▼
Scroll to page 2
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES » de ce document et de ses accessoires. Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. TD-27KV2 Guide d’installation Vérification du contenu de l’emballage 1 © 2022 Roland Corporation Assemblage du charleston (VH-14D) 3 Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien. S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur. Procédure d’assemblage Assemblez le charleston en suivant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du VH-14D ». TD-27KV2 (Kit de percussions) ·· TD-27 (Module de son de batterie) x 1 Perche de cymbale ·· Câbles Modes d’emploi ·· Guide d’installation du TD-27KV2 (ce document) ·· PD-140DS (Caisse claire numérique) x 1 ·· Démarrage rapide du TD-27 ·· CY-18DR (Cymbale ride numérique) x 1 ·· VH-14D (Charleston numérique) x 1 ·· Mode d’emploi de la CY-18DR ·· KD-10 (Pad de grosse caisse) x1 ·· Mode d’emploi du VH-14D ·· PDX-100 (V-Pad) (tom 1, 2, 3) x 3 ·· Mode d’emploi de la KD-10 ·· CY-12C-T (V-Cymbal pour crash 1) x 1 Câble de déclenchement x 1 ·· Mode d’emploi du PDX-100 ·· CY-14C-T (V-Cymbal pour crash 2) x 1 ·· Mode d’emploi de la CY-12C-T * Les accessoires des TD-27/PD-140DS/CY-18DR/VH-14D se trouvent dans leurs cartons d’emballage respectifs. cymbale supérieure aux prises link A/B de la cymbale inférieure. Vue de côté Supports compatibles Câble arrière Diamètre : 6,0 à 7,0 mm Câble de connexion x 3 (emballé dans les cartons respectifs des PD-140DS, CY-18DR et VH-14D) ·· Mode d’emploi de la CY-14C-T 3. Connectez les câbles link A/B de la de charleston avec la tige de cymbale passant par le trou de la cymbale inférieure. Charleston * Logo « Roland » du côté opposé au batteur Câble de connexion dédié x 1 (livré avec le TD-27) ·· Mode d’emploi de la PD-140DS 1. Placez la cymbale inférieure sur le pied Vis du tilter Rondelle de feutre (ou de caoutchouc) du pied de charleston Diamètre : 11,7 mm max. * Ne tirez pas trop fort sur les câbles link lors de l’assemblage de ce produit. 2. Ajustez les extrémités de la fixation dans MDS-Standard 2 (Support de batterie) * Lors de la vérification des éléments fournis avec le support de batterie, reportez-vous au « Mode d’emploi du MDS-Standard 2 ». 2 Câble avant les rainures de la partie métallique de la cymbale inférieure, puis tirez fortement la fixation vers le bas tout en la serrant avec la clé de batterie. * Cet emballage n’inclut pas de pédale de grosse caisse, de pied de charleston, ni de pied de caisse claire. Utilisez une pédale de grosse caisse, un pied de charleston et un pied de caisse claire disponibles dans le commerce. * Assurez-vous que la cymbale supérieure et la cymbale inférieure peuvent être ouvertes et fermées sans accroc. * La clé de batterie utilisée pour fixer les pads est à l’intérieur du carton d’emballage du module de son de batterie. Assemblage du support de batterie (MDS-Standard 2) Fixation Procédure d’assemblage Tirez vers le bas et serrez avec la clé de batterie. Assemblez le support en suivant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du MDS-Standard 2 ». * Cette illustration de kit de percussions est destinée à un joueur droitier. Si vous souhaitez l’installer pour un joueur gaucher, assemblezle comme décrit dans la section « Assemblage pour un joueur gaucher » dans le « Mode d’emploi du MDS-Standard 2 ». Assemblage de la grosse caisse (KD-10) 4 Fixations de cymbale Procédure d’assemblage 1. Fixez la pédale de grosse caisse (disponible dans le commerce) au KD-10. 2. Appuyez avec le pied sur la pédale de grosse caisse et Positionnez la batte de manière à ce qu’elle frappe le centre de la peau, puis fixez la pédale de grosse caisse et le KD-10 fermement en place. Support de fixation assurez-vous qu’elle soit correctement fixée et stable. Vérifiez que le KD-10 et la pédale de grosse caisse sont en contact avec le sol. * Veillez à ne pas vous pincer les doigts. La batte doit frapper au centre de la surface de frappe 1,2 m Batte * Pour des raisons de sécurité, n’écartez pas le support de batterie de plus de 1,2 mètre. Cela risquerait de le faire tomber. Assurez-vous qu’ils sont en contact avec le sol. Fixez solidement la pédale de grosse caisse. Fixations de pad Référence Pour plus de détails concernant la grosse caisse, référez-vous au « Mode d’emploi du KD-10 ». 5 Fixation de diverses pièces au support de batterie Fixation de la cymbale crash (CY-12C-T / CY-14C-T) et de la cymbale ride (CY-18DR) 1. Positionnez la cymbale de sorte que la partie Écrou de cymbale Rondelle de feutre Logo « Roland » du côté opposé au batteur convexe de son support soit alignée sur la partie concave du bas de la cymbale. Utilisez la clé de batterie fournie pour fixer les différentes pièces. 2. Resserrez l’écrou de la cymbale de manière à obtenir le degré de balancement approprié. * L’installation décrite dans ce guide s’adresse à un batteur droitier. Si vous souhaitez installer la batterie pour un batteur gaucher, reportez-vous à la section « Assemblage pour un batteur gaucher » dans la page suivante. * Utilisez l’écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis avec le support de batterie. Insérez la fiche du câble de raccordement dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR. Protection Connecteur DIGITAL TRIGGER OUT Câble de connexion Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. Partie convexe * Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de chaque composant. Fixation du module de son de batterie (TD-27) Fixation des toms (PDX-100) 1. Utilisez les boulons à ailettes Desserrer inclus pour fixer la plaque de montage du module de son au module de son de batterie. Installation du charleston (VH-14D) Le logo Roland fait face à l’extérieur TOM1 Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. 2. Desserrez la vis à main du Réglage de la tension de la peau (PDX-100) Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec la sensation appropriée. TD-27 support de batterie et insérez la plaque de montage du module de son. Tige TOM2 (PDX-100) Câble de connexion Plaque de montage du module de son (CY-14C-T) (CY-12C-T) Protection Resserrer CRASH2 CRASH1 Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le VH-14D dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du VH-14D. RIDE * Avant d’utiliser le pad, tendez la peau de manière à ce qu’elle soit assez ferme. (CY-18DR) HI-HAT (VH-14D) 3 1 6 SNARE TOM3 (PD-140DS) Bouton à main du support de montage fournie avec le module de son de batterie, réglez l’angle de la plaque de montage du module de son. 2 2. Serrez chaque tirant de KICK * Pendant la lecture, les marques « Á » (point rond) sur les cymbales supérieures et inférieures doivent être alignées, comme indiqué sur l’illustration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si les marques ne sont pas alignées. 3. À l’aide de la clé de batterie réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. 5 4 (PDX-100) 1. Ajustez chaque tirant de (KD-10) Tirant de réglage réglage de manière à ajuster uniformément la tension de la peau. NOTE Réglage de la position de la cymbale Réglez la hauteur de la tige de manière à ce que le point le plus haut de la cymbale soit inférieur à 1,2 mètre. 1,2 m Fixez la cymbale de manière à ce que son centre ne s’étende pas vers l’arrière au-delà des tubes situés à l’arrière du support. Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Correct Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de son de batterie. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Démarrage rapide du TD-27 ». Installation de la grosse caisse (KD-10) Montage de la caisse claire PD-140DS) sur un pied de caisse claire Vous ne pouvez utiliser le PD-140DS qu’avec un pied de caisse claire disponible dans le commerce. Réglage de la tension de la peau * Assurez-vous que le pied de caisse claire que vous utilisez est capable de supporter un fût de 14 pouces. Insérez la fiche du câble de raccordement dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du PD-140DS. Protection Connecteur DIGITAL TRIGGER OUT 6 8 4 1 2 3 7 5 Câble de connexion Tirant de réglage Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. *5100079505-01* Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec la sensation appropriée. Si vous utilisez cet appareil sur un tapis V-Drums, sur un Noise Eater (NE-10), ou sur de la moquette, le déploiement des vis d’ancrage permettra de sécuriser l’appareil en place et de jouer plus facilement. Réglage des vis d’ancrage 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. 2. Serrez chaque tirant de réglage de manière à ajuster uniformément la tension de la peau. * En cas d’utilisation sur un plancher, il se peut que les boulons d’ancrage endommagent le sol. * Les extrémités des vis d’ancrage sont pointues. Manipulez-les avec précaution. En cas d’utilisation d’un tapis V-Drums, d’un absorbeur de sons ou de moquette En cas d’utilisation sur le plancher Vue arrière du TD-27KV2 Connexion des pads au module de son de batterie 6 7 CR1 Crash 2 * Pour éviter des dysfonctionnements ou pannes de votre équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant de procéder à des branchements. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Procédure de connexion 1. Connectez le câble de connexion dédié au Ride 2. Les étiquettes indiquant le pad à connecter connecteur TRIGGER INPUT situé sur le panneau inférieur du module de son de batterie. T1 T2 sont apposées sur le câble de connexion dédié. Connectez le câble à la prise jack OUTPUT de chaque pad comme montré sur l’illustration ci-dessous. Insérez la fiche jusqu’au fond, puis tournez les vis à main pour la fixer solidement. Branchez l’adaptateur secteur et les écouteurs ou les enceintes. Charleston * Utilisez l’accroche-câble pour fixer le cordon de l’adaptateur secteur comme montré sur l’illustration. TD-27 T3 Caisse claire * Insérez fermement la fiche, en veillant à l’enfoncer à fond. Molette KIK 3. À l’aide du câble de déclenchement fourni, 4. À l’aide des câbles de connexion fournis, connectez la crash 2 à la prise CRASH 2 de la prise TRIGGER IN sur le panneau arrière du module de son de batterie. Côté cymbale Connectez l’adaptateur secteur et les enceintes connectez la caisse claire (PD-140DS), la ride (CY-18DR) et le charleston (VH-14D) aux ports DIGITAL TRIGGER IN du module de son de batterie. Côté du module de son de batterie * Vous pouvez le connecter à l’un des ports 1 à 3. KIK CR1 Étiquettes attachées à l’extrémité du câble Câble de connexion dédié Câble de déclenchement (Crash 2) Accrochecâble Attachez les câbles de manière à ce qu’ils n’entravent pas votre jeu. Utilisez les attaches et les brides pour câble. Veillez à enrouler les brides pour câbles autour des tubes. Cordon de l’adaptateur secteur fourni Prise secteur Câble de connexion (caisse claire, cymbale ride, charleston) Schéma B : vue arrière du TD-27KV2 Schéma A : assemblage pour un batteur gaucher Assemblage pour un batteur gaucher CR1 Crash 2 L’installation décrite dans ce guide s’adresse à un batteur droitier. Si vous souhaitez l’installer pour un joueur gaucher, T1 Charleston assemblez le support de batterie conformément à la procédure décrite dans « Assemblage du support pour un joueur Ride T2 TD-27 gaucher » dans le « Mode d’emploi du MDS-Standard 2 ». Installez également les coussinets comme illustré dans le schéma A. T3 Caisse claire ¹¹ Connectez le câble à la prise jack OUTPUT de chaque pad comme illustré dans le schéma B. ¹¹ À l’aide du câble de déclenchement fourni, connectez la crash 2 à la prise CRASH 2 du module de son de batterie. Tube incurvé R KIK Fixation de cymbale Fixation de pad ÃÃ Une fois que vous avez terminé les raccordements, mettez sous tension comme décrit dans le « Guide de démarrage rapide du TD-27 » et vérifiez que le son est audible. L’assemblage et les raccordements sont terminés. ÃÃ Réglez la caisse claire (PD-140DS), la cymbale ride (CY-18DR) et le charleston (VH-14D). 1. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner « OK » et appuyez sur le Lors du raccordement initial du PD-140DS, du CY-18DR et du VH-14D au port DIGITAL TRIGGER IN, l’écran suivant apparaît. Comme indiqué sur l’écran, affectez le PD-140DS comme caisse claire, le CY-18DR comme cymbale ride et le VH-14D comme charleston. Exemple de réglage bouton [ENTER]. Pad Assign PD140DS CY18DR VH14D SNARE RIDE HI-HAT 4. Appuyez sur le bouton [DRUM KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. Cette opération termine les réglages. 2. Utilisez les boutons curseur pour sélectionner « PD140DS », « CY18DR » ou « VH14D ». * Si vous spécifiez la même entrée de capteur qu’un pad connecté à un câble de connexion dédié ou à une prise TRIGGER IN, le pad connecté à cette prise TRIGGER INPUT et à la prise TRIGGER IN ne produira pas de son. 3. Utilisez la molette pour spécifier l’affectation. * Vous ne pouvez pas spécifier la même affectation plusieurs fois. ÃÃ Réglage du charleston (VH-14D) Lorsque vous utilisez le VH-14D, veillez à régler le décalage et le charleston sur le TD-27 après la connexion. Fixation des câbles Réglage du charleston Ce réglage est nécessaire pour détecter correctement les opérations d’ouverture, de fermeture et de pédale. 1. Réglez l’écart entre la cymbale supérieure et la Réglage du décalage 1. Appuyez sur le bouton [SYSTEM]. L’écran VH OFFSET ADJUSTMENT s’affiche. 6. Appuyez sur le bouton [F5] (EXECUTE). cymbale inférieure à un jeu d’environ 10 mm, puis serrez la vis du tilter. « TRIGGER », puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Laissez un certain jeu au câble Vis du tilter 2. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner Enroulez une attache de câble autour d’un câble. Veillez à ce que ce petit crochet en plastique soit visible pour vous. 10 mm 3. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner « HI-HAT » et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’écran TRIGGER HI-HAT s’affiche. * “VH-14D” ne s’affiche pas en tant que type de trigger lorsque le VH-14D n’est pas connecté ou s’il n’est pas affecté en tant que charleston. Dans ce cas, branchez le VH-14D et assignez-le en tant que charleston. 5. Desserrez la vis du tilter sur le charleston supérieur, et déposez ce dernier sur le charleston inférieur. * Ne touchez PAS les charlestons ni la pédale. Le paramètre « VH Offset » est automatiquement défini (environ 3 secondes). 7. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. Vis du tilter Fixez le câble en place avec l’attache de câble * Bien que l’espace puisse être ajusté pour un écart facilitant l’utilisation du charleston, un réglage trop étroit ou trop large de cet écart peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et empêcher le charleston de produire les sons attendus. Réglez l’écart sur 10 mm pour obtenir la sensation la plus naturelle lorsque vous jouez sur le VH-14D. Enroulez une attache de câble autour du tube et serrez-la afin qu’elle ne glisse pas. Insérez le petit crochet en plastique dans un orifice pour fixer le câble sur la perche de la cymbale. 2. Modifiez la tension du ressort en réglant le pied de charleston. NOTE Pour plus d’instructions sur le réglage de la tension, reportezvous au mode d’emploi de votre pied de charleston. 4. Appuyez sur le bouton [F5] (OFFSET). * Si la tension du ressort est trop élevée ou trop faible, le charleston peut ne pas fonctionner correctement et vous risquez de ne pas pouvoir jouer comme vous le souhaitez. * Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le fonctionnement. * Consultez le mode d’emploi du VH-14D pour plus de détails sur le charleston. * Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains pieds. CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES IMPORTANTES ATTENTION Évaluez les risques possibles avant d’utiliser les supports Même si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le Mode d’emploi, il peut arriver que le produit tombe du support ou que le support bascule suite à certaines manipulations. Prenez en considération tous les risques possibles avant d’utiliser ce produit. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Débranchez l’ensemble des cordons ou câbles avant de déplacer l’appareil Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, des dégâts ou un dysfonctionnement peuvent survenir. Précautions lors du déplacement de l’appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez uniquement le support recommandé Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support (MDS-Standard 2) recommandé par Roland. Les adultes doivent toujours exercer surveillance et accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur une surface instable Lorsque vous utilisez l’appareil avec un support (MDS-Standard 2) recommandé par Roland, placez le support avec précaution sur une surface plane et stable. Si vous n’utilisez pas de support, vous devez toutefois vous assurer que l’emplacement d’installation de l’appareil offre une surface plane capable de supporter l’appareil et de l’empêcher d’osciller. Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d’emploi lorsque vous installez l’appareil sur un support (reportez-vous au « Guide d’installation du TD-27KV2 »). S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures. Veillez à ne pas vous brûler Vous risquez sinon de provoquer des dégâts ou un dysfonctionnement. ATTENTION Utilisez uniquement le(s) support(s) spécifié(s) Cet appareil est conçu pour être utilisé en combinaison avec des supports spécifiques (MDS-Standard 2) fabriqués par Roland. S’il est utilisé en association avec d’autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité. Si vous devez déplacer cet instrument, il faut au moins deux personnes pour soulever et déplacer l’appareil en toute sécurité. Il doit être manipulé avec précaution, et maintenu droit à tout moment. Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les parties amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, etc. Un adulte doit toujours être en charge de la manipulation de ces pièces. • Supports • Pédales Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge. Pièces fournies : • Agrafe pour câble • Bride pour câble Pièces amovibles : • Vis • Rondelles • Écrous • Rondelles de feutre • Boulons à ailettes • Clé de batterie • Ressorts • Vis papillon Précautions supplémentaires Droit de propriété intellectuelle • Manipulez avec suffisamment de précautions les capteurs de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, l’interprétation ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions, interprétations sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi. • Cet instrument est conçu pour minimiser les sons externes lorsque vous jouez dessus. Les vibrations sonores peuvent toutefois être transmises à travers les sols et les plafonds avec une intensité surprenante. Veillez donc à ne pas déranger vos voisins avec ce type de son. • Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de sa rédaction. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. • N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des violations de droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit. • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. et le logo SDHC • Le logo SD commerciales de SD-3C, LLC. sont des marques • ASIO est une marque et un logiciel de Steinberg Media Technologies GmbH. • Ce produit contient la plateforme logicielle intégrée eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roland s’effectue sous licence. • Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous licence T-License 2.0 accordée par T-Engine Forum (www.tron.org). • Roland, BOSS et V-Drums sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. • Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.