Manuel du propriétaire | Gorenje WS168LNST Lave linge hublot Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels76 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
76
FR NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE POUR LAVE-LINGE www.gorenje.com Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches ménagères au quotidien, votre nouveau lave-linge WaveActive intègre une technologie innovante et les dernières avancées en matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend le plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser. En même temps, votre machine à laver respecte l’environnement grâce à sa consommation efficace d'électricité, d’eau et de détergent. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Ne l'utilisez pas pour le linge qui n'est pas adapté au lavage en machine. Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : Informations, conseils, astuces, ou recommandations Attention – danger Attention – risque de choc électrique Attention – risque de brûlure Attention – risque d'incendie Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice. SOMMAIRE 4 CONSIGNES DE SECURITE PRÉSENTATION 10 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 11 Caractéristiques techniques 12 Bandeau de commandes 14 14 15 16 16 17 19 21 21 22 24 25 25 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS Dépose des protections de transport Déplacement et transport après installation Choix du local Réglage des pieds ajustables Emplacement du lave-linge Raccordement à l'arrivée d'eau Aqua - stop Aqua - stop Total Installation sécurisée du flexible de vidange Raccordement de l'appareil au réseau électrique Lavage avec air ionisé Programmes de lavage avec adjonction de vapeur PRÉPARATION DU LAVELINGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 26 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 27 27 28 31 35 43 47 48 49 LES ÉTAPES LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements DU LAVAGE Étape 2 : préparation du linge avant lavage Étape 3 : choix du programme de lavage Étape 4 : choix des réglages Étape 5 : sélection des fonctions complémentaires Étape 6 : démarrage du programme Étape 7 : modification du programme de lavage ou annulation manuelle Étape 8 : fin du programme 50 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME 54 NETTOYAGE & ENTRETIEN 54 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 55 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot 56 Nettoyage du filtre de la pompe 57 Nettoyage de l'extérieur du lave-linge NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-LINGE 58 58 59 63 GUIDE DE DÉPANNAGE 64 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE 68 Conseils de détachage 70 MISE AU REBUT 71 TABLEAU DURÉE DES PROGRAMMES ET VITESSE D'ESSORAGE 73 TABLEAU DES CONSOMMATIONS DIVERS 680369 GUIDE DE DÉPANNAGE Que faire en cas de probleme ... ? Tableau de dépannage et des erreurs Service après-vente 3 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le lave-linge. N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions. La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre appareil. L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine. La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.gorenje.com. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur – tel que le terme est défini par la loi – la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la législation en vigueur. 680369 4 Suivez les instructions pour raccorder correctement le lavelinge Gorenje à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté. Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil. Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger. Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante. En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées agréées par le fabricant. En cas de raccordement, d'utilisation ou de maintenance non conformes du lave-linge, les réparations ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge de l'utilisateur. Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. 680369 L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages. 5 Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux. N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur. Placez le lave-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol plan et dur (béton). Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre le protéger contre le basculement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez les protections de transport. Le démarrage de l’appareil bloqué par les barres protectrices peut provoquer de sérieux dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Démontage des protections de transport»). Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l'eau doit être entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 – 8 bar). Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau. L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une conduite d'évacuation des eaux usées. Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le lavage. 680369 6 Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour avec le programme Coton 90°C (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Nettoyez le filtre de la pompe chaque fois que l'icône s'affiche à l'écran. Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec. Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuelles causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et / ou teintures. Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple). 680369 N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques d’incendie et d’explosion. 7 Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage. Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement. La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil. PROTECTION DES ENFANTS Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurezvous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur). Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants. Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «CHOIX DES RÉGLAGES / Sécurité enfants». Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence. 680369 8 Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien. RISQUE DE BRÛLURE Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot. PROTECTION CONTRE LES DEBORDEMENTS (AVEC LAVE-LINGE SUR MARCHE) Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se met en marche. Le programme s'interrompt et une erreur est indiquée (voir le chapitre «GUIDE DE DÉPANNAGE»). 680369 TRANSPORT / TRANSPORT APRÈS INSTALLATION Si vous avez l'intention de transporter le lave-linge après son installation, bloquez le tambour en remettant en place au moins une barre protectrice (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique. 9 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 5 FACE AVANT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4 3 2 1 Bandeau de commandes Touche Départ / Pause Sélecteur de programme Touche Marche / Arrêt / Réinitialisation Tiroir à produits lessiviels Hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe 6 7 8 FACE ARRIÈRE 1 2 3 4 Flexible d'alimentation en eau Cordon secteur Flexible de vidange Pieds réglables 3 2 1 680369 4 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SELON LE MODÈLE) La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVELINGE»). Charge maximale Voir plaque signalétique Largeur 600 mm Hauteur 850 mm Profondeur du lave-linge (a) 610 mm Profondeur avec hublot fermé 640 mm Profondeur avec hublot ouvert (b) 1125 mm Poids du lave-linge X kg (selon le modèle) Tension nominale Voir plaque signalétique Puissance nominale Voir plaque signalétique Raccordement Voir plaque signalétique Pression de l'eau Voir plaque signalétique Courant Voir plaque signalétique Fréquence Voir plaque signalétique MODEL: XXXXXX.X Ser.No.: XXXXXXXX 220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa IPX4 680369 TYPE: PS15/XXXXX Art.No.: XXXXXX MADE IN SLOVENIA Plaque signalétique 11 BANDEAU DE COMMANDES 1 1 TOUCHE MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge en marche ou à l'arrêt et réinitialiser le programme de lavage. La touche s'allume lorsque vous mettez la machine en marche. 680369 12 2 2 2a SÉLECTEUR DE PROGRAMME 2a Le voyant à côté du programme sélectionné est allumé. 3 3 TOUCHE DÉPART / PAUSE Appuyez sur cette touche pour lancer le programme ou le mettre en pause. Lors de la mise en marche de la machine ou quand elle est en pause, le rétroéclairage de la touche clignote ; lorsque le programme a démarré et qu'il est en cours, le rétroéclairage reste allumé en permanence. 4a 8 4 4b 9 10 MODE DE LAVAGE ECOCARE 4a 4b TIMECARE 5 DOSEAID Informations sur la quantité recommandée de lessive liquide ou en poudre en fonction des réglages sélectionnés, du degré de salissure et de la quantité de linge dans le tambour. 6 STAINEXPERT (TYPE DE TACHES) ORGANIQUES (ORGANIC) / FRUITS / CAFÉ (COFFEE) Option permettant de sélectionner le type de tache. 5 6 11 12 7 ECOEYE Informations sur la consommation d'eau et d'électricité en fonction des réglages sélectionnés. 8 7 13 14 11 ESSORAGE (VITESSE / D'ESSORAGE VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE ) Options pour régler la vitesse d'essorage PRÉLAVAGE 9 Icône allumée NETTOYER LE FILTRE DE LA POMPE 10 TEMP. (TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) Options de réglages de la température 12 DÉPART DIFFÉRÉ Option pour régler le départ différé 13 Icône allumée SÉCURITÉ ENFANTS Appuyez sur les positions 12+14 pendant 3 secondes. 14 EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) Options de réglages du haut niveau d'eau (2 niveaux) 680369 4 13 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu. DÉPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type. 1 Écartez les tuyaux et retirez les vis à l'arrière de la machine. Enlevez les deux brides de fixation. 2 Glissez les brides de fixation dans la gorge de la barre de blocage ; auparavant, il faut retourner la bride de droite dans l'autre sens. 3 À l'aide des brides, tournez les barres de blocage à 90° et retirez-les. 4 Bouchez les trous – dans lesquels étaient insérées les barres – avec les caches en plastique et serrez les vis que vous aviez enlevées à l'étape 1. Les caches en plastique se trouvent dans le sachet contenant la notice. 680369 14 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS INSTALLATION Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Dépose des protections de transport»). Si vous avez perdu les brides de fixation et les barres, vous pouvez en commander des nouvelles auprès du constructeur. Après avoir transporté le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique pour qu'il soit à la température de la pièce. Il est conseillé de confier l'installation et le raccordement de l'appareil à un technicien expérimenté. 680369 Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le lave-linge. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. 15 CHOIX DU LOCAL L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation. Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant. RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous). 1 Mettez l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables. Ils permettent un ajustement en hauteur de + / - 1 cm. 2 Après avoir ajusté la hauteur des pieds, serrez fermement les contreécrous avec une clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (voir la figure). Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables. Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le fonctionnement de l'appareil ; ils sont dus la plupart du temps à une installation incorrecte. 680369 16 EMPLACEMENT DU LAVE-LINGE Si vous disposez d’un sèche-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez le placer audessus du lave-linge (il faudra utiliser les pieds à ventouse) ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3). Si votre lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèchelinge, vous devrez acquérir un support de sèche-linge (figure 2). Dans ce cas, il est indispensable de monter les pieds à ventouse ! Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires (support de sèche-linge (a) et pieds à ventouse (b)) auprès du service Clients. La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale. Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques»). 4X b a 2 3 680369 1 17 Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge 50 mm 25 mm 3 1 25 mm 2 Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2). Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail. Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus) a b Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVELINGE/Caractéristiques techniques». a = Profondeur du lave-linge b = Profondeur avec hublot ouvert 0° 18 Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante. 680369 18 RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage. A A AQUA - STOP B AQUA STOP TOTAL C RACCORD CLASSIQUE B C Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude, mais que vous souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, alors ne raccordez pas le flexible d’alimentation en eau chaude et obturez l’arrivée d’eau chaude à l’arrière de l’appareil avec le bouchon fourni. Si votre lave-linge comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude avec Aquastop total (option B), mais que vous souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, obturez l'arrivée d'eau chaude de la machine avec un bouchon approprié ayant un filetage de ¾" qui n'est pas fourni avec l'appareil. Les obturateurs avec filetage ¾" sont disponibles dans les magasins spécialisés en matériel de plomberie. 680369 Afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression de l’eau d'arrivée doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 - 8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent en 15 secondes du robinet ouvert à fond. 19 Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d'eau froide (écrou à ailettes bleu ou repère bleu sur le tuyau) et l’autre au robinet d’eau chaude (écrou à ailettes rouge ou repère rouge sur le tuyau), comme indiqué au dos de l’appareil par les lettres C et H (C = Cold = froid et H = Hot = chaud). La machine ajoute de l'eau tiède (mélange d'eau chaude et d'eau froide) uniquement pour les programmes à 40°C ou plus chauds. L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de l’écrou. Utilisez exclusivement le flexible d'alimentation livré avec l'appareil. N'en réutilisez pas un ancien et n'en employez pas d'autre. 680369 20 AQUA - STOP (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau. a AQUA - STOP TOTAL (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Si le tube intérieur est endommagé et si de l'eau est présente dans le fond du lave-linge, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le lavage est interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche et la machine signale le défaut. N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé d'un Aquastop car il comporte une électrovanne. 680369 Lorsque vous raccordez le flexible d'alimentation en eau, veillez à ce que tuyau soit positionné de manière à permettre l'écoulement correct de l'eau dans la machine. 21 INSTALLATION SÉCURISÉE DU FLEXIBLE DE VIDANGE Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (diamètre minimal 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A, B, C). A A max 100 cm max 150 cm Vous pouvez placer l'extrémité du flexible de vidange sur le rebord d'un évier ou d'un lavabo. Fixez le tuyau à l’aide d’une ficelle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre. B min 60 cm max 100 cm C m ax 90 cm B Vous pouvez aussi fixer le flexible de vidange au tuyau d'évacuation de l'évier. C max 160 cm max 90 cm Le flexible de vidange peut aussi être raccordé à un siphon mural pourvu d'une trappe d'accès ; celle-ci devra être installée correctement pour pouvoir être nettoyée sans difficulté. A B 680369 22 30 - max 100 cm ax m cm min 60 cm C 40 D Fixez le flexible de vidange à l'embout situé à l'arrière du lave-linge, comme indiqué sur la figure. 680369 Si le flexible de vidange n'est pas fixé convenablement, le fonctionnement correct et sûr du lavelinge n'est pas garanti. 23 RACCORDEMENT DE L'APPAREIL AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 2h Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur. Les principales caractéristiques techniques de votre lave-linge figurent sur sa plaque signalétique (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques». Afin d'éviter les dommages provenant d'une surtension électrique générée par la foudre, nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur. Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèchecheveux. Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil. Si le cordon secteur est endommagé, seul un technicien agréé par le constructeur pourra le remplacer. 680369 24 LAVAGE AVEC AIR IONISÉ L'adjonction d'air ionisé pendant le programme améliore l'effet du lavage tout en respectant la nature et rend vos vêtements plus doux. L'air ionisé améliore l'efficacité de la lessive liquide ou en poudre. Cela se traduit par un meilleur résultat final qui ne rallonge pas la durée du lavage. Presque tous les programmes comportent de l'air ionisé. PROGRAMMES DE LAVAGE AVEC ADJONCTION DE VAPEUR 680369 L'adjonction de vapeur au cours de la dernière étape du lavage détend le linge, le désinfecte légèrement et élimine certains allergènes. Après avoir été lavé avec un programme de ce type, le linge sera doux, souple, frais, et nécessitera moins de repassage. L'adjonction de vapeur permet également de se passer d'assouplissant ou d'en réduire la quantité. 25 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Vérifiez que le lave-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en le tirant vers vous (figures 1 et 2). Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau, ou mettez en route le programme Coton 90°C (figures 3 et 4). Il ne doit pas y avoir de linge dans la machine ; le tambour doit être vide. 1 2 3 4 N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager la machine et respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents. 680369 26 LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) ÉTAPE 1 : VÉRIFICATION DES SYMBOLES D'ENTRETIEN SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Lavage normal Linge fragile Blanchiment Température max. de lavage 95°C Température max. de lavage 60°C Température max. de lavage 40°C Température max. de lavage 30°C 95 60 40 30 95 60 40 30 Eau de Javel possible à l'eau froide Lavage à la main Lavage interdit Eau de Javel interdite c1 Nettoyage à sec Possible avec tous les solvants A Solvants pétroliers R11, R113 Kérosène, alcool pur et R 113 Nettoyage à sec interdit F P Repassage Repassage au fer à 200°C max Repassage au fer à 150°C max. Repassage au fer à 110°C max. Repassage interdit Séchage Séchage à plat Laisser égoutter sans essorage Séchage en machine à haute température Séchage en machine interdit Étendre sur un fil 680369 Séchage en machine à température modérée 27 ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU LINGE AVANT LAVAGE 1. 2 3 680369 28 Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la température de lavage autorisée (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et tournez les poches à l'envers ; enlevez toutes les attaches amovibles en métal qui pourraient abîmer le linge et l'intérieur de la machine ou obstruer le flexible de vidange. Mettez le linge très délicat et les petits vêtements dans un filet de lavage. (Le filet de lavage est disponible à la vente en tant qu'accessoire en option.) MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE Branchez la machine au réseau électrique avec le cordon secteur, puis raccordez-la à l'arrivée d'eau. Appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION pour mettre le lave-linge en route (figures 1). Certains modèles sont également équipés d'un éclairage dans le tambour (figure 2). (La lampe du tambour ne convient pas à un autre usage). La lampe dans le tambour du lave-linge doit être remplacée exclusivement par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel agréé. 1 2 680369 1 29 CHARGEMENT DU LAVE-LINGE Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous (figure 1). Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est vide) (figure 2). Fermez le hublot (figure 3). 1 2 3 Ne surchargez pas le tambour ! Voir le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique. Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur. 680369 30 ÉTAPE 3 : CHOIX DU PROGRAMME DE LAVAGE Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et son degré de souillure (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Lorsque vous sélectionnez le programme de lavage, le voyant (2a) situé à côté du programme choisi s'allume. 2 2a 2 Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement. Les programmes de lavage sont des programmes complets incluant tous les cycles nécessaires, y compris l'assouplissage et l'essorage (ceci ne s'applique pas aux Programmes partiels). 680369 Les programmes partiels sont des programmes indépendants. Utilisez-les lorsque vous n'avez pas besoin d'un programme complet. 31 TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge Max. Description du programme Coton noir 30°C - 40°C * MAX Choisissez ce programme pour laver les vêtements de couleur sombre avec un détergent destiné au noir. Ce programme fonctionne à température modérée, brasse doucement le linge et l'essore à vitesse réduite. Coton couleurs --; - 60°C * MAX Programme pour le linge légèrement à moyennement sale. Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Lavez le linge de corps à 60°C, mais le linge moins sale sera parfaitement nettoyé à 40°C. Vous pouvez aussi choisir vous-même la vitesse d'essorage ; par défaut, elle est réglée au maximum. La durée du programme et le volume d'eau sont ajustés en fonction de la quantité de linge. Coton blanc 40°C - 90°C * MAX Programme pour le linge normalement sale à très sale, blanc ou couleur. Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements portés à même la peau. Sélectionnez 40°C si le linge n'est pas très sale. Vous pouvez aussi régler à votre gré la vitesse d'essorage ; par défaut, elle est au maximum. La durée du programme et le volume d'eau sont adaptés à la quantité de linge. Mixte (Linge mixte / Synthétiques) --; - 60°C 3,5 kg Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou en viscose, et pour le coton d'entretien facile. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. La plupart des synthétiques seront lavés à 40°C. Laine (Lavage main) --; - 40°C 2 kg Programme doux pour la laine, la soie et les vêtements qui doivent être lavés à la main. La température maximale est de 40°C, le cycle d'essorage est court à une vitesse maximale de 800 tr / min. Rapide 20´ (Lavage rapide 20') 30°C IonWash 59' (Lavage avec ions 59') 40°C 2,5 kg 4 kg * Charge maximale (MAX) / Charge quelconque (0 kg – MAX kg) -- Lavage à froid 680369 32 Programme court pour le linge qui a simplement besoin d'être rafraîchi. Programme pour le lavage courant à 40°C du linge moyennement sale. L'air ionisé améliore le résultat de lavage, et le programme dure 59 minutes. Programme Charge Max. Cuve stérile (Programme d'autonettoyage) 0 kg Ce programme sert au nettoyage du tambour et élimine les résidus de détergent et les bactéries. Pour sélectionner ce programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite jusqu'à la position Cuve stérile (Programe d'autonettoyage). Vous ne pouvez sélectionner aucune autre fonction complémentaire en même temps. Le tambour doit être vide. Ajoutez seulement une petite quantité de lessive en poudre (1 cuillère à soupe ou 15 g). Vous pouvez aussi verser un peu de vinaigre blanc (2 dl environ) ou du bicarbonate de soude (1 cuillère à soupe ou 15 g). Faites tourner ce programme au moins une fois par mois. Rinçage / Assouplissant (Programme partiel) / Pour assouplir, amidonner ou imperméabiliser le linge lavé au préalable. Vous pouvez aussi l'utiliser pour rincer, mais sans ajouter de produit de traitement. Il est complété par un rinçage supplémentaire. Vous pouvez aussi choisir EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) parmi les fonctions complémentaires. Essorage/Vide. (Vitesse d'essorage / Vidange) (Programme partiel) / Utilisez ce programme uniquement pour essorer le linge. Si vous voulez seulement vider l'eau de la machine, appuyez sur la touche (11) ESSORAGE pour sélectionner (Vidange). Sport (Vêtements de sport) 30°C - 40°C 3,5 kg Pour les vêtements de sport légèrement sales en coton, microfibres et synthétiques ; faible vitesse d'essorage et essorage final court. Rafraîchir vapeur (Rafraîchissement à la vapeur) Vapeur anti-allergie (Programme antiallergie à la vapeur) 40°C - 90°C 3 kg * MAX Description du programme Utilisez ce programme pour rafraîchir et assouplir le linge à la vapeur ; il n'est pas nécessaire de le laver au préalable. Ce programme est destiné aux vêtements normalement sales à très sales qui réclament un entretien spécial, comme le linge des personnes à la peau très sensibles ou souffrant d'allergies cutanées. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer totalement les squames et autres résidus. Vous pouvez aussi sélectionner la température et la vitesse d'essorage maximales. 680369 * Charge maximale (MAX) / Charge quelconque (0 kg – MAX kg) -- Lavage à froid 33 Programme Charge Max. Description du programme Automatique (Lavage automatique) 30°C * MAX Ce programme adapte automatiquement la durée du lavage principal et le nombre de rinçages à la quantité de linge. Choisissez-le pour les vêtements peu sales. Il n'est pas possible de régler des fonctions complémentaires. Organiques (Taches de sang) 30°C - 90°C * MAX Utilisez ce programme pour enlever les taches suivantes : sang, œuf, semoule ou crème de blé, curry, fond de teint, crème glacée, milk-shake, purée de pommes de terre et entremet. Fruits (Taches de fruits) 30°C - 90°C * MAX Utilisez ce programme pour enlever les taches suivantes : sauce tomate ou concentré, vin rouge, fruits en conserve, raisin, petits pots pour bébés, fard, fraise, cerise, épinard, pesto, jus d'orange et sauce chili. Café (Taches de café) 30°C - 90°C * MAX Utilisez ce programme pour enlever les taches suivantes : café, thé, chocolat, transpiration, huile à machine, mayonnaise, graisse, salissures, Coca-Cola, suie, cirage, dentifrice, beurre, sauce à salade. * Charge maximale (MAX) / Charge quelconque (0 kg – MAX kg) -- Lavage à froid La charge maximale de linge en kg (pour le programme coton) figure sur la plaque signalétique apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, en bas (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques»). La charge maximale ou nominale s'applique au linge qui a été préparé conformément à la norme IEC 60456. Pour un meilleur résultat de lavage, nous vous recommandons de charger le tambour seulement aux 2 / 3 lorsque vous utilisez un programme Coton. 680369 34 ÉTAPE 4 : CHOIX DES RÉGLAGES Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouvez toutefois modifier. Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur la touche (3) DÉPART/PAUSE). Les fonctions que vous ne pouvez pas modifier sur le programme choisi sont affichées avec une faible luminosité. Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS). Affichage lumineux des fonctions pour le programme sélectionné : • Allumé (Réglage de base / par défaut); • Faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et • Éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner). 4 4b MODE DE LAVAGE NORMALCARE (Réglage de base / par défaut) ECOCARE (4b) (Ce mode économise l'électricité ; le programme est plus long et la consommation d'eau plus basse.) TIMECARE (4a) (Ce mode vous fait gagner du temps car le programme est plus court, mais consomme plus d'eau.) Nous vous recommandons de charger le tambour à la moitié de sa contenance. Le voyant sur la touche du mode sélectionné est allumé. 680369 4 4a 35 5 DOSEAID Grâce à la fonction (5) DOSEAID, le lave-linge est en mesure de vous recommander la dose optimale de lessive liquide ou en poudre en fonction des réglages sélectionnés. La quantité optimale de lessive dépend : • de la dureté de l'eau (les réglages suivants sont disponibles : douce, moyenne, dure. Le réglage par défaut est «moyenne» mais l'utilisateur peut le modifier. Voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATION DU PROGRAMME / Menu des réglages personnels»). Pour que la fonction DOSEAID (5) marche convenablement, nous vous recommandons de régler correctement le degré de dureté de l'eau; • du programme de lavage sélectionné • de la quantité de linge (charge) – la machine mesure la charge chaque fois que vous activez la fonction DOSEAID (5). • du degré de salissure du linge (trois degrés de salissure sont disponibles : degré un (légèrement sale), degré deux (moyennement sale) et degré trois (très sale). Pour que la fonction (5) DOSEAID marche correctement, il faut d'abord procéder à l'ÉTAPE 2 (préparation du linge, mise en marche, chargement du lave-linge) et à l'ÉTAPE 3 (sélection du programme). 5 680369 36 1. Activez la fonction en appuyant sur DOSEAID (5). Lorsque la fonction DOSEAID (5) est activée, l'icône (5) DOSEAID s'allume. 2. et le second Lorsque la fonction DOSEAID (5) est activée, l'icône degré de salissure (linge moyennement sale) s'allument. 3. Appuyez sur l'icône pour régler le degré de salissure voulu (choisissez par exemple le degré trois (linge très sale) ou le degré un (linge légèrement sale). 4. Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE (3). La machine commence à mesurer la quantité de linge dans le tambour. 5. Le processus de mesure est indiqué par les voyants qui clignotent alternativement sur l'afficheur. 680369 3 37 6. Sur la base de la quantité de linge mesurée et des autres réglages, l'afficheur indique [en ml] la dose recommandée de lessive liquide ou en poudre. La partie gauche de l'écran affiche la dose préconisée de lessive concentrée et la partie droite affiche la dose préconisée de lessive non concentrée. Pour savoir si votre lessive liquide ou en poudre est concentrée ou non, lisez les informations sur l'emballage. Pour vérifier la quantité de lessive liquide ou en poudre, concentrée ou non, appuyez de nouveau sur DOSEAID (5). 7. Versez la dose recommandée de lessive liquide ou en poudre dans le tiroir à produits lessiviels . Observez l'indicateur de niveau pour la lessive liquide ou en poudre afin de la doser avec précision (voir le chapitre «CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE» 8. Appuyez sur l'icône rouge pour la lessive liquide ou en poudre, ou attendez 5 secondes pour revenir au menu initial (programme de lavage sélectionné). Pour retourner à la dose préconisée de lessive . liquide ou en poudre, appuyez de nouveau sur l'icône Pour modifier un réglage quelconque (programme de lavage, dureté de l'eau, degré de salissure, quantité de linge, etc.) après affichage de la dose de lessive recommandée, il faut d'abord mettre le lavelinge à l'arrêt (touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION) puis le remettre en marche. Pour lancer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. 680369 38 STAINEXPERT (TYPE DE TACHES) Utilisez cette fonction pour éliminer différents types de taches à l'aide de détachants spéciaux (uniquement avec les programmes Coton noir, Coton couleurs et Coton blanc). L'utilisateur peut choisir un programme antitache aux températures suivantes : 30°C, 40°C, 60°C et 90°C. FRUITS ORGANIQUES (ORGANIC) CAFÉ (COFFEE) sang sauce tomate ou concentré café œuf vin rouge thé semoule ou crème de blé fruits en conserve chocolat curry transpiration raisin fond de teint petits pots pour bébés huile à machine crème glacée fard mayonnaise milk-shake fraise graisse purée de pommes de terre cerise salissures entremet épinard Coca-Cola pesto suie jus d'orange cirage sauce chili dentifrice beurre sauce à salade Si vous sélectionnez taches de FRUITS ou taches ORGANIQUES (ORGANIC), versez la lessive liquide ou en poudre dans les deux compartiments Prélavage et Lavage du tiroir à produits. Voir le chapitre «CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE». Le type de tache (icône) apparait à l'écran (au-dessous de la position). 6 680369 6 39 10 TEMP. (TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) Modification de la température du programme sélectionné. Chaque programme comporte une température par défaut que vous TEMP. (TEMPÉRATURE) pouvez modifier en appuyant sur (10) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE). (-- indique lavage à froid) La température est affichée à l'écran au-dessus de la touche. 10 11 11 ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE) Pour régler la vitesse d'essorage. Quand l'essorage est resté à la vitesse par défaut ou qu'une autre vitesse a été sélectionnée, l'icône est allumée sur l'afficheur. Si vous sélectionnez la vidange sans essorage, l'icône apparait sur l'afficheur. Si vous sélectionnez «Arrêt cuve pleine» l'icône apparait sur l'afficheur. Sélectionnez «Arrêt cuve pleine» lorsque vous voulez que le linge reste immergé dans la dernière eau de rinçage pour éviter qu'il se froisse si vous prévoyez que vous ne serez pas disponible pour le retirer immédiatement du tambour quand le programme sera terminé. Vous pouvez régler la vitesse d'essorage voulue. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE qui est allumée. L'eau sera alors vidangée et l'essorage final effectué. 680369 40 + 14 SÉCURITÉ ENFANTS Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur (12) DÉPART DIFFÉRÉ et (14) EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) pendant trois secondes au moins. L'activation est confirmée par un signal sonore et lumineux (13) s’allume). Procédez de la même façon pour désactiver (l'icône cette fonction. Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible de choisir un autre programme, d'autres réglages, ou d'autres fonctions complémentaires. La sécurité enfants reste active même quand l’appareil est à l’arrêt. Pour des raisons de sûreté, la sécurité enfants n'empêche pas d'éteindre le lave-linge avec la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION et il faut d'abord désactiver cette fonction pour pouvoir sélectionner un nouveau programme. 12 13 14 680369 12 41 12 DÉPART DIFFÉRÉ Utilisez cette fonction pour faire démarrer le programme de lavage au bout d'un certain laps de temps. Appuyez sur (12) DÉPART DIFFÉRÉ ; -:-- apparait sur l'afficheur (12a). Si par exemple, vous choisissez un programme qui dure 2:39, cette durée est indiquée sur l'afficheur et l'icône (12b) s'allume à côté de la durée mentionnée. Quand la fonction (12) DÉPART DIFFÉRÉ est sélectionnée, l'icône (12c) est allumée. En appuyant sur (12) DÉPART DIFFÉRÉ, vous pouvez régler le laps de temps par intervalles de 30 minutes jusqu'à 6 heures, puis par intervalles d'une heure jusqu'à 24 heures. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, la durée du lavage s'affiche. Pour régler le laps de temps au bout duquel le programme devra être fini, appuyez sur (12) DÉPART DIFFÉRÉ. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. Le lave-linge effectue le compte à rebours de la durée réglée. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de lavage sélectionné démarre automatiquement. • Pour interrompre ou modifier le délai du départ différé, appuyez un certain temps sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT/RÉINITIALISATION. Appuyez ensuite sur (12) DÉPART DIFFÉRÉ pour sélectionner un nouveau laps de temps, et confirmez votre choix en appuyant sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. • Pour annuler rapidement le départ différé, appuyez 3 secondes sur (12) DÉPART DIFFÉRÉ. La machine revient alors au programme de lavage. • En cas de coupure d’électricité avant le départ du programme, il faudra relancer le compte à rebours lorsque le courant sera rétabli ; pour cela, appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. 12 680369 42 12a 12b 12c ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES Pour activer / désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d'appuyer sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. Quelques fonctions ne sont pas disponibles sur certains programmes ; elles ne sont pas allumées et si vous appuyez sur la touche correspondante, un signal sonore retentit et la touche clignote (voir le TABLEAU DES FONCTIONS). 7 7 ECOEYE Affiche des informations sur les économies réalisées par votre lave-linge. ECOEYE indique la consommation d'eau et d'électricité en fonction du programme, des fonctions complémentaires, et des réglages sélectionnés. Plus il y a d'icônes allumées, plus les réglages que vous avez sélectionnés sont économiques et plus la consommation d'eau et d'électricité est basse. ECOEYE affiche un réglage moins économique avec une consommation d'eau et d'électricité plus élevée. 680369 La fonction ECOEYE vous permet de contrôler l'énergie consommée par les programmes et fonctions complémentaires sélectionnés. En choisissant différents réglages, l'utilisateur peut réduire sa consommation d'eau et d'électricité (par exemple en sélectionnant la fonction ECOCARE). 43 8 PRÉLAVAGE Lavage du linge très sale, surtout avec des taches superficielles tenaces. Si vous sélectionnez PRÉLAVAGE, ajoutez de la lessive dans le compartiment du tiroir à produits destiné au prélavage . 8 14 EAU+ 14 (HAUT NIVEAU D'EAU) Le linge est lavé avec un niveau d'eau élevé (2 niveaux) et un rinçage supplémentaire. Réglage par défaut Niveau 1 – niveau d'eau élevé Niveau 2 – niveau d'eau plus élevé avec un rinçage supplémentaire Quand vous mettez le lave-linge à l'arrêt, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut, sauf le signal sonore. Si vous avez réglé la fonction DÉPART DIFFÉRÉ et si vous utilisez de la lessive liquide, nous vous recommandons de ne pas choisir un programme avec prélavage. 680369 44 Mixte (Linge mixte / Synthétiques) Laine (Lavage main) Rapide 20´ (Lavage rapide 20') IonWash 59' (Lavage avec ions 59') Cuve stérile (Programme d'autonettoyage) ARRÊT CUVE PLEINE ESSORAGE (REGLAGE DE LA VITESSE D'ESSORAGE) • • • • • • • • • • • • • • • • • PRELAVAGE ECOEYE • • 40 Coton blanc STAINEXPERT (TYPE DE TACHES) • 60 DOSEAID 30 ECOCARE • EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) Coton couleurs 40 TIMECARE Coton noir NORMALCARE (réglage par défaut) Programmes Temp. [°C] TABLEAU DES FONCTIONS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 60 • 40 • 30 • • 20 • • -- • • • • • • • • 90 • • • • • • • • • • 60 • • • • • • • • • • 40 • • • • • • • • • • 60 • • • • • • • • • 40 • • • • • • • • • 30 • • • • • • • • • 20 • • • • • • • • -- • • • • • • • 40 • • • • • • • 30 • • • • • • • -- • • • • • • • 30 • • • • • 40 • • • • • -- • • 680369 • Vous pouvez sélectionner des fonctions complémentaires Programme standard -- Lavage à froid 45 Essorage/Vide. (Vitesse d'essorage / Vidange) (Programme partiel) Sport (Vêtements de sport) Rafraîchir vapeur (Rafraîchissement à la vapeur) Vapeur anti-allergie (Programme anti-allergie à la vapeur) Automatique (Lavage automatique) ARRÊT CUVE PLEINE ESSORAGE (REGLAGE DE LA VITESSE D'ESSORAGE) STAINEXPERT (TYPE DE TACHES) EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) • • 40 • • • • • • 30 • • • • • • - • 90 • • • • • 60 • • • • • 40 • • • • • 30 • • • • • • PRELAVAGE • • ECOEYE -- DOSEAID • TIMECARE -- ECOCARE NORMALCARE (réglage par défaut) Rinçage / Assouplissant (Programme partiel) Temp. [°C] Programmes • • • • Vous pouvez sélectionner des fonctions complémentaires Programme standard -- Lavage à froid OPTIMISATION DE LA DURÉE DU PROGRAMME EN COURS DE LAVAGE Grâce à une technologie avancée, la machine détecte la quantité de linge au début du programme et ajuste la durée du lavage en conséquence. 680369 46 ÉTAPE 6 : DÉMARRAGE DU PROGRAMME Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. 3 Les informations suivantes sont affichées à l'écran : MODE DE LAVAGE sélectionné, TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE), ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE) ainsi que le TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME ou le DÉPART DIFFÉRÉ (si vous l'avez sélectionné). Les icônes des fonctions sélectionnées sont allumées. Après avoir appuyé sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, vous pouvez encore régler la vitesse d'essorage (sauf pour le programme Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) et ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE)) et activer ou désactiver la sécurité enfants ; en revanche, il n'est pas possible de modifier d'autres réglages. 680369 Si quelque chose clignote à l'écran, le hublot du lave-linge est ouvert ou mal fermé. Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme. 47 ÉTAPE 7 : MODIFICATION DU PROGRAMME DE LAVAGE OU ANNULATION MANUELLE 1 Pour arrêter et annuler un programme de lavage, appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. 2 Le programme est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu'à la fin du programme clignote sur l'afficheur . En même temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille. Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange. 680369 48 ÉTAPE 8 : FIN DU PROGRAMME Le lave-linge indique par un signal sonore que le programme est terminé et le mot «End» apparait sur l'afficheur pendant que la machine passe en mode Veille ou se met à l'arrêt. 5 minutes plus tard, «End» n'est plus affiché. Ouvrez le hublot. Enlevez le linge du tambour. Fermez le hublot. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Mettez l’appareil à l’arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION). Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. 1 680369 1. 2. 3. 4. 5. 6. 49 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME INTERRUPTION MANUELLE Pour arrêter et annuler un programme de lavage, appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Les voyants clignotent sur l'afficheur. En même temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille. Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange. RÉGLAGES PERSONNELS Vous pouvez aussi modifier les réglages par défaut de chaque programme de lavage. Lorsque vous sélectionnez un programme et des fonctions complémentaires, vous pouvez enregistrer votre combinaison de réglages en appuyant 5 secondes sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. S C apparait alors sur l'afficheur. Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure. Le menu utilisateur vous permet également de remplacer vos réglages personnels par les réglages usine. MENU DES RÉGLAGES PERSONNELS Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Pour ouvrir le menu des Réglages Personnels, appuyez simultanément sur (11) ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE) et (14) EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU). Les voyants ECOCARE, TIMECARE, DOSEAID, STAINEXPERT (TYPE DE TACHES) et ECOEYE s'allument sur l'afficheur. Le chiffre 1 apparait sur l'afficheur LED et indique que vous pouvez modifier les réglages. Tournez le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite pour choisir la fonction à modifier. Pour valider la fonction voulue et ses réglages, appuyez sur TEMP.(TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) ; pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur (8) PRÉLAVAGE. Si vous n'avez pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le lave-linge retourne automatiquement au menu principal. Le chiffre 1 désigne le réglage du signal Sonore qui comporte 4 niveaux (0 = muet, 1 = touche Son activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé). Choisissez le volume du son en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite. Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal sonore sera coupé. Le chiffe 2 désigne le réglage de la Dureté de l'eau qui comporte 3 degrés. Sélectionnez l'un d'entre eux en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite. Vous avez le choix entre de l'eau douce (2:1), moyenne (2:2) ou dure (2:3). Pour que la fonction DOSEAID (5) marche convenablement, nous vous recommandons de régler correctement le degré de dureté de l'eau. 680369 50 Le chiffre 3 désigne le remplacement des réglages Personnels par les réglages usine. TOUCHE PAUSE Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le programme est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu'à la fin du programme clignote sur l'afficheur . S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée, le hublot va se déverrouiller au bout d'un certain temps et vous pourrez l'ouvrir. Pour continuer le programme, fermez d'abord le hublot, puis appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. AJOUT / ENLÈVEMENT DE LINGE EN COURS DE PROGRAMME – STOP ADD GO+ Au bout d'un certain, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge si le niveau d'eau et la température sont inférieurs à un seuil prédéfini. Si les conditions ci-dessous sont réunies, le verrouillage électronique du hublot se désenclenche et il est possible d'ouvrir la porte de la machine : • l'eau dans le tambour doit être à une température convenable, • Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à une certaine limite. Pour ajouter ou enlever du linge de la machine lorsque le programme est en cours, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. 2. Si toutes les conditions du déverrouillage électronique du hublot sont réunies, vous pouvez ouvrir la porte de la machine et ajouter ou retirer du linge du tambour: • Si la hauteur de l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau, ceci est indiqué par l'icône EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) qui clignote. Si vous appuyez sur la position EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU), l'eau sera pompée jusqu'au niveau permettant le déverrouillage du hublot. Vous pourrez alors ouvrir la porte de la machine et ajouter du linge dans le tambour ou en enlever. • Si l'eau dans la cuve dépasse une certaine température, ceci est indiqué par la fonction ECOCARE qui clignote. Dans ce cas, attendez que l'eau refroidisse. Lorsqu'elle est descendue à une température convenable, la fonction ECOCARE cesse de clignoter et le hublot se déverrouille. Vous pouvez alors ouvrir la porte de la machine et ajouter du linge dans le tambour ou en enlever. 3. Fermez le hublot du lave-linge. 4. Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le programme de lavage va continuer. Si vous ajoutez une grande quantité de linge pendant le lavage, les vêtements pourraient être moins bien lavés, car la machine a d'abord détecté une charge inférieure et a admis moins d'eau. Une quantité d'eau insuffisante par rapport à la charge de linge peut également endommager les vêtements (frottement du linge sec) et le lavage peut durer plus longtemps. 680369 Le lavage repart au point où il s'était interrompu. 51 DÉFAUTS En cas d'erreur ou de défaut, le programme s'interrompt. Des voyants clignotants et un signal sonore vous en avertissent (voir le GUIDE DE DÉPANNAGE) ; de plus, le défaut est indiqué sur l'afficheur (E : XX). PANNE DE COURANT En cas de coupure d’électricité, le lavage est interrompu. Lorsque le courant est rétabli, »PF« (Panne d'électricité) apparait sur l'afficheur. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le départ différé n'est pas réinitialisé. Le lavage repart au point où il s'était interrompu. 680369 52 OUVERTURE MANUELLE DU HUBLOT EN CAS DE PANNE D'ÉLECTRICITÉ OU QUAND LE PROGRAMME EST EN PAUSE 1 Lorsque le programme est en pause ou a été interrompu, ouvrez la trappe du filtre avec un outil approprié (tournevis plat ou similaire). 2x 2 On peut seulement ouvrir le hublot en tirant simultanément le levier (situé près du filtre) et la poignée du hublot. 3 Ouvrez le hublot manuellement en tirant la poignée vers vous. OUVERTURE DU HUBLOT (PAUSE / ANNULATION – MODIFICATION DU PROGRAMME) Vous pourrez ouvrir le hublot si le niveau d'eau dans le tambour est suffisamment bas et si la température de l'eau n'est pas trop élevée. Dans le cas contraire, il faudra recourir à l'interruption manuelle du programme (voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME / Interruption manuelle». 680369 S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure de courant, n'ouvrez pas le hublot avant d'avoir vidangé l'eau manuellement via le filtre de la pompe (voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Nettoyage du filtre de la pompe»). 53 NETTOYAGE & ENTRETIEN Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Les enfants ne doivent pas nettoyer la machine ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance. NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS Il faut nettoyer le tiroir à produits au moins deux fois par mois. 1 Pour enlever le tiroir à produits de son logement, appuyez sur la petite languette. 2 Nettoyez le tiroir à produits sous l'eau courante avec une brosse, puis séchez-le. Enlevez aussi les résidus de lessive qui se trouvent au fond de son logement. 3 Si nécessaire, enlevez le capuchon du tubesiphon et nettoyez-le. 4 Rincez le capuchon du tube-siphon sous l'eau courante et remettezle en place. Ne nettoyez pas le tiroir à produits lessiviels dans un lave-vaisselle. 680369 54 NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU, DU LOGEMENT DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET DU SOUFFLET DU HUBLOT 1 Nettoyez souvent le filtre à mailles sous l'eau courante. 2 Nettoyez avec une petite brosse le logement du tiroir à produits lessiviels, et en particulier les buses qui se trouvent sur sa partie supérieure. 3 680369 Après chaque lavage, essuyez le soufflet en caoutchouc du hublot afin de prolonger sa durée de vie. 55 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE Un peu d'eau risque de s'écouler pendant le nettoyage. Il est recommandé d'étaler une serpillère sur le sol. 1 Ouvrez la trappe du filtre de la pompe avec un outil approprié (tournevis plat ou similaire) 2 Retirez la goulotte avant de nettoyer le filtre de la pompe. Tournez le filtre de la pompe avec précaution dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez le filtre de la pompe pour permettre à l’eau de s’écouler lentement. 3 Lavez le filtre de la pompe sous l’eau courante. 4 Remettez le filtre de la pompe en place comme indiqué sur la figure, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour assurer une bonne étanchéité, la surface du joint doit être très propre. Nettoyez le filtre de la pompe et le siphon mural chaque fois que l'icône l'afficheur. (9) apparait sur Le filtre de la pompe doit être nettoyé de temps en temps, surtout après une lessive comportant des vêtements particulièrement pelucheux ou du linge très usé. 680369 56 NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez la carrosserie et l'afficheur du lave-linge avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents). 680369 Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau ! 57 GUIDE DE DÉPANNAGE QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ... ? Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de certaines fonctions pendant le lavage. S’il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signale le défaut jusqu'à ce qu'elle soit mise à l'arrêt. Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l’affichage de divers messages d’erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas: • • • • • • Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez quelques secondes. Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE). Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme du lave-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.). 680369 58 TABLEAU DE DÉPANNAGE ET DES ERREURS Signalisation sur l'afficheur et description du problème Que faire ? E0 Réglages incorrects Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E1 Erreur sonde de température L'eau admise dans la machine est trop froide. Relancez le programme de lavage. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. E2 Erreur verrouillage du hublot Débranchez le cordon secteur, puis rebranchezle et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E3 Erreur admission d'eau Vérifiez : • si le robinet d'arrivée d'eau est ouvert, • si le filtre du flexible d'alimentation en eau est propre, • si le flexible d'alimentation est déformé (tordu, obstrué, etc.), • si la pression de l'eau admise est entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 à 8 bars). Appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. E6 Erreur thermoplongeur Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E7 Erreur vidange Vérifiez : • si le filtre de la pompe est propre, • si le flexible de vidange est bouché ou tordu, • si l'évacuation est obstruée, • si le flexible de vidange est installé audessous de la hauteur maximale et au-dessus de la hauteur minimale (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Installation securisee du flexible de vidange»); appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. E9 De l'eau a été détectée dans le Mettez la machine à l'arrêt puis remettez-la en fond du lave-linge (système Aqua marche. Stop total) Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. 680369 Problème / erreur 59 Problème / erreur Signalisation sur l'afficheur et description du problème Que faire ? E10 Erreur capteur de niveau d'eau Débranchez le cordon secteur, puis rebranchezle et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. E11 Débordement Si l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, le programme sera interrompu et l'eau vidangée. Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Si l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, mais que l'eau continue d'arriver dans la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente. E12 Erreur commande moteur Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E22 Erreur verrouillage du hublot Le hublot est fermé mais ne peut pas se verrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche et relancez le programme. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. E23 Erreur déverrouillage du hublot Le hublot est fermé et ne peut pas se déverrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. Pour ouvrir le hublot, voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME / Ouverture manuelle du hublot». E26 Recommencez le programme de lavage. Défaut de la sonde de température sur le générateur de Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. vapeur E27 Défaut du générateur de vapeur Recommencez le programme de lavage. (l'élément chauffant la vapeur ne Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. fonctionne pas) E28 Erreur lors de l'évaporation de Recommencez le programme de lavage. l'eau sur le générateur de vapeur Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. 680369 60 Problème / erreur Signalisation sur l'afficheur et description du problème Que faire ? E36 Erreur de communication électronique dans le lave-linge Débranchez le cordon secteur, puis rebranchezle et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. E37 Erreur de communication électronique dans le lave-linge Débranchez le cordon secteur, puis rebranchezle et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. Alarme système de vidange L'icône apparait. Alarme sur un débit d'eau trop faible lors du pompage. Vérifiez : • si le filtre de la pompe est propre, • si le flexible de vidange est bouché, • si l'évacuation est obstruée, • si le flexible de vidange est installé audessous de la hauteur maximale et au-dessus de la hauteur minimale (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Installation sécurisée du flexible de vidange»). Balourd (linge mal réparti) Lorsque le programme est terminé, l'icône Essorage reste allumée à l'écran. Répartissez le linge à la main et lancez le programme d'essorage. Voir description complémentaire dans le TABLEAU DE DÉPANNAGE. cln Le système vous avertit qu'il faut Nous vous recommandons de faire tourner lancer le programme Cuve stérile le programme Cuve stérile (Programe d'autonettoyage). (Programe d'autonettoyage). Lorsque le programme de lavage est terminé, les caractères «cln» et le mot «End» apparaissent alternativement sur l'afficheur. Signalisation d'une panne d'électricité («PF» / Panne d'électricité) Le programme a été interrompu par une panne d'électricité. Pour le relancer, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Ni l'afficheur, ni aucune des touches ne répondent. Arrêtez le programme à la main en appuyant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Débranchez le cordon secteur, puis rebranchezle et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. 680369 «PF» 61 Problème / erreur Signalisation sur l'afficheur et description du problème Que faire ? Le lave-linge est en veille, prêt à continuer le programme Le temps restant jusqu'à la fin du programme s'allume et s'éteint alternativement à l'écran . Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, ou arrêtez le programme à la main en appuyant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Préparation au déverrouillage du hublot Les voyants vont clignoter à l'écran. Attendez que le processus s'achève. Si l'erreur ne réapparait pas quand le processus est terminé, vous pouvez lancer un nouveau programme. La cuve doit être vidangée. Attendez que le hublot se déverrouille. La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (contrôle antibalourd). Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement défavorables, le programme peut se terminer sans essorage. L'UKS* (contrôle antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie utile de l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente agréé. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. 680369 62 SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le service après-vente Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre lave-linge. Le type, le code / ID, le modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, en bas. En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. 1 2 TYPE: PS15/XXXXX Art.No.: XXXXXX 2 3 3 MODEL: XXXXXX.X Ser.No.: XXXXXXXX 220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa 4 4 IPX4 MADE IN SLOVENIA 1 680369 Les équipements complémentaires et les accessoires d'entretien sont présentés sur notre site internet : www.gorenje.com 63 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur. Lavez le linge très sale par petites quantités et augmentez la dose de lessive en poudre, ou sélectionnez le prélavage. Appliquez un détacheur avant-lavage sur les taches rebelles. Nous vous recommandons de suivre les CONSEILS DE DÉTACHAGE Pour le linge peu sale, choisissez un programme court à température modérée, sans prélavage (par exemple TIMECARE). Si vous faites la majorité de vos lessives à des températures peu élevées avec des détergents liquides, cela peut contribuer au développement de bactéries qui dégagent une mauvaise odeur dans le lave-linge. Pour éviter ce désagrément, nous vous recommandons de lancer le Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) à intervalles réguliers (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Pour faire des économies d’énergie et obtenir un meilleur résultat de lavage, il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge. Avant de charger le linge dans le tambour, secouez-le. Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine. Dosez les lessives en poudre ou liquides selon les conseils du fabricant, en tenant compte de la température de lavage et du programme sélectionné. Si l'eau distribuée dans votre région a une dureté supérieure à 14 degrés dH, il est indispensable d’utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sont pas couvertes par la garantie. Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie. Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils peuvent endommager le thermoplongeur. Ne mettez pas dans le tiroir à produits de la lessive en poudre contenant des grumeaux, car ils peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve. 680369 64 Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du tiroir à produits. Les lessives liquides sont prévues uniquement pour le lavage sans prélavage. 680369 Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d’humidité ; le séchage en machine sera donc plus rapide et plus économique. 65 Degrés de dureté de l'eau Dureté de l'eau 1 - douce 2 - normale 3 - dure °dH (°N) Degré de dureté allemand m mol / l Degré de dureté slovène °fH(°F) Degré de dureté français p.p.m Degré de dureté aux USA < 8,4 < 1,5 < 15 < 150 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250 > 14 > 2,5 > 25 > 250 Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie. 1 Une cloison mobile est livrée avec le lave-linge ; elle vous permet d'utiliser de la lessive liquide dans le compartiment destiné au lavage principal (compartiment de gauche). 2 Indicateur de niveau pour la lessive liquide ou en poudre 3 Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, tirez la cloison vers le haut. 4 Lorsque vous utilisez de la lessive liquide, poussez la cloison vers le bas. Symboles dans les compartiments du tiroir à produits lessiviels prélavage lavage principal assouplissant 680369 66 Nous vous recommandons d'ajouter la lessive en poudre juste avant le départ du programme. Si vous l'a versez avant, veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec, sinon la poudre va s'agglomérer avant le démarrage du lavage. Versez l'assouplissant dans le tiroir à produits lessiviels, dans le compartiment repéré par le symbole . Respectez les recommandations figurant sur l'emballage. 680369 Ne remplissez pas le compartiment destiné à l'assouplissant au-delà du niveau maximum indiqué, sinon l'assouplissant pénètrera trop tôt dans le tambour, ce qui conduira à un résultat de lavage médiocre. 67 CONSEILS DE DÉTACHAGE Avant d'employer des détachants spécifiques, essayez d'enlever les taches superficielles avec des méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement. Mais il faut agir vite ! Absorbez la tache avec du buvard ou un mouchoir en papier, puis rincez à l'eau froide (ou tiède), mais jamais à l'eau chaude ! Taches Détachage Boue Quand la tache est sèche, grattez-la avant de laver le vêtement en machine. Si elle est incrustée, imbibez-la avec un détachant avant lavage contenant des enzymes. Si la tache est superficielle, enlevez-la avec de la lessive liquide ou en poudre et de l'eau avant de laver le vêtement en machine. Antitranspirant Avant de laver en machine, étalez de la lessive liquide sur le vêtement. Appliquez un détachant sur toutes les taches résistantes ou utilisez pour le lavage. un agent blanchissant à base d'oxygène. Thé Laissez tremper le linge ou rincez-le à l'eau froide, puis appliquez un détachant si nécessaire. Chocolat Laissez tremper le linge dans de l'eau tiède savonneuse, puis appliquez du jus de citron et rincez. Encre Avant de laver en machine, appliquez un détachant sur la tache. Vous pouvez aussi utiliser de l'alcool dénaturé. Tournez le vêtement à l'envers et placez un mouchoir en papier sous la tache. Appliquez l'alcool sur l'envers. Pour finir, rincez le vêtement à fond. Stylo-feutre Diluez un peu d'amidon dans de l'eau et appliquez sur la tache. Quand l'amidon est sec, frottez-le avec une brosse, puis lavez le vêtement en machine. Bébé (urine, boue, aliments) Pred pranjem v pralnem stroju madeže namakamo v mlačni vodi vsaj pol ure. Za lažje odstranjevanje lahko vodi dodamo sredstva za odstranjevanje madežev, ki vsebujejo encime. Herbe Avant de laver en machine, laissez tremper le linge dans du détachant aux enzymes. Les taches d'herbe s'enlèvent aussi avec du jus de citron ou du vinaigre blanc dilué (trempage une heure environ). Œuf Faites tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Vous pouvez aussi le laisser tremper dans de l'eau froide 30 minutes au moins, ou plusieurs heures si la tache est tenace. Lavez ensuite en machine. Café Laissez tremper le vêtement dans de l'eau salée. Si la tache est ancienne, imbibez-la d'un mélange de glycérine, ammoniaque et alcool. Cirage Appliquez de l'huile de table sur la tache, puis rincez. Sang Tache fraîche : rincez le vêtement à l'eau froide puis lavez-le en machine. Tache desséchée : laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Lavez-le ensuite en machine. Si la tache n'a pas disparu, essayez de l'enlever avec un produit blanchissant adapté à votre vêtement. 680369 68 Détachage Colle, chewing-gum Placez le vêtement dans un sac en plastique et mettez-le dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la avec un couteau rond. Ensuite, imbibez la tache avec un détachant avant lavage puis rincez à fond. Lavez enfin en machine comme d'habitude. Maquillage Appliquez un détachant avant lavage, puis lavez en machine. Beurre Avant de laver en machine, appliquez un détachant. Rincez ensuite à l'eau aussi chaude que les fibres textiles peuvent supporter. Lait Laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes pendant 30 minutes au moins, ou quelques heures si la tache est desséchée. Lavez ensuite en machine. Jus de fruit Appliquez du sel et un peu d'eau sur la tache. Attendez que la mixture fasse son effet puis rincez. Vous pouvez aussi appliquer du bicarbonate de soude, du vinaigre blanc ou du jus de citron avant de laver en machine. Si les taches sont anciennes, appliquez de la glycérine puis rincez à l'eau froide au bout de 20 minutes et lavez en machine. Vin Laissez tremper le linge dans l'eau froide pendant 30 minutes au moins. Vous pouvez aussi appliquer un détachant. Lavez ensuite en machine. Cire Mettez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la. Pour enlever la cire restante, placez un mouchoir en papier sous la tache et repassez au fer chaud jusqu'à ce que le papier ait absorbé la cire. Transpiration Avant de laver en machine, imbibez la tache de lessive liquide en la faisant bien pénétrer. Chewing-gum Placez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que le chewing-gum durcisse, puis grattez-le. Lavez ensuite en machine. 680369 Taches 69 MISE AU REBUT Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE. Lorsque vous mettrez ce lave-linge au rebut à la fin de sa vie utile, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture du hublot pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie). En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté. 680369 70 TABLEAU DURÉE DES PROGRAMMES ET VITESSE D'ESSORAGE Temp. [°C] Programmes Coton noir Coton couleurs Coton blanc Mixte (Linge mixte / Synthétiques) Laine (Lavage main) Rapide 20´ (Lavage rapide 20') IonWash 59' (Lavage avec ions 59') Cuve stérile (Programme d'autonettoyage) Rinçage / Assouplissant (Programme partiel) NORMALCARE (réglage par défaut) ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE) Durée du lavage [minutes] [tr / min.] 40 76 30 73 60 182 40 167 30 146 20 97 ** 1200 * MAX -- 94 90 200 60 174 40 184 60 129 40 117 30 114 20 103 -- 74 40 60 30 57 -- 45 30 20 ** 1000 40 59 ** 1200 -- 110 - -- 29 * MAX * MAX ** 1200 ** 800 680369 * Vitesse d'essorage maximale (MAX) ** Selon le modèle Programme standard -- Lavage à froid 71 Temp. [°C] Programmes Essorage/Vide. (Vitesse d'essorage / Vidange) (Programme partiel) Sport (Vêtements de sport) Rafraîchir vapeur (Rafraîchissement à la vapeur) Vapeur anti-allergie (Programme anti-allergie à la vapeur) Automatique (Lavage automatique) Organiques (Taches de sang) Fruits (Taches de fruits) Café (Taches de café) -- NORMALCARE (réglage par défaut) ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE) Durée du lavage [minutes] [tr / min.] 17 * MAX 40 60 30 50 - 25 90 185 60 165 40 145 30 106 90 169 60 143 40 125 30 120 90 179 60 153 40 135 30 130 90 167 60 141 40 128 30 123 ** 1200 - * MAX * MAX * MAX * MAX * MAX * Vitesse d'essorage maximale (MAX) ** Selon le modèle Programme standard -- Lavage à froid Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou une petite quantité de linge dans le tambour peuvent avoir une incidence sur la durée du programme. Le temps restant est affiché en conséquence. 680369 72 TABLEAU DES CONSOMMATIONS Charge max. [kg] Temp. [°C] Vitesse d'essorage [tr / min.] Humidité résiduelle [%] Durée du lavage [minutes] Consommation d'eau [l] Consommation d'électricité [kWh] Programme A+++ (-20%) ECO* 10/5** 60 1000 -1600 59-44 214 60 0,96/0,83** A+++ (-20%) ECO* 10/5** 40 1000 -1600 59-44 195 60 0,78/0,72** Coton 610 mm * Programme testé à la vitesse d'essorage maximale et conformément à la norme EN 60456 ** Demi-chargev Les programmes Coton 40°C ECO et 60°C ECO sont des programmes de lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’électricité. Par conséquent, la température réelle de l'eau peut différer de la température nominale du programme. La charge maximale ou nominale s'applique au linge qui a été préparé conformément à la norme IEC 60456. 680369 Chez l'utilisateur, les valeurs relatives à la durée du lavage et à la consommation d'électricité pourront être différentes de celles indiquées sur ce tableau, et varier selon la nature et la quantité de linge, la vitesse d’essorage, les fluctuations du courant électrique, la température et l’humidité ambiantes. 73 MODE VEILLE Si vous ne lancez aucun programme ou ne faites rien après avoir mis le lave-linge à l'arrêt (avec la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION ), les voyants des fonctions sélectionnées s'éteignent dans les 5 minutes qui suivent la fin du programme. L'afficheur se réactive si vous tournez le sélecteur de programme (2), ou appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION . Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivent la fin du programme, l'afficheur s'éteindra aussi pour économiser l'électricité. P o = puissance pondérée en mode Arrêt [W] 0,30 P I = puissance pondérée en mode Veille [W] 0,30 T I = durée du mode Veille [min] 5,00 680369 Nous nous réservons le droit de procéder à toutes modifications utiles. D’autre part, si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre vigilance, nous vous prions de nous en excuser. 74 PS15 L2 SUPERIOR-P fr (09-18)