Behringer T1951 Effects and Signal Processor Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Behringer T1951 Effects and Signal Processor Manuel du propriétaire | Fixfr
Novembre 2001
TUBE ULTRA-Q
®
Version 1.0
www.behringer.com
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
1
07.11.01, 13:53
FRANÇAIS
T1951
Notice d’utilisation
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie
ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme
d’éclair à l’intérieur d’un triangle indique
à l’utilisateur que cet appareil contient
des circuits haute tension non isolés
qui peuvent entraîner un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle indique à l’utilisateur les
consignes d’entretien et d’utilisation à
respecter. Lisez le manuel.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d’entretien et d’utilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo,
d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas
placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas
le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux
ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres
appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de
fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou
contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur
d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objects ou de liquide:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
- le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou
- du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
- l'appareil a été exposé à la pluie, ou
- l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou
- l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
La Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément
indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique)
dont la photocopie ou l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER, ULTRA-TUBE et ULTRA-Q sont des marques déposées. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
2
07.11.01, 13:53
TUBE ULTRA-Q T1951
1. INTRODUCTION
Avec le TUBE ULTRA-Q, vous avez fait l’acquisition d’un égaliseur paramétrique à la flexibilité et à la musicalité
extrêmes qui combine la fiabilité et la précision de la technologie à transistors avec la chaleur et l’expressivité
de la technologie à lampes. Depuis l’introduction de notre premier ULTRA-Q il y a environ cinq ans, le succès
de cet appareil est allé croissant et a dépassé nos espérances. Cet égaliseur de grande qualité profite de nos
longues années d’expérience en matière de filtres et est utilisé dans de nombreux studios, systèmes de
sonorisation, radios et télévisions du monde entier. C’était un véritable défi que de vouloir améliorer encore le
déjà légendaire ULTRA-Q. Nous sommes fiers d’avoir réussi. Avec le TUBE ULTRA-Q BEHRINGER, nous
proposons un appareil combinant le circuit UTC, notre tout nouveau circuit à lampes, et les filtres de l’ULTRA-Q
BEHRINGER, célèbres pour leur conception parallèle et leur facteur Q constant. Le TUBE ULTRA-Q est donc
le résultat d’exigences sans compromis concernant l’ergonomie, le son, les caractéristiques techniques et la
réalisation.
1.1 Avant de commencer
Le TUBE ULTRA-Q a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en
toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe
extérieur de dégâts.
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
Le TUBE ULTRA-Q BEHRINGER nécessite deux unités de hauteur pour son montage dans un rack au format
19 pouces. Veillez à laisser 10 cm d’espace à l’arrière de l’appareil pour pouvoir effectuer le câblage.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le posez pas au dessus d’un
amplificateur de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
+
Avant de relier votre TUBE ULTRA-Q à la tension secteur, veuillez vérifier que l’appareil est
réglé sur le voltage adéquat :
Le porte fusible au dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires. Deux d’entre elles se font
face. Le TUBE ULTRA-Q est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le voltage peut être modifié
en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, ce dernier point n’est pas valable pour les modèles
d’exportation conçus, par exemple, pour un voltage de 115 V.
On effectue la liaison avec la tension secteur via le cordon d’alimentation fourni et l’embase IEC standard. Ils
satisfont aux normes de sécurité en vigueur.
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. Pour votre propre sécurité,
nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre
aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.
1.2 Commandes et connexions
Fig. 1.1 : La face avant du TUBE ULTRA-Q
Le TUBE ULTRA-Q BEHRINGER possède deux canaux disposant chacun de quatre filtres entièrement
paramétriques travaillant sur différentes plages de fréquences. Deux potentiomètres accompagnés de
Vu-mètres permettent de régler le circuit à lampes UTC.
1. INTRODUCTION
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
3
3
07.11.01, 13:53
TUBE ULTRA-Q T1951
Fig. 1.2 : La section filtres du TUBE ULTRA-Q
1
Le potentiomètre INPUT détermine le niveau d’entrée de la machine. La plage de réglage s’étend de
-15 à +15 dB.
2
La LED de crêtes PEAK située au-dessus du potentiomètre INPUT vous avertit de la présence d’un
niveau d’au moins 18 dBu après l’étage d’entrée. Réglez le niveau d’entrée de telle sorte que la LED
PEAK ne s’allume que sur les crêtes les plus élevées du signal et en aucun cas de façon permanente.
A partir du moment où cette LED s’allume, il ne reste plus que 5 dB de marge sous le seuil de saturation
du TUBE ULTRA-Q.
+
N’oubliez pas que les augmentations extrêmes de fréquences permises par le TUBE ULTRA-Q
conjuguées à un haut niveau d’entrée peuvent faire saturer l’appareil. Dans un tel cas, il est
nécessaire de réduire le niveau d’entrée via le potentiomètre INPUT.
3
Le commutateur IN/OUT permet de mettre en ou hors service l’ensemble de la section égaliseur ainsi
que l’étage à lampes. Il s’agit ici d’une fonction de hard-bypass par relais. Tant que ce commutateur est
en position OFF ou tant que l’appareil n’est pas sous tension, ses entrées sont reliées directement à
ses sorties. Ce commutateur sert donc de fonction A/B, autrement dit, il permet de comparer le signal
original et le signal égalisé.
4
Le potentiomètre FREQUENCY définit la fréquence centrale du filtre. On peut choisir cette fréquence
librement au sein de la plage de fréquences de chacun des quatre filtres.
5
Le potentiomètre LEVEL détermine l’importance de l’augmentation ou de la diminution de niveau apportée
par chaque filtre. La plage de réglage de ce potentiomètre s’étend de -15 à +15 dB.
6
Le potentiomètre BANDWIDTH définit la largeur du filtre, autrement dit sa valeur. La largeur de bande
peut aller de 0,03 (Q=43) à 2 octaves (Q=0,67). Une faible largeur de bande (= valeur élevée ; butée
gauche) signifie que le traitement se rapporte à une plage de fréquences étroite (filtre Notch). Plus on
tourne le potentiomètre vers la droite, plus la bande de fréquences traitée par le filtre est large.
7
Pour les deux bandes de fréquences extérieures de chaque canal (bande la plus haute et bande la plus
basse), le commutateur SHELF/PEAK permet de choisir entre un filtre Shelving ou un filtre en cloche.
En position SHELF, on peut par exemple utilisé le filtre inférieur comme un coupe-bas afin de supprimer
les bruits indésirables dans les basses fréquences. En position PEAK, les filtres extérieures travaillent
comme les deux filtres centraux.
8
Les commutateurs IN/OUT servent à mettre chaque filtre en ou hors service. Ils permettent donc d’effectuer
une comparaison entre signal original et signal traité pour chaque bande de fréquences et de laisser
hors fonction les filtres non utilisés pour que le signal audio conserve une qualité optimale.
4
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
1. INTRODUCTION
4
07.11.01, 13:53
TUBE ULTRA-Q T1951
Fig. 1.3 : La section à lampes du TUBE ULTRA-Q
9
On règle le montant des harmoniques ajoutées au signal original par la section à lampes UTC via le
potentiomètre WARMTH. Autrement dit, cette commande vous permet de contrôler exactement la
quantité d’harmoniques (« chaleur ») ajoutée au son.
10
L’afficheur WARMTH indique la quantité d’harmoniques ajoutées au signal.
11
On met le TUBE ULTRA-Q sous tension à l’aide du commutateur POWER. Lorsque l’appareil est éteint,
le mode bypass est automatiquement activé. Le signal entrant est alors conduit directement et sans
aucun traitement vers les sorties de l’appareil.
12
14
13
15
Fig. 1.4 : Les éléments du panneau arrière du TUBE ULTRA-Q
12
NUMERO DE SERIE. Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie
dans les 14 jours suivant la date d’achat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
Ou alors, remplissez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
13
PORTE FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE. Avant de relier l’appareil à la tension secteur, vérifiez
que le voltage correspond à celui de votre tension secteur. Au cas où vous seriez amené à remplacer le
fusible, veillez impérativement à utiliser un fusible de même type. Enfin, utilisez le cordon d’alimentation
fourni pour relier l’appareil à la tension secteur.
14
AUDIO IN. Ce sont les entrées audio du TUBE ULTRA-Q. Il s’agit d’embases XLR et jack 6,3 mm
symétriques. Bien entendu, on peut aussi raccorder un signal asymétrique autant aux embases jacks
qu’aux embases XLR.
15
AUDIO OUT. Ce sont les sorties audio du TUBE ULTRA-Q. Les sorties sur jack et XLR sont reliées en
parallèle. La fonction servo automatique reconnaît les connecteurs symétriques et asymétriques et
effectue en interne l’adaptation de niveau nominal de telle sorte qu’il n’y ait pas de différence de niveau
entre le signal en entrée et celui en sortie (correction de 6 dB). On peut symétriser les sorties par
transformateur en les équipant du transformateur de sortie OT-1 optionnel.
5
1. INTRODUCTION
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
5
07.11.01, 13:53
TUBE ULTRA-Q T1951
2. UTILISATION
2.1 Introduction
Le TUBE ULTRA-Q BEHRINGER rassemble toutes les caractéristiques d’un égaliseur paramétrique professionnel
et la musicalité du son à lampes de la technologie ULTRA-TUBE® BEHRINGER. Du fait des largeurs de bande
variables allant de 0,03 à 2 octaves, il possède une immense polyvalence par rapport aux égaliseurs traditionnels.
La conception novatrice de son architecture propose des solutions parfaites aux problèmes acoustiques.
Le TUBE ULTRA-Q BEHRINGER intègre le tout nouveau circuit à lampes UTC. La technologie UTC résout les
problèmes classiques des circuits à tubes : même avec de faibles niveaux, elle génère les harmoniques qui
donneront force et chaleur à vos enregistrements.
2.2 Réglage des filtres
La pratique montre que la prise en main d’une machine à deux canaux telle que le TUBE ULTRA-Q est plus
simple en commençant par traiter un seul canal, puis en s’attaquant ensuite au traitement de signaux stéréo.
Si vous possédez une table de mixage, le plus simple au départ est de câbler un canal du TUBE ULTRA-Q en
insert de l’une des tranches de la console. Dans tous les autres cas de figure, commencez aussi par n’utiliser
qu’un seul des deux canaux.
Avant d’allumer l’appareil, mettez tous les potentiomètres en position centrale et tous les commutateurs
IN/OUT en position OUT. A la mise sous tension, vous évitez ainsi que les signaux aux entrées du
TUBE ULTRA-Q soient amplifiés de façon incontrôlée par ce dernier, faisant alors saturer voire endommageant
les appareils en aval ou les haut-parleurs. Avec un système de sonorisation, il est possible que des réglages
non appropriés du TUBE ULTRA-Q favorisent les larsens.
Les filtres Shelving
A la différence de l’égaliseur graphique (fréquence et valeur des bandes fixes), l’égaliseur paramétrique permet
de définir l’ensemble des paramètres du filtre tels que la fréquence centrale, la largeur de bande et l’amplification.
, on
Les filtres extérieurs du TUBE ULTRA-Q possèdent en plus un réglage de courbe. Via le commutateur
peut choisir entre la caractéristique Shelving (SHELF) et la caractéristique en cloche (PEAK).
Les filtres paramétriques
En position PEAK, les filtres extérieurs du TUBE ULTRA-Q possèdent la même caractéristique que les deux
filtres centraux : la caractéristique en cloche. Pour les régler, on commence en général par choisir une largeur
de bande moyenne ou large et on augmente son niveau, peu importe qu’on veuille mettre en valeur certaines
fréquences ou qu’on souhaite au contraire en atténuer d’autres. En effet, pour localiser les fréquences à traiter,
il est en général plus simple de commencer par les rendre audibles plutôt que de constater que certaines
d’entre elles manquent. Commencez donc par appliquer une amplification de +6 à +15 dB avec le potentiomètre
LEVEL
et choisissez une largeur de bande d’environ 0.4 via le potentiomètre BANDWIDTH
. Ensuite,
vous pouvez commencer à rechercher la plage de fréquences à traiter en tournant lentement le potentiomètre
FREQUENCY
. Les plages de réglage des quatre filtres sont réparties de telle sorte que l’ensemble du
spectre sonore audible de 20 Hz à 20 kHz soit couvert. Remarquez que les bandes de fréquences des filtres
se recoupent largement. Lorsque vous avez trouvé la fréquence centrale à travailler, vous pouvez modifier le
niveau de sa bande de fréquences via le potentiomètre LEVEL
et vous pouvez régler la largeur de bande de
telle façon que le traitement vous satisfasse. Pour déterminer plus exactement la fréquence centrale du filtre,
nous vous recommandons dans certains cas d’affiner votre choix en utilisant une largeur de bande plus faible
tout spécialement au cas où vous souhaitiez filtrer des bruits indésirables dont la fréquence est très ciblée.
2.3 Réglage du circuit à lampes
L’interface à lampes du TUBE ULTRA-Q BEHRINGER permet d’ajouter exactement le montant de son à
lampes désiré via le potentiomètre WARMTH
. Tournez-le lentement dans le sens des aiguilles d’une
montre et écoutez la quantité d’harmoniques ajoutées. Elles produisent des aigus transparents et harmonieux
et confèrent à votre enregistrement plus d’énergie et de chaleur. Ce faisait, l’afficheur WARMTH
permet de
toujours visionner précisément le montant de son à lampes ajouté.
6
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
2. UTILISATION
6
07.11.01, 13:53
TUBE ULTRA-Q T1951
3. INSTALLATION
Le TUBE ULTRA-Q a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en
toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe
extérieur de dégâts.
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil, mais informez-en votre détaillant et
la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
3.1 Montage en rack
Le TUBE ULTRA-Q BEHRINGER nécessite deux unités de hauteur pour son montage dans un rack au format
19 pouces. Veillez à laisser 10 cm d’espace à l’arrière de l’appareil pour pouvoir effectuer le câblage.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne posez pas le TUBE ULTRA-Q au
dessus d’un ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
3.2 Liaisons audio
Les entrées et sorties audio du TUBE ULTRA-Q BEHRINGER sont totalement symétriques. Si vous avez la
possibilité d’établir des liaisons symétriques avec d’autres appareils, nous vous recommandons de le faire de
façon à profiter de l’amélioration qualitative du signal qui en résulte (compensation des bruits indésirables).
3.3 Sortie symétrisée par transformateur (option)
Vous avez la possibilité d’ajouter cette option souvent utilisée en radio et télévision qui permet d’obtenir un
signal de très haute qualité. Notre transformateur OT-1 BEHRINGER répond aux exigences les plus élevées.
Par rapport à la symétrie électronique, la symétrisation par transformateur présente l’avantage de séparer les
appareils les uns des autres par galvanisation. Les éventuelles différences de potentiel et les éventuelles
boucles de masse de l’installation audio n’entraînent plus alors que des perturbations négligeables.
Fig. 3.1 : Les différents types de connecteurs
3. INSTALLATION
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
7
7
07.11.01, 13:53
TUBE ULTRA-Q T1951
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées audio
Connecteurs
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
CMRR
Embases XLR et jack 6,3 mm
Protection HF, entrée servo-symétrique
50 kOhm symétrique, 25 kOhm asymétrique
+21 dBu symétrique et asymétrique
Typique 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Sorties audio
Connecteurs
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Embases XLR et jack 6,3 mm
Etage de sortie à symétrie électyronique
60 Ohm symétrique, 30 Ohm asymétrique
+21 dBu, +20 dBm symétrique et asymétrique
Caractéristiques du système
Bande passante
Rapport signal/bruit
THD
IMD
De 18 Hz à 30 kHz, +/- 3 dB
>100 dB, non pondéré, de 22 Hz à 22 kHz
0,002 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, amplification 1
0,01 % typ. SMPTE
Section filtres paramétriques
Type
Filtre paramétrique à état variable
Niveau
Variable (de -15 dB à +15 dB)
Fréquence
Bande 1: de 20 Hz à 300 Hz
Bande 2: de 60 Hz à 1,2 kHz
Bande 3: de 250 Hz à 5 kHz
Bande 4: de 1000 Hz à 20 kHz
Largeur de bande
Variable (de 0,03 à 2 octaves)
Commutateurs/affichage
Audio In/Out
In/Out
Shelf/Peak
Peak-LED
Warmth
Commutateur du hard bypass par relais
Active les différents filtres
Modification de la caractéristique des bandes 1 et 4
Affichage de surcharge de l’étage d’entrée
Affichage de la section UTC
Options
Transformateur de sortie
Transformateur OT-1 BEHRINGER optionnel
Alimentation électrique
Tension secteur
Liaison au secteur
USA/Canada
120 V ~, 60 Hz
U.K./Australie
240 V ~, 50 Hz
Europe
230 V ~, 50 Hz
Modèle général d’export. 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~,50 - 60 Hz
35 W
100 - 120 V ~: T 1 A H
200 - 240 V ~: T 500 mA H
Embase IEC standard
Dimensions/poids
Dimensions
Poids
Poids au transport
3 1/2" (88,9 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 1/2" (215,9 mm)
8 kg
10 kg
Consommation électrique
Fusible
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des
modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la
configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8
DATA-MANSHRT_T1951_FRA_Rev A.p65
8
07.11.01, 13:53

Manuels associés