Schneider Electric PacDrive Logic Motion Controller - LMC Pro/Pro2 Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Schneider Electric PacDrive Logic Motion Controller - LMC Pro/Pro2 Guide de référence | Fixfr
PacDrive Logic Motion Controller
LMC Pro/Pro2
Guide de référence du matériel
Traduction de la notice originale
EIO0000003036.07
03/2021
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
©2021 Schneider Electric. Tous droits réservés.
LMC Pro/Pro2
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
QUALIFICATION DU PERSONNEL .......................................................5
UTILISATION PREVUE.........................................................................6
Avant de commencer ............................................................................6
Démarrage et test .................................................................................7
Fonctionnement et réglages ..................................................................8
A propos du document ................................................................................9
Informations spécifiques de sécurité ..........................................................12
Informations relatives au produit ..........................................................12
Utilisation prévue ................................................................................18
Présentation du système...........................................................................20
Présentation du système .....................................................................20
Logic Motion Controller .......................................................................21
Lexium 62 Drive System......................................................................21
Lexium 52 ..........................................................................................24
Servo-variateur Lexium 62...................................................................24
Servomoteur SH3 ...............................................................................25
Code de désignation ...........................................................................26
Description des plaques signalétiques ..................................................27
Conception ..............................................................................................28
Compatibilité électromagnétique (CEM)................................................28
Compatibilité électromagnétique (CEM) ..........................................28
Préparation de l'armoire de commande ................................................30
Degré de protection (IP).................................................................30
Conditions environnementales mécaniques et climatiques dans
l'armoire de commande .................................................................31
Utilisation d'unités de refroidissement .............................................31
Informations relatives au câblage .........................................................32
Généralités concernant le câblage..................................................32
Caractéristiques des câbles ...........................................................33
Configuration et codage des câbles ................................................33
Mesures de protection contre les décharges électrostatiques
(ESD)...........................................................................................34
Installation et maintenance........................................................................35
Mise en service...................................................................................35
Conditions préalables à la mise en service ......................................35
Préparation de la mise en service ...................................................35
Préparation de l'armoire de commande...........................................37
Montage mécanique......................................................................38
Câblage .......................................................................................38
Finalisation de la mise en service ...................................................40
Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de
remplacement ....................................................................................41
Conditions préalables à la maintenance, à la réparation et au
nettoyage .....................................................................................41
Compartiment à pile ......................................................................41
Maintenance - Onduleur ................................................................43
Réparation de la machine ..............................................................43
EIO0000003036.07
3
LMC Pro/Pro2
Nettoyage.....................................................................................44
Stock d'équipements de remplacement...........................................44
Remplacement des composants et des câbles ......................................45
Conditions requises pour le remplacement de composants et de
câbles ..........................................................................................45
Remplacement d'équipement.........................................................46
Remplacement rapide d'appareil - Introduction ................................47
Remplacement rapide d'appareil - Utilisation ...................................48
Remplacement rapide d'appareil - Afficheur du contrôleur ................49
Remplacement rapide d'équipement - Application............................51
Remplacement de câbles ..............................................................54
Indicateurs et éléments de commande .......................................................56
Indicateurs du contrôleur .....................................................................56
Navigation dans le menu .....................................................................60
Logement de carte CompactFlash........................................................64
Boutons .............................................................................................64
Ports de communication intégrés ...............................................................66
Présentation des raccordements électriques.........................................66
Détails des raccordements du contrôleur ..............................................67
Caractéristiques techniques ......................................................................80
Conditions ambiantes..........................................................................80
Normes et réglementations..................................................................82
Caractéristiques mécaniques et électriques ..........................................82
Dimensions ........................................................................................87
Onduleur..................................................................................................88
Modernisation de l'installation de l'onduleur ..........................................88
Modules optionnels...................................................................................91
Combinaisons de bus de terrain ...........................................................91
Module de communication OM-NE .......................................................91
Présentation .................................................................................91
Installation initiale du module optionnel ...........................................92
Retrait du module optionnel (sans remplacement) ...........................93
Remplacement du module optionnel...............................................94
Raccordements électriques............................................................95
Module de communication OM-P .........................................................97
Présentation .................................................................................97
Installation initiale du module optionnel ...........................................97
Retrait du module optionnel (sans remplacement) ...........................98
Remplacement du module optionnel...............................................99
Raccordements électriques.......................................................... 100
Module de communication OM-C ....................................................... 101
Présentation ............................................................................... 101
Installation initiale du module optionnel ......................................... 101
Retrait du module optionnel (sans remplacement) ......................... 102
Remplacement du module optionnel............................................. 103
Raccordements électriques.......................................................... 104
Annexes ................................................................................................... 105
Mise au rebut ......................................................................................... 106
Mise au rebut.................................................................................... 106
Index ......................................................................................................... 107
4
EIO0000003036.07
Consignes de sécurité
LMC Pro/Pro2
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
QUALIFICATION DU PERSONNEL
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent
manuel est autorisé à travailler sur ce produit.
La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui
pourraient découler du paramétrage, de modifications des valeurs de
paramétrage et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou
EIO0000003036.07
5
LMC Pro/Pro2
Consignes de sécurité
électroniques. La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et
régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors
de la conception et de l'implémentation du système.
UTILISATION PREVUE
Les produits décrits ou concernés par le présent document, ainsi que les logiciels,
accessoires et options, sont des automates programmables (dénommés ici «
contrôleurs logiques ») conçus à des fins industrielles conformément aux
instructions, directives, exemples et consignes de sécurité stipulées dans le
présent document ou dans d'autres documentations en rapport.
Le produit doit être utilisé conformément aux directives et réglementations de
sécurité applicables, aux exigences mentionnées et aux données techniques.
Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des risques liés à
l'application prévue. Selon les résultats de cette analyse, les mesures de sécurité
appropriées doivent être mises en place.
Comme le produit est utilisé en tant que composant d'une machine ou d'un
processus, vous devez garantir la sécurité des personnes par une conception
adaptée du système global.
N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. N'employez que
des accessoires et des pièces de rechange authentiques.
Toute utilisation autre que celle explicitement autorisée est interdite et peut
entraîner des risques imprévus.
Avant de commencer
N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du
point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine
présente un risque de blessures graves pour l'opérateur.
AVERTISSEMENT
EQUIPEMENT NON PROTEGE
•
N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non
équipés de protection du point de fonctionnement.
•
N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus
industriels divers. Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque
application dépendra de facteurs tels que la fonction de commande requise, le
degré de protection exigé, les méthodes de production, des conditions
inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs
processeurs seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de
sauvegarde est requise.
Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système,
pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de la
configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine, et êtes donc
en mesure de déterminer les équipements automatisés, ainsi que les sécurités et
verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du choix de
l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une
application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations
locales et nationales en vigueur. Le document National Safety Council's Accident
Prevention Manual (reconnu aux Etats-Unis) fournit également de nombreuses
informations utiles.
6
EIO0000003036.07
Consignes de sécurité
LMC Pro/Pro2
Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection
supplémentaire, comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour
l'opérateur. Elle est nécessaire si les mains ou d'autres parties du corps de
l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de pincement ou d'autres zones
dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les produits
logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre
d'éventuelles blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la
protection de point de fonctionnement ou s'y substituer.
Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de
sécurité et de verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la
protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous
les dispositifs de sécurité et de verrouillage liés à la protection du point de
fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des équipements
et logiciels d'automatisation associés.
NOTE: La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage
mécaniques/électriques du point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre
de cette bibliothèque de blocs fonction, du Guide utilisateur système ou de
toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation.
Démarrage et test
Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des
automatismes en vue d'un fonctionnement normal après installation, un technicien
qualifié doit procéder à un test de démarrage afin de vérifier que l'équipement
fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier une telle vérification et
d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa totalité.
AVERTISSEMENT
RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT
•
Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont
été respectées.
•
Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou
autres cales temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs
composant le système.
•
Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels
présents sur l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de
l'équipement. Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence
ultérieure.
Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et
réel
Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre
temporaire non installée conformément aux réglementations locales
(conformément au National Electrical Code des Etats-Unis, par exemple). Si des
tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la
documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager accidentellement.
Avant de mettre l'équipement sous tension :
EIO0000003036.07
•
Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents
sur l'équipement.
•
Fermez le capot du boîtier de l'équipement.
•
Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation
entrants.
•
Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant.
7
LMC Pro/Pro2
Consignes de sécurité
Fonctionnement et réglages
Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards
Publication ICS 7.1-1995 (la version anglaise prévaut) :
8
•
Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou
au choix et à l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas
d'utilisation inappropriée de l'équipement.
•
Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant
ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours
les instructions du fabricant pour effectuer les réglages fonctionnels. Les
personnes ayant accès à ces réglages doivent connaître les instructions du
fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec l'équipement
électrique.
•
Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être
accessibles. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'empêcher
les changements non autorisés des caractéristiques de fonctionnement.
EIO0000003036.07
A propos du document
LMC Pro/Pro2
A propos du document
Portée du document
Avant d'utiliser le contrôleur pour la première fois, lisez attentivement les
informations contenues dans ce manuel. En particulier, prenez connaissance du
chapitre Informations spécifiques de sécurité, page 12. Seules les personnes
remplissant les critères définis à la section Qualification du personnel sont
habilitées à utiliser le contrôleur.
Un exemplaire de ce manuel doit être mis à la disposition du personnel travaillant
avec le contrôleur.
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser les capacités du contrôleur de
manière correcte et en toute sécurité.
En suivant les instructions de ce manuel, vous pouvez :
•
Réduire les risques
•
Réduire les coûts de réparation et le temps d'arrêt de l'contrôleur
•
Augmenter la durée de service de l'ensemble contrôleur
•
Augmenter la fiabilité de l'ensemble contrôleur
Note de validité
Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine
Expert V2.0.
Les caractéristiques décrites dans le présent document, ainsi que celles décrites
dans les documents mentionnés dans la section Documents associés ci-dessous,
sont consultables en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la
page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/fr/download/.
Les caractéristiques décrites dans le présent document doivent être identiques à
celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le
document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes
environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se.
com/ww/en/work/support/green-premium/.
Documents associés
Titre du document
Référence
Lexium 62 - Guide de référence du matériel
EIO0000001349 (ENG);
EIO0000001350 (GER);
Lexium 52 - Guide de référence du matériel
EIO0000001347 (ENG);
EIO0000001348 (GER);
Lexium 62 ILM - Guide de référence du matériel
EIO0000001351 (ENG);
EIO0000001352 (GER);
Servo-moteur SH3 - Guide utilisateur
0198441113987 (ENG);
0198441113988 (FRE);
0198441113986 (GER);
0198441113990 (SPA);
EIO0000003036.07
9
LMC Pro/Pro2
A propos du document
Titre du document
Référence
0198441113989 (ITA);
0198441113991 (CHS);
Comment puis-je... réduire la vulnérabilité aux
cyberattaques
Cybersécurité_STN_v2 (FRA)
Évaluation de la cybersécurité - L'étape la plus
critique pour sécuriser un système de contrôle
industriel
998-20298472 (FRA)
Mise en œuvre efficace des contre-mesures de
cybersécurité dans les systèmes de contrôle
industriels
998-20304108_GMA-US (FRA)
Vous pouvez télécharger ces publications, le présent manuel et autres
informations techniques depuis notre site web à l'adresse : www.se.com/en/
download/.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions
correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits
proviennent généralement des normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de
l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité,
état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur,
message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des
équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à
la sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
10
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1
: règles générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des
protecteurs - Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de
conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de
commande électrique, électronique et électronique programmable
relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions
générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les
systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences
concernant les logiciels.
EIO0000003036.07
A propos du document
LMC Pro/Pro2
Norme
Description
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain
de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils
proviennent d'autres normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de
commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande
industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description
de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse
ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme
ISO 12100:2010.
NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits
cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune
des normes applicables aux produits décrits dans le présent document,
consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit.
EIO0000003036.07
11
LMC Pro/Pro2
Informations spécifiques de sécurité
Informations spécifiques de sécurité
Présentation
Ce chapitre contient des informations importantes de sécurité concernant
l'utilisation du contrôleur. Le contrôleur se plie aux réglementations de sécurité
technique reconnues.
Informations relatives au produit
Présentation
Les risques concernant la santé et la sécurité liés au contrôleur ont été réduits. Il
demeure toutefois un risque résiduel puisque le contrôleur fonctionne avec une
tension électrique et des courants électriques.
Si les activités impliquent des risques résiduels, un message de sécurité est émis
aux points appropriés. Il indique les dangers potentiels susceptibles d'apparaître,
avec leurs conséquences possibles, et décrit les mesures préventives à prendre
pour éviter ces dangers.
Composants électriques
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
12
EIO0000003036.07
Informations spécifiques de sécurité
LMC Pro/Pro2
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection
(mise à la terre) raccordé.
•
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est
correctement raccordé à l'ensemble des appareils électriques,
conformément au schéma de raccordement.
•
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous
tension pour éviter tout contact.
•
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une
fois le module sous tension.
•
Fournir une protection contre les contacts directs.
•
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement
après avoir confirmé la mise hors tension du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Assemblage et manipulation
Ce produit se démarque par un courant de fuite (contact) supérieur à 3,5 mA.
Suite à une interruption de la liaison à la terre, un courant de fuite (contact)
dangereux peut circuler en cas de contact avec la carcasse.
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE
•
Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 (AWG 6)
ou deux conducteurs de protection en cuivre de section identique ou
supérieure à celle des conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de
puissance.
•
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la
terre du système d'entraînement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
ÉCRASEMENT, CISAILLEMENT, COUPURE ET CHOC EN COURS DE
MANUTENTION
•
Respecter les instructions générales de construction et de sécurité lors de la
manutention et du montage.
•
Utiliser des équipements de transport et de montage adéquats, ainsi que
des outils appropriés.
•
Prendre les précautions requises pour éviter tout écrasement et pincement.
•
Couvrir les arêtes et les angles pour éviter tout risque de coupure.
•
Porter les équipements de protection appropriés (lunettes, gants et
chaussures de protection, par exemple).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003036.07
13
LMC Pro/Pro2
Informations spécifiques de sécurité
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez
les verrous de sécurité appropriés.
•
Installez et utilisez cet équipement dans une armoire correspondant à
l'environnement cible et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé
ou à outil.
•
L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les
capteurs et actionneurs connectés au module.
•
Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par
fusibles, conformément aux exigences des réglementations locales et
nationales concernant l'intensité et la tension nominales de l'équipement.
•
N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité,
sauf s'il s'agit d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux
réglementations et normes applicables.
•
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
•
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la
mention No Connection (N.C.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Mouvements dangereux
Il existe plusieurs sources de mouvements dangereux :
•
Référencement du variateur inexistant ou incorrect
•
Erreurs de raccordement ou de câblage
•
Erreurs dans le programme d'application
•
Erreurs de composant
•
Erreur de l'émetteur des valeurs et signaux mesurés
NOTE: Veiller à assurer la sécurité du personnel par la surveillance des
équipements primaires et des mesures adéquates. Ne pas se fier
exclusivement à la surveillance interne des composants du variateur. Adapter
la surveillance, ou autres réglages et mesures, en fonction de l'installation et
en tenant compte de l'analyse des risques et des erreurs.
14
EIO0000003036.07
Informations spécifiques de sécurité
LMC Pro/Pro2
DANGER
DISPOSITIF(S) DE PROTECTION NON DISPONIBLE(S) OU INAPPROPRIÉ
(S)
•
Empêcher l'intrusion dans une zone d'exploitation, par exemple au moyen
de clôtures, de grillages, de revêtements de protection ou de barrières
multifaisceaux.
•
Dimensionner de façon adéquate les dispositifs de protection. Ne jamais les
retirer.
•
Ne pas apporter de modifications susceptibles d'altérer, de rendre inopérant
ou de mettre en défaut d'une autre manière les dispositifs de protection.
•
Avant d'accéder aux variateurs ou de pénétrer la zone d'exploitation, arrêter
les variateurs et les moteurs commandés.
•
Protéger les postes de travail et les terminaux d'exploitation contre toute
opération non autorisée.
•
Positionner les ARRÊTS D'URGENCE de sorte qu'ils soient accessibles
facilement et actionnables rapidement.
•
S'assurer du bon fonctionnement des ARRÊTS D'URGENCE avant le
démarrage et lors des opérations de maintenance.
•
Empêcher les démarrages involontaires par la mise hors tension du
variateur via le circuit d'ARRÊT D'URGENCE ou à l'aide d'une procédure de
verrouillage et d'étiquetage.
•
Valider le système et l'installation avant le premier démarrage.
•
Éviter de faire fonctionner des appareils hautes fréquences, radio et de
commande à distance à proximité des composants électroniques du
système et de leurs circuits d'alimentation. Si besoin, réaliser une validation
CEM du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Un branchement incorrect, un paramétrage incorrect, des données incorrectes ou
toute autre erreur peut provoquer un déplacement accidentel des systèmes
d'entraînement.
AVERTISSEMENT
DÉPLACEMENT OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
•
Procéder au câblage conformément aux mesures CEM.
•
Ne pas utiliser le produit avec des paramètres et des données inconnus.
•
Procéder à des tests de mise en service minutieux, et vérifier notamment les
paramètres et les données de configuration de la position et du
déplacement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Circuits PELV
La tension de signal et la tension de commande des appareils sont inférieures à
30 V CC et doivent être conçues comme des circuits PELV (très basse tension de
protection). Dans cette plage, la spécification en tant que système PELV
nécessite, conformément à la norme IEC 61800-5-1, une mesure de protection
contre le contact direct et indirect avec une tension dangereuse qui passe par
l'implémentation d'une séparation des côtés primaire et secondaire dans le
système / la machine. Séparez les câblages haute et basse tension et respectez
la norme IEC 61800-5-1 : Entraînements électriques de puissance à vitesse
variable - exigences de sécurité.
EIO0000003036.07
15
LMC Pro/Pro2
Informations spécifiques de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SURCHAUFFE ET D'INCENDIE
•
Ne connectez pas l'équipement directement à la tension du secteur.
•
N'utilisez que des alimentations et des circuits de type PELV pour
l'équipement1.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1
Conformément aux exigences UL (Underwriters Laboratories), l'alimentation doit
également être conforme aux divers critères de NEC Class 2 et son courant doit
être limité naturellement à une puissance de sortie disponible maximale inférieure
à 100 VA (environ 4 A à la tension nominale), ou ne pas être limité naturellement,
mais avec un dispositif de protection supplémentaire, tel qu’un disjoncteur ou un
fusible conforme aux exigences de la clause 9.4 Limited-energy circuit de la
norme UL 61010-1. Dans tous les cas, la limitation de courant ne doit jamais
dépasser celle des caractéristiques électriques et schémas de câblage de
l’équipement décrit dans la présente documentation. Dans tous les cas,
l’alimentation doit être raccordée à la terre et vous devez séparer les circuits
Class 2 des autres circuits. Si la capacité indiquée dans les caractéristiques
électriques ou les schémas de câblage est supérieure à la limite de courant
spécifiée, plusieurs alimentations Class 2 peuvent être utilisées.
Cybersécurité
La cybersécurité est une branche de l'administration de réseau, qui s'occupe des
attaques ciblant les systèmes informatiques ou émanant d'ordinateurs via des
réseaux informatiques, qui peuvent entraîner des perturbations accidentelles ou
intentionnelles.
Son objectif est de mieux protéger les informations et les actifs physiques contre
le vol, les dommages, une utilisation abusive ou des accidents, tout en les
maintenant accessibles à leurs utilisateurs.
16
EIO0000003036.07
Informations spécifiques de sécurité
LMC Pro/Pro2
Schneider Electric respecte les meilleures pratiques de l'industrie dans le
développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche,
dite de « défense en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle
industriels. Elle place les contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur
accès aux seuls personnels et protocoles autorisés.
AVERTISSEMENT
ACCES NON AUTHENTIFIE ET EXPLOITATION PAR CONSEQUENT NON
AUTORISEE DES MACHINES
•
Estimez si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre
infrastructure vitale et, le cas échéant, prenez les mesures nécessaires de
prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de
connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque.
•
Limitez au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un
réseau.
•
Isolez votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
•
Protégez chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées.
•
Surveillez les activités au sein de votre système.
•
Empêchez tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles
par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées.
•
Préparez un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations
de votre système et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations sur les mesures organisationnelles et les règles d'accès
aux infrastructures, reportez-vous aux normes suivantes : famille de normes ISO/
IEC 27000, Critères Communs pour l'évaluation de la sécurité des Technologies
de l'Information, ISO/IEC 15408, IEC 62351, ISA/IEC 62443, Cybersecurity
Framework (Cadre de cybersécurité) du NIST, Standard of Good Practice for
Information Security (Bonne pratique de sécurité de l'information) de l'Information
Security Forum.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'approche de défense en profondeur,
consultez les documents suivants : Comment puis-je... Réduire la vulnérabilité
aux cyberattaques.
Pour poser une question sur la cybersécurité, signaler les problèmes de sécurité
ou obtenir les dernières actualités de Schneider Electric, visitez le site Web de
Schneider Electric.
Gestion du mot de passe
•
Modifier les mots de passe tous les 90 jours
•
Utiliser un mot de passe unique (non lié à votre mot de passe personnel)
Sauvegarde et restauration de la configuration logicielle
Pour protéger vos données, sauvegardez le système et la configuration, et
conservez votre fichier de sauvegarde en lieu sûr.
EIO0000003036.07
17
LMC Pro/Pro2
Informations spécifiques de sécurité
Utilisation prévue
Installation
Installez et utilisez l'appareil dans une armoire de commande (boîtier) adaptée à
l'environnement prévu et fermée par un mécanisme de verrouillage par clé ou par
outil.
Mesures de protection à prévoir
Avant d'installer l'appareil, prévoyez des dispositifs de protection appropriés,
conformément aux normes locales et nationales. Il est interdit de mettre en
service des composants en l'absence de dispositifs de protection adéquats. Après
installation, mise en service ou réparation, testez les dispositifs de protection
utilisés.
Effectuez une évaluation des risques liés à l'utilisation spécifique concernée avant
d'exploiter le produit et prenez les mesures de sécurité appropriées.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Lors de la conception de la machine, une évaluation des risques doit être
conduite et respectée conformément à la norme EN/ISO 12100.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
En cas de survenue de circonstances qui affectent la sécurité ou modifient le
comportement fonctionnel du contrôleurs, arrêtez immédiatement le contrôleurs et
contactez votre Représentant de Schneider Electric.
Utilisation d'équipements d'origine exclusivement
Utilisez exclusivement les accessoires et les pièces de montage spécifiés dans la
documentation. N'utilisez aucun dispositif ou composant de constructeur tiers non
expressément approuvé par Schneider Electric.
Les composants PacDrive LMC Pro/Pro2 ne comprennent aucune pièce pouvant
être entretenue par l'utilisateur à part la batterie, page 41 et le bloc de batterie
d'onduleur, page 88. Vous devez remplacer le composant tout entier ou contacter
Service client de Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels
homologués par Schneider Electric.
•
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des
centres de maintenance Schneider Electric agréés.
•
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Restrictions liées à l'environnement
Les composants ne doivent pas être utilisés dans les environnements suivants :
18
•
Atmosphères dangereuses (explosives)
•
Systèmes mobiles, portables ou flottants
EIO0000003036.07
Informations spécifiques de sécurité
LMC Pro/Pro2
•
Systèmes de support de vie
•
Appareils domestiques
•
Environnements souterrains
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des locaux non dangereux.
Vous devez l'installer exclusivement dans des zones exemptes d'atmosphère
dangereuse.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Installer et utiliser cet équipement exclusivement dans des zones non
dangereuses.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003036.07
19
LMC Pro/Pro2
Présentation du système
Présentation du système
Présentation du système
Présentation du système
Le système de commande comprend plusieurs composants, qui diffèrent en
fonction de l'application prévue.
Présentation du système PacDrive 3
1 Logiciel EcoStruxure Machine Expert
2 Safety Logic Controller conforme aux normes IEC 61508 et ISO 13849
20
EIO0000003036.07
Présentation du système
LMC Pro/Pro2
Logic Motion Controller
Présentation
Produit
Description
Le contrôleur PacDrive LMC (Logic Motion Controller) équipé d'un
système d'exploitation temps réel VxWorks met en oeuvre de manière
centralisée les fonctions de contrôleur logique et de mouvement. Un
PacDrive LMC synchronise, coordonne et crée les fonctions de
mouvement d'une machine pour un maximum de :
•
0 servomoteur Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC100
•
4 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC101
•
6 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC106
•
8 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC201
•
12 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC212
•
16 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC216
•
8 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC300
•
16 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC400
•
16 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC402
•
99 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC600
•
130 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC802
•
130 servomoteurs Sercos pour le contrôleur PacDrive LMC902
Lexium 62 Drive System
Présentation
Le système de servo-entraînement modulaire Lexium 62 Drive System est conçu
pour actionner des servo-variateurs dans un système à axes multiples.
Les composants électroniques de puissance du Lexium 62 Drive System sont
installés à l'intérieur de l'armoire de commande.
Lexium 62 Power Supply
En utilisant un bus CC commun, le bloc d'alimentation central Lexium
62 Power Supply fournit la puissance requise aux servoconvertisseurs connectés.
Le Lexium 62 Power Supply central utilise un bus CC commun pour
fournir la puissance requise aux Lexium 62 Servo Drives connectés.
EIO0000003036.07
21
LMC Pro/Pro2
Présentation du système
Lexium 62 Connection Module
Le Lexium 62 Connection Module alimente les Lexium 62 ILMs en
tension CC provenant du bus CC via un câble hybride ou via un câble
de puissance (câblage en guirlande). Par ailleurs, le Lexium 62
Connection Module fournit la fonction Inverter Enable et l'interface
Sercos.
Le Lexium 62 Drive System permet de simplifier le câblage des appareils pour le
démarrage initial et dans des cas de maintenance. Cela concerne également le
raccordement des équipements en armoire au site. Tous les connecteurs qui
peuvent être raccordés depuis l'extérieur (entrée d'alimentation, bus CC,
alimentation 24 VCC, Sercos, Ready et Inverter Enable) sont conçus pour
permettre de réaliser sur l'appareil une configuration rapide et simple sans outils.
Boîtier de distribution Lexium 62
Le Lexium 62 Distribution Box est le lien entre Lexium 62 Connection Module et Lexium 62
ILM. En fonction du nombre de variateurs, 1 à 4 Lexium 62 ILMsou lignes en guirlande
peuvent être connectés. Au-delà de quatre variateurs, il suffit d'étendre le système en
ajoutant un Lexium 62 Distribution Box ou davantage.
Principaux avantages :
•
1 à 4 connexions pour des Lexium 62 ILMs ou lignes en guirlande, ou ajout
de Lexium 62 Distribution Box
•
Simplicité du raccordement l'aide de câbles hybrides pré-assemblés ou de
câbles de puissance (câblage en guirlande)
•
Facilité d'extension
Lexium 62 ILM
Le Lexium 62 ILM est un produit novateur qui combine un moteur, un étage de puissance
et un servo-contrôleur logique pour un axe dans un boîtier peu encombrant. Ce format
compact avec contrôleur intégré en fait une solution idéale pour les configurations en
périphérie. Le Lexium 62 ILM est disponible avec codeur individuel ou multitour et il
s'autoconfigure grâce à sa plaque signalétique électronique.
Les Lexium 62 ILMs existent en trois tailles de bride :
•
ILM070
•
ILM100
•
ILM140
Principaux avantages :
22
•
Format compact
•
Couple de pointe gal à 3,5 fois le couple nominal
EIO0000003036.07
Présentation du système
LMC Pro/Pro2
•
Interface Sercos intégrée
•
Codeur simple ou multitour haute résolution
•
Degré de protection IP65
•
Câblage simple
ILM Daisy Chain Connector Box
Le ILM Daisy Chain Connector Box est monté sur un Lexium 62 ILM
standard afin de permettre un câblage en guirlande. Les Lexium 62
ILMs peuvent être connectés au Lexium 62 Distribution Box
directement ou via un Lexium 62 Connection Module. L'utilisation d'un
Lexium 62 Distribution Box permet de raccorder un plus grand nombre
de variateurs. Un autre Lexium 62 Distribution Box peut être connecté
à ce premier Lexium 62 Distribution Box.
Les signaux de puissance (tension de bus CC / 24 V / Inverter Enable)
et Sercos sont distribués à l'aide de câbles distincts. Chaque Lexium
62 ILM doit être étendu par un Daisy Chain Connector Box. Si un seul
Lexium 62 Distribution Box est utilisé, il accepte la connexion de
quatre lignes en guirlande maximum. Si plusieurs Lexium 62
Distribution Box sont utilisés, jusqu'à trois lignes en guirlande peuvent
être connectées sur chaque Lexium 62 Distribution Box du premier à
l'avant-dernier, et jusqu'à quatre lignes en guirlande sur le dernier
Lexium 62 Distribution Box. Une ligne en guirlande peut comprendre
jusqu'à 9 Lexium 62 ILMs.
Le raccordement entre les Lexium 62 ILMs se présente comme suit :
•
Câble d'alimentation électrique (tension de bus CC / 24 V / Inverter Enable)
avec connecteur M23
•
Câble Sercos pour la distribution des signaux Sercos via un connecteur M12
Les Lexium 62 ILMs suivants peuvent être équipés du Daisy Chain Connector Box
pour mettre en oeuvre un câblage en guirlande :
•
ILM070••
•
ILM100••
•
ILM140••
Le Daisy Chain Connector Box existe en plusieurs variantes :
EIO0000003036.07
•
ILM62DCA000 (pour ILM070••, ILM100•• et ILM140••)
•
ILM62DCB000 (pour ILM070•• uniquement)
•
ILM62DCC000 (pour ILM100•• uniquement)
23
LMC Pro/Pro2
Présentation du système
Lexium 52
Présentation
Produit
Description
Le servo-amplificateur Sercos Lexium 52 autonome est conçu pour les
solutions de servo-variateur à mono-axe indépendant, ainsi que les
applications avec moteurs asynchrones.
Les composants électroniques de puissance du Lexium 52 sont
installés à l'intérieur de l'armoire de commande. Le variateur fournit les
courants de phase nécessaires au contrôle de position des moteurs
connectés. Selon les différentes exigences en relation avec chacun
des axes asservis de l'application, le Lexium 52 est disponible dans
différentes classes de courant. Le Lexium 52 simplifie le câblage par
rapport aux cas de démarrage et de service initiaux. Cela concerne
également le raccordement des équipements en armoire au site. Tous
les connecteurs pouvant être connectés de l'extérieur (entrée
d'alimentation, bus CC, alimentation 24 V CC, Sercos, moteur, codeur,
E/S, alimentation E/S, prêt et validation d'onduleur (STO)) sont conçus
pour permettre une configuration simple et rapide sur le périphérique.
Références
Produit
Référence
Drive
LXM52DU60C
LXM52DD12C
LXM52DD18C
LXM52DD30C
LXM52DD72C
Servo-variateur Lexium 62
Présentation
Le système de servo-entraînement Lexium 62 est conçu pour actionner des
servo-variateurs dans un groupe à axes multiples.
Les composants électroniques de puissance du Lexium 62 sont installés à
l'intérieur de l'armoire de commande.
24
EIO0000003036.07
Présentation du système
LMC Pro/Pro2
Produit
Description
Les Lexium 62 Servo Drives fournissent les courants de phase
nécessaires au contrôle de position des servo-moteurs connectés. Le
Lexium 62 Servo Drives inclut Lexium 62 Single Drives et/ou Lexium
62 Double Drives.
En outre, les Lexium 62 Servo Drives conviennent aux applications
impliquant des moteurs asynchrones.
En fonction des exigences différentes liées aux servo-axes individuels
de l'application, les Lexium 62 Servo Drives sont disponibles en
différentes classes de courant.
Le Lexium 62 permet de simplifier le câblage des variateurs. Cela
s'applique également le raccordement au site des câbles des
variateurs en armoire. Les connecteurs pouvant être connectés de
l'extérieur (entrée d'alimentation, bus CC, alimentation 24 V CC,
Sercos, moteur, codeur, modules d'E/S, alimentation d'E/S, Ready et
Inverter Enable) sont conçus pour permettre une configuration simple
et rapide.
Servomoteur SH3
Présentation
Produit
Description
Les moteurs SH3 sont des servomoteurs synchrones à courant
alternatif (CA) à faible inertie conçus pour des tâches de
positionnement de haute dynamique.
Un système d'entraînement comprend un servomoteur et un variateur.
Pour des performances maximales, le moteur et le variateur doivent
être adaptés l'un à l'autre.
Servomoteurs CA haute dynamique
Grâce à sa faible inertie et sa capacité de surcharge élevée, le moteur SH3
répond aux diverses exigences liées à la précision, la dynamique et l'efficacité.
Les moteurs SH3 existent en six tailles de bride :
•
SH3-040 (40 mm / 1,57 in.)
•
SH3-055 (55 mm / 2,17 in.)
•
SH3-070 (70 mm / 2,76 in.)
•
SH3-100 (100 mm / 3,94 in.)
•
SH3-140 (140 mm / 5,51 in.)
•
SH3-205 (205 mm / 8,07 in.)
Caractéristiques
Les moteurs incluent les fonctionnalités suivantes :
EIO0000003036.07
•
Protection contre la surcharge, par capteur de température intégré
(évaluation externe nécessaire)
•
Faible moment d'inertie supplémentaire
•
Haute densité de puissance
•
Dynamique excellente
•
Capacité de surcharge élevée
•
Large plage de couple
•
Enroulement spécial pour faibles courants de phase
25
LMC Pro/Pro2
Présentation du système
•
Connexion du moteur via des connecteurs circulaires
•
Mise en service simple via la plaque signalétique électronique de l'encodeur
SinCos
•
Maintenance réduite
Options et accessoires
Les moteurs sont disponibles avec différentes options notamment :
•
Divers systèmes de codeurs
•
Frein de maintien
•
Différentes versions d'arbre
•
Différents degrés de protection
•
Différentes longueurs
•
Différentes tailles
•
Différentes versions de connexion
Pour plus d'informations, voir Servo-moteur SH3 - Guide utilisateur (voir
Servomoteur SH3, Guide de l'utilisateur).
Code de désignation
Présentation
La figure ci-dessous illustre le code de désignation du PacDrive LMC Pro/Pro2 :
26
EIO0000003036.07
Présentation du système
LMC Pro/Pro2
Description des plaques signalétiques
Présentation
La plaque signalétique du Logic Motion Controller (LMC) est située sur le côté du
boîtier :
Explication des données des plaques signalétiques techniques :
Libellé
Description
LMC400Cxxxxxx
Type d'appareil et Unicode
Input d.c
Entrées numériques / tension d'entrée et courant d'entrée (par entrée)
Output d.c.
Sorties numériques / tension de sortie et courant assigné (par sortie)
IP20
Degré de protection
CE (symbole)
Marquage CE
La plaque signalétique logistique du LMC est située sur le dessus du boîtier.
Libellé
Description
LMC400CCABA00
Type d'appareil et Unicode
907156.0010
Numéro de série
RS:02
Version matérielle (1)
DOM
Date de fabrication
(1)
EIO0000003036.07
Lors du remplacement du contrôleur, page 46, il faut que l'appareil neuf
présente la même version matérielle que l'ancien pour éviter tout
problème de compatibilité avec l'équipement. La version matérielle
figure également dans le code matériel de l'appareil, page 62. Pour plus
d'informations sur la compatibilité des différentes versions matérielles,
contactez votre agent Schneider Electric local.
27
LMC Pro/Pro2
Conception
Conception
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Perturbations électromagnétiques de signaux et d'appareils
Ce produit est conforme aux exigences CEM conformément à la norme IEC
61131-2, à condition que les mesures CEM décrites dans ce manuel soient
respectées pendant l'installation.
AVERTISSEMENT
PERTURBATION DE SIGNAUX ET D'APPAREILS
•
Procéder au câblage conformément aux mesures CEM décrites dans le
présent document.
•
S'assurer du respect des prescriptions CEM décrites dans le présent
document.
•
S'assurer du respect de toutes les prescriptions CEM du pays dans lequel le
produit est exploité et de toutes les prescriptions CEM en vigueur sur le site
d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES DE SIGNAUX ET
D'APPAREILS
Appliquer les techniques de blindage CEM appropriées conformément à la
norme IEC 61131-2 pour empêcher tout fonctionnement imprévu de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ces types d'appareils ne sont pas prévus pour être utilisés sur un réseau public
basse tension alimentant des environnements d'habitation. Leur utilisation sur un
tel réseau risque de générer des perturbations des fréquences radio.
AVERTISSEMENT
PERTURBATIONS DES FRÉQUENCES RADIO
Ne pas utiliser les produits dans des réseaux électriques d'habitation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Configuration Armoire de commande (boîtier)
La conformité aux limites indiquées suppose une configuration qui favorise la
CEM. En fonction du cas d'usage, les mesures suivantes peuvent améliorer les
valeurs liées à la CEM.
28
EIO0000003036.07
Conception
LMC Pro/Pro2
Mesures relatives à la CEM
Destination
Utiliser des sous-plaques chromées ou
galvanisées, rapprocher les pièces métalliques
sur de larges surfaces, retirer la couche de
peinture des surfaces de contact.
Assurer une bonne conductibilité par les
surfaces de contact.
Armoire de commande de mise à la terre
(boîtier), porte et sous-plaques à l'aide de
bandes de mise à la terre ou de câbles de mise
à la terre d'une section de 10 mm2 (AWG 6).
Réduire les émissions.
Compléter les systèmes de commutation tels
que contacteurs, relais ou vannes magnétiques
avec des dispositifs antiparasites ou des
éléments extincteurs d'étincelles (par exemple,
diodes, varistors, circuits RC).
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Séparer les composants d'alimentation et de
commande.
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Câbles blindés
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Raccorder les blindages de câble à plat, utiliser
des bandes de terre et des brides de câble.
Réduire les émissions.
Mettre à la terre les blindages des lignes de
signaux logiques en favorisant une grande
surface de contact ou en utilisant un boîtier de
connecteur conducteur.
Réduire l'impact des interférences sur les
câbles de signal, réduire les émissions.
Relier à la terre le blindage des câbles de
signaux analogiques, directement sur l'appareil
(entrée de signal) ; isoler le blindage à l'autre
bout du câble ou le relier à la terre via un
condensateur (10 nF par exemple).
Réduire les boucles de mise à la terre causées
par les interférences basse fréquence.
Pose des câbles
EIO0000003036.07
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Ne pas poser les câbles de liaison bus de terrain
et les lignes de signaux dans le même chemin
que les lignes de tension CC et CA de plus de
60 V. (Les câbles de bus de terrain, les lignes de
signaux et les lignes analogiques peuvent en
revanche être réunis.) L'immunité
électromagnétique s'améliore en acheminant les
câbles dans des gaines séparées d'au moins
20 cm (7,84 po).
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Utiliser les câbles les plus courts possibles. Ne
pas former de boucles de câbles inutiles, passer
les câbles au plus court du point de mise à la
terre central dans l'armoire de commande à la
prise de terre extérieure.
Réduire les couplages parasites, capacitifs et
inductifs.
Utilisez des conducteurs de liaison
équipotentielle (fil toronné de potentiel égal à
tous les emplacements de mise à la terre
connectés à un plan de mise à la terre
équipotentielle) dans les cas suivants :
installations étendues, différentes alimentations
en tension et installation sur plusieurs bâtiments.
Réduire le courant sur le blindage des câbles,
réduire les émissions.
Utiliser un conducteur égaliseur de potentiel à fil
toronné.
Décharger les courants parasites haute
fréquence.
Si le moteur et la machine ne sont pas raccordés
en un circuit conducteur, par exemple au moyen
d'une bride isolée ou d'une connexion sans
surface, il faut mettre le moteur à la terre au
moyen d'une bande ou d'un toron de mise à la
terre. La section du conducteur doit être d’au
moins 10 mm2 (AWG 6).
Réduire les émissions, augmenter l'immunité
aux perturbations
Utiliser une paire torsadée pour les signaux
24 V CC.
Réduire l'impact des interférences sur les
câbles de signal, réduire les émissions.
29
LMC Pro/Pro2
Conception
Alimentation
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Exploiter le produit sur un réseau avec point
neutre mis à la terre.
Permettre l'effet du filtre secteur.
Utiliser un parafoudre en cas de risque de
surtension.
Réduire le risque d'endommagements dus aux
surtensions.
Câble moteur et codeur
Pour la compatibilité électromagnétique (CEM), les câbles d'alimentation moteur
et les câbles de codeur sont particulièrement importants. Utiliser uniquement des
câbles préconfigurés ou des câbles présentant les propriétés prescrites et
respecter les mesures suivantes relatives à la CEM.
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Ne pas monter d'éléments de commutation dans
le câble moteur ou le câble codeur.
Réduire le couplage parasitaire
Faire passer le câble moteur à au moins 20 cm
(7,84 po) des câbles de signal, ou ajouter des
plaques de blindage entre le câble d'alimentation
moteur et le câble de signal.
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Pour un câblage proche de la distance maximale
spécifiée (75 m/246,06 pieds.), utiliser des
câbles de connexion de liaison équipotentielle.
Réduire le courant sur le blindage de câble.
Acheminer les câbles d'alimentation moteur et
les câbles de codeur sans point de séparation(1).
Réduire les émissions parasites.
(1)
Si un câble doit être sectionné pour les besoins de l'installation, les
deux parties doivent être raccordées au niveau de la coupure à l'aide de
raccords blindés et d'un boîtier métallique.
Mesures supplémentaires en faveur de la CEM
En fonction de l'application, les mesures suivantes permettent d'obtenir une
configuration compatible avec la CEM :
Mesures relatives à la CEM
Destination
Connexion d'inductance de ligne en amont
Réduction des oscillations harmoniques de
réseau, allongement de la durée de vie du
produit.
Connexion de filtres secteur externes en amont
Amélioration des valeurs limites CEM.
Configuration spéciale appropriée aux
exigences CEM, par exemple dans une armoire
de commande fermée avec une réduction de
15 dB des interférences émises
Amélioration des valeurs limites de CEM.
Préparation de l'armoire de commande
Degré de protection (IP)
Présentation
Installez les composants de façon à assurer un degré de protection correspondant
à l'environnement de fonctionnement réel.
Pour plus d'informations sur le degré de protection de l'équipement, consultez la
section Conditions ambiantes, page 80.
30
EIO0000003036.07
Conception
LMC Pro/Pro2
Les conditions suivantes peuvent endommager les composants :
•
Huile
•
Humidité
•
Interférences électromagnétiques
•
Température ambiante
•
Dépôts de poussières métalliques
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Respecter pour chaque composant les températures ambiante, de stockage
et de transport indiquées dans le manuel d'utilisation correspondant.
•
Empêcher la formation d'humidité pendant l'utilisation, le stockage et le
transport des composants.
•
Respectez les exigences en matière de vibrations et de chocs spécifiées
pour l'équipement lors de l'exploitation, du stockage et du transport de
l'équipement du système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Conditions environnementales mécaniques et climatiques dans l'armoire de commande
Présentation
Étape
1
Action
Respectez les conditions ambiantes climatiques et mécaniques.
Pour plus d'informations sur les conditions environnementales climatiques et
mécaniques d'ordre général selon IEC 60721, reportez-vous à la section Conditions
ambiantes, page 80.
2
Vérifiez les données techniques de l'équipement pour savoir si des écarts sont admis
(par exemple, une température plus élevée ou des chocs plus importants).
Utilisation d'unités de refroidissement
Installation d'une unité de refroidissement
Comment installer une unité de refroidissement :
Étape
EIO0000003036.07
Action
1
Positionnez les unités de refroidissement pour éviter que la condensation formée par
ces unités ne soit en contact avec les composants électriques ou pulvérisée par le flux
d'air froid.
2
Prévoyez des armoires de commande adaptées pour les unités de refroidissement en
haut de l'armoire de commande.
3
L'armoire de commande doit être conçue de manière que le ventilateur de l'unité de
refroidissement ne puisse pas pulvériser sur les composants électriques la
condensation éventuellement accumulée après une période d'interruption.
4
Avec des unités de refroidissement, utilisez exclusivement des armoires de commande
étanches pour éviter que l'air extérieur humide et chaud, susceptible de former de la
condensation, ne pénètre dans l'armoire.
5
Lors de l'accès aux armoires de commande pour des opérations de mise en service ou
de maintenance, les composants électriques ne doivent en aucun cas être plus froids
que l'air dans l'armoire une fois les trappes refermées, ceci afin d'éviter la formation de
condensation.
6
L'unité de refroidissement doit continuer de fonctionner même si le système est à l'arrêt.
L'air dans l'armoire de commande et dans les composants électroniques doit être à la
même température.
31
LMC Pro/Pro2
Conception
Étape
Action
7
Réglez l'unité de refroidissement sur maximum 40 °C (104 °F).
8
Pour les unités de refroidissement avec surveillance de la température, limitez la
température à 40 °C (104 °F) pour éviter que l'air dans l'armoire de commande ne
descende au-dessous de la température extérieure.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Concevez l'unité de refroidissement de sorte que la condensation qu’elle émet
ne puisse pas pénétrer dans l'équipement électrique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Installation d'une unité de refroidissement
Informations relatives au câblage
Généralités concernant le câblage
Présentation
Utilisez dans votre application uniquement des dispositifs agréés par Schneider
Electric, notamment les câbles préfabriqués Schneider Electric chaque fois que
cela est possible.
Utilisez un couple ou un tournevis approprié pour serrer les raccords.
Lors de l'installation du câblage, respectez les consignes suivantes :
1. Respecter les sections de câbles minimales pour la charge admissible de
l'équipement à raccorder.
2. Vérifier le bon état des blindages pour garantir la continuité à la terre.
3. Vérifiez qu'une connexion de terre équipotentielle est correctement installée
pour tous les équipements interconnectés.
4. Supprimer les boucles de terre, le cas échéant.
5. Ne pas déconnecter les bornes de câbles sous tension.
32
EIO0000003036.07
Conception
LMC Pro/Pro2
6. Vérifier que la continuité de surface de contact des connexions de terre est
suffisante.
7. Ne pas intervertir les connexions codeur.
8. Ne pas intervertir les circuits d'arrêt d'urgence.
Si deux conducteurs parallèles sont représentés comme venant d'un même point,
par exemple, vous ne devez pas utiliser un seul d'entre eux puis le diviser plus
tard. Un tel câblage risque de créer des boucles d'induction (émetteurs
d'interférences et antennes) ainsi que des décalages de potentiel perturbants.
DANGER
MISE À LA TERRE INCORRECTE OU NON DISPONIBLE
Retirer la peinture sur une grande superficie aux points d’installation avant
d’installer les appareils (connexion métallique à nu).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Caractéristiques des câbles
Présentation
Caractéristiques du câble Sercos (voir le catalogue Schneider Electric des
différents câbles disponibles) :
Propriété
Valeur
Isolation de la tension (gaine)
300 VCC
Plage de températures
-20...+60 °C (-4...+140 °F)
Diamètre de câble
5,8 ± 0,2 mm (0,23 ± 0,008 in.)
Rayon de courbure
8 x diamètre (routage fixe)
Gaine
PVC, ignifuge
Type de câble et blindage
CAT6 avec S/FTP (Sercos III)
Configuration et codage des câbles
Présentation
Pour configurer et coder les câbles, utilisez le kit de connecteurs approprié fourni
avec l'appareil.
Accessoire
Numéro
Désignation de la
connexion
Connecteur pour tension de contrôle / watchdog
2
CN1
Connecteur pour sorties numériques
2
CN2
Connecteur pour entrées numériques
2
CN3
Connecteur pour TP / entrées numériques rapides
2
CN4
Connecteur pour entrées/sorties analogiques
2
CN5
Câble Sercos 130 mm (5,11 po)
1
CN12, CN13
PacNet bouchon de terminaison
1
CN9
EIO0000003036.07
33
LMC Pro/Pro2
Conception
Mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Informations générales
Respectez les instructions suivantes afin d'éviter tout dommage lié aux décharges
électrostatiques :
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
•
Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
•
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements
appropriés.
•
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
•
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
34
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
Mise en service
Conditions préalables à la mise en service
Conditions requises
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection
(mise à la terre) raccordé.
•
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est
correctement raccordé à l'ensemble des appareils électriques,
conformément au schéma de raccordement.
•
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous
tension pour éviter tout contact.
•
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une
fois le module sous tension.
•
Fournir une protection contre les contacts directs.
•
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement
après avoir confirmé la mise hors tension du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Préparation de la mise en service
Condition préalable
Vérifiez le bon fonctionnement des circuits liés à la sécurité, le cas échéant.
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Respectez les instructions suivantes pour éviter les dommages dus aux
décharges électrostatiques :
EIO0000003036.07
35
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
•
Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
•
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements
appropriés.
•
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
•
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Déballage
Pour déballer l'appareil :
Etape
Action
1
Retirez l'emballage
2
Débarrassez-vous des matériaux d'emballage conformément à vos réglementations
locales.
Vérification
Pour vérifier l'appareil :
Etape
Action
1
Vérifiez que la livraison est complète par rapport au bordereau de livraison.
2
Inspectez soigneusement l'appareil pour détecter tout signe d'endommagement.
3
Vérifiez les données des plaques signalétiques.
4
Vérifiez les consignes concernant l'emplacement de l'installation.
5
Outre les instructions suivantes, notez également les informations du chapitre
Conception, page 28.
6
Si vous avez l'intention d'installer des modules facultatifs, reportez-vous aussi au
chapitre Modules facultatifs, page 91.
7
Si vous avez l'intention d'installer le bloc batterie d'onduleur, reportez-vous aussi au
chapitre Onduleur (UPS), page 88.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Ne montez pas ou ne mettez pas en service un équipement endommagé.
•
Ne modifiez pas l'équipement.
•
Renvoyez les équipements défaillants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
36
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Préparation de l'armoire de commande
Présentation
DANGER
MISE À LA TERRE INCORRECTE OU NON DISPONIBLE
Retirer la peinture sur une grande superficie aux points d’installation avant
d’installer les appareils (connexion métallique à nu).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Etape
Action
1
Si cela est nécessaire pour maintenir et respecter la température ambiante maximale
de fonctionnement, installez un ventilateur supplémentaire dans l'armoire de
commande.
2
N'obstruez pas l'admission d'air de ventilation du produit.
3
Percez les trous de montage dans l'armoire de commande conformément au modèle.
4
Conservez une distance d'au moins 100 mm (3,94 po) au-dessus et au-dessous des
produits.
Distances d'assemblage, ventilation
Distances d'assemblage et circulation de l'air :
Distance
Circulation de l'air
a ≥ 100 mm (3,94 po)
Dégagement au-dessus de l'appareil.
b ≥ 100 mm (3,94 po)
Dégagement au-dessous de l'appareil.
c ≥ 60 mm (2,36 po)
Espace devant l'appareil
d ≥ 0 mm (0 po)
Dégagement entre les équipements ou entre l'équipement et
le côté de l'armoire, pour la température ambiante en
fonctionnement :
+5 à +55 °C (41 à 131 °F) sans onduleur
+5 à +40 °C (41 à 104 °F) avec onduleur
EIO0000003036.07
37
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
Distances requises
Distances requises dans l'armoire de commande pour le Lexium 62 Power
Supply, Lexium 62 Servo Drive et PacDrive LMC Pro/Pro2 :
NOTE: Pour les plaques de blindage (connexions au blindage externe), des
trous supplémentaires sont nécessaires.
Montage mécanique
Procédure
Etape
Action
1
Installez les vis M6 à tête cylindrique (vis d'assemblage à tête creuse) dans les trous de
montage préparés.
2
Laissez 10 mm (0,39 po.) entre la tête de vis et la plaque de montage.
3
Accrochez l'appareil et vérifiez l'alignement vertical.
4
Serrez les vis de montage (couple 4,6 Nm (41 lbf in)).
Câblage
Comment assembler les modules
Pour assembler les modules, procédez comme suit :
Etape
38
Action
1
Connectez le conducteur de protection supplémentaire avec la cosse de câble et la vis
M5 à la connexion de blindage du contrôleur (couple de serrage : 1 Nm (8,85 lbf in)).
2
Effectuez l'assemblage comme suit à partir de la connexion de blindage :
•
Rondelle de blocage
•
Cosse de câble annulaire
•
Rondelle de blocage
•
Rondelle
•
Vis
3
Connectez le connecteur enfichable CN1 "alimentation 24 V" à l'alimentation.
Respectez scrupuleusement les instructions du deuxième des messages de sécurité
présentés après ce tableau.
4
Connectez le câble Sercos CN12 (CN13) à l'alimentation.
5
Insérez l'autre extrémité du câble Sercos CN2 (CN3) dans le Lexium 62 Power Supply
ou le Lexium 62 Servo Drive.
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Etape
Action
NOTE: Choisissez la longueur de câble Sercos en fonction de la combinaison
d'appareils.
NOTE: Si possible, établissez une connexion Sercos via la topologie en anneau
(2).
NOTE: Si Sercosdes équipements sont attribués par l'intermédiaire d’adresses
topologiques (IdentificationMode = TopologyAddress) à l'appareil PacDrive LMC
Pro/Pro2, respecter les instructions suivantes :
•
Connecter votre appareil Sercos au PacDrive LMC Pro/Pro2 soit
complètement via le port 1 du Sercos (CN12) en topologie de ligne, soit en
utilisant les ports 1 et 2 du Sercos dans une topologie en anneau (CN12/
CN13).
•
Ne pas connecter pas les appareils Sercos au PacDrive LMC Pro/Pro2 via
une topologie à double ligne (CN12/CN13).
•
Ne connecter les appareils Sercos au PacDrive LMC Pro/Pro2 que via le
port 2 du Sercos (CN13).
Topologie en ligne et topologie en anneau
1 Rupture de topologie de ligne
2 Topologie en anneau
EIO0000003036.07
6
Connectez éventuellement le connecteur enfichable CN2 / CN3 "E/S numériques" au
contrôleur.
7
Connectez éventuellement le connecteur enfichable CN4 "TP / sorties numériques
rapides" au contrôleur.
8
Connectez éventuellement le connecteur enfichable CN5 "E/S analogiques" au
contrôleur.
9
Connectez éventuellement un câble Ethernet à la connexion Ethernet CN8 du
contrôleur.
10
Connectez éventuellement un câble PacNet à la connexion PacNet CN9 du PacDrive
LMC Pro/Pro2. Munissez une connexion CN9 inutilisée d'une fiche de terminaison
PacNet.
11
Connectez éventuellement un câble Realtime Ethernet à la connexion CN10 (CN11),
Realtime Ethernet port1 (port2) du contrôleur.
12
Connectez éventuellement un câble d'interface série à la connexion CN15 "COM1 (RS232)" du contrôleur.
13
Connectez éventuellement un câble d'interface série à la connexion CN16 "COM2 (RS485)" du contrôleur.
14
Connectez éventuellement un câble de bus CAN à la connexion CN17 "CAN" du
contrôleur.
15
Connectez éventuellement un câble de bus PROFIBUS DP à la connexion CN18
"PROFIBUS" du contrôleur.
16
S'il existe des modules en option, insérez les câbles respectifs dans les connexions
correspondantes de ces modules.
39
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE
•
Mettre l'appareil sous tension seulement après la fixation des cache-bornes
aux extrémités du module barre de bus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE
•
Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 (AWG 6)
ou deux conducteurs de protection en cuivre de section identique ou
supérieure à celle des conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de
puissance.
•
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la
terre du système d'entraînement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Finalisation de la mise en service
Transfert de la configuration et du programme
Pour plus d'informations sur la manière de transférer le projet vers le contrôleur
PacDrive, reportez-vous à l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert.
Réglage de l'horloge RTC
L'appareil est livré avec l'horloge RTC non réglée. Le passage à l'heure d'été n'est
pas automatique. Si vous ne réglez pas l'horloge RTC, les dates et heures
indiquées dans le journaliseur de messages seront incorrectes. Assurez-vous que
l'horloge temps réel est réglée correctement.
Démarrage du contrôleur en mode minimal
Si une erreur de démarrage se produit à la suite d'une erreur d'application,
l'utilisateur peut effectuer un démarrage minimal. Lors d'un démarrage en mode
minimal, l'application n'est pas chargée.
Pour effectuer manuellement un démarrage du contrôleur en mode minimal :
Etape
Action
Résultat
1
Redémarrez le contrôleur en appuyant sur le
bouton reset ou sur le bouton marche/arrêt.
Le contrôleur démarre et l'indicateur
Error s'allume.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton reset lorsque
l'adresse IP prédéfinie est affichée.
Après le démarrage, l'indicateur du
contrôleur clignote rapidement
(10 Hz) pour signaler le mode
minimal.
Conditions déclenchant un démarrage automatique en mode minimal
Le contrôleur effectue automatiquement un démarrage en mode minimal dans les
cas suivants :
40
•
Une interruption de la tension de contrôle se produit lorsque le contrôleur est
démarré alors que l'indicateur Error est allumé.
•
Une réinitialisation du contrôleur est déclenchée.
•
Une erreur est détectée (le rappel de la mémoire ne peut pas être effectué).
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de
remplacement
Conditions préalables à la maintenance, à la réparation et au nettoyage
Introduction
Respectez les consignes suivantes avant toute opération de maintenance sur le
contrôleur.
Mise hors tension du système
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Comment mettre le système hors tension :
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF ou déconnectez toutes les sources
d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de
condensateurs à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en
position OFF du commutateur pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de
se décharger. Pour obtenir d'autres informations importantes sur les risques, consultez
le guide utilisateur de votre ou vos variateurs.
Compartiment à pile
Présentation
EIO0000003036.07
41
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
1 Logement de carte CompactFlash
2 Compartiment à pile
Le compartiment à pile se trouve sous le capot du contrôleur. La pile du contrôleur
permet de gérer les données du contrôleur (BIOS cmos, NVRAM, RTC).
Périodicité d'entretien
La périodicité d'entretien de la pile est de 5 ans. Remplacez la pile à l'issue de
cette période. Si l'appareil (avec pile) n'est pas utilisé pendant une période
prolongée, vérifiez/remplacez la pile.
Mesure du niveau de charge de la pile
Procédez comme suit pour mesurer le niveau de charge de la pile :
Etape
Action
1
Retirez la pile et procédez à une mesure manuelle.
2
Autre option : examinez le message de diagnostic 037 Battery low dans le programme
IEC et affichez-le sur une IHM (un panneau), si besoin.
3
Remplacez la pile dans les trois jours suivant l'affichage du premier message de
diagnostic.
Remplacement de la pile
Les piles au lithium sont recommandées car elles se déchargent moins vite et ont
une longévité plus importante, mais elles peuvent présenter des dangers pour le
personnel, l'équipement et l'environnement et doivent être manipulées de façon
appropriée.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU DE BRULURES DE NATURE
CHIMIQUE
•
Remplacez les piles par des piles de type identique.
•
Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant des piles.
•
Retirez toutes les batteries remplaçables avant de jeter l'unité au rebut.
•
Recyclez les piles usagées et mettez-les au rebut correctement.
•
Protégez les piles contre tout risque de court-circuit.
•
Vous ne devez pas les recharger, les démonter, les exposer à une
température de plus de 100 °C ou les incinérer.
•
Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une pile.
•
Vérifiez la polarité lorsque vous insérez ou connectez une pile neuve.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Etape
42
Action
1
Vous pouvez changer la pile tandis que le contrôleur est éteint ou allumé. Aucune perte
de données n'est à déplorer si le contrôleur est allumé. Lorsque le contrôleur est hors
tension, le temps de rétention des données sans batterie est d'environ 30 secondes.
2
Retirez la pile de son emplacement en tirant légèrement dessus avec une pince à
pointes isolés.
3
Placez soigneusement la nouvelle pile sur le guide et poussez-la délicatement dans
l'appareil.
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
NOTE: Le remplacement de la pile dans les contrôleurs autres que ceux du
type spécifié dans cette documentation peut présenter un risque d'incendie ou
d'explosion.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES
INCORRECTES
Remplacez la pile par une pile de type identique : Pile Renata 3 V au lithium,
type CR2450N.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Maintenance - Onduleur
Présentation
La périodicité d'entretien du bloc batterie est de 3 ans. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Onduleur, page 88.
Réparation de la machine
Présentation
Lors du remplacement des contrôleurs, tenez compte des précautions de sécurité
détaillées dans les sections relatives au montage et au démontage des
composants.
A l'exception des batteries, aucune pièce des contrôleurs ne se prête à
l'intervention de l'utilisateur. Remplacez le contrôleur ou contactez votre
Représentant de Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels
homologués par Schneider Electric.
•
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des
centres de maintenance Schneider Electric agréés.
•
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de montage décrits dans la
documentation. L'utilisation d'un appareil ou d'un composant tiers non
expressément approuvé par Schneider Electric est strictement interdite. Ne
modifiez pas l'équipement.
Si, pour réparer la machine, vous devez remplacer le variateur, respectez les
instructions suivantes concernant la protection contre les décharges
électrostatiques afin d'éviter tout dommage lié à ce type de décharges :
EIO0000003036.07
43
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
•
Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
•
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements
appropriés.
•
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
•
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Nettoyage
Nettoyage du module contrôleur
Il convient d'être prudent avec les produits nettoyants, certains agents actifs ayant
des effets néfastes sur les matières plastiques et les soudures en acier
inoxydable.
AVIS
CORROSION DUE AUX PRODUITS NETTOYANTS
•
Avant d'utiliser un produit de nettoyage, effectuez un test de compatibilité
avec le composant à nettoyer.
•
N'utilisez pas de détergents alcalins.
•
N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des chlorures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Pour plus d'informations sur les propriétés des matériaux de votre composant,
reportez-vous à la section Données mécaniques et électriques, page 82.
Stock d'équipements de remplacement
Présentation
Gérez un stock des composants les plus importants pour garantir le bon
fonctionnement et la disponibilité fonctionnelle de votre machine.
Remplacez des appareils présentant la même configuration matérielle pour
garantir la compatibilité.
Indiquez les informations suivantes sur la commande d'équipement de
remplacement :
•
Unicode : par exemple LMC400CAABA00
•
Version matérielle : par exemple RS 01
Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
Pour plus d'informations sur le remplacement de composants, reportez-vous à la
section Remplacement de composants et de câbles, page 45.
NOTE: Pour obtenir des informations sur la compatibilité logicielle et
matérielle, reportez-vous à la section Compatibilité des variateurs Lexium 62
et des versions du logiciel de programmation.
44
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Remplacement des composants et des câbles
Conditions requises pour le remplacement de composants et de câbles
Mise hors tension du système
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Comment mettre le système hors tension :
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF ou déconnectez toutes les sources
d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de
condensateurs à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en
position OFF du commutateur pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de
se décharger. Pour obtenir d'autres informations importantes sur les risques, consultez
le guide utilisateur de votre ou vos variateurs.
Autres prérequis
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection
(mise à la terre) raccordé.
•
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est
correctement raccordé à l'ensemble des appareils électriques,
conformément au schéma de raccordement.
•
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous
tension pour éviter tout contact.
•
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une
fois le module sous tension.
•
Fournir une protection contre les contacts directs.
•
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement
après avoir confirmé la mise hors tension du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003036.07
45
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
A l'exception des batteries, aucune pièce des contrôleurs ne se prête à
l'intervention de l'utilisateur. Vous devez remplacer l'ensemble du composant ou
contacter votre Représentant de Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels
homologués par Schneider Electric.
•
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des
centres de maintenance Schneider Electric agréés.
•
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Remplacement d'équipement
Comment remplacer le contrôleur
Avant d'essayer de remplacer des composants spécifiques, lisez attentivement la
section Conditions requises pour le remplacement de composants et de câbles,
page 45.
DANGER
FONCTION DE SÉCURITÉ INACTIVE
Tester le bon fonctionnement des fonctions de sécurité après chaque
remplacement d'appareil et chaque modification de câblage.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Suivez les instructions ci-après pour remplacer le contrôleur.
Etape
46
Action
1
Pour préserver la compatibilité avec l'application et la machine, remplacez le contrôleur
existant par un contrôleur de même version matérielle. Par exemple, RS:02 sur la
plaque signalétique logistique, page 27 ou 02 dans le code de matériel, page 57.
2
Contactez votre Représentant de Schneider Electric si le contrôleur de rechange a une
version matérielle différente.
3
Lorsque vous remplacez le contrôleur, vous devez respecter les spécifications du
fabricant de la machine en plus des instructions qui suivent.
4
Déconnectez les câbles du contrôleur.
5
Desserrez les vis de montage en haut et en bas des supports du boîtier.
6
Retirez le contrôleur et remplacez l'unité complète.
7
Installez le nouveau contrôleur et serrez les vis de montage.
8
Raccordez le contrôleur conformément au schéma de connexion de la machine.
9
Après avoir remplacé le contrôleur, procédez comme pour le démarrage initial.
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
DANGER
BROCHAGE INCORRECT DES CABLES
Assurez-vous que le brochage des câbles respecte les brochages de
connecteur précédents.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
CHUTE D'OBJET LOURD
Ne pas retirer complètement les connexions à vis du support d'installation de
l'appareil et empêcher ce dernier de chuter.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
REMPLACEMENT / MISE EN SERVICE INCORRECTS
N'ouvrez pas le contrôleur pour sa mise en service ou son remplacement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Comment démarrer
Procédez comme suit pour le démarrage :
Etape
1
Action
Importez à nouveau le projet utilisateur à l'aide d'un PC sur lequel EcoStruxure Machine
Expert Logic Builder est installé.
Ou
Retirez la carte CompactFlash du contrôleur à remplacer et insérez-la dans le nouveau
contrôleur.
2
Assurez-vous que la carte CompactFlash fonctionne.
3
Remettez le système en service.
Remplacement rapide d'appareil - Introduction
Introduction
Grâce au remplacement rapide d'appareils, les appareils Lexium 62, Lexium 52 et
ILM qui sont dans la configuration d'un projet EcoStruxure Machine Expert dans le
contrôleur peuvent être remplacés.
Certains paramètres doivent d'abord être définis dans EcoStruxure Machine
Expert. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de EcoStruxure
Machine Expert.
Par la suite, les réglages décrits ci-après sur l'affichage du contrôleur doivent être
effectués.
L'interface de contrôleur pour le remplacement rapide d'appareil (FDR) vous
permet d'accéder manuellement à l'affectation entre les appareils logiques de la
configuration de contrôleur (EcoStruxure Machine Expert Logic Builder) et les
appareils physiques connectés.
EIO0000003036.07
47
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
Remplacement rapide d'appareil - Utilisation
Erreur lors de l'affectation manuelle d'appareils
Lorsque plusieurs appareils du même type (ou un variateur double) sont
remplacés, il existe un risque d'erreur manuelle lors de l'affectation des appareils
logiques aux appareils connectés physiquement.
AVERTISSEMENT
ÉTAT DE FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL
•
Assurez-vous que l'affectation des périphériques logiques aux équipements
physiques connectés est exactement la même que celle qui était effectuée
avant le remplacement de l'équipement.
•
Vérifiez que l'application s'adresse correctement aux variateurs physiques
avant de remettre la machine en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Types d'appareils distincts
L'interface de remplacement rapide d'appareil disponible sur le contrôleur ne tient
pas compte du type des appareils physiques.
NOTE: Il y a un risque qu'un appareil logique soit affecté à un appareil
physique de type différent dans l'interface de remplacement rapide d'appareil
disponible sur le contrôleur. Cependant, une erreur sera détectée lors du
démarrage de la phase Sercos (8501 Esclave Sercos introuvable). Si
FDRStartMode est défini sur Phase start-up/2, l'interface de
remplacement rapide d'appareil disponible sur le contrôleur est redémarrée.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les paramètres dans la
rubrique Remplacement rapide d'équipement de l'aide en ligne de EcoStruxure
Machine Expert.
Remplacement de l'appareil
Si vous remplacez un appareil et si les exigences sont remplies (reportez-vous à
la rubrique Remplacement rapide d'équipement dans l'aide en ligne de
EcoStruxure Machine Expert), l'image initiale de l'interface de remplacement
rapide d'appareil apparaît automatiquement sur l'afficheur du contrôleur.
48
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Confirmation ou annulation
Action
Résultat
Pour quitter l'interface de remplacement rapide
d'appareil disponible sur le contrôleur, appuyez
sur Enter (si la flèche vers la droite pointe sur
No).
L'interface du contrôleur pour le FDR est
annulée.
Vous pouvez également sélectionner l'option
Yes à l'aide de la touche fléchée vers le bas (la
flèche vers la droite pointe sur Yes), puis
confirmer l'option Yes avec la touche Enter.
Naviguez dans le menu tel que décrit au
chapitre Afficheur du contrôleur, page 49. Pour
plus d'informations, reportez-vous au chapitre
Application, page 51.
Temporisation (5 minutes)
Si vous n'appuyez sur aucun bouton de l’afficheur pendant 5 minutes, l'interface
du contrôleur pour le FDR est arrêtée. Le système se comporte alors comme si
vous aviez mis fin au mécanisme FDR. Si vous appuyez sur un bouton de
l'afficheur dans les 5 minutes, la temporisation est remise à zéro.
Comportement après plusieurs téléchargements
Si vous téléchargez un projet après avoir utilisé l'interface de remplacement
rapide d'appareil, les modifications enregistrées pour le paramètre
ConfiguredSerialNumber sont réinitialisées et remplacées par les valeurs du
projet téléchargé.
Dans le cas des appareils identifiés par l'option Identification mode >
Device number (SerialNumberController / 0) et affectés depuis l'interface
de remplacement rapide d'appareil, le système considère que cette interface n'a
pas été démarrée.
Pour plus d’informations sur les paramètres, consultez la rubrique Remplacement
rapide d'appareils dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert.
Remplacement rapide d'appareil - Afficheur du contrôleur
Présentation
Lorsque l'interface de remplacement rapide d'appareil est active sur le contrôleur,
l'afficheur du contrôleur présente le menu correspondant.
Vous trouverez ci-dessous une description générale du menu. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Application, page 51.
Description générale du menu
Flèche/touche
Description
Si des flèches vers le haut ou vers le bas apparaissent sur la droite du
menu, vous pouvez utiliser les touches fléchées correspondantes pour
faire défiler le menu.
Le défilement n'est possible que si la flèche vers la droite s'affiche en haut
ou en bas du menu. Lorsque cette flèche apparaît sur une ligne
intermédiaire, vous pouvez la déplacer à l'aide des touches fléchées vers
le haut ou vers le bas.
–
La touche Enter permet de confirmer/d'exécuter la commande de la ligne
précédée d'une flèche vers la droite.
–
EIO0000003036.07
49
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
Dans l'exemple suivant, la commande FDR SNRC permet d'adresser un appareil
d'après son numéro de série. Vous pouvez également utiliser la commande FDR
ATYP (type d'application) ou FDR SADR (adresse Sercos) au lieu de FDR SNRC.
Espaces réservés
Description
[x/y]
Numéro de l'appareil logique (x) à traiter et nombre total d'appareils affectés (y). Supposons que 20 appareils
ne puissent pas être adressés par l'adressage par défaut et que vous en ayez déjà affecté 11 via l'interface
de remplacement rapide d'appareil. 12/20 s'affiche alors.
Si la ligne (par exemple, FDR SNRC[x/y] [TA]) dépasse 18 caractères, les 16 premiers caractères
s'affichent, suivis de points de suspension (...).
L'élément de menu Details permet de changer de mode d'affichage et d'afficher la ligne complète (voir cidessous).
[TA]
Adresse topologique de l'appareil physique actuellement affiché.
[log.Device]
Nom de l'appareil logique dans la configuration du contrôleur (EcoStruxure Machine Expert Logic Builder) qui
doit être affecté à l'appareil physique situé à l'adresse topologique [TA].
Si le nom de l'appareil dépasse 18 caractères, les 16 premiers caractères s'affichent, suivis de points de
suspension (...).
L'élément de menu Details permet de changer de mode d'affichage et d'afficher le nom complet de l'appareil
logique (voir ci-dessous).
[SNRC]
Numéro de série de l'appareil physique affiché situé à l'adresse topologique [TA].
Si le numéro de série dépasse 18 caractères, les 16 premiers caractères s'affichent, suivis de points de
suspension (...).
L'élément de menu Details permet de changer de mode d'affichage et d'afficher le numéro de série complet
(voir ci-dessous).
NOTE: Il est impossible de supprimer par un élément de menu ou une
commande un appareil affecté via l'élément de menu/la commande Assign
device (voir ci-dessous).
Élément de menu/
commande
Description
Assign device
Cette commande permet de confirmer l'affectation entre l'appareil logique [log.device] et l'appareil
physique à l'adresse topologique [TA].
•
Avec la commande Identification mode > Device serial number, le numéro de série de l'appareil
physique est copié dans le paramètre ConfiguredSerialNumber de l'appareil logique.
•
Avec la commande Identification mode > Application type, le type d'application est enregistré dans
l'appareil correspondant via le bus Sercos.
•
Avec la commande Identification mode > sercos address, l'adresse Sercos est enregistrée dans
l'appareil correspondant via le bus Sercos.
Dès qu'un appareil est affecté, le numéro x (voir l'espace réservé [x/y]) s'incrémente. Si plus aucun
appareil n'est disponible, l'affectation se termine et l'opération de démarrage de phase Sercos se poursuit.
next phys.
Cette commande permet d'afficher l'appareil physique qui suit l'appareil logique (x) à traiter.
Details
Cette commande permet de changer de mode d'affichage et d'afficher des lignes complètes (affichage
multiligne).
Cette fonction est utile lorsque des lignes sont tronquées dans la vue standard (voir ci-dessus).
Pour un appareil logique, le nombre maximal de caractères affichés est égal à 40.
50
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Élément de menu/
commande
Description
back
Cette commande permet de revenir à la vue standard (16 caractères maximum suivis de ...).
Exit FDR
Cette commande permet de quitter l'interface de remplacement rapide d'appareil sur le contrôleur.
Vous devez confirmer l'opération (Really exit?
> Exit FDR).
Pour plus d'informations sur les paramètres, consultez la rubrique Remplacement
rapide d'équipement dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert.
Remplacement rapide d'équipement - Application
Conditions de départ
L'exemple suivant illustre une application typique de l'interface du contrôleur pour
la fonction de remplacement rapide d'équipement (FDR, Fast Device
Replacement). Cet exemple suppose que les conditions suivantes sont remplies :
•
Tous les appareils sont opérationnels.
•
Le bus Sercos est démarré.
•
Pour tous les équipements, l'adressage d'équipement a été effectué via
Mode d'identification > Numéro de série de l'équipement (paramètre
SerialNumberController / 0)).
•
Le paramètre FDRConfirmationMode du contrôleur a été réglé sur la
valeur by Display / 0.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les paramètres dans la
rubrique Remplacement rapide d'équipement de l'aide en ligne de EcoStruxure
Machine Expert.
Remplacement d'équipement
Les équipements suivants doivent être remplacés pour cause de maintenance :
•
EIO0000003036.07
L'appareil situé à l'adresse topologique 2 (TA:2) avec le nom d'équipement
logique DEV_02 et le numéro de série SNRC phy: xxx-02 doit être remplacé
par l'équipement neuf présentant le numéro de série SNRC phy: xxx-15.
51
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
•
L'appareil situé à l'adresse topologique 5 (TA:5) avec le nom d'équipement
logique DEV_05 et le numéro de série SNRC phy xxx-05 doit être remplacé
par l'équipement neuf présentant le numéro de série SNRC phy xxx-16..
Après le remplacement d'équipement
Après avoir remplacé physiquement les équipements, vous devez redémarrer la
machine. Pour que l'interface du contrôleur pour FDR soit démarrée, il faut que le
paramètre FDRStartMode soit réglé sur Start/1 ou Phase start-up/2 et le
paramètre FDRConfirmationMode sur by display / 0..
L'interface du contrôleur pour FDR doit alors trouver l'affectation correcte des
deux équipements logiques DEV_02 et DEV_05 aux nouveaux équipements
connectés physiquement aux adresses topologiques 2 et 5.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les paramètres dans la
rubrique Remplacement rapide d'équipement de l'aide en ligne de EcoStruxure
Machine Expert.
Processus
L'interface du contrôleur pour FDR vérifie l'un après l'autre tous les équipements
logiques qui déclenchent le message de diagnostic 8501 Sercos slave not
found au démarrage de la phase Sercos. Pour chacun des équipements logiques
concernés, tous les équipements physiques sont vérifiés jusqu'à ce que l'un
d'entre eux soit reconnu.
En raison de contraintes de mise en page, les séquences exécutées pour les
équipements 1 et 2 sont représentées l'une sous l'autre.
52
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
EIO0000003036.07
LMC Pro/Pro2
53
LMC Pro/Pro2
Installation et maintenance
Remplacement de câbles
Introduction
NOTE: Outre les instructions qui suivent, vous devez respecter les
spécifications du fabricant de la machine lorsque vous remplacez des câbles.
Mise hors tension du système
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
54
EIO0000003036.07
Installation et maintenance
LMC Pro/Pro2
Comment mettre le système hors tension :
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF ou déconnectez toutes les sources
d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de
condensateurs à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en
position OFF du commutateur pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de
se décharger. Pour obtenir d'autres informations importantes sur les risques, consultez
le guide utilisateur de votre ou vos variateurs.
Procédure
Procédez de la manière suivante pour remplacer des câbles :
•
Assurez-vous que les câbles indiquent clairement leurs raccordements avant
de les déconnecter.
•
Remplacez-les par des câbles de même type et de même longueur.
•
Avant de remplacer des câbles, consultez la documentation fournie par le
fabricant de la machine.
•
Déconnectez/raccordez les câbles au niveau des équipements concernés.
DANGER
BROCHAGE INCORRECT DES CÂBLES
S'assurer que le brochage des câbles respecte les brochages de connecteur
précédents.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003036.07
55
LMC Pro/Pro2
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs du contrôleur
Présentation
1
Ecran à cristaux liquides (LCD) à 4 lignes, page 57
2
Power Voyant, page 57
3
WD Voyant, page 57
4
Error Voyant, page 57
5
S3 Voyant (Sercos III), page 58
6
Ethernet Voyants d'état , page 58
7
Voyants d'état du Sercos , page 59
8
Voyants d'état propres au protocole, page 59
9
PacNet Voyants (inutilisés)
En position capot fermé, vous voyez trois voyants alignés verticalement qui
indiquent différents états de fonctionnement ou erreurs détectées :
56
•
Power
•
WD (témoin de chien de garde)
•
Error (affichage des erreurs)
EIO0000003036.07
Indicateurs et éléments de commande
LMC Pro/Pro2
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Outre les voyants, l'écran LCD de quatre lignes fournit d'autres informations sur
l'état de fonctionnement du contrôleur.
Ligne 1
Type de contrôleur et version du micrologiciel
Ligne 2
Adresse IP du contrôleur
Ligne 3
–
Ligne 4
version de PFPGA/version de PIC
Power Voyant
Le voyant Power indique l'état de la tension de contrôle dans l'état de l'onduleur.
Etat du voyant
Signification
Éteint
La tension de contrôle (24 V CC) est absente ou insuffisante.
Allumé
Fonctionnement normal, tension de contrôle dans la plage normale.
Clignotant
Onduleur actif.
Voyant du chien de garde
Le voyant WD (watchdog) du module matériel de chien de garde est utilisé pour
surveiller le contrôleur.
Etat du voyant
Signification
Eteint
Fonctionnement normal.
Allumé
Une erreur irrécupérable a été détectée ou le contrôleur est en phase
d'initialisation.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser et redémarrer le
contrôleur.
Une erreur irrécupérable est un problème matériel ou logiciel qui nécessite une
intervention.
Lorsque cette erreur est détectée, les actions suivantes prennent place :
•
Le contrôleur est arrêté.
•
Les modules facultatifs sont réinitialisés.
•
Les sorties numériques et analogiques sont réinitialisées.
•
La sortie relais wd (watchdog) est ouverte.
Error Voyant
Le voyant Error indique les erreurs détectées. Le tableau suivant indique les
conditions d'affichage possibles et les descriptions d'erreur associées.
EIO0000003036.07
Etat du voyant
Signification
Eteint
Fonctionnement normal.
Clignotement lent
(1,7 Hz)
Erreur de classe 3 et 4 active.
57
LMC Pro/Pro2
Indicateurs et éléments de commande
Etat du voyant
Signification
Consultez l’Aide en ligne d’EcoStruxure Machine Expert\Diagnostics - Guide
utilisateur\Diagnostic système\Classes de diagnostic.
Clignotement
rapide (10 Hz)
Démarrage du contrôleur terminé ; le dernier démarrage a échoué. Voir le
message de diagnostic 209 Echec du dernier démarrage. Le contrôleur a
effectué un démarrage en mode minimal.
Clignotement
alternativement
rapide et lent
Le téléchargement de micrologiciel via Sercos est actif ou le contrôleur est en
phase d'initialisation.
Allumé
Une erreur a été détectée pendant le démarrage.
Le voyant Error clignote après le démarrage du BIOS. Une fois que le système
d'exploitation, la configuration utilisateur, les paramètres utilisateur et le
programme IEC ont été chargés et que le programme IEC a démarré, le voyant
Error s'éteint. La procédure de démarrage est alors terminée.
S3 Voyant (Sercos III)
Le voyant S3 indique l'état et les phases de la communication Sercos.
Couleur/état du
voyant
Signification
Instructions/informations à l'attention de
l'utilisateur
Remarques
Eteint
Aucune communication Sercos.
–
–
Orange
L'appareil est dans une phase de
communication CP0 jusqu'à la fin de
CP3.
–
SERC3.State = 0..3
Vert
Communication Sercos dans la phase
de communication CP4 sans erreur
détectée.
–
SERC3.State = 4
Rouge
Erreur de communication détectée.
État de réinitialisation : DiagQuit
SERC3.State = 11
Voyants d'état Ethernet
Le connecteur Ethernet du PacDrive LMC Pro présente deux voyants. L'un est
vert et l'autre est jaune.
Voyant
État
Signification
Vert
Allumé
Connexion établie
Vert
Clignotant
Trafic de données
Vert
Éteint
Pas de connexion ; par exemple, aucun câble connecté ou
appareil connecté hors tension
Jaune
Allumé
Connexion 100 Mbits/s
Jaune
Eteint
Connexion 10 Mbits/s
Le connecteur Ethernet du PacDrive LMC Pro2 dispose de deux voyants, Le
voyant supérieur est vert et le voyant inférieur est jaune/vert.
58
Voyant
État
Signification
Vert (supérieur)
Allumé
Connexion établie
Vert (supérieur)
Eteint
Pas de connexion ; par exemple, aucun câble connecté ou
appareil connecté hors tension
Vert (inférieur)
Clignotant
Connexion 1000 Mbits/s (1 Gbit/s) avec trafic de données
Jaune (inférieur)
Clignotant
Connexion 10/100 Mbits/s avec trafic de données
Jaune/Vert
(inférieur)
Eteint
Pas de trafic de données
EIO0000003036.07
Indicateurs et éléments de commande
LMC Pro/Pro2
Voyants d'état Sercos
Chaque connecteur Sercos a deux voyants. L'un est vert et l'autre est jaune.
Voyant
État
Signification
Jaune
Allumé
Connexion établie
Eteint
Aucun câble raccordé ou appareil connecté hors tension.
Allumé
Trafic réseau actif
Eteint
Pas de trafic réseau actif
Vert
Voyants d'état spécifiques au protocole
Voyants du maître EtherCAT
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotement cyclique à 2,5 Hz
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants de l'esclave EtherCAT
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Vert
Clignotement cyclique à 2,5 Hz
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
–
Le voyant n'est pas utilisé.
Voyant jaune
–
Voyants du scrutateur EtherNet/IP (maître)
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
ACT/RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants de l'adaptateur EtherNet/IP (esclave)
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
Vert
EIO0000003036.07
État
Signification
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
59
LMC Pro/Pro2
Voyant
ACT/RJ45 voies 0 et 1
Indicateurs et éléments de commande
Couleur
État
Signification
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants du contrôleur PROFINET
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RX/TX/RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants de l'appareil PROFINET
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RX/TX/RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Vert
Clignotement cyclique
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Éteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
–
Le voyant n'est pas utilisé.
Voyant jaune
Jaune
Voyants de l'esclave C2C
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
Voyant jaune
–
Navigation dans le menu
Boutons du menu
Trois boutons sont disponibles à l'avant du contrôleur. Grâce à ces boutons,
l'utilisateur peut ouvrir le menu et naviguer parmi les options disponibles.
60
EIO0000003036.07
Indicateurs et éléments de commande
LMC Pro/Pro2
1 Bouton flèche vers le haut
2 Bouton Enter
3 Bouton flèche vers le bas
Fonctions des boutons du menu
Trois boutons sont disponibles sous l'écran à cristaux liquides. Grâce à ces
boutons, l'utilisateur peut ouvrir le menu et naviguer parmi les options disponibles.
Les boutons de menu offrent les fonctions suivantes :
Boutons
Fonction
Accéder au menu
D'abord
puis simultanément
Monter le curseur
Baisser le curseur
Ouvrir l'élément de menu
Remonter d'un niveau dans le menu
D'abord
puis simultanément
Si une flèche vers le haut ou vers le bas s'affiche à droite de l'écran, cela signifie
que le menu sélectionné comporte des lignes supplémentaires. Dans ce cas, vous
pouvez utiliser les boutons fléchés
vers le bas.
EIO0000003036.07
et
pour faire défiler vers le haut ou
61
LMC Pro/Pro2
Indicateurs et éléments de commande
Navigation dans le menu
Description de la navigation dans le menu
Le sous-menu Versions présente l'ensemble des versions matérielles et
logicielles installées sur le contrôleur.
Elément
Description
FW
Version du firmware
PFPGA
Version du logiciel FPGA PacDrive.
PIC
Version du firmware PIC.
BIOS
Version du BIOS.
Le sous-menu HCode/SerialNo. indique un numéro de série et un code matériel.
Le numéro de série identifie le contrôleur de façon unique. Le code matériel
correspond à la révision matérielle.
Elément
Description
Serial number
Numéro de série du contrôleur
Hardware code
Code matériel du contrôleur(1)
(1)
62
Les deux premiers chiffres du code matériel correspondent à la révision
matérielle (02, par exemple). La révision matérielle figure également sur
la plaque signalétique logistique, page 27 (par exemple, RS:02). Pour
assurer la compatibilité entre l'application et la machine, le code
matériel du nouveau contrôleur doit correspondre à celui de
l'équipement existant.
EIO0000003036.07
Indicateurs et éléments de commande
LMC Pro/Pro2
Le sous-menu IP address indique l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle.
Elément
Description
IP
Adresse IP du contrôleur
MASK
Masque de sous-réseau
GW
Passerelle
L'adresse MAC figure dans le sous-menu MAC address. Elle permet d'identifier
l'appareil sur le réseau.
Elément
Description
MAC address
Adresse MAC
Le sous-menu Inputs permet de connaître l'état logique de chaque entrée. Les
entrées logiques sont conformes à la norme IEC61131-2 type 1. Les sondes
tactiles et les entrées rapides ont une résolution de 10 µs. Les entrées rapides
peuvent être utilisées pour déclencher une interruption.
Elément
Description
DI
Entrée logique
FI
Entrée rapide
TP
Sonde tactile
Le sous-menu Outputs permet de connaître l'état logique de chaque sortie.
Elément
Description
DQ
Sorties
Le sous-menu DiagMessage indique la classe de diagnostic, le code de
diagnostic et le texte de diagnostic. Chaque message de diagnostic se voit
attribuer une classe de diagnostic. Quant au code de diagnostic, il sert à chiffrer
un diagnostic spécifique. Le texte fournit plus de détails sur le diagnostic.
Elément
Description
A:
A : Classe de diagnostic
BBB :
BBBB : Code de diagnostic
C…C
C...C : Texte de diagnostic
Le sous-menu Select language permet de choisir la langue d'affichage.
Elément
Description
Select language:
German
Afficheur en allemand
Français
Afficheur en anglais
Afficheur pendant le démarrage avec bloc batterie (onduleur) déchargé.
Appuyez sur le bouton de droite sous l'afficheur pour poursuivre le démarrage et
charger le bloc batterie.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Remplacement de l'appareil,
page 46.
EIO0000003036.07
63
LMC Pro/Pro2
Indicateurs et éléments de commande
Logement de carte CompactFlash
Présentation
1 Logement de carte CompactFlash
2 Compartiment à pile
Le logement de carte CompactFlash se trouve sur le capot du contrôleur.
Le logement de carte CompactFlash accueille le support de stockage de données
non volatiles (CF card) du contrôleur.
Remplacement de la carte CompactFlash lors d'une opération de service
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF ou déconnectez toutes les sources
d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Tenez la carte CompactFlash entre le pouce et l'index et retirez-la de l'emplacement.
4
Placez la nouvelle carte CompactFlash délicatement sur le rail-guide et poussez-la dans
l'appareil.
5
Appuyez légèrement sur la carte CompactFlash jusqu'à ce qu'elle s'enfiche.
Boutons
on / off Bouton
Le bouton on / off se trouve sous le capot du contrôleur.
Condition préalable : Mettez votre machine dans un état sécurisé avant de
mettre le contrôleur hors tension.
Etape
Action
1
Une fois le contrôleur câblé et raccordé au système d'alimentation, appuyez sur ce
bouton pour le mettre sous tension.
2
Appuyez sur ce bouton pour mettre le contrôleur hors tension après avoir placé la
machine dans un état sécurisé.
reset Bouton
64
EIO0000003036.07
Indicateurs et éléments de commande
LMC Pro/Pro2
Le bouton reset se trouve sous le capot du contrôleur.
Condition préalable : Mettez votre machine dans un état sécurisé avant de la
réinitialiser.
Etape
1
EIO0000003036.07
Action
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser et redémarrer le contrôleur.
65
LMC Pro/Pro2
Ports de communication intégrés
Ports de communication intégrés
Présentation des raccordements électriques
Panneau avant
Raccordement du PacDrive LMC Pro/Pro2 :
Vue avant du PacDrive LMC Pro/Pro2 :
Vue arrière du PacDrive LMC Pro/Pro2 :
Connexion
Signification
Section [mm2] / [AWG]
Couple de serrage [Nm] / [lbf
in]
CN1
Tension de commande/chien de
charge
1…1,5
17…16
–
CN2
Sorties numériques
1…1,5
17…16
–
CN3
Entrées numériques
0,5…1,5
20…16
–
CN4
Entrées numériques rapides/TP
0,5…1,5
20…16
–
CN5
Entrées/sorties analogiques
0,5…1,5
20…16
–
CN7
Hôte USB (USB-A)
–
–
–
CN8
Connexion Ethernet
–
–
–
CN9
PacNet
–
–
–
CN10
RT Ethernet, port 1
–
–
–
CN11
RT Ethernet, port 2
–
–
–
CN12
Sercos, port 1
–
–
–
CN13
Sercos, port 2
–
–
–
CN14
Codeur maître (Hiperface)
–
–
0,4/3,54
CN14
Codeur maître (incrémental)
–
–
0,4/3,54
CN15
COM 1 (RS-232)
–
–
0,4/3,54
CN16
COM 2 (RS-485)
–
–
0,4/3,54
CN17
CAN
–
–
0,4/3,54
66
EIO0000003036.07
Ports de communication intégrés
LMC Pro/Pro2
Connexion
Signification
Section [mm2] / [AWG]
Couple de serrage [Nm] / [lbf
in]
CN18
PROFIBUS DP
–
–
0,4/3,54
CN20
Logement option 1
–
–
0,5 / 4,42
CN21
Logement option 2
–
–
0,5 / 4,42
Connexion du blindage
4
11
1/8,85
Dimensions de férule pour CN1, CN2, CN3, CN4, CN5 :
Férules sans collier d'isolement (selon DIN 46228-1)
Section [mm²] / [AWG]
Longueur [mm] / [in.]
0,25 / 24
7 / 0,28
0,34 / 22
7 / 0,28
0,5 / 20
8...10 / 0,31...0,40
0,75 / 20
8...10 / 0,31...0,40
1,00 / 18
8...10 / 0,31...0,40
1,50 / 16
10 / 0,40
Férules avec collier d'isolement (selon DIN 46228-4)
Section [mm²] / [AWG]
Longueur [mm] / [in.]
0,14 / 26
8 / 0,31
0,25 / 24
8 / 0,31
0,34 / 22
8 / 0,31
0,5 / 20
8...10 / 0,31...0,40
0,75 / 20
10 / 0,40
Détails des raccordements du contrôleur
CN1 - Tension de contrôle et chien de garde
Connexion CN1
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
CC +24 V
Tension d'alimentation
-15 % / +25 %
2
CC 0 V
Tension d'alimentation
–
3
+UL
Pour sorties numériques
CC +24 V
-15 % / +25 %
4
L0
Pour entrées/sorties
numériques
–
5
CC +24 V
Tension d'alimentation (pontée
avec broche 1, 4 A maximum)
–
6
CC 0 V
Tension d'alimentation (pontée
avec broche 2, 4 A maximum)
–
EIO0000003036.07
67
LMC Pro/Pro2
Ports de communication intégrés
Broche
Désignation
Signification
Plage
7
WD
Relais chien de garde
–
8
WD
Relais chien de garde
–
Raccordement des entrées
1 Schéma de câblage interne - connexion d'entrée de l'alimentation électrique (simplifié)
2 Tension d'alimentation interne
3 Tension d'alimentation pour sorties/entrées numériques
CN2 - Sorties numériques
Connexion CN2
68
Broche
Désignation
Signification
1
DQ_0
Sortie numérique 0
2
DQ_1
Sortie numérique 1
3
DQ_2
Sortie numérique 2
4
DQ_3
Sortie numérique 3
5
DQ_4
Sortie numérique 4
6
DQ_5
Sortie numérique 5
7
DQ_6
Sortie numérique 6
EIO0000003036.07
Ports de communication intégrés
LMC Pro/Pro2
Broche
Désignation
Signification
8
DQ_7
Sortie numérique 7
9
DQ_8
Sortie numérique 8
10
DQ_9
Sortie numérique 9
11
DQ_10
Sortie numérique 10
12
DQ_11
Sortie numérique 11
13
DQ_12
Sortie numérique 12
14
DQ_13
Sortie numérique 13
15
DQ_14
Sortie numérique 14
16
DQ_15
Sortie numérique 15
NOTE: Lorsque rien n'est connecté (ou que l'appareil connecté a une
impédance élevée) à une sortie numérique LMC, il mesure ~9 V pour FALSE.
Si cela provoque un problème pour l'appareil connecté, utilisez une résistance
externe de rappel.
CN3 - Entrées Numériques
Connexion CN3
EIO0000003036.07
Broche
Désignation
Signification
1
DI_0
Entrée numérique 0
2
DI_1
Entrée numérique 1
3
DI_2
Entrée numérique 2
4
DI_3
Entrée numérique 3
5
DI_4
Entrée logique 4
6
DI_5
Entrée logique 5
7
DI_6
Entrée logique 6
8
DI_7
Entrée logique 7
9
DI_8
Entrée logique 8
10
DI_9
Entrée logique 9
11
DI_10
Entrée logique 10
12
DI_11
Entrée logique 11
13
DI_12
Entrée logique 12
14
DI_13
Entrée logique 13
15
DI_14
Entrée logique 14
16
DI_15
Entrée logique 15
17
DI_16
Entrée logique 16
18
DI_17
Entrée logique 17
69
LMC Pro/Pro2
Ports de communication intégrés
Broche
Désignation
Signification
19
DI_18
Entrée logique 18
20
DI_19
Entrée logique 19
CN4 - Sonde tactile et entrées numériques rapides
Connexion CN4
Broche
Désignation
Signification
1
T.0
Entrée de sonde tactile 0
2
T.1
Entrée de sonde tactile 1
3
T.2
Entrée de sonde tactile 2
4
T.3
Entrée de sonde tactile 3
5
T.3
Entrée de sonde tactile 4
6
T.5
Entrée de sonde tactile 5
7
T.6
Entrée de sonde tactile 6
8
T.7
Entrée de sonde tactile 7
9
T.8
Entrée de sonde tactile 8
10
T.9
Entrée de sonde tactile 9
11
T.10
Entrée de sonde tactile 10
12
T.11
Entrée de sonde tactile 11
13
T.12
Entrée de sonde tactile 12
14
T.13
Entrée de sonde tactile 13
15
T.14
Entrée de sonde tactile 14
16
T.15
Entrée de sonde tactile 15
17
F.0
Entrée rapide 1
18
F.1
Entrée rapide 2
19
F.2
Entrée rapide 3
20
F.3
Entrée rapide 4
CN5 - Entrées / Sorties analogiques
Connexion CN5
70
EIO0000003036.07
Ports de communication intégrés
LMC Pro/Pro2
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
AI_0 +
Entrée analogique 0+
-10 à +10 V (*) 0 à 20 mA (**)
2
J_0 +
Entrée de courant ponté 0 +
–
3
AI_0 -
Entrée analogique 0-
–
4
A_GND 0
Terre analogique 0
–
5
12 V Out 0
Tension de sortie 0
12 V
6
FE (terre fonctionnelle)
Blindage
–
7
AO_0
Sortie analogique 0
-10 à +10 V
8
A_GND AO_0
Terre analogique 0
–
9
FE (terre fonctionnelle)
Blindage
–
10
AI_1 +
Entrée analogique 1+
-10 à +10 V (*) 0 à 20 mA (**)
11
J_1 +
Entrée de courant ponté 1 +
–
12
AI_1 -
Entrée analogique 1-
–
13
A_GND 1
Terre analogique
–
14
12 V Out 1
Tension de sortie 1
12 V
15
FE (terre fonctionnelle)
Blindage
–
16
AO_1
Sortie analogique 1
-10 à +10 V
17
A_GND AO_1
Terre analogique
–
18
FE (terre fonctionnelle)
Blindage
–
(*)
Mesure de tension et mesure de courant (**) sur AI_0+ / AI_0- (broche 1/broche 3) et AI_1+ / AI_1(broche 10/broche 12)
(**)
La mesure du courant nécessite en outre un pont à J_0+ (pont entre les broches 2 et 1) ou J_1+
(pont entre les broches 11 et 10).
EIO0000003036.07
71
LMC Pro/Pro2
Ports de communication intégrés
Connexion entrée / sortie
1 Schéma de câblage interne (simplifié)
2 Entrée analogique 1
3 Entrée analogique 2
2 Sortie analogique 1
3 Sortie analogique 2
CN7 - Hôte USB
Connexion CN7
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
VBUS / +5V
–
–
2
D- / Data-
–
–
3
D+ / Data+
–
–
4
GND / Terre
–
–
CN8 - Ethernet
Connexion CN8 du PacDrive LMC Pro
Broche
Désignation
Signification
Fonction
1
Tx+
Sortie émission de données +
–
2
Tx-
Sortie émission de données -
–
3
Rx+
Entrée réception de données +
–
4
–
Réservé
–
72
EIO0000003036.07
Ports de communication intégrés
LMC Pro/Pro2
Broche
Désignation
Signification
Fonction
5
–
Réservé
–
6
Rx-
Entrée réception de données -
–
7
–
Réservé
–
8
–
Réservé
–
Connexion CN8 du PacDrive LMC Pro2
Broche
Désignation
Signification
Fonction
1
MDI 0+
Émission de ligne 0
–
2
MDI 0-
Émission de ligne 0
–
3
MDI 1+
Émission de ligne 1
–
4
MDI 2+
Émission de ligne 2
–
5
MDI 2-
Émission de ligne 2
–
6
MDI 1-
Émission de ligne 1
–
7
MDI 3+
Émission de ligne 3
–
8
MDI 3-
Émission de ligne 3
–
Le connecteur Ethernet dispose de deux voyants.
Pour plus d'informations sur les fonctions des voyants, consultez la description du
voyant d'état Ethernet.
CN9 - PacNet
Connexion CN9
Broche
Désignation
Signification
Fonction
1
TxD+
Sortie émission de données +
–
2
TxD-
Sortie émission de données -
–
3
RxD+
Entrée réception de données +
–
4
TxC-
Sortie émission d'horloge -
–
5
TxC+
Sortie émission d'horloge +
–
6
RxD-
Entrée réception de données -
–
7
RxC+
Entrée réception d'horloge +
–
8
RxC-
Entrée réception d'horloge -
–
CN10/CN11 - RT Ethernet
Connexion CN10/11
EIO0000003036.07
73
LMC Pro/Pro2
Ports de communication intégrés
Broche
Désignation
Signification
Fonction
1
Tx+
Sortie émission de données +
–
2
Tx-
Sortie émission de données -
–
3
Rx+
Entrée réception de données +
–
4
–
Réservé
–
5
–
Réservé
–
6
Rx-
Entrée réception de données -
–
7
–
Réservé
–
8
–
Réservé
–
NOTE:
•
Lorsque le PacDrive LMC Pro/Pro2 est utilisé comme esclave EtherCAT,
les connexions CN10 et CN11 correspondent respectivement au port
d'entrée et au port de sortie. Les ports d'entrée et de sortie sont prédéfinis
par le micrologiciel et ne peuvent pas être configurés.
•
Si vous utilisez PacDrive LMC Pro/Pro2 dans la fonction de EtherCAT
maître, seule la connexion CN10 peut être utilisée.
Description du voyant de CN10/CN11 - RT Ethernet
Pour plus d'informations sur les fonctions des voyants, consultez la description
des voyants et éléments de commande, page 56.
États de voyant valables pour SoMachine Motion V4.1 (firmware V1.51.10.6)
et versions antérieures (pile de maîtres EtherCAT V3) :
Voyants EtherCAT maître
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotement cyclique à 2,5 Hz
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants EtherCAT esclave
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Vert
Clignotement cyclique à 2,5 Hz
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
–
Le voyant n'est pas utilisé.
Voyant jaune
–
États de voyant valables pour EcoStruxure Machine Expert V1.0 et versions
ultérieures (pile de maîtres EtherCAT V4) et SoMachine Motion V4.2
(firmware V1.53.9.0) et versions ultérieures (pile de maîtres EtherCAT V4) :
Voyants du maître EtherCAT
74
EIO0000003036.07
Ports de communication intégrés
LMC Pro/Pro2
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voie 0
Voyant vert
ACT RJ45 Ch0
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Vert
Clignotant
Envoi/réception de trames
Ethernet par l'appareil.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
–
–
Voyant jaune
éteint
Voyants de l'esclave EtherCAT
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Vert
Clignotant
Envoi/réception de trames
Ethernet par l'appareil.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
–
–
Voyant jaune
–
CN12/CN13 - Sercos
Connexion CN12/CN13
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
Tx+
Sortie émission de données +
–
2
Tx-
Sortie émission de données -
–
3
Rx+
Entrée réception de données +
–
4
–
Réservé
–
5
–
Réservé
–
6
Rx-
Entrée réception de données -
–
7
–
Réservé
–
8
–
Réservé
–
NOTE: Si Sercosdes équipements sont attribués par l'intermédiaire
d’adresses topologiques (IdentificationMode = TopologyAddress) à
l'appareil PacDrive LMC Pro/Pro2, respecter les instructions suivantes :
EIO0000003036.07
•
Connecter votre appareil Sercos au PacDrive LMC Pro/Pro2 soit
complètement via le port 1 du Sercos (CN12) en topologie de ligne, soit
en utilisant les ports 1 et 2 du Sercos dans une topologie en anneau
(CN12/CN13).
•
Ne pas connecter pas les appareils Sercos au PacDrive LMC Pro/Pro2
via une topologie à double ligne (CN12/CN13).
•
Ne connecter les appareils Sercos au PacDrive LMC Pro/Pro2 que via le
port 2 du Sercos (CN13).
75
LMC Pro/Pro2
Ports de communication intégrés
CN14 - Codeur maître (Hiperface)
La connexion Hiperface se compose d'une connexion numérique différentielle
standard (RS-485 = 2 fils), d'une connexion analogique différentielle (signal sinuset cosinus = 4 fils) et d'une connexion secteur pour alimenter le codeur (+9 V,
terre = 2 fils).
Connexion CN14 - Codeur maître (Hiperface)
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
REFSIN
Sinus du signal de référence
–
2
SIN
Tracé sinusoïdal
–
3
REFCOS
Cosinus du signal de référence
–
4
COS
Tracé cosinus
–
5
+9 V
Tension d'alimentation
–
6
RS 485-
Voie de paramètre -
–
7
RS 485+
Voie de paramètre +
–
8
SC_SEL
Codeur maître branché
(pontage vers GND)
–
9
GND
Tension d'alimentation
–
CN14 - Codeur maître (incrémental)
Connexion CN14 - Codeur maître (incrémental)
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
_UA
Piste A
–
2
UA
Piste A
–
3
_UB
Piste B
–
4
UB
Piste B
–
5
+5 V
Tension d'alimentation
–
6
_UO
Piste O
–
7
UO
Piste O
–
8
–
Réservé
–
9
GND
Masse
–
76
EIO0000003036.07
Ports de communication intégrés
LMC Pro/Pro2
CN15 - COM 1 (RS-232)
Connexion CN15
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
DCD
Détection de porteuse de
données
–
2
RxD
Réception de données
–
3
TxD
Emission de données
–
4
DTR
Terminal de données prêt
–
5
GND
Masse du signal
–
6
DSR
Ensemble de données prêt à
émettre
–
7
DPE
Demande d'émission
–
8
PAE
Prêt à émettre
–
9
RI
Indicateur de sonnerie
–
CN16 - COM 2 (RS-485)
Connexion CN16
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
+5 VM
Tension d'alimentation
–
2
TxD-
RS-485 émission-
–
3
TxD+
RS-485 émission+
–
4
RxD+
RS-485 réception+
–
5
RxD-
RS-485 réception-
–
6
GNDR
GND via résistance (100 Ohm)
–
7
–
Réservé
–
8
GNDM
Tension d'alimentation
–
9
GNDR
GND via résistance (100 Ohm)
–
EIO0000003036.07
77
LMC Pro/Pro2
Ports de communication intégrés
CN17 - CAN
Connexion CN17
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
–
Réservé
–
2
CAN_L
Ligne de bus (basse)
–
3
GND
Masse
–
4
–
Réservé
–
5
–
Réservé
–
6
–
Réservé
–
7
CAN_H
Ligne de bus (haute)
–
8
–
Réservé
–
9
–
Réservé
–
NOTE: Les Système TM5 ne peuvent être raccordés au contrôleur PacDrive
que via une interface de bus Sercos TM5NS31. Il est impossible de raccorder
des Système TM5 via le bus CAN et un module d'interface CANopen.
CN18 - PROFIBUS
Connexion CN18
Broche
Désignation
Signification
Plage
1
FE (terre fonctionnelle)
Blindage
–
2
–
Réservé
–
3
RxD / TxD -P
Données -P
–
4
CNTR-P
Signal de commande P
–
5
DGND
Masse du signal
–
6
VP
Tension d'alimentation
–
7
–
Réservé
–
8
RxD / TxD -N
Données -N
–
9
–
Réservé
–
78
EIO0000003036.07
Ports de communication intégrés
LMC Pro/Pro2
Connecteurs
NOTE: Les résistances terminales du bus sont logées dans le connecteur
PROFIBUS. Ce type de connecteur doit donc être branché sur la prise
PROFIBUS 9 pôles.
Remarque concernant les résistances terminales du bus :
Etape
EIO0000003036.07
Action
1
Vérifiez que les résistances terminales sont activées sur le premier et le dernier nœuds
du bus. Sinon, les données ne sont pas correctement émises.
2
Vérifiez que le blindage s'applique sur toute la longueur et aux deux extrémités.
79
LMC Pro/Pro2
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
Conditions ambiantes applicables aux appareils en armoire de commande (sans
onduleur)
Procédure
Paramètre
Fonctionnement
Classe 3K3
Valeur
Base
IEC/EN 60721-33
Degré de protection
IP 20
Degré de pollution
2
Température ambiante
+5…+55 °C (+41…+131 °
F)
Humidité relative
5 à 95 %
•
Condensation
•
Formation de givre
Non
Non
Altitude d'installation 0...2 000 m
(0...6 561 ft)(1)
Pas de déclassement
Altitude d'installation 2 000...3 000
m (6 561...9 842 ft)(1)
Température ambiante
maximum : 45 °C /113 °F
Altitude maximum de transport
13 000 m (42 650 ft)
Classe 3M4
Chocs
147 m/s2 (15 gn) pendant
6 ms
Vibrations
3,5 mm (0,138 in.)
amplitude fixe de 5 à 8,4
Hz
9,8 m/s2 (1 gn)
accélération fixe de 8,4 à
150 Hz
Transport
Classe 2K3
Température ambiante
-40…+70 °C (-40…+158 °
F)
Humidité relative
5 à 95 %
•
Condensation
•
Formation de givre
IEC/EN 60721-32
Non
Non
Classe 2M2
Chocs
147 m/s2 (15 gn) pendant
6 ms
Vibrations
3,5 mm (0,138 in.)
amplitude fixe de 5 à 8,4
Hz
9,8 m/s2 (1 gn)
accélération fixe de 8,4 à
150 Hz
80
EIO0000003036.07
Caractéristiques techniques
LMC Pro/Pro2
Procédure
Paramètre
Stockage
prolongé
dans
l'emballage
de transport
Classe 1K4
Valeur
Température ambiante
-25 à +55 °C (-13 à +131
°F)
Humidité relative
5 à 95 %
•
Condensation
•
Formation de givre
(1)
Base
IEC/EN 60721-31
Non
Non
L'altitude d'installation est définie en tant que hauteur au-dessus du
niveau de la mer.
Conditions ambiantes applicables aux appareils en armoire de commande (avec
onduleur)
Procédure
Paramètre
Fonctionnement
Classe 3K3
Valeur
Degré de protection - boîtier
IP 20
Degré de pollution
2
Température ambiante
+5…+40 °C (+41…+104 °
F)
Humidité relative
5 à 95 %
•
Condensation
•
Formation de givre
Base
IEC/EN 60721-33
Non
Non
Classe 3M4
Chocs
147 m/s2 (15 gn) pendant
6 ms
Vibrations
3,5 mm (0,138 in.)
amplitude fixe de 5 à 8,4
Hz
9,8 m/s2 (1 gn)
accélération fixe de 8,4 à
150 Hz
9,8 m/s2 (1 gn)
accélération fixe de 8,4 à
150 Hz
Transport
Classe 2K3
Température ambiante
-25…+50 °C (-13…+122 °
F)
Humidité relative
5 à 95 %
•
Condensation
•
Formation de givre
IEC/EN 60721-32
Non
Non
Classe 2M2
Chocs
147 m/s2 (15 gn) pendant
6 ms
Vibrations
3,5 mm (0,138 in.)
amplitude fixe de 5 à 8,4
Hz
9,8 m/s2 (1 gn)
accélération fixe de 8,4 à
150 Hz
Stockage
prolongé
dans
EIO0000003036.07
Classe 1K3
IEC/EN 60721-31
81
LMC Pro/Pro2
Caractéristiques techniques
Procédure
Paramètre
Valeur
l'emballage
de transport
Température ambiante
-5…+45 °C (-23…+113 °
F)
Base
Humidité relative
5 à 95 %
Non
•
Condensation
•
Formation de givre
Non
Normes et réglementations
Présentation
Normes et réglementations
CE
Directive CEM 2014/30/EU
•
cULus
EN 61131-2:2007
UL 508C - Équipements de conversion de puissance
Mécanismes d'entraînement à vitesse variable
•
CSA
CSA-C22.2 n° 274
Appareillage industriel de commande
•
China RoHS
CSA-C22.2 n° 14
Marquage pour l'utilisation restreinte de substances dangereuses
dans les produits électroniques et électriques
•
SJ/T 11364
Caractéristiques mécaniques et électriques
Caractéristiques techniques du PacDrive LMC Pro/Pro2
Catégorie
Paramètre
Valeur
Configuration du
produit
Code de désignation
PacDrive
LMC300
PacDrive
LMC400
PacDrive
LMC600
PacDrive
LMC402
PacDrive
LMC902
PacDrive
LMC802
Configuration
Processeur
Jusqu'à la
révision 01 :
Processeur Intel
Processeur Intel
Processeur Intel
Processeur Intel
Processeur Intel
Celeron M
Pentium M
Celeron 2000E
Core i5
Celeron M
1,5 GHz
2,0 GHz
2,2 GHz
4410E
600 MHz
1 Mo
2 Mo
2 Mo
2,9 GHz
512 Ko
Cache L2
Cache L2
Smart Cache
3 Mo
Smart Cache
Cache L2
À partir de la
révision 02 :
Processeur Intel
Celeron M
1,5 GHz
1 Mo
Cache L2
Mémoire
82
512 Mo de DDR2
1 Go de
DDR3L
1 Go de
DDR3L
EIO0000003036.07
Caractéristiques techniques
LMC Pro/Pro2
Catégorie
Paramètre
Valeur
Configuration du
produit
Code de désignation
PacDrive
LMC300
PacDrive
LMC400
PacDrive
LMC600
PacDrive
LMC402
PacDrive
LMC902
PacDrive
LMC802
Diagnostic
NVRAM
128 Ko
128 Ko
256 Ko
Pile à l'avant pour
CMOS BIOS, NVRAM
et horloge RTC
Oui (périodicité d'entretien de la pile : 5 ans)
Carte CompactFlash
128 Mo minimum (accessible de l'extérieur)
Bouton marche/arrêt
Oui
Bouton reset
Oui
Refroidissement
Ventilateur (avec sonde thermique)
Horloge RTC
Oui
Chien de garde
Oui, pour les charges résistives maximum 24 V (+25 %) / 2 A
(les charges inductives nécessitent des éléments suppresseurs supplémentaires)
Raccordements de
bus
Afficheur de diagnostic
alphanumérique
4 x 20 lettres
Voyants d'état
3
Journaliseur de
données intégré pour
messages de diagnostic
Oui
Enregistreur de trace
intégré (oscilloscope
logiciel)
Oui
Maintenance à distance
Oui
Bus de terrain et motion
intégrés
Sercos
Raccordement de bus
de terrain
supplémentaire intégré
(configuration 1)
PROFIBUS DP (maître/esclave) et
Raccordement de bus
de terrain
supplémentaire intégré
(configuration 2)
Communication/
interfaces
CAN (2.0B)
RT-Ethernet (2 ports) et
PROFIBUS DP (maître/esclave) ou 1 x CAN (2.0B)
PacNet interface
1
Interfaces série
COM1 : RS-232
COM2 : RS-422/RS-485
Connexion réseau
1 Ethernet 10/100 Base-T (auto-négociation, autoMDI)
Connexion USB
1 USB 2.0 (pour support de stockage)
Interface du codeur
maître Hiperface
Sortie de tension : 10 V/200 mA
1 Ethernet 10/100/1000 Base-T
(auto-négociation, auto-MDI)
Voie analogique 0,9 V à 1,1 Vpp / 2,2 à 2,8 Voffset (250 KHz maximum)
Canal de paramètre Hiperface RS-485 : Longueur de câble ≤ 50 m (164 pieds)
Interface du codeur
maître incrémentiel
Sortie de tension : 5 V/300 mA
Niveau selon RS-422 (1 MHz maximum)
Longueur de câble ≤ 50 m (164 pieds)
EIO0000003036.07
Interface de
programmation
Ethernet
Entrée de codeur maître
Hiperface
supplémentaire via
l'interface PacNet avec
Sortie de tension : 10 V/200 mA
Voie analogique 0,9 V à 1,1 Vpp / 2,2 à 2,8 Voffset (250 KHz maximum)
Canal de paramètre Hiperface RS-485 : Longueur de câble ≤ 50 m (164 pieds)
83
LMC Pro/Pro2
Caractéristiques techniques
Catégorie
Paramètre
Valeur
Configuration du
produit
Code de désignation
PacDrive
LMC300
PacDrive
LMC400
PacDrive
LMC600
PacDrive
LMC402
PacDrive
LMC902
PacDrive
LMC802
module BT-4/ENC
ajouté
Entrée de codeur maître
incrémental
supplémentaire via
l'interface PacNet avec
module BT-4/ENC
ajouté
Sortie de tension : 5 V/300 mA
Niveau selon RS-422 (1 MHz maximum)
Longueur de câble ≤ 50 m (164 pieds)
Sortie de codeur maître
via interface PacNet
Incrémental
Interface OPC intégrée
Oui
Interface de diagnostic
pour maintenance à
distance
Ethernet ou modem
Protocoles de
communication
HTTP
FTP
ICMP (Ping)
Programmation langages IEC
61131-3
Emplacements
optionnels pour OM-C/
OM-P/OM-NE
2
–
Continuous Function Chart (CFC), diagramme fonctionnel continu
Function Block Diagram (FBD), langage en blocs fonction
IL (Instruction List, liste d'instructions)
ST (texte structuré)
LD (Ladder Diagram, schéma à contacts)
SFC (Sequential Function Chart, diagramme fonctionnel en séquence)
Entrées de sonde
tactile
Numéro
16
Caractéristique d'entrée
Selon IEC61131-2 type 1
UIN basse tension
-3 à 5 V CC (< 7 V / 2,8 mA)
UIN haute tension
15 à 30 V CC (> 10 V / 4,7 mA)
Tension d'entrée
24 V CC (+25 %)
Courant d'entrée
7 mA à 24 V
Filtre d'entrée matériel
100 µs
Résolution de sonde de
contact TP0 à TP15
10 µs pour un temps de cycle Sercos de 1, 2, 4 ms
Entrées
supplémentaires
ou entrées de
sonde de contact
via PacNet
Numéro
64 maximum
Entrées rapides
PacNet
Numéro
64
Entrées
numériques
Numéro
20
Caractéristique d'entrée
Selon IEC61131-2 type 1
UIN basse tension
-3 à 5 V CC (< 7 V / 2,8 mA)
UIN haute tension
15 à 30 V CC (> 10 V / 4,7 mA)
Tension d'entrée
24 V CC (+25 %)
Courant d'entrée
7 mA à 24 V
Filtre d'entrée matériel
100 µs
84
EIO0000003036.07
Caractéristiques techniques
LMC Pro/Pro2
Catégorie
Paramètre
Valeur
Configuration du
produit
Code de désignation
PacDrive
LMC300
PacDrive
LMC400
PacDrive
LMC600
PacDrive
LMC402
PacDrive
LMC902
PacDrive
LMC802
Entrées rapides
(interruption)
Entrées
analogiques
Filtre d'entrée
1 ms ou 5 ms paramétrable
Numéro
4
Caractéristique d'entrée
Selon IEC61131-2 type 1
UIN basse tension
-3 à 5 V CC (< 7 V / 2,8 mA)
UIN haute tension
15 à 30 V CC (> 10 V / 4,7 mA)
Tension d'entrée
24 V CC (+25 %)
Courant d'entrée
7 mA à 24 V
Filtre d'entrée matériel
100 µs
Filtre d'entrée
0,1 ms ou 1 ms paramétrable
Numéro
2
Plage UIN
-10 à 10 V
Résolution 12 bits (5 mV)
Résistance 100 kOhm
Plage IIN
-20 à 20 mA
Résolution 12 bits (5 µA)
Résistance 500 Ohm
Sorties rapides
PacNet
Numéro
64
Sorties
numériques
Nombre
16
Caractéristique de sortie
Selon IEC 61131-2
Tension de sortie
(+UL-3 V) < UOUT < +UL
Alimentation de sortie
(+UL)
Maximum 24 V (+25 %)
Courant nominal
Ie = 250 mA par sortie
Courant d'appel
Iemax > 2 A pendant 1 s
Courant de fuite avec 0
signal
< 0,4 mA
Durée d'émission
100 µs
Protection contre les
courts-circuits
Oui
Détection de circuit
ouvert
Oui
Détection d'erreur
d'ouverture
Charge
Numéro
2
Plage UOUT
-10 à 10 V
Résolution
12 bits (5 mV)
Charge
> 5 kOhm (décalage maximal < +/- 130 mV)
Nombre maximal de
variateurs
8 servo-axes
Sorties
analogiques
Alimentation
≥ 150 kΩ
16 servo-axes
99 servo-axes
16 servo-axes (PacDrive
LMC402)
130 servo-axes (PacDrive
LMC802)
130 servo-axes (PacDrive
LMC902)
Alimentation
EIO0000003036.07
Bloc d'alimentation
sans onduleur (avec onduleur)
85
LMC Pro/Pro2
Caractéristiques techniques
Catégorie
Paramètre
Valeur
Configuration du
produit
Code de désignation
PacDrive
LMC300
PacDrive
LMC400
PacDrive
LMC600
PacDrive
LMC402
PacDrive
LMC902
PacDrive
LMC802
•
Jusqu'à
la
révision 01 :
2,0 A (3 A)
2,0 A (3 A)
2,0 A (3 A)
1,5 A
(2,5 A)
•
À partir
de la
révision 02 :
2,0 A
(3 A)
Tension d'alimentation
CC +24 V -15 %/+25 %
Courant d'appel
Maximum 20 A / 1 ms
Immunité aux chutes de
tension
Tension d'alimentation jusqu'à 25 ms à 24 V
Onduleur
Oui (en option)
Consommation de
courant de l'alimentation
•
Jusqu'à
la
révision 01 :
48 W (72 W)
48 W (72 W)
48 W (72 W)
24 W
(66 W)
•
À partir
de la
révision 02 :
48 W
(72 W)
Dimensions
Dimensions du boîtier
D x L x H : 243 x 100 x 310 mm (9,57 x 3,94 x 12,20 po.)
Poids
Poids (avec emballage)
3,5 kg (4,1 kg) / 7,71 livres (9,03 livres)
Degré
d'encrassement
2 (selon la norme CN 60664-1)
86
EIO0000003036.07
Caractéristiques techniques
LMC Pro/Pro2
Dimensions
Dimensions
Dimensions du PacDrive LMC Pro/Pro2 :
EIO0000003036.07
87
LMC Pro/Pro2
Onduleur
Onduleur
Modernisation de l'installation de l'onduleur
Présentation
Il est possible d'équiper les contrôleurs PacDrive LMC Pro et PacDrive LMC Pro2
d'un bloc batterie interne destiné à un onduleur. Ce bloc batterie est en
permanence chargé par l'alimentation du contrôleur lorsque celui-ci fonctionne.
Grâce au bloc batterie, en cas de coupure de courant, le contrôleur reste alimenté
suffisamment longtemps pour pouvoir être mis hors tension de façon correcte,
sans perte de données. Le temps d'arrêt peut être prédéfini sur 5 minutes
maximum.
Si besoin, le bloc batterie peut être installé ou remplacé ultérieurement, comme
décrit ci-dessous.
Ouverture du contrôleur
Etape
Action
1
Réglez le commutateur principal sur la position OFF ou coupez toutes les sources
d'alimentation du système.
2
Faites en sorte que le commutateur principal ne puisse pas être remis sur la position
ON.
3
Ouvrez le capot du contrôleur PacDrive.
4
Desserrez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur (1).
5
88
Sortez le module électronique du boîtier.
EIO0000003036.07
Onduleur
LMC Pro/Pro2
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
•
Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
•
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements
appropriés.
•
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
•
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Raccordement du bloc batterie
Etape
Action
1
Positionnez le bloc batterie et fixez-le avec deux colliers (1).
2
Branchez le câble de la batterie (2).
Une erreur d'installation des équipements ou accessoires risque d'endommager le
contrôleur PacDrive.
ATTENTION
BLOC BATTERIE MAL FIXÉ
•
Utilisez uniquement les colliers fournis pour fixer le bloc batterie (référence
VW3E6006).
•
Vérifier que le bloc batterie est correctement fixé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
La périodicité d'entretien du bloc batterie est de 3 ans. Remplacez le bloc batterie
à l'issue de cette période.
ATTENTION
PERTE DE DONNÉES POSSIBLE EN CAS DE COUPURE DE COURANT
Remplacer le bloc batterie au bout de 3 ans maximum.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION
DÉTÉRIORATION POSSIBLE DU CÂBLE D'ALIMENTATION DE
L'AFFICHEUR
•
Ne pas forcer lors de l'insertion du module électronique dans le boîtier.
•
Lors de l'installation du module électronique, veillez à ce que le câble
d'alimentation de l'afficheur ne soit pas bloqué ni coupé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
EIO0000003036.07
89
LMC Pro/Pro2
Onduleur
1 Colliers
2 Câble de batterie
3 Câble d'alimentation de l'afficheur
Raccordement du contrôleur
Etape
90
Action
1
Replacez avec précaution le module électronique du contrôleur dans le boîtier.
2
Serrez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur.
3
Fermez le capot.
EIO0000003036.07
Modules optionnels
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
Combinaisons de bus de terrain
Généralités
Le PacDrive LMC Pro est équipé d'une carte NetXchip pouvant être utilisée avec
deux protocoles de bus de terrain indépendants. Un seul bus de terrain Ethernet
peut être utilisé. Grâce aux deux emplacements de module optionnels du
PacDrive LMC Pro, d'autres bus de terrain peuvent être utilisés. Ils peuvent être
équipés des modules optionnels OM-P, OM-C et OM-NE.
Les combinaisons de bus de terrain suivantes sont possibles :
Combinaison
Intégré
Option 1
Option 2
LMC x00C
OM-P
OM-C
OM-NE
OM-NE
1
Profibus
—
—
Profibus
—
—
Ethernet
2
—
CAN
—
—
CAN
—
Ethernet
3
—
—
Ethernet
—
—
Ethernet
Ethernet
4
Profibus
CAN
—
—
—
Ethernet
Ethernet
5
Profibus
—
Ethernet
—
—
Ethernet
Ethernet
6
—
CAN
Ethernet
—
—
Ethernet
Ethernet
De cette façon, le PacDrive LMC Pro peut, par exemple, être utilisé avec les
combinaisons de bus de terrain suivantes :
•
Combinaison 1 : un PROFIBUS intégré avec un second PROFIBUS (option
1) et un bus de terrain Ethernet (option 2)
•
Combinaison 5 : un PROFIBUS et un bus de terrain Ethernet embarqués
avec deux autres bus de terrain Ethernet (option 1 et option 2).
L'option 1 et l'option 2 peuvent être implémentées par le module contrôleur
optionnel à droite ou à gauche.
Module de communication OM-NE
Présentation
Installation initiale
L'installation initiale du module optionnel doit être réalisée par du personnel
Schneider Electric.
Informations générales
Le module OM-NE est un module de communication générale muni de deux
connecteurs Ethernet dédiés aux protocoles de bus de terrain Ethernet.
EIO0000003036.07
91
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
Module OM-NE et affectation des emplacements
1 Connexion Ethernet CN30 (RT Eth P1)
2 Connexion Ethernet CN31 (RT Eth P2)
Une fois installé, le module optionnel est automatiquement détecté par le
contrôleur. Vous pouvez ensuite le paramétrer via la configuration du contrôleur
dans EcoStruxure Machine Expert Logic Builder.
NOTE: Les contrôleurs PacDrive LMC Pro/Pro2 acceptent uniquement les
modules OM-NE associés au code de matériel 0008.
Installation initiale du module optionnel
Outils requis
Partie du module
Outil
Face avant du contrôleur
Tournevis cruciforme PH2 max. ou PH1 ; taille
maximale 1,2 x 7,0
Plaques d'embase et d'obturation sur les sockets
du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
Ouverture du contrôleur
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Ouvrez le capot du contrôleur PacDrive vers le haut.
4
Retirez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur.
5
Sortez le module électronique du boîtier.
AVIS
INSERTION INCORRECTE DU MODULE OPTIONNEL
Ne pas insérer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
92
EIO0000003036.07
Modules optionnels
LMC Pro/Pro2
Installation de l'embase
L'embase relie le module optionnel au contrôleur.
Procédure d'installation de l'embase :
Etape
Action
1
Insérez l'embase à l'arrière de l'arbre du module sur la carte de circuit imprimé du
contrôleur.
2
Vissez l'embase au niveau des trois trous prévus à cet effet.
Installation du module optionnel
Le module est livré prêt à l'emploi.
Vous pouvez insérer le module à l'emplacement 1 ou 2.
Procédure d'installation du module optionnel :
Etape
Action
1
Choisissez un emplacement de module sur le contrôleur.
2
Retirez la plaque d'obturation de l'emplacement du module.
3
Insérez le module dans l'emplacement ouvert.
4
Vissez le module à l'arbre du module avec deux vis M3x6 (couple de serrage : 0,5 Nm
(4,42 lbf in)).
Résultat : Le module est désormais installé.
Fermeture du contrôleur
Etape
Action
1
Replacez avec précaution le module électronique du contrôleur dans le boîtier.
2
Serrez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur.
3
Fermez le capot.
Retrait du module optionnel (sans remplacement)
Outil requis
Partie du module
Outil
Arbre du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
Désinstallation du module optionnel
Etape
Action
1
Réglez le commutateur principal sur la position OFF ou coupez toutes les sources
d'alimentation du système.
2
Faites en sorte que le commutateur principal ne puisse pas être remis sur la position
ON.
3
Retirez les deux vis M3x6 sur l'arbre du module.
4
Sortez le module de la cartouche.
Résultat : Le module est désinstallé et l'arbre du module est vide.
5
Vissez la plaque d'obturation sur l'arbre vide.
Résultat : L'arbre vide du module est fermé par la plaque d'obturation.
EIO0000003036.07
93
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
AVIS
APPAREIL INOPÉRANT
Ne pas retirer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remplacement du module optionnel
Outil requis
Partie du module
Outil
Arbre du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
Désinstallation du module optionnel
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Retirez les deux vis M3x6 sur l'arbre du module.
4
Sortez le module de la cartouche.
Résultat : Le module est désinstallé et l'arbre du module est vide.
AVIS
APPAREIL INOPÉRANT
Ne pas retirer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation du module optionnel
Le module est livré prêt à l'emploi.
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Insérez le module dans l'emplacement ouvert.
4
Vissez le module à l'arbre du module avec deux vis M3x6 (couple de serrage : 0,5 Nm
(4,42 lbf in)).
Résultat : Le module est désormais installé.
AVIS
INSERTION INCORRECTE DU MODULE OPTIONNEL
Ne pas insérer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
94
EIO0000003036.07
Modules optionnels
LMC Pro/Pro2
Raccordements électriques
Détails de connexion - Module optionnel OM-NE
CN30/31 - prise Ethernet
Broche
Désignation
Signification
1
Tx+
Transmission de données +
2
Tx-
Transmission de données -
3
Rx+
Réception de données +
4
–
Réservée
5
–
6
Rx-
Réception de données -
7
–
Réservée
8
–
NOTE: Utilisez uniquement la connexion CN30 (RT Eth P1) pour le scrutateur
EtherNet/IP. La connexion CN31 (RT Eth P2) est réservée.
NOTE: Lorsque le module est utilisé comme esclave EtherCAT, les
connexions CN30 (RT Eth P1) et CN31 (RT Eth P2) correspondent
respectivement au port d'entrée et au port de sortie. Les ports d'entrée et de
sortie sont prédéfinis par le micrologiciel et ne peuvent pas être configurés.
Description des voyants EtherCAT
Voyants EtherCAT maître
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotement cyclique à 2,5 Hz
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants EtherCAT esclave
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Vert
Clignotement cyclique à 2,5 Hz
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
–
Le voyant n'est pas utilisé.
Voyant jaune
–
EIO0000003036.07
95
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
Description des voyants EtherNet/IP
Voyants du scrutateur EtherNet/IP (maître)
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
ACT/RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants de l'adaptateur EtherNet/IP (esclave)
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
ACT/RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Description des voyants PROFINET
Voyants PROFINET
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RX/TX/RJ45 voies 0 et 1
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
État
Signification
Vert
Allumé
Il existe une connexion à
Ethernet.
Eteint
Eteint
L'appareil n'a pas de connexion
à Ethernet.
Clignotant
L'appareil envoie/reçoit des
trames Ethernet.
Voyant jaune
Jaune
Voyants PROFINET
Voyant
Couleur
LINK/RJ45 voies 0 et 1
Voyant vert
RX/TX/RJ45 voies 0 et 1
Voyant jaune
Jaune
96
EIO0000003036.07
Modules optionnels
LMC Pro/Pro2
Module de communication OM-P
Présentation
Installation initiale
L'installation initiale du module optionnel doit être réalisée par du personnel
Schneider Electric.
Informations générales
Le module OM-P fournit une interface PROFIBUS supplémentaire.
Une fois installé, le module optionnel est automatiquement détecté par le
contrôleur. Vous pouvez ensuite le paramétrer via la configuration du contrôleur
dans EcoStruxure Machine Expert Logic Builder.
Installation initiale du module optionnel
Outils requis
Partie du module
Outil
Face avant du contrôleur
Tournevis cruciforme PH2 max. ou PH1 ; taille
maximale 1,2 x 7,0
Plaques d'embase et d'obturation sur les sockets
du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
Ouverture du contrôleur
Etape
EIO0000003036.07
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Ouvrez le capot du contrôleur PacDrive vers le haut.
4
Retirez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur.
5
Sortez le module électronique du boîtier.
97
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
AVIS
INSERTION INCORRECTE DU MODULE OPTIONNEL
Ne pas insérer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation de l'embase
L'embase relie le module optionnel au contrôleur.
Procédure d'installation de l'embase :
Etape
Action
1
Insérez l'embase à l'arrière de l'arbre du module sur la carte de circuit imprimé du
contrôleur.
2
Vissez l'embase au niveau des trois trous prévus à cet effet.
Installation du module optionnel
Le module est livré prêt à l'emploi.
Vous pouvez insérer le module à l'emplacement 1 ou 2.
Procédure d'installation du module optionnel :
Etape
Action
1
Choisissez un emplacement de module sur le contrôleur.
2
Retirez la plaque d'obturation de l'emplacement du module.
3
Insérez le module dans l'emplacement ouvert.
4
Vissez le module à l'arbre du module avec deux vis M3x6 (couple de serrage : 0,5 Nm
(4,42 lbf in)).
Résultat : Le module est désormais installé.
Fermeture du contrôleur
Etape
Action
1
Replacez avec précaution le module électronique du contrôleur dans le boîtier.
2
Serrez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur.
3
Fermez le capot.
Retrait du module optionnel (sans remplacement)
Outil requis
98
Partie du module
Outil
Arbre du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
EIO0000003036.07
Modules optionnels
LMC Pro/Pro2
Désinstallation du module optionnel
Etape
Action
1
Réglez le commutateur principal sur la position OFF ou coupez toutes les sources
d'alimentation du système.
2
Faites en sorte que le commutateur principal ne puisse pas être remis sur la position
ON.
3
Retirez les deux vis M3x6 sur l'arbre du module.
4
Sortez le module de la cartouche.
Résultat : Le module est désinstallé et l'arbre du module est vide.
5
Vissez la plaque d'obturation sur l'arbre vide.
Résultat : L'arbre vide du module est fermé par la plaque d'obturation.
AVIS
APPAREIL INOPÉRANT
Ne pas retirer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remplacement du module optionnel
Outil requis
Partie du module
Outil
Arbre du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
Désinstallation du module optionnel
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Retirez les deux vis M3x6 sur l'arbre du module.
4
Sortez le module de la cartouche.
Résultat : Le module est désinstallé et l'arbre du module est vide.
AVIS
APPAREIL INOPÉRANT
Ne pas retirer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation du module optionnel
Le module est livré prêt à l'emploi.
EIO0000003036.07
99
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Insérez le module dans l'emplacement ouvert.
4
Vissez le module à l'arbre du module avec deux vis M3x6 (couple de serrage : 0,5 Nm
(4,42 lbf in)).
Résultat : Le module est désormais installé.
AVIS
INSERTION INCORRECTE DU MODULE OPTIONNEL
Ne pas insérer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Raccordements électriques
Détails des raccordements du module optionnel OM-P
CN33 - Interface PROFIBUS
100
Broche
Désignation
Signification
Plage
Section
maximale
1
PE
Blindage
–
0,25 mm2
2
–
Réservé
–
3
RxD / TxD -P
Données -P
–
4
CNTR-P
Signal de
commande P
–
5
DGND
Masse du signal
–
6
VP
Tension
d'alimentation
–
7
–
Réservé
–
8
RxD / TxD -N
Données N
–
9
–
Réservé
–
EIO0000003036.07
Modules optionnels
LMC Pro/Pro2
Module de communication OM-C
Présentation
Installation initiale
L'installation initiale du module optionnel doit être réalisée par du personnel
Schneider Electric.
Informations générales
Le module OM-C fournit une interface CANBUS supplémentaire.
Une fois installé, le module optionnel est automatiquement détecté par le
contrôleur. Vous pouvez ensuite le paramétrer via la configuration du contrôleur
dans EcoStruxure Machine Expert Logic Builder.
Installation initiale du module optionnel
Outil requis
Partie du module
Outil
Face avant du contrôleur
Tournevis cruciforme PH2 max. ou PH1 ; taille
maximale 1,2 x 7,0
Plaques d'embase et d'obturation sur les sockets
du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
Ouverture du contrôleur
Etape
EIO0000003036.07
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Ouvrez le capot du contrôleur PacDrive vers le haut.
101
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
Etape
Action
4
Retirez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur.
5
Sortez le module électronique du boîtier.
AVIS
INSERTION INCORRECTE DU MODULE OPTIONNEL
Ne pas insérer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation de l'embase
L'embase relie le module optionnel au contrôleur.
Procédure d'installation de l'embase :
Etape
Action
1
Insérez l'embase à l'arrière de l'arbre du module sur la carte de circuit imprimé du
contrôleur.
2
Vissez l'embase au niveau des trois trous prévus à cet effet.
Installation du module optionnel
Le module est livré prêt à l'emploi.
Vous pouvez insérer le module à l'emplacement 1 ou 2.
Procédure d'installation du module optionnel :
Etape
Action
1
Choisissez un emplacement de module sur le contrôleur.
2
Retirez la plaque d'obturation de l'emplacement du module.
3
Insérez le module dans l'emplacement ouvert.
4
Vissez le module à l'arbre du module avec deux vis M3x6 (couple de serrage : 0,5 Nm
(4,42 lbf in)).
Résultat : Le module est désormais installé.
Fermeture du contrôleur
Etape
Action
1
Replacez avec précaution le module électronique du contrôleur dans le boîtier.
2
Serrez les deux vis de fixation à l'avant du contrôleur.
3
Fermez le capot.
Retrait du module optionnel (sans remplacement)
Outil requis
102
Partie du module
Outil
Arbre du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
EIO0000003036.07
Modules optionnels
LMC Pro/Pro2
Désinstallation du module optionnel
Etape
Action
1
Réglez le commutateur principal sur la position OFF ou coupez toutes les sources
d'alimentation du système.
2
Faites en sorte que le commutateur principal ne puisse pas être remis sur la position
ON.
3
Retirez les deux vis M3x6 sur l'arbre du module.
4
Sortez le module de la cartouche.
Résultat : Le module est désinstallé et l'arbre du module est vide.
5
Vissez la plaque d'obturation sur l'arbre vide.
Résultat : L'arbre vide du module est fermé par la plaque d'obturation.
AVIS
APPAREIL INOPÉRANT
Ne pas retirer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remplacement du module optionnel
Outil requis
Partie du module
Outil
Arbre du module
Tournevis cruciforme PH1 max.
Désinstallation du module optionnel
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Retirez les deux vis M3x6 sur l'arbre du module.
4
Sortez le module de la cartouche.
Résultat : Le module est désinstallé et l'arbre du module est vide.
AVIS
APPAREIL INOPÉRANT
Ne pas retirer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation du module optionnel
Le module est livré prêt à l'emploi.
EIO0000003036.07
103
LMC Pro/Pro2
Modules optionnels
Etape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Insérez le module dans l'emplacement ouvert.
4
Vissez le module à l'arbre du module avec deux vis M3x6 (couple de serrage : 0,5 Nm
(4,42 lbf in)).
Résultat : Le module est désormais installé.
AVIS
INSERTION INCORRECTE DU MODULE OPTIONNEL
Ne pas insérer le module optionnel lorsque le contrôleur est sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Raccordements électriques
Détails des raccordements du module optionnel OM-C
CN34 - Interface CANBUS
Broche
Désignation
Signification
Plage
Section
maximale
1
–
Réservé
–
0,25 mm2
2
CAN_L
Ligne de bus
(basse)
–
3
GND
Masse
–
4
–
Réservé
–
5
–
Réservé
–
6
–
Réservé
–
7
CAN_H
Ligne de bus
(haute)
–
8
–
Réservé
–
9
EXVCC
Tension
d'alimentation
externe
–
NOTE: Les Système TM5 ne peuvent être raccordés au contrôleur PacDrive
que via une interface de bus Sercos TM5NS31. Il est impossible de raccorder
des Système TM5 via le bus CAN et un module d'interface CANopen.
104
EIO0000003036.07
LMC Pro/Pro2
Annexes
Contenu de cette partie
Mise au rebut ............................................................................................... 106
EIO0000003036.07
105
LMC Pro/Pro2
Mise au rebut
Mise au rebut
Contenu de ce chapitre
Mise au rebut .............................................................................................. 106
Mise au rebut
Informations concernant la mise au rebut des produits Schneider Electric
NOTE: Les composants sont constitués de matériaux différents, qui exigent
un processus de recyclage et de mise au rebut spécifique.
Etape
106
Action
1
Mettez au rebut les matériaux d'emballage conformément à la réglementation en
vigueur dans votre pays.
2
Mettez au rebut les matériaux d'emballage dans les sites prévus à cet effet.
3
Mettez au rebut l'équipement contrôleur conformément à la réglementation en vigueur
dans votre pays.
EIO0000003036.07
LMC Pro/Pro2
Index
A
Appareils domestiques ..........................................18
Atmosphères explosives dangereuses ....................18
B
Boîtier de connexion en guirlande...........................23
C
Câblage................................................................32
Câblage en guirlande.............................................23
certifications..........................................................82
condensation ........................................................31
Conditions climatiques...........................................31
Conditions mécaniques .........................................31
Cycles de courbure................................................33
D
degré de protection ...............................................30
E
Environnements souterrains...................................18
I
informations relatives au produit .............................12
IP .........................................................................30
M
Mise à la terre de la machine..................................32
Q
qualification du personnel ........................................5
R
Rayon de courbure minimum..................................33
S
Sections de câble minimum....................................32
Systèmes de support de vie ...................................18
Systèmes flottants .................................................18
Systèmes mobiles .................................................18
Systèmes portables ...............................................18
T
température limite .................................................31
U
unités de refroidissement .......................................31
utilisation prévue .....................................................6
EIO0000003036.07
107
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000003036.07

Manuels associés