GRILS2100_01 | sauter GRILS2100 Gril Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
GRILS2100_01 | sauter GRILS2100 Gril Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
Grill viande
G R I L S 2 1 0 0
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous en
remercions.
Choisir Sauter, c’est faire pleinement confiance à sa technologie
de pointe et s’en remettre à sa maîtrise de l’art délicat de la
cuisine, pour mieux se concentrer sur l’essentiel : la recette, les
saveurs et la convivialité !
C’est pour vous permettre, jour après jour, d’exercer sans
retenue vos talents de chef et votre créativité, que nous avons
conçu cette nouvelle génération d’appareils qui s’intègrera
harmonieusement dans votre cuisine.
SAUTER met toutes ses compétences pour concevoir des
produits innovants, ergonomiques et intuitifs répondant à vos
attentes et vos souhaits de réussite culinaire. Qu’il s’agisse de
fours, mais aussi de micro-ondes, de hottes, de lave-vaisselle,
et de froid intégrable, nous élaborons et fabriquons des produits
à très haute valeur ajoutée, portant pour certains le label «
Origine France Garantie ».
Dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences
vis-à-vis
de
nos
produits,
notre
service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour
répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à
la fin de ce livret).
Connectez-vous aussi sur notre site sur lequel vous trouverez
nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et
gourmandes.
www.sauter-electromenager.com
2
SOMMAIRE
1) À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR........................................................ 4
a) Consignes de sécurité ................................................................................4
b) Protection de l’environnement .....................................................................5
2)
a)
b)
c)
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ..................................................... 6
Afficheur du produit ...................................................................................6
Panneau de commande ..............................................................................6
Spécifications techniques ............................................................................6
3)
a)
b)
c)
d)
e)
UTILISATION DE VOTRE GRILL.............................................................. 7
Avant utilisation ........................................................................................7
Retirer la plaque de cuisson ........................................................................8
Retirer le bac de réception d’huile ................................................................8
Étapes d’utilisation spécifiques ....................................................................8
Recette automatique ..................................................................................9
4) NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................. Erreur ! Signet non défini.
5) EXPLICATIONS DES ERREURS ............................. Erreur ! Signet non défini.
6) RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE ............................................... 13
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS
1) À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ces instructions avec votre appareil. Si vous revendez cet
appareil, assurez-vous de remettre ces instructions au nouveau propriétaire.
Veuillez lire ces instructions avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Elles
ont été rédigées pour votre sécurité et celle des autres.
a) Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
analogues telles que :
•
•
•
•
Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels
Les fermes ;
L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel ;
Les environnements de type chambre d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement à des fins
fonctionnelles.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il est remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
ATTENTION : Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupecircuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un
interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité. 1
4
b) Protection de l’environnement
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur
recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant
dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés
ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ordinaires. À la fin
de sa durée de service, l'appareil doit être envoyé dans un point de collecte
approprié pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En recyclant vos
anciens appareils, vous contribuez à la conservation de nos ressources naturelles et
permettez une élimination écologique fiable.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
5
2) INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
a) Produit
Poignée
Plaques de cuisson
Barre de levage
Panneau de commande
Bac de réception d’huile
b) Panneau de commande
c) Spécifications techniques
Modèle
Alimentation électrique
Paramètres nominaux
Dimension du produit (cm)
GRILS2100
220-240 V~ 50-60 Hz
2200 W
292*107*135
6
3) UTILISATION DE VOTRE GRILL
a) Avant utilisation
Lors de la première utilisation, l'appareil produira une fumée noire, il s'agit d'un
phénomène normal.
Posez le gril sur une surface propre et plane. Le gril peut être positionné de trois
façons :
Position fermée
Placez la partie supérieure sur la base. Cette position sert pour le démarrage et le
chauffage du gril.
Position ouverte
Ouvrez la partie supérieure lorsque l'appareil atteint 100° C. Pour placer le gril dans
cette position, levez la poignée à la main jusqu'à ce que la partie supérieure se
verrouille dans cette position. Enlevez vos mains et laissez la partie supérieure dans
cette position jusqu’à ce que vous la refermiez.
Position horizontale
Les plaques de cuisson supérieure et inférieure peuvent être placées
horizontalement ; elles sont alignées pour créer une grande zone de cuisson.
1. Placez le gril en position ouverte.
7
2. Placez votre main gauche sur la poignée et poussez-la doucement dans votre
direction en appuyant simultanément sur le bouton à ressort. Poussez la poignée
vers l’arrière jusqu'à ce que la partie supérieure soit à niveau. Si le gril est en
position ouverte et que vous voulez le mettre en position fermée, vous devez
tirer doucement la poignée vers vous jusqu'à ce que la partie supérieure soit à
niveau.
b) Retirer la plaque de cuisson
1. Lorsque l'appareil a refroidi, mettez-le en
position ouverte.
Appuyez sur le bouton de fixation pour la
plaque de cuisson.
a. Le bouton de fixation de la plaque de
cuisson inférieure se trouve sur le côté
droit de la base.
b. Le bouton de fixation de la plaque de
cuisson supérieure se trouve au milieu
de la partie supérieure.
2. Saisissez la plaque de cuisson avec les
deux mains et sortez-la doucement du
réflecteur.
c) Retirer le bac de réception
d’huile
Glissez le bac d'huile au centre de la partie
arrière de la base avant utilisation. L'huile
présente sur la plaque de cuisson peuvent
rejoindre le bac de réception d’huile via le
port de réception d’huile. Lorsque l'appareil
est complètement refroidi, il peut être
démonté et placé dans le lave-vaisselle.
d) Étapes d’utilisation spécifiques
1. Branchez l'alimentation et appuyez sur le bouton «
». L'appareil se mettra en
veille et le panneau de commandes indiquera « ---- ».
2. Si l'aliment est congelé, placez-le dans le gril et refermez la partie supérieure,
puis cliquez sur le bouton «
» pour la décongélation.
3. Tournez le bouton de fonction pour sélectionner la fonction désirée et appuyez
sur le bouton «
» pour préchauffer. Si vous choisissez steak de porc, steak,
poisson frit, la barre de progression clignotera pour vous rappeler de choisir la
8
cuisson dans le processus de préchauffage (bleu/saignant/à point) en tournant le
bouton. Sélectionnez la barre correspondant à la sélection de cuisson
(bleu/saignant/à point). Le témoin « préchauffage » clignote indiquant que
l'appareil est en mode de préchauffage ; le témoin devient fixe indiquant que le
préchauffage est terminé.
4. Ouvrez la partie supérieure après le préchauffage et placez l'aliment sur la
plaque de cuisson, puis refermez la partie supérieure et lancez la cuisson. Le
témoin « cuisson » est allumé.
Remarque :
a. Si l'appareil est allumé pendant une longue période, le système de sécurité
l’arrêtera automatiquement.
b. L'appareil peut identifier automatiquement l'épaisseur de l'aliment et régler
automatiquement la durée et la température de cuisson. Le degré de cuisson est
indiqué par un témoin de l’afficheur.
c. Il est préférable de ne pas ouvrir l'appareil pendant la cuisson.
d. Les aliments de forme cylindrique d’une hauteur supérieure à 50 mm doivent
être ajustés manuellement pendant le processus de fermeture de la partie
supérieure.
e. Il est normal que la cuisson génère de la fumée.
5. Lorsque l'aliment est prêt (bleu/saignant/à point), ouvrez la partie supérieure et
sortez-le.
6. Lorsque la cuisson est terminée, revenez à l’étape 1. Si vous continuez la
cuisson, répétez les étapes 2, 3, 4 et 5.
7. Lorsque le couvercle est ouvert, le réglage manuel fonctionne en utilisant le
bouton de durée et de température.
Veuillez ne pas ouvrir le couvercle pendant le préchauffage. Il passera en mode
manuel au bout de 10 secondes si le couvercle est ouvert.
e) Exemple de recettes automatiques
Niveaux
Programmes de
cuisson
Préparation
Bleu
1.
Assaisonnezle à votre
convenance.
Bœuf
Saignant
Résultats
Cette cuisson fait fondre la graisse du
steak et le beurre relève son goût, en
l'humidifiant et en lui donnant une texture
très juteuse.
Un steak bleu est rouge au centre, suivi
d'un anneau rose autour du centre et d’une
couleur brune sur l'extérieur.
Le steak n'aura plus de centre rouge, la
couleur rouge sera remplacée par du rose
partout. Avec cette cuisson, le steak
conservera le goût et l’odeur du beurre,
comme pour un steak bleu, mais sera
9
moins juteux et moins tendre du fait de
l'évaporation du jus.
Lorsque votre steak atteint ce niveau, il ne
conservera qu’une très légère couleur rose
à l'intérieur et sera toujours tendre mais
pas autant qu'à d'autres niveaux de
cuisson. Ce niveau de température
assèchera le steak et le rendra moins
tendre que ce que la plupart des gens
apprécient.
À point
Porc
Poulet
Poisson
Crevettes
À point
À point
1.
Assaisonnezle à votre
convenance.
1.
Assaisonnezle à votre
convenance.
Couleur brune partout, ferme au toucher.
Recommandé pour ceux qui ne veulent
voir aucune partie rose sur la viande, tout
en conservant une légère humidité sans
cuisson excessive.
Couleur brune partout, ferme au toucher.
Cette cuisson est recommandée pour les
viandes avec os et permet de conserver
une légère humidité sans cuisson
excessive. Idéal pour les ailes de poulet ou
le pilon entier
La surface est bien cuite et brune, la partie
intérieure reste juteuse, parfaitement
tendre et fondante en bouche. Idéal pour
Bleu
tout type de poisson congelé avant
cuisson, pour éviter les problèmes de
parasites liés à ce type de cuisson.
1.
La surface est bien cuite et brune, la partie
Assaisonnez-le
intérieure est moins juteuse, presque
Saignant à votre
complètement cuite et idéale pour les
convenance.
personnes qui aiment le poisson bien cuit.
Brun et complètement cuit, il n’est plus
très humide sur la partie intérieure. Les
À point
personnes qui ne supportent pas le jus sur
leur poisson apprécieront cette cuisson.
À point
1.
Assaisonnezle à votre
convenance.
Brun et savoureux, bien cuit pour ceux qui
n'aiment pas les fruits de mer qui
manquent de cuisson.
10
Sandwich
Saucisses
Légumes
Cuisson
À point
1. Beurrez
votre pain
pour obtenir
de meilleurs
résultats et
des saveurs
agréables.
1.
Assaisonnezle à votre
convenance.
Faites bien chauffer vos sandwichs de
toutes les tailles et laissez chauffer la
partie intérieure, sans brûler la partie
extérieure.
Couleur brune partout, ferme au toucher.
Recommandé pour les saucisses crues qui
n’ont pas été précuites.
Faites cuire légèrement vos légumes sans
les brûler.
Cru
1.
Idéal pour les légumes crus.
Préchauffez
l'appareil et
Bien cuit mais conservant de l’humidité.
Modéré
ajoutez-y vos Idéal pour les légumes étuvés.
légumes.
Bien cuits et croustillants, pour ceux qui
Bien cuit
aiment leurs légumes bien grillés
4) NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Retirez la plaque de cuisson pour éviter d'abîmer sa surface avant le nettoyage.
Le bac d'huile et les plaques de cuisson sont lavables au lave-vaisselle. Si vous
ne voulez pas les mettre dans le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser un peu de
produit vaisselle pour nettoyer la plaque de cuisson. Rincez-la ensuite
soigneusement et enlevez les résidus, puis essuyez-la complètement avec une
serviette en papier.
2. L’appareil et le câble d'alimentation ne sont pas lavables au lave-vaisselle après
retrait de la plaque de cuisson. Si l'appareil est sale, attendez qu’il ait
complètement refroidi avant de le nettoyer avec un chiffon sec.
Remarque :
a. Ne nettoyez aucune partie du gril avec des tampons à récurer en métal, du
coton en fil d'acier, etc. Utilisez uniquement des tampons de nettoyage en nylon
ou sans métal.
b. Ne plongez pas le gril dans de l'eau ou d'autres liquides. Vérifiez que le gril
est sec avant de le ranger.
Tout autre entretien doit être réalisé par un technicien autorisé.
11
5) EXPLICATIONS DES ERREURS
Codes erreur
E1
E2
E3
E4
Cause
Circuit ouvert
du capteur de
plaque de
cuisson
inférieure
Court-circuit du
capteur de
plaque de
cuisson
inférieure
Circuit ouvert
du capteur de
plaque de
cuisson
supérieur
Court-circuit du
capteur de
plaque de
cuisson
supérieur
Analyse des défauts et
phénomènes
Points de
contrôle et
exclusions
Débranchez le capteur de plaque
de cuisson inférieure ou le câble
de raccordement rompu.
Rupture du capteur de plaque de
cuisson inférieure ou fusion du
Renvoyez
câble de raccordement
l'appareil au
service
d’entretien
Débranchez le capteur de plaque
agréé.
de cuisson supérieur ou le câble
de raccordement rompu.
Rupture du capteur de plaque de
cuisson supérieur ou fusion du
câble de raccordement
12
6) RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
➢ Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter vous pouvez :
➢ Consulter notre site : www.sauter-electromenager.com
➢ Nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5 av des Béthunes,
CS 69 526
95 060 CERGY PONTOISE CEDEX
➢ Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
13

Manuels associés