Quigg GT-SF-VCS-01 stick vacuum cleaner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Quigg GT-SF-VCS-01 stick vacuum cleaner Manuel utilisateur | Fixfr
Aspirateur balai sans fil
GT-SF-VCS-01
ans
GARANTIE
SAV
01 40 82 92 26
(gratuitement)
Mail : gt-support
@zeitlos-vertrieb.de
N° article : 5008666
44/22 A
NOTICE D’UTILISATION
44/22 A
N° article : 5008666
PO51031168
Uniquement pour adaptateur/adaptateur secteur
Titulaire de la licence : Chou Sen Electronics (Shenzhen) Co., Ltd
Sommaire
Sommaire 2
Généralités Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme 3
3
3
3
Composants /
Contenu de l’emballage 4
Sécurité Risques pour les enfants et
les personnes dont les facultés
sont limitées
Risques liés à l’utilisation
d’appareils électriques
Risques liés à l’utilisation de l’
aspirateur balai sans fil
Explication des symboles et
autres informations 6
6
7
9
11
Installation et montage 13
Avant la première utilisation
13
Montage du support mural
13
Chargement du pack d’accus
14
Signification des voyants LED
(affichage de l’état de la batterie) 14
Processus de charge (affiché lors
du rechargement de l’appareil)
15
Processus de décharge (affiché
lors de l’utilisation de l’appareil) 15
2
Utilisation Utilisation de l’appareil
Vue d’ensemble des suceurs
Utilisation de l’appareil
16
16
17
18
Pannes et solutions 20
Maintenance,
nettoyage et entretien 21
Nettoyage du suceur pour sol
21
Vidage du réservoir à poussière (E) 22
Nettoyage des filtres (F + G)
23
Rangement
24
Données techniques 25
Recyclage Adaptateur
Retrait du pack d’accus
Remarque sur la mise au rebut
des accus Li-ion
26
26
27
27
Généralités
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi
l’aspirateur balai sans fil de Quigg.
Vous venez d’acquérir un produit de
qualité qui satisfait aux normes de
performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement
l’appareil et de garantir sa longévité,
nous vous recommandons de respecter les indications suivantes.
Veuillez lire attentivement cette
notice d’utilisation et notamment les
consignes de sécurité avant la mise en
service de l’appareil. Vous y trouverez
un certain nombre de recommandations importantes et utiles qui doivent
être comprises et observées par tous
les utilisateurs avant la mise en service.
Conservez cette notice d’utilisation
et donnez-la avec l’appareil si vous le
remettez à une autre personne.
Utilisation conforme
L’appareil est exclusivement
conçu pour aspirer de la saleté
sèche dans des pièces sèches ou
dans des voitures (ou des véhicules similaires) à l’aide des accessoires correspondants. De plus,
l’appareil n’est pas destiné à une
utilisation professionnelle mais
uniquement à une utilisation
privée. Toute autre utilisation ou
modification de l’appareil n’est
pas conforme et est strictement
interdite. Nous ne pouvons être
tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une
utilisation non conforme ou
incorrecte.
Déclaration de conformité UE
La déclaration de conformité UE est
disponible auprès du constructeur/
importateur.
Les produits portant le
symbole CE satisfont aux
exigences de toutes les directives CE
en vigueur. L’adaptateur secteur
répond aux exigences de la loi sur la
sécurité des produits. Ceci est prouvé
par le sigle GS de l’institut de contrôle
indépendant :
Éditeur de la notice :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Allemagne
Uniquement pour adaptateur/adaptateur secteur
Titulaire de la licence : Chou Sen Electronics (Shenzhen) Co., Ltd
3
Composants / Contenu de l’emballage
O
A
H
K
B
E
Q
C
H
D
P
I
G
4
F
K
R
N
M
A) Appareil de base
B) Affichage de l’état de la batterie
C) Bouton de déverrouillage du
réservoir à poussière
D) Bouche d’aspiration (= logement
pour suceurs/tuyau d’aspiration)
E) Réservoir à poussière
F) Filtre à poussière grossière
G) Filtre à poussière fine (HEPA)
H) Bouton marche/arrêt
I) Prise de charge
J) Suceur biseau
K) Suceur à coussins/brosse
L
J
L) Suceur pour sol
M) Tuyau d’aspiration
N) Support mural
(avec matériel de montage)
O) Bouton de déverrouillage de la
bouche d’aspiration
P) Clip de déverrouillage
Q) Orifices de sortie d’air
R) Bouton de déverrouillage
S) Adaptateur secteur/adaptateur (sans ill.)
T) Notice d’utilisation et
carte de garantie (non illustrées)
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
5
Sécurité
Veuillez lire et respecter les consignes de
­sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces
consignes peut engendrer des risques d’accident
et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
Risques pour les enfants et les personnes dont les
facultés sont limitées
- Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes
dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant
d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à
utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés
ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et
qu’ils aient compris les dangers en résultant.
- Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont sous
surveillance.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à
distance de l’appareil, de l’adaptateur et du câble
électrique.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à
l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent,
utilisez et conservez l’appareil hors de la portée de
ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus.
6
- Conservez l’emballage hors de portée des enfants –
Risque d’asphyxie !
Risques liés à l’utilisation ­d’appareils électriques
- Branchez l’adaptateur uniquement sur une prise
secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique.
- Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas
être remplacé. Mettez au rebut tout adaptateur
défectueux et remplacez-le par un adaptateur du
même type. Vérifiez régulièrement l’absence de
dommages au niveau de l’adaptateur et du cordon
d’alimentation.
- Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés
par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur.
- L’appareil peut être utilisé uniquement avec
l’adaptateur fourni.
- Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil
sans surveillance pendant qu’il fonctionne.
- Ne plongez jamais l’adaptateur secteur et l’aspirateur
à main sans fil dans l’eau et ne les utilisez pas en plein
air, car ces composants ne doivent en aucun cas être
exposés à la pluie ou à l’humidité !
Risque d’électrocution !
- Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez
d’abord l’adaptateur avant de le sortir de l’eau. Avant
de réutiliser l’appareil, le faire vérifier par un SAV
7
-
-
-
agréé. Ceci s’applique également en cas de détérioration du cordon d’alimentation ou de l’appareil, ou
encore en cas de chute de l’appareil.
Assurez-vous de ne jamais placer l’adaptateur, le
cordon d’alimentation et l’appareil sur des surfaces
chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez
le cordon d’alimentation de telle manière qu’il n’entre
pas en contact avec des objets chauds ou tranchants.
Risque d’électrocution !
Ne pliez jamais le cordon d’alimentation et ne
l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon.
Débranchez toujours l’adaptateur en cas de dysfonctionnements, avant tout nettoyage et lorsque
l’appareil n’est pas utilisé ! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ! Risque d’électrocution !
N’ouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur vous-même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur
des objets métalliques. Risque d’électrocution !
N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez
sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil
sont mouillés. Risque d’électrocution !
Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur balai sans fil
- Chargez le pack d’accus de l’aspirateur balai sans fil uniquement avec
l’adaptateur secteur/adaptateur fourni avec l’appareil – Modèle :
, 2 200 mAh). Ne
CS13A270050FGF (pack d’accus Li-ion 22,2 V
8
-
-
-
rechargez jamais de piles non rechargeables ! Risque d’explosion !
Utilisez l’adaptateur fourni uniquement pour le chargement du pack
d’accus contenu dans cet appareil.
Ne couvrez pas l’adaptateur et les orifices de sortie d’air de l’aspirateur à main pour éviter toute surchauffe éventuelle !
Tout pack d’accu endommagé ou présentant une fuite d’électrolyte
doit être immédiatement retiré de l’appareil. Évitez tout contact avec
la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide
des piles ou des accus, rincez abondamment la zone concernée à
l’eau claire et consultez immédiatement un médecin !
N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’enveloppe du pack d’accus ou de
démonter le pack d’accus, cela risquerait de le détériorer.
Risque élevé d’écoulement !
Le pack d’accus contenu dans l’appareil n’est pas remplaçable.
Évitez les chocs importants et secousses.
N’entreposez pas l’aspirateur et les accessoires dans des endroits
extrêmement froids ou chauds, humides ou sales. Des conditions
ambiantes extrêmes affectent la capacité de charge du pack d’accus.
N’utilisez pas de suceurs ou d’accessoires défectueux car l’objet à
nettoyer risquerait d’être abîmé ou vous risqueriez de vous blesser !
Afin d’éviter toute mise en danger, n’utilisez jamais l’appareil avec
des filtres à poussière endommagés ou absents.
Afin d’éviter toute mise en danger, éteignez toujours l’appareil avant
de retirer ou de mettre en place l’un des suceurs ou des accessoires.
Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel, veillez à ce que vos mains, cheveux,
vêtements ou tout autre objet ou partie du corps n’entrent pas en
contact avec les parties mobiles (p. ex. la brosse rotative du suceur
pour sol) pendant le fonctionnement. Risque de blessure !
N’aspirez ni des cendres incandescentes, des cigarettes ou des
allumettes allumées, ni des objets pointus, des éclats de verre, de
l’eau ou d’autres liquides. Vous pourriez endommager l’aspirateur et
vous mettre en danger. Les cendres incandescentes, les cigarettes
allumées ou autres peuvent enflammer les filtres, l’humidité peut
9
-
-
-
-
-
-
10
entraîner un court-circuit, les objets pointus peuvent endommager
les filtres.
Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles ou en cas de dommage invisible possible (p. ex. après
une chute).
Éteignez au préalable l’appareil lors du nettoyage et de l’entretien
de l’appareil, du remplacement de pièces ou d’un changement de
fonction. Par ailleurs, l’appareil ou le pack d’accus ne doit pas être
relié à l’adaptateur.
N’aspirez pas à proximité de câbles, de conduites et de longues
franges de tapis avec le suceur pour sol. Ces objets pourraient être
endommagés ou se coincer dans la brosse rotative et endommager
l’appareil.
Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’objets nocifs pour la santé,
humides, mouillés, explosifs ou toxiques, de gros éclats de verre, de
solvants, de matériaux argileux, de plâtre, de ciment, de poussière
de pierre, de poussière de perçage, de gaz ou de cendres incandescentes avec l’appareil.
Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’organisme vivant. Ne
passez pas l’aspirateur sur des vêtements portés par des personnes.
Tenez toujours les orifices du suceur ou les autres bouches d’aspiration éloignés des cheveux, des yeux et des oreilles.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres
accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents
ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la
garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et
que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous aspirez des marches
d’escalier. Risque d’accident !
Les voyants LED sur l’avant du suceur pour sol ne peuvent pas être
remplacés.
Explication des symboles et autres informations
Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette
notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent
des informations complémentaires.
Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation !
Les consignes de sécurité importantes sont désignées par
ce symbole.
Danger – Concerne les dommages corporels
Attention – Concerne les dommages matériels
Les informations importantes sont désignées par ce
symbole.
L’adaptateur correspond à la classe de protection II.
L’appareil de base (partie manuelle) correspond à la
classe de protection III.
N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées.
Polarité du connecteur : externe (–) / interne (+)
Pour charger l’appareil, vous devez utiliser l’adaptateur
secteur séparé CS13A270050FGF fourni avec l’appareil.
Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en
matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre
« Recyclage »).
11
Li-Ion
12
Attention : l’accu contient des composants nuisibles pour
l’environnement. Une mise au rebut via les déchets ménagers
est interdite par la loi depuis le 01/10/1998. Recyclez l’accu
selon les directives en vigueur en le déposant dans les commerces ou dans l’une des stations de tri ou de collecte mises
en place par les organismes de recyclages de droit public !
Installation et montage
Avant la première utilisation
Après avoir sorti l’appareil de
son emballage, veuillez
contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de
dommage lors du transport,
afin d’éviter tout danger. En
cas de doute, ne l’utilisez pas
et adressez-vous à notre SAV.
Les coordonnées de notre SAV
figurent dans nos conditions
de garantie ainsi que sur la
carte de garantie.
L’appareil est placé dans un emballage
en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
• Retirez avec précaution l’appareil de
son emballage de vente.
• Retirez tous les éléments d’emballage.
• Nettoyez l’appareil ainsi que tous les
accessoires pour enlever les résidus
de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre
« Maintenance, nettoyage et entretien ».
Montage du support mural
Pour que l’appareil soit toujours à portée de main, il est livré avec un support
mural (N) qui vous offre un rangement
pratique pour l’aspirateur.
Pour fixer le support mural, il
faut absolument veiller à ce
qu’aucun câble électrique ni
aucune conduite hydraulique
ne se trouve dans/derrière le
mur. Risque d’électrocution !
Utilisez, le cas échéant, un
détecteur de câbles, ou
demandez conseil à un
professionnel.
• Choisissez un endroit adapté pour
fixer le support mural (N). Veillez,
ce faisant, à ce que l’appareil soit
hors de portée des enfants, même
lorsqu’il est rangé dans le support
mural (N).
• Veillez à ce que le support mural (N)
se trouve à proximité d’une prise
secteur qui permettra de recharger
le pack d’accus.
• Pensez également à placer le
support mural (N) à une hauteur suffisante pour que l’appareil, y compris
le tuyau d’aspiration (M) et le suceur
pour sol (L), puisse être fixé correctement, dans la mesure où vous le
souhaitez.
• Vous pouvez utiliser le support
mural (N) comme modèle pour
déterminer les positions des trous de
perçage.
• Avec un crayon, dessinez la position
des trous de perçage à travers les
trous du support mural (N).
• Pour fixer le support mural (N),
percez 2 trous dans le mur avec une
perceuse adaptée aux chevilles.
13
• Insérez les chevilles dans les trous de
perçage.
• Fixez le support mural (N) au mur au
moyen des vis.
N
Chargement du pack d’accus
Avant la première utilisation, l’aspirateur balai sans fil doit être chargé
pendant 4 à 5 heures. Le processus de
charge doit s’effectuer entre 0 et 40 °C.
1. Pour recharger l’aspirateur à main
sans fil, branchez le connecteur de
charge dans la prise de charge (I) de
l’appareil de base (A).
2. Insérez l’adaptateur (S) dans la prise
et les voyants LED (affichage de l’état
de la batterie) (B) s’allument.
L’utilisation de l’appareil n’est
pas possible pendant la
charge.
Nous vous recommandons de débrancher l’appareil de la source d’alimentation une fois le processus de charge
terminé.
Signification des voyants LED
(affichage de l’état de la
batterie)
Les voyants LED (affichage de l’état
de la batterie) (B) vous informent sur
l’état de charge et de décharge du pack
d’accus. L’affichage se compose de trois
voyants situés dans la partie supérieure
arrière de l’appareil de base. Dans la
description suivante, les trois voyants
sont associés aux numéros 1, 2 et 3,
le numéro 1 correspondant au voyant
situé le plus à gauche.
14
Les affichages de l’état du processus de charge ou de décharge (lors de l’utilisation de
l’appareil) doivent être interprétés comme suit.
Processus de charge (affiché lors du rechargement de l’appareil)
État de charge
Voyants LED (affichage de l’état de la batterie)
0 %-40 %
Les voyants 1, 2 et 3 clignotent
40 %-70 %
Le voyant 1 est allumé en continu
Les voyants 2 et 3 clignotent
70 %-100 %
Les voyants 1 et 2 sont allumés en continu
Le voyant 3 clignote
100 %
Les voyants 1, 2 et 3 sont allumés en continu
Processus de décharge (affiché lors de l’utilisation de l’appareil)
État de charge
Voyants LED (affichage de l’état de la batterie)
70 %-100 %
Les voyants 1, 2 et 3 sont allumés en continu
40 %-70 %
Les voyants 1 et 2 sont allumés en continu
10 %-40 %
Le voyant 1 est allumé en continu
<10 %
Le voyant 1 clignote
0%
L’appareil et les voyants s’éteignent
15
Utilisation
Utilisation de l’appareil
N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des produits toxiques,
nocifs pour la santé, inflammables ou explosifs, ou des
cendres incandescentes
venant de la cheminée ou du
four. Risque d’incendie ou
d’explosion !
N’aspirez jamais les matériaux
suivants : matériaux argileux,
plâtre, ciment, poussière de
pierre, poussière de perçage,
substances toxiques ou
explosives, cendres incandescentes, cigarettes ou allumettes allumées, objets
pointus (éclats de verre),
liquides !
16
Lorsque l’un des filtres n’est
pas correctement installé ou
est endommagé pendant
l’utilisation de l’aspirateur, la
poussière ou la saleté aspirées
peuvent pénétrer dans le bâti
de moteur et endommager
l’aspirateur. N’utilisez l’aspirateur que lorsque tous les
filtres sont correctement
installés et en parfait état.
Votre appareil est doté de différents
accessoires qui offrent de nombreuses
possibilités d’utilisation. Ainsi, un
suceur biseau (J), un suceur à coussins/
brosse (K) ainsi qu’un suceur pour
sol sont fournis avec l’appareil. Vous
pouvez fixer tous ces suceurs directement sur l’appareil de base (A) ou sur
sa bouche d’aspiration (D) et utiliser
l’appareil comme aspirateur à main.
Vous pouvez également d’abord mettre
en place le tuyau d’aspiration (M) sur
l’appareil de base (A) ou sa bouche d’aspiration (D) et fixer les accessoires de la
même manière sur le tuyau d’aspiration
(M), vous obtenez ainsi un aspirateur
balai, ou un aspirateur de sol.
Vue d’ensemble des suceurs
Suceur biseau (J)
Le suceur biseau (J) permet d’aspirer
les plis des tissus, les jointures, les coins
ou les niches.
• Pour utiliser le suceur, insérez-le
dans la bouche d’aspiration (D) de
l’appareil de base jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé en émettant un « clic ».
Vous pouvez également utiliser le
suceur en combinaison avec le tuyau
d’aspiration (M) pour atteindre plus
facilement les endroits difficiles
d’accès.
• Pour retirer le suceur, appuyez sur
le bouton de déverrouillage (O) de
la bouche d’aspiration (D) ou, le cas
échéant, du tuyau d’aspiration (M) et
enlevez-le.
Suceur à coussins/brosse (K)
Il s’agit d’un suceur 2-en-1 que vous
pouvez utiliser comme suceur à coussins ou comme suceur brosse, en fonction du positionnement de la partie de
brosse coulissante.
• Pour utiliser le suceur, insérez-le
dans la bouche d’aspiration (D) de
l’appareil de base jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé en émettant un « clic ».
Vous pouvez également utiliser le
suceur en combinaison avec le tuyau
d’aspiration (M) pour atteindre plus
facilement les endroits difficiles
d’accès.
• Si vous souhaitez utiliser le suceur à
coussins/brosse (K) comme suceur
brosse, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (R) qui y est apposé
et poussez la partie de brosse vers
l’avant en direction de l’extrémité
d’aspiration du suceur à coussins/
brosse (K) jusqu’à ce qu’elle s’y
enclenche.
En mode brosse, ce suceur permet un
nettoyage en douceur d’objets tels que
des cadres, des encadrements de porte,
des livres, des paravents, des abat-jour,
etc.
• Pour utiliser le suceur à coussins/
brosse (K) comme suceur à coussins, placez la partie de brosse en
position arrière. Pour cela, appuyez
sur le bouton de déverrouillage (R)
qui y est apposé et poussez la partie
de brosse vers l’arrière, à l’opposé de
l’extrémité d’aspiration du suceur à
coussins/brosse (K) jusqu’à la butée.
• Pour retirer le suceur, appuyez sur
le bouton de déverrouillage (O) de
la bouche d’aspiration (D) ou, le cas
échéant, du tuyau d’aspiration (M) et
enlevez-le.
17
Suceur pour sol (L)
Le suceur pour sol (L) convient pour
le nettoyage de grandes surfaces.
Pratique, il se raccorde sur le tuyau
d‘aspiration pour vous permettre de
nettoyer vos sols. Sous le suceur pour
sol (L) se trouve une brosse rotative
supplémentaire qui, combinée avec la
fonction aspiration, permet un nettoyage optimal. De manière générale,
nous vous recommandons de raccorder
le suceur pour sol (L) au tuyau d’aspiration (M). Vous pouvez cependant tout à
fait le fixer directement à l’appareil de
base (A).
En outre, la partie avant du suceur pour
sol est équipée d’un éclairage LED.
L’éclairage LED éclaire ainsi la zone à
aspirer.
• Pour utiliser le suceur pour sol (L), insérez tout d’abord le tuyau d’aspiration (M) dans la bouche d’aspiration
(D) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible, puis connectez le
suceur pour sol (L) au tuyau d’aspiration (M) de la même manière.
• Pour retirer le suceur, appuyez sur
le bouton de déverrouillage (O) de
la bouche d’aspiration (D) ou, le cas
échéant, du tuyau d’aspiration (M) et
retirez-le.
18
Niveaux d’aspiration
Votre appareil dispose de deux
niveaux d’aspiration que vous
pouvez sélectionner en
fonction de l’utilisation que
vous souhaitez en faire, par la
fréquence ou le mode d’actionnement du bouton marche/
arrêt. Voici une brève description des niveaux d’aspiration.
Niveau 1 aspiration faible – pour aspirer en douceur des surfaces délicates
et/ou peu encrassées en économisant
l’énergie. En utilisant le niveau de puissance d’aspiration le plus bas, l’appareil
dispose d’une autonomie prolongée
par charge d’accu.
Niveau 2 aspiration forte – pour
aspirer efficacement des surfaces fortement encrassées.
• Si vous allumez l’appareil au
moyen du bouton marche/arrêt (H)
(appuyer 1 fois brièvement sur le
bouton marche/arrêt [H]), le niveau 2
d’aspiration est automatiquement
activé.
• Si vous souhaitez passer au niveau 1
d’aspiration, appuyez longuement
sur le bouton marche/arrêt lorsque
vous êtes au niveau 2 d’aspiration.
Pour changer à nouveau de niveau
d’aspiration, appuyez une fois de
plus longuement sur le bouton
marche/arrêt.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez de
nouveau brièvement sur le bouton
marche/arrêt (H).
Utilisation de l’appareil
Après chaque utilisation et
avant d’insérer ou de retirer
des accessoires, l’appareil doit
être éteint.
• Pour utiliser l’appareil, fixez l’accessoire souhaité, puis appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (H)
pour allumer l’appareil. Le moteur
commence à fonctionner et l’appareil aspire au niveau d’aspiration
forte.
• Si vous souhaitez utiliser le niveau
d’aspiration faible, appuyez à
nouveau longuement sur le bouton
marche/arrêt (H) jusqu’à ce que
l’appareil passe au niveau d’aspiration faible.
• Faites glisser le suceur correspondant et posez-le avec précaution
sur la surface à nettoyer et, le cas
échéant, dans les coins.
• Éteignez ensuite l’appareil au moyen
du bouton marche/arrêt (H).
19
Pannes et solutions
Panne :
Cause :
Solution :
L’appareil ne
fonctionne pas.
Les accus sont vides.
Chargez les accus.
L’appareil n’est pas
allumé.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil en marche.
Le voyant
lumineux n’est
pas allumé
pendant le
processus de
charge.
Le pack d’accus n’est
pas relié correctement
à l’adaptateur.
Branchez le connecteur de charge
de l’adaptateur à la prise de charge
de l’appareil de base et branchez
l’adaptateur dans une prise adaptée.
La puissance
d’aspiration est
faible.
Le réservoir à poussière
est plein.
Videz le réservoir à poussière.
Les filtres ne sont pas
correctement placés
ou sont
encrassés.
Placez correctement ou nettoyez les
filtres.
Les suceurs sont
obstrués.
Éteignez l’appareil.
Retirez ce qui obstrue les suceurs.
Voyant (LED) défectueux.
Veuillez contacter notre
service client.
L’éclairage du
suceur pour sol
est faible ou ne
s’allume pas.
Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre
SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie.
Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des
modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut
également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site
Internet www.gt-support.de.
20
Maintenance, nettoyage et entretien
Débranchez toujours l’adaptateur de la prise secteur
avant le nettoyage et laissez
l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et
de le ranger! Risque d’électrocution !
Veillez à ce qu’aucun liquide
ne pénètre à l’intérieur de
l’appareil. Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau. Il en va
de même pour l’adaptateur.
Risque d’électrocution !
N’utilisez jamais de produits
de nettoyage abrasifs ou
récurants, ni d’objet pointu
pour nettoyer l’appareil.
Ne lavez aucun des filtres
dans le lave-vaisselle. Ne
nettoyez pas les filtres à l’eau
chaude et n’utilisez ni de
produits de nettoyage ni de
brosses dures.
Veillez à ce que chacun des
filtres soit complètement sec
avant de réutiliser l’appareil.
Laissez sécher les filtres
uniquement à l’air libre,
n’utilisez jamais un appareil
de chauffage quel qu’il soit.
Un filtre humide ou mouillé
peut diminuer la puissance
d’aspiration de l’appareil ou
endommager l’électronique.
Nettoyez régulièrement les
orifices de sortie d’air et les
filtres. Si vous constatez une
diminution de la puissance de
l’appareil, il est probable que
les filtres et/ou les orifices de
sortie d’air aient besoin d’être
nettoyés.
• Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et le réservoir à poussière (E)
ainsi que les autres accessoires, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.
• Terminez en frottant pour bien
sécher.
• Nettoyez de temps à autre les orifices de sortie d’air avec une brosse
douce.
Nettoyage du suceur pour sol
Avant de nettoyer le suceur
pour sol ou la brosse rotative,
retirez le suceur pour sol ou la
brosse rotative de l’appareil
de base ou du tuyau d’aspiration. Vous éviterez ainsi toute
mise en marche accidentelle.
• Aspirez occasionnellement le
dessous du suceur pour sol (L) avec
l’appareil de base (A) (aspirateur à
main).
21
Si la brosse rotative est très
sale, elle peut être retirée du
suceur pour sol et nettoyée
séparément.
Pour retirer la brosse rotative, procédez
comme suit.
Trappe de verrouillage
Verrouillage
• Ouvrez la trappe de verrouillage
au-dessous du suceur pour sol (L)
en tournant légèrement le verrou
à l’aide d’une pièce de monnaie ou
d’un tournevis en direction de la
flèche « cadenas ouvert » jusqu’à ce
que vous puissiez ouvrir la trappe de
verrouillage.
• Retirez la brosse rotative du suceur
pour sol (L).
• Nettoyez soigneusement la brosse
rotative.
• Replacez ensuite la brosse rotative
sur le suceur pour sol (L) en insérant
d’abord le côté avec la trappe de
verrouillage, puis l’autre côté.
• Refermez la trappe de verrouillage
et fixez-la en tournant légèrement
le verrou en direction de la flèche
« cadenas fermé ».
22
Vidage du réservoir
à poussière (E)
Remarque : lorsque vous videz le réservoir à poussière (E) ou retirez les filtres,
nous vous recommandons d’utiliser
des gants de ménage ou des gants
jetables adaptés. Videz de préférence le
réservoir à poussière (E) en extérieur.
Nous vous recommandons également
de vider le réservoir à poussière (E)
après chaque utilisation, et au plus
tard lorsque la quantité de remplissage
a atteint le repère MAX du réservoir.
Lorsque le réservoir à poussière (E) est
fortement rempli, la puissance d’aspiration peut diminuer.
• Tenez l’appareil de préférence avec
le réservoir à poussière vers le bas.
• Pour retirer le réservoir à poussière
(E), appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir à poussière (C)
et tournez le réservoir à poussière
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le
triangle de l’appareil de base (A)
s’aligne avec le symbole « cadenas
ouvert » du réservoir à poussière (C),
puis retirez-le par le bas.
Nettoyage des filtres (F + G)
• Ouvrez la trappe au-dessous du
réservoir à poussière (E) et tournez
légèrement les filtres (F + G) dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre (en direction de la flèche
« UNLOCK ») jusqu’à ce que vous
puissiez les retirer du réservoir à
poussière (E) (vers le bas).
Trappe
• Retirez le filtre à poussière grossière
(F) du filtre à poussière fine (G).
• Videz les filtres avec précaution audessus d’une poubelle et nettoyezles avec une brosse douce. Si le filtre
en question est très sale, nettoyez-le
minutieusement à l’eau (tout au
plus à l’eau tiède) et laissez-le sécher
complètement.
• Après le nettoyage et le séchage
du filtre concerné, remettez le filtre
à poussière grossière (F) en place
sur le filtre à poussière fine (G). Ce
faisant, l’évidement du filtre à poussière grossière doit se trouver audessus du nez du filtre à poussière
fine. Ensuite, replacez correctement
les filtres dans le réservoir à poussière (E) et verrouillez-les en tournant légèrement dans le sens des
aiguilles d’une montre (en direction
de la flèche « LOCK »). Vérifiez que
tout est bien en place.
23
• Refermez ensuite la trappe et fixez
de nouveau le réservoir à poussière
(E) sur l’appareil de base (A). Assurezvous que le triangle sur l’appareil de
base s’aligne avec le symbole « cadenas ouvert » sur le réservoir à poussière (E) lorsque vous le remettez en
place, puis tournez légèrement le
réservoir à poussière (E) de sorte que
le triangle sur l’appareil de base (A)
s’aligne avec le symbole « cadenas
fermé » du réservoir à poussière (E)
et que les deux parties soient fermement fixées l’une à l’autre.
Rangement
Rangez l’appareil avec ses accessoires
et l’adaptateur (S) dans un endroit sec,
exempt de poussière et hors de portée
des enfants.
Ne stockez pas l’appareil avec un pack
d’accus déchargé afin d’éviter des dommages irréversibles consécutifs à une
décharge complète. L’état de charge
optimal des accus pour le stockage
est d’env. deux tiers (les deux LED de
gauche de l’affichage de l’état de la
batterie sont allumées lors de l’utilisation de l’appareil).
Pour ranger l’appareil ainsi que certains
accessoires, vous pouvez aussi utiliser
le support mural (N).
24
Pour ce faire, accrochez ou faites glisser
l’appareil par le haut avec le tuyau d’aspiration (M) éventuellement installé et
le suceur pour sol (L) qui y est fixé avec
les suspensions de l’appareil de base
(A) dans les crochets prévus à cet effet
sur le support mural (N).
Données techniques
Adaptateur secteur/Adaptateur :
Modèle :
CS13A270050FGF
Tension d’entrée :
100-240 V~
Fréquence :
50/60Hz
Courant d'entrée :
0,5 A
Tension de sortie :
27 V
Courant de sortie :
500mA
Puissance de sortie :
13,5 W
Classe de protection :
II
Packs d’accus :
Tension :
22,2 V
Capacité :
2200 mAh
Type :
6 x 3,7 Li-Ion
Appareil de base (aspirateur):
Modèle :
GT-SF-VCS-01
Puissance :
140 W
Classe de protection :
III
Température de fonctionnement /
de charge :
le fonctionnement ou la charge ne doit être
effectué(e) qu‘à une température comprise
entre 10°C et 35°C
25
Recyclage
Les appareils usagés ne
doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers!
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent
jamais être jetés dans la poubelle des
ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter
les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément
des déchets ménagers non triés. Cela
permettra de garantir une valorisation
des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne
sont pas fixés dans l’appareil électrique
ou électronique et qui peuvent être
extraits sans dommage, doivent être
retirés de l’appareil avant de l’emmener
dans un point de collecte et éliminés
de manière appropriée. Cela s’applique
également aux ampoules qui peuvent
être extraites de l’appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d’appareils
électriques et électroniques peuvent
les déposer dans des déchetteries
municipales ou les déposer dans les
points de collecte mis en place par les
fabricants ou les revendeurs. Le dépôt
d’appareils usagés est gratuit.
D’une manière générale, les revendeurs
sont tenus de proposer un service
gratuit de reprise des appareils usagés,
en mettant à disposition des points
de collecte appropriés, à une distance
raisonnable.
26
Les consommateurs ont la possibilité
de déposer gratuitement un appareil
usagé auprès d’un revendeur soumis à
l’obligation de reprendre ces appareils,
lorsqu’ils achètent un appareil neuf
équivalent, offrant globalement les
mêmes fonctions. Cette possibilité est
aussi offerte pour les livraisons à un
ménage privé.
Outre cela, les consommateurs peuvent
déposer gratuitement un appareil
usagé dans un point de collecte
d’un revendeur sans être contraints
d’acheter un appareil neuf. En effet,
les longueurs d’arêtes des appareils ne
doivent pas dépasser 25 cm.
Les matériaux d‘emballage doivent également être éliminés
de matière conforme, triez-les
avant de les déposer dans
les conteneurs spécialement
prévus à cet effet.
Adressez-vous à l‘entreprise
d‘élimination de déchets locale
ou à votre administration communale pour de plus amples
renseignements.
Adaptateur
Une fois l’adaptateur hors d’usage,
débranchez le cordon d’alimentation
et mettez au rebut les différents
éléments dans le respect de
l’environnement et conformément aux
directives en vigueur.
Les autorités communales peuvent
fournir des renseignements plus
détaillés.
• Retirez le pack d’accus et mettezle au rebut conformément aux
prescriptions.
Retrait du pack d’accus
Remarque sur la mise au rebut
des accus Li-ion
Les packs d’accus doivent être
éliminés séparément des
autres éléments de l’appareil.
Une fois l’accu hors d’usage,
retirez les packs d’accus et
mettez-les au rebut de façon
conforme.
Aucun raccordement électrique conducteur ne doit être
effectué entre les contacts de
la batterie. Il existe un risque
de court-circuit.
• Avant de retirer le pack d’accus,
utilisez l’appareil de base (A) jusqu’à
ce qu’il ne fonctionne plus.
• Retirez le réservoir à poussière (E) de
l’appareil de base (A).
• Après le retrait du réservoir à poussière (E), quatre vis sont accessibles
sur le périmètre circulaire inférieur
de l’appareil de base (A). Dévissez
ces vis à l’aide d’un tournevis adapté.
• Retirez à présent le cache supérieur
du boîtier de l’appareil de base (A).
• À présent, débranchez tous les
câbles en les retirant au niveau des
connecteurs.
• Desserrez ensuite les trois vis qui
fixent le pack d’accus à l’appareil de
base (A).
Attention : l’accu contient des
composants nuisibles pour
l’environnement. Une mise au
rebut via les déchets ménagers
est interdite par la loi depuis le
01/10/1998. Recyclez l’accu selon les directives en vigueur en
le déposant dans les commerces ou dans l’une des stations
de tri ou de collecte mises en
place par les
organismes de recyclages de
droit public !
Déchargez complètement
l’accu avant sa mise au rebut.
Pour ce faire, laissez l’appareil
allumé jusqu’à ce que le
moteur ne fonctionne plus.
Lors de l’élimination, tenez
également compte du système
chimique de l’accu (voir
« Données techniques »).
27
SAV
01 40 82 92 26
(gratuitement)
Mail : gt-support
@zeitlos-vertrieb.de
© Copyright
Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l’accord de :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Allemagne
2022
Le présent document et l’ensemble de
son contenu sont protégés par le droit d’auteur.
Toute utilisation sortant du cadre précis défini
par le droit d’auteur est interdite et passible de
poursuites, sauf autorisation expresse de la société
Globaltronics GmbH & Co. KG, Hamburg
Cette mention s’applique notamment à toute
reproduction, traduction, archivage sur microfilm
ainsi qu’à tout traitement ou sauvegarde sur des
systèmes électroniques.
Importateur :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Allemagne

Manuels associés