KidKraft F24148E Ensemble de jeu en bois Appleton Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
NE • IL VO US ? OSE CH AIRE DE JEU APPLETON Z -N N LE LIG • APPE # F24148 E QUELQ NQU UE MA OU S O U ALLE Z E ZONE DE SÉCURITÉ SANS OBSTACLE - zone de 22’- 3” L x 28‘ D nécessitant un revêtement protecteur. Voir page 4. HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE VERTICALE - 6’ (1.8m). CAPACITÉ - 6 utilisateurs au maximum, Âge 3 - 7; limite de poids fixée à 110 lb (49.9 kg) par enfant. RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. N’est pas destiné aux espaces publics tels que les résidences à logements multiples, écoles, églises, crèches, garderies ou parcs. NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION POUR LE REMPLACEMENT 24/7 DES PIÈCES EN LIGNE parts.kidkraft.com parts.kidkraft.eu KidKraft, Inc. 4630 Olin Road Dallas, Texas 75244 USA KidKraft Netherlands BV Olympisch Stadion 8 1076 DE Amsterdam Pays-Bas customerservice@kidkraft.com europecustomerservice@kidkraft.com 1.800.933.0771 972.385.0100 +31 20 305 8620 M-F from 09:00 to 17:30 (GMT+1) 9404148F DEUX PERSONNES REQUISES POUR LE MONTAGE Rev 02/18/2022 TEMPS DE MONTAGE 6 à 10 HEURES ATTENTION. UNIQUEMENT POUR USAGE EXTÉRIEUR ET PRIVÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, vous devez lire et suivre toutes ces instructions. Conservez et référez-vous à ces instructions fréquemment, et remettez-les à tout futur propriétaire de cette structure Félicitations pour votre achat d’un produit KidKraft! Nos produits sont fabriqués avec du bois durable de Cunninghamia Lanceolata de la famille du cyprès. Le bois de ces arbres est réputé pour sa légèreté et son excellente solidité. La porosité de ce bois permet à l’humidité d’être absorbée et de s’évaporer dans les fibres, résistant ainsi à la pourriture et aux insectes. Conçus pour un véritable usage ludique, nos produits doivent passer des tests de sécurité poussés. De plus, notre équipe a développé une série de méthodes propres à nos produits pour un montage plus simple et méthodique. Moins de temps de montage et plus de temps pour s’amuser, c’est notre devise! Cependant, si vous avez des questions ou des problèmes pendant le montage, n’hésitez pas à nous contacter. Notre Service Après-Vente pourra vous aider s’il manque des pièces ou pour le montage ou la maintenance. 2 Avertissements et instructions pour jouer en sécurité LA SUPERVISION CONTINUE D'UN ADULTE EST NÉCESSAIRE La plupart des blessures graves et des morts en lien avec le centre de jeu se sont produites lorsque des enfants étaient sans supervision! Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences des standards de sécurité obligatoires et volontaires. Le respect de tous les avertissements et recommandations des présentes instructions réduira le risque de blessures graves ou fatales des enfants qui utilisent le centre de jeu. Revoyez régulièrement les avertissements et les instructions de sécurité avec vos enfants et assurez-vous qu’ils les comprennent et les respectent. N’oubliez pas que la supervision sur place d’un adulte est nécessaire pour les enfants de tous les âges. AVERTISSEMENT DANGER D'ÉTRANGLEMENT • NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de jouer avec des cordes, des cordes à linge, des câbles, des chaînes ou des article semblables à des cordes lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu ou DANGER DE BLESSURE SÉRIEUSE À LA TÊTE L’installation sur le ciment, l’asphalte, la terre, le gazon, le tapis ou autres surfaces dures crée un risque de blessure sérieuse ou de mort s’il y a une chute au sol. Installez et entretenez une surface absorbante sous le centre de jeu et autour du centre de jeu tel que recommandé à la page 3 des présentes instructions. • NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des vêtements amples, des ponchos, des capuchons, des capes, des colliers, des cordes ou des attaches lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu. • NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des casques de bicyclette ou de sports lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu. Si vous permettez ces items, même des casques avec des courroies sous le menton, le risque de blessure sérieuse ou de mort des enfants en raison d’enchevêtrement et d’étranglement augmente. DANGER DE BASCULEMENT Choisissez un emplacement plat et droit. Ceci réduira la probabilité que l’aire de jeu ne bascule ou que les matériaux de remplissage ne s’évacuent en cas de fortes pluies. NE PERMETTEZ PAS aux enfants d’utiliser le centre de jeu jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé et que le centre de jeu soit ancré correctement. NE jamais ajouter de longueur supplémentaire à une chaîne ou une corde. Les chaînes ou cordes fournies sont de la longueur maximum conçue pour les balançoires DANGER DE COLLISION Placez le centre de jeu sur une surface nivelée à au moins 6 pieds de tout obstacle tel qu’un garage, une clôture, un poteau, un arbre, un trottoir, un mur, du bois de paysagement, des roches, une corde à linge ou des câbles électriques. (Voir la section ZONE DE SÉCURITÉ SANS OBSTACLE sur la page couverture) DANGER D’ÉTOUFFEMENT\POINTES ET BORDS COUPANTS Assemblage requis par un adulte. Ce produit contient de petites pièces et des pièces pointues coupantes. Éloignez les enfants jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT Les propriétaires sont responsables d’assurer la lisibilité des étiquettes d’avertissement. AVERTISSEMENT Instructions pour jouer en sécurité Ne permettez pas aux enfants de porter des chaussières dont les orteils ou le talon est exposé tel que des sandales, des flip–flop ou des clog. Ne permettez pas aux enfants de marcher devant, entre, derrière ou près des appareils en mouvement. Ne laissez pas les enfants torsader les chaînes ou les cordes de balançoire ou de les passer par-dessus la barre de support du haut. Ceci pourrait réduire la solidité de la chaîne ou de la corde et pourrait causer une défaillance prématurée. Ne laissez pas les enfants descendre des appareils qui sont encore en mouvement. Ne laissez pas les enfants monter sur l’équipement mouillé. Ne permettez pas aux enfants de jouer violemment ou d’utiliser l’équipement d’une façon pour lequel il n’est pas conçu. Il peut être dangereux de monter ou de sauter d’un toit, d’une plateforme élevée, d’une balançoire, d’un appareil à grimper, d’une échelle ou d’une glissoire. Ne permettez pas aux enfants de balancer des appareils ou sièges vides. Ne permettez pas aux enfants de glisser la tête la première ou de monter par le bas de la glissoire. Respecter les limites de capacité de votre centre de jeu. Consultez la page couverture. Habillez les enfants avec des vêtements ajustés et des souliers fermés. Apprenez aux enfants à s’asseoir avec tout leur poids au milieu du siège de balançoire pour éviter des mouvements de balancement erratique ou pour éviter de tomber de la balançoire. Vérifiez pour voir si le bois est fendu, brisé ou craqué; Vérifiez aussi s’il y a des pièces de quincaillerie manquantes, desserrées ou coupantes. Avant de jouer, remplacez, serrez et/ou sablez tel que nécessaire. Assurez-vous que les cordes d’escalade suspendue, les échelles de corde, les chaînes et les câbles sont attachés aux deux extrémités et qu’ils ne peuvent pas faire une boucle et créer un danger d’étranglement. Lors de journées ensoleillées ou chaudes, vérifiez la glissoire et les autres appareils de plastique pour vous assurer qu’ils ne sont pas trop chauds (pour éviter les brûlures). Refroidissez les glissoires et les appareils chauds avec de l’eau et séchez-les avant de les utiliser. Orientez la diapositive de façon qu'elle soit la moins exposée au soleil. 3 Recouvrement protecteur Réduire le risque de blessure sérieuse à la tête en raison de chute Matériaux en vrac • fibres • Remarque: fi • • • Surfaces coulées ou tuiles en caoutchouc préfabriquées • • Standard ation for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use Zone of Playground Equipment surface élevée pour se tenir debout, s’asseoir ou grimper • Emplacement • • • Provient du CPSC Outdoor Home Playground Safety Handbook. At http://www.playgroundregs.com/resources/CPSC%20324.pdf 4 Instructions d’entretien Votre système de jeu KidKraft est conçu et construit avec des matériaux de qualité avec la sécurité de votre enfant en tête. Comme pour tous les produits extérieurs utilisés par les enfants, il s’usera et sera affecté par la température. Pour maximiser le plaisir, la sécurité et la longévité de votre centre de jeu, il est important que vous, le propriétaire, l’entreteniez correctement. Vérifiez ce qui suit au début de chaque saison de jeu : PIQUETS (ANCRES) : V i les pièces sont serrées, endommagées ou détériorées. Le avant d’être utilisé. centre de jeu devrai Resécurisez les piquets et/ou remplacez-les si nécessaire. CROCHETS DE BALANÇOIRE : Assurez-vous que toutes les pièces de quincaillerie sont bien . Les clips rapides devraient être complètement . Si les crochets grincent, lu uilles avec de l’huile ou du WD-40®. BALANÇOIRES, CORDES ET APPAREILS : Réinstallez-les si vous les aviez enlevés pour la saison froide. pièces qui bougent, y compris les sièges de balançoires, les cordes, les chaînes et les pièces contre l’usure, la rouille ou toute autre détérioration. Remplacez si nécessaire. Assurez-vous que les cordes sont serrées, attachées aux deux extrémités et qu’elles ne peuvent pas faire de boucle et créer un piège. PIÈCES EN BOIS : V s les pièces en bois pour toute détérioration, suration ou éclatement. Sablez les éclats et remplacez les pièces détériorées. Il est normal qu’il y ait de petites ssures et fentes dans le grain du bois. L’application d’un imperméabilisant ou d’une teinture (à base d’eau) une fois par an est une tâche d’entretien importante a de prolonger la vie et la performance du produit. QUINCAILLERIE : V ièces de métal pour la rouille. Si des pièces sont rouillées, sablez-les et repeinturez-les en utilisant une peinture sans plomb respectant le code 16 CFR 1303. Inspectez et serrez toutes les pièces. Sur les assemblages de bois, NE SERREZ PAS TROP puisque cela écrasera le bois et causera la fente du bois. V l y a des bords tranch s de vis qui dépassent; ajoutez des rondelles si nécessaire. Si un boulon dépasse l’écrou en T, Utilisez une rondelle plate supplémentaire SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS : V il y a des objets étrangers. Raclez et véri r des matériaux de surface protectrice (matériaux en vrac) pour éviter le compactage et maintenez la profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire. (Consultez la section Recouvrement protecteur, page 3) À vérifier deux fois par mois durant la saison de jeu : PIÈCES DE QUINCAILLERIE : Assurez-vous que les pièces sont assez serrées. Elles doivent être fermement contre le bois, mais elles ne doivent pas l’écraser. NE SERREZ PAS TROP. Ceci causera la fente du bois. V il y a des bords tranchants ou des lets de vis qui dépassent; Ajoutez des rondelles si nécessaire. SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS : V des objets étrangers. Raclez et véri r des matériaux de surface protectrice (matériaux en vrac) pour éviter le compactage et maintenez la profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire. (Consultez la section Recouvrement protecteur, page 3) À vérifier une fois par mois durant la saison de jeu : BALANÇOIRES ET APPAREILS : V sièges des balançoires, toutes les cordes, les chaînes et les accessoires contre l age, l’usure, la rouille excessive et les dommages. Remplacez-les s’ils sont endommagés structurellement ou s’ils sont détériorés. CROCHETS DE BALANÇOIRE : V sécurisés et orientés correctement. Les crochets devraient faire une rotation librement et perpendiculairement à la poutre de support. Si les crochets grincent, les douilles avec de l’huile ou du WD-40®. À vérifier à la fin de la saison de jeu : SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS : Raclez et véri ez la profondeur des matériaux de surface protectrice (matériaux en vrac) pour éviter le compactage et maintenez la profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire. (Consultez la section Recouvrement protecteur, page 3) BALANÇOIRES ET APPAREILS : Pour prolonger leur durée de vie, retirez les balançoires et rangezle à l’intérieur lorsque la température extérieure est inférieure à 32°F/0°C. Sous le point de congélation, les pièces de plastique pourraient devenir fragiles. Si vous vous défaites de votre centre de jeu : Veuillez désassembler et vous défaire du centre de jeu a n qu’il ne crée pas de danger excessif lorsque vous vous en débarrasser. Assurez-vous de suivre les ordonnances de déchets de votre région. 5 À propos de notre bois KidKraft Premium Play Systems utilise uniquement du bois de qualité, vous assurant un produit des plus sécuritaire pour votre enfant. Bien que nous sélectionnions un bois d’œuvre de qualité supérieure, le bois est un produit naturel susceptible d’altérations atmosphériques qui peuvent modifier l’apparence de votre centre de jeu. Qu’est-ce qui cause ces altérations atmosphériques? Est-ce que cela affecte la solidité de mon centre de jeu? L’une des principales raisons expliquant ces altérations atmosphériques est l’eau (l’humidité); la teneur en humidité du bois à la surface est différente de celle à l’intérieur de celui-ci. Quand la temperature change, des variations d’humidité entraînent une tension du bois pouvant occasionner ssurage et gauchissement. Voici certains des changements qui peuvent survenir à la suite de ces altérations. Ces changement n’affectent pas la solidité du bois. 1. Le fissurage correspond à des fissures superficielles du bois dans le sens des fibres. Les matériaux de 101mm x 101mm (4 po x 4 po) risquent de présenter plus de fissures que les matériaux de 25mm x 101mm (1po x 4 po) puisque la teneur en humidité à l’intérieur du bois et en surface varie plus que dans le bois mince. 2. Le gauchissement est le résultat d’une déformation (torsion, évasement) du bois souvent lié au mouillage et au séchage rapide du bois. 3. L’atténuation de la couleur du bois arrive naturellement quand le bois est exposé au soleil et finit avec le temps par prendre une teinte grise. Comment réduire ces altérations à mon centre de jeu? À l’usine, nous avons appliqué sur le bois un imperméabilisant ou une teinture. Ce produit diminue l’absorption de l’eau quant il pleut ou neige, ce qui réduit la tension dans le bois. Le soleil finira par altérer ce produit, l’application d’un imperméabilisant ou d’une teinture une fois par an est une tâche d’entretien importante. (visitez votre fournisseur de peinture/teinture de votre région afin qu’il vous recommande un produit). La plupart des altérations atmosphériques sont d’ordre naturel et n’affecteront pas les conditions de jeu ni le plaisir de votre enfant. Cependant, si vous pensez qu’une pièce a subi des altérations importantes, appelez notre service à la clientèle pour plus de renseignements. Remplissez et postez une carte d’inscription pour recevoir des avis importants sur les produits ou pour assurer le service de garantie rapide. 6 Garan�e limitée KidKra� PIÈCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES : KidKraft remplacera toute pièce manquante ou endommagée dans l'emballage d'origine dans un délai de 90 jours à compter de la date d'achat. Voir Fig.1 Fig. 1 Ancienneté du produit (toutes les pièces) 0-90 jours à partir de la date d'achat Montant payé par le consommateur 0 $ pour la pièce + livraison gratuite DÉFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION : KidKraft garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale (une facture datée et/ou l'enregistrement du produit sont nécessaires). Cette garantie d'un (1) an couvre toutes les pièces, y compris le bois, la quincaillerie et tous les accessoires (tels que les balançoires, les manèges et les toboggans). Voir Fig. 2 Fig. 2 Ancienneté du produit (toutes les pièces) 91 jours à 1 an Montant payé par le consommateur 0 $ pour la pièce + livraison gratuite POURRITURE DU BOIS, DÉCOMPOSITION ET DÉGÂTS CAUSÉS PAR LES INSECTES : Tout le bois est garanti cinq (5) ans contre la pourriture, la décomposition et les dégâts causés par les insectes (une facture datée et/ou l'enregistrement du produit sont nécessaires). Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les frais associés au remplacement des pièces en bois dans le cadre de la présente Garantie limitée. See Fig. 3 Fig. 3 Ancienneté du produit (pièces en bois) 0 jours à 1 an De 1 à 5 ans Plus de 5 ans Montant payé par le consommateur 0 $ pour la pièce + livraison gratuite 0 $ pour la pièce + frais d'expédition et de manutention 100 % pour la pièce (si disponible) + frais d'expédition et de manutention Cette garantie s'applique au propriétaire initial et au déclarant et n'est pas transférable. Un entretien régulier est nécessaire pour garantir l'intégrité de ce produit. Le fait que le propriétaire n'entretienne pas le produit conformément aux exigences d'entretien peut annuler cette garantie. Cette Garantie limitée NE couvre PAS : • Les coûts d'inspection • La main-d'œuvre et/ou les coûts de remplacement de tout article défectueux, y compris, mais sans s'y limiter, les coûts des installateurs professionnels • Les dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s'y limiter, à la suite d'un déménagement et/ou d'une réinstallation • Les défauts cosmétiques qui n'affectent pas les performances ou l'intégrité d'une partie ou de l'ensemble du produit • Le vandalisme, l'utilisation ou l'installation incorrecte ou les catastrophes naturelles, y compris, mais sans s'y limiter, les vents violents, les incendies et les inondations • Une légère torsion, un gauchissement, un fendillement ou toute autre propriété naturelle du bois qui n'affectent pas sa performance ou son intégrité. • Tout produit KidKraft acheté, y compris, mais sans s'y limiter, à un détaillant non agréé, une maison de vente aux enchères, les articles d'occasion et de liquidation vendus en l'état. Les produits KidKraft ont été conçus dans un souci de sécurité et de qualité. Les modifications apportées au produit d'origine peuvent endommager l'intégrité structurelle de l'unité, entraînant une défaillance et des blessures éventuelles. KidKraft ne peut assumer aucune responsabilité pour les produits modifiés. En outre, les modifications annulent toutes les garanties. Ce produit est garanti pour un USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. Un produit KidKraft ne doit en aucun cas être utilisé dans des lieux publics tels que les écoles, les églises, les terrains de jeux, les parcs, les garderies à domicile et professionnelles, etc. Une telle utilisation peut entraîner une défaillance du produit et des blessures potentielles. Un usage public annulera cette garantie. KidKraft décline toute autre représentation et garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite. 7 Clés pour un assemblage réussi Outils requis • Ruban à mesurer • Niveau à bulle • Équerre de charpentier • Marteau à panne fendue • Maillet en caoutchouc • Phillips No.1, No.2 Mèche Robertson, Tournevis • Clé à rochet avec rallonge (douilles de 13mm (1/2 po) et 14mm (9/16 po) • Clé anglaise ou clé fermée Clé d’identification des pièces À chaque page, vous trouverez les pièces et les quantités requises pour faire l’étape illustrée à cette page. Voici un exemple : 13mm(1/2 po) et 14mm(9/16 po) • Clé à molette • Forêt de perceuse 3mm (1/8 po) et 5mm (3/16 po) • Clé hexagonale de 5mm (3/16 po) • Escabeau 2,4 m (8 pi) • Lunettes de sécurité • Assistance d’un adulte • Crayon • Pinces Numéro clé :Les deux premiers chiffres représente numéro de l’étape. (5 cm x 10lecm x 210 cm)Le troisième chiffre représente 1 1 l’ordre dans lequel la partie est répertoriée dans l’étape. Remarquez que si une pièce est utilisée dans plusd’une étape, le numéro clé ne reflète alors que lapremière étape lorsqu’elle est utilisée. Symboles Tout au long de ces directives, des symboles sont utilisés comme rappels importants pour un bon assemblage en toute sécurité. Assurez-vous que le centre de jeu ou l’assemblage est au niveau avant de continuer. Ceci identifie de l’information qui nécessite une attention particulière. Un mauvais assemblage pourrait cause des conditions dangereuses. Demander de l’aide Mesurer la distance Demander de l’aide Pré-percer avec une mèche 3mm(1/8po) et 5mm(3/16po) Percez un avant-trou Lorsque ce graphique est montré, 2 ou 3 personnes sont requises pour exécuter cette étape en toute sécurité. Pour éviter les blessures ou pour éviter d’endommager l’assemblage, assurezvous d’obtenir de l’aide! Assurez-vous que l’assemblage est au niveau avant de serrer les boulons. Utiliser un niveau avant de fixer une vis ou un tirefonds afin d’éviter la fente du bois. 3mm Mettre l’assemblage à l’équerre Serrer les boulons 5mm Ceci indique qu’il est temps de serrer les boulons, mais ne les serrez pas trop! N’écrasez pas le bois. Ceci pourrait causer des éclats et des dommages structurels Utilisez un ruban à mesurer pour assurer le bon emplacement. ATTENTION– Danger de protubérance Non Lorsque l’assemblage est serré, vérifiez si des filets sont exposés. Si des filets dépassent de l’écrou en T, enlevez le boulon et ajoutez des rondelles pour éliminer cette condition. Des rondelles supplémentaires ont été fournies pour cette raison. Assemblage des pièces de quincaillerie Les tirefonds nécessitent un perçage d’avanttrous pour éviter de fendre le bois. Une seule rondelle plate est requise. Pour faciliter l’installation, un savon liquide peut être utilisé sous tous les tirefonds. Pour les boulons, tapez les écrous en T dans le trou avec un marteau. Commencez par insérer le boulon hex dans la rondelle de blocage, puis dans la rondelle plate, puis dans le trou. Puisque ces assemblages nécessitent que les pièces soient à l’équerre, ne serrez pas complètement jusqu’à ce qu’il soit indiqué de le faire. Portez une attention particulière au diamètre des boulons; 8mm (5/16 po) est un peu plus gros qu’6.4mm (1/4 po). Oui Si le boulon dépasse l’écrou en T, utilisez une autre rondelle plate des avant-trous d’3.2mm(1/8 po). NOTE : les boulons à tête mince avec Lock Tight bleu et les boulons avec contre-écrous n’exigent pas une rondelle de blocage. N’écrasez pas le bois! 8 Rondelle 5/16" (8mm) Écrou en T 5/16" (8mm) Rondelle de blocage 1/4" (6mm) Écrou en T 1/4" (6mm) Rondelle 1/4" (6mm) Rondelle 5/16" (8mm) Par exemple: LONGUEUR DU BOULON4½ (4.5) pouces de long 1 pouce = 25.4mm CONVERSION DE LONGUEUR 0.31 pouces x 25.4mm = 8mm DIAMÈTRE DU BOULON 5/16 (0.31) pouces Par exemple: 1 pouce = 25.4mm CONVERSION DE DIAMÈTRE TABLEAU DE LONGUEUR DE LA QUINCAILLERIE pouces vs millimètres 6 152 5½ 140 5 127 114 4½ 4 102 3½ 89 3 76 2½ 64 2 51 1½ 38 1¼ 32 1-1/8 29 1 25.4 7/8 22 3/4 19 1/2 12.7 QUINCAILLE R I E K I D K R A FDESIGN T QUINCAILLERIE SOLO)WAVE 5/16"(.31) = Boulon Hex de 8mm Rondelle de blocage 5/16" (8mm) 1/4"(0.25) = Boulon Hex de 6mm Rondelle 1/4" (6mm) 1/4"(0.25) = Tirefond 6mm 5/16"(.31) = Tirefond 8mm 3/8"(.38) = Tirefond 9.5mm Rondelle 3/8" (9.5mm) 4.5 pouces x 25.4mm = 114mm long 9 Identification des pièces (taille réduite) (4) Planche CE 1 x 4 x 32-1/2 po 0304 3630304 Boîte 1 (1) Poutre arrière de balançoire 2 x 6 x 69-1/2 po 1772 3631772 Boîte 1 (1) Avant arrière de balançoire 2 x 6 x 69-1/2" 1773 3631773 Boîte 1 (2) Planche d'espacement CE 1 x 6 x 23-1/2 po 1774 3631774 Boîte 1 (5) Planche 1 x 6 x 23-1/2" 1776 3631776 Boîte 1 (2) Planche A du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po 1777 3631777 Boîte 1 (2) Planche A du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po 1778 3631778 Boîte 1 (1) Planche d'accès CE 1 x 6 x 17 po 1779 3631779 Boîte 1 (1) Gousset 2 x 3 x 16 po 0312 3640312 Boîte 1 (2) Séparateur avant 1 x 4 x 38 po 0359 3640359 Boîte 1 (1) Diagonale inférieure 2 x 3 x 37 po 0369 3640369 Boîte 1 (2) Traverse supérieure 1 x 4 x 51-1/2 po 1797 3641797 Boîte 1 (2) Montant de balançoire 2 x 4 x 79-1/2 po 2803 3632803 Boîte 1 10 TABLEAU DES PIECES EN BOIS Taille réelle Taille nominale 1½ po x 5⅜ po 2 po x 6 po 2 po x 4 po 1⅜ po x 3⅜ po 1⅜ po x 2½ po 2 po x 3 po 2 po x 2 po 1½ po x 1½ po 5/4 po x 4 po 1 po x 3½ po 5/4 po x 5 po 1 po x 4½ po 5/4 po x 6 po 1 po x 5½ po 1 po x 6 po ⅝ po x 5⅜ po 1 po x 5 po ⅝ po x 4½ po 1 po x 4 po ⅝ po x 3⅜ po 1 po x 2 po ⅝ po x 1⅜ po Identification des pièces (taille réduite) (1) Faîte 2 x 2 x 46-1/2 po 1794 3641794 Boîte 1 (1) Séparateur central 2 x 2 x 38 po 1751 3641751 Boîte 1 (1) Planche supérieure avant 1 x 4 x 38-1/2 po 1752 3641752 Boîte 1 (1) Montant pour la bâche 2 x 2 x 60 po 3632783 Boîte 1 2783 (1) Planche inférieure du mur 1 x 4 x 31-1/2 po 1754 3641754 Boîte 1 (1) Support de balançoire 5/4 x 4 x 48-1/2 po 4921 3644921 Boîte 1 (1) Montant de balançoire 2 x 4 x 50-1/2 po 4920 3644920 Boîte 1 (1) Planche de montage pour la balançoire 2 x 4 x 60 po 2782 3632782 Boîte 1 (1) Planche supérieure avant 1 x 4 x 38-1/2 po 1758 3641758 Boîte 1 (2) Plancher de balançoire 1 x 6 x 26-7/8 po 1759 3641759 Boîte 1 (2) Planche d'extrémité supérieure 1 x 4 x 46-1/2 po 1796 3641796 Boîte 1 (1) Solive latérale 2 x 2 x 34-3/4 po 1761 3641761 Boîte 1 (1) Planche arrière du plancher 5/4 x 4 x 38-5/8 po 1762 3641762 Boîte 1 11 TABLEAU DES PIECES EN BOIS Taille réelle Taille nominale 1½ po x 5⅜ po 2 po x 6 po 2 po x 4 po 1⅜ po x 3⅜ po 1⅜ po x 2½ po 2 po x 3 po 1½ po x 1½ po 2 po x 2 po 1 po x 3½ po 5/4 po x 4 po 5/4 po x 5 po 1 po x 4½ po 1 po x 5½ po 5/4 po x 6 po ⅝ po x 5⅜ po 1 po x 6 po ⅝ po x 4½ po 1 po x 5 po 1 po x 4 po ⅝ po x 3⅜ po 1 po x 2 po ⅝ po x 1⅜ po Identification des pièces (taille réduite) (1) Solive de plancher 5/4 x 2 x 38-1/2 po 1763 3641763 Boîte 1 (1) Plancher avant du plancher 2 x 3 x 38-1/2 po 3641764 Boîte 1 1764 (2) Main courante d'escalade 2 x 3 x 42-3/4 po 3641765 Boîte 1765 (3) Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po 1766 3641766 Boîte 1 (1) Planche inférieure avant 1 x 6 x 39-3/4 po 1767 3641767 Boîte 1 (1) Planche inférieure arrière 1 x 5 x 38-1/2 po 1768 3641768 Boîte 1 (1) Planche de sol latérale 1 x 5 x 42-1/4 po 1769 3641769 Boîte 1 (1) Planche de sol pour la balançoire 1 x 5 x 60-1/4 po 1770 3641770 Boîte 1 (4) Montant 2 x 4 x 74 po 1771 3641771 Boîte 1 (1) Bloc pour la poutre de la balançoire 2 x 4 x 5-3/8 po 4919 1 X 3750703 Bâche Inglewood 3644919 Boîte 1 (4) Piquet d'ancrage 1-1/4 x 1-1/2 x 14 po 0318 3650318 Boîte 1 1 X 3320184 Prises (paquet de 4) Vert 1 X 3750704 Mur ardoise Pine Ridge 1 X 3201103 Kit de Support d'angle (paquet de 4) 1 X 3200184 Plaque triangulaire (paquet de 4) Vert 1 X 3310140 Toboggan à hauts bords 40 po Vert 12 2 X 3724943 Balançoire souple 42 po avec chaîne soudée 1 X 9330355 Plaque d'identification KidKraft Identification de la quincaillerie ( (13) LW2 - /16 (9253300) (44) LW1 - e) (43) FW1 - - (9251200) (40) TN1 (9285200) - (9253200) (17) FW2 (24) FW3 - /16 (9251300) (13) TN2 - /16 (9285300) 8 - (9251500) (4) BN1 (2) LN2 - (4) S10 - (20) S1 - (71) S2 - (10) S15 - (15) S3 - (6) S4 - /16 - (9283300) (16) FW0 - /16 (9248200) - (9251100) - (9264510) (6) PB2 - - (52042514) (9274211) (58) S5 - - (52042512) - (9264504) (17) S7 - - (52042513) - (9264620) - (52042522) - (52042530) 2x2 13 - (9200014) Identification de la quincaillerie (taille réelle) (3) LS3 - Tirefond ¼ x 3 po - (9262230) (2) H1 - Boulon hex ¼ x 1 ½ po - (9277212) (24) H2 - Boulon hex ¼ x 2 po - (9277220) (2) H3 - Boulon hex ¼ x 2 ½ po - (9277222) (1) H11 - Boulon hex ¼ x 2 ¾ po - (9277223) (1) H8 - Boulon hex ¼ x 4 ¼ po - (9277241) (2) H5 - Boulon hex ¼ x 4 ½ po - (9277242) (2) H6 - Boulon hex ¼ x 4 ¾ po - (9277243) (4) H7 - Boulon hex ¼ x 5 ½ po - (9277252) (4) G1 - Boulon hex 5/16 x 1 ½ po - (9277312) (2) G8 - Boulon hex 5/16 x 2 po - (9277320) (1) Crochet de balançoire (4 pt) - (3202000) (4) G4 - Boulon hex 5/16 x 4 po - (9277340) (5) G5 - Boulon hex 5/16 x 4 ½ po - (9277342) 14 Première Étape: Inventaire des pièces – À lire avant de commencer l’assemblage A. C'est le moment de faire l'inventaire de tout votre matériel, bois et accessoires en vous référant aux fiches d'identification des pièces. Ceci va vous aider lors du montage. • Le numéro d'identification de chaque pièce en bois est inscrit à l’extrémité des planches. Organisez les pièces en bois par étape, selon le système de numérotation d'identification ci-dessous. 2X 012 Poteau 2 x 4 x 83" Quantité Numéro d'identification Description et taille de la pièce • Veuillez vous référer à la page 8 pour bien réussir votre assemblage. • Chaque étape indique de quels boulons et/ou vis vous aurez besoin pour le montage, ainsi que les rondelles plates, rondelles de blocage, écrous en T ou écrous mécaniques nécessaires. B. Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou que vous avez besoin d'aide pour le montage, veuillez contacter directement le service clients. Appelez-nous avant de revenir au magasin. 1.800.933.0771 or 972.385.0100 customerservice@kidkraft.com canadacustomerservice@kidkraft.com Pour le remplacement des pièces en ligne: https://parts.kidkraft.com/ +31 20 305 8620 europecustomerservice@KidKraft.com Pour le remplacement des pièces en ligne: https://parts.kidkraft.eu/ C. Lisez attentivement le manuel de montage, en accordant une attention particulière aux avertissements ANSI, aux remarques et aux consignes de sécurité/d’entretien des pages 1 à 8. D. Avant de jeter vos cartons, remplissez le formulaire ci-dessous. • Le timbre d'identification du carton se trouve à l'extrémité de chaque carton. Le numéro de suivi se trouve sur la plaque d’identification KidKraft (9330355). • Veuillez conserver ces informations à titre de référence. Vous aurez besoin de ces informations si vous contactez le service clients. NUMÉRO DE MODÈLE : F24148 TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 1) TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 4) TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 2) TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 5) TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 3) TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 6) NUMERO DE SUIVI (de la plaque d’identite): 15 Étape 1 : Assemblage de poutre de balançoire Img. 1.3 AVERTISSEMENT : A : Dans les trous du milieu de la (1772) poutre de balançoire arrière, fixez 2 crochets de balançoire en vous assurant de placer les crochets dans le direction montrée sur l’img. 1.3 pour assurer un bon balancement. Pour la sécurité de votre enfant, placez les crochets de balançoire tel que montrés pour assurer un bon balancement. Sinon, les crochets ou les chaînes pourraient s’endommager prématurément. Assurez-vous que le triangle est serré contre la poutre B : Dans les trous à l’extrémité de la (1773) Poutre avant de balançoire, installez 2 crochets de balançoire à boulons traversants en veillant à ce que les crochets soient orientés dans la direction indiquée sur la figure 1.3 pour assurer un mouvement de balancement approprié. Img. 1.1 1773 Avant H7 C : Fixez 1 (H7) boulon hex ¼ x 5 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) aux bouts de la (1772) poutre de balançoire arrière et de la (1773) poutre de balançoire avant. Les boulons ne sont fixés à rien, mais DOIVENT être fixés pour éviter le fendage et le fendillement du bois. (img. 1.1) x4 Crochets à boulons traversants 1772 Arrière D : Fixez 1 plaque triangulaire à chaque bout de la (1773) poutre de balançoire avant et de la (1772) poutre de balançoire arrière avec 1 (G1) boulon hex 5/16 po x 1 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) par plaque triangulaire dans le trou indiqué sur l’img. 1.2. Il est très important d’utiliser le bon trou. Consultez l’img. 1.2 pour le bon emplacement des boulons hex. Arrière 1772 Img. 1.2 G1 x4 Important ! Extrémité latérale du fort (Sans surplomb) Plaques triangulaires Important ! Extrémité de la balançoire (Avec surplomb) Avant 1773 Quincaillerie Pièces en bois 1x 1x 1773 1772 Poutre de balançoire avant 2 x 6 x 69 ½ po Poutre de balançoire arrière 2 x 6 x 69 ½ po 4x G1 Boulon hex 5/16 po x 1 ½ po (rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po) 4x H7 Boulon hex ¼ x 5 ½ po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) 16 Autres pièces 4 x Crochet de balançoire 1 x Plaque triangulaire (pt de 4) Étape 2 : Assemblage du bout de balançoire A : Fixez 2 (2803) poteaux de balançoire au (4920) montant de balançoire avec 2 (G4) boulons hex 5/16 x 4 po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T). (img. 2.1) B : Fixez le (4921) support de balançoire aux deux (2803) poteaux de balançoire et au (4920) montant de balançoire avec 3 (G5) boulons hex 5/16 x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T). (img. 2.1) Img. 2.1 4921 2803 4920 G4 G5 2803 Quincaillerie Pièces en bois 2x 1x 1x 2803 4920 4921 Poteau de balançoire 2 x 4 x 79 ½ po Montant de balançoire 2 x 4 x 50 ½ po Support de balançoire 5/4 x 4 x 48 ½ po 2x G4 3x G5 Boulon hex 5/16 x 4 po (rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po) Boulon hex 5/16 x 4 ½ po (rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po) 17 Étape 3 : Fixation du bout de balançoire à la poutre de balançoire A : Centrez le (4919) bloc de traverse de balançoire entre la (1773) poutre de balançoire avant et la (1772) poutre de balançoire arrière, puis fixez-le avec 1 (H8) boulon hex ¼ x 4 ¼ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T). (img. 3.1 et 3.2) B : Fixez l’assemblage de bout de balançoire au côté de l’assemblage de poutre de balançoire avec la plaque qui dépasse (img. 3.3) avec 1 (G5) boulon hex 5/16 x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) dans le trou du haut de la plaque triangulaire and 1 (G8) boulon hex 5/16 x 2 po (avec 2 rondelles plates et 1 contre-écrou) dans le trou du bas de la plaque triangulaire. (img. 3.3) Assurez-vous que l’assemblage du bout de balançoire est incliné vers l’extérieur. (img. 3.4) Img. 3.1 4919 Img. 3.2 1772 1773 H8 Img. 3.4 Img. 3.3 Côté avec la plaque qui dépasse 100 G5 G8 Pièces en bois 1x 4919 Bloc de traverse de balançoire 2 x 4 x 5 3/8 po Quincaillerie 1x H8 1x G5 1x G8 Boulon hex ¼ x 4 ¼ po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) Boulon hex 5/16 x 4 ½ po (rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po) Boulon hex 5/16 x 2 po (rondelle plate 5/16 po x 2, contre-écrou 5/16 po) 18 Étape 4 : Assemblage du côté balançoire Remarque : Prépercez tous les trous à l'aide d'une mèche de 1/8 po avant d'installer les vis tirefonds. A : Fixez la (1770) Planche de sol pour la balançoire aux 2 (1771) Montants et au (1759) Plancher de balançoire avec 4 (H2) Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Veillez à ne pas trop serrer les boulons. (figure 4.1) H2 Img. 4.1 1759 1770 1771 Notez l'orientation des trous H2 H2 B : Fixez les (1797) Traverses supérieures à chaque (1771) Montant avec 2 (H2) Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Les Boulons doivent être installés par l'arrière de l'assemblage. Veillez à ne pas trop serrer les boulons. (figure 4.2) Img. 4.2 1797 H2 LS3 2782 1771 0369 H2 C : Assurez-vous que l'assemblage est bien droit et fixez la (0369) Diagonale inférieure à la (1770) Planche de sol pour la balançoire avec 1 (H2) Boulon hexagonal 1/4 x 2 po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) et au (1771) Montant avec 1 (LS3) Vis tirefonds 1/4 x 3 po (avec rondelle plate) (figure 4.2). D : Fixez la (2782) Planche de montage pour la balançoire aux (1759) Planchers de balançoire et aux (1797) Traverses supérieures avec 2 (G4) Boulons hexagonaux 5/16 x 4 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). (Figure 4.2) E : Serrez tous les boulons puis fixez les (1797) Traverses supérieures à chaque (1771) Montant avec 1 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po par montant (figure 4.2). S2 G4 1759 1770 H2 G4 1771 Visserie Pièces en bois 2x 1x 1x 1x 1x 1771 1770 1759 0369 2782 1 x 1797 Traverse supérieure 1 x 4 x 51-1/2 po Montant 2 x 4 x 74 po Planche de sol balançoire 1 x 5 x 60-1/4 po Plancher de balançoire 1 x 6 x 26-7/8 po Diagonale inférieure 2 x 3 x 37 po Planche de montage balançoire 2 x 4 x 60 po S2 11 x H2 Boulon hexagonal 1/4 x 2 po (avec rondelle de blocage 1/4 po, rondelle plate 1/4 po et écrou en T 1/4 po) 2 x G4 Boulon hexagonal 5/16 x 4 po (avec rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po et écrou en T 5/16 po) 1 x LS3 Vis tirefonds x 1/4 x 3 po (avec rondelle plate 1/4 po) 2 x S2 Vis à bois #8 x 1-1/2 po 19 Étape 5 : Assemblage du mur latéral A : Fixez sans serrer les (1759) Planchers de balançoire aux 2 (1771) Montants et à la (1769) Planche de sol latérale avec 4 (H2) Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). (Figure 5.1) H2 S2 Img. 5.1 Arrière 1759 H2 x4 x4 Notez l'orientation des trous 1797 1771 H2 1769 x2 B : Fixez sans serrer les (1797) Traverses supérieures à chaque (1771) Montant avec 2 (H2) Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Ces Boulons doivent être installés de l'arrière de l'assemblage (figure 5.1) C : Fixez le (2783) Montant pour la bâche aux (1759) Planchers de balançoire et aux (1797) Traverses supérieures avec 2 (H2) Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Serrez tous les boulons puis fixez les (1797) Traverses supérieures à chaque (1771) Montant avec 1 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po par montant. (figures 5.1 et 5.2) D : Fixez le (1766) Bloc d'angle bien aligné au bout incliné de la (1769) Planche de sol latérale avec 2 (S2) Vis à bois (S2) 8 x 1-1/2 po, comme illustré sur les figures 5.2 et 5.3. H2 Img. 5.2 1759 1769 2783 1797 1769 S2 Aligné 1766 Pièces en bois 2x 1x 1x 1x 1x 1771 1769 1759 1766 1797 Visserie 1 x 2783 Montant pour la bâche 2 x 2 x 60 po Montant 2 x 4 x 74 po Planche de sol latérale 1 x 5 x 42-1/4 po Plancher de balançoire 1 x 6 x 26-7/8 po Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po Traverse supérieure 1 x 4 x 51-1/2 po 20 12 x H2 Boulon hexagonal 1/4 x 2 po (rondelle de blocage 1/4 po, rondelle plate 1/4 po, écrou en T 1/4 po) 4x S2 Vis à bois #8 x 1-1/2 po Étape 6 : Assemblage de l'avant du fort A : Fixez la (1764) Planche avant du plancher aux (1771) Montants avec 2 (H6) Boulons hexagonaux 1/4 x 4-3/4 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Ces Boulons doivent être installés de l'intérieur de l'assemblage (figure 6.2). B : Fixez la (1752) Planche supérieure avant aux (1771) Montants avec 4 (S7) Vis cylindriques 12 x 2 po (avec rondelle plate 3/16 po). La (1752) Planche supérieure avant doit être alignée aux dessus de chaque (1771) Montant. (Figures 6.1 et 6.2) Img. 6.1 Img. 6.2 Côté toboggan Notez l'emplacement du trou vers le haut Aligné S7 1752 Aligné Côté balançoire 1771 H6 1764 Notez l'emplacement du trou vers le bas H6 Pièces retirées pour une meilleure visibilité Visserie Pièces en bois 1x 1764 Plancher avant 2 x 3 x 38-1/2 po 1x 1752 Planche supérieure avant 1 x 4 x 38-1/2 po 2x H6 Boulon hexagonal 1/4 x 4-3/4 po (rondelle de blocage 1/4 po, rondelle plate 1/4 po, écrou en T 1/4 po) 4x S7 Vis à tête cylindrique #12 x 2 po (rondelle plate 3/16 po) 21 Étape 7 : Assemblage de la Main courante du mur d'escalade A : Fixez le (1766) Bloc d'angle à 1,27 cm du bas de la (1765) Main courante d'escalade avec 2 (S3) Vis à bois 8 x 1-1/2 po, comme illustré sur la figure 7.1. B : Placez la (1765) Main courante d'escalade avec le Bloc d'angle contre la (1764) Planche avant du plancher de façon à ce que le bord incliné soit à 0,95 cm au dessus de la (1764) Planche avant. Ne fixez pas à la (1764) Planche avant de plancher avant l'étape 20. (Figures 7.2 et 7.3) C : Assurez-vous que l'assemblage est bien droit puis fixez la (1770) Planche de sol pour la balançoire au (1766) Bloc d'angle avec 2 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po, comme illustré sur les figures 7.2 et 7.4. Img. 7.1 1765 Img. 7.3 S3 1766 1,27 cm 0,95 cm Img. 7.2 1764 1765 1764 1765 1770 1766 Img. 7.4 (caché) 1765 1770 S2 1766 Visserie Pièces en bois 1x 1766 Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po 2x 1x 1765 Main courante d'escalade 2 x 3 x 42-3/4 po 2x S3 Vis à bois #8 x 2-1/2 po S2 Vis à bois #8 x 1-1/2 po 22 Étape 8 : Fixation du séparateur du milieu A : De l’extérieur de l’assemblage, fixez le (1751) séparateur du milieu au (1752) haut avant avec 1 (H2) boulon hex ¼ x 2 po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T), puis de l’intérieur de l’assemblage, fixez-le à l’(1764) avant de plancher avec 1 (H11) boulon hex ¼ x 2 ¾ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T). (img. 8.1 et 8.2) Img. 8.2 Img. 8.1 1752 1752 H2 1751 1764 H11 1764 Pièces en bois 1x 1751 Séparateur du milieu 2 x 2 x 38 po Quincaillerie 1x H2 Boulon hex ¼ x 2 po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) 1x H11 Boulon hex ¼ x 2 ¾ po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) 23 Étape 9 : Fixation du gousset A : Assurez-vous que l’assemblage est à l’équerre, puis de l’intérieur de l’assemblage, serrez 1 (0312) gousset sous l’(1764) avant de plancher et contre le (1771) poteau. Assurez-vous que le gousset affleure l’extérieur du poteau, puis fixez-le avec 2 (S4) vis à bois n° 8 x 3 po par côté. (img. 9.1, 9.2 et 9.3) Img. 9.2 1764 Img. 9.1 1771 0312 S4 S4 1764 Affleure le bord extérieur 0312 1771 S4 1771 Quincaillerie Pièces en bois 1x 0312 Gousset 2 x 3 x 16 po 4x S4 Vis à bois n° 8 x 3 po 24 Img. 9.3 Étape 10 : Fixation de la planche inférieure avant A : Fixez la (1767) Planche inférieure avant bien alignée au-dessus du (1766) Bloc d'angle sur la (1769) Planche de sol latérale avec 2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po (figures 10.1 et 10.2) B : Assurez-vous que la (1767) Planche inférieure avant est alignée puis fixez à la (1765) Main courante de grimpe avec 2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po (figure 10.1). Img. 10.1 1765 1769 S15 S15 1766 Notez l'orientation des trous vers le haut 1767 1767 Figure 10.2 Quincaillerie Pièces en bois 1x 1767 Bas avant 1 x 6 x 39 ¾ po 4x S15 Vis à bois n° 8 x 1 ¾ po 25 Aligné avec le dessus Étape 11 : Assemblage de l'arrière du plancher A : Fixez la (1762) Planche arrière du plancher à la (1761) Solive latérale avec 2 (H3) Boulons hexagonaux 1/4 x 2-1/2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrou en T) et 2 (S7) Vis cylindriques (S7) 12 x 2 po (avec rondelles plates) comme illustré sur la figure 11. Les boulons doivent être installés sur la (1761) Solive latérale et les vis depuis le côté de la (1762) Planche arrière du plancher. H3 Img. 11.1 1761 H3 S7 1762 Quincaillerie Pièces en bois 1x 1x 1761 1762 Solive de côté 2 x 2 x 34 ¾ po Arrière de plancher 5/4 x 4 x 38 5/8 po 2x S7 Vis à tête bombée n° 12 x 2 po (rondelle plate 3/16 po) 2x H3 Boulon hex ¼ x 2 ½ po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) 26 Étape 12 : Assemblage de l’arrière de plancher - Partie 1 Avant de fixer les tirefonds, prépercez tous les avants-trous avec une mèche d’1/8 po. A : À l’arrière de l’assemblage, fixez le (1768) bas arrière pour qu’il affleure le bas et le bord extérieur des (1771) poteaux avec 2 (LS3) tirefonds ¼ x 3 po (avec rondelle plate) dans les trous prépercés du haut et avec 2 (S7) vis à tête bombée n° 12 x 2 po (avec rondelle plate 3/16 po) dans les trous du bas, tel que montré sur les img. 12.1 et 12.3. B : Fixez l’assemblage de l’arrière de plancher de l’Étape 11 aux deux (1771) poteaux avec 2 (H5) boulons hex ¼ x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) à travers de l’(1762) arrière de plancher. Remarquez que le trou est vers le bas de la planche. (img. 12.1 et 12.2) Img. 12.2 1762 Img. 12.1 H5 Arrière Trou vers le bas Assemblage de l’arrière de plancher H5 1771 1771 Img. 12.3 Avant 1768 LS3 LS3 S7 1768 Quincaillerie Pièces en bois 1 x Assemblage de l’arrière de plancher (de l’Étape 11) 1 x 1768 Bas arrière 1 x 5 x 38 ½ po S7 2x S7 Vis à tête bombée n° 12 x 2 po (rondelle plate 3/16 po) 2x LS3 Tirefond ¼ x 3 po (rondelle plate ¼ po) 2x H5 Boulon hex ¼ x 4 ½ po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) 27 Étape 12 : Assemblage de l’arrière de plancher Partie 2 C : Fixez 2 (0359) séparateurs avant à l’(1762) arrière de plancher avec 1 (H1) boulon hex ¼ x 1 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) par planche. Ne serrez pas les boulons. (img. 12.4 et 12.6) D : Fixez chaque (0359) séparateur avant au (1758) haut arrière avec 1 (PB2) boulon à tête bombée ¼ x 1 ¼ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) par planche. Ne serrez pas les boulons. (img. 12.4 et 12.5) E : Mettez de niveau, puis fixez le (1758) haut arrière aux deux (1771) poteaux avec 4 (S7) vis à tête bombée n° 12 x 2 po (avec rondelles plates 3/16 po). (img. 12.7) Img. 12.4 Img. 12.5 PB2 1758 1758 PB2 Ne serrez pas les boulons PB2 x 2 0359 Trou vers le haut 0359 Img. 12.6 1771 H1 H1 1762 1771 1762 H1 Img. 12.7 1771 S7 1771 1758 S7 Quincaillerie Pièces en bois 1x 2x 1758 0359 Haut arrière 1 x 4 x 38 ½ po Séparateur avant 1 x 4 x 38 po 4x S7 Vis à tête bombée n° 12 x 2 po (rondelle plat 3/16 po) 2x H1 Boulon hex ¼ x 1 ½ po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) 2x PB2 Boulon à tête bombée ¼ x 1 ¼ po (rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po) 28 Étape 13 : Assemblage du tableau A : Insérez le tableau entre les (0359) séparateurs avant et le (1758) haut arrière. Assurez-vous que le tableau est tendu, puis fixez-le au (1758) haut arrière avec 3 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8). Serrez les boulons des deux (0359) séparateurs avant. (img. 13.1) B : Assurez-vous de nouveau que le tableau est tendu, puis à 4 po du bas du tableau, de chaque côté, fixez le tableau aux deux (0359) séparateurs avant, de l’intérieur de l’assemblage, avec 1 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8) par planche. Espacez également, puis fixez-les avec 2 autres vis par côté. (img. 13.2) C : À 3 po au-dessus de l’(1762) arrière de plancher, fixez le (1754) mur arrière inférieur à chaque (0359) séparateur avant avec 4 (S1) vis à bois n° 8 x 1 1/8 po. (img. 13.3) D : Fixez le tableau au (1754) mur arrière inférieur avec 3 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8). (img. 13.4) Img. 13.2 Img. 13.1 S5 0359 1758 S5 S5 0359 Img. 13.4 0359 4 po S5 0359 1754 S1 Img. 13.3 0359 3 po 0359 1762 1754 Quincaillerie Pièces en bois 1x 1754 Mur inférieur arrière 1 x 4 x 31 ½ po 12 x S5 Vis à tête bombée n° 8 x ½ po (rondelle plate n° 8) 4x S1 Vis à bois n° 8 x 1 1/8 po 29 Autres pièces 1 x Tableau Étape 14 : Assemblage du cadre de plancher A : De l’intérieur de l’assemblage, à 3 1/8 po du haut des deux (1759) planchers de balançoire, fixez la (1763) solive de plancher à chaque planche avec 1 (S4) vis à bois n° 8 x 3 po par bout. Assurez-vous que la (1763) solive de plancher est fixée avec le côté mesurant 1 3/8 po vers le haut. (img. 14.1, 14.2 et 14.3) S4 Img. 14.2 Img. 14.1 1759 3 1/8 po 1 3/8 po 1763 1759 S4 1759 Img. 14.3 3 1/8 po 1763 Pièces en bois 1x 1763 Solive de plancher 5/4 x 2 x 38 ½ po Quincaillerie 2x S4 Vis à bois n° 8 x 3 po 30 Étape 15 : Fixation des planches du plancher A : Installez 1 (1774) Planche d'espacement CE à chaque extrémité de l'assemblage en la fixant à la (1761) Solive latérale, à la (1763) Solive de plancher et à la (1764) Planche avant de plancher avec 5 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po par planche. Assurez-vous que les planches sont bien serrées contre les (1759) Planchers de balançoire, contre la (1762) Planche arrière du plancher et chacun des (1771) Montants. (Figure 15.1) B : Entre chaque (1774) Planche d'espacement CE, placez 5 (1776) Planches de plancher en vous assurant que toutes les planches sont espacées de façon égale. Fixez-les à la (1761) Solive latérale, à la(1763) Solive de plancher et à la (1764) Planche avant du plancher avec 5 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po par planche. Toutes les planches doivent être serrées contre la (1762) Planche arrière du plancher. (Figure 15.2) C : Fixez le (1766) Bloc d'angle bien serré contre le (1751) Séparateur central et aligné par rapport au dessus de la (1776) Planche de plancher à la (1764) Planche avant de plancher avec 2 (S3) Vis à bois #8 x 2-1/2 po (figures 15.2 et 15.3). S2 x 5 par planche 1762 1761 Img. 15.1 1771 (2783) Bâche retirée pour une meilleure visibilité 1763 1759 1759 1771 1764 1774 1774 Img. 15.3 1762 1751 Img. 15.2 1751 S3 x 2 1776 1776 1764 1776 1776 1766 S3 S2 x 5 par planche 5x 2x 1x 1776 1774 1766 Planche de plancher 1 x 6 x 23-1/2 po Planche d'espacement CE 1 x 6 x 23-1/2 po Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po 1766 1764 Visserie Pièces en bois 1776 35 x S2 Vis à Bois #8 x 1-1/2 po 2x S3 Vis à bois #8 x 2-1/2 po 31 Étape 16 : Fixation des piquets DÉPLACEZ LE FORT À SON EMPLACEMENT FINAL. L’EMPLACEMENT FINAL DOIT ÊTRE AU NIVEAU. A : Plantez 2 (0318) piquets 10 ½ po dans le sol contre 2 (1771) poteaux et contre le (1770) sol de balançoire. Fixez-les aux (1771) poteaux avec 2 (S3) vis à bois n° 8 x 2 ½ po par piquet. (img. 16.1 et 16.2) Avertissement! Pour éviter le basculement et les blessures possibles, les piquets doivent être plantés 10 ½ po dans le sol. Il peut être dangereux de creuser ou de planter les piquets sans d’abord vérifier s’il y a des conduites de gaz ou des câbles souterrains. Img. 16.1 Planches du plancher enlevées pour clarifier 1771 1771 S3 Img. 16.2 0318 1770 S3 0318 Pièces en bois 2x 0318 Piquet 1 ¼ x 1 ½ x 14 po Quincaillerie 4x S3 Vis à bois n° 8 x 2 ½ po 32 Étape 17 : Assemblage des murs A : De côté du mur de balançoire, fixez 1 (0304) planche de plancher de chaque côté de la (2782) monture de balançoire avec 4 (S1) vis à bois n° 8 x 1 1/8 po par planche. Assurez-vous que le bas des planches est à 1 po des (1774) planches d’espacement et qu’il y a environ 3 po entre les (1771) poteaux et les (0304) planches de plancher. L’écart ne doit pas être de plus de 3 ¼ po. (img. 17.1 et 17.2) B : Sur le mur opposé, fixez 1 (0304) planche de plancher de chaque côté du (2783) montant de bâche avec 4 (S1) vis à bois n° 8 x 1 1/8 po par planche. Assurez-vous que le bas des planches est à 1 po de la (1774) planche d’espacement et qu’il y a environ 3 po entre chaque planche, mais pas plus de 3 ¼ po. (img. 17.3 et 17.4) Img. 17.1 3 po 2782 Img. 17.2 3 po S1 x 4 par planche 1771 1771 0304 0304 2783 3 po Img. 17.4 3 po 1“ 1774 1771 0304 Img. 17.3 1771 0304 S1 1 po x 4 par planche 1774 Pièces en bois 4x 0304 Planche de plancher 1 x 4 x 32 ½ po Quincaillerie 16 x S1 Vis à bois n° 8 x 1 1/8 po 33 Étape 18 : Fixation du cadre de bâche A : Avec 3 (S3) vis à bois n° 8 x 2 ½ po, fixez le (1794) faîtage au (2783) montant de bâche pour qu’il affleure le bout de la (2782) monture de balançoire, tel que montré sur l’img. 18.1. B : Avec une mèche d’1/8 po, prépercez les avant-trous pour les vis, puis avec 4 (S2) vis à bois n° 8 x 1 ½ po par (1796) haut du bout, fixez 1 (1796) haut du bout à chaque bout de chaque (1797) haut de côté, en vous assurant que les avant-trous sont centrés sur le bout du (1797) haut de côté. Le haut du (1796) haut du bout doit affleurer le haut du (1797) haut de côté. (img. 18.1) C : Aux 4 coins, fixez 1 équerre de coin avec 3 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po par équerre, tel que montré sur les img. 18.1 et 18.2. S3 Img. 18.1 Img. 18.2 1794 S2 x3 Flush x4 2782 1797 1796 S2 Équerre de coin x 4 coins S5 1796 1797 2783 Quincaillerie Pièces en bois 1x 2x 1794 1796 Faîtage 2 x 2 x 46 ½ po Haut du bout 1 x 4 x 46 ½ po 3x S3 Vis à bois n° 8 x 2 ½ po 8x 12 x S2 Vis à bois n° 8 x 1 ½ po Vis à tête bombée n° 8 x ½ po S5 34 Autres pièces 4 x Équerre de coin x4 Étape 19 : Fixation de la bâche A : Placez la bâche sur le (1794) faîtage en vous assurant que les bords du bas de la bâche sont égaux de chaque côté de l’assemblage. (img. 19.1) B : D’un côté, fixez la bâche à 1 (1796) haut du bout avec 5 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8). (img. 19.1) C : Assurez-vous que l’auvent est tendu, puis fixez-le à l’autre (1796) haut du bout avec 5 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8). (img. 19.1) D : Fixez la bâche à chaque bout du (1794) faîtage avec 2 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8). (img. 19.1) Rondelle S5 plate n° 8 Img. 19.1 S5 x 5 Bâche Rondelle plate n° 8 S5 x 5 Rondelle plate n° 8 1796 1794 1796 Quincaillerie 12 x S5 Vis à tête bombée n° 8 x ½ po (rondelle plate n° 8) 35 Autres pièces 1x Bâche Étape 20 : Fixation de la Main courante d'escalade A : Placez 1 (1765) Main courante d'escalade à 17 po (43,2 cm) de la (1765) Main courante déjà installée de façon à ce que le haut soit à 3/8 po (1 cm) au dessus de la (1764) Planche avant du plancher puis fixez les deux (1765) Mains courantes à la (1764) Planche avant avec 2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po par planche et la deuxième (1765) Main courante à la (1767) Planche inférieure avant avec 2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po. (Figures 20.1 et 20.2) B : Fixez la (1779) Planche d'accès CE en haut de chaque (1765) Main courante d'escalade comme indiqué sur la figure 20.3. Assurez-vous que la (1779) Planche d'accès CE soit alignée aux bords supérieurs et extérieurs de chaque Main courante. Fixez à l'aide de 4 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po. (figure 20.3) C : À 5,9 cm en partant du dessous de la (1779) Planche d'accès, fixez 2 (1778) Planches A CE de mur d'escalade et 2 (1777) Planches B CE de mur d'escalade dans n'importe quel ordre de façon à ce que les trous pour les prises ne soient pas en ligne droite. Assurez-vous que les bords des planches soient alignés à chaque bord de (1765) Main courante. Fixez avec 4 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po par planche. Assurez-vous que les planches soient espacées de manière uniforme à 5,9 cm et que l'espace entre les planches ne dépasse pas 6,3 cm. (Figure 20.3) D : Placez 1 prise sur chaque (1778) Planche d'escalade A CE et (1777) Planche B puis fixez avec 1 (PB2) Boulon cylindrique 1/4 x 1-1/4 po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou à manchon fileté) et 1 (S10) Vis cylindrique #8 x 1 po par prise. La vis doit se trouver dans le trou situé directement sous le boulon cylindrique pour empêcher la prise de tourner (figures 20.3 et 20.4). Img. 20.1 Img. 20.3 Img. 20.2 1764 S2 x 4 par planche 1779 S15 1765 S15 1 cm S15 1778 1765 1764 1777 43,2 cm S15 1765 Img. 20.4 1778 Écrou à manchon fileté À 5,9 cm Ne doit pas dépasser 6,3 cm 1767 1777 Rondelle plate 1/4 po Rondelle de blocage 1/4 po Prise PB2 Pièces en bois 2x 2x 1x 1x 1778 1777 1779 1765 Planche A du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po Planche B du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po Planche d'accès CE 1 x 6 x 17 po Main courante d'escalade 2 x 3 x 42-3/4 po S10 Visserie 20 x S2 Vis à bois #8 x 1-1/2 po Autres pièces 6x S15 Vis à bois#8 x 1-3/4 po 4x S10 Vis cylindrique #8 x 1 po 1 x Prise d'escalade (paquet de 4) 4x PB2 Boulon cylindrique 1/4 x 1-1/4 (rondelle de blocage 1/4 po, rondelle plate 3/16 po et écrou à manchon fileté 1/4 po) 36 Étape 21 : Fixation de la glissoire A : À côté du mur d’escalade, centrez la glissoire dans l’ouverture entre le (1751) séparateur du milieu et le (1771) poteau. B : Prépercez des trous d’1/8 po, puis fixez la glissoire au fort à travers des planches du plancher et de l’(1764) avant de plancher avec 2 (S7) vis à tête bombée n° 12 x 2 po. (img. 21.1 et 21.2) 1751 Img. 21.1 S7 Img. 21.2 S7 1764 Quincaillerie 2x S7 Vis à tête bombée n° 12 x 2 po 37 Autres pièces 1 x Glissoire de 40 po Étape 22 : Fixation de la balançoire au fort A : Fixez l’assemblage de balançoire de l’Étape 3 à la (2782) monture de balançoire avec 1 (G5) boulon hex 5/16 x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) et 1 (G8) boulon hex 5/16 x 2 po (avec 2 rondelles plates et 1 contre-écrou) tel que montré sur les img. 22.1 et 22.2. Img. 22.1 Img. 22.2 Écrou en T 2782 Rondelle plate 5/16 po Rondelle de blocage 5/16 po G5 Contre-écrou 5/16 po Rondelle plate 5/16 po G8 Quincaillerie 1x G5 Boulon hex 5/16 x 4 ½ po (rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po) 1x G8 Boulon hex 5/16 x 2 po (rondelle plate 5/16 po x 2, contre-écrou 5/16 po) 38 Étape 23 : Fixation des piquets du bout de balançoire et des courroies A : Enfoncez 1 (0318) Piquet d'ancrage à 10-1/2 po (26 cm) de profondeur dans le sol à chaque (2803) Montant, à l'intérieur de l'assemblage, et fixez-le avec 2 (S3) Vis à bois #8 x 2-1/2 po par piquet d'ancrage (figures 23.1 et 23.2) B : Fixez 2 Balançoires souples aux suspentes de balançoire à boulon traversant (figure 23.1). Avertissement! Pour éviter le basculement et les blessures possibles, les piquets doivent être plantés 10 ½ po dans le sol. Il peut être dangereux de creuser ou de planter les piquets sans d’abord vérifier s’il y a des conduites de gaz ou des câbles souterrains. Img. 23.1 Balançoires souples Img. 23.2 2803 S3 0318 26 cm Pièces en bois 2x 0318 Piquet 1 ¼ x 1 ½ x 14 po Quincaillerie 4x S3 Vis à bois n° 8 x 2 ½ po 39 Autres pièces 2 x Courroie de balançoire Étape finale : Fixer la plaque d’ID Étape finale : Fixer la plaque d’ID FIXEZ CETTE PLAQUE d’ID/AVERTISSEMENT À UN ENDROIT TRÈS EN VUE DE VOTRE CENTRE FIXEZ CETTE PLAQUE d’ID/AVERTISSEMENT À DE JEUTRÈS (poteau du DE fortVOTRE ou deCENTRE la balançoire). UN ENDROIT EN VUE DE JEU (poteau du donne fort ou des de laavertissements balançoire). Cette plaque de sécurité et renseignements de contact importants. Un numéro Cette des plaque donne des avertissements de sécurité et des renseignements de contact numéropour de suivi est fourni pour vousd’obtenir permettre d’obtenir deimportants. suivi estUnfourni vous permettre des des renseignements cruciaux ou cruciaux pour commander des pièces de remplacement renseignements ou pour commander des pour un modèle particulier. pièces de remplacement pour un modèle particulier. POT EAU DU FORT OR FOR DEST LA SWTINOU G PO BALANÇOIRE WARNING ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 7 Fixez avec lesscrews vis fournies à un de Attach with provided toendroit a location on your set that is easily seen and votre centre qui peut être vu et lu par un read faisant by a supervising adult. adulte la surveillance. Quincaillerie 4x S5 Vis à tête bombée n° 8 x 1/2 po 40 Autres pièces 1 x Plaque d’identification KidKraft REMARQUES NOTES 41 KIDKRAFT Carte d’enregistrement client Prénom Initiales Nom de famille Rue No. app. Ville État/Province Pays ZIP/Code postal Numéro de téléphone Adresse de courriel Nom du modèle Numéro du modèle (Étiquettes de boîte) Numéro de série (sur plaque d’identification) Date d’achat Date r d’achat MM / JJ / AA Quelle évaluation donneriez-vous à la qualité de ce produit? Très bonne Moyenne Excellente Sous la moyenne Faible Quelle évaluation donneriez-vous à la facilité d’assemblage de ce produit? Très bonne Moyenne Excellente Sous la moyenne Faible Quelle évaluation donneriez-vous à nos instructions? Très bonne Excellente Moyenne Sous la moyenne Faible Quelle évaluation donneriez-vous à qualité de l’emballage? Très bonne Moyenne Excellente Sous la moyenne Faible Recommanderiez-vous l’achat de nos produits à vos amis et votre famille? Oui Non FAITES PARVENIR À: KidKraft 4630 Olin Road Dallas, TX 75244 États-Unis Attention: Service clients Remplissez votre carte d’enregistrement en ligne au https://prdregistration.kidkraft.com/ KidKraft vous remercie de votre temps et de vos commentaires. CUT ALONG LINE Commentaires: