Universal Braking Resistor UBC 60 | Schneider Electric UBC60 BL-FR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Universal Braking Resistor UBC 60 | Schneider Electric UBC60 BL-FR Mode d'emploi | Fixfr
Documentation technique
Manuel produit
Commande de résistance de
freinage
UBC60
Document : 0098441113327
Edition : V1.00, 09.2006
Berger Lahr GmbH & Co. KG
Breslauer Str. 7
D-77933 Lahr
UBC60
Notes importantes
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont
des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique
et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques.
Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne
répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité
ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité
complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de
mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se
trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements
de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout
danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en
phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et
de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La
sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine.
Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les
dommages matériels.
Toutes les variantes de produits ne sont pas disponibles dans tous
les pays.
Veuillez vous reporter au catalogue actuel pour connaître la disponibilité
des variantes des produits.
Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Toutes les données sont des caractéristiques techniques et non des
propriétés garanties.
La plupart des désignations de produit même sans identification particulière doivent être considérées comme des marques de leurs propriétaires respectifs
-2
Commande de résistance de freinage
0098441113327, V1.00, 09.2006
Vous trouverez d'autres informations importantes dans le chapitre Sécurité.
UBC60
Table des matières
Notes importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -3
Conventions d'écriture et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -5
1 Introduction
1.1
Aperçu des caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2
Structure générale du dispositif. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.3
Documentation et ouvrages de référence . . . . . . . . . . 1-2
1.4
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.5
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Sécurité
2.1
Qualification du personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2
Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.3
Instructions de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.4
Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
3 Caractéristiques techniques
3.1
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2
3.2.1
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.3
3.3.1
3.3.2
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
0098441113327, V1.00, 09.2006
4 Installation
4.1
Compatibilité électromagnétique, CEM . . . . . . . . . . . . 4-1
4.2
Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement des sorties de signal . . . . . . . . . . . .
Branchement résistance de freinage externe . . . . .
Vérification de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de résistance de freinage
4-3
4-4
4-4
4-4
4-4
4-5
-3
UBC60
5 Mise en service
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.1.6
Dimensionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul de l'énergie de freinage à absorber . . . . . . .
Calcul de l'énergie par pertes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul de l'absorption d'énergie des condensateurs
Contrôle de la résistance de freinage interne . . . . .
Contrôle de la résistance de freinage externe . . . . .
Exemple de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-2
5-2
5-2
5-3
5-5
5-7
5.2
Réglage du commutateur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5.3
Vérification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5.4
Affichages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
6 Service après-vente, entretien et élimination
6.1
Adresses des points de service après-vente . . . . . . . . 6-1
6.2
Remplacement des produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.3
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.4
Expédition, stockage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
7 Glossaire
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.1.5
7.1.6
7.1.7
7.1.8
7.1.9
Unités et tableaux de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moment d'inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-1
7-1
7-1
7-1
7-2
7-2
7-2
7-2
7-2
7.2
Termes et abbréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
0098441113327, V1.00, 09.2006
8 Index
-4
Commande de résistance de freinage
UBC60
Conventions d'écriture et symboles
Etapes de travail
Lorsque des étapes de travail doivent être exécutées l'une à la suite de
l'autre, elles sont précédées des symboles suivants:
쮿 Conditions préalables particulières pour les étapes de travail sui-
vantes
왘 Etape de travail 1
컅 Réaction importante à cette étape de travail
왘 Etape de travail 2
Lorsqu'une réaction est indiquée pour une étape de travail précise, elle
permet de contrôler l'exécution correcte de cette étape de travail.
Sauf indication contraire, les différentes étapes de travail doivent être
exécutées dans l'ordre indiqué.
Enumérations
Les énumérations classées par exemple de manière alphanumérique
ou selon leur priorité. Les énumérations sont structurées de la manière
suivante :
•
Point 1
•
Point 2
– Tiret relatif au point 2
– Tiret relatif au point 2
•
Facilitation du travail
Point 3
Des informations pour faciliter le travail se trouvent en regard du symbole ci-dessous :
0098441113327, V1.00, 09.2006
Vous trouverez ici des informations supplémentaires pour
faciliter le travail.
Une explication des instructions de sécurité se trouve dans
le chapitre Sécurité.
Commande de résistance de freinage
-5
0098441113327, V1.00, 09.2006
UBC60
-6
Commande de résistance de freinage
UBC60
Introduction
1
Introduction
1.1
Aperçu des caractéristiques du produit
Généralités
La commande de résistance de freinage, appelée par la suite également UBC (Universal braking resistor controller), transforme l'énergie
de freinage (l'énergie produite par le freinage d'une masse en mouvement) en chaleur.
Lors de la décélération (freinage), l'énergie de freinage entraîne une
augmentation de la tension d'alimentation. En activant la commande de
résistance de freinage, la tension plus élevée est chargée d'une résistance ohmique. Ceci permet d'évacuer plus rapidement l'énergie de freinage excédentaire.
Ceci permet de freiner plus rapidement des masses plus grandes.
Caractéristiques
La commande de résistance de freinage possède les caractéristiques
suivantes :
•
Prêt en 25 ms
•
Affichages d'état à l'aide de LED ("Ready" et "Warning")
•
Sorties d'état via des relais (READY_OUT et NO_FAULT_OUT)
•
Utilisation pour des tensions qui remplissent les exigences de
TBTP
•
Protection de la résistance de freinage interne par une surveillance
I2t et par une surveillance de la température
•
Branchement d'une résistance de freinage externe
•
Une commande de résistance de freinage est admissible par bloc
d'alimentation
•
Montage sur profilé support
•
Boîtier en plastique IP20
Une résistance de freinage externe est nécessaire au cas où l'énergie
de freinage excédentaire ne peut plus être évacuée par la résistance de
freinage interne. La résistance de freinage interne est alors désactivée.
Produits utilisables
La commande de résistance de freinage peut être utilisée avec des produits dont la tension d'alimentation ne dépasse pas 50Vcc (TBTP) et qui
permettent une ré-alimentation dans la tension d'alimentation.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Résistance de freinage externe
Commande de résistance de freinage
1-1
Introduction
1.2
UBC60
Structure générale du dispositif
1
UBC 60
Voltage
Level
2
E
789A
F012
3456
BCD
3
Ready
Warning
4
1
Illustration 1.1
(1)
(2)
(3)
1.3
Structure générale de l'appareil
Branchements
Commutateur rotatif pour le réglage du seuil de réponse
LED pour l'affichage d'états
Documentation et ouvrages de référence
Les guides d'exploitation suivants se rapportent à ce produit :
•
Manuel produit, décrit les Caractéristiques techniques, l'installation, la mise en service ainsi que l'ensemble des modes opératoires
et des fonctions d'exploitation.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Les guides d'exploitation se trouvent également sous
http://www.berger-lahr.de/download.
1-2
Commande de résistance de freinage
UBC60
1.4
Introduction
Normes et directives
Marquage CE
Avec la déclaration de conformité et le marquage CE, le fabricant atteste
que son produit répond aux exigences des directives CE applicables.
Directive CE Machines
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document ne sont
pas des machines au sens de la directive CE Machines (98/37/CEE)
mais des composants pouvant être incorporés dans des machines. Ils
ne comportent pas de pièces en mouvement. Toutefois, ils peuvent être
utilisés comme composants d'une machine ou d'une installation.
La conformité de l'ensemble du système conformément à la directive
Machines doit être attestée par le fournisseur au moyen du marquage
CE.
Directive CE CEM
La directive CE Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) s'applique aux produits qui peuvent entraîner des perturbations électromagnétiques ou dont l'exploitation peut être affectée par ces perturbations.
On ne doit supposer de la conformité de systèmes d'entraînement avec
la directive CEM qu'après les avoir montés correctement dans la machine. Les indications figurant dans le chapitre "Installation" relatives à
la garantie de la CEM doivent être respectées pour que la sécurité du
système d'entraînement quant à la CEM soit garantie et que le produit
puisse être mis en service.
Directive CE Basse Tension
La Directive CE Basse Tension (73/23/CEE) établit les exigences de sécurité relatives aux “équipements électriques“ pour la protection contre
les dangers pouvant émaner de ces types de dispositifs et qui peuvent
être engendrés par une influence extérieure.
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont
d'après la directive Basse Tension conformes à la norme EN 50178 .
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité atteste de la conformité du système d'entraînement avec la directive CE citée.
Normes applicables
EN 60204-1: Equipement électrique des machines, Exigences générales
EN 60529: Degrés de protection IP
EN 61000-4-1 : Processus de vérification et de mesure, aperçu
EN 61800-3 : Entraînements électriques à vitesses de rotation réglable
0098441113327, V1.00, 09.2006
Normes de respect des valeurs de
seuil CEM
Commande de résistance de freinage
1-3
Introduction
1.5
UBC60
Déclaration de conformité
EC Declaration of Conformity
Year 2006
BERGER LAHR GmbH & Co.KG
Breslauer Str. 7
D-77933 Lahr
according to EC Directive Low Voltage 73/23/EEC, changed by CE Marking Directive 93/68/EEC
according to EC Directive on Machinery 98/37/EEC
according to EC Directive EMC 2004/108/EEC
We declare that the products listed below meet the requirements of the mentioned EC
Directives with respect to design, construction and version distributed by us. This
declaration becomes invalid with any modification on the products not authorized by us.
Designation:
Braking Resistor Control
Type:
UBC 60
Product number:
ACC3EA001
Applied
harmonized
standards,
especially:
Applied
national standards
and technical
specifications,
especially:
EN 50178:1998
EN 61800-3:2001, second environment according to Berger Lahr
EMC test conditions
Berger Lahr EMC test conditions 200.47-01 EN
Product documentation
Date/ Signature:
0098441113327, V1.00, 09.2006
Company stamp:
30 June 2006
Name/ Department: Wolfgang Brandstätter/R & D
1-4
Commande de résistance de freinage
UBC60
Sécurité
2
Sécurité
2.1
Qualification du personnel
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du
présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système d'entraînement. Le personnel
qualifié doit être en mesure de reconnaître d'éventuels dangers qui peuvent être occasionnés par le paramétrage, la modification des valeurs
des paramètres et en général par l'équipement mécanique, électrique et
électronique.
Ce personnel doit également être apte à juger des travaux exécutés
grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et son expérience.
Le personnel qualifié doit posséder une bonne connaissance des normes, réglementations et prescriptions usuelles en matière d'hygiène et
de sécurité du travail devant être respectées lors des travaux effectués
sur le système d'entraînement.
2.2
Utilisation conforme à l'usage prévu
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont
des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique
et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques.
Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne
répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité
ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité
complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de
mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se
trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements
de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout
danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en
phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et
de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La
sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine.
Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les
dommages matériels.
Les systèmes d'entraînement peuvent, pour la configuration de système
décrite, être uniquement utilisés en milieu industriel et uniquement avec
un branchement fixe.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Les règles de sécurité en vigueur ainsi que les conditions cadres spécifiées, telles que les conditions ambiantes et les caractéristiques techniques indiquées, doivent être respectées à tout moment.
Les systèmes d'entraînements ne peuvent être mis en service et exploités qu'après un montage conforme aux directives CEM et aux information contenues dans ce manuel.
Commande de résistance de freinage
2-1
Sécurité
UBC60
Les systèmes d'entraînement endommagés ne doivent être ni montés ni
mis en service afin d'éviter des blessures de personnes ou des dommages matériels.
Il est interdit de procéder à des changements et à des modifications des
systèmes d'entraînement. Le non-respect de cette consigne entraîne
l'annulation de toute garantie et de toute responsabilité.
Le système d'entraînement ne doit être utilisé qu'avec les câbles spécifiés et les accessoires autorisés. Utiliser de manière générale uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.
Les systèmes d'entraînement ne doivent pas être utilisés dans un environnement explosible (zone Ex).
2.3
Instructions de sécurité générales
@ AVERTISSEMENT
Risque d'accident en cas de perte de contrôle de la
commande !
Une panne peut entraîner un mouvement non freiné des systèmes
d'entraînement connectés par surtension.
•
La prise en compte des possibilités d'erreur doit également
comprendre les temporisations inattendues et la défaillance
de signaux ou de fonctions.
•
Vérifier l'efficacité des mesures.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
왘 Respecter également les instructions de sécurité générales dans
les manuels produit des systèmes d'entraînement utilisés.
2.4
Fonctions de surveillance
Surveillance
Surveillance
l2t
Echauffement
Rôle
Fonction de protection
Avertissement ou désactivation en cas de surcharge
Protection de l'appareil
Surveiller le dispositif quant à l'échauffement
Protection du dispositif
Table 2.1 Fonctions de surveillance
2-2
Commande de résistance de freinage
0098441113327, V1.00, 09.2006
Les fonctions de surveillance présentes dans le produit servent à protéger l'installation ainsi qu'à réduire les risques en cas de dysfonctionnement de l'installation.. Ces fonctions de surveillance ne sont pas
suffisantes pour assurer la protection des personnes.
Il est possible de surveiller les erreurs et valeurs limites suivantes :
UBC60
Caractéristiques techniques
3
Caractéristiques techniques
3.1
Conditions ambiantes
Température ambiante de service
Température en cas d'utilisation
de la résistance de freinage
interne 1)
[°C]
0 ... +50
Température en cas d'utilisation
de la résistance de freinage
interne avec une réduction de
puissance de 0,5W par Kelvin
[°C]
+45 ... +50
Température en cas d'utilisation
d'une résistance de freinage
externe 1)
[°C]
0 ... +60
1) pas de gel
Température ambiante pour le
transport et le stockage
L'environnement doit être sec et exempt de poussières pendant le transport et le stockage. Les contraintes dues aux vibrations et aux chocs doivent rester dans les limites prescrites. La température de stockage et
de transport doit varier uniquement dans la plage indiquée.
Température
Degré de pollution
Humidité relative de l'air
Degré de pollution
-25 ... +70
2
Pendant le fonctionnement, l'humidité relative de l'air admissible est la
suivante :
Humidité rel. de l'air
conforme à CEI 60721-3-3,
classe 3K3,
5 % ... 85 %,
aucune condensation autorisée
La résistance à la sollicitation vibratoire des appareils est conforme à la
norme EN 50178 paragraphe 9.4.3.2 et à la norme EN 61131 paragraphe 6.3.5.1.
Oscillations et vibrations
Selon CEI/EN 60068-2-6 :
Pointe 1,5 mm de 3 ... 13 Hz,
1 g de 13 ... 150 Hz
Chocs
Selon CEI/EN 60068-2-27 :
15 g pendant 11 ms
0098441113327, V1.00, 09.2006
Résistance aux vibrations et aux
chocs
[°C]
Commande de résistance de freinage
3-1
Caractéristiques techniques
CEM
Degré de protection IP
UBC60
Emission
EN61800 Catégorie C3, deuxième environnement (secteur
industriel)
Immunité aux perturbations
EN61800 deuxième environnement (secteur industriel)
Degré de protection conf. DIN EN
60052-9-1
IP20
3.2
Caractéristiques mécaniques
3.2.1
Dimensions
11 12 13
21 22 23
UBC 60
Voltage
Level
F012
3456
E
789A
H
BCD
Ready
Warning
31 32 33
41 42 43
T
Illustration 3.1
B
Dimensions
H
[mm] 99
B
[mm] 35
T
[mm] 114,5
Poids
[kg]
0098441113327, V1.00, 09.2006
0,16
3-2
Commande de résistance de freinage
UBC60
Caractéristiques techniques
3.3
Caractéristiques électriques
3.3.1
Généralités
Position
commutateur
Seuil de
Puissance de
réponse [V] pointe interne
max. [W]
Avertissement I2t [s]
Désactivation I2t [s]
Puissance de
pointe externe
max. [W]
Valeur de résistance externe min.
[Ω]
0
28
167
6,0
12,0
420
1,89
1
30
191
5,2
10,5
450
1,98
2
32
218
4,6
9,2
480
2,08
3
34
246
4,1
8,2
510
2,29
4
36
276
3,6
7,3
540
2,41
5
38
307
3,3
6,5
570
2,53
6
40
340
2,9
5,9
600
2,65
7
42
375
2,7
5,3
630
2,79
8
44
412
2,4
4,9
660
2,93
9
46
450
2,2
4,5
690
3,07
A
48
490
2,0
4,1
720
3,23
B
50
532
1,9
3,8
750
3,39
C
53
596
1,7
3,4
795
3,56
D
56
665
1,5
3,0
840
3,73
E
59
739
1,4
2,7
885
3,92
F 1)
62
816
1,2
2,5
930
4,12
1) Réglages sortie usine
Position commutateur
0098441113327, V1.00, 09.2006
Seuil de réponse
La position du commutateur est la position qui peut être réglée avec le
commutateur rotatif "Voltage Level".
Le seuil de réponse définit la valeur de tension à partir de laquelle la
commande de résistance de freinage est activée.
Puissance de pointe interne max.
Cette valeur définit la puissance de pointe max. en cas d'utilisation de la
résistance de freinage interne.
Avertissement I2t
Cette valeur définit une durée de fonctionnement permanente à l'issue
de laquelle la surveillance I2t génère un avertissement (uniquement en
cas d'utilisation de la résistance de freinage interne). Ces durées s'allongent en mode d'impulsions.
Désactivation I2t
Cette valeur définit une durée de fonctionnement permanente à l'issue
de laquelle la surveillance I2t désactive la résistance de freinage interne.
Ces durées s'allongent en mode d'impulsions.
Puissance de pointe externe max.
Cette valeur définit la puissance de pointe max. en cas d'utilisation d'une
résistance de freinage externe.
Valeur de résistance externe min.
Cette valeur définit la valeur de résistance minimale de la résistance de
freinage externe.
Commande de résistance de freinage
3-3
Caractéristiques techniques
3.3.2
UBC60
Branchements
Bornes
Utiliser des embouts pour connecter les différents conducteurs.
Section max.
Tension d'alimentation
[mm2] 2,5
[AWG] 12
Le branchement est protégé contre l'inversion des polarités.
Plage de tension
[V]
18 ... 65
Seuil de commutation
[V]
28 ... 62
Hystérésis de la commutation
[V]
1
Puissance permanente interne
max.
[W]
10
Puissance dissipée
[W]
env. 1
Energie de pointe jusqu'à l'avertis- [Ws]
sement
1000
Energie de pointe jusqu'à la
désactivation
[Ws]
2000
Température jusqu'à l'avertissement
[°C]
>90
Température jusqu'à la désactiva- [°C]
tion
>100
Valeur de résistance interne
[Ω]
env. 4,71
Fusible à monter en amont
[A]
15/16 1)
1) fusibles à fusion de classe CC ou J selon la norme UL 248-4 ou coupe-circuits
automatiques avec caractéristique B ou C. Indication 15/16 A : les coupe-circuits
automatiques sont disponibles avec un courant nominal de 16 A, les fusibles UL
avec 15 A.
Le branchement est protégé contre un court-circuit et contre une surcharge.
Courant de pointe max. admissible [A]
15
Détection surcharge
>20
[A]
Durée de fonctionnement max. à [s]
l'issue de laquelle la résistance est
désactivée
5
Durée de fonctionnement max.
avec laquelle la résistance peut
être exploitée
[%]
50
Valeur de résistance max.
[Ω]
4,7
La puissance permanente maximale dépend de la résistance externe
utilisée et de son refroidissement.
Sorties de signaux
3-4
Les sorties de signal sont commutées par 2 relais et sont séparées galvaniquement du raccordement de puissance.
Tension de coupure max.
[VCC] 35
Courant de commutation max.
[mA]
100
Commande de résistance de freinage
0098441113327, V1.00, 09.2006
résistance de freinage externe
UBC60
Installation
4
Installation
4.1
Compatibilité électromagnétique, CEM
@ AVERTISSEMENT
Risque d'accident en cas de dysfonctionnement des signaux
ou des dispositifs
Des signaux perturbés peuvent provoquer des réactions imprévues des dispositifs.
•
Procéder au câblage conformément aux mesures CEM.
•
Vérifier, particulièrement dans un environnement fortement
perturbé, l'exécution correcte des mesures CEM.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Des rayonnements parasites électromagnétiques sont produits dans le
produit et dans l'installation.. Sans mesure de protection appropriée,
ces rayonnements parasites influencent les signaux des lignes de commande et des parties de l'installation et nuisent à la sécurité d'exploitation de l'installation.
Avant l'exploitation, la compatibilité électromagnétique de l'installation
doit être contrôlée et garantie. Respecter également les mesures
préventives CEM dans les manuels produit des systèmes d'entraînement utilisés.
Mesures préventives CEM
Les exigences des directives CE relatives à l'immunité aux perturbations CEM selon la norme DIN EN 61800-3 pour le second environnement sont remplies si les mesures suivantes sont prises en compte lors
de l'installation.
Pour respecter les valeurs limites de l'immunité aux perturbations
CEM et du rayonnement parasite, le produit doit être mis à la terre..
La mise à la terre peut être réalisée grâce à une montage sur un
profilé support mis à la terre ou par les bornes.
0098441113327, V1.00, 09.2006
•
Commande de résistance de freinage
4-1
Installation
4.2
UBC60
Installation mécanique
Commande de résistance de
freinage
De la chaleur se produit dans la commande de résistance de freinage.
Lors du choix du lieu de montage, veiller à ce qu'aucune accumulation
de chaleur ne puisse se produire.
Résistance de freinage externe
En cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe, respecter les
consignes suivantes :
Montage
•
La surface de la résistance de freinage peut devenir très chaud.
Une protection contre les contacts accidentels peut s'avérer nécessaire.
•
Monter aucune pièce sensible à la chaleur ou inflammable à proximité.
•
Nous recommandons l'utilisation d'une résistance de freinage avec
désactivation en cas de surtempérature.
왘 Monter la commande de résistance de freinage verticalement. Cela
0098441113327, V1.00, 09.2006
est nécessaire notamment pour le refroidissement.
4-2
Commande de résistance de freinage
UBC60
4.3
Installation
Installation électrique
$ DANGER
Choc électrique causé par un mauvais bloc d'alimentation !
Les tensions d'alimentation VDC et +24VDC sont reliées à beaucoup de signaux accessibles dans le système d'entraînement.
•
Utiliser un bloc d'alimentation conforme aux exigences TBTP
(Très Basse Tension de Protection).
•
Relier la sortie négative du bloc d'alimentation avec PE.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
Schéma de câblage
11 12 13
21 22 23
UBC 60
Voltage
Level
E
789A
F012
3456
BCD
Ready
Warning
31 32 33
41 42 43
Illustration 4.1
Borne
Signal
Signification
22, 32
0VDC
Potentiel de référence vers VDC
23, 33
0098441113327, V1.00, 09.2006
Schéma de câblage de la commande de résistance de freinage
E/S
(+) 1)
VDC
Tension d'alimentation
21, 31, 41
SHLD
Blindage 2)
11
READY_OUT
Disponibilité
12
COM
Potentiel de référence pour
READY_OUT et NO_FAULT_OUT
13
NO_FAULT_OUT Avertissement préalable température
42, 43
RBE
résistance de freinage externe
E
E
S
S
S
1) Il est possible d'utiliser les branchements 22 et 23 ou les branchements 32 et 33.
2) Pour une mise à la terre par les bornes, un des trois branchements est suffisant.
Commande de résistance de freinage
4-3
Installation
4.3.1
UBC60
Branchement alimentation
La commande de résistance de freinage doit être branchée parallèlement au circuit TBTP.
Spécification des câbles
Protection
•
Section minimale : 1,5 mm2
Une protection de la commande de résistance de freinage est nécessaire lorsque le courant maximal de l'alimentation en tension dépasse
16A.
•
Si un fusible est monté dans le circuit TBTP, la commande de résistance de freinage peut être montée derrière ce fusible.
•
Si 2 ou plus de fusibles sont montés dans le circuit TBTP, il est
nécessaire de protéger la commande de résistance de freinage de
façon séparée. Voir aussi chapitre 4.3.5 “Exemples de câblage“.
왘 Brancher la commande de résistance de freinage conformément au
schéma d'affectation des bornes.
4.3.2
Branchement des sorties de signal
Les sorties de signal READY_OUT et NO_FAULT_OUT permettent la reproduction de l'état de fonctionnement ou d'erreur actuel.
왘 Brancher les sorites de signal conformément au schéma l'affecta-
tion des bornes à la commande maître.
4.3.3
Branchement résistance de freinage externe
A la place d'une résistance de freinage interne, il est possible de raccorder une résistance de freinage externe. Lors de la sélection de la résistance de freinage externe, veiller particulièrement à l'immunité aux
impulsions.
왘 Raccorder la résistance de freinage externe conformément au
schéma d'affectation des bornes.
Spécification des câbles
•
Section minimale : 1,5 mm2
•
Longueur maximum du câble : 3 m
Pour d'autres informations, voir chapitre 5.1 “Dimensionnement“.
4.3.4
Vérification de l'installation
A l'issue de tous les pas, nous recommandons de vérifier l'installation
pour éliminer d'avance d'éventuelles erreurs.
4-4
•
L'alimentation est-elle correctement raccordée ?
•
PE correctement connecté ?
Commande de résistance de freinage
0098441113327, V1.00, 09.2006
왘 Contrôler en détail :
UBC60
4.3.5
Installation
Exemples de câblage
+
~
-
UBC
VDC 23,33
0VDC 22,32
SHLD 21,31
11 READY_OUT
12 COM
13 NO_FAULT_OUT
42 RBE
43 RBE
Illustration 4.2
Branchement UBC avec 1 fusible sur le bloc d'alimentation
+
~
-
-
UBC
VDC 23,33
0VDC 22,32
SHLD 21,31
11 READY_OUT
12 COM
13 NO_FAULT_OUT
42 RBE
0098441113327, V1.00, 09.2006
43 RBE
Illustration 4.3
Commande de résistance de freinage
Branchement UBC avec 2 ou plus de fusibles sur le bloc d'alimentation
4-5
UBC60
0098441113327, V1.00, 09.2006
Installation
4-6
Commande de résistance de freinage
UBC60
Mise en service
5
Mise en service
5.1
Dimensionnement
Le dimensionnement permet de clarifier si l'énergie de freinage correspondante peut être freinée lors d'une opération de freinage.
Procédure
Pour le dimensionnement, procéder comme suit.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Déterminer d'abord l'énergie de freinage à absorber qui est
ré-alimentée lors d'une opération de freinage.
Cette énergie de freinage à absorber est diminuée par des
pertes. L'absorption d'énergie par des pertes mécaniques et
électriques est à déterminer.
De plus, les condensateurs dans le circuit TBTP absorbent de
l'énergie. Cette absorption d'énergie est également à déterminer.
L'énergie de freinage excédentaire à absorber doit maintenant être absorbée par la commande de résistance de freinage. Il convient alors de vérifier si l'énergie de pointe, la
puissance de pointe et la puissance permanente admissibles
sont dépassées.
En cas de dépassement de l'énergie de pointe, de la puissance de pointe ou de la puissance permanente admissibles
de la résistance de freinage interne, vérifier si une résistance
de freinage externe est nécessaire. En cas d'utilisation d'une
résistance de freinage externe, vérifier de nouveau si l'énergie de pointe, la puissance de pointe et la puissance permanente admissibles sont dépassées.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Pour un point de repère pour la conversion d'unités, voir
chapitre 7.1 “Unités et tableaux de conversion“.
Commande de résistance de freinage
5-1
Mise en service
5.1.1
UBC60
Calcul de l'énergie de freinage à absorber
Si le moment d'inertie total d'une masse à freiner est connu et si la
masse est freiné jusqu'à l'arrêt total, utiliser la formule suivante :
WB = 1/2 * J * (2 * π * n/60)2
WB = énergie de freinage à absorber en Ws
J = moment d'inertie total en kgm2
n = vitesse de rotation en 1/min
5.1.2
5.1.3
Calcul de l'énergie par pertes
Pertes électriques WE
Les pertes électriques WE de l'entraînement peuvent être estimées à
partir de la puissance de pointe de l'entraînement. A un rendement d'exploitation classique de 90%, la puissance dissipée correspond à environ
10% de la puissance de crête. Si un courant inférieur arrive au moment
du freinage, la puissance dissipée est réduite d'autant.
Pertes mécaniques WM
Les pertes mécaniques résultent de l'amortissement par frottement intervenant lors du fonctionnement de l'installation. Elles sont négligeables lorsque l'installation, hors entraînement, prend un temps bien plus
long pour s'arrêter que le temps pendant lequel l'installation doit être
freinée. Ces pertes mécaniques peuvent être calculées à partir du
couple de charge et de la vitesse de rotation à partir desquels le moteur
doit s'arrêter.
Calcul de l'absorption d'énergie des condensateurs
L'absorption d'énergie des condensateurs dans le circuit TBTP peut
être calculée comme suit :
WC = 1/2 * C * (USW2 - U02)
0098441113327, V1.00, 09.2006
WC = absorption d'énergie dans les condensateurs en Ws
C = capacité des condensateurs en F
USW = seuil de réponse
U0 = tension du circuit TBTP avant l'opération de freinage
5-2
Commande de résistance de freinage
UBC60
5.1.4
Mise en service
Contrôle de la résistance de freinage interne
Vérifier l'énergie de pointe, la puissance de pointe et la puissance permanente.
Energie de pointe
Utiliser la formule suivante :
WB2 = WB - WE - WM - WC
WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws
WB = énergie de freinage à absorber en Ws
WE = pertes électriques en Ws
WM = pertes mécaniques en Ws
WC = énergie de freinage que les condensateurs peuvent absorber, en
Ws
Il en résulte :
•
WB2 est soit négatif, soit égal 0 Ws
Conséquence :
aucune énergie de freinage excédentaire à absorber.
Mesure :
pas de commande de résistance de freinage nécessaire.
•
WB2 >0 Ws et <2000 Ws
Conséquence :
l'énergie de pointe max. n'est pas dépassée.
Mesure :
L'énergie de freinage excédentaire à absorber peut être absorbée
par la commande de résistance de freinage. Mais il reste à vérifier
la puissance de pointe et la puissance permanente.
•
WB2 >2000 Ws
Conséquence :
l'énergie de pointe max. est dépassée.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Mesure :
L'énergie de freinage excédentaire à absorber ne peut pas être
absorbée par la commande de résistance de freinage. Réduire
l'énergie de freinage (p. ex. par une vitesse de rotation plus petite
ou un moment d'inertie plus petit) ou vérifier la nécessité d'une
résistance de freinage externe.
Commande de résistance de freinage
5-3
Mise en service
Puissance de pointe
UBC60
La puissance de pointe max. dépend de la position du commutateur, voir
chapitre 3.3 “Caractéristiques électriques“.
Pp = WB2 / tB
Pp = puissance de pointe résultante en Ws
WB2 = énergie de freinage excédante à absorber en Ws
tB = temps de freinage réglé en s (une opération de freinage)
Il en résulte :
•
Pp est inférieure à la puissance de pointe max.
Conséquence :
la puissance de pointe max. n'est pas dépassée.
Mesure :
la puissance de pointe qui résulte peut être transformée par la commande de résistance de freinage. Il reste cependant à vérifier la
puissance permanente.
•
Pp est supérieure à la puissance de pointe max.
Conséquence :
la puissance de pointe max. est dépassée.
Mesure :
la puissance de pointe qui résulte ne peut pas être transformée par
la commande de résistance de freinage. Prolonger le temps de freinage tB ou vérifier la nécessité d'une résistance de freinage
externe.
Puissance continue
Pcont = WB2 / T
Pcont = puissance permanente résultante en Ws
WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws
T = temps de cycle en s
Il en résulte :
•
Pcont <10 W
Conséquence :
la puissance permanente n'est pas dépassée.
Mesure :
la puissance permanente qui résulte peut être transformée par la
commande de résistance de freinage.
•
Pcont >10 W
Mesure :
la puissance permanente qui résulte ne peut pas être transformée
par la commande de résistance de freinage. Prolonger le temps de
freinage tB, le temps de cycle T ou vérifier la nécessité d'une résistance de freinage externe.
5-4
Commande de résistance de freinage
0098441113327, V1.00, 09.2006
Conséquence :
la puissance permanente est dépassée.
UBC60
5.1.5
Mise en service
Contrôle de la résistance de freinage externe
En cas de dépassement de l'énergie de pointe, de la puissance de
pointe ou de la puissance permanente admissibles de la résistance de
freinage interne, vérifier si une résistance de freinage externe est nécessaire. En cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe, vérifier de nouveau si l'énergie de pointe, la puissance de pointe et la
puissance permanente admissibles sont dépassées.
Les valeurs limites pour les résistances de freinage externes figurent
dans le chapitre 3.3.2 “Branchements“.
Valeur de résistance
La valeur de résistance R découle de la puissance de pointe nécessaire
et de la tension du seuil de commutation.
R = U2 / Pmax
Illustration 5.1
Energie de pointe
U:
Seuil de commutation [V]
Pmax :
Puissance crête [W]
R:
Résistance [ohms]
Mesure de la résistance R d'une résistance de freinage
externe
L'énergie de pointe max. résulte des caractéristiques techniques de la
résistance de freinage utilisée.
Utiliser la formule suivante :
WB2 = WB - WE - WM - WC
WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws
WB = énergie de freinage à absorber en Ws
WE = pertes électriques en Ws
WM = pertes mécaniques en Ws
WC = énergie de freinage que les condensateurs peuvent absorber, en
Ws
Il en résulte :
•
WB2 est inférieure à l'énergie de pointe max.
Conséquence :
l'énergie de pointe max. n'est pas dépassée.
Mesure :
L'énergie de freinage excédentaire à absorber peut être absorbée
par la résistance de freinage externe. Mais il reste à vérifier la puissance de pointe et la puissance permanente.
•
WB2 est supérieure à l'énergie de pointe max.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Conséquence :
l'énergie de pointe max. est dépassée.
Mesure :
sélectionner une résistance de freinage externe avec les caractéristiques techniques appropriées.
Commande de résistance de freinage
5-5
Mise en service
Puissance de pointe
UBC60
La puissance de pointe max. résulte des caractéristiques techniques de
la résistance de freinage utilisée.
Pp = WB2 / tB
Pp = puissance de pointe résultante en W
WB2 = énergie de freinage excédante à absorber en Ws
tB = temps de freinage réglé en s (une opération de freinage)
Il en résulte :
•
Pp est inférieure à la puissance de pointe max.
Conséquence :
la puissance de pointe n'est pas dépassée.
Mesure :
la puissance de pointe qui résulte peut être transformée par la
résistance de freinage externe. Il reste cependant à vérifier la puissance permanente.
•
Pp est supérieure à la puissance de pointe max.
Conséquence :
la puissance de pointe est dépassée.
Mesure :
prolonger le temps de freinage tB ou sélectionner une résistance de
freinage externe avec des caractéristiques techniques appropriées.
Puissance continue
La puissance permanente max. résulte des caractéristiques techniques
de la résistance de freinage utilisée.
Pcont = WB2 / T
Pcont = puissance permanente résultante en W
WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws
T = temps de cycle en s
Il en résulte :
•
Pc est inférieure à la puissance permanente max.
Conséquence :
la puissance permanente n'est pas dépassée.
Mesure :
la puissance permanente qui résulte peut être transformée par la
résistance de freinage externe.
•
Pcont est supérieure à la puissance permanente max.
Mesure :
prolonger le temps de freinage tB, prolonger le temps de cycle T ou
sélectionner une résistance de freinage externe avec des caractéristiques techniques de freinage appropriées.
5-6
Commande de résistance de freinage
0098441113327, V1.00, 09.2006
Conséquence :
la puissance permanente est dépassée.
UBC60
5.1.6
Mise en service
Exemple de calcul
Conditions présentes
Calcul de l'énergie de freinage à
absorber
Entraînement compact intelligent IclA IFA61
Tension nominale U0 = 24 V
Courant de pointe = 7 A
Puissance de pointe = 168 W
Puissance dissipée = 16,8 W (10 %)
Moment d'inertie J = 0,0001 kgm2
Vitesse de rotation n = 3000 1/min
Seuil de réponse USW = 56 V
Temps de freinage tB = 0,1 s
Capacité C = 1500 µF
Temps de cycle T = 2 s
WB = 1/2 * J * (2 * π * n/60)2
WB= 1/2 * 0,0001 * (2 * π * 3000/60)2
WB = 4,935 Ws
Calcul des pertes mécaniques
Calcul des pertes électriques
Les pertes mécaniques ont été négligées.
WE = puissance dissipée * tB
WE = 16,8 W * 0,1 s
WE = 1,68 Ws
Calcul de l'absorption d'énergie des
condensateurs
WC = 1/2 * C * (USW2 - U02)
WC = 1/2 * 0,0015F * (56 V - 24 V)
WC = 1,92 Ws
Contrôle de l'énergie de pointe
WB2 = WB - WE - WM - WC
WB2 = 4,935 Ws - 1,68 Ws - 1,92 Ws
WB2 = 1,335 Ws
L'énergie de freinage excédentaire à absorber peut être absorbée par la
commande de résistance de freinage. Mais il reste à vérifier la puissance de pointe et la puissance permanente.
Contrôle de la puissance de pointe
Pp = WB2 / tB
Pp = 1,335 Ws / 0,1 s
Pp = 13,35 W
la puissance de pointe qui résulte peut être transformée par la commande de résistance de freinage. Il reste cependant à vérifier la puissance permanente.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Contrôle de la puissance
permanente
Pcont = WB2 / T
Pcont = 1,335 Ws / 2 s
Pcont = 0,668 W
la puissance permanente qui résulte peut être transformée par la commande de résistance de freinage. Une résistance de freinage externe
n'est pas nécessaire.
Commande de résistance de freinage
5-7
Mise en service
5.2
UBC60
Réglage du commutateur rotatif
Le réglage du commutateur rotatif dépend des conditions du domaine
d'application. En raison des nombreuses constellations d'installation
possibles, il n'est possible que de donner que des recommandations
pour le réglage.
Effectuer les réglages sur le commutateur rotatif uniquement en état
hors tension.
Recommandations
Nous recommandons de régler le commutateur rotatif avec un voltage
situé environ 4 volts en dessus du seuil de coupure du produit utilisé. Si
plusieurs produits sont montés dans le circuit TBTP, respecter le seuil le
coupure min.
Respecter également les tolérances des blocs d'alimentation utilisés.
5.3
Vérification des réglages
Autotest
Vérifier lors de la mise en marche si une résistance de freinage externe
est connectée. La LED "Warning" permet d'identifier si la résistance de
freinage interne ou externe est utilisée.
•
Clignotement 1 fois : la résistance de freinage externe est utilisée.
•
Clignotement 2 fois : la résistance de freinage interne est utilisée.
Après la vérification, la LED "Ready" (verte) est allumée et la LED "Warning" (jaune) est éteinte.
Test de fonctionnement
왘 Tester le fonctionnement de la commande de résistance de frei-
0098441113327, V1.00, 09.2006
nage dans des conditions réalistes.
5-8
Commande de résistance de freinage
UBC60
5.4
Mise en service
Affichages d'états
Les différents états de fonctionnement sont indiqués par 2 LED et 2 relais. Le tableau suivant donne un aperçu.
Etat de fonctionnement
LED
"Ready"
LED
"Warning"
Relais
READY_OUT
Relais
NO_FAULT_OUT
Prêt, pas d'erreur
allumée
éteinte
fermé
fermé
Résistance de freinage active
allumée
allumée
fermé
fermé
Tension <19,2 V
éteinte
éteinte
ouvert
ouvert
allumée
éteinte/allumée/clig- fermé
note
ouvert
éteinte
clignote
ouvert
ouvert
allumée
éteinte/allumée/clig- fermé
note
ouvert
clignote
éteinte
ouvert
ouvert
clignote simultanément avec la LED
"Warning"
clignote simultanément avec la LED
"Ready"
ouvert
ouvert
clignote alternative- clignote alternative- ouvert
ment avec la LED
ment avec la LED
"Warning"
"Ready"
ouvert
Avertissement
surtempérature 1)
Désactivation surtempérature 1)
Avertissement
I2t 1)
Désactivation I2t 1)
Dépassement temps
Court-circuit 2)
prévu 2)
1) uniquement en cas d'utilisation de la résistance de freinage interne
2) uniquement en cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe
Les états d'erreur Désactivation surtempérature, Désactivation I2t, Dépassement du temps prévu et Court-circuit restent conservés jusqu'à la
mise hors tension. La commande de résistance de freinage n'est plus
activée dans ces états de fonctionnement. Après l'élimination de l'erreur
et la mise sous tension, la commande de résistance de freinage est de
nouveau prête.
0098441113327, V1.00, 09.2006
Remise à zéro de l'erreur
Commande de résistance de freinage
5-9
UBC60
0098441113327, V1.00, 09.2006
Mise en service
5-10
Commande de résistance de freinage
UBC60
Service après-vente, entretien et élimination
6
Service après-vente, entretien et élimination
6.1
Adresses des points de service après-vente
Si vous ne pouvez pas éliminer une erreur, adressez-vous à votre distributeur local. Préparer les informations suivantes :
•
Type, numéro d'identification et numéro de série du produit (plaque
d'identité)
•
Type d'erreur (le cas échéant, numéro d'erreur)
•
Circonstances préalables et concomitantes
•
Des suppositions concernant la cause de l'erreur
Joindre également ces informations lors de l'envoi du produit pour révision ou réparation.
Pour toute question ou tout problème, adressez-vous à
votre distributeur. Il vous indiquera les coordonnées du
service assistance client le plus proche de chez vous.
http://www.berger-lahr.com
6.2
Remplacement des produits
Pour le remplacement des produits, suivre la procédure indiquée ci-dessous.
왘 Noter les réglages.
왘 Couper toutes les tensions d'alimentation. S'assurer qu'aucune ten-
sion n'est plus appliquée (instructions de sécurité).
왘 Repérer tous les branchements et démonter le produit.
왘 Noter le numéro d'identification et le numéro de série figurant sur la
plaque signalétique du produit pour une identification ultérieure.
왘 Installer le nouveau produit conformément au chapitre 4 “Installa-
tion“
왘 Procéder à la mise en service conformément au chapitre 5 “Mise en
service“.
6.3
Entretien
0098441113327, V1.00, 09.2006
Le produit ne nécessite pas d'entretien.
Il n'est pas possible d'effectuer soi-même les réparations.
Confier les réparations à un service assistance client
certifié. En cas de modifications sans autorisation, toute
garantie et responsabilité sont annulées.
Commande de résistance de freinage
6-1
Service après-vente, entretien et élimination
Expédition, stockage, élimination
Expédition
Le produit doit être transporté uniquement avec une protection contre
les chocs. Dans la mesure du possible, utiliser l'emballage d'origine
pour l'expédition.
Stockage
Stocker le produit uniquement dans les conditions ambiantes autorisées
indiquées pour la température ambiante et l'humidité de l'air.
Protéger le produit contre la poussière et la salissure.
Elimination
Le produit est composé de différents matériaux recyclables qui doivent
être éliminés séparément. Eliminer le produit conformément aux
prescriptions locales.
0098441113327, V1.00, 09.2006
6.4
UBC60
6-2
Commande de résistance de freinage
UBC60
Glossaire
7
Glossaire
7.1
Unités et tableaux de conversion
La valeur dans l’unité indiquée (colonne gauche) est calculée avec la
formule (dans la cellule) pour l’unité recherchée (ligne supérieure).
Exemple : conversion de 5 mètres [m] en yards [yd]
5 m / 0,9144 = 5,468 yd
7.1.1
in
ft
yd
m
cm
mm
in
-
/ 12
/ 36
* 0,0254
* 2,54
* 25,4
ft
* 12
-
/3
* 0,30479
* 30,479
* 304,79
yd
* 36
*3
-
* 0,9144
* 91,44
* 914,4
m
/ 0,0254
/ 0,30479
/ 0,9144
-
* 100
* 1000
cm
/ 2,54
/ 30,479
/ 91,44
/ 100
-
* 10
mm
/ 25,4
/ 304,79
/ 914,4
/ 1000
/ 10
-
7.1.2
lb
oz
Masse
lb
oz
slug
-
* 16
* 0,03108095
/ 16
kg
g
* 0,4535924
* 453,5924
* 1,942559*10
* 0,02834952
* 28,34952
-
* 14,5939
* 14593,9
-3
1,942559*10-3
slug
/ 0,03108095
/
kg
/ 0,453592370
/ 0,02834952
/ 14,5939
-
* 1000
g
/ 453,592370
/ 28,34952
/ 14593,9
/ 1000
-
lb
oz
p
dyne
N
lb
-
* 16
* 453,55358
* 444822,2
* 4,448222
oz
/ 16
-
* 28,349524
* 27801
* 0,27801
p
/ 453,55358
/ 28,349524
-
* 980,7
* 9,807*10-3
dyne
/ 444822,2
/ 27801
/ 980,7
-
/ 100*103
N
/ 4,448222
/ 0,27801
/ 9,807*10-3
* 100*103
-
7.1.3
0098441113327, V1.00, 09.2006
Longueur
7.1.4
Force
Puissance
HP
W
HP
-
* 745,72218
W
/ 745,72218
-
Commande de résistance de freinage
7-1
Glossaire
Rotation
1/min (RPM)
1/min (RPM) -
rad/s
deg./s
* π / 30
*6
rad/s
* 30 / π
-
* 57,295
deg./s
/6
/ 57,295
-
7.1.6
Couple
lb·in
lb·ft
oz·in
Nm
kp·m
kp·cm
dyne·cm
lb·in
-
/ 12
* 16
* 0,112985
* 0,011521
* 1,1521
* 1,129*106
lb·ft
* 12
-
* 192
* 1,355822
* 0,138255
* 13,8255
* 13,558*106
oz·in
/ 16
/ 192
-
* 7,0616*10-3 * 720,07*10-6 * 72,007*10-3 * 70615,5
Nm
/ 0,112985
/ 1,355822
/ 7,0616*10-3 -
* 0,101972
* 10,1972
* 10*106
kp·m
/ 0,011521
/ 0,138255
/ 720,07*10-6 / 0,101972
-
* 100
* 98,066*106
kp·cm
/ 1,1521
/ 13,8255
/ 72,007*10-3 / 10,1972
/ 100
-
* 0,9806*106
dyne·cm
/ 1,129*106
/ 13,558*106
/ 70615,5
/ 98,066*106
/ 0,9806*106
-
7.1.7
/ 10*106
Moment d'inertie
lb·in2
lb·ft2
kg·m2
kg·cm2
kp·cm·s2
oz·in2
lb·in2
-
/ 144
/ 3417,16
/ 0,341716
/ 335,109
* 16
lb·ft2
* 144
-
* 0,04214
* 421,4
* 0,429711
* 2304
* 10,1972
* 54674
-
/ 980,665
* 5,46
kg·m2
* 3417,16
/ 0,04214
-
*
kg·cm2
* 0,341716
/ 421,4
/
kp·cm·s2
* 335,109
/ 0,429711
/ 10,1972
* 980,665
-
* 5361,74
oz·in2
/ 16
/ 2304
/ 54674
/ 5,46
/ 5361,74
-
7.1.8
10*103
10*103
Température
°F
°C
K
°F
-
(°F - 32) * 5/9
(°F - 32) * 5/9 + 273,15
°C
°C * 9/5 + 32
-
°C + 273
K
(K - 273,15) * 9/5 + 32
K - 273,15
-
7.1.9
Section du conducteur
AWG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
mm2
42,4
33,6
26,7
21,2
16,8
13,3
10,5
8,4
6,6
5,3
4,2
3,3
2,6
AWG
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
2,1
1,7
1,3
1,0
0,82
0,65
0,52
0,41
0,33
0,26
0,20
0,16
0,13
2
mm
7-2
Commande de résistance de freinage
0098441113327, V1.00, 09.2006
7.1.5
UBC60
UBC60
7.2
Glossaire
Termes et abbréviations
CEM
Compatibilité électromagnétique.
Degré de protection
Le degré de protection est une définition normalisée pour les équipements électriques, décrivant la protection contre la pénétration de corps
étrangers ou de l'eau (exemple : IP20).
DOM
(Date of manufacturing), la date de fabrication est indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil au format JJ.MM.AA,
p. ex. 31.12.06 (31. décembre 2006).
Light Emitting Diode (angl.), diode electroluminescente
TBT
Très basse tension de fonctionnement avec isolation sûre ou PELV Protective Extra Low Voltage (angl.).
0098441113327, V1.00, 09.2006
LED
Commande de résistance de freinage
7-3
UBC60
0098441113327, V1.00, 09.2006
Glossaire
7-4
Commande de résistance de freinage
UBC60
8
Index
Index
A
Abbréviations 7-3
Adresses des points de service après-vente 6-1
C
Caractéristiques techniques 3-1
CEM 4-1
Conditions ambiantes 3-1
D
Déclaration de conformité 1-4
Dimensions 3-2
Directives 1-3
Documentation et ouvrages de référence 1-2
E
Elimination 6-1, 6-2
Entretien 6-1
Expédition 6-2
F
Fonctions de surveillance 2-2
G
Glossaire 7-1
I
Installation 4-1
électrique 4-3
mécanique 4-2
Installation électrique 4-3
Installation mécanique 4-2
Introduction 1-1
M
0098441113327, V1.00, 09.2006
Marquage CE 1-3
Milieu environnant
Température de service 3-1
Mise en service 5-1
N
Normes 1-3
Normes et directives 1-3
P
Plan coté, voir Dimensions
Commande de résistance de freinage
8-1
Index
UBC60
Q
Qualification, Personnel 2-1
S
SÈcuritÈ 2-1
Service après-vente 6-1
Spécification des câbles
Résistance de freinage 4-4
Stockage 6-2
Structure générale du dispositif 1-2
T
Termes 7-3
U
0098441113327, V1.00, 09.2006
Unités et tableaux de conversion 7-1
Utilisation conforme à l'usage prévu 2-1
8-2
Commande de résistance de freinage

Manuels associés