Gorenje PS15/46140 Lave-linge frontal WA946AS Une information important

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Gorenje PS15/46140 Lave-linge frontal WA946AS Une information important | Fixfr
FR
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE
POUR LAVE-LINGE
www.gorenje.com
Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter
l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches
ménagères au quotidien, votre nouveau lave-linge WaveActive
intègre une technologie innovante et les dernières avancées en
matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend
le plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser.
En même temps, votre machine à laver respecte l’environnement
grâce à sa consommation efficace d'électricité, d’eau et de
détergent.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
Ne l'utilisez pas pour le linge qui n'est pas adapté au lavage en
machine.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou recommandations
Attention – danger
Attention – risque de choc électrique
Attention – risque de brûlure
Attention – risque d'incendie
Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.
SOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SECURITE
PRÉSENTATION
10 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
11 Caractéristiques techniques
12 Bandeau de commandes
14
14
15
16
16
17
19
21
21
22
24
INSTALLATION ET RACCORDEMENTS
Dépose des protections de transport
Déplacement et transport après installation
Choix du local
Réglage des pieds ajustables
Emplacement du lave-linge
Raccordement à l'arrivée d'eau
Aqua - stop
Aqua - stop Total
Installation sécurisée du flexible de vidange
Raccordement de l'appareil au réseau électrique
PRÉPARATION
DU LAVELINGE AVANT
LA PREMIÈRE
UTILISATION
25 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
26
26
27
30
34
40
44
45
46
LES ÉTAPES
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)
Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements DU LAVAGE
Étape 2 : préparation du linge avant lavage
Étape 3 : choix du programme de lavage
Étape 4 : choix des réglages
Étape 5 : sélection des fonctions complémentaires
Étape 6 : démarrage du programme
Étape 7 : modification du programme de lavage ou annulation manuelle
Étape 8 : fin du programme
47 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
51 NETTOYAGE & ENTRETIEN
51 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
52 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits
lessiviels et du soufflet du hublot
53 Nettoyage du filtre de la pompe
54 Nettoyage de l'extérieur du lave-linge
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN DU
LAVE-LINGE
55
55
56
60
GUIDE DE
DÉPANNAGE
61 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE
VOTRE LAVE-LINGE
65 Conseils de détachage
67 MISE AU REBUT
68 TABLEAU DURÉE DES PROGRAMMES ET VITESSE D'ESSORAGE
DIVERS
801589
GUIDE DE DÉPANNAGE
Que faire en cas de probleme ... ?
Tableau de dépannage et des erreurs
Service après-vente
3
CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le lave-linge.
N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et
compris ces instructions.
La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée
pour différents modèles et il est donc possible qu'elle
décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas
disponibles sur votre appareil.
L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de
l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore
occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice
à portée de main, près de la machine.
La notice d'utilisation est disponible sur notre site :
www.gorenje.com.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou
commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel,
ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est
pas un consommateur – tel que le terme est défini par la loi – la
durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la
législation en vigueur.
801589
4
Suivez les instructions pour raccorder correctement le lavelinge Gorenje à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre
«INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»).
Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit
être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et
interventions affectant la sécurité ou les performances de
l'appareil.
Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de
qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique,
laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il
atteigne la température ambiante.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces
détachées agréées par le fabricant.
En cas de raccordement, d'utilisation ou de maintenance non
conformes du lave-linge, les réparations ne sont pas couvertes
par la garantie et seront à la charge de l'utilisateur.
Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble
prolongateur.
801589
L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur
externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique
soumis à de fréquents délestages.
5
Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue
pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
N'installez pas le lave-linge dans un local où la température
risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces
de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur.
Placez le lave-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol plan
et dur (béton).
Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre
le protéger contre le basculement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez
les protections de transport. Le démarrage de l’appareil
bloqué par les barres protectrices peut provoquer de sérieux
dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie (voir le chapitre
«INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Démontage des
protections de transport»).
Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez
obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La
pression de l'eau doit être entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 – 8 bar).
Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un
flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau.
L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une
conduite d'évacuation des eaux usées.
Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit
indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le
lavage.
801589
6
Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous
recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour
avec le programme Coton 90°C (voir le TABLEAU DES
PROGRAMMES).
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur.
Nettoyez le filtre de la pompe chaque fois que l'icône s'affiche
à l'écran.
Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que
décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue
pour le nettoyage à sec.
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au
lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité
pour les dommages et décolorations éventuelles causés
aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation
incorrecte de produits de blanchiment et / ou teintures.
Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits
contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des
détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant
et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le
Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les
résidus acides (vinaigre par exemple).
801589
N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants
chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des
gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques
d’incendie et d’explosion.
7
Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage.
Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris
les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront
l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable
de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son
fonctionnement.
La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux
décolorations ou modifications mineures de la couleur, à
l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a
pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux
défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la
sûreté de l’appareil.
PROTECTION DES ENFANTS
Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurezvous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par
exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a
refermé le hublot depuis l'intérieur).
Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des
enfants.
Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «CHOIX DES
RÉGLAGES / Sécurité enfants».
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de
l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
801589
8
Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les
normes de sécurité en vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou
manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser
ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des
instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité
et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient
s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils
ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches
de nettoyage et d'entretien.
RISQUE DE BRÛLURE
Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe.
Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les
enfants ne jouent pas à côté du hublot.
PROTECTION CONTRE LES DEBORDEMENTS (AVEC
LAVE-LINGE SUR MARCHE)
Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la
sécurité antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en
eau et la pompe se met en marche. Le programme s'interrompt
et une erreur est indiquée (voir le chapitre «GUIDE DE
DÉPANNAGE»).
801589
TRANSPORT / TRANSPORT APRÈS INSTALLATION
Si vous avez l'intention de transporter le lave-linge après son
installation, bloquez le tambour en remettant en place au
moins une barre protectrice (voir le chapitre «INSTALLATION
ET RACCORDEMENTS»). Veillez auparavant à déconnecter
l’appareil du réseau électrique.
9
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
5
FACE AVANT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4
3
2
1
Bandeau de commandes
Touche Départ / Pause
Sélecteur de programme
Touche Marche / Arrêt /
Réinitialisation
Tiroir à produits lessiviels
Hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe
6
7
8
FACE ARRIÈRE
1
2
3
4
Flexible d'alimentation en eau
Cordon secteur
Flexible de vidange
Pieds réglables
3
2
1
801589
4
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales du lave-linge est apposée sur
la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVELINGE»).
Charge maximale
Voir plaque signalétique
Largeur
600 mm
600 mm
600 mm
600 mm
Hauteur
850 mm
850 mm
850 mm
850 mm
Profondeur du lave-linge (a)
430 mm
465 mm
545 mm
610 mm
Profondeur avec hublot fermé
462 mm
495 mm
577 mm
640 mm
Profondeur avec hublot ouvert (b)
947 mm
980 mm
1062 mm
1125 mm
Poids du lave-linge
X kg (selon le modèle)
Tension nominale
Voir plaque signalétique
Puissance nominale
Voir plaque signalétique
Raccordement
Voir plaque signalétique
Pression de l'eau
Voir plaque signalétique
Courant
Voir plaque signalétique
Fréquence
Voir plaque signalétique
MODEL: XXXXXX.X
Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz
XX A Pmax.: XXXX W
XXXX W
XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
IPX4
801589
TYPE: PS15/XXXXX
Art.No.: XXXXXX
MADE IN SLOVENIA
Plaque signalétique
11
BANDEAU DE COMMANDES
1
1
TOUCHE MARCHE
/ ARRÊT /
RÉINITIALISATION
Appuyez sur cette touche pour
mettre le lave-linge en marche
ou à l'arrêt et réinitialiser le
programme de lavage.
La touche s'allume lorsque
vous mettez la machine en
marche.
801589
12
2
2
2a
SÉLECTEUR DE
PROGRAMME
2a Le voyant à côté du
programme sélectionné est
allumé.
3
3
TOUCHE DÉPART /
PAUSE
Appuyez sur cette touche pour
lancer le programme ou le
mettre en pause.
Lors de la mise en marche de
la machine ou quand elle est
en pause, le rétroéclairage de
la touche clignote ; lorsque le
programme a démarré et qu'il
est en cours, le rétroéclairage
reste allumé en permanence.
4
4a
7
4
4b
8
MODE DE LAVAGE
5
9
10
7
6
11
PRÉLAVAGE
4a
POWERCARE
4b TIMECARE
12
13
11
DÉPART DIFFÉRÉ
Option pour régler le
départ différé
8
Icône allumée
NETTOYER LE FILTRE
DE LA POMPE
5
6
GREENGUIDE
Informations sur la
consommation d'eau et
d'électricité en fonction des
réglages sélectionnés.
9
TEMP.
(TEMPÉRATURE)
(TEMPÉRATURE DE LAVAGE)
Options de réglages de la
température
12
Icône allumée
SÉCURITÉ
ENFANTS
Appuyez sur les positions
11+13 pendant 3 secondes.
13
EAU+ (HAUT
NIVEAU D'EAU)
Options de réglages du haut
niveau d'eau (2 niveaux)
10
ESSORAGE (VITESSE
D'ESSORAGE
/
/
VIDANGE
ARRÊT CUVE PLEINE
)
Options pour régler la vitesse
d'essorage
801589
DOSEAID
Informations sur la
dose recommandée de
lessive liquide ou en poudre
en fonction des réglages
sélectionnés et de la quantité
de linge dans le tambour.
13
INSTALLATION ET
RACCORDEMENTS
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer
avec un objet pointu.
DÉPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT
Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les
barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type.
1
Écartez les tuyaux
et retirez les vis à
l'arrière de la machine.
Enlevez les deux
brides de fixation.
2
Glissez les brides
de fixation dans la
gorge de la barre de
blocage ; auparavant,
il faut retourner la bride
de droite dans l'autre
sens.
3
À l'aide des brides,
tournez les barres
de blocage à 90° et
retirez-les.
4
Bouchez les trous
– dans lesquels
étaient insérées les
barres – avec les
caches en plastique
et serrez les vis que
vous aviez enlevées à
l'étape 1.
Les caches en
plastique se trouvent
dans le sachet
contenant la notice.
801589
14
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS INSTALLATION
Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les
brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les
vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Dépose des
protections de transport»). Si vous avez perdu les brides de fixation et les barres, vous pouvez en
commander des nouvelles auprès du constructeur.
Après avoir transporté le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher
au réseau électrique pour qu'il soit à la température de la pièce. Il est conseillé de confier
l'installation et le raccordement de l'appareil à un technicien expérimenté.
801589
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le lave-linge. Les réparations
ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
15
CHOIX DU LOCAL
L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche
et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant
l’installation.
Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant.
RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES
Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous).
1
Mettez l'appareil
à niveau dans le
sens longitudinal et
le sens transversal
en tournant les pieds
réglables.
2
Après avoir
ajusté la hauteur
des pieds, serrez
fermement les contreécrous avec une clé
n° 17 jusqu’à ce qu’ils
touchent le fond de
l’appareil (voir la
figure).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables.
Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le
fonctionnement de l'appareil ; ils sont dus la plupart du temps à une installation incorrecte.
801589
16
EMPLACEMENT DU LAVE-LINGE
Si vous disposez d’un sèche-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez le placer audessus du lave-linge (il faudra utiliser les pieds à ventouse) ; vous pouvez aussi installer les deux
appareils côte à côte (figures 1 et 3).
Si votre lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèchelinge, vous devrez acquérir un support de sèche-linge (figure 2). Dans ce cas, il est indispensable
de monter les pieds à ventouse ! Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires
(support de sèche-linge (a) et pieds à ventouse (b)) auprès du service Clients.
La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale.
Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez
l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques
techniques»).
4X
b
a
2
3
801589
1
17
Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge
50 mm
25 mm
3
1
25 mm
2
Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement
optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles
qu'elles sont indiquées sur la figure.
En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du
lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2).
Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail.
Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus)
a
b
Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
/ Caractéristiques techniques».
a = Profondeur du lave-linge
b = Profondeur avec hublot ouvert
0°
18
Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux
heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante.
801589
18
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage.
A
A
AQUA - STOP
B
AQUA STOP TOTAL
C
RACCORD
CLASSIQUE
B
C
Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude, mais que vous
souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, alors ne raccordez pas le flexible d’alimentation en
eau chaude et obturez l’arrivée d’eau chaude à l’arrière de l’appareil avec le bouchon fourni.
Si votre lave-linge comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude avec Aquastop
total (option B), mais que vous souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, obturez l'arrivée
d'eau chaude de la machine avec un bouchon approprié ayant un filetage de ¾" qui n'est pas fourni
avec l'appareil. Les obturateurs avec filetage ¾" sont disponibles dans les magasins spécialisés en
matériel de plomberie.
801589
Afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression de l’eau d'arrivée doit être
comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 - 8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant
l’écoulement de l’eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent en 15
secondes du robinet ouvert à fond.
19
Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau
au robinet d'eau froide (écrou à ailettes bleu ou repère bleu sur le tuyau) et l’autre au robinet d’eau
chaude (écrou à ailettes rouge ou repère rouge sur le tuyau), comme indiqué au dos de l’appareil
par les lettres C et H (C = Cold = froid et H = Hot = chaud).
La machine ajoute de l'eau tiède (mélange d'eau chaude et d'eau froide) uniquement pour les
programmes à 40°C ou plus chauds.
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une
bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas
de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de
l’écrou.
Utilisez exclusivement le flexible d'alimentation livré avec l'appareil. N'en réutilisez pas un ancien
et n'en employez pas d'autre.
801589
20
AQUA - STOP
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau
dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible
d'alimentation en eau.
a
AQUA - STOP TOTAL
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
Si le tube intérieur est endommagé et si de l'eau est présente dans le fond du lave-linge, la vanne
de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le lavage est
interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche et la machine signale le défaut.
N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé d'un Aquastop car il comporte
une électrovanne.
801589
Lorsque vous raccordez le flexible d'alimentation en eau, veillez à ce que tuyau soit positionné
de manière à permettre l'écoulement correct de l'eau dans la machine.
21
INSTALLATION SÉCURISÉE DU FLEXIBLE DE VIDANGE
Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie
des eaux usées (diamètre minimal 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au
moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A,
B, C).
A
A
max 100 cm
max 150 cm
Vous pouvez
placer l'extrémité
du flexible de vidange
sur le rebord d'un
évier ou d'un lavabo.
Fixez le tuyau à l’aide
d’une ficelle que vous
passerez dans l’œillet
du coude pour éviter
qu’il tombe par terre.
B
min 60 cm
max 100 cm
C
m
ax
90
cm
B
Vous pouvez
aussi fixer le
flexible de vidange au
tuyau d'évacuation de
l'évier.
C
max 160 cm
max 90 cm
Le flexible de
vidange peut
aussi être raccordé
à un siphon mural
pourvu d'une trappe
d'accès ; celle-ci
devra être installée
correctement pour
pouvoir être nettoyée
sans difficulté.
A
B
801589
22
30
-
max 100 cm
ax
m
cm
min 60 cm
C
40
D
Fixez le flexible
de vidange
à l'embout situé à
l'arrière du lave-linge,
comme indiqué sur la
figure.
801589
Si le flexible de vidange n'est pas fixé convenablement, le fonctionnement correct et sûr du lavelinge n'est pas garanti.
23
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
2h
Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux
heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante.
Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester
facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Les principales caractéristiques techniques de votre lave-linge figurent sur sa plaque signalétique
(voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques».
Afin d'éviter les dommages provenant d'une surtension électrique générée par la foudre,
nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur.
Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèchecheveux.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou
les performances de l'appareil.
Si le cordon secteur est endommagé, seul un technicien agréé par le constructeur pourra le
remplacer.
801589
24
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS
Vérifiez que le lave-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en le tirant vers vous (figures 1 et 2).
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en
coton humidifié à l'eau, ou mettez en route le programme Coton 90°C (figures 3 et 4). Il ne doit pas
y avoir de linge dans la machine ; le tambour doit être vide.
1
2
3
4
801589
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager la machine et
respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents.
25
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)
ÉTAPE 1 : VÉRIFICATION DES SYMBOLES D'ENTRETIEN
SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
Lavage normal
Linge fragile
Blanchiment
Température max.
de lavage
95°C
Température max.
de lavage
60°C
Température max.
de lavage
40°C
Température max.
de lavage
30°C
95
60
40
30
95
60
40
30
Eau de Javel possible à l'eau froide
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Eau de Javel interdite
c1
Nettoyage à sec
Possible avec
tous les solvants
A
Solvants
pétroliers
R11, R113
P
Nettoyage à sec
avec Kérosène,
alcool pur et
R 113
Nettoyage à sec
interdit
F
Repassage
Repassage au
fer à 200°C max.
Repassage au
fer à 150°C max.
Repassage au fer
à 110°C max.
Repassage
interdit
Séchage
Séchage à plat
Laisser égoutter
sans essorage
Séchage en
machine à haute
température
Séchage en
machine interdit
Étendre sur un fil
Séchage en
machine à
température
modérée
801589
26
ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU LINGE AVANT LAVAGE
2.
3.
4.
Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la
température de lavage autorisée (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Lavez séparément le linge qui peluche beaucoup.
Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et tournez les poches
à l'envers ; enlevez toutes les attaches amovibles en métal qui pourraient abîmer le linge et
l'intérieur de la machine ou obstruer le flexible de vidange.
Mettez le linge très délicat et les petits vêtements dans un filet de lavage.
(Le filet de lavage est disponible à la vente en tant qu'accessoire en option.)
801589
1.
27
MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE
Branchez la machine au réseau électrique avec le cordon secteur, puis raccordez-la à l'arrivée
d'eau.
Appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION pour mettre le lave-linge en route
(figures 1).
Sur certains modèles, l'éclairage intérieur du tambour reste allumé pendant 5 minutes lorsque vous
mettez le lave-linge en marche (figure 2).
Le voyant du lave-linge peut également rester allumé pendant le fonctionnement de l'appareil si
vous appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, ainsi qu'après la fin du programme de lavage.
(La lampe du tambour ne convient pas à un autre usage).
La lampe dans le tambour du lave-linge doit être remplacée exclusivement par le fabricant, un
technicien du service après-vente, ou un professionnel agréé.
1
1
801589
28
2
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous (figure 1).
Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est vide) (figure 2).
Vérifiez qu'aucun vêtement n'est coincé entre le hublot et le soufflet en caoutchouc. Fermez le
hublot (figure 3).
1
2
3
801589
Ne surchargez pas le tambour ! Voir le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge
nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur.
29
ÉTAPE 3 : CHOIX DU PROGRAMME DE LAVAGE
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge
et son degré de souillure (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Lorsque vous sélectionnez le programme de lavage, le voyant (2a) s'allume sur l'afficheur, à côté du
programme sélectionné.
2
2a
2
Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement.
Les programmes de lavage sont des programmes complets incluant tous les cycles nécessaires,
y compris l'assouplissage et l'essorage (ceci ne s'applique pas aux Programmes partiels).
Les programmes partiels sont des programmes indépendants. Utilisez-les lorsque vous n'avez
pas besoin d'un programme complet.
801589
30
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Coton noir
30°C - 40°C
Charge
Max.
** (1 / 2)
Description du programme
Choisissez ce programme pour laver les vêtements de
couleur sombre avec un détergent destiné au noir. Ce
programme fonctionne à température modérée, brasse
doucement le linge et l'essore à vitesse réduite.
Coton couleurs
--; - 60°C
* MAX
Programme pour le linge légèrement à moyennement
sale. Vous pouvez régler la température séparément
; par conséquent, respectez les conseils figurant sur
les étiquettes des vêtements. Lavez le linge de corps à
60°C, mais le linge moins sale sera parfaitement nettoyé
à 40°C. Vous pouvez aussi choisir vous-même la vitesse
d'essorage. La durée du programme et le volume d'eau
sont ajustés en fonction de la quantité de linge.
Coton blanc
40°C - 90°C
* MAX
Programme pour le linge normalement sale à très sale,
blanc ou couleur. Vous pouvez régler la température
séparément ; par conséquent, respectez les conseils
figurant sur les étiquettes des vêtements portés à même
la peau. Sélectionnez 40°C si le linge n'est pas très
sale. Vous pouvez aussi choisir vous-même la vitesse
d'essorage. La durée du programme et le volume d'eau
sont adaptés à la quantité de linge.
Mixte
(Linge mixte /
Synthétiques)
--; - 60°C
3,5 kg
Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques
et mélangées, ou en viscose, et pour le coton d'entretien
facile. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes
des vêtements. La plupart des synthétiques seront lavés
à 40°C.
2 kg
Programme doux pour la laine, la soie et les vêtements
qui doivent être lavés à la main. La température maximale
est de 40°C, le cycle d'essorage est court à une vitesse
maximale de 800 tr / min.
** (1 / 2)
Programme pour les petites quantités de linge peu sale. Il
brasse doucement le linge et essore à faible vitesse.
Laine/Lavage main
--; - 40°C
Programme 59'
40°C
Rafraîchir vapeur
(Rafraîchissement à la
vapeur)
1,5 kg
Ce programme utilise la vapeur pour rafraîchir et défroisser
le linge propre ou neuf. N'utilisez pas de détergents
liquides ou en poudre ni d'adoucisseurs d'eau avec
ce programme (cela s'applique également aux perles
parfumées, car elles ne sont pas solubles).
801589
* Charge maximale (MAX)
** Demi-charge (1 / 2)
/ Charge quelconque (0 kg – MAX kg)
-- Lavage à froid
31
Programme
Cuve stérile
(Programme
d'autonettoyage)
Charge
Max.
Description du programme
0 kg
Ce programme sert au nettoyage du tambour et élimine
les résidus de détergent et les bactéries. Pour sélectionner
ce programme, tournez le sélecteur vers la gauche
ou la droite jusqu'à la position Cuve stérile (Programe
d'autonettoyage). D'autres fonctions supplémentaires ne
sont pas accessibles.
Le tambour doit être vide. Vous pouvez ajouter du vinaigre
d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate de sodium (1
cuillerée à soupe ou 15 g).
Faites tourner ce programme au moins une fois par mois.
Rinçage /
Assouplissant
(Programme partiel)
/
Pour assouplir, amidonner ou imperméabiliser le linge lavé
au préalable. Vous pouvez aussi l'utiliser pour rincer, mais
sans ajouter de produit de traitement. Il est complété par
un rinçage supplémentaire.
Vous pouvez aussi choisir EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU)
parmi les fonctions complémentaires.
Essorage / Vide.
(Vitesse d'essorage /
Vidange)
(Programme partiel)
/
Utilisez ce programme uniquement pour essorer le linge.
Si vous voulez seulement vider l'eau de la machine,
appuyez sur la touche (10) ESSORAGE pour sélectionner
(Vidange).
Eco 40-60
* MAX
Programme de lavage pour le linge en coton normalement
sale, lavable à 40°C ou 60°C.
Chemises
(Chemises avec
vapeur)
30°C - 40°C
3,5 kg
Ce programme est destiné au lavage des vêtements en
coton, microfibres et synthétiques, ainsi qu'au nettoyage
des cols et des poignets. Le lavage se déroule à basse
température, avec une grande quantité d'eau et un
brassage doux. La vitesse d'essorage préréglée est de 800
tr / min.
Anti-allergie
(Programme antiallergie à la vapeu)
40°C - 90°C
** (1 / 2)
* Charge maximale (MAX)
** Demi-charge (1 / 2)
/ Charge quelconque (0 kg – MAX kg)
-- Lavage à froid
801589
32
Ce programme est destiné aux vêtements normalement
sales à très sales qui réclament un entretien spécial,
comme le linge des personnes à la peau très sensibles
ou souffrant d'allergies cutanées. Nous vous conseillons
de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer
totalement les squames et autres résidus. Vous pouvez
aussi sélectionner la température et la vitesse d'essorage
maximales. La vitesse d'essorage préréglée est de 800 tr
/ min.
Programme
Automatique
(Lavage automatique)
30°C
Charge
Max.
* MAX
Description du programme
Ce programme adapte automatiquement la durée du
lavage principal et le nombre de rinçages à la quantité de
linge. Choisissez-le pour les vêtements peu sales.
Il n'est pas possible de régler des fonctions
complémentaires.
* Charge maximale (MAX)
** Demi-charge (1 / 2)
/ Charge quelconque (0 kg – MAX kg)
-- Lavage à froid
Ajoutez la lessive liquide ou en poudre selon les instructions du fabricant, en tenant compte de la
température et du programme de lavage, du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
La charge maximale de linge en kg (pour le programme coton) figure sur la plaque signalétique
apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, en bas (voir le chapitre «DESCRIPTION DU
LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques»).
La charge maximale ou nominale s'applique au linge qui a été préparé conformément à la norme
IEC 60456.
801589
Pour un meilleur résultat de lavage, nous vous recommandons de charger le tambour seulement
aux 2 / 3 lorsque vous utilisez un programme Coton.
33
ÉTAPE 4 : CHOIX DES RÉGLAGES
Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouvez toutefois modifier.
Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur la touche (3)
DÉPART / PAUSE).
Les fonctions que vous ne pouvez pas modifier sur le programme choisi sont affichées avec une
faible luminosité.
Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas
allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).
Affichage lumineux des fonctions pour le programme sélectionné :
•
Allumé (Réglage de base / par défaut);
•
Faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et
•
Éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner).
4
4
4a
4b
MODE DE LAVAGE
NORMALCARE (Réglage de base / par défaut)
POWERCARE (4a) (Ce mode économise l'électricité ; le programme
est plus long et la consommation d'eau plus basse.)
TIMECARE (4b) (Ce mode vous fait gagner du temps car le programme
est plus court, mais consomme plus d'eau.)
Nous vous recommandons de charger le tambour à la moitié de sa
contenance.
Le voyant sur la touche du mode sélectionné est allumé.
801589
34
DOSEAID
5
Grâce à la fonction (5) DOSEAID, le lave-linge est en mesure de vous
recommander la dose optimale de lessive liquide ou en poudre en
fonction des réglages sélectionnés. La quantité optimale de lessive
dépend :
•
de la dureté de l'eau (les réglages suivants sont disponibles :
douce, moyenne, dure. Le réglage par défaut est «moyenne» mais
l'utilisateur peut le modifier. Voir le chapitre «INTERRUPTIONS
ET MODIFICATION DU PROGRAMME / Menu des réglages
personnels»). Pour que la fonction DOSEAID (5) marche
convenablement, nous vous recommandons de régler correctement
le degré de dureté de l'eau;
•
du programme de lavage sélectionné, et
•
de la quantité de linge (charge) - le lave-linge mesure la quantité de
linge chaque fois que vous activez la fonction DOSEAID (5).
5
Pour que la fonction (5) DOSEAID marche correctement, il faut d'abord
procéder à l'ÉTAPE 2 (préparation du linge, mise en marche, chargement
du lave-linge) et à l'ÉTAPE 3 (sélection du programme).
1.
Activez la fonction en appuyant sur DOSEAID (5). Un voyant s'allume
au-dessous.
2.
Appuyez sur la touche DÉPART / PAUSE (3). La machine commence
à mesurer la quantité de linge dans le tambour.
801589
3
35
3.
Le processus de mesure est indiqué par les voyants qui clignotent
alternativement sur l'afficheur.
4.
Sur la base de la quantité de linge mesurée et des autres réglages,
l'afficheur indique [en ml] la dose recommandée de lessive liquide ou
en poudre. La partie gauche de l'écran affiche la dose préconisée de
lessive concentrée et la partie droite affiche la dose préconisée de
lessive non concentrée.
Pour savoir si votre lessive liquide ou en poudre est concentrée
ou non, lisez les informations sur l'emballage.
Pour vérifier la quantité de lessive liquide ou en poudre,
concentrée ou non, appuyez de nouveau sur DOSEAID (5).
5.
Versez la dose recommandée de lessive liquide ou en poudre dans
le tiroir à produits lessiviels . Observez l'indicateur de niveau
pour la lessive liquide ou en poudre afin de la doser avec précision
(voir le chapitre «CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION
ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE»
Pour lancer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
801589
36
9
TEMP. (TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE
LAVAGE)
Modification de la température du programme sélectionné.
Chaque programme comporte une température par défaut que vous
TEMP. (TEMPÉRATURE)
pouvez modifier en appuyant sur (9)
(TEMPÉRATURE DE LAVAGE).
(-- indique lavage à froid)
La température est affichée à l'écran au-dessus de la touche.
9
ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE /
ARRÊT CUVE PLEINE)
Pour régler la vitesse d'essorage. Quand l'essorage est resté à la vitesse
par défaut ou qu'une autre vitesse a été sélectionnée, l'icône
est
allumée sur l'afficheur.
apparait sur
Si vous sélectionnez la vidange sans essorage, l'icône
l'afficheur.
Si vous sélectionnez «Arrêt cuve pleine» l'icône
apparait sur
l'afficheur.
Sélectionnez «Arrêt cuve pleine»
lorsque vous voulez que le linge
reste immergé dans la dernière eau de rinçage pour éviter qu'il se
froisse si vous prévoyez que vous ne serez pas disponible pour le retirer
immédiatement du tambour quand le programme sera terminé. Vous
pouvez régler la vitesse d'essorage voulue. Pour continuer le programme,
appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE qui est allumée. L'eau sera
alors vidangée et l'essorage final effectué.
801589
10
10
37
11
+ 13
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur (11) DÉPART
DIFFÉRÉ et (13) EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) pendant trois secondes
au moins. L'activation est confirmée par un signal sonore et lumineux
(12) s’allume). Procédez de la même façon pour désactiver
(l'icône
cette fonction. Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible
de choisir un autre programme, d'autres réglages, ou d'autres fonctions
complémentaires.
La sécurité enfants reste active même quand l’appareil est à l’arrêt. Pour
des raisons de sûreté, la sécurité enfants n'empêche pas d'éteindre le
lave-linge avec la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION et
il faut d'abord désactiver cette fonction pour pouvoir sélectionner un
nouveau programme.
11
801589
38
12
13
DÉPART DIFFÉRÉ
Utilisez cette fonction pour faire démarrer le programme de lavage au
bout d'un certain laps de temps. Appuyez sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ
; -:-- apparait sur l'afficheur (11a). Si par exemple, vous choisissez un
programme qui dure 2:39, cette durée est indiquée sur l'afficheur et
l'icône (11b) s'allume à côté de la durée mentionnée.
Quand la fonction (11) DÉPART DIFFÉRÉ est sélectionnée, l'icône (11c)
est allumée.
En appuyant sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ, vous pouvez régler le laps de
temps par intervalles de 30 minutes jusqu'à 6 heures, puis par intervalles
d'une heure jusqu'à 24 heures.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, la durée
du lavage s'affiche. Pour régler le laps de temps au bout duquel le
programme devra être fini, appuyez sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Le lave-linge effectue le compte à rebours de la durée réglée. Lorsque le
compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de lavage sélectionné
démarre automatiquement.
•
Pour interrompre ou modifier le délai du départ différé,
appuyez un certain temps sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT /
RÉINITIALISATION. Appuyez ensuite sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ
pour sélectionner un nouveau laps de temps, et confirmez votre
choix en appuyant sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
•
Pour annuler rapidement le départ différé, appuyez 3 secondes sur
(11) DÉPART DIFFÉRÉ. La machine revient alors au programme de
lavage.
•
En cas de coupure d’électricité avant le départ du programme, il
faudra relancer le compte à rebours lorsque le courant sera rétabli ;
pour cela, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
11
11a 11b 11c
801589
11
39
ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
Pour activer / désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d'appuyer sur la
touche (3) DÉPART / PAUSE.
Quelques réglages ne sont pas accessibles avec certains programmes. Dans ce cas, la fonction
n'est pas allumée, et lorsqu'on appuie sur la touche qui la commande, un signal sonore retentit et le
voyant clignote sur cette touche (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).
6
6
GREENGUIDE
Affiche des informations sur les économies réalisées par votre lave-linge.
GREENGUIDE indique la consommation d'eau et d'électricité en
fonction du programme, des fonctions complémentaires, et des réglages
sélectionnés. Plus il y a d'icônes allumées, plus les réglages que vous
avez sélectionnés sont économiques et plus la consommation d'eau et
d'électricité est basse.
GREENGUIDE affiche un réglage moins économique avec une
consommation d'eau et d'électricité plus élevée.
La fonction GREENGUIDE vous permet de contrôler l'énergie consommée par les programmes et
fonctions complémentaires sélectionnés. En choisissant différents réglages, l'utilisateur peut réduire
sa consommation d'eau et d'électricité (par exemple en sélectionnant la fonction POWERCARE).
801589
40
7
PRÉLAVAGE
Lavage du linge très sale, surtout avec des taches superficielles tenaces.
Si vous sélectionnez PRÉLAVAGE, ajoutez de la lessive dans le
compartiment du tiroir à produits destiné au prélavage .
7
13
EAU+
13
(HAUT NIVEAU D'EAU)
Le linge est lavé avec un niveau d'eau élevé (2 niveaux) et un rinçage
supplémentaire.
Réglage par défaut
Niveau 1 – niveau d'eau élevé
Niveau 2 – niveau d'eau plus élevé avec un rinçage
supplémentaire
Quand vous mettez le lave-linge à l'arrêt, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur
réglage par défaut, sauf le signal sonore.
801589
Si vous avez réglé la fonction DÉPART DIFFÉRÉ et si vous utilisez de la lessive liquide, nous
vous recommandons de ne pas choisir un programme avec prélavage.
41
Mixte
(Linge mixte /
Synthétiques)
Laine/Lavage main
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
(REGLAGE DE LA
VITESSE D'ESSORAGE)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60
•
40
•
30
•
•
20
•
•
--
•
•
•
•
•
•
•
90
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60
•
•
•
•
•
•
•
•
•
40
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60
•
•
•
•
•
•
•
•
•
40
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
•
•
•
•
•
•
•
•
--
•
•
•
•
•
•
•
40
•
•
•
•
•
•
•
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
--
•
40
•
Rafraîchir vapeur
(Rafraîchissement à la
vapeur)
-
•
•
Cuve stérile
(Programme
d'autonettoyage)
--
•
•
Programme 59'
• Vous pouvez sélectionner des fonctions complémentaires
Programme standard
-- Lavage à froid
801589
42
PRELAVAGE
•
•
40
Coton blanc
GREENGUIDE
•
60
DOSEAID
30
POWERCARE
•
EAU+
(HAUT NIVEAU D'EAU)
Coton couleurs
40
TIMECARE
Coton noir
NORMALCARE
(réglage par défaut)
Programmes
Temp.
[°C]
TABLEAU DES FONCTIONS
Eco 40-60
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
(REGLAGE DE LA
VITESSE D'ESSORAGE)
•
PRELAVAGE
•
•
GREENGUIDE
--
DOSEAID
Essorage / Vide.
(Vitesse d'essorage /
Vidange)
(Programme partiel)
EAU+
(HAUT NIVEAU D'EAU)
•
TIMECARE
NORMALCARE
(réglage par défaut)
--
POWERCARE
Temp.
[°C]
Rinçage / Assouplissant
(programme partiel)
Programmes
•
•
•
•
-
•
•
•
•
•
Chemises
(Chemises avec vapeur)
40
•
•
•
•
•
•
30
•
•
•
•
•
•
Anti-allergie
(Programme anti-allergie
à la vapeu)
90
•
•
•
•
•
60
•
•
•
•
•
40
•
•
•
•
•
30
•
•
•
•
•
Automatique
(Lavage automatique)
• Vous pouvez sélectionner des fonctions complémentaires
Programme standard
-- Lavage à froid
OPTIMISATION DE LA DURÉE DU PROGRAMME EN COURS DE
LAVAGE
801589
Grâce à une technologie avancée, la machine détecte la quantité de linge au début du programme
et ajuste la durée du lavage en conséquence.
43
ÉTAPE 6 : DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
3
Les informations suivantes sont affichées à l'écran : MODE DE LAVAGE sélectionné,
TEMP.
(TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE), ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE
/ ARRÊT CUVE PLEINE) ainsi que le TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME ou
le DÉPART DIFFÉRÉ (si vous l'avez sélectionné).
Les icônes des fonctions sélectionnées sont allumées.
Après avoir appuyé sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, vous pouvez encore régler la vitesse
d'essorage (sauf pour le programme Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) et ESSORAGE
(VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE)) et activer ou désactiver la sécurité
enfants ; en revanche, il n'est pas possible de modifier d'autres réglages.
Si quelque chose clignote à l'écran, le hublot du lave-linge est ouvert ou mal fermé. Fermez le
hublot et appuyez de nouveau sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme.
801589
44
ÉTAPE 7 : MODIFICATION DU PROGRAMME DE LAVAGE
OU ANNULATION MANUELLE
1
Pour arrêter
et annuler un
programme de
lavage, appuyez
pendant plus de 3
secondes sur la touche
(1) MARCHE / ARRÊT
/ RÉINITIALISATION.
2
801589
Le programme est
temporairement
en pause lorsque le
temps restant jusqu'à
la fin du programme
clignote sur l'afficheur
. En même temps, la
machine pompe l'eau
du tambour. Lorsque la
vidange est terminée, le
hublot se déverrouille.
Si l'eau est très chaude,
le lave-linge la refroidit
automatiquement, puis
la vidange.
45
ÉTAPE 8 : FIN DU PROGRAMME
Le lave-linge indique par un signal sonore que le programme est terminé et le mot «End» apparait
sur l'afficheur pendant que la machine passe en mode Veille ou se met à l'arrêt. 5 minutes plus tard,
«End» n'est plus affiché.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le hublot.
Enlevez le linge du tambour.
Essuyez le soufflet en caoutchouc et la vitre du hublot.
Fermez le hublot.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Mettez l’appareil à l’arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION).
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
1
801589
46
INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS
DU PROGRAMME
INTERRUPTION MANUELLE
Pour arrêter et annuler un programme de lavage, appuyez pendant plus de 3 secondes sur la
touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Les voyants clignotent sur l'afficheur. En même
temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille.
Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange.
RÉGLAGES PERSONNELS
Vous pouvez aussi modifier les réglages par défaut de chaque programme de lavage. Lorsque
vous sélectionnez un programme et des fonctions complémentaires, vous pouvez enregistrer votre
combinaison de réglages en appuyant 5 secondes sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
S C apparait alors sur l'afficheur.
Quand le programme est sauvegardé, tous les voyants clignotent.
Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure.
Le menu utilisateur vous permet également de remplacer vos réglages personnels par les réglages
usine.
MENU DES RÉGLAGES PERSONNELS
Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT /
RÉINITIALISATION. Pour ouvrir le menu des Réglages Personnels, appuyez simultanément sur
(10) ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE) et (13) EAU+ (HAUT
NIVEAU D'EAU). Les voyants POWERCARE, TIMECARE, DOSEAID et GREENGUIDE s'allument
sur l'afficheur. Le chiffre 1 apparait sur l'afficheur LED et indique que vous pouvez modifier les
réglages. Tournez le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite pour choisir la fonction
à modifier.
Pour valider la fonction voulue et ses réglages, appuyez sur TEMP. (TEMPÉRATURE)
(TEMPÉRATURE DE LAVAGE) ; pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur (7) PRÉLAVAGE.
Si vous n'avez pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le lave-linge retourne
automatiquement au menu principal.
Le chiffre 1 désigne le réglage du signal Sonore qui comporte 4 niveaux (0 = muet, 1 = touche Son
activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé). Choisissez le volume du son en tournant le sélecteur
de programme (2) vers la gauche ou la droite. Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal
sonore sera coupé.
Le chiffe 2 désigne le réglage de la Dureté de l'eau qui comporte 3 degrés. Sélectionnez l'un
d'entre eux en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite. Vous avez le
choix entre de l'eau douce (2:1), moyenne (2:2) ou dure (2:3).
801589
Pour que la fonction DOSEAID (5) marche convenablement, nous vous recommandons de régler
correctement le degré de dureté de l'eau.
47
Le chiffre 3 désigne le remplacement des réglages Personnels par les réglages usine.
TOUCHE PAUSE
Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le
programme est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu'à la fin du programme
clignote sur l'afficheur . S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée,
le hublot va se déverrouiller au bout d'un certain temps et vous pourrez l'ouvrir. Pour continuer le
programme, fermez d'abord le hublot, puis appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
AJOUT / ENLÈVEMENT DE LINGE EN COURS DE PROGRAMME – STOP ADD
GO+
Au bout d'un certain, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge si le niveau d'eau et la température
sont inférieurs à un seuil prédéfini.
Si les conditions ci-dessous sont réunies, le verrouillage électronique du hublot se désenclenche et
il est possible d'ouvrir la porte de la machine :
•
l'eau dans le tambour doit être à une température convenable,
•
Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à une certaine limite.
Pour ajouter ou enlever du linge de la machine lorsque le programme est en cours, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
2. Si toutes les conditions du déverrouillage électronique du hublot sont réunies, vous pouvez
ouvrir la porte de la machine et ajouter ou retirer du linge du tambour:
•
Si la hauteur de l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau, ceci est indiqué par l'icône
EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) qui clignote. Si vous appuyez sur la position EAU+
(HAUT NIVEAU D'EAU), l'eau sera pompée jusqu'au niveau permettant le déverrouillage
du hublot. Vous pourrez alors ouvrir la porte de la machine et ajouter du linge dans le
tambour ou en enlever.
•
Si l'eau dans la cuve dépasse une certaine température, ceci est indiqué par la fonction
POWERCARE qui clignote. Dans ce cas, attendez que l'eau refroidisse. Lorsqu'elle
est descendue à une température convenable, la fonction POWERCARE cesse de
clignoter et le hublot se déverrouille. Vous pouvez alors ouvrir la porte de la machine et
ajouter du linge dans le tambour ou en enlever.
3. Fermez le hublot du lave-linge.
4. Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Le programme de lavage va continuer.
Si vous ajoutez une grande quantité de linge pendant le lavage, les vêtements pourraient être
moins bien lavés, car la machine a d'abord détecté une charge inférieure et a admis moins d'eau.
Une quantité d'eau insuffisante par rapport à la charge de linge peut également endommager les
vêtements (frottement du linge sec) et le lavage peut durer plus longtemps.
Le lavage repart au point où il s'était interrompu.
801589
48
DÉFAUTS
En cas d'erreur ou de défaut, le programme s'interrompt.
Des voyants clignotants et un signal sonore vous en avertissent (voir le GUIDE DE DÉPANNAGE) ; de
plus, le défaut est indiqué sur l'afficheur (E : XX).
PANNE DE COURANT
801589
En cas de coupure d’électricité, le lavage est interrompu. Lorsque le courant est rétabli, »PF« (Panne
d'électricité) apparait sur l'afficheur. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART /
PAUSE.
Le départ différé n'est pas réinitialisé.
Le lavage repart au point où il s'était interrompu.
49
OUVERTURE MANUELLE DU HUBLOT EN CAS DE PANNE D'ÉLECTRICITÉ OU
QUAND LE PROGRAMME EST EN PAUSE
1
Lorsque le
programme est
en pause ou a été
interrompu, ouvrez la
trappe du filtre avec
un outil approprié
(tournevis plat ou
similaire).
2x
2
On peut
seulement ouvrir
le hublot en tirant
simultanément le levier
(situé près du filtre) et
la poignée du hublot.
3
Ouvrez le hublot
manuellement en
tirant la poignée vers
vous.
OUVERTURE DU HUBLOT (PAUSE / ANNULATION – MODIFICATION DU
PROGRAMME)
Vous pourrez ouvrir le hublot si le niveau d'eau dans le tambour est suffisamment bas et si la
température de l'eau n'est pas trop élevée. Dans le cas contraire, il faudra recourir à l'interruption
manuelle du programme (voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
/ Interruption manuelle».
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure de courant, n'ouvrez pas le hublot avant
d'avoir vidangé l'eau manuellement via le filtre de la pompe (voir le chapitre «NETTOYAGE ET
ENTRETIEN / Nettoyage du filtre de la pompe»).
801589
50
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer la machine ou effectuer des tâches d'entretien sans
surveillance.
NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS
Il faut nettoyer le tiroir à produits au moins deux fois par mois.
1
Pour enlever le
tiroir à produits
de son logement,
appuyez sur la petite
languette.
2
Nettoyez le tiroir
à produits sous
l'eau courante avec
une brosse, puis
séchez-le. Enlevez
aussi les résidus de
lessive qui se trouvent
au fond de son
logement.
3
Si nécessaire,
enlevez le
capuchon du tubesiphon et nettoyez-le.
4
Rincez le
capuchon du
tube-siphon sous l'eau
courante et remettezle en place.
801589
Ne nettoyez pas le tiroir à produits lessiviels dans un lave-vaisselle.
51
NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU, DU
LOGEMENT DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET DU
SOUFFLET DU HUBLOT
1
Nettoyez souvent
le filtre à mailles
sous l'eau courante.
2
Nettoyez avec
une petite brosse
le logement du tiroir à
produits lessiviels, et
en particulier les buses
qui se trouvent sur sa
partie supérieure.
3
Après chaque
lavage, essuyez le
soufflet en caoutchouc
du hublot afin de
prolonger sa durée
de vie.
801589
52
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE
Un peu d'eau risque de s'écouler pendant le nettoyage. Il est recommandé d'étaler une
serpillère sur le sol.
1
Ouvrez la trappe du
filtre de la pompe
avec un outil approprié
(tournevis plat ou
similaire).
2
Retirez la goulotte
avant de nettoyer le
filtre de la pompe.
Tournez le filtre de la
pompe avec précaution
dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre. Retirez le filtre
de la pompe pour
permettre à l’eau de
s’écouler lentement.
3
Nettoyez
soigneusement le
filtre de la pompe sous
l'eau courante.
4,5
Retirez tous
les objets et
impuretés accumulés
dans le logement du
filtre et sur les pales de
la pompe.
Remettez le filtre de la
pompe en place comme
indiqué sur la figure,
en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une
montre. Pour assurer
une bonne étanchéité,
la surface du joint doit
être très propre.
Nettoyez le filtre de la pompe et le siphon mural chaque fois que l'icône
l'afficheur.
(8) apparait sur
801589
Le filtre de la pompe doit être nettoyé de temps en temps, surtout après une lessive comportant
des vêtements particulièrement pelucheux ou du linge très usé.
53
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE
Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez la carrosserie et l'afficheur du lave-linge avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau.
N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez
les instructions et mises en garde du fabricant des détergents).
Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau !
801589
54
GUIDE DE DÉPANNAGE
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ... ?
Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de certaines fonctions pendant le lavage.
S’il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La
machine signale le défaut jusqu'à ce qu'elle soit mise à l'arrêt. Les perturbations de l'environnement
(par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l’affichage de divers messages d’erreur (voir
le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas:
•
•
•
•
•
•
Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez quelques secondes.
Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE).
Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de
l'utilisation de l'appareil.
Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non
conforme du lave-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de
l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
801589
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement
(foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
55
TABLEAU DE DÉPANNAGE ET DES ERREURS
Problème / Signalisation sur l'afficheur et
erreur
description du problème
801589
56
Que faire ?
E0
Réglages incorrects
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le service après-vente.
E1
Erreur sonde de température
L'eau admise dans la machine est trop froide.
Relancez le programme de lavage.
Si l'erreur réapparait, contactez le service
après-vente.
E2
Erreur verrouillage du hublot
Vérifiez si le hublot du lave-linge est fermé.
Débranchez le cordon secteur, puis
rebranchez-le et remettez la machine en
marche. Si l'erreur persiste, contactez le
service après-vente.
E3
Erreur admission d'eau
Vérifiez :
• si le robinet d'arrivée d'eau est ouvert,
• si le filtre du flexible d'alimentation en eau est
propre,
• si le flexible d'alimentation est déformé (tordu,
obstrué, etc.),
• si la pression de l'eau admise est entre 0,05
et 0,8 MPa (0,5 à 8 bars).
Appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART
/ PAUSE pour continuer le programme. Si
l'erreur réapparait, contactez le service aprèsvente.
E6
Erreur thermoplongeur
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le service après-vente.
E7
Erreur vidange
Vérifiez :
• si le filtre de la pompe est propre,
• si le flexible de vidange est bouché ou tordu,
• si l'évacuation est obstruée,
• si le flexible de vidange est installé audessous de la hauteur maximale et au-dessus
de la hauteur minimale (voir le chapitre
«INSTALLATION ET RACCORDEMENTS /
Installation securisee du flexible de vidange»);
appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART
/ PAUSE. Si l'erreur réapparait, contactez le
service après-vente.
E9
Mettez la machine à l'arrêt puis remettez-la en
De l'eau a été détectée dans le
fond du lave-linge (système Aqua marche.
Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsStop total)
vente.
Problème / Signalisation sur l'afficheur et
erreur
description du problème
Que faire ?
Erreur capteur de niveau d'eau
Débranchez le cordon secteur, puis
rebranchez-le et remettez la machine en
marche.
Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente.
E11
Débordement
Si l'eau dans la cuve dépasse un certain
niveau et si l'afficheur signale une erreur, le
programme sera interrompu et l'eau vidangée.
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le service après-vente.
Si l'eau dans la cuve dépasse un certain
niveau et si l'afficheur signale une erreur, mais
que l'eau continue d'arriver dans la machine,
fermez le robinet et contactez le service aprèsvente.
E12
Erreur commande moteur
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le service après-vente.
E22
Erreur verrouillage du hublot
Le hublot est fermé mais ne peut pas se
verrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt,
puis remettez-le en marche et relancez le
programme.
Si l'erreur réapparait, contactez le service
après-vente.
E23
Erreur déverrouillage du hublot
Le hublot est fermé et ne peut pas se
déverrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis
remettez-le en marche. Si l'erreur réapparait,
contactez le service après-vente. Pour ouvrir
le hublot, voir le chapitre «INTERRUPTIONS
ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME /
Ouverture manuelle du hublot».
E36
Erreur de communication
électronique dans le lave-linge
Débranchez le cordon secteur, puis
rebranchez-le et remettez la machine en
marche.
Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente.
E37
Erreur de communication
électronique dans le lave-linge
Débranchez le cordon secteur, puis
rebranchez-le et remettez la machine en
marche.
Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente.
801589
E10
57
Problème / Signalisation sur l'afficheur et
erreur
description du problème
cln
Que faire ?
Alarme système de vidange
L'icône apparait.
Alarme sur un débit d'eau trop faible lors du
pompage. Vérifiez :
• si le filtre de la pompe est propre,
• si le flexible de vidange est bouché,
• si l'évacuation est obstruée,
• si le flexible de vidange est installé audessous de la hauteur maximale et au-dessus
de la hauteur minimale (voir le chapitre
«INSTALLATION ET RACCORDEMENTS /
Installation sécurisée du flexible de vidange»).
Balourd (linge mal réparti)
Lorsque le programme est terminé,
reste allumée
l'icône Essorage
à l'écran.
Répartissez le linge à la main et lancez le
programme d'essorage.
Voir description complémentaire dans le
TABLEAU DE DÉPANNAGE.
Le système vous avertit qu'il faut Nous vous recommandons de faire tourner
lancer le programme Cuve stérile le programme Cuve stérile (Programe
d'autonettoyage).
(Programe d'autonettoyage).
Lorsque le programme de lavage
est terminé, les caractères «cln»
et le mot «End» apparaissent
alternativement sur l'afficheur.
«PF»
801589
58
Signalisation d'une panne
d'électricité («PF» / Panne
d'électricité)
Le programme a été interrompu par une panne
d'électricité.
Pour le relancer, appuyez sur la touche (3)
DÉPART / PAUSE.
Ni l'afficheur, ni aucune des
touches ne répondent
Arrêtez le programme à la main en appuyant
plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE /
ARRÊT / RÉINITIALISATION.
Débranchez le cordon secteur, puis
rebranchez-le et remettez la machine en
marche.
Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente.
Le lave-linge est en veille, prêt à
continuer le programme
Le temps restant jusqu'à la fin du
programme s'allume et s'éteint
alternativement à l'écran .
Pour continuer le programme, appuyez sur
la touche (3) DÉPART / PAUSE, ou arrêtez le
programme à la main en appuyant plus de 3
secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT /
RÉINITIALISATION.
Problème / Signalisation sur l'afficheur et
erreur
description du problème
Que faire ?
Préparation au déverrouillage du
hublot
Les voyants vont clignoter à
l'écran.
Attendez que le processus s'achève. Si
l'erreur ne réapparait pas quand le processus
est terminé, vous pouvez lancer un nouveau
programme.
La cuve doit être vidangée. Attendez que le
hublot se déverrouille.
Bruits et vibrations
Vérifiez que l'appareil a été mis à niveau à
l'aide des pieds réglables et que les contreécrous sont bien serrés.
La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut
entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte
ces problèmes et active l'UKS* (contrôle antibalourd).
Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de
matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le
tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises
de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme. Dans les
cas extrêmes où les conditions sont particulièrement défavorables, le programme peut se terminer
sans essorage.
L'UKS* (contrôle antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie utile de
l'appareil.
801589
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez
le service après-vente agréé. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou
d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de
l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
59
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le service après-vente
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le
numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre lave-linge.
Le type, le code / ID, le modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée
sur la face interne de l'encadrement du hublot, en bas.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des
fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non
conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la
charge de l'utilisateur.
1
2
TYPE: PS15/XXXXX
Art.No.: XXXXXX
2
3
3
MODEL: XXXXXX.X
Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz
XX A Pmax.: XXXX W
XXXX W
XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
4
4
IPX4
MADE IN SLOVENIA
1
Les équipements complémentaires et les accessoires d'entretien sont présentés sur notre
site internet : www.gorenje.com
801589
60
CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE
UTILISATION ÉCONOMIQUE DE
VOTRE LAVE-LINGE
Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
Lavez le linge très sale par petites quantités et augmentez la dose de lessive en poudre, ou
sélectionnez le prélavage.
Appliquez un détacheur avant-lavage sur les taches rebelles. Nous vous recommandons de suivre
les CONSEILS DE DÉTACHAGE
Pour le linge peu sale, choisissez un programme court à température modérée, sans prélavage (par
exemple TIMECARE).
Si vous faites la majorité de vos lessives à des températures peu élevées avec des détergents
liquides, cela peut contribuer au développement de bactéries qui dégagent une mauvaise odeur
dans le lave-linge. Pour éviter ce désagrément, nous vous recommandons de lancer le Cuve stérile
(Programe d'autonettoyage) à intervalles réguliers (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Pour faire des économies d’énergie et obtenir un meilleur résultat de lavage, il vaut mieux ne pas
laver de très petites quantités de linge.
Avant de charger le linge dans le tambour, secouez-le.
Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
En cas d'une formation excessive de mousse dans le lave-linge ou de débordement de mousse
dans le tiroir à produits lessiviels, le linge lavé devra être rincé à fond avec une grande quantité
d'eau. Pour ce faire, choisissez un programme de lavage, mais n'ajoutez pas de lessive.
Ajoutez la lessive liquide ou en poudre selon les instructions du fabricant, en tenant compte de la
température et du programme de lavage, du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Si l'eau distribuée dans votre région a une dureté supérieure à 14 degrés dH, il est indispensable
d’utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non
utilisation de produit anticalcaire ne sont pas couvertes par la garantie. Informez-vous de la dureté
de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie.
801589
Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils
peuvent endommager le thermoplongeur.
61
Ne mettez pas dans le tiroir à produits de la lessive en poudre contenant des grumeaux, car ils
peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture
du tiroir à produits.
Les lessives liquides sont prévues uniquement pour le lavage sans prélavage.
Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d’humidité ; le séchage en machine sera
donc plus rapide et plus économique.
801589
62
Degrés de dureté de l'eau
Dureté de l'eau
1 - douce
2 - normale
3 - dure
°dH (°N)
Degré de
dureté
allemand
m mol / l
Degré de
dureté
slovène
°fH(°F)
Degré de
dureté
français
p.p.m
Degré de
dureté aux
USA
< 8,4
< 1,5
< 15
< 150
8,4 - 14
1,5 - 2,5
15 - 25
150 - 250
> 14
> 2,5
> 25
> 250
Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre
mairie.
1
Une cloison mobile
est livrée avec le
lave-linge ; elle vous
permet d'utiliser de la
lessive liquide dans le
compartiment destiné
au lavage principal
(compartiment de
gauche).
2
Indicateur de
niveau pour la
lessive liquide ou en
poudre
3
Lorsque vous
utilisez de la
lessive en poudre, tirez
la cloison vers le haut.
4
Lorsque vous
utilisez de la
lessive liquide, poussez
la cloison vers le bas.
Symboles dans les compartiments du tiroir à produits lessiviels
prélavage
lavage principal
801589
assouplissant
63
Nous vous recommandons d'ajouter la lessive en poudre juste avant le départ du programme.
Si vous l'a versez avant, veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec,
sinon la poudre va s'agglomérer avant le démarrage du lavage.
Versez l'assouplissant dans le tiroir à produits lessiviels, dans le compartiment repéré par le
symbole . Respectez les recommandations figurant sur l'emballage.
Ne remplissez pas le compartiment destiné à l'assouplissant au-delà du niveau maximum
indiqué, sinon l'assouplissant pénètrera trop tôt dans le tambour, ce qui conduira à un résultat de
lavage médiocre.
801589
64
CONSEILS DE DÉTACHAGE
Avant d'employer des détachants spécifiques, essayez d'enlever les taches superficielles avec des
méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement.
Mais il faut agir vite ! Absorbez la tache avec du buvard ou un mouchoir en papier, puis rincez à
l'eau froide (ou tiède), mais jamais à l'eau chaude !
Détachage
Boue
Quand la tache est sèche, grattez-la avant de laver le vêtement en
machine. Si elle est incrustée, imbibez-la avec un détachant avant lavage
contenant des enzymes. Si la tache est superficielle, enlevez-la avec de
la lessive liquide ou en poudre et de l'eau avant de laver le vêtement en
machine.
Antitranspirant
Avant de laver en machine, étalez de la lessive liquide sur le vêtement.
Appliquez un détachant sur toutes les taches résistantes ou utilisez pour
le lavage. un agent blanchissant à base d'oxygène.
Thé
Laissez tremper le linge ou rincez-le à l'eau froide, puis appliquez un
détachant si nécessaire.
Chocolat
Laissez tremper le linge dans de l'eau tiède savonneuse, puis appliquez
du jus de citron et rincez.
Encre
Avant de laver en machine, appliquez un détachant sur la tache. Vous
pouvez aussi utiliser de l'alcool dénaturé. Tournez le vêtement à l'envers
et placez un mouchoir en papier sous la tache. Appliquez l'alcool sur
l'envers. Pour finir, rincez le vêtement à fond.
Stylo-feutre
Diluez un peu d'amidon dans de l'eau et appliquez sur la tache. Quand
l'amidon est sec, frottez-le avec une brosse, puis lavez le vêtement en
machine.
Bébé
(urine, boue, aliments)
Pred pranjem v pralnem stroju madeže namakamo v mlačni vodi
vsaj pol ure. Za lažje odstranjevanje lahko vodi dodamo sredstva za
odstranjevanje madežev, ki vsebujejo encime.
Herbe
Avant de laver en machine, laissez tremper le linge dans du détachant aux
enzymes.
Les taches d'herbe s'enlèvent aussi avec du jus de citron ou du vinaigre
blanc dilué (trempage une heure environ).
Œuf
Faites tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Vous pouvez
aussi le laisser tremper dans de l'eau froide 30 minutes au moins, ou
plusieurs heures si la tache est tenace. Lavez ensuite en machine.
Café
Laissez tremper le vêtement dans de l'eau salée. Si la tache est ancienne,
imbibez-la d'un mélange de glycérine, ammoniaque et alcool.
Cirage
Appliquez de l'huile de table sur la tache, puis rincez.
Sang
Tache fraîche : rincez le vêtement à l'eau froide puis lavez-le en machine.
Tache desséchée : laissez tremper le vêtement dans du détachant aux
enzymes. Lavez-le ensuite en machine.
Si la tache n'a pas disparu, essayez de l'enlever avec un produit
blanchissant adapté à votre vêtement.
801589
Taches
65
Taches
Détachage
Colle, chewing-gum
Placez le vêtement dans un sac en plastique et mettez-le dans le
congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la avec un
couteau rond. Ensuite, imbibez la tache avec un détachant avant lavage
puis rincez à fond. Lavez enfin en machine comme d'habitude.
Maquillage
Appliquez un détachant avant lavage, puis lavez en machine.
Beurre
Avant de laver en machine, appliquez un détachant. Rincez ensuite à l'eau
aussi chaude que les fibres textiles peuvent supporter.
Lait
Laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes pendant 30
minutes au moins, ou quelques heures si la tache est desséchée. Lavez
ensuite en machine.
Jus de fruit
Appliquez du sel et un peu d'eau sur la tache. Attendez que la mixture
fasse son effet puis rincez. Vous pouvez aussi appliquer du bicarbonate
de soude, du vinaigre blanc ou du jus de citron avant de laver en
machine. Si les taches sont anciennes, appliquez de la glycérine puis
rincez à l'eau froide au bout de 20 minutes et lavez en machine.
Vin
Laissez tremper le linge dans l'eau froide pendant 30 minutes au moins.
Vous pouvez aussi appliquer un détachant. Lavez ensuite en machine.
Cire
Mettez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse,
puis grattez-la. Pour enlever la cire restante, placez un mouchoir en
papier sous la tache et repassez au fer chaud jusqu'à ce que le papier ait
absorbé la cire.
Transpiration
Avant de laver en machine, imbibez la tache de lessive liquide en la
faisant bien pénétrer.
Chewing-gum
Placez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que le chewing-gum
durcisse, puis grattez-le. Lavez ensuite en machine.
801589
66
MISE AU REBUT
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être
recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour
l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont
pourvus du marquage approprié.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application
de la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les Déchets d’Équipement
Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre
à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans
toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective.
Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage
spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettrez ce lave-linge au rebut à la fin de sa vie utile,
coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture du
hublot pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
801589
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations,
vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé
et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la
propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous
l’avez acheté.
67
TABLEAU DURÉE DES
PROGRAMMES ET VITESSE
D'ESSORAGE
Temp.
[°C]
Programmes
Coton noir
Coton couleurs
Coton blanc
Mixte
(Linge mixte /
Synthétiques)
Laine/Lavage main
Programme 59'
NORMALCARE (réglage
par défaut)
ESSORAGE
(VITESSE
D'ESSORAGE)
Durée du lavage
[minutes]
[tr / min.]
40
62
30
59
60
182
40
192
30
106
20
97
--
94
90
200
60
174
40
184
60
129
40
117
30
114
20
63
--
59
40
50
30
49
--
37
** 1000
* 1200
* 1200
** 1000
** 800
40
59
** 1200
Rafraîchir vapeur
(Rafraîchissement à la
vapeur)
-
20
-
Cuve stérile
(Programme
d'autonettoyage)
--
112
-
* Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage et le nouveau réglage peut atteindre la vitesse
maximale
** Selon le modèle
Programme standard
-- Lavage à froid
801589
68
Temp.
[°C]
Programmes
NORMALCARE (réglage
par défaut)
ESSORAGE
(VITESSE
D'ESSORAGE)
Durée du lavage
[minutes]
[tr / min.]
Rinçage / Assouplissant
(Programme partiel)
--
32
* 1200
Essorage / Vide.
(Vitesse d'essorage /
Vidange)
(Programme partiel)
--
17
* 1200
* 1200
Eco 40-60
-
175
Chemises
(Chemises avec vapeur)
40
61
30
59
Anti-allergie
(Programme anti-allergie à
la vapeu)
90
163
60
138
40
118
30
93
Automatique
(Lavage automatique)
** 800
* 800
* 1200
* Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage et le nouveau réglage peut atteindre la vitesse
maximale
** Selon le modèle
Programme standard
-- Lavage à froid
Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou une petite quantité de linge dans le
tambour peuvent avoir une incidence sur la durée du programme. Le temps restant est affiché en
conséquence.
801589
Chez l'utilisateur, les valeurs relatives à la durée du lavage et à la consommation
d'électricité pourront être différentes de celles indiquées sur ce tableau, et varier selon la
nature et la quantité de linge, la vitesse d’essorage, les fluctuations du courant électrique, la
température et l’humidité ambiantes.
69
FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT selon règlement UE n° 2019/2014
(selon le modèle)
Nom du fournisseur ou marque commerciale:
Adresse du fournisseur (b):
Référence du modèle:
Paramètres généraux du produit:
Paramètre
Valeur
Paramètre
Valeur
Hauteur
a
Capacité nominale ( ) (kg)
x,x
Dimensions en cm
IEEW (a)
x,x
Classe d’efficacité
énergétique (a)
Indice d’efficacité de
lavage (a)
x,xx
Efficacité de rinçage
(g/kg) (a)
Consommation d’énergie
en kWh par cycle, sur la
base du programme
»eco 40-60«. La
consommation réelle
d’énergie dépend des
conditions d’utilisation de
l’appareil.
Température maximale à
l’intérieur du textile
traité (a) (°C)
Vitesse d’essorage (a)
(tr / min.)
Durée du programme (a)
(h:min)
Émissions de bruit
acoustique dans l’air (a)
[dB(A) re 1 pW]
Mode arrêt (W)
Démarrage différé (W) (le
cas échéant)
801589
70
Consommation d’eau
en litres par cycle, sur la
base du programme »eco
40-60«. La consommation
d’eau réelle dépend des
conditions d’utilisation de
l’appareil et de la dureté
de l’eau.
x,xxx
Capacité
nominale
x
Moitié
x
Quart
x
Capacité
nominale
x
Moitié
x
Quart
x
Capacité
nominale
x:xx
Moitié
x:xx
Quart
x:xx
x
Taux d’humidité
résiduelle (a) (%)
Classe d’efficacité
d’essorage (a)
Type
Classe d’émissions de bruit
acoustique dans l’air (a)
(phase d’essorage)
x
Largeur
x
Profondeur
x
[A/B/C/D/E/F/G] (c)
x,x
x
Capacité
nominale
x
Moitié
x
Quart
x
[A/B/C/D/E/F/G] (c)
[encastré/
en pose libre]
[A/B/C/D] (c)
x,xx
Mode veille (W)
x,xx
x,xx
Mode veille avec maintien
de la connexion au réseau
(W) (le cas échéant)
x,xx
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b):
Ce produit a été conçu pour libérer des ions
argent au cours du cycle de lavage
[OUI / NON]
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II,
point 9, du règlement (UE) 2019 / 2023 (a) de la Commission (b):
(a) Pour le programme »eco 40-60«.
(b) Les modifications de ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de
l’article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017 / 1369.
(c) Si la base de données sur les produits génère automatiquement le contenu définitif de cette
cellule, le fournisseur ne consigne pas ces données.
MODE VEILLE
Si vous ne lancez aucun programme ou ne choisissez aucun réglage après avoir mis le lave-linge
en marche (touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION), l’afficheur s’éteint au bout de 5
minutes et passe en mode Veille pour économiser l'électricité.
L’afficheur se réactive si vous tournez le sélecteur de programme (2) ou appuyez sur la touche (1)
MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Sur certains modèles, l'éclairage intérieur du tambour
s'allume également. Si vous ne faites rien pendant 5 minutes après la fin du programme, l’afficheur
et l'éclairage du tambour s’éteignent pour économiser l'électricité.
P o = puissance pondérée en mode Arrêt [W]
< 0,5
P I = puissance pondérée en mode Veille [W]
< 0,5
T I = durée du mode Veille [min]
5,00
801589
Nous nous réservons le droit de procéder à toutes modifications utiles. D’autre part, si quelques
erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre vigilance, nous vous prions de nous en
excuser.
71
PS15 L1 ADVANCED ENTRY
fr (02-21)

Manuels associés