Czur ET24 Pro Scanner Professionnel Livres et Documents Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Czur ET24 Pro Scanner Professionnel Livres et Documents Manuel utilisateur | Fixfr
USER MANUAL(ET Série)
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator &
your body.
The symbol indicates DC voltage.
RECYCLING: This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic
equipment ( WEEE ). This means that this product must be handled pursuant to European directive
2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
MODE D'EMPLOI
( Français )
Chapitre I Introduction
1.1 Aperçu du produit ........................................................................................ 2
1.2 Dimensions de l'appareil ............................................................................. 2
1.3 Aspect du produit ....................................................................................... 3
1.4 Caractéristiques du produit ......................................................................... 5
1.5 Emballage et accessoires ........................................................................... 5
Chapter II Directrices d'utilisation
2.1 Préparation au balayage ............................................................................ 6
2.2 Mode de travail ............................................................................................ 8
2.2.1 Mode ordinateur (USB-PC) ................................................................. 8
2.2.2 Mode présentateur (HDMI; en option) ................................................. 8
Chapitre III Foire aux questions et dépannage
3.1 Problèmes en mode PC (USB) ................................................................... 9
3.2 Mode Présentateur (HDMI ; en option) ........................................................10
Chapitre IV Conditions du service
4.1 Service après-vente et garantie ................................................................11
4.2 Coordonnées de contact ...........................................................................12
Chapitre I Introduction
1.1 Aperçu du produit
Le scanner CZUR est un nouveau type de scanner intelligent, dont les principales
caractéristiques sont une vitesse de numérisation extrêmement élevée, sa capacité à
détecter et à corriger les pages courbées, mal positionnées ou sales, ainsi que celle de
convertir facilement et rapidement les pages numérisées à des formats plus pratiques
(PDF, PDF consultable, TIFF, ou fichiers texte.)
Grâce à ses algorithmes intégrés, ce scanner peut traiter automatiquement des pages qui
normalement seraient très difficiles ou très longues à numériser. Par exemple, il peut
aplanir automatiquement les pages courbées des livres ouverts (au moyen de lignes
laser), effacer les empreintes digitales, diviser automatiquement en deux les doubles
pages, et redresser les pages mal placées. Ceci lui permet de numériser et d'archiver très
rapidement de gros livres.
Il part d'une approche entièrement nouvelle de la numérisation, et peut vous faire gagner
des heures précieuses sur des tâches simples ou complexes de numérisation, d'archivage
ou de partage de documents. Il diffère de tout autre scanner dans cet ordre de prix.
1.2 Dimensions de l'appareil
2
1.3 Aspect du produit
3
4
1
5
2
6
24
7
Scanner
18
17
16
15
25
8
9
10
11
Écran LCD
Ports de connexion
12
13
Ancien style
21
14
nouveau style
Boîtier supérieur
Bouton manuel
Pédale
23
22
Port pour l'éclairage latéral
Bouton tactile de l'éclairage latéral
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Micro
Base
Boîtier supérieur
Lampe laser
Barre verticale
Luminosité de la LED (forte/faible)
Numériser (lancer la numérisation suivante)
Écran LCD (voir les remarques ci-dessous)
Voyant d'enregistrement vidéo
Voyants verts clignotants = enregistrement en cours.
Voyant vert éteint = enregistrement vidéo interrompu.
Voyant de balayage
Voyant de mise sous tension (blanc)
Caméra HD CMOS
Rangée de lampes LED
Rangée de lampes LED
Interrupteur marche/arrêt
CC 9 V 1.5A, CA 100-240 V 50/60 Hz
Vers le câble USB pour la connexion à l'ordinateur
Port USB pour la pédale ou le bouton manuel
Voyant du bouton manuel « Numérisation en cours »
Bouton manuel (pour lancer la numérisation suivante)
Pédale. La nouvelle pédale a la même fonction que l'ancienne pédale, et celle spécifique
est soumise à la réception effective.
Port pour l'éclairage latéral
Bouton tactile de l'éclairage latéral
Boutons de zoom AV et AR (mode HDMI seulement)
Port HDMI (en option : certains modèles ne possèdent pas la fonction HDMI)
Remarques sur l'écran LCD
· CD = Liquid Crystal Display (afficheur à cristaux liquides), un type d'écran d'affichage
plat.
· Quand vous êtes connecté à un ordinateur, il affiche si le téléchargement vers celui-ci
est en cours ou pas.
4
1.4 Product Specifications
Type
Caractéristiques
de base
Modèle
ET Série
Pixels
16~25Mps
Résolution
4608*3456~5824*4368
Vitesse
≈1.5 s
Format
≤A3
Format vidéo
MJPG
Format photo
JPG
Format d'exportation
PDF/TIFF/WORD/EXCEL/PDF permettant rech
Processeur
32 MIPS/Dual core openrisc 32bit
DDR
1 Gbit
Rayons laser
3 rayons laser
Écran LCD
√
MIC
√
Numérisation intelligente
√
OCR
√
Paramètres de
configuration
√
SDK
Fonctions
aplanissement de courbure, effacement des empreintes,
spécifiques
pagination intelligente, Correction intelligente de l'inclinaison et
Fonctions logicielles
recadrage automatique, balayage automatique
XP/Win 7/Win 8/Win 10/Win 11, 32bit/64bit ;
macOS 10.11 ou supérieurs
Systèmes d'exploitation pris
en charge
1.5 Packaging and Accessories
Élément
Spécifications
Quantité (pcs)
Scanner
Scanner intelligent CZUR
1
Feux latéraux
Connecteur magnétique
1
Bouton manuel
Interface USB, 1.2 m
1
Pédale
Interface USB, 2.0 m
1
Câble USB
Interface USB, 1.5 m
Adaptateur secteur
Entrée: CA 100-240 V-50/60 Hz. Sortie: CC 9V
1
1.5A
1
Tapis pour document noir
530*401*2.0 mm
1
Doigtiers spéciaux
Côté gauche ; Côté droit
2
CD-ROM
CD-R, D = 120 mm
1
Guide de démarrage
Impression couleurs, 100*83mm
1
Chapter II Directrices d'utilisation
2.1 Préparation au balayage
1. Placez le scanner sur une surface (table, bureau ou comptoir) sufisamment grande
pour y faire tenir les pages que vous allez numériser ou afficher.
2. Branchez le bouton manuel ou la pédale au port USB du scanner (à l'arrière de la
base).
3. Étendez le tapis noir sous la tête du scanner. Veillez à ce que le vide du tapis noir
souple soit aligné avec l'appareil.
4. Sur l'écran LCD de la tête, vérifiez que le tapis à document noir couvre entièrement
l'écran, et assurez que la surface de travail ou des bords aléatoires ne soient pas
inclus dans le balayage. (il est extrêmement important d'assurer que le tapis à
document noir couvre entièrement l'écran, pour que l'algorithme intelligent puisse
faire ses calculs et traiter l'image correctement).
5. Rappels spéciaux
1) Pour les gros travaux de numérisation (livres, documents multiples), nous vous
recommandons de travailler en mode ordinateur (USB-PC) et d'utiliser la pédale.
Le processus de numérisation sera accompli de manière plus performante.
L'utilisation d'un ordinateur pendant la numérisation mettra à votre disposition des
fonctions supplémentaires améliorant le professionnalisme des images
numérisées et traitées.
2) Évitez de scanner des documents à proximité de fenêtres ou dans des
environnement très éclairés. Une lumière ambiante excessive affectera la
luminosité des lignes laser de l'ET, et donc le résultat du balayage.
6
3) Pour numériser des livres, les trois lignes laser du scanner ET doivent se trouver
sur les pages courbes. Sinon, le résultat du balayage s'en ressentira.
4) Mettez les doigtiers spéciaux fournis avec le scanner ET pour abaisser les pages
pendant le balayage, afin d'assurer le bon fonctionnement de la fonction de
suppression des empreintes digitales. Le fait de ne pas porter les doigtiers
affecterait l'algorithme de suppression des empreintes.
5) Pour le balayage, passez en revue vos besoins et sélectionnez le mode
approprié ([Page unique plane] ou [Pages en regard].
[Page unique plane]
Reconnaissance
Recadrage automatique
pour les feuilles de
automatique des
et correction d'inclinaison
papier volantes et planes
bords du papier
[Pages en regard]
Reconnaissance
pour les feuilles de
automatique de la
Aplanissement automatique
des pages courbées et
papier reliées (livres)
courbure de la page
effacement des empreintes
digitales (avec les doigtiers)
6) Pour scanner des revues, du papier couché ou toute autre surface brillante,
allumez l'éclairage latéral et éteignez l'éclairage principal (version évoluée
seulement).
7) Allumez la lumière de rattrapage de l'appareil pour supprimer l'ombre du
boîtier de la barre transversale.
8) Éteignez la lampe zénithale et allumez la lumière de rattrapage latérale
(version haut de gamme seulement) pour supprimer les reflets lors de la
numérisation de pièces d'identité, de revues, de papier couché ou de livres
brillants.
2.2 Mode de travail
2.2.1 Mode ordinateur (USB-PC)
– pour commander le scanner depuis un ordinateur et enregistrer les numérisations sur
son disque
· Installez le logiciel CZUR dans votre ordinateur. Obtenez le logiciel CZUR soit depuis
le CD fourni, soit depuis le site : http://www.czur.com - Assistance série ET. (Le SE
Mac ne permet que le téléchargement depuis le site Web)
· Reliez la base du scanner à l'ordinateur à l'aide du câble USB . Allumez tout.
2.2.2 Mode présentateur (HDMI; en option)
1. Branchez l'appareil sur le secteur par l'intermédiaire de l'adaptateur, et reliez-le à un
afficheur tel qu'un projecteur, un poste de télévision ou un tableau blanc électronique à
l'aide d'un câble HDMI (ne le connectez pas à un ordinateur avec un câble USB).
2. Allumez l'appareil avec le bouton « Marche ». Il se met automatiquement dans le
mode Présentateur.
Si le projecteur ou le poste TV ne reçoivent pas de signal, choisissez-y HDMI comme
source de signal.
3. Aperçu des fonctions
Les boutons «
» et «
» de la base permettent de faire des zooms AV et AR sur
l'image affichée de jusqu'à x12 sur 6 niveaux.
Si la position du papier ou la direction du texte sont incorrectes, vous pouvez les corriger
en déplaçant le papier.
8
Chapitre III Foire aux questions et dépannage
3.1 Problèmes en mode PC (USB)
– Le scanner ne s'allume pas L'écran LCD et le voyant d'alimentationsont éteints.
· Probable défaut du branchement d'alimentation. Vérifier que la prise secteur est
alimentée, que l'adaptateur est correctement branché et que l'interrupteur est sur
Marche (On).
· L'interrupteur Marche/Arrêt «colle». Allumez et éteignez l'interrupteur plusieurs fois.
– Impossible d'installer le logiciel
· Le logiciel ne fonctionne que sous Windows XP, 7, 8 ,10 ou 11 , et sous certains SE
Mac. Vous avez peut-être saisi un faux SN du scanner. Vérifiez le SN du scanner,
sous la base. Sachez qu'il n'y a jamais de chiffre « 1 » dans les SN.
· Votre antivirus pourrait être en train d'interférer. Réduisez le niveau de sécurité de
l'antivirus ou du pare-feu, ou désactivez-les pendant l'installation du logiciel CZUR.
Réactivez-les après l'opération.
· Erreur de téléchargement du logiciel. Recommencez le téléchargement du logiciel, et
vérifiez qu'il soit complet avant de passer à l'installation.
– Erreur de SN.
· Le SN du scanner se trouve sous la base. Sachez qu'il n'y a jamais de chiffre « 1 »
dans les SN.
– Lors de la première utilisation du logiciel, rien ne s'affiche dans le cadre de
prévisualisation,et il est impossible de balayer.
· Vérifiez que tous les branchements sont fermes, notamment ceux qui relient le
scanner à l'ordinateur.
· Vérifiez que le « Gestionnaire de périphériques » de l'ordinateur reconnaît le scanner.
Si vous vouez un point d'exclamation jaune avec la mention « Périphérique inconnu »,
faites un clic droit dessus pour mettre à jour le pilote, ou désactivez et réactivez le
périphérique puis réessayez le logiciel.
· Entrez au gestionnaire de périphériques, et désactivez tout autre pilote de « scanner »,
« commande », « caméra »
· Essayez en redémarrant l'ordinateur, ou en changeant d'ordinateur.
– Les images numérisées sont distorsionnées, les caractères sont déformés, ou d'autres
distorsions se produisent.
· Le tapis d'arrière-plan noir mat est peut-être désaligné. Vérifiez qu'il est correctement
positionné sous la tête du scanner. Vous ne pouvez rien balayer en dehors des limites
de ce tapis.
· Ce que vous voulez numériser est peut-être trop grand. Cela doit tenir dans les limites
du tapis noir mat.
· Il y a peut-être des éléments qui interfèrent dans la zone de prévisualisation. Vérifiez
que rien ne gêne la vision : votre main, le cordon du bouton manuel, votre portable, un
stylo, etc. Pour permettre aux algorithmes de fonctionner correctement, seul le
document à numériser doit se trouver dans la zone de prévisualisation du balayage.
3.2 Mode Présentateur (HDMI ; en option)
1. L'appareil est allumé et connecté à un afficheur (projecteur ou téléviseur) par un câble
HDMI, mais aucune image ne s'affiche et l'appareil ne peut pas se mettre en mode
Présentateur.
1) Vérifiez que le câble USB est débranché de l'ordinateur. Si un câble USB et un câble
HDMI sont connectés à l'appareil en même temps, le mode ordinateur (USB-PC) est
activé par défaut.
10
2) Vérifiez que la source de signal du projecteur ou du téléviseur est définiesur «HDMI».
3) Remplacez le câble HDMI ou l'afficheur.
4) Les boutons de zoom AV et AR ne fonctionnent que dans le mode Présentateur
(HDMI).
2. La direction du contenu affiché par le projecteur est incorrecte, ou le contenu est
incomplet après avoir fait l'objet d'un zoom avant.
Les fonctions de rotation et de mouvement ne fonctionnent pas dans le mode
Présentateur. Le contenu peut être ajusté en tournant ou en déplaçant l'objet physique.
Chapitre IV Conditions du service
Cher utilisateur, merci d'utiliser le scanner intelligent fabriqué par notre société. Pour
protéger vos droits légaux, veuillez prendre connaissance des normes et rappels
suivants, et vous y conformer.
4.1 Service après-vente et garantie
· La garantie couvre le corps principal, l'adaptateur secteur, le bouton manuel et la
pédale.
· Les consommables et l'aspect externe ne sont pas couverts par la garantie.
· Le produit pourra être ultérieurement mis à niveau ou à jour sans avis supplémentaire ;
la société se réserve le droit à l'interprétation finale des conditions ci-dessus.
Causes de refus de couverture par la garantie:
· La température ambiante maximale acceptable est de 40°C.
· Mauvais fonctionnement causé par une installation ou une utilisation incorrectes, ou
par une utilisation du produit dans un environnement inadéquat (trop Temperature is
too high or too low, too wet or dry, high altitude, unstable voltage or current, high
ground voltage, etc.).
· Présence de pièces étrangères à l'appareil, ou l'utilisateur a utilisé des pièces
provenant de magasins non agréés.
· Mauvais fonctionnements causés par des catastrophes, des accidents, des facteurs
humains ou par un entreposage incorrect ayant exposé le produit à des rongeurs, des
liquides, etc.
· Mauvais fonctionnement causé par un démontage ou une modification non autorisées.
· Mauvais fonctionnement causé par une réparation effectuée dans un atelier non agréé.
· Mauvais fonctionnement dû à l'utilisation d'un autre logiciel, ou à un virus.
4.2 Coordonnées de contact
L'assistance technique ou des informations peuvent être obtenues par les voies
suivantes.
CZUR TECH CO., LTD.
9F, North Wing, West Block, PKU-HKUST ShenZhen-HongKong Institution, Gaoxin South 7th
Road, Nanshan District, Shenzhen, China
Room1001,10th Floor, Block A, No.32A Huoju Road, High-tech Industrial Zone, Dalian City,
Liaoning Province, China
Correo electrónico: support@czur.com
www.czur.com
Skype: support@czur.com
12

Manuels associés