ShelterLogic BGR1431FG Murryhill Steel Storage Building, 14 ft. x 31 ft., Flute Grey Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels75 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
75
Manuel du propriétaire et instructions de montage JN01-FR Modèle No. BGR1421FG BGR1431FG Steel Garage Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles 732130122 Aire de rangement: 14'x21' 291 Sq. Ft. 2527 Cu. Ft. (27,0 m2 4,3 m x 6,4 m 14'x31' 422 Sq. Ft. 3663 Cu. Ft. (39,2 m2 4,3 m x 9,4 m 71,6 m3) ShelterLogic.com/product-registration ATTENTION: CERTAINES PIECES PRESENTENT DES ARETES VIVES. PROCEDEZ AVEC SOIN EN MANIPULANT LES DIFFERENTES PIECES POUR EVITER UN ACCIDENT. POUR PLUS DE SECURITE, VEUILLEZ LIRE LES INFORMATIONS DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT DE COMMENCER LA CONSTRUCTION. PORTEZ DES GANTS EN MANIPULANT LES PIECES METALLIQUES. 103,7 m3) DIMENSIONS ARRONDIES DE L'ABRI * Taille approximative Taille de la base 14' x 21' 14' x 31' 164" x 255 1/2" 164" x 370 1/2" 4,3 m x 6,4 m 4,3 m x 9,4 m 416,6 cm x 649,0 cm 416,6 cm x 941,1 cm Dimensions extérieures (bord de toit à bord de toit) Largeur Profondeur Hauteur 169" 169" 260 3/4" 375 3/4" 429,3 cm 429,3 cm 662,3 cm 954,4 cm 116" 116" 294,6 cm 294,6 cm Dimensions intérieures (mur à mur) Largeur Profondeur Hauteur 164" 164" 255 1/2" 370 1/2" 114 1/2" 114 1/2" 416,6 cm 416,6 cm 649,0 cm 941,1 cm 290,8 cm 290,8 cm AVANT DE COMMENCER.... GZ03a Manuel de l'utilisateur Avant de commencer la construction de votre abri, renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur, notamment en matière de surface et d'implantation. Lisez attentivement le présent manuel. Des informations importantes et des conseils utiles rendront votre construction plus facile et plus plaisante. Instructions de montage: Ce manuel d'instructions contient toutes les informations appropriées pour votre modèle d'abri. Lisez toutes les instructions avant de commencer et, durant le montage, suivez la séquence des étapes attentivement pour obtenir de bons résultats. Fondation et ancrage : La remise doit être solidement ancrée afin de prévenir les dommages causés par le vent. Il est également nécessaire de construire une fondation pour assurer que la remise est au niveau et d’équerre. Les matériaux nécessaires à l’ancrage et à la construction de la fondation ne sont pas inclus avec la remise. Nous recommandons l’utilisation du Kit d’ancrage de plancher Arrow comme méthode efficace de fixer la remise à la fondation (disponibles par commande postale ou auprès d’un détaillant local). Il est également possible de construire une fondation et un système d’ancrage personnalisé. Les directives d’assemblage fournissent de l’information au sujet de quelques méthodes utilisées couramment pour ancrer solidement une remise et la mettre au niveau. Pièces et liste de pièces: Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires pour votre abri. •Tous les numéros de pièce se trouvent sur les pièces. Tous ces numéros (avant le -) doivent correspondre aux numéros apparaissant sur la liste de pièces. •Si vous constatez qu'il vous manque une pièce, faites mention du numéro de modèle de votre abri et mettez-vous en contact avec: •Séparez le contenu de la boîte par numéros de pièce tout en examinant la liste de pièces. Les quelques premières étapes vous montrent la façon d'assembler des pièces connexes pour créer des sous-ensembles plus gros qui seront utilisés subséquemment. •Familiarisez-vous avec le matériel de montage et les attaches pour faciliter l'utilisation durant la construction. Ils se trouvent dans la boîte. Il est à noter que des attaches supplémentaires ont été fournies pour votre commodité. 2 PLANIFIEZ.... FF03 Surveillez la température: Assurez-vous que la journée choisie pour l'installation de votre abri est sèche et calme. Ne tentez pas de monter votre abri par un jour de vent. Faites attention sur un sol trempe ou boueux. Travail d'équipe: Dans la mesure du possible, il devrait y avoir au moins deux personnes travaillant au montage de votre abri. Une personne peut positionner les pièces ou les panneaux tandis que l'autre peut manier les attaches et les outils. Outils et matériaux: Voici quelques outils et matériaux de base dont vous aurez besoin pour construire votre abri. Décidez de la méthode d'ancrage et du type de base que vous désirez utiliser pour former une liste complète des matériaux dont vous aurez besoin. Nécessaire • Lunettes à coques latérales • Tournevis à téte cruciforme No. 2 (avec pointe magnétique durcie) Nota: Un tournevis ou perceuse électrique à vitesse variable avec pointe cruciforme en accessoire peut accélérer le montage d'une proportion allani jusqu'à 40%. Nécessaire • Gants de travail • Escabeau • Couteau/ciseaux à usage géneral • Pinces • Niveau • Ruban à mesurer • Pinces de verrouillage Outils et matériaux facultatifs permettant de gagner du temps • Cié/Cié à douille • Perceuse électrique/sans cordon • Equerre • Corde (pour mettre la cadre 'équerre) Préparation de la base • Marteau et clous • Báche ou palle • Scie à main/scie électrique • Bois et/ou béton Sélection et préparation de votre emplacement: Vous devrez décider d'un emplacement pour votre abri avant le montage. Le meilleur emplacement est un endroit de niveau qui permette une bonne évacuation des eaux. •Prévoyez suffisamment d'espace de travail pour positionner facilement les pièces durant le montage. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace à l'entrée pour que les portes s'ouvrent entièrement, et suffisamment d'espace autour de l'abri pour fixer les vis de panneau depuis l'extérieur. •Avant d'entreprendre les premières étapes d'assemblage de vos pièces, une assise doit être construite et un système d'ancrage doit être prèt à l'usage. 3 FB05 LA SECURITE D'ABORD.... Il est important de suivre des mesures de sécurité tout au long de la construction de votre abri. •Procédez avec soin en manipulant les différentes pièces de votre abri car certaines comportent des arétes vives. Veuillez porter des gants de travail, des lunettes de protection et des manches longues en montant ou en procédant à des interventons d'entretien sur votre abri. •Procédez soigneusement avec les outils utilisés dans le montage de cet abri. Familliarisezvous avec le fonctionnement de tous les outils électriques. bord de sécurité arête vive arête vive bord de sécurité •Gardez les enfants et les animaux domestiques loin du lieu de travail pour éviter les distractions et les accidents qui peuvent se produire. •Ne tentez pas de monter l'abri s'il manque des pièces car tout abri laissé monté en partie peut être considérablement endommagé par des vents légers. •Veillez à ce que votre poids ne repose pas entièrement sur le toit de l'abri. Lorsque vous utilisez un escabeau, asurez-vous qu'il est entièrement ouvert et posé sur un sol plat avant de monter dans l'escabeau. •Ne tentez pas de monter l'abri par un jour de vent parce que les grands panneaux faisant fonction de "voile" peuvent étre fouettés par le vent, rendant ainsi la construction difficile et dangereuse. 4 SOINS ET ENTRETIEN.... GZ06 Peinture: Pour obtenir un fini de longue durée, nettoyez et cirez périodiquement la surface extérieure. Retouchez les égratignures dès que vous les remarquez sur l'abri. Nettoyez immédiatement la surface à l'aide d'une brosse métallique; lavez et appliquez la peinture antirouille de retouche en vous conformant aux recommandations du fabricant de la peinture. Toit: Gardez le toit libre de neige et de feuilles à l'aide d'un balai à manche long et poils doux. Des quantités importantes de neige sur le toit peuvent endommager l'abri rendant la présence à l'intérieur dangereuse. Portes: Maintenez toujours les rails de porte libres de saleté et autres débris les empêchant de glisser facilement. Lubrifiez le rail de porte chaque année à l'aide de cire pour les meubles ou de silicone en pulvérisateur. Gardez les portes fermées et verrouillées pour empêcher les dommages causés par le vent. Attaches: Utilisez toutes les rondelles fournies pour protéger de l'infiltration des éléments et empêcher le métal d'être rayé par les vis. Vérifiez régulièrement votre abri pour repérer les vis, les boulons, les écrous, etc. lâches et les resserrer au besoin. Humidité: Une feuille de plastique (écran à la vapeur d'eau) placée sous tout le plancher avec une bonne ventilation réduira la condensation. Autres conseils.... • Faites disparaître à l'eau et au savon les numéros de pièce imprimés sur les panneaux enduits. • Un produit de calfatage au silicone peut être employé pour les joints étanches à l'eau partout à travers l'abri. Ne rangez pas de produits chimiques pour piscine dans votre abri. Les combutibles et les agents corrosifs doivent être rangés dans des récipients approuvés et étanches à l'air. Conservez ce manuel du propriétaire et ces instructions de montage pour consultation future. 5 Base BX09-FR La base de votre abri DALLE DE BETON La dalle doit être d’au moins 10,2 cm (4") d’épaisseur. Elle doit être de niveau et plane, pour supporter efficacement le cadre. Nous vous recommandons d’utiliser les matériaux suivants pour votre base : • Des planches de bois de 38 mm x 89 mm (2"x4") (elles seront retirées lorsque le béton aura pris) • Du béton • Une feuille de plastique de 0,15 mm d’épaisseur • Pour obtenir un béton d’une qualité suffisante, nous vous recommandons de faire le mélange suivant: 1 part de ciment, • 3 parts de gravier de la grosseur d’un pois • 2,5 parts de sable lavé. Préparation de l’emplacement et construction de la base 1. Creusez dans le sol un carré de 15,2 cm (6") de profondeur (enlevez l’herbe). 2. Remplissez-le de gravier sur 10,2 cm (4") et tassez bien. 3. Recouvrez le gravier avec la feuille de plastique de 0,15 mm d’épaisseur. 4. Construisez un cadre de bois au moyen des 4 planches de bois de 38 mm x 89 mm (2"x4") 5. Coulez le béton jusqu’à remplir la cavité et l’intérieur du cadre. Vous devez obtenir une épaisseur de 10,2 cm (4") de béton. Vérifiez soigneusement que la surface est de niveau. La construction demande 3 à 5 heures, et la prise du béton une semaine. Maillage métallique soudé Note: Avant de commencer la construction de votre abri, renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur, notamment en matière de surface et d'implantation. Tiges de renforcement Type optionnel de socle pour assise 1 416 64" ,6 c (Po Faça m rte d rou e lan te) " 1/2 " 5 5 2 - 2 70 1/ ' 1 2 -3 31' Tiges de renforcement Note : Dimensions de la dalle finie, après retrait du cadre en planches. 6 m ,0 c m 9 4 6 ,1 c 941 Ancrage GZ08a Ancrage de l'abri II est important d'ancrer le bâti du sol après avoir érigé l'abri. Voici quelques suggestions d'ancrage. Kit d'ancrage dans du bois ou dans un poteau: Utilisez des vis à bois de 6 mm (1/4") de diamètre. Le bâti a des trous de 6 mm (1/4") de diamètre pour permettre un ancrage correct. Ancrage dans du béton : Kit d'ancrage Arrow : (modèle n° AK100) 1. Pour une dalle en béton, une embase ou des parpaings, utiliser des vis à tôle de 6 mm (1/4") de diamètre et de 51 mm (2") de long environ. 2. Pour ancrer les montants dans le béton coulé après l'érection de l'abri, utiliser des vis de 6 mm (1/4") de diamètre et de 152 mm (6") de long environ. Recommandé pour utilisation avec une base en béton. Contient: des goussets, des agrafes de périmètre, la quincaillerie, une mèche à maçonnerie de 1/4" et les instructions d'installation. 7 Ferrures de montage JN10-FR 65101 1/4-20 Écrou carré 138 - (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 262 - (14x31: 4,3 m x 9,4 m) 65408 #10-32x1/4" (6 mm) Boulon (3) 65958 #8-32x7/8" (22 mm) Boulon (2) 65914 #6Ax7/8" (22 mm) Vis (4) 65989 1/4-20x1/2" (13 mm) Boulon à tête hexagonale (8) 134 - (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 258 - (14x31: 4,3 m x 9,4 m) 65106 #10-32 Écrou carré 545 - (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 717 - (14x31: 4,3 m x 9,4 m) 65943 #10-32x7/16" (11 mm) Boulon 542 (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 714 (14x31: 4,3 m x 9,4 m) 66646 Rondelle 960 (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 1280 (14x31: 4,3 m x 9,4 m) À retirer du sachet les vis et à mettre de côté pour l'étape 24 65004 #8Ax5/16" (8 mm) Vis 786 (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 1066 (14x31: 4,3 m x 9,4 m) 66444 Protection de garniture de toit (2 droits et 2 gauches) 66769 Coulisseau de porte (2) 65103 #8-32 Écrou hexagonal (2) 66446 (Emblème Arrow) Faîtage (2) 66260 Poignée (2) 65900A #10Bx1/2" (13 mm) Vis noire (4) 7022 Support de l’avant-toit 4 (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 8 (14x31: 4,3 m x 9,4 m) 66382 Guide de porte inférieur (2) 66098 Rondelle de séparation en plastique (6) 7972 Support de serrure de poignée de porte (1) 66464 (4) 1/4-20x1 1/2" (38 mm) Boulon à tête hexagonale 8 65020 1" Rondelle (8) Calfeutrage 67293 (1) 67545: 1 (14x21: 4,3 m x 6,4 m) 2 (14x31: 4,3 m x 9,4 m) 67488 3/16" x 1 5/16" 30028 (5 mm x 33 mm) Plaque signalétique Gros crochet en"S" (2) (1) Liste de pièces BX12a-FR Les cartons n ° 1 à n ° 5 contiennent des pièces pour un format 14x21 (4,3 m x 6,4 m). La page 13 contient les pièces supplémentaires pour un format 14x31 (4,3 mx 9,4 m). No. de code de montage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Numéro de pièce 7023 7024 7562 9471 9472 9473 9477 9488 9489 9494 9495 10490 10505 9509 5220 9474 9475 9476 9484 9485 10456 10457 6938 6939 6942 6943 6947 6954 6955 6958 6959 6962 6963 6964 6965 6966 6967 7003 7004 7817 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9478 9480 9481 9482 9483 10458 10459 9490 9496 9497 9500 10455 9491 9492 9493 9470 Description de la pièce Garniture gauche de toit Garniture droite de toit Rail de guidage Panneau mural Panneau mural de coin Panneau mural de façade Chambranle de porte Chambranle de porte droit Chambranle de porte gauche Pignon droit Pignon gauche Porte Renfort horizontal de porte Protection d'arête Garniture latérale de toit Linteau Cadre plancher latéral Profilé de mur latéral Canal latéral droit de l’avant-toit Canal latéral gauche de l’avant-toit Droite poutre de toit Gauche poutre de toit Cadre arrière Cadre arrière Droite longeron de mur arrière Gauche longeron de mur arrière Gousset de colonnes Carton 1 2 2 1 2 4 2 2 1 1 2 2 1 2 3 6 Jambe de force de pignon/bâti triangulaire Support intérieur de pignon Support intérieur ferme-porte Support extérieur ferme-porte Renfort vertical Membrure supérieure Membrure inférieure Serre-joint intérieur diagonale Serre-joint extérieur diagonale Éclisse Plaque gauche de cisaillement Plaque droit de cisaillement Console de support de ressort Rail de guidage de porte inférieur Montant de soutien Profilé de mur Plan incliné de seuil Canal de porte d’angle Longeron de porte latéral Montant de façade Cadre de devant Cadre de devant Canal mural avant-droit Canal mural avant-gauche Support de rail droit Support de rail gauche Montant de central Support extérieur de pignon Support extérieur ferme-porte Renfort de porte vertical Entretoise du rail Panneau de toit Panneau de toit droit Panneau de toit gauche Panneau mural 9 Carton 2 1 4 6 2 2 10 10 Carton 3 2 2 2 2 6 4 4 4 4 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 6 4 4 2 2 Carton 4 14 2 2 Carton 5 17 BX13-FR Montage par numéro de code 14x21 (4,2 m x 6,5 m) Panneau mural de coin Panneau mural 58 10 58 Liste de pièces 14x31 (4,3 m x 9,4 m) BX14-FR No. de code de montage 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Carton 6 porte CHI Numéro de pièce Description de la pièce 9470 9491 6947 6954 6958 6959 6962 6963 6964 6965 6966 6967 7003 7004 9460 9461 9462 9463 9490 9497 9512 9513 Panneau mural Panneau de toit Gousset de colonnes Pignon/Entretoise de ferme-porte Support intérieur ferme-porte Support extérieur ferme-porte Renfort vertical Membrure supérieure Membrure inférieure Serre-joint intérieur diagonale Serre-joint extérieur diagonale Éclisse Plaque gauche de cisaillement Plaque droit de cisaillement Cadre plancher latéral Profilé de mur latéral Poutre de toit Canal latéral de l’avant-toit Colonne centrale Support extérieur ferme-porte Faîtière Garniture latérale de toit 11 Carton 7 4 2 4 4 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 10 2 4 4 1 2 Carton 8 8 8 BX15-FR Montage par numéro de code 14x31 (4,3 m x 9,4 m) 12 FR-01FFb Composants pour porte 2 Charnière d’extrémité n˚ 1 Charnière d’extrémité n˚ 4 2 Charnière d’extrémité n˚ 2 2 Charnière d’extrémité n˚ 3 1 4 Charnière d’centre n˚ 1 2 Partie de porte avec protection intempéries Plaque de plateau intérieur 1 1 Point de serrage extérieur 4 Partie de porte Pièce gauche du bas Roulement 1 1 Pièce droite du bas 12 1 Assemblage de serrure de porte 17 13 Pièce du haut 2 FR-02FG Composants pour porte Loquet rapide 2 2 Gâche de loquet 1 Câble Angle à ailettes droit 1 1 Angle à ailettes gauche 4 Rail vertical 1 1 Rail courbé horizontal droit 2 Rail courbé horizontal gauche Support de rail Ressort d’extension 2 Crochet S 2 Chape 2 Câble de sécurité Clip de câble 17 14 2 Câble de ressort 2 2 Poulie 4 Quincaillerie pour la porte 10-24 x 5/8” Boulon 2 Vis autoperceuse ¼’’ 4 3/8” x 3/4” Boulon et écrou hex. de portage 2 1 Boulon hex 8 Vis autoperceuse ¼’’ rouge 3/8” x 1-1/2” Boulon et écrou hex. 17 15 4 Vis à métal ¼’’ écrou wiz de ¼’’ 1/4” x 5/8” Boulon de rail et écrou hex. FR-03FGb 54 1 14 Etape 1 BX16-FR 6947 Gousset de colonnes (2) 6965 Serre-joint intérieur diagonale (2) 6964 Membrure inférieure (2) 6958 Support intérieur ferme-porte (4) 6963 Membrure supérieure (2) 6966 Serre-joint extérieur diagonale (2) 7022 Support de l’avant-toit (4) 6959 Support extérieur ferme-porte (4) 6962 Renfort vertical (2) 9497 Support extérieur ferme-porte (4) 7004 Plaque droit de cisaillement (2) 6967 Éclisse (1) 7003 Plaque gauche de cisaillement (2) Pièces nécessaires pour Assemblage du bâti triangulaire 1 Assemblez 1/2 ferme à la fois. Attachez 7 Attachez le support extérieur diagonal à la membrure supérieure et à la membrure inférieure. solidement le gousset de colonnes à la membrure inférieure avec les boulons à tête hexagonale et écrous carrés de 13 mm # 1/4-20x1 / 2 " (13 mm). Tous les autres raccords ne sont pas serrés. 8 Attachez 2 supports de fixation ferme-porte extérieurs à la membrure supérieure, la membrure inférieure et au support externe diagonal. 9 Attachez 2 supports de ferme-porte extérieurs aux membrures supérieures et inférieures. 2 Attachez la membrure inférieure à la membrure supérieure et le support de l’avant-toit à la membrure supérieure. 10 Alignez la 1/2 ferme-porte, ajustez et serrez 3 toutes les attaches. Attachez le support vertical à la membrure inférieure. 11Assemblez l'autre moitié de la ferme-porte. 12Raccordez les deux moitiés avec la plaque de 4 Attachez la plaque de cisaillement droite et la plaque de cisaillement gauche au support vertical et à membrure membrure supérieure. jonction et joignez-les à l'aide de (4) boulons # 10-32x7 / 16 "(11mm) et d'écrous carrés dans une entretoise verticale. Réalisez 1 assemblage pour le format 14x21 (4,3 mx 6,4 m). Réalisez 2 assemblage pour le format 14x31 (4,3 m x 9,4 m). 5 Attachez le serre-joint intérieur diagonale à la membrure supérieure et à la membrure inférieure. 6 Attachez 2 supports intérieurs de ferme-porte à la membrure supérieure et à la membrure inférieure et au serre-joint intérieur diagonal, comme indiqué. 7004 7003 6958 Le bord rabattu de montage des consoles doit être tourné vers le centre 6962 de l'assemblage du bâti triangulaire FAÇ A IMPORTANT: 6967 mettre d'équerre le demi-bâti triangulaire DE 6963 90 o Laisser le trou de ce côté ouvert pour l’entretoise du rail 7022 6965 6966 6964 6959 9497 7022 16 6947 Etape 2 9494 Pignon droit (2) 9495 Pignon gauche (2) 6955 Support intérieur de pignon (4) 9496 Support extérieur de pignon (4) 9490 Colonne centrale (6 14x21: 4,3 m x 6,4 m) (10 14x31: 4,3 m x 9,4 m) Pièces nécessaires pour Assemblage du Pignon/Colonne BX17-FR Les pignons se placent sur le haut des murs de façade et arrière pour soutenir les poutres de toit. Les colonnes centrales soutiennent la ferme-porte et le cadre. 2Alignez les trous sur les colonnes centrales dos à dos et attachez-les ensemble à l'aide de 6 boulons et écrous. Réalisez 5 assemblage pour le format 14x21 (4,3 m x 6,4 m). Réalisez 5 assemblage pour le format 14x31 (4,3 m x 9,4 m). Remarque Les pignons sont emballés ensemble et peuvent être pris pour une seule pièce. Séparez-les soigneusement avant de continuer. 3Placez ces pièces de côté pour un montage ultérieur. Etape 1 AAttachez les supports de pignon intérieurs et extérieurs aux pignons à l’aide des boulons, des rondelles et des écrous, comme indiqué. Remarque Le pied de fixation du support doit être tourné vers l'extérieur de la construction. 2 9490 FAÇ A DE Etape 9490 3 Rondelle 9494 9496 6955 9495 Rondelle Etape 1 6955 Attachez le rebord étroit des supports de pignon au pignon 9496 17 Etape 3 Pièces nécessaires pour Assemblage du Poutre de toit BX18-FR Les poutres de toit joignent les pignons au bâti triangulaire et soutiennent les panneaux de toit. 10456 Droite poutre de toit (10) 10457 Gauche poutre de toit (10) 9462 Poutre de toit (10 14x31: 4,3 m x 9,4 m) Vue de bout après assemblage 1 Alignez les trous des poutres gauches Vue d'extrémité et droites du toit dos à dos et attachezles ensemble à l'aide de 8 boulons et écrous. Effectuez 10 assemblages. 2 Sur le format 14 x31 (4,3 mx 9,4 m) attachez les poutres du toit de la même manière. Effectuez 5 assemblages. Effectuez 5 assemblages. Etape 1 10456 Petits trous au sommet 10457 9462 Etape 2 9462 18 Alignez l’extrémité distale avant de serrer les boulons et les écrous Pièces nécessaires pour Étape 4 Assemblage du Cadre plancher BX19-FR 9481 Cadre de devant (1) 9480 Cadre de devant (1) 9475 Cadre plancher latéral (4) 6939 Cadre arrière (1) 6938 Cadre arrière (1) 9460 Cadre plancher latéral (2 14x31: 4,3 m x 9,4 m) 1 Placez les pièces du cadre de plancher sur la fondation. Assemblez les 4 coins du cadre de plancher à l'aide de 3 boulons à partir du bas, avec les écrous en haut dans chaque coin, comme indiqué. 6939 9475 6938 9475 14x21 (4,3 m x 6,4 m) 9480 FAÇ AD E 9475 9475 9481 Étape 1 9475 9460 6939 6938 9475 14x31 (4,3 m x 9,4 m) 9480 9475 9460 Placez les petits trous vers l'extérieur du bâtiment 9481 9475 19 Étape 5 BX20-FR Pièces nécessaires pour Gousset/Montant de central 6947 Gousset de colonnes (3 14x21: 4,3 m x 6,4 m) (5 14x31: 4,3 m x 9,4 m) Montant de central Assemblage (3 14x21: 4,3 m x 6,4 m) Montant de central Assemblage (5 14x31: 4,3 m x 9,4 m) 1 Attachez les cadres latéraux du plancher avec une colonne de goussets à l’aide de deux boulons à partir du bas et des écrous sur le dessus. Répétez la procédure à l'arrière de la construction. 9490 2 Mettez les assemblages de la colonne centrale où 9490 les cadres de plancher sont joints et attachés-les au gousset avec 8 boulons. 9490 Répétez la procédure sur les côtés de la construction pour le fomrat 14x31 (4,3 m x 9,4 m). 6947 6947 14x21 (4,3 m x 6,4 m) 6947 FAÇ AD Remarque Soutenez les colonnes centrales avec des piquets ou d’autres moyens jusqu’à ce que les panneaux muraux soient attachés. E Étape 2 3 Mesurez le cadre de plancher en diagonale. Lorsque les mesures en diagonale sont égales, le cadre du plancher est carré. Remarque N’attachez pas les cadres du plancher à votre fondation pour le moment. Vous voulez ancrer la construction après son érection. Le cadre de plancher doit être carré et à niveau, sinon les trous ne seront pas alignés. Étape 1 9490 9490 9490 9490 9490 6947 Étape 6947 6947 14x31 (4,3 m x 9,4 m) 3 FAÇ AD 6947 E 6947 20 Étape 6 Pièces nécessaires pour 9471 Panneau mural (2) 9473 Panneau mural de façade (2) 9472 Panneau mural de coin (4) Coin BX21-FR Remarque Le reste de l ‘assemblage de la construction nécessite de nombreuses heures et plus d’une personne. Attachez et soutenez l’assemblage avant la fin de la journée de travail. Une construction partiellement assemblée peut être gravement endommagée par des vents légers. Côté étoit 9472 Côté large Arrière Côté 9472 VUE DE DESSUE Côté Chaque vis et boulon dans le mur nécessite une rondelle. Étape 1 Placez un panneau d’angle au coin du 1 9472 9472 FAÇADE cadre du plancher, comme indiqué. La partie la plus large de chaque panneau de coin doit être placée le long de la construction pour les quatre coins. Attachez le panneau d’angle avec 4 vis. 9471 9471 Étape Soutenez le panneau d’angle avec une échelle. 3 Étape 2 Attachez les panneaux avant muraux 2 aux panneaux d'angle frontaux, comme indiqué. 3 Attachez les panneaux muraux aux panneaux d'angle arrière, comme indiqué. Remarque Veillez à installer le bon panneau dans chaque position, comme indiqué. 9473 9473 Étape Nervure sertie, par-dessous 4 9472 9471 Rondelle 9472 9471 9473 4 Revérifiez les références des panneaux muraux avant de continuer. Le cadre de plancher doit être carré et à niveau, sinon les trous ne seront pas alignés. 9473 21 9472 9472 Pièces nécessaires pour Étape 7 Milieu Cadres BX22-FR 9482 Canal mural avant-droit (2) 9483 Canal mural avant-gauche (2) 9476 Profilé de mur latéral (6) 6942 Droite longeron de mur arrière (2) 6943 Gauche longeron de mur arrière (2) 9465 Montant de soutien (2) 9469 Longeron de porte latéral (2) 9468 Canal de porte d’angle (2) 9461 Profilé de mur latéral (4 14x31: 4,3 m x 9,4 m) 5 Installez la colonne de support sur le cadre Les pièces centrales donnent de la rigidité aux côtés et à la façade arrière. latéral du plancher et le canal latéral de la porte le, attachez le canal à la colonne centrale. Installez la deuxième colonne de support sur le cadre latéral du plancher et le canal de porte en coin. Attachez le canal au panneau d’angle et le canal de paroi arrière gauche. Remarque Avant d'installer les rainures latérales murales, choisissez à quel endroit vous désirez que se trouve la porte d'entrée latérale. N'installez pas les rainures latérales murales 1x4 (2,5 cm x 10,2 cm) dans l'un des 4 coins. 9461 1 Attachez les rainures latérales murales aux colonnes centrales à l'aide de deux boulons et aux panneaux d'angle à l'aide de 4 vis. 2 Faites chevaucher les rainures frontales droites et gauches et attachez-les à la façade frontale du mur à l’aide de 3 vis. Ne verrouillez pas le trou qui se trouve le plus près de l'ouverture de la porte. 3 Faites chevaucher les rainures murales droites et gauches et attachez-les à la colonne et au panneau mural. Remarque Sur le format 14 x 31 (4,3 m x 9,4 m), attachez la rainure latérale murale entre les colonnes centrales à l’aide de boulons et d’écrous. FAÇ ADE 9461 Placez les petits trous vers l'extérieur du bâtiment Étape 4 4 Attachez les chevauchements à l'aide de 4 Étape boulons et écrous dans chaque assemblage de coin. Étape 3 1 9465 9476 6942 6943 9476 9483 9469 9476 9482 Étape FAÇ AD E 5 Étape 2 22 9468 Étape 8 BX23-FR Pièces nécessaires pour Portes d'entrée latérale cadres 9484 Canal latéral droit de l’avant-toit (1) 7562 Rail de guidage (1) 9467 Plan incliné de seuil (1) 9464 Rail de guidage de porte inférieur (1) 1 Positionnez le canal droit de l’avant-toit contre les colonnes de soutien. Attachez le canal au panneau d’angle. Attachez les colonnes au canal d’avant-toit latéral à l’aide de 2 boulons et d’écrous sur chaque Montant long en haut, colonne. 2 Installez le rail inférieur de la porte à montant court en bas l’intérieur du cadre latéral du plancher. Recouvrez-le avec la rampe et attachezle par le bas à l’aide de (3) boulons à tête fendue n ° 10-32x1 / 4 "(6mm) et d’écrous carrés. Ouverture vers l’intérieur Étape 1 3 Placez le rail à l'intérieur du canal droit d'avant-toit, directement sur le rail inférieur de la porte et de la rampe, puis attachez-le à l'aide de 4 vis, comme indiqué. 9484 7562 Étape 3 9467 Encoche vers l'extérieur de la construction 9464 1/2" (1,3 cm) Entre la rampe et le panneau Étape 2 23 Étape 9 9474 Linteau (1) 9481 Cadre de devant (1) 9480 Cadre de devant (1) 9478 Montant de façade (2) 6947 Gousset de colonnes (1) 6938 Cadre arrière (1) 6939 Cadre arrière (1) Pièces nécessaires pour Façade/arrière cadres BX24-FR 1 Attachez les cadres frontaux du haut aux panneaux frontaux de la façade avec 3 vis. Ne bloquez pas le trou qui se trouve le plus proche de l’ouverture de la porte pour le moment. 2 Attachez les colonnes frontales au cadre en bas et le canal avec 2 boulons. Astuce :Dégagez légèrement le panneau frontal mural pour serrer les boulons. 3 Positionnez le linteau sur le haut des cadres avant et attachez-le avec 2 boulons et des écrous des deux côtés. 4 Positionnez le gousset de colonnes sur les colonnes arrière et attachez-le à l'aide de 8 boulons. Attachez les cadres arrière au gousset à l'aide de 2 boulons et à l'extrémité opposée du panneau mural à l'aide de 3 vis. Étape 4 6938 6939 Étape 1 9481 9480 6947 9474 Étape 3 9478 Étape 2 24 Étape 10 ferme-porte/hautferme cadres Pièces nécessaires pour BX25-FR Assemblage de la ferme-porte (1 14x21: 4,3 m x 6,4 m) (2 14x31: 4,3 m x 9,4 m) 9484 Canal latéral droit de l’avant-toit (2) 9485 Canal latéral gauche de l’avant-toit (2) 9463 Canal latéral de l’avant-toit (2 14x31: 4,3 m x 9,4 m) 1 Mettez l’assemblage de la ferme-porte sur la construction en faisant glisser les goussets sur les colonnes centrales et attachez-la avec 8 boulons et écrous sur chaque gousset. 2 Positionnez les canaux droits et gauche d’avant-toit au-dessus des supports d’avant-toit et attachez-les un boulon et un écrou. Les cadres avant et arrière chevauchent les canaux d'avanttoit latéraux. Attachez les chevauchements avec 3 boulons et écrous. Attachez les panneaux d'angle aux canaux à l'aide de 4 vis. Remarque Sur le modèle 14x31 (4,3 mx 9,4 m), attachez les canaux latéraux d’avant-toit sur les supports de l’avant-toit à l’aide de boulons et d’écrous. Étape 2 9485 9484 14x21 (4,3 m x 6,4 m) 9484 Installé à l'étape 8 9485 Étape 1 9463 9463 25 14x31 (4,3 m x 9,4 m) Étape 11 BX26-FR Pièces nécessaires pour Panneau mural/Support de rail 9470 Panneau mural (17 14x21: 4,3 m x 6,4 m) (8 14x31: 4,3 m x 9,4 m) 10458 Support de rail droit (1) 10459 Support de rail gauche (1) Chaque panneau mural a une nervure sertie sur un côté. La nervure sertie doit passer sous la nervure du panneau qui la suit. 1 Attachez les panneaux muraux en haut et en bas avec des vis. 2 Attachez le centre de chaque panneau à la rainure murale avec des vis. Attachez les nervures qui se chevauchent en utilisant des vis et des boulons avec des écrous. 3 Lorsque tous les panneaux sont correctement positionnés, la construction se présente comme suit. 4 Attachez les supports droits et gauches Détail montrant le centre du panneau vissé au profilé mural du rail à la colonne frontale à l'aide de 5 boulons à partir des écrous intérieurs et extérieurs. Remarque Les rebords sur les supports du rail doivent être tournés vers l'avant de la construction. La nervure sertie dessous. Le boulon et l'écrou ne traversent pas la rainure mural Étape 1 10459 Étape 3 Étape 2 BÂTIMENT INTÉRIEUR 10458 10459 Étape 4 9470 26 nécessaires pour Étape 12 Profilé de Pièces mur/Chambranle de porte 9477 Chambranle de porte (2) 9466 Profilé de mur (2) BX27-FR Les montants de porte renforcent l'ouverture de la porte et offrent une finition attrayante. Suivez ces étapes pour les deux montants de porte. 1Placez les rainures murales derrière le panneau mural, un grand trou vers l'ouverture de la porte. Desserrer le panneau mural et attachez les rainures murales aux rainures latérales murales. Remplacez le panneau et attachez les rainures murales au panneau à l ‘aide de 3 vis. Vue de dessus 2Superposez la nervure du panneau mural avec RAIL DE GUIDAGE DE LA PORTE un montant de la porte et attachez-la en haut du canal d’avant-toit latéral et en bas au cadre latéral du plancher à l’aide des vis et des entretoises # 6Ax7/8 "(22mm). Installez les entretoises à l’intérieur de la nervure du panneau mural, du canal ou du cadre. Spacer 7/8" (22 mm) Vis Étape 2 Les montants de porte renforcent l'ouverture de la porte et offrent une finition attrayante. Suivez ces étapes pour les deux montants de porte. 9466 3Attachez le montant de la porte dans 9477 les trous du centre à l'aide de boulons, d’entretoises et d’écrous hexagonaux # 8-32x7 / 8 "(22mm). L'espaceur Étape est positionné entre la nervure du 1 panneau mural et le canal du mur. 9466 4Attachez le rebord extérieur du montant de la porte au panneau mural à l'aide de 4 vis. ad ç Fa e Étape 4 Vue de dessus Profilé de mur Spacer 27 7/8" (22 mm) Boulon Étape 3 Étape 13 Pièces nécessaires pour Pignon/poutre de toit BX28-FR 1Soulevez et attachez le pignon droit de l’assemblage en haut du linteau à l'aide de boulons et d'écrous. 2Ecartez les 2 moitiés de l’assemblage d’une poutre du toit et attachez la poutre du toit sur le support extérieur du pignon à l'aide de 2 boulons et écrous. Astuce :Les trous le long de la longueur de la poutre doivent être sur la surface supérieure et les 4 groupes de trous doivent être positionnés sur la ferme-porte. 3Attachez l'extrémité extérieure de la poutre du toit sur le support extérieur de la ferme-porte à l'aide de 2 boulons et écrous. Étape 2 2" (5,1 cm) Répétez les étapes 2 à 3 pour le prochain assemblage de poutre du toit. Étape 3 Étape 1 4 trous vers la ferme-porte 28 Assemblage du Pignon droite (1) Assemblage du poutre de toit (2) Étape 14 Pièces nécessaires pour Pignon/poutre de toit BX29-FR Assemblage du poutre de toit (8) Assemblage du Pignon gauche (2) Assemblage du Pignon droite (1) 9462 Poutre de toit montage (5 14x31: 4,3 m x 9,4 m) 1Soulevez et attachez le pignon gauche de l’assemblage de la même manière. 2Unissez les pignons gauche et droit à Remarque Sur le format 14x31 (4,3 mx 9,4 m), attachez les poutres du toit entre les assemblages de ferme-porte comme précédemment. l'aide d'un boulon et d'un écrou dans le troisième trou uniquement à partir du bas. 3Appliquez le coupe-froid le long du bord 9462 de contact des pignons gauches et droits, comme indiqué. Coupez le coupe-froid dans sa longueur. 4Installez les assemblages de poutres de 14x31 (4,3 m x 9,4 m) toit sur le côté gauche de la construction de la même manière. Glissez un assemblage de poutre du toit sur le rebord central du pignon central et l'autre extrémité sur les plaques de cisaillement de la ferme-porte et attachez-le comme précédemment. Étape 2 Répétez la procédure concernant la poutre du toit pour l’autre extrémité de Calfeutrage Étape la construction. Notez que le groupe de 3 4 trous vers ferme-porte 4 trous dans la poutre du toit doit être orienté vers la ferme-porte. Étape 4 Étape 1 14x21 (4,3 m x 6,4 m) 29 Pièces nécessaires pour Étape 15 Jambe de force de pignon/ 6954 Jambe de force de pignon/bâti triangulaire (4 14x21: 4,3 m x 6,4 m) (2 14x31: 4,3 m x 9,4 m) bâti triangulaire BX30-FR 1Attachez une entretoise de pignon de ferme- porte au milieu de la poutre du toit derrière le pignon frontal en plaçant la languette à l'extrémité du support entre les poutres du toit. Alignez la languette avec les trous et attachez-la avec deux boulons et écrous. 2Attachez l'extrémité inférieure du support au rebord central du pignon à l'aide de 2 boulons. 14x31 (4,3 m x 9,4 m) Répétez les étapes 1 et 2 pour l'extrémité opposée de la construction. 3Lors de l'assemblage de la ferme-porte, les entretoises de pignon sont attachées entre la poutre médiane du toit e et le raidisseur vertical. Remarque Ne serrez ni les boulons, ni les écrous jusqu'à ce que l’assemblage de toutes les entretoises Étape 1 6954 Étape 2 Étape 3 6954 6954 14x21 (4,3 m x 6,4 m) 30 6954 Étape 16 Mise d'équerre des modèles d'abri BX31-FR 1 Mettez au carré la construction sur la fondation et en haut, en mesurant diagonalement d'un angle à l'autre, comme précédemment. 2Utilisez une ficelle pour vérifier si les côtés et l'arrière de la construction sont droits et non inclinés vers l'intérieur ou l'extérieur. Remarque La porte de 107 “ (271,8 cm) doit être tenue pour un alignement correct. Mesurez entre le support du rail gauche et droit. 3Mettez à niveau tout le périmètre du cadre de plancher. Glissez une cale d’épaisseur sous les bardeaux de bois si nécessaire. 4Mettez au carré la façade de la construction comme précédemment pour la base. 5Ancrez le cadre avant au béton avec des boulons d’encrage extensibles de 1/4 " (6 mm) de diamètre ou par d'autres moyens, comme indiqué. Étape Étape 4 1 Étape 3 Mesurez en diagonale pour l'équerrage Étape 5 Utiliser une ficelle pour redresser le côté avant l'ancrage Étape 1 271 07" ,8 c m 2 Support de rail gauche 107" 271,8 cm Support de rail droit 31 Étape 17 Pièces nécessaires pour 9492 Panneau de toit droit (2) 9493 Panneau de toit gauche (2) Panneau de toit droit/gauche BX32-FR L’installation des panneaux de toit se fait de préférence avec une échelle de 2,3 m (8 pi). Chaque vis et boulon dans le toit nécessite une rondelle. Panneau de toit gauche Panneau de toit droit VIS POUR POUTRE DU TOIT VIS POUR POUTRE DU TOIT TROUS FENDUS EN HAUT 1Positionnez les panneaux droits et gauches du toit aux angles avant et attachez-les au pignon et aux poutres du toit à l’aide de vis et de boulons, comme indiqué. N’attachez pas l'extrémité inférieure des panneaux au côté du canal d'avant-toit à ce stade. ATTACHER À LA SUPERPOSITION ATTACHER AU PIGNON ATTACHER AU PIGNON PETITS TROUS À LA BASE Astuce :Suivez la séquence de fixation illustrée pour un alignement correct. 2Installez les panneaux de toit droits et gauches pour les coins arrière dans la position indiquée. Écrou Rondelle 1 9493 8 - 11 9492 1 3 4 9493 16 - 19 5 6 2 9492 12 - 15 2 Étape Pignon Étape 7 Faç a de 32 Boulon Étape 18 Pièces nécessaires pour Panneau de toit 9491 Panneau de toit (4) BX33-FR 1Positionnez un panneau du toit recouvrant les nervures du panneau d'angle gauche du toit. Attachez la superposition au centre de la nervure du panneau de toit à l'aide d'un boulon et d'un écrou. Attachez les poutres du toit comme avant à l’aide de vis. ROOF PANEL VIS POUR POUTRE DU TOIT TROUS FENDUS EN HAUT 2Installez un panneau du toit sur le côté gauche ATTACHER de la construction. Répétez la procédure avec D’ABORD À LA 2 autres panneaux du toit mis côte à côte. À SUPERPOSITION l'extrémité des panneaux de la poutre supérieure, attachez les superpositions de la deuxième nervure du panneau du toit avec un boulon et Suivre la séquence de fixation un écrou. VIS POUR POUTRE DU TOIT PETITS TROUS À LA BASE 3Coupez le ruban coupe-froid en 6 bandes, chaque bande d'environ 2" (5,1 cm) de long. Appuyez 2 bandes sur les têtes de boulon qui se chevauchent sur le dessus des panneaux. Conservez les 4 autres bandes pour le reste du toit. Remarque Sur le format 14x31 (4,3 mx 9,4 m), coupez le ruban coupefroid en 10 bandes. 4Couvrez les joints avec du ruban coupe-froid. Déroulez le ruban et appuyez-le sur l’ouverture de la nervure à mesure que vous installez chaque panneau du toit. Ne coupez pas le ruban pour Étape le moment. 4 La large nervure du panneau adjacent se superpose toujours sur la nervure sertie Étape 3 9491 Calfeutrage Étape 2 Étape 1 Calfeutrage 33 Étape 19 Pièces nécessaires pour Protection d'arête BX34-FR 1Installez une faîtière sur la section du toit terminée à l'aide de boulons et d'écrous. N’attachez pas les extrémités de la faîtière pour le moment. Étape 1 9509 34 9509 Protection d'arête (1) Étape 20 Protection d'arête et Panneau de toit Pièces nécessaires pour BX35-FR 1Installez 4 panneaux du toit mis un à côté de l'autre. REMARQUE Si les trous des poutres du toit ne sont pas alignés avec les panneaux du toit, déplacez la construction de gauche à droite. Si cela ne marche pas, votre construction risque peut-être de ne pas être à niveau. Insérez des cales dans les coins jusqu'à ce que les trous soient alignés. 2Déroulez le ruban coupe-froid, appuyez fermement dessus, mais ne le coupez pas. 3Installezladeuxièmefaîtageenchevauchant la première. Alignez les trous et attachez-le en utilisant des boulons. 4 Installez Étape 2 p a n n e a u x d u t o i t Étape supplémentaires. Attachez la 5ème 2 9509 superposition du haut avec une bande coupe-froid sur la tête du boulon. 3 Étape 4 9491 Étape 1 35 9509 Protection d'arête (1) 9491 Panneau de toit (6) Étape 21 BX36-FR Pièces nécessaires pour 9509 Protection d'arête (1) 9512 Faîtière (1 1431: 4,3 m x 9,4 m) 9491 Panneau de toit (4 14x21: 4,3 m x 6,4 m) (12 14x31: 4,3 m x 9,4 m) Protection d'arête et Panneau de toit 1 Installez 2 panneaux du toit supplémentaires. 1Sur le format 14x31 (4,3 mx 9,4 m), installez 2 2Installez 2Installez la troisième faîtièe qui chevauche la panneaux du toit supplémentaires. la troisième faîtière qui chevauche la seconde comme auparavant. Retirez temporairement les panneaux du toit d'angle arrière et installez les 2 panneaux du toit restants. Attachez la 7e superposition du haut et couvrez-la avec un ruban coupe-froid sur la tête du boulon. seconde comme auparavant. Installez 6 panneaux du toit supplémentaires tout en attachant la 8e et la 9e superposition du haut et couvrez-les avec un ruban coupe-froid sur la tête du boulon. Attachez la faîtière à l’aide de boulons et d’écrous. 3Installez 2 panneaux du toit et la quatrième faîtière. Retirez temporairement les panneaux du toit d'angle arrière et installez les 2 panneaux du toit restants. Attachez la 11e superposition du haut et recouvrez avec une bande coupe-froid la tête du boulon. 3Installez les panneaux d’angle du toit. Attachez la faîtière à l’aide de boulons et d’écrous. 4Attachez l'extrémité inférieure des 4Installez les panneaux d’angle du toit. Attachez panneaux sur les canaux latéraux d’avant-toit à l'aide de vis et de rondelles. la faîtière à l’aide de boulons et d’écrous. 5Attachez l'extrémité inférieure des panneaux aux canaux latéraux de l’avant-toit à l'aide de vis et de rondelles. Étape Étape 2 3 9509 9512 14x31 (4,3 m x 9,4 m) Couper du coupefroid et pliez-le 9491 Étape 1 36 Étape Étape 4 5 Étape 22 Pièces nécessaires pour Garniture de toit 7023 Garniture gauche de toit (2) 7024 Garniture droite de toit (2) 9510 Garniture latérale de toit (6) 9513 Garniture latérale de toit (2 14x31: 4,3 m x 9,4 m) BX37-FR 1Attachez la moulure latérale du toit à 4Utilisez votre pouce et votre index, l'extrémité inférieure des panneaux du toit de chaque côté de la construction à l'aide de vis sur chaque panneau qui se chevauche. REMARQUE Une seule vis attache les deux moulures lors de la superposition pliez le rebord inférieur de la moulure latérale du toit dans le coin suffisamment vers l'intérieur pour que les caches d’habillage gauches et droits s’insèrent dans les angles droits et gauches. 5Attachez la moulure sur la moulure latérale à l'aide d'une vis et d'une rondelle dans le panneau du toit. les caches de moulure du toit 2Positionnez les moulures gauches à6laAttachez moulure latérale à l’aide d’une vis. et droites du toit aux extrémités du toit, en veillant à bien les placer sous la faîtière, pour qu’il s'adapte sur la moulure latérale du toit. 9510 3 Attachez ensemble la nervure du panneau du toit, la moulure, le capuchon de protection et la faîtière à l'aide de boulons et d'écrous. Attachez la faîtière restante de la même manière. 9510 9513 9510 Étape 3 Faîtage Étape 14x31 (4,3 m x 9,4 m) 7024 2 7023 9510 9510 Protection de garniture de toit Étape 4 Étape 5 Étape 6 9510 37 14x21 (4,3 m x 6,4 m) Étape 1 Étape 23 Pièces nécessaires pour 10490 Porte (1) 10505 Renfort horizontal de porte (2) 9500 Renfort de porte vertical (2) Porte latéral BX38-FR Étape REMARQUE Pour monter la porte afin qu'elle coulisse de gauche à droite (ouverture), positionnez la porte avec les trous de poignée situés sur le côté gauche de la porte. Positionnez la porte avec les trous de poignée situés sur le côté droite de la porte si la porte doit glisser de droite à gauche (ouverture). 10505 2 Étape 1 Chaque boulon et vis dans la porte nécessite une rondelle. 9500 1Tenez l’entretoise verticale de la porte contre la surface intérieure de la porte, alignez les trous et attachez-la à l'aide de 3 vis. 9500 2Répétez 10490 l'étape 1 pour l’entretoise verticale restante de la porte. 3Attachez la poignée à la porte avec 2 Étape boulons et des écrous, comme indiqué. 3 4Placez une entretoise horizontale de porte sur le bord supérieur et le bord inférieur et attachez-la à l'aide de 2 boulons et d'écrous sur chaque bord. 5Attachez les guidages inférieurs de porte comme indiqué. VUE FRONTALE: Renfort horizontal de porte Porte Étape 5 10505 Rondelle Étape 4 Guider 38 Étape 24 Pièces nécessaires pour Assemblage du porte (1) 7972 Support de serrure de poignée de porte (1) Porte Installation BX39-FR 1Positionnez les portes coulissantes sur les montants, à partir de l’extrémité du rail de la porte, comme cela est indiqué dans la vue frontale. 2Depuis l'intérieur de la construction, placez le bas de la porte derrière le montant de la porte dans le rail inférieur de la porte. Renfort horizontal de porte Piste Étape 3 Coulisseau de porte 3Positionnez le haut de la porte de sorte que les trous de la porte soient alignés avec ceux des glissières de la porte. 4Attachez la porte aux glissières de la porte à l'aide de deux vis n ° 10Bx1/2 "(13mm) par glissière de porte. Étape 1 Étape 2 VUE FIN Rail de guidage de porte inférieur REMARQUE Les trous dans les glissières vous permettent de régler la porte. Placez la porte dans les trous du milieu. Coulisseau de porte 5Installez le support de verrouillage de la poignée de porte dans l'alignement des trous de la poignée, contre le montant de la porte. Utilisez un crayon pour faire une marque dans les trous sur le montant, retirez le support et percez (2) trous de 1/4 “ (6 mm) de diamètre dans le montant. Attachez les supports du montant de la porte avec 2 boulons et écrous. #10Bx1/2" (13 mm) Vis Étape 4 Montant Porte 7972 Étape 5 Porte 39 FR-04FG Étape 25: Partie du bas de porte Nécessaire pour cette page: 2 Vis à métal ¼’’ 1 1 Plaque de plateau intérieur Partie du bas de porte Point de serrage du bas / Ensemble de plaque de plateau Recherchez la section avec le sceau météorologique attaché à celle-ci. Ceci est la section inférieure. Placez-le sur la table face cachée (le visage est l’extérieur de la porte). 1 Utilisez des vis pour attacher la plaque de marchepied intérieure à la section inférieure, comme indiqué. Partie du bas de porte Vis à métal ¼’’ Plaque de plateau intérieur Calfeutrage 17 40 FR-05FG Étape 25: Partie du bas de porte Nécessaire pour cette page: 6 Vis à métal ¼’’ 2 8 2 1 Vis auto-perceuse ¼’’ rouge Charnière d’extrémité n˚ 1 Pièce droite du bas Pièce gauche du bas Les parties sont réunies l’une à l’autre par des charnières. Attachez les charnières marquées n˚1 en haut de la partie du bas de chaque panneau en utilisant (2) vis métalliques de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes sont en haut de la charnière. Cela permet le réglage lorsque vous superposez les parties. Joignez chaque attache basse avec (4) vis métalliques rouges de ¼’’. 1 4 1 Roulement Charnière d’centre n˚ 1 Porteur de roulement Numéros de charnières Vis à métal ¼’’ 3 Roulement La porte est maintenue sur son rail par des roulements. Insérez les roulements dans les attaches du bas et les charnières d’extrémité. Vis autoperceuse ¼’’ rouge Roulement Charnière d’extrémité n˚ 1 Vis à métal ¼’’ Partie du bas de porte Charnière d’centre n˚ 1 Roulement Roulement Pièce gauche du bas Pièce gauche du bas Charnière d’extrémité n˚ 1 Vis auto-perceuse ¼’’ rouge Vis à métal ¼’’ Roulement Vis à métal ¼’’ Pièce droite du bas Calfeutrage Vis auto-perceuse ¼’’ rouge 17 41 Roulement FR-06FGa Étape 26: Partie de porte n˚ 2 Nécessaire pour cette page: 1 1 Partie de porte n˚ 2 Assemblage de serrure de porte 1 Percez trois trous de 1/2’’ dans la partie frontale. Percez complètement à travers la partie pour le trou central. 2 Installez l’assemblage de serrure dans la partie. 2 10-24 x 5/8” Boulon Partie de porte n˚ 2 Serrure / poignée extérieure 10-24 x 5/8” Boulon Plaque de guidage Bossages en plastique Pince à ressort Rondelle Foret 1/2’ 17 42 Poignée intérieure FR-07FGa Étape 26: Partie de porte n˚ 2 Nécessaire pour cette page: 2 4 Vis auto-perceuse ¼’’ Loquet rapide 3 Joignez un loquet rapide à chaque panneau d’extrémité en utilisant deux vis autoperceuses de 1/4’’. Partie de porte n˚ 2 Vis autoperceuse ¼’’ Loquet rapide Vis autoperceuse ¼’’ 17 43 FR-08FGa Étape 26: Partie de porte n˚ 2 Nécessaire pour cette page: 2 Charnière d’extrémité n˚ 2 4 1 Charnière d’centre n˚ 1 6 Vis à métal ¼’’ 2 Roulement Serrez les charnières de fin marquées n˚ 2 en haut de la partie sur chaque panneau de fin. Utilisez (2) vis métalliques de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes sont en haut de la charnière. Insérez un roulement dans chaque charnière de fin comme le montre l’illustration. Joignez la charnière centrale n˚ 1. Vis à métal ¼’’ Roulement Carrier Numéros de charnières Roulement Charnière d’extrémité n˚ 2 Roulement Partie de porte n˚ 2 Charnière d’centre n˚ 1 Charnière d’extrémité n˚ 2 Vis à métal ¼’’ Vis à métal ¼’’ Roulement Vis à métal ¼’’ 17 44 FR-09FG Étape 27: Partie de porte n˚ 3 Nécessaire pour cette page: 1 Partie de porte n˚ 3 1 2 Charnière d’extrémité n˚ 3 1 Charnière d’centre n˚ 1 6 Vis à métal ¼’’ 2 Roulement Serrez les charnières de fin marquées n˚3 au haut de la partie sur chaque panneau de fin. Utilisez (2) vis métalliques de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes sont en haut de la charnière. Insérez un roulement dans chaque charnière de fin comme le montre l’illustration. Joignez la charnière centrale n˚1. Vis à métal ¼’’ Roulement Carrier Numéros de charnières Roulement Charnière d’extrémité n˚ 3 Roulement Partie de porte n˚ 3 Charnière d’centre n˚ 1 Charnière d’extrémité n˚ 3 Vis à métal ¼’’ Vis à métal ¼’’ Roulement Vis à métal ¼’’ 17 45 FR-09FGa Étape 28: Partie de porte n˚ 4 Nécessaire pour cette page: 1 Partie de porte n˚ 4 1 2 Charnière d’extrémité n˚ 4 1 Charnière d’centre n˚ 1 6 Vis à métal ¼’’ 2 Roulement Serrez les charnières de fin marquées n˚4 au haut de la partie sur chaque panneau de fin. Utilisez (2) vis métalliques de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes sont en haut de la charnière. Insérez un roulement dans chaque charnière de fin comme le montre l’illustration. Joignez la charnière centrale n˚1. Vis à métal ¼’’ Roulement Carrier Numéros de charnières Roulement Charnière d’extrémité n˚ 4 Roulement Partie de porte n˚ 4 Charnière d’centre n˚ 1 Charnière d’extrémité n˚ 4 Vis à métal ¼’’ Vis à métal ¼’’ Roulement Vis à métal ¼’’ 17 46 FR-10FG Étape 29: Installation des rails Nécessaire pour cette page: 8 1 1 1/4” x 5/8” Boulon de rail et écrou hex. Angle à ailettes droit Angle à ailettes gauche Rail vertical 2 2 2 5.5 Support de rail 7.5 Support de rail Préparez les rails verticaux Le haut du rail vertical doit s’adapter à partir du montant pour que la porte se ferme correctement. Cet espacement est établi en utilisant des supports de rail gradués. Joignez mais ne serrez pas complètement les supports au rail avec des boulons et écrous de rail de 1/4’’ x 5/8’’. Les détails sont montrés avec deux supports de rail différents. 1 Placez toujours les têtes des boulons vers l’intérieur du rail. Cela empêchera les roulements de heurter les boulons. 2 L’angle à ailettes se monte au sommet du rail avec (2) boulons et écrous de rail de ¼’’ x 5/8’’. Cette équerre joint les rails vertical et horizontal ainsi que l’angle attaché au rail horizontal. Ne serrez pas les boulons pour l’instant. Vous réglerez le rail après qu’il soit installé sur les montants. Angle à ailettes gauche 1/4” Boulon 1/4” Boulon 7.5 1/4” Boulon Angle à ailettes droit Support de rail 1/4” Boulon 7.5 Support de rail Rail vertical gauche 7.5 5.5 Support de rail Support de rail 7.5 Support de rail Rail vertical droit 5.5 Support de rail 34” 10” 17 47 FR-11FG Étape 29: Installation des rails Nécessaire pour cette page: 8 1/4-20x1/2” Boulon à tête hexagonale 3 8 1/4-20 Écrou carré 8 1” Rondelle Serez le rail vertical et l’angle à ailettes au montant de la porte en utilisant un boulon et un écrou hex de ¼’’ avec 1” Rondelle. Suivez l’orientation comme l’indique l’illustration ci-dessous. Faites ceci pour les rails verticaux droit et gauche. 1” Rondelle 1/4-20x1/2” Boulon à tête hexagonale 1/4-20 Écrou carré Rail vertical droit 17 50 Rail vertical gauche FR-12FG Étape 30: Insérez les panneaux Nécessaire pour cette page: 1 2 Assemblages de l’étape 25: • Sous-assemblage du panneau du bas Insérez la partie basse dans l’embrasure de porte. Faites coulisser les roulements dans le rail vertical comme l’indique le dessin. Centrez et mettez à niveau la partie basse en ouvrant. S’il y a un espace à une extrémité sur le sol, alors le rail ne reposera pas sur le sol de la même manière. Vérifiez ceci lorsque les rails verticaux sont installés. Sous-assemblage du panneau du bas Roulement Rail Vertical 17 49 FR-13FGa Étape 30: Insérez les panneaux Nécessaire pour cette page: 3 Assemblages de l’étape 26: • Sous-assemblage du partie de porte n˚ 2 Superposez la partie n˚ 2 (avec les charnières de fin n˚ 2) à la partie basse (n˚ 1) tout en faisant coulisser les roulements dans le rail vertical. Sous-assemblage du partie de porte n˚ 2 Roulement Rail Vertical 17 50 FR-14FGa Étape 30: Insérez les panneaux Nécessaire pour cette page: 6 Vis à métal ¼’’ 4 Joignez les charnières de fin n˚ 1 et la charnière centrale à la partie n˚ 2 avec des vis métalliques de ¼’’. Vis à métal ¼’’ 17 51 FR-15FGa Étape 30: Insérez les panneaux Nécessaire pour cette page: Assemblages de l’étape 27: • Sous-assemblage du partie de porte n˚ 2 5 Superposez la partie n˚ 3 (avec les charnières de fin n˚ 3) à la partie n˚ 2 tout en faisant coulisser les roulements dans le rail vertical. Sous-assemblage du partie de porte n˚ 3 Roulement Rail Vertical 17 52 FR-16FGa Étape 30: Insérez les panneaux Nécessaire pour cette page: 6 Vis à métal ¼’’ 6 Joignez les charnières de fin n˚ 2 et la charnière centrale à la partie n˚ 3 avec des vis métalliques de ¼’’. Vis à métal ¼’’ 2 17 53 FR-17FGa Étape 30: Insérez les panneaux Nécessaire pour cette page: Assemblages de l’étape 28: • Sous-assemblage du partie de porte n˚ 2 7 Superposez la partie n˚ 4 (avec les charnières de fin n˚ 4) à la partie n˚ 3 tout en faisant coulisser les roulements dans le rail vertical. Sous-assemblage du partie de porte n˚ 4 Roulement Rail Vertical 17 54 FR-18FGa Étape 30: Insérez les panneaux Nécessaire pour cette page: 6 Vis à métal ¼’’ 8 Joignez les charnières de fin n˚ 3 et la charnière centrale à la partie n˚ 4 avec des vis métalliques de ¼’’. Sous-assemblage du partie de porte n˚ 4 Vis à métal ¼’’ 3 17 55 Étape 31: Gâche de loquet Nécessaire pour cette page: 1 2 2 1/4” x 5/8” Boulon de rail et écrou hex. Gâche de loquet FR-19FG Joignez une gâche sur chaque rail vertical en utilisant un écrou et un boulon. Rail Vertical droit 7.5 Partie de porte n˚ 2 Gâche de loquet 5/8” Boulon de rail Rail Vertical gauche 1/4” écrou hex. 7.5 5/8” Boulon de rail Gâche de loquet Partie de porte n˚ 2 1/4” écrou hex. 17 56 Étape 32: Enfilez le câble Nécessaire pour cette page: 1 2 1 écrou wiz de ¼’’ Boulon hex Câble 1 1 Insérez le câble à travers le trou gauche du loquet. Placez une cosse à l’extrémité du câble pour l’empêcher de s’échapper. Loquet rapide Rail Vertical gauche Câble Faites passer le câble dans la poignée intérieure. cosse du extrémité du câble Partie de porte n˚ 2 Câble poignée intérieure 3 Câble Enfilez le câble à travers le trou. Insérez le boulon hex dans le loquet. Serrez avec un écrou wiz de ¼’’. écrou wiz Rail Vertical droit de ¼’’ 1st 2nd BOULON HEX DE ¼’’ 17 57 FR-20FGb Loquet rapide Étape 33: Rail horizontal Nécessaire pour cette page: 7817 1 Console de support de ressort 1 2 #10-32x7/16 Boulon 2 #10-32 Écrou carré Joignez le support de ressort à l’arrière de la poutre de toit droite en utilisant deux boulons et des écrous carrés. Truss Assembly Poutre droite de toit #10-32 Écrou carré #10-32x7/16 Boulon Console de support de ressort 17 58 FR-21FG Étape 33: Rail horizontal Nécessaire pour cette page: 7817 Console de support de ressort 2 2 1 #10-32x7/16 Boulon 2 #10-32 Écrou carré Joignez le support de ressort à l’arrière de la poutre de toit gauche en utilisant deux boulons et des écrous carrés. Truss Assembly Poutre gauche de toit #10-32 Écrou carré #10-32x7/16 Boulon Console de support de ressort 17 59 FR-22FG Étape 33: Rail horizontal Nécessaire pour cette page: Rail courbé horizontal gauche Rail courbé horizontal droit 3 Demandez à une autre personne de tenir l’extrémité du rail courbé horizontal gauche. Serrez l’avant du rail sur l’angle à ailettes avec (2) boulons et écrous de ¼’’ sur 5/8’’. Placez toujours les têtes de boulons vers l’intérieur du rail. Ceci empêchera les roulements de heurter les boulons. 3/8” x 3/4” Boulon et écrou hex. de portage 4 2 1/4” x 5/8” Boulon de rail et écrou hex. 3/8” x 3/4” Boulon et écrou hex. de portage 1 1 4 Attachez l’angle (joint au rail de courbe horizontal) à l’angle à ailettes avec un boulon et un écrou de portage de 3/8’’ x ¾’’. Placez toujours les têtes des boulons du même côté que les parties de la porte. Ceci empêchera la porte de heurter les boulons. Angle à ailettes 3/8” écrou Rail courbé horizontal gauche 1/4” écrou SOULEVEZ L’EXTREMITE DU RAIL 1/4” x 5/8” Boulon de rail et écrou hex. Rail Vertical 17 60 FR-23FG Étape 33: Rail horizontal Nécessaire pour cette page: 4 4 1/4-20x1 1/2” Boulon à tête hexagonale 5 6 1/4-20 Écrou carré Joignez l’extrémité du rail courbé horizontal au support de ressort en utilisant un long boulon et un écrou hex, comme indiqué sur l’illustration. Faites la même chose pour le rail droit horizontal. Truss Assembly Poutre gauche de toit Console de support de ressort 1/4-20x1 1/2” Boulon à tête hexagonale Rail courbé horizontal gauche 1/4-20 Écrou carré 17 61 FR-24FG Étape 33: Rail horizontal Nécessaire pour cette page: Entretoise du rail 7 4 4 10455 2 1/4-20x1/2” Boulon à tête hexagonale FR-22FGb 1/4-20 Écrou carré Pliez les languettes de l’entretoise du rail d’environ 90 ° et attachez-les à l’assemblage de la ferme-porte à l’aide d’un boulon et d’un écrou. Entretoise du rail Plier à 90 ° Assemblage de la ferme-porte côté gauche 8 Attachez l’entretoise du rail au support du ressort et au rail plié horizontal à l’aide d’un boulon et d’un écrou. Répétez la même opération pour l’autre côté. 1/4-20 Écrou carré Rail courbé horizontal Entretoise du rail poutre de toit Entretoise du rail Console de sup- Plier à 90 ° port de ressort 1/4-20x1/2” Boulon à tête hexagonale Rail courbé horizontal Console de support de ressort 17 62 FR-25FGa Étape 34: Insérez le panneau supérieur Nécessaire pour cette page: 1 Partie du haut de porte L’assemblage du panneau de porte supérieur nécessite qu’une autre personne tienne la partie de la porte pendant l’attache des pièces et des charnières. Assurez-vous que l’on puisse vous aider avant de poursuivre l’installation. 1 Demandez à quelqu’un de superposer la partie supérieure en haut des autres parties de porte, et maintenez-la. maintenez parties de porte 17 63 Partie du haut de porte FR-26FG Étape 34: Insérez le panneau supérieur Nécessaire pour cette page: 2 Vis à métal ¼’’ 2 1 Pièce du haut 1 Roulement Placez un roulement dans une pièce supérieure. Pièce du haut 3 Faites coulisser le roulement dans le rail horizontal là où il est suffisamment large pour insérer le roulement, comme l’indique l’illustration. Il se peut que vous ayez à le placer en angle. 4 Faites coulisser le roulement à l’intérieur du rail pour qu’il soit parallèle au rail supérieur. Joignez les pièces supérieures à la partie du haut en utilisant des vis métalliques de ¼’’. Roulement Partie du haut de porte Vis à métal ¼’’ 17 64 FR-27FG Étape 34: Insérez le panneau supérieur Nécessaire pour cette page: 2 Vis à métal ¼’’ 5 1 Pièce du haut 1 Roulement Partie du haut de porte Placez un autre roulement dans l’autre pièce du haut. Pièce du haut Roulement 6 Faites coulisser le roulement dans le rail horizontal là où il est suffisamment large pour insérer le roulement, comme l’indique l’illustration. 7 Faites coulisser le roulement dans le rail pour qu’il soit parallèle au rail supérieur. Joignez la pièce supérieure à la partie supérieure en utilisant des vis métalliques de ¼’’. Vis à métal ¼’’ 17 65 FR-28FGa Étape 34: Insérez le panneau supérieur Nécessaire pour cette page: 6 Vis à métal ¼’’ 8 Joignez les charnières de fin n˚ 4 et la charnière centrale à la partie supérieure avec des vis métalliques de ¼’’. 4 17 66 Vis à métal ¼’’ FR-29FG Préparation de l’assemblage du ressort Vérifiez toutes les instructions et pièces d’assemblage du ressort. Attention ! Si vous avez l’impression qu’il vous manque des pièces, arrêtez-vous et contactez immédiatement votre service d’assistance à la clientèle Arrow. Ne remplacez pas des pièces. Attention ! N’enlevez aucune étiquette ou autocollant d’avertissement appliqué à l’usine et concernant le ressort. Si certaines étiquettes manquent ou sont illisibles, contactez immédiatement votre service d’assistance à la clientèle Arrow. Attention ! Ne placez jamais vos doigts entre, ou près des parties lorsque la porte est en mouvement. Prenez le temps d’étudier les pièces et de les identifier. Ressorts d’extension : Les ressorts d’extension se montent aux côtés du rail horizontal. Ils s’étirent lorsque la porte est fermée et se contractent quand la porte s’ouvre. Ce type de ressort est toujours utilisé par paires, une pour chaque côté de la porte. Les deux ressorts sont identiques, cela n’a aucune importance par lequel vous commencez. Câble de sécurité : Les ressorts d’extension peuvent provoquer des dégâts conséquents, des blessures ou même la mort s’ils ne sont pas correctement installés. Dans le cas d’une panne du ressort, le câble de sécurité empêchera le ressort d’être éjecté de la porte. 17 67 FR-30FG Étape 35: Assemblage du ressort d’extension Nécessaire pour cette page: Poulie 1 2 2 3/8” x 1-1/2” Boulon et écrou hex. Poulie Attachez la poulie avec un boulon et écrou de 3/8’’ x 1-1/2’’ sur un angle attachant le rail horizontal à l’angle. Recommencez cette manœuvre pour le côté opposé de la porte. 3/8” x 1-1/2” Boulon 3/8” écrou hex. 2 En étant deux personnes au minimum, relevez la porte en position totalement ouverte. 3 Sécurisez fermement la porte des deux côtés avec des pinces de verrouillage. Reliées au rail comme indiqué. Serrez les pinces de verrouillage au pied arrière du rail 17 68 CÔTE INVERSE FR-31FG Étape 35: Assemblage du ressort d’extension Nécessaire pour cette page: 2 Poulie 4 2 Chape 2 2 3/8” x 1-1/2” Boulon et écrou hex. Ressort d’extension 2 Crochet S 2 Câble de sécurité Assembler le ressort comme expliqué sur le dessin. Boulonnez une chape et une poulie à une extrémité Chape 3/8” x 1-1/2” Boulon Crochet S Ressort d’extension Poulie écrou hex. Attention ! Les ressorts d’extension peuvent provoquer de graves dégâts, des blessures personnelles ou même la mort s’ils ne sont pas correctement maintenus. Dans le cas d’une faille du ressort, le câble de sécurité empêchera le ressort d’être éjecté de la porte. Les deux ressorts sont identiques, l’ordre de montage n’a aucune importance. Le câble à ressort est plus épais que le câble de sécurité. Assurez-vous d’utiliser le bon câble pour l’étape appropriée. 5 6 Faites passer le câble de sécurité dans l’assemblage du ressort. Attachez le câble sur le crochet en S. Câble de sécurité Suspendez le crochet attaché à l’extrémité de l’assemblage du ressort à l’équerre de soutien du ressort. Assemblage du ressort d’extension Crochet S Console de support de ressort 17 69 FR-32FG Étape 35: Assemblage du ressort d’extension Nécessaire pour cette page: 2 Câble de ressort 7 Attachez la boucle de câble du ressort à l’ergot de la pièce du bas et faites passer le câble du ressort au-dessus de la poulie. boucle de câble du ressort Poulie 8 l’ergot de la pièce du bas Câble de ressort Enroulez le câble du ressort autour de la poulie du ressort. Poulie de ressort Câble de sécurité 17 70 FR-33FG Étape 35: Assemblage du ressort d’extension Nécessaire pour cette page: 2 2 Crochet S 9 Clip de câble Nouez un clip de câble au câble du ressort et connectez-l à un crochet en S. Clip de câble 10 Câble de ressort Étirez le ressort de 2 à 3’’ et fermez le crochet S à un trou de l’angle horizontal. Ceci est considéré comme l’étirement initial et peut nécessiter un réglage (voir les détails de l’assemblage du ressort d’extension). Câble de ressort Poulie de ressort Câble de sécurité Clip de câble Crochet S 17 71 FR-34FG Étape 35: Assemblage du ressort d’extension Câble de sécurité noeud de câble 11 Nouez le câble de sécurité de manière sécurisée au rail horizontal courbe, ainsi que le montre l’illustration. Rail courbé horizontal Recommencez les étapes 4 à 11 pour l’autre ressort. Abaisser la porte et réglage du ressort Attention ! Jusqu’à ce que tous les réglages soient effectués, soyez toujours prêt à soutenir physiquement le poids total de la porte. Assurez-vous qu’une assistance adéquate se trouve à portée. Attention ! Ne placez jamais vos doigts dans ou près des jointures de parties tandis que la porte se déplace. Attention ! Toutes les composantes du ressort, qu’elles fassent partie de l’assemblage du ressort attaché à la porte, ou attaché au mur, se trouvent à présent sous tension et sont extrêmement dangereuses. Attention ! A partir de maintenant, tous les réglages du ressort doivent être réalisés en accord avec tous les avertissements et instructions, ainsi qu’il est indiqué précédemment. Attention ! Les réglages du ressort ne peuvent être réalisés que lorsque la porte est en position totalement ouverte et que les restrictions de la porte sont appliquées aux rails. Une autre personne maintenant la porte en position totalement ouverte, enlevez avec soin les pinces de verrouillage. Abaissez doucement la porte, en testant l’équilibrage des ressorts. Si la porte ne se relève pas du sol d’elle-même, ni ne se replie sur le sol lorsqu’elle n’est pas soutenue, elle est correctement équilibrée. Se la porte se relève du sol d’elle-même, les ressorts sont trop forts et l’étirement initial doit être diminué. Si la porte roule vers le sol, les ressorts sont trop faibles et l’étirement initial doit être augmenté. Finalisez les réglages du rail Faites effectuer à la porte un cycle complet. Vérifiez les butées de la porte ainsi que la bonne fermeture de la pièce du haut. Si la porte ne fonctionne pas correctement, vérifiez l’adhésion contre les montants, la partie frontale ou les rails. 17 72 Étape 36 Pièces nécessaires pour Chambranles de porte de façade des modèles JN75-FR 1 Placez les chambranles droit et gauche sur les supports de rail droit et gauche, l'extrémité avec encoche se trouvant vers le haut et vers l'intérieur de l'abri. 1st 2 Fixez le bord rabattu long sur le support de rail et le bord rabattu court sur le panneau de mur de façade, en utilisant des vis et des rondelles. 30028 9489 9489 Étape Étape 1 2 2nd 9488 73 9488 Chambranle de porte droit (1) 9489 Chambranle de porte gauche (1) 30028 Plaque signalétique (1)