d’énergie offre une disponibilité d’environ
99,9 %. Toutefois, de nombreuses applications exigent une disponibilité encore
supérieure, de l’ordre de 99,9999 %, voire plus. À ce niveau, le nombre de neufs
consécutifs devient difficile à estimer sans fonctions spécialisées. Les hauts
niveaux de disponibilité sont couramment mesurés en nombres de neufs : 99,9 %
correspond à trois neufs, 99,9999 % à six neufs.
Après l’installation du compteur, il faut réinitialiser les calculs de disponibilité
pour assurer la validité du temps mesuré. Vous pouvez réinitialiser les calculs de
disponibilité dans les logiciels ION. Vous pouvez également suspendre les calculs
de disponibilité pendant la maintenance ou la mise hors service d’un compteur
(voir « Réinitialisation et suspension des calculs de disponibilité » page 218).
Gabarit Availability – Historique des versions (ION8600)
Versions du
logiciel
embarqué
(firmware)
V310
Dates de
sortie
Mars 2005
Fonctions de disponibilité
Commentaires
Les modules arithmétiques comparent le dernier moment
enregistré de perte de tension du compteur avec le
moment où l’alimentation du compteur est rétablie.
Le temps de fonctionnement (Uptime) est calculé en
secondes. On ajoute les temps d’arrêt (Downtime) pour
obtenir le temps de disponibilité total.
La durée des perturbations enregistrées dans le module
creux/pointes et les temps d’arrêt sont ajoutés
séparément.
L’option « Include meter downtime » (inclure temps d’arrêt
compteur) permettent de ne pas comptabiliser les
coupures planifiées.
Le module creux/pointes du compteur ION8600
enregistre une panne lorsque le compteur alimenté
directement par le réseau est mis hors tension.
Le module de diagnostics enregistre le temps pendant
lequel le compteur est hors tension.
L’implémentation des fonctions
de disponibilité ne réclame
aucune configuration par
l’utilisateur.*
* Il est toutefois nécessaire de configurer correctement le module creux/pointes pour enregistrer les
perturbations du réseau.
Page 216
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 20 – Calculs de disponibilité
Calculs de disponibilité sur le panneau avant
Les valeurs de disponibilité suivantes peuvent être affichées sur le panneau avant
ainsi que dans le composant Vista du logiciel ION Enterprise et dans ION Setup :
Number of Nines : nombre de neufs consécutifs qui apparaissent dans la
portion la plus significative de la valeur de disponibilité (par exemple, la valeur
10 sur le panneau avant veut dire 10 neufs, soit 99,99999999).
Availability‐ppm : taux de disponibilité, en parties par million (ppm).
Evaluation Time (days) : période d’évaluation, mesurée en nombre de jours
écoulés depuis la dernière réinitialisation des calculs de disponibilité. Indique la
période pour laquelle la disponibilité a été calculée.
Voici le chemin d’accès du gabarit Availability dans Designer : Advanced
Setup\Power Quality Framework\Power Availability Framework.
Exemples de comportement du gabarit Availability
(ION8600A et B)
Scénario 1 : compteur à alimentation directe + panne du réseau électrique
La panne est comptabilisée dans la durée totale de perturbation calculée par le
module creux/pointes. Le temps d’arrêt compteur indiqué par le module de
diagnostics est ajouté au temps de fonctionnement compteur pour obtenir le temps
total d’observation.
Scénario 2 : compteur à alimentation directe + compteur mis hors service
Le module creux/pointes enregistre le temps d’arrêt comme un temps de
perturbation. Lorsque l’alimentation du compteur est rétablie, le temps d’arrêt
compteur selon le module de diagnostics est ajouté au temps de fonctionnement
compteur.
Scénario 3 : compteur à alimentation auxiliaire + panne du réseau électrique
La panne est comptabilisée dans la durée totale de perturbation calculée par le
module creux/pointes. Le compteur reste sous tension ; il n’y a donc pas de temps
d’arrêt compteur et le temps de fonctionnement compteur est équivalent au temps
total d’observation.
Scénario 4 : compteur à alimentation auxiliaire + compteur mis hors service
Le module creux/pointes n’enregistre pas le temps d’arrêt comme un temps de
perturbation. Lorsque l’alimentation du compteur est rétablie, le temps d’arrêt
compteur selon le module de diagnostics est ajouté au temps de fonctionnement
compteur.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 217
Chapitre 20 – Calculs de disponibilité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Présupposés
Les scénarios ci‐dessus présupposent les conditions suivantes :
1.
Le compteur à alimentation auxiliaire considère que le réseau électrique était
opérationnel pendant le temps d’arrêt compteur si aucune perturbation n’a été
détectée avant la perte de tension.
2.
Le module creux/pointes est configuré correctement pour surveiller les
perturbations de la tension.
3.
Le seuil de creux (Sag) est fixé au‐dessus du niveau de tension auquel le
compteur commence sa mise hors tension.
4.
Pour les applications qui exigent une mesure haute précision du temps
d’indisponibilité du réseau électrique, on utilise une alimentation auxiliaire.
Configuration du module creux/pointes
Pour que le gabarit Availability fonctionne correctement, vous devez configurer le
module creux/pointes conformément aux limites prévues par les spécifications
d’alimentation électrique du compteur.
Pour les spécifications les plus récentes, voir le document ION8600 – Manuel
d’installation.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du module creux/pointes,
reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference.
La norme ANSI C84.1 1989 recommande une limite de surtension de 106 % pour
les niveaux de tension de gamme B, et une limite de sous‐tension de 88 % pour les
tensions de charges et de 92 % pour les tensions d’arrivée.
Réinitialisation et suspension des calculs de disponibilité
Sur les modèles ION8600B et ION8600A, l’utilisateur peut suspendre ou
réinitialiser les calculs de disponibilité à l’aide des logiciels ION.
Avec le panneau avant
Vous ne pouvez réinitialiser les calculs de disponibilité avec le panneau avant.
Avec ION Setup
Pour réinitialiser les calculs de disponibilité dans le logiciel ION Setup, cliquez sur
le bouton « # of 9s Reset » (réinitialisation nombre de neufs) dans Verification >
Normal Mode > Power Quality.
Page 218
1.
Lancez ION Setup et double‐cliquez sur Setup Assistant.
2.
Cliquez sur Verification puis, dans l’écran qui s’affiche, double‐cliquez sur
Normal Mode.
3.
À l’écran Normal Mode, cliquez sur l’onglet Power Quality.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 20 – Calculs de disponibilité
4.
À l’écran Power Quality, cliquez sur le bouton « # of 9s Reset » pour réinitialiser
les calculs de disponibilité. Entrez le mot de passe si nécessaire, puis cliquez sur
OK.
Avec Vista
Vista permet de réinitialiser manuellement les calculs de disponibilité. En général,
on réinitialise le compteur après l’installation afin d’assurer une mesure correcte
du temps de disponibilité.
Pour réinitialiser les calculs de disponibilité, vous devez utiliser le module
impulsion externe Rst Avlty Stats (réinitialisation des statistiques de disponibilité),
accessible sur le panneau avant du compteur et via le logiciel Vista.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 219
Chapitre 20 – Calculs de disponibilité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Pour obtenir des calculs corrects, n’effectuez pas la réinitialisation lors d’un creux
ou d’une pointe.
REMARQUE
Le module Rst Avlty Stats est disponible dans les versions 310 et ultérieures du logiciel embarqué
ION8600.
Suspension des calculs de disponibilité
Le gabarit Availability vous permet de suspendre momentanément le comptage
du temps de fonctionnement compteur et d’ignorer le temps d’arrêt compteur
ainsi que le temps de perturbation. Vous pouvez ainsi mettre le compteur hors
service sans affecter les statistiques de disponibilité. Les statistiques de
disponibilité sont également suspendues lorsque vous désactivez le gabarit
Availability. Notez le bouton « Pause Availability » (suspendre les calculs de
disponibilité) dans la figure ci‐dessous.
Page 220
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 20 – Calculs de disponibilité
Détail du comportement
Le gabarit Availability mesure le temps de perturbation indiqué par le module
creux/pointes, le temps de fonctionnement indiqué par un module de comptage et
le temps d’arrêt compteur indiqué par le module de diagnostics. Le temps d’arrêt
compteur est ajouté au temps de fonctionnement compteur pour obtenir le total
d’observation.
Pour calculer la disponibilité, le compteur utilise trois mesures :
1.
Temps de fonctionnement compteur : temps pendant lequel le compteur est
sous tension et surveille activement le réseau. Ce temps est mesuré en
comptant les impulsions d’une seconde émises par un module de
périodisation.
2.
Temps d’arrêt compteur : temps mesuré par l’horloge interne du compteur et
accessible par l’intermédiaire du module de diagnostics. Le registre de temps
d’arrêt du module de diagnostics est mis à jour à chaque mise sous tension. Le
calcul tient compte du nombre de jours exact dans la limite d’un mois ; pour
toute limite supplémentaire, chaque mois est traité comme s’il comprenait 30
jours. Vous devez régler le seuil de creux (Sag) au‐dessus de la tension minimum
correspondant à l’alimentation et au câblage du compteur (voir « Configuration
du module creux/pointes » page 218). Si le compteur ne reçoit pas
d’alimentation dédiée, il considère que le réseau lui‐même est hors tension, ce
qui compte donc comme temps d’indisponibilité.
À la mise sous tension du compteur, les modules ION redeviennent
opérationnels au bout de 15 secondes environ. Ce délai de mise sous tension est
comptabilisé dans le temps d’indisponibilité (même avec une seule mise sous
tension par an, le temps de disponibilité total est donc limité à six neufs). Si votre
application exige une résolution supérieure, il peut être indiqué d’équiper le
compteur d’un onduleur ou autre source d’alimentation auxiliaire.
Si vous devez mettre le compteur hors service pour maintenance, vous pouvez
désactiver la mesure du temps d’arrêt compteur avec les logiciels ION ; voir
« Suspension des calculs de disponibilité » page 220.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Temps d’arrêt
(secondes/an)
Temps d’arrêt
annuel
Nombre de neufs
ppm (% × 10 000)
1
90 %
3153600
36,5 jours
2
99 %
315360
3,7 jours
3
99,9 %
31536
8,8 heures
4
99,99 %
3153,6
52,6 minutes
5
99 999 %
315,36
5,3 minutes
6
99,9999 %
31,536
31,5 secondes
7
99,99999 %
3,153599998
3,2 secondes
8
99,999999 %
0,3153599998
0,32 secondes
9
99,9999999 %
0,03153599998
0,032 secondes
10
99,99999999 %
0,003153599998
0,0032 secondes
Page 221
Chapitre 20 – Calculs de disponibilité
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
3.
Durée des perturbations de tension : temps total en secondes pendant lequel la
tension se trouvait en dehors de l’enveloppe spécifiée dans le module creux/
pointes. Si plusieurs creux ou pointes surviennent en une seconde, seul la
dernière perturbation est comptabilisée dans le total. Vous pouvez contrôler la
tolérance aux écarts de tension à l’aide des paramètres du module creux/pointes.
Si le module creux/pointes n’est pas activé, aucune perturbation de tension n’est
comptabilisée.
Terminologie
Compteur à alimentation directe : l’alimentation du compteur est dérivée des
bornes d’entrée de tension qui le raccordent au réseau électrique surveillé. Si le
réseau tombe en panne, le compteur se retrouve hors tension.
Compteur à alimentation auxiliaire : l’alimentation du compteur est dérivée
d’une source d’alimentation indépendante. Le compteur reste sous tension
même si le réseau tombe en panne.
Temps de fonctionnement compteur : temps pendant lequel le compteur est
sous tension et surveille activement le réseau. Ce temps est mesuré en comptant
les impulsions d’une seconde émises par un module de périodisation.
Temps d’arrêt compteur : temps pendant lequel le compteur n’est pas alimenté.
Ce temps est mesuré par l’horloge interne du compteur et accessible par
l’intermédiaire du module de diagnostics. Le registre de temps d’arrêt du
module de diagnostics est réinitialisé au début de chaque coupure.
Disponibilité : probabilité que le réseau électrique se trouve en état normal de
fonctionnement dans une période future donnée. La disponibilité est calculée
comme suit :
Disponibilité =
Temps pendant lequel le réseau fonctionne selon les spécifications
Temps total de fonctionnement*
Temps fonct. compteur – temps perturbation
Temps fonct. compteur + temps arrêt compteur
=
* Où le temps total d’observation = temps fonct. + temps arrêt compteur
Indisponibilité : calculée dans le gabarit puis convertie en nombre de neufs,
puis en pourcentage et en parties par million (ppm) :
Indisponibilité = Temps pendant lequel le réseau fonctionne en dehors des spécifications
Temps total de fonctionnement*
=
Temps perturbation
Temps fonct. compteur + temps arrêt compteur
* Où le temps total d’observation = temps fonct. + temps arrêt compteur
Page 222
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
21
Rapports
Ce chapitre explique comment afficher différents rapports et journaux de
compteur.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Affichage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 223
Chapitre 21 – Rapports
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Les valeurs accumulées par le compteur sont enregistrées dans des journaux. Ces
journaux sont ensuite récupérés par votre logiciel de gestion de l’énergie
(ION Enterprise ou logiciel tiers) et enregistrés dans une base de données à des fins
d’analyse et de rapport.
Le composant Reporter de ION Enterprise permet de définir, de générer et de
gérer des rapports complets à partir des informations contenues dans la base de
données de votre système. L’application convertit les données sélectionnées en un
rapport finalisé au format Microsoft Excel 2000.
Pour plus d’informations sur les rapports, voir la section Reporter de l’aide en
ligne ION Enterprise.
Affichage des journaux
Affichage des journaux sur le panneau avant avec les logiciels ION
Avec le panneau avant
Le panneau avant ne peut afficher que les événements récents de priorité élevée
(journal des événements).
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour parcourir le journal des événements.
Avec ION Setup
Report Assistant permet d’afficher différents journaux et rapports.
Page 224
1.
Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode.
2.
Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Reports (rapports).
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 21 – Rapports
3.
Sélectionnez l’un des journaux ou l’une des comparaisons dans la liste et cliquez
sur Display pour l’afficher.
Ci‐dessous, un exemple de journal des événements
4.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Vous pouvez afficher, enregistrer et imprimer le journal. Cliquez sur Close pour
terminer.
Page 225
Chapitre 21 – Rapports
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Avec Vista
Ouvrez le compteur dans Vista et cliquez sur les différents onglets. Cliquez sur un
objet de groupement pour afficher les journaux associés. Les journaux suivants
sont disponibles dans Vista :
Onglet Volts/Amps (volts/ampères) :
Meter Events (événements compteur)
Voltage (tension)
Current (tension)
Power (puissance)
Frequency/PF (fréquence / facteur de puissance)
Onglet Revenue (facturation) :
Revenue Data (données de facturation)
Onglet Power Quality (qualité de l’énergie) :
Harmonics Trending (tendances harmoniques)
Transient & Sag/Swell Statistics CBEMA (statistiques CBEMA de transitoires
et creux/pointes)
Waveforms/Sequence of Events (captures d’onde / séquence des
événements)
Page 226
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
22
Vérification de la précision
Tous les compteurs ION8600 sont testés et vérifiés en usine conformément aux
normes de la CEI (Commission électrotechnique internationale) ; toutefois, avant
d’installer un nouveau compteur de facturation, il est important d’effectuer une
vérification finale de sa précision.
Les compteurs ION sont numériques et ne nécessitent pas d’étalonnage, seulement
une vérification de leur précision. Ce chapitre décrit une procédure de vérification
de la précision des compteurs ION8600.
Dans ce chapitre
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Normes de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Plages de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Présentation de la vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Utilisation du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Procédure de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Paramètres de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Paramètres du pulseur à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 227
Chapitre 22 – Vérification de la précision
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Introduction
Le compteur de facturation de précision ION est un appareil numérique qui ne
nécessite aucun entretien. Sa précision a été testée en usine, et il restera précis
pendant toute sa durée de vie utile. À l’inverse, les compteurs électromécaniques
doivent être réglés mécaniquement avant leur installation et être étalonnés
périodiquement. Une telle procédure de « test d’étalonnage » est inutile pour les
compteurs numériques.
Les compteurs numériques nécessitent un test, ou vérification, de la précision afin
que les spécifications de précision requises soient respectées. Si vous vous êtes
assuré que le compteur respecte les spécifications de précision avant l’installation,
les erreurs éventuellement constatées sur le terrain pourraient être dues à une
mauvaise qualité des raccordements ou à des paramètres incorrects de rapports de
transformation des instruments.
Normes de précision
Le compteur est conforme aux normes de précision suivantes :
CEI 60687 1A 0.2S
CEI 60687 5A 0.2S
ANSI C12.20 Classe 20 0.2
ANSI Cl12.20 Classe 2/10 0.2
Mesures de précision dans la plage de 10 mA à 20 A.
Plages de courant
Le compteur est compatible avec les plages de courant suivantes :
10 mA à 20 A pour les TC.
24 A pour le dépassement de courant.
Courant de démarrage : 1 mA.
DANGER
En mode de fonctionnement normal, le compteur génère des tensions dangereuses qui peuvent entraîner
la mort ou de graves blessures. Ces tensions sont présentes sur les barrettes de raccordement de
l’appareil et sur tous les appareils qui y sont raccordés : transformateur de potentiel (TP), transformateur
de courant (TC), entrées d’état, relais et circuits d’alimentation. Seul le personnel compétent et
correctement formé est habilité à effectuer l’installation et l’entretien.
Page 228
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 22 – Vérification de la précision
Présentation de la vérification
La méthode la plus couramment utilisée pour le test des compteurs consiste à
injecter une tension et un courant à partir d’une source stable d’alimentation
associée à un compteur de référence. Les ateliers d’entretien des compteurs
utilisent diverses méthodes pour le test des compteurs, mais les exigences sont
semblables pour la plupart des équipements de test. Les sections ci‐dessous offrent
une présentation et des conseils relatifs aux équipements de test pour vérifier
la précision du compteur ION8600.
Socle de test
Un socle de test est un dispositif de montage pratique compatible avec
les compteurs à socle. Vérifiez le bon raccordement du socle de test du compteur
ou du dispositif de montage. Pour obtenir des résultats précis, il faut que
les rapports des transformateurs de courant et de tension soient précis et que
le fonctionnement de ces appareils soit conforme aux spécifications.
Source d’alimentation
Il est important d’utiliser une source d’alimentation stable. L’alimentation du
compteur doit être fiable et de tension égale à la tension nominale du compteur,
avec un facteur de puissance unitaire (1) et un facteur de puissance inductif de 0,0
(pour le test des VARh) ou de 0,5.
Charges de test
Il existe trois méthodes pour effectuer la charge en courant : charge du client
(compteur en service), charge résistive (caractéristiques semblables à celles d’un
éclairage) et charge fantôme (carte de test). L’appareil assurant la charge de test ou
autre circuit de charge doit être réglé dans les limites de plage de courant du
compteur. La procédure présentée dans cette note technique décrit la vérification
à l’aide d’une charge fantôme ou carte de test.
Équipement de contrôle
Un équipement de contrôle est requis pour le comptage et la synchronisation des
impulsions de sortie (tours) des voyants LED du panneau avant. La plupart des
bancs de test disposent d’un bras à capteurs infrarouges utilisé à cet effet.
Conditions ambiantes
Le compteur doit être testé à la même température que l’équipement de test.
La température idéale est d’environ 22 °C. Avant d’effectuer le test, assurez‐vous
que le compteur a suffisamment chauffé.
REMARQUE
Vérifiez la précision et l’exactitude de tout appareil de test utilisé (par exemple les voltmètres,
ampèremètres, phasemètres).
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 229
Chapitre 22 – Vérification de la précision
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Utilisation du mode TEST
Lorsque le compteur est en mode TEST, les grandeurs facturables ne s’accumulent
pas. Les mesures de test recueillies par le compteur sont envoyées à d’autres
registres, afin de ne pas modifier les grandeurs de facturation.
REMARQUE
Si le compteur comporte un verrouillage matériel, il faut retirer le capot et appuyer sur le bouton de mode
TEST. S’il ne comporte pas de verrouillage matériel, vous pouvez utiliser le programme ION Setup pour
mettre le compteur en mode TEST.
Lorsque vous quittez le mode TEST, toutes les mesures sont remises à zéro.
Les valeurs affichées sur l’écran du mode TEST comprennent :
Valeurs
Description
kWh del T, kWh rec T
Valeurs de test des kWh fournis et des kWh reçus
kVAR del T, kVARh rec T
Valeurs de test des kvarh fournis et des kvarh reçus
kVAh del T, kVAh rec T
Valeurs de test des kVAh fournis et des kVAh reçus
kW SD del T, kW SD rec T
Puissance moyenne instantanée par intervalle
tournant (fenêtre glissante) fournie et reçue
Procédure de test
La procédure ci‐dessous donne des conseils pour le test du compteur. Les ateliers
d’entretien des compteurs peuvent également utiliser des méthodes de test
spécifiques.
Page 230
1.
Placez le compteur sur le socle de test ou autre appareil de mesure standard.
Si vous n’utilisez pas un socle embrochable, assurez‐vous que toutes les
tensions sont en parallèle avec le compteur testé et tous les courants en série.
2.
Raccordez l’équipement de contrôle utilisé pour commuter la tension sur
l’appareil de test standard.
3.
Raccordez l’équipement de contrôle utilisé pour le comptage des impulsions de
sortie standard.
4.
Appliquez la tension et le courant nominaux aux bornes du compteur.
5.
Avant d’effectuer le test de vérification, alimentez le compteur avec de
l’équipement de test ; appliquez la tension pendant au moins 20 secondes.
La mise en température permet la stabilisation des condensateurs et circuits
internes.
6.
Il est conseillé de mettre le compteur en mode TEST. Cela permet au compteur
d’être installé sur le terrain sans valeurs de Wh dans les registres. Si vous
effectuez un test sur le terrain, mettez le compteur en mode TEST pour éviter
une facturation incorrecte du client.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 22 – Vérification de la précision
7.
Alignez le capteur infrarouge du bras du banc de test standard sur le pulseur à
LED voulu en face avant.
CONSEIL
Si le capot externe est toujours sur le compteur, alignez le capteur du compteur de façon légèrement
désaxée par rapport aux LED. Cela réduit les réflexions du capot externe.
8.
Effectuez le test sur les points de test (« Points de test watt‐heure » et « Points
var‐heure » page 233).
9.
Restez au moins cinq secondes sur chaque point de test afin de permettre à
l’équipement du banc de test de lire un nombre suffisant d’impulsions.
Prévoyez un temps de repos de trois secondes entre deux points de test.
Paramètres de test
Pour le test du compteur, assurez‐vous que les paramètres de test sont adaptés à
vos méthodes de test. Il peut être nécessaire d’ajuster la fréquence des impulsions
de LED du panneau avant et la temporisation du mode test.
REMARQUE
En cas de dépassement de la fréquence des impulsions, le voyant WATT reste allumé (il ne clignote pas).
Paramètres du pulseur à LED
Les deux voyants LED du panneau avant sont préconfigurés pour les impulsions
d’énergie. Les petites sorties infrarouges adjacentes sont reliées aux voyants LED
et émettent des impulsions à la même fréquence. En cas d’absence d’impulsions de
LED, vous devrez peut‐être augmenter la valeur Kt.
Modification de la fréquence d’impulsions de LED avec le panneau avant
La fréquence d’impulsions de LED ne peut pas être modifiée avec le panneau
avant.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Page 231
Chapitre 22 – Vérification de la précision
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Modification de la fréquence d’impulsions de LED avec le logiciel ION Setup
1.
Ouvrez Setup Assistant dans ION Setup.
2.
Sélectionnez l’écran LED Pulsing.
3.
Modifiez les valeurs kWh et kVARh comme vous le souhaitez.
Modification de la fréquence d’impulsions de LED dans le programme Designer
1.
Ouvrez le compteur à l’aide du programme Designer et double‐cliquez sur
le dossier Pulse Frequency (fréquence impulsions) dans Energy Pulsing Setup
(configuration impulsions énergie).
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module pulseur dʹétalonnage à
modifier.
3.
Double‐cliquez sur le registre voulu, faites la modification et cliquez sur OK.
4.
Cliquez sur l’icône Save (enregistrer), ou sélectionnez Send & Save (envoyer et
enregistrer) dans le menu File (fichier).
La valeur saisie définit la quantité d’énergie que le module accumule avant
d’envoyer une impulsion vers la voie matérielle. Les voyants LED WATT et VAR
du panneau avant sont réglés en usine pour clignoter à la même fréquence que
les impulsions. La valeur Kt par défaut, indiquée sur l’étiquette du panneau avant
du compteur ION8600, dépend de la configuration de broches utilisée.
Les fréquences d’impulsions sont récapitulées ci‐dessous :
Variant
Page 232
Fréquence d’impulsions par
défaut LED WATT
Fréquence d’impulsions par défaut
LED VAR (Kt)
Compteurs 9S,
39S, 36S, 76S
1,8 watt par impulsion
1,8 var par impulsion
Compteurs 35S
1,2 watt par impulsion
1,2 var par impulsion
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
Chapitre 22 – Vérification de la précision
Points de test
REMARQUE
Il est recommandé de tester le compteur ION8600 à pleine charge et à charge réduite.
Points de test watt-heure
Le courant
de test
nominal est
indiqué sur
le panneau
avant du
compteur.
Il est d’usage de tester les points de test watt‐heure suivants :
WATT
WATT
Point de test
watt-heure
TA
CA
Kt
Freq
CL
FM
2.5
0.2
1.8
60
20
9S
V~ 120
-277
W 4WY
1
Spécifications
Pleine charge
100 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence
nominale à facteur de puissance unitaire (1)1
Charge réduite
10 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence
nominale à facteur de puissance unitaire (1)
Facteur de puissance
inductif
100 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence
nominale à 0,50 de facteur de puissance inductif (courant en retard
de 60° sur la tension)
Le courant de test nominal est indiqué sur l'étiquette du panneau avant du compteur ION8600.
Points var-heure
Il est d’usage de tester les points de test var‐heure suivants :
Point de test
var-heure
1
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Spécifications
Pleine charge
100 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence
nominale à facteur de puissance unitaire (1)1
Charge réduite
10 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence
nominale à facteur de puissance unitaire (1)
Le courant de test nominal est indiqué sur l'étiquette du panneau avant du compteur ION8600.
Page 233
Chapitre 22 – Vérification de la précision
Page 234
PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
A
D
affichages numériques 24
Alarm Server 206
configuration 207
notification d’événements
sur site distant 207
alertes
par messagerie électronique 209
par radiomessagerie
alphanumérique 208
par radiomessagerie
numérique 208
avant d’utiliser ce manuel 18
diagrammes de phaseurs 26
panneau avant 185
données
historiques, enregistrement 154
B
barre d’état 24
bouton de mode TEST 23
bouton de réinitialisation générale
emplacement 22
paramètres affectés 22
boutons de navigation 21
utilisation 31
C
câblage du bus 82
câble optique 78
câbles d’extension Molex 78
carte de communication 76
CBEMA/ITIC 175, 176
communications
directement avec l’appareil 90
configuration
Ethernet 36
format 37
paramètres de qualité de l’énergie 174
sécurité 38
zéros de tête 181
configuration de base
menu du panneau avant 32
configuration de l’affichage
menu 37
configuration de l’appareil pour Modem‐
Gate 95
connexions
RS‐232 80
série 79
courant
harmoniques 185
creux/pointes
enregistrement 157
module 222
E
écran OUT OF RANGE 31
écrans
affichage de type compteur
à disque tournant 26
barre d’état 24
date et heure 26
écrans de données 183
histogramme 25
horodatage 26
numérique 24
phaseurs 26
plaque signalétique 25
types 24
EN 50160
enregistrement 157
enregistrement
creux/pointes 157
transitoires 157
enregistrement d’événements 159
afficher 160
enregistrement de données
afficher 158
données historiques 154
données par défaut 152
entrées
analogiques 140
logiques internes 138
EtherGate 88
Ethernet Communications 86
événements
écrans de journal des événements 185
événements ION externes 160
extension E/S 133
F
fonctionnement
mode ALT 27
mode NORM 27
mode TEST 28
fonctions
panneau avant 20
G
Grayhill 133
H
harmoniques 185
journaux 155
heure d’été 117
histogrammes 25
panneau avant 185
horloge
configuration 116
I
impulsions d’étalonnage 138
informations
complémentaires 17
d’usine 170
interrupteur de réinitialisation
des valeurs moyennes 21
ION Enterprise
rapports 156
J
journaux
capacité d’enregistrement 161
configuration par défaut 153
données historiques 154
EN 50160 157
fréquence d’enregistrement 153
journal de facturation 153
journal des pertes 154
journal énergie et valeurs moyennes
156
par défaut 152
profondeur 152
registres tarifaires 156
L
LED 146
logiciels ION
alertes via Alarm Server 206
M
mémoire flash 153
menu de configuration
configuration avec les boutons de
navigation 31
configuration de base 32
configuration des valeurs
moyennes 33
configuration réseau 36
confirmer les modifications 31
ouvrir via le panneau avant 29
paramètres de communication série 34
port COM 34
revenir à l’écran précédent 31
messagerie électronique, alertes 209
mesures instantanées 185
mode ALT
activer 27
écrans de données 184
écrans de registres tarifaires 185
mode NORM 27
écrans de données 183
mode TEST
activer 28
écrans de données 187
expiration 194
impulsions d’énergie par LED 187
utilisation 230
modem interne 91
ModemGate
configuration du compteur 95
modems CTR‐21 92
modes de fonctionnement 27
modifications
confirmer 31
module
capture d’onde 152
contrôleur du journal des
événements, 159
creux/pointes 175
entrée logique 138
évaluation des signaux de l’arrivée 174
horloge 116
Power Meter 48
pulseur 137
pulseur d’étalonnage 137
registre tarifaire 168
seuil relatif 212
sortie analogique 140
sortie logique 137
transitoire 174
valeurs moyennes par fenêtre glissante
123
valeurs moyennes thermiques 124
mots de passe
changer 39
MV90 113, 153
N
nombre de neufs
affichage des données 217
P
panneau avant
accéder au menu Setup 29
bouton de mode TEST 23
bouton de réinitialisation générale 22
boutons de navigation 21
changement de mot de passe 38
configuration de l’affichage 37
configuration de la sécurité 38
configuration des ports COM 34
configuration des zéros de tête 181
configuration du compteur 29
configuration du format 37
configuration Ethernet 36
configuration Web 39
fonctions 20
interrupteur de réinitialisation des
valeurs moyennes 21
nombre de neufs 217
personnalisation des titres
de paramètre 182
port optique 22
pulseurs à LED 21
réglage du contraste 20
paramètres de communication série 34
paramètres de test 231
paramètres du pulseur à LED 231
test VAR‐heure 233
test watt‐heure 233
passer en mode TEST 187
période d’exonération 125
périodisation
module 153
personnaliser les titres de paramètre 182
plaque signalétique et journal
des événements 25
port optique 22
priorité des événements 159
Procédure de test 230
pulseur dʹétalonnage, module 144
pulseur, module 144
pulseurs à LED 21, 147
R
radiomessagerie alphanumérique
alertes 208
radiomessagerie numérique
alertes 208
registres tarifaires 156
écrans du panneau avant 185
RS‐232
connexions 80
S
saisons 169
sécurité
accès des services ION à l’appareil 66
changer le mot de passe 38
désactiver via le panneau avant 39
sorties
analogiques 140
logiques 136
surveillance des dépassements 214
symboles utilisés 15
T
tension
harmoniques 185
terminologie employée 16
test d’étalonnage
charges de test 229
conditions ambiantes 229
équipement de contrôle 229
socle de test 229
TOU Program Manager 170
transitoire
module 176
transitoires
enregistrement 157
PowerLogic ION8600
Manuel d’utilisation
Pour obtenir de l’aide, veuillez nous contacter :
Schneider Electric
Power Monitoring and Control
2195 Keating Cross Road
Saanichton, BC
Canada V8M 2A5
Tél. : 1-250-652-7100
295 Tech Park Drive, Suite 100
Lavergne, TN 37086
États-Unis
Tél. : 1-615-287-3400
Electropole (38 EQI)
31, rue Pierre Mendès France
F - 38050 Grenoble Cedex 9
Tél. : + 33 (0) 4 76 57 60 60
Assistance technique :
Contactez le représentant commercial Schneider Electric de votre
région pour toute assistance ou visitez le site Web
www.powerlogic.com.
Seul du personnel qualifié doit se charger de l’installation, de l’utilisation, de
l’entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline
toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
70003-0265-01
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
05/2007

Manuels associés