Schneider Electric 170NEF... Communicateur Modbus Plus pour TSX Momentum, 1.0 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Modicon TSX Momentum Série 170 NEF Communicateurs Modbus Plus Manuel de mise en oeuvre 870 USE 111 01 33000798.00 9/98 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm Caractéristiques, illustrations, modifications Nous dégageons toute responsabilité concernant les caractéristiques et illustrations et nous réservons le droit de les modifier en fonction de l’évolution technique. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de modification ou si vous avez rencontrez des erreurs dans la présente documentation, veuillez remplir le formulaire figurant en fin de la documentation. Formation Afin d’utiliser au mieux les systèmes d’automatisation, nous vous conseillons un stage de formation chez Schneider Automation GmbH. Hotline (Numéros d’urgence) Voir en annexe les adresses de nos Services d’assistance technique. Marques déposées Les désignations utilisées dans le présent manuel pour les produits de Schneider Automation GmbH sont en général des marques déposées de Schneider Automation GmbH. Les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel sont des marques déposées et/ou des marques des entreprises correspondantes. Microsoft et MS–DOS sont des marques déposées; ”Windows” est la désignation utilisée par la ”Microsoft Corporation” aux Etats Unis et dans d’autres pays. IBM est une marque déposée d’International Business Machines Corporation. Intel est une marque déposée d’Intel Corporation. Copyright Toute exploitation, reproduction ou divulgation, intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit en utilisant des systèmes électroniques effectuée sans le consentement écrit de Schneider Automation GmbH est illicite. Toute traduction est interdite. 1998 Schneider Automation GmbH. All rights reserved. Sommaire Sommaire Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Chapitre 1 Communicateurs Modbus Plus 170 NEF 110 21, 170 NEF 160 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Structure physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Alimentation et contrôle des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Specification environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bloc de visualisation d’état du comminicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Adressage des stations Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Affectation de l’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise au point de l’adresse du communicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chapitre 2 Echanges de données avec le communicateur . . . . . . . . . . . . 13 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 Utilisation de Modbus Plus pour une achitecture d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . 14 Utilisation universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisations en architecture d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Traitement des messages par le communicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Définition des messages dans le programme application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmission des messages sur le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mapping des bits de données d’entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Registres d’accès aux échanges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Registres de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Registres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Registres détat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm iii Sommaire iv 20 Information Attention: Pour les applications d’automatismes présentant des exigences de sécurité, les prescriptions s’y rapportant doivent être respectées. Les réparations sur les produits ne doivent pour des raisons de sécurité et de conservation des données système documentées, être effectuées que par le constructeur. 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 1 Information Terminologie Nota: Ce symbole sert à attirer l’attention de l’utilisateur sur des informations particulièrement importantes. Attention: Ce symbole signale les éventualités d’erreur les plus fréquentes. STOP Avertissement: Ce symbole signale les sources de danger pouvant être suivies de conséquences financières, d’effets nuisibles sur la santé et de toute autre conséquence grave. Expert: Ce symbole souligne des informations particulièrement détaillées, destinées exclusivement aux utilisateurs ayant suivi une formation très spécialisée. Ce type d’information peut être ignorée de l’utilisateur sans que la compréhension du texte et l’utilisation normale du produit en soient de quelque manière affectées. Conseil: Ce symbole est utilisé pour les conseils. Exemple Ce symbole est utilisé pour les exemples. Les figures sont annotées selon l’usage international approuvé par SI (Système International d’Unités). La notation utilisée pour les valeurs numériques est conforme à l’usage international ainsi qu’au SI (Système International d’Unités). Ce format de notation exige un espace entre les centaines et les milliers, et l’utilisation d’une virgule (par exemple: 12 345,67). 2 20 Information Bibliographie Documentations Embases pour TSX Momentum Modicon Terminal Block I/O Modules Hardware Reference Guide (en anglais) 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm Typ 870 USE 002 01 890 USE 104 00 3 Information 4 20 TSX Momentum Communicateurs Modbus Plus 170 NEF 110 21, 170 NEF 160 21 1 Ces communicateurs peuvent être connectés à toute embase TSX Momentum pour créer un module fonctionnel d’E/S. Ils offrent la connexion directe au réseau Modbus Plus, permettant à un automate programmable de communiquer avec les différents équipements branchés aux bornes de l’embase. Les bits de données sont transférés en format 984. Le modèle 170 NEF 110 21 fournit un port Modbus Plus pour réseaux à câble simple. Le modèle 170 NEF 160 21 possède deux ports pour réseaux à câble simple ou redondant. Figure 1 représente un communicateur typique et une embase d’E/S. Vue de profil Communicateur Vue de face Embase Modbus Plus Port B (seulement sur 170 NEF 160 21) Modbus Plus Port A (sur les deux modèles) Communicateur Embase Figure 1 Communicateur avec embase TSX Momentum Ce chapitre décrit: H H H 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm la présentation du produit le bloc de visualisation du communicateur l’adressage des stations Modbus Plus 5 Communicateurs Modbus Plus 1.1 Présentation du produit 1.1.1 Fonction Ces communicateurs sont installés sur toute embase TSX Momentum pour former un module d’E/S complet pouvant communiquer sur le réseau Modbus Plus. Un automate du réseau peut alors acquérir les entrées et mettre à jour les sorties du process en utilisant Modbus Plus Peer Cop ou la fonction MSTR. Les bits de données sont reçus et transmis en format 984. Pour plus d’informations sur l’exploitation et le raccordement des embases d’E/S, se référer au Manuel de mise en oeuvre des embases TSX Momentum 870 USE 002 01. 1.1.2 Structure physique Chaque communicateur se connecte à l’aide du connecteur interne situé sur l’embase à laquelle il est couplé. Des clips maintiennent le communicateur en place. Ils peuvent être otés avec un simple tournevis pour le changer. Des étiquettes d’identification sont fournies avec chaque embase. L’utilisateur peut s’en servir pour repérer les connexions des bornes de l’embase. Elles se fixent sur la face avant du communicateur. 1.1.3 Raccordement au réseau Le modèle 170 NEF 110 21 possède un port Modbus Plus pour la connexion à un réseau avec un câble principal simple. Le modèle 170 NEF 160 21 possède deux ports pour le raccordement d’un bus unique ou d’un bus redondant. Les connexions réseau sont compatibles avec les câbles standard de dérivation Modbus Plus. Les câbles sont commercialisés chez Schneider Automation en 3 longueurs standard: 2.4 m (8 ft), 3 m (10 ft), et 6 m (20 ft). 1.1.4 Alimentation et contrôle des défauts L’alimentation du communicateur est fournie par l’embase à laquelle il est couplé. Le communicateur surveille son alimentation et se met en défaut si la tension n’est pas dans la zone de tolérance. 6 20 Communicateurs Modbus Plus 1.1.5 Specification environnementale Le communicateur est conforme aux spécifications d’environnement de l’embase sur laquelle il est installé. Pour plus d’informations se référer au Manuel de mise en oeuvre des embases TSX Momentum 870 USE 002 01. 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 7 Communicateurs Modbus Plus 1.2 Bloc de visualisation d’état du communicateur Chaque modèle de communicateur possède un bloc de visualisation sur la face avant renseignant sur son état. Le modèle à deux liaisons possède des voyants supplémentaires indiquant les défauts de communication des deux voies. Modbus Plus Communicateur actif (vert) (tous modèles) Défaut de communication Voie A (rouge) (170 NEF 160 21 seulement) MB+ ACT ERROR A B Défaut de communication Voie B (rouge) (170 NEF 160 21 seulement) Figure 2 Voyants de signalisation Tableau 1 Voyants de signalisation Modbus Plus Voyant de signalisation (vert) Six flashes/seconde Un flash/seconde Deux flashes, puis éteint pendant 2 secondes Trois flashes, puis éteint pendant 1.7 seconde Quatre flashes, puis éteint pendant 1.4 seconde 8 Etat Equipement sous tension. Toutes les stations d’un réseau intact clignotent de cette façon. La station est déconnectée. Après être restée à ce stade pendant 5s, la station essaie de retourner dans son état opérationnel normal. La station détecte le jeton de réseau échangé entre d’autres stations, mais ne reçoit jamais le jeton. La station ne détecte pas de jeton passant sur le réseau. La station a détecté une autre station utlisant la même adresse. 20 Communicateurs Modbus Plus Tableau 2 Voyants de signalisation de défauts des voies Modbus Plus (seulement pour 170 NEF 160 21) Voyant de signalisation (rouge) Défaut voie A Défaut voie B 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm Etat Réseau en défaut voie A. Réseau en défaut voie B. 9 Communicateurs Modbus Plus 1.3 Adressage des stations Modbus Plus 1.3.1 Affectation de l’adresse Les stations Modbus Plus sont identifiées par l’adresse qui leur est assignée par l’utilisateur. Chaque module doit avoir une adresse propre comprise entre 1 et 64. Les doublons ne sont pas permis. L’adresse 1 sera assignée à l’automate. Le communicateur aura l’adresse suivante dans l’ordre. Les adresses sont assignées logiquement et non pas d’après les positions physiques des stations dans les équipements. Figure 3 montre un adressage typique pour un réseau comprenant un automate et quatre communicateurs. Station 1 avec interface Modbus Plus Automate (Station assignée à l’adresse 1) Station 3 Station 5 Station 4 Station 2 Communicateurs Modbus Plus avec embases d’E/S Figure 3 Exemple d’adressage de stations 10 20 Communicateurs Modbus Plus 1.3.2 Mise au point de l’adresse du communicateur L’adresse du communicateur est assignée à deux endroits: sur les roues codeuses se trouvant sur la face avant du communicateur et dans la table Peer Cop et le bloc fonction MSTR du programme application. L’adresse assignée aux roues codeuses doit correspondre aux adresses définies pour le communicateur dans le programme application. Ceci afin d’assurer la communication correcte des messages, reçus et envoyés par l’intermédiaire du réseau, aux stations concernées. Attention N’installer aucun communicateur avant d’avoir fait l’adressage Modbus Plus pour l’installation concernée. MB+ ACT ERROR A B X10 X1 X10 X1 Figure 4 Adressage des stations Modbus Plus 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 11 Communicateurs Modbus Plus Note Demander l’adresse réseau de votre communicateur à l’administrateur réseau. (Cet exemple montre l’adresse 31.) Adresses de stations 1 ... 9 10 ... 19 20 ... 29 30 ... 39 40 ... 49 50 ... 59 60 ... 64 12 Roue supérieure 0 1 2 3 4 5 6 Roue inférieure 1 ... 9 0 ... 9 0 ... 9 0 ... 9 0 ... 9 0 ... 9 0 ... 4 20 Echanges de données avec le communicateur H H H 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 2 Utilisation de Modbus Plus dans une architecture d’E/S distribuées Le traitement des messages par le communicateur Registres d’accès aux échanges 13 Echanges de données avec le communicateur 2.1 Utilisation de Modbus Plus pour une architecture d’E/S distribuées Les réseaux Modbus Plus peuvent être utilisés pour servir des applications de contrôle universelles ou bien être organisés afin de servir le plus efficacement possible les équipements en architecture d’E/S distribuées. Ces deux applications sont décrites ci–après. 2.1.1 Utilisation universelle Les réseaux Modbus Plus peuvent être utilisés dans des applications universelles d’automatisme, des terminaux opérateur ou autres équipements devant communiquer. Le rythme des messages est déterminé par le temps pendant lequel chaque station retient son jeton. Ce temps dépend directement du programme de chaque station. Pour cette raison les réseaux universels ne sont pas recommandés pour desservir des applications d’E/S pour lesquelles le rythme des échanges doit être déterministe. En usage général, jusqu’à cinq réseaux peuvent être reliés par des répéteurs Bridge Plus pour allonger le câble à une longueur de 2250 m et augmenter le nombre de stations à 320. 2.1.2 Utilisations en architecture d’E/S distribuées Les réseaux Modbus Plus peuvent être conçus pour une desserte efficace d’un réseau d’équipements E/S. Dans de telles utilisations le rythme de transmission des messages doit être prédéfini pour garantir le déterminisme des échanges d’E/S. Pour remplir cette condition le réseau doit être constitué d’une seule station automate et du nombre requis de stations d’E/S. Tout équipement autre, tels que des appareils de contrôle additionnels, de programmation ou de dialogue opérateur doivent communiquer avec le contrôleur des E/S à travers un réseau Modbus Plus séparé ou un autre moyen de communication. Pour des applications d’E/S distribuées, les messages sont uniquement transmis sur le réseau local. Des répéteurs Bridge Plus ne peuvent pas être utilisés sur des réseaux utilisant une application d’entrées/sorties distribuées. Tableau 3 résume la configuration maximale du réseau Modbus Plus pour une application d’entrées/sorties distribuées constituée de produits Momentum. 14 20 Echanges de données avec le communicateur Tableau 3 Configuration maximale pour un réseau simple d’E/S (uniquement avec des stations Momentum) Paramètres nombre maximal de stations distance maximale entre deux stations distance minimale entre deux stations longueur maximale du réseau nombre maximum de mots de données (mots de 16–bits) nombre maximal de points E/S (16 bits/mot) Spécification 64 dont station maître 450 m (1500 ft) 3 m (10 ft) 450 m (1500 ft) 500 mots d’entrées, 500 motsde sorties 8000 entrées, 8000 sorties Figure 5 représente une architecture d’entrées/sorties distribuées Modbus Plus, avec une seule station automate et le nombre requis de stations d’E/S. 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 15 Echanges de données avec le communicateur Station 1 Automate programmable avec interface Modbus Plus Exemple avec réseau unique Câble principal de réseau Branche Câble station Station 3 Station 5 Station 4 Station 2 170 NEF 110 21 avec embases d’E/S raccordement des E/S process Exemple avec réseau double Câble principal de réseau A Câble principal de réseau B Station 1 Automate programmable avec coupleur d’interface redondant Modbus Plus Station 2 Station 3 170 NEF 160 21 avec embases d’E/S Figure 5 Communicateur dans une achitecture d’E/S distribuées 16 20 Echanges de données avec le communicateur 2.2 Traitement des messages par le communicateur 2.2.1 Définition des messages dans le programme application La transmission des messages d’E/S est définie dans la table Peer Cop de l’automate. La saisie des données dans le tableau se fait à l’aide d’un logiciel d’exploitation comme Concept ou Modsoft. Le tableau Peer Cop spécifie les registres d’automate utilisés pour le stockage des données d’E/S. Il spécifie également les adresses des stations esclaves avec lesquelles il veut échanger ces données. En plus de l’utilisation de Peer Cop, les messages de données E/S peuvent être transmis en utilisant le bloc de fonctions Modbus Plus MSTR dans le programme application. Les adresses des stations esclaves sont programmées à l’aide des roues codeuses se trouvant sur la face avant des communicateurs. L’adresse des roues codeuses doit correspondre à l’adresse définie dans la table Peer Cop de l’automate. Elle doit également correspondre à l’adresse prévue pour ce communicateur dans les blocs fonctions MSTR. 2.2.2 Transmission des messages sur le réseau Accès des stations esclaves au réseau Les stations esclaves Modbus Plus accèdent au réseau de transmission en acquérant une trame de jetons qui passe de station en station selon une séquence cyclique. La station en possession du jeton est la seule à pouvoir transmettre. Toutes les autres stations surveillent le réseau et extraient les messages qui leur sont adressés. Messages en provenance du communicateur Lorsqu’un communicateur,couplé à une embase d’entrées, prend le jeton, il transmet son message à la station automate. Le message contient les états des entrées aux bornes de l’embase. L’automate lit le message et dirige son contenu dans les registres de données définis pour l’adresse du communicateur dans la table de configuration Peer Cop de l’automate. 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 17 Echanges de données avec le communicateur Messages à destination des communicateurs Lorsque l’automate prend le jeton, il transmet ses messages aux communicateurs. Les messages sont envoyés aux stations esclaves définies dans la table de configuration Peer Cop de l’automate, avec le contenu des messages provenant des registres de données définies dans la table. Chaque communicateur, couplé à une embase de sorties, utilise le message reçu pour mettre à jour l’état des actionneurs connectés aux bornes de l’embase. 2.2.3 Mapping des bits de données d’entrées/sorties Le mapping des données entre le registre des données de l’automate et les bornes de l’embase est unique pour chaque embase. Le Mapping est décrit dans le Manuel de mise en oeuvre des embases TSX Momentum 870 USE 002 01. 18 20 Echanges de données avec le communicateur 2.3 Registres d’accès aux échanges Chaque communicateur possède trois groupes de registres internes permettant au programme application de communiquer avec l’embase d’E/S. Le programme application peut accéder aux registres par le réseau pour transmettre les données d’entrées et de sorties aux bornes de l’embase, pour mettre au point ou extraire la configuration des modules, ou pour surveiller leur état. Les registres sont accessibles comme références 4XXXX dans le programme application d’un automate. Il est à noter que seuls les registres de données sont accessibles par la table Peer Cop de l’automate. Tous les autres registres sont accessibles par les blocs fonctions MSTR. 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 19 Echanges de données avec le communicateur REFERENCES INITIALE (Hex / Décimal) RESEAU MODBUS PLUS TAILLE (mots de 16 Bits) REGISTRES DES DONNEES Données d’entrées (uniquement lecture) 40001 / 400001 Suivant le type d’embase Données de sorties (uniquement écriture) 40001 / 400001 Suivant le type d’embase REGISTRES DE CONFIGURATION MODULE TIMEOUT (Lecture ou écriture) 4F001 / 461441 1 MODULE OWNERSHIP (lecture ou écriture) 4F401 / 462465 3 REGISTRES DES ETATS Figure 6 2.3.1 ETAT DES MODULES (uniquement lecture) 4F801 / 463489 12 MODULE A EN–TETE ASCII (uniquement lecture) 4FC01 / 464513 1 ... 32 Accès aux registres du communicateur Registres de données 40001 hex –– Données d’entrées ou de sorties La référence initiale 40001 est utilisée pour adresser les données en provenance des capteurs et les données de sorties en direction des actioneurs. La taille du champs des données est spécifique à chaque embase d’E/S. Cette référence est la seule à être accessible par l’intermédiaire des transmissions de données Peer Cop. Tous les autres registres sont accessibles en utilisant les blocs fonctions MSTR. 20 20 Echanges de données avec le communicateur 2.3.2 Registres de configuration 4F001 hex –– Temps de maintien des sorties La référence 4F001 spécifie la période pendant laquelle les sorties seront retenues dans leur état actuel, si elles n’ont pas été mises à jour avec une nouvelle commande Modbus Plus Write. Si le temps imparti au module expire avant qu’une nouvelle commande d’écriture ne soit reçue, toutes les sorties sont initialisées à 0 (zéro). La taille de ce champs est d’un mot. La valeur de timeout est exprimée en unités de 10 millisecondes, avec un minimum de valeur de registre de 30 (300 millisecondes) et un maximum de valeur de 6000 (60 secondes). La valeur par défaut est 100 (1 seconde). Le contenu du registre peut être lu au moyen d’une commande Modbus Plus Read. 4F401 hex –– Attribution du privilège d’écriture La référence initiale 4F401 specifie les adresses de trois stations possédant simultanément le privilège d’écriture à destination du communicateur. La taille de ce champs est de trois mots. Dès que le communicateur est alimenté, il donnera exclusivement le privilège d’écriture à la première station qui lui écrira. Le communicateur maintient une période interne de 60 secondes pour retenir le privilège d’écriture et réservera ce privilège exclusivement à cette station aussi longtemps qu’elle continuera à lui écrire par intervalles de 60 secondes. Une station possédant actuellement le privilège d’écriture peut écrire jusqu’à trois mots à destination du communicateur à partir de la référence 4F401. Chacun de ces trois mots doivent correspondre à une adresse valide de station entre 1 et 64 décimal. Chacune de ces trois stations peut écrire au communicateur avec ces adresses stockées dans le communicateur. Ceci permet à trois stations de posséder simultanément le privilège d’écriture à destination du communicateur. Si les écritures, provenant d’une des trois stations privilégiées, continuent d’arriver dans des intervalles de 60 secondes, aucune autre station ne pourra écrire au communicateur. Lorsque le temps imparti est expiré n’importe quelle autre station peut lui écrire. Il est à noter que la période de 60-secondes de privilège d’écriture est indépendante du temps de maintien des sorties, et s’applique uniquement au privilége d’écriture. Toute station est en mesure de lire les données d’entrées ou les informations d’état provenant du communicateur. La période de 60 secondes est une valeur fixe et n’est pas accessible dans l’application. 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm 21 Echanges de données avec le communicateur 2.3.3 Registres détat 4F801 hex –– Bloc d’état de l’embase Ces registres fournissent des informations sur le niveau de révision des modules et sur les paramètres d’exploitation actuels. La taille du bloc est de 12 mots. Les registres peuvent être lus mais non écrits. Tableau 4 Présentation du bloc d’état de l’embase Référence (hex) 4F801 4F802 4F803 4F804 4F805 4F806 4F807 4F808 4F809 4F80A 4F80B 4F80B 22 Désignation Taille du bloc d’état (mots) Nombre d’octets d’entrée de l’embase Nombre d’octets de sortie de l’embase Code d’identification de l’embase Numéro de révison de l’embase Taille du bloc en–tête ASCII (mots) Dernière adresse de station pouvant communiquer Temps d’attribution de privilège restant Temps résidant de maintient des sorties embase OK Valeur du dernier défaut de l’embase Compteur de défaut de l’embase Signification 12 décimal suivant le type de l’embase suivant le type de l’embase suivant le type de l’embase Format: XR où: X = supérieur à 4 bits, toujours 0000 R = inférieur à 12 bits, définissant la révision en tant que caractères 3 hex. Exemple: 100 hex = Rév. 1..00 200 hex = Rév. 2.00 suivant le type de l’embase 1 ... 64 décimal 30 ... 6000 décimal, en unités de 10 ms (300 ms ... 60 s) 30 ... 6000 décimal, en unités de 10 ms (300 ms ... 60 s) 8000 hex = OK 0000 hex = défectueuse suivant le type de l’embase Compte de défaut 0000 ... FFFF hex 20 Echanges de données avec le communicateur 4FC01 hex –– Bloc à en–tête ASCII du module Ces registres contiennent un texte de description du module en format ASCII. Les registres peuvent être lus mais non écrits. La taille du bloc dépend du type de l’embase à laquelle le communicateur est couplé. La taille maximum est de 64 octets de caractères ASCII, correspondant à une taille de 8 à 32 mots comme il est spécifié dans le mot 6 du bloc de statut du module (à la référence 4F806). Le tableau suivant représente le bloc d’en–tête comme une chaîne de caractères ASCII débutants à la référence 4FC01. Tableau 5 20 Breite: 178 mm Höhe: 216 mm Représentation du bloc ASCII du module Octet Offset 4FC01 + 0 ... 10 11 12 13 14 15 Caractères ASCII MODBUS PLUS 20 hex (32 décimal) 20 hex (32 décimal) 9 8 4 16 17 18 19 20 hex (32 décimal) D I G E X P A N A 20 21 HHLL 22 23 I I OO 24 ... 63 –– Désignation Réseau d’équipement Modbus Plus espace espace Mode de donnée 984 (Bit de données par 984 standard) espace Embase T.O.R. Plage d’identification entre: Embase XX00 et XX7F hex experte Plage d’identification entre: Embase XX80 et XXBF hex analogique Plage d’identification entre: XXC0 et XXFE hex Code d’identification de l’embase (HH = octet supérieur, LL = octet inférieur) Code d’identification de l’embase (HH = octet supérieur, LL = octet inférieur) Mots embase d’E/S (I I = Mots d’entrée, OO = Mots de sortie) Reservé 23 Echanges de données avec le communicateur 170 ADM 350 00 (Embase T.O.R. 16–entrées, 16–sorties) MODBUS PLUS 984 DIG 0002 0101 Bits de données transmis en format 984 Embase T.O.R. Mots d’entrée: 1 Mots de sortie: 1 Code d’identification de l’embase 170 AAO 120 00 (Embase analogique 4–voies de sorties) MODBUS PLUS 984 ANA 01C3 0005 Bits de données transmis en format 984 Embase analogique Mots d’entrée: 0 Mots de sortie: 5 (inclus 1 mot de paramètre) Code d’identification de l’embase Figure 7 Exemples: Bloc à en–tête ASCII 24 20