Roland VAD706 V-Drums Acoustic Design Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Roland VAD706 V-Drums Acoustic Design Guide d'installation | Fixfr
Guide d’installation
VAD706
Vérification du contenu
de l’emballage
1
Assemblage et branchements
Configuration du support de batterie (DTS-30S)
2
Vérification du contenu de l’emballage
Temps nécessaire : env. 40 min.
Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien.
S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur.
Temps nécessaire : env. 130 min.
*
Les pointes du pied de cymbale et du support de montage de tom sont acérées. Manipulez-les avec précaution.
*
Lorsque vous installez ou rangez le support, veillez à ne pas vous pincer les doigts qui vous servent à le manipuler.
VAD706-1
Support de cymbale
(DBS-30)
88PDA120 (tom 2) x 1
88PDA140F (tom 3) x 1
88VH-14D (charleston numérique) x 1
88CY-16R-T (cymbale crash numérique 1, 2) x 2
Support combiné (DCS-30)
88Guide d’installation du VAD706 (ce document)
88Mode d’emploi du PD-140DS
Vis papillon 3
Ajustez la position
et l’angle du bras de
cymbale.
KD-222 (grosse caisse)
88Mode d’emploi du CY-18DR
88 Lors de la vérification des éléments fournis avec le KD-222,
reportez-vous au « Mode d’emploi du KD-222 ».
88Mode d’emploi du VH-14D
88Mode d’emploi du CY-16R-T
Fixation de
cymbale
Connexion des pads au module de son de batterie
Temps nécessaire : env. 20 min.
Vis papillon
Ajustez la hauteur du
support.
* Les accessoires des TD-50X, PD-140DS, CY-18DR,
VH-14D, CY-16R-T se trouvent dans leurs cartons
d’emballage respectifs.
Vis papillon 6
Ajustez la hauteur du
support de tom.
Vis papillon D
Vis papillon C
Ajustez l’inclinaison du
produit monté.
Fixation/retrait de la
plaque de montage.
KIK
T1
T2
T3
Prise TRIGGER IN
KICK
TOM 1
TOM 2
TOM 3
Étiquette de
marquage
CR1
CR2
Prise TRIGGER IN
CRASH1
CRASH2
chaque pad.
Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de
prise d’entrée de capteur comme suit.
Étiquette de marquage
REMARQUE
Étiquette de
marquage
Fiche en forme de L
2. Connectez les fiches en forme de L des câbles à
Fixez-la au produit avant de la
fixer au support.
Vis papillon 7
Ajustez l’angle du tom
attaché au support
de tom.
Vis papillon 2
Ajustez la hauteur du
support.
Bras de cymbale
dans le support (DTS-30S) au module de sons de
batterie (TD-50X).
Fixez la plaque
de montage au
support.
Plaque de montage
Support de tom
Vis papillon 5
Ajustez la hauteur du support.
2
Utilisez-le pour monter le module de sons de
batterie (TD-50X).
Bras de cymbale
Pour éviter des dysfonctionnements ou pannes de votre équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant de
procéder à des branchements.
1. Connectez les fiches en L des câbles intégrés
Pince
Rondelle de feutre
Butée de rotation (uniquement pour la V-Cymbal)
Rondelle de feutre
Butée de rotation (uniquement pour la V-Cymbal)
Vis papillon 4
Vis papillon 4
Ajustez l’angle de
montage de la cymbale.
Ajustez l’angle du support
de cymbale.
Vis papillon 3
Ajustez la position et l’angle du
bras de cymbale.
88Mode d’emploi du PDA100/PDA120/PDA140F
88Guide de démarrage rapide du TD-50X
Support de pad (PDS-20)
Écrou de cymbale
Écrou de cymbale
Fixation de
cymbale
88Mode d’emploi
88Modes d’emploi
Connexion des pads au module de son de batterie
Procédure de connexion
*
88PDA100 (tom 1) x 1
88CY-18DR (cymbale ride numérique) x 1
5
Réglages du support de batterie
Temps nécessaire : env. 20 min.
Montez le support comme montré sur l’illustration.
VAD706-2
88PD-140DS (caisse claire numérique) x 1
© 2021 Roland Corporation
Procédure d’installation
VAD706
88TD-50X (module de son de batterie) x 1
Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce document ainsi que les sections « Consignes de sécurité »
et « Remarques importantes » concernant les accessoires (inclus dans le Mode d’emploi de l’accessoire concerné) avant
utilisation. Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Utilisez la CY-16R-T en tant que cymbale crash.
Les frappes sur la cloche ne peuvent pas
être utilisées.
Prises CR1 et
CR2
Ajustez la hauteur du
support.
Prise jack BOW/EDGE
OUTPUT
*
* La prise
BELL OUTPUT
n’est pas utilisée.
* Les câbles T4, AX1, AX2, AX3 et AX4 sont des rallonges. Utilisez-les au besoin.
Agrafe
pour câble
Insérez la fiche du câble de connexion
dans le port DIGITAL TRIGGER IN du
TD-50X.
Prise
&prise BOW/EDGE
OUTPUT
* Si vous n’avez pas besoin d’utiliser les rallonges, laissez-les déconnectées du module de
sons de batterie.
Vis papillon B
Connectez le PD-140DS (caisse claire), le CY-18DR
(ride) et le VH-14D (charleston)
Vous pouvez connecter à l’un des ports
1 à 3.
Câble
Utilisez les agrafes pour câbles
comme montré ci-dessus, pour
sécuriser les câbles.
VAD706
Perspective depuis l’avant
Vis papillon A
DTS-30S (support de batterie)
88 Lors de la vérification des éléments fournis avec le DTS-30S,
reportez-vous au « Mode d’emploi du DTS-30S ».
Réglez l’ouverture
des pieds
Vis papillon 1
Réglez l’ouverture
des pieds
Vis papillon 1
Réglez l’ouverture
des pieds
* La prise BELL OUTPUT
n’est pas utilisée.
CR1
CR2
KIK CR1
Étiquettes attachées à l’extrémité du câble
Câble
*
*
Cet emballage n’inclut pas de pédale de grosse caisse, de support
de charleston, ni de support de caisse claire. Utilisez une pédale
de grosse caisse, un support de charleston et un support de caisse
claire disponibles dans le commerce.
Les deux supports DCS-30 (inclus) sont symétriques.
Réglez ces supports de manière à ce que le support de tom soit à l’intérieur et que
le support de cymbale soit à l’extérieur.
Câble de connexion (caisse claire, cymbale
ride, charleston)
Charleston
Ride
T2
Assemblage du charleston (VH-14D)
3
Assemblage du VH-14D
REMARQUE
Temps nécessaire : env. 10 min.
1. Placez la cymbale inférieure sur le support de
charleston avec la tige de cymbale passant par
le trou de la cymbale inférieure.
2. Ajustez les extrémités de la fixation dans les
3. Connectez les câbles link A/B de la cymbale
rainures de la partie métallique de la cymbale
inférieure, puis tirez fortement la fixation vers
le bas tout en la serrant avec la clé de batterie.
Rondelle de feutre
(ou de caoutchouc) du
support de charleston
Tirez vers le
bas et serrez
avec la clé de
batterie.
Fixation
Fixation des différentes pièces
4
Fixation des différentes pièces
Temps nécessaire : env. 40 min.
Câble avant
Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Guide d’installation du VAD706 lorsque
vous installez l’appareil sur un support.
S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la
chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures.
KIK
Passez les câbles sous la
grosse caisse pour qu’ils ne
gênent pas votre jeu.
* Assurez-vous que la cymbale
supérieure et la cymbale
inférieure peuvent être ouvertes
et fermées sans accroc.
Prise OUTPUT
• Pour empêcher le support de basculer ou de tomber, serrez les vis papillon
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Lors du serrage de la vis papillon 3 ou de
la vis papillon D , assurez-vous que les écrous qui maintiennent l’angle sont
bien engrenés.
Le montage et les raccordements sont terminés.
99Une fois que vous avez terminé les raccordements, mettez sous tension comme décrit dans le « Guide de démarrage rapide du TD-50X »
et vérifiez que le son est audible.
Fixation de la cymbale crash (CY-16R-T) et de la cymbale ride (CY-18DR)
1. Positionnez la cymbale de sorte que le
Écrou de cymbale
Rondelle de feutre
butoir (la partie convexe) de son support de
montage soit aligné sur la partie concave du
bas de la cymbale.
Insérez la fiche du câble de connexion dans le
connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR.
Logo « Roland » du côté
opposé au batteur
(de son point de vue)
99Réglages de la caisse claire (PD-140DS), du ride (CY-18DR) et du charleston (VH-14D)
Protection
Prise DIGITAL TRIGGER OUT
Lors du raccordement initial du PD-140DS, du CY-18DR et du VH-14D au port DIGITAL TRIGGER IN, l’écran suivant apparaît.
Câble de connexion
* Utilisez l’écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis
avec le support de batterie.
Utilisez la protection pour
verrouiller la connexion.
Butoir anti-rotation
(partie convexe)
CR1 (BOW/EDGE)
Fixation des toms (PDA-100/PDA120)
DCS-30
(HI-HAT)
VH-14D
TD-50X
DCS-30
l’affectation.
T1
T2
PDA100
PDA120
*
CY-18DR
1. Appuyez sur le bouton [TRIGGER].
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAGE [UP] pour accéder à la
3. Appuyez sur le bouton [F1] (BANK).
L’écran TRIGGER BANK s’affiche.
Numéro de banque de trigger
T3
4. Placez le curseur sur le numéro de banque de trigger et utilisez
les boutons [-] [+] ou la molette pour régler la banque de trigger
sur « VAD706 ».
Fixez les pieds au tom basse.
Fixez les pieds du tom basse de manière à ce que la
partie pliée des pieds s’étende vers l’extérieur, à angle
droit par rapport à la circonférence du tom.
Type de trigger
DBS-30
KIK
KD-222
99Réglage du charleston (VH-14D)
Lorsque vous utilisez le VH-14D, veillez à régler le décalage et le charleston sur le TD-50X après la connexion.
Fixation du module de son de batterie
(TD-50X)
Vue du dessus
Ce réglage est nécessaire pour que les mouvements de pédale tels que l’ouverture ou la fermeture soient correctement détectés.
Vue de l’avant
Montage de la pédale de grosse caisse sur la grosse caisse (KD-222)
Large
1. Desserrez la vis papillon de serrage de la jambe,
À l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des tiges
de manière à ce que les côtés gauche et droit aient la même
longueur.
Vis papillon de serrage
de la jambe
*
Réglez ces supports de manière à ce que le support de tom soit à l’intérieur et que le support de cymbale
soit à l’extérieur.
Tige
Installation du PD-140DS sur un support de caisse claire
Vous ne pouvez utiliser le PD-140DS qu’avec un support de caisse claire disponible dans le
commerce.
Fixez les câbles au support avec une attache de câble
*
Assurez-vous que le support de caisse claire que vous utilisez est capable de supporter un fût de 14 pouces.
Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le PD-140DS dans la prise
DIGITAL TRIGGER OUT du PD-140DS.
Protection
Prise DIGITAL TRIGGER OUT
5
1
0
0
0
7
1
9
5
8
-
Caoutchouc
ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez la
première.
Insérez la plaque de
montage dans la pince, puis
tournez la vis papillon de la
pince pour fixer la plaque de
montage.
*
Pointe
0
2
*
Câble de connexion
Utilisez la protection pour
verrouiller la connexion.
2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/
caoutchouc) en fonction de la surface sur
laquelle vous installez le KD-222.
Pointe
Sol souple
Tapis, etc.
Caoutchouc
Sol dur
Plancher en bois, béton, etc.
Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez le
pied pour le monter, la pointe sera exposée.
Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied.
Écrou du pied
Pied
4. Fixez la pédale de grosse caisse.
Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse caisse
est fixée de manière à ce que la batte frappe le centre de
la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite solidement la
pédale de grosse caisse au KD-222.
1. Appuyez sur le bouton [TD-50X] (TRIGGER).
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAGE [UP]
pour accéder à la page du haut.
3. Appuyez sur le bouton [F4] (HI-HAT).
L’écran TRIGGER HI-HAT s’affiche.
5. Desserrez la vis du tilter sur la cymbale
supérieure et déposez cette dernière sur la
cymbale inférieure.
* Ne touchez PAS les cymbales ni la pédale.
1. Réglez l’écart entre la cymbale supérieure et la
cymbale inférieure à un jeu d’environ 10 mm, puis
serrez la vis du tilter.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton [TRIGGER]
tout en maintenant le
6. Appuyez sur le bouton [F5] (EXECUTE).
4. Appuyez sur le bouton [F5] (OFFSET).
Les paramètres de déclenchement peuvent devoir être
ajustés en fonction de l’environnement dans lequel le
VH-14D est utilisé, y compris la façon dont il est monté
et la position dans laquelle il est installé. Reportez-vous
au mode d’emploi du module de son de batterie que
vous utilisez pour plus de détails sur la configuration des
paramètres.
Après avoir fixé la pédale de grosse caisse,
ajustez l’angle des jambes et la longueur des
tiges comme nécessaire.
Apposez sur les deux surface du
cerclage
Fixez le câble en place
avec l’attache de câble
*
Bien que l’espace puisse être ajusté sur un jeu qui facilite l’utilisation du
charleston, un réglage trop étroit ou trop large de l’espace peut entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil et empêcher le charleston de produire les
sons attendus. Réglez l’espace sur 10 mm pour obtenir la sensation la plus
naturelle lorsque vous jouez sur le VH-14D.
de charleston.
Pour plus d’instructions sur le réglage de la tension, reportezvous au manuel du propriétaire de votre support de charleston.
Le paramètre « VH Offset » est automatiquement défini
(environ 3 secondes).
Lorsque les réglages sont terminés, le bouton [TRIGGER]
cesse de clignoter et reste allumé.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir sur votre batterie.
Enroulez une attache de
câble autour du tube et
serrez-la afin qu’elle ne
glisse pas.
Insérez le petit crochet
en plastique dans un
orifice pour fixer le
câble sur la perche de
la cymbale.
2. Modifiez la tension du ressort en réglant le support
L’écran VH OFFSET ADJUSTMENT s’affiche.
La batte doit frapper au centre de la
surface de frappe
Enroulez une attache de câble
autour d’un câble.
Veillez à ce que ce
petit crochet
en plastique soit
visible
pour vous.
10 mm
bouton [KIT] du TD-50X pour régler le décalage.
3. Placez les protections du cerclage en bois à la
position à laquelle la pédale de grosse caisse est
fixée.
Laissez un certain
jeu au câble
Lors de la première connexion du VH-14D au module de
son de batterie, les paramètres de déclenchement sont
réglés sur les valeurs recommandées.
Pointe
* Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur
un plancher en bois, vous risquez d’endommager le
plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités en
caoutchouc.
Vis du tilter
REMARQUE
Vis du tilter
* Veillez à ne pas vous pincer les doigts.
* L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec
précaution.
Fixation des câbles
Réglage du charleston
Réglage du décalage
Plaque de montage
du module de son
HI-HAT
5. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT.
Installation du tom basse (PDA140F)
PDA140F
Étroit
RIDE
VH14D
4. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT.
Si vous spécifiez la même entrée de capteur qu’un pad connecté à une prise TRIGGER IN, le pad connecté à cette prise TRIGGER IN ne produira pas de son.
page du haut.
(SNARE)
PDS-20
SNARE
CY18DR
99Réglez la banque de trigger sur « VAD706 »
(RIDE)
PD-140DS
PD140DS
Desserrer
Support de tom
* Pendant la lecture, les marques « 7 » (point rond) sur
les cymbales supérieures et inférieures doivent être
alignées, comme indiqué sur l’illustration. Le produit
peut ne pas fonctionner correctement si les marques ne
sont pas alignées.
3. Utilisez les boutons [–] [+] ou la molette pour spécifier
CY-16R-T
Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le
VH-14D dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du VH-14D.
Câble de connexion
« CY18DR » ou « VH14D ».
CR2 (BOW/EDGE)
CY-16R-T
Protection
2. Utilisez les boutons curseur pour sélectionner « PD140DS »,
1. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Comme indiqué sur l’écran, affectez le PD-140DS comme caisse claire, le CY-18DR comme cymbale ride et le VH-14D comme
charleston.
obtenir le degré de balancement approprié.
Installation du charleston (VH14D)
Utilisez la protection pour
verrouiller la connexion.
Surface de frappe
• Lorsque vous desserrez la vis papillon tout en réglant la hauteur ou l’angle de
tom ou de cymbale, le tuyau ou le pad peut tomber et vous pincer les doigts.
Utilisez une main pour soutenir le support de montage de tom, de tuyau ou
de cymbale pendant que vous desserrez lentement la vis papillon.
Vous avez maintenant terminé la première moitié du
processus d’assemblage.
Pourquoi ne pas faire une pause?
2. Resserrez l’écrou de la cymbale de manière à
Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support
T3
• De même, lors de la fixation du tom sur son support, la stabilité sera
meilleure si le tom est directement au-dessus de l’un des pieds du trépied.
* Ne tirez pas trop fort sur les
câbles link lors de l’assemblage
de ce produit.
Câble
arrière
Caisse
claire
• Si vous utilisez le bras dans une position allongée, la stabilité sera meilleure si
la cymbale se trouve directement au-dessus d’un des pieds du trépied.
supérieure aux prises link A/B de la cymbale
inférieure.
Vue de côté
TD-50X
Support
• Lors de l’installation, assurez-vous que le trépied du support est
suffisamment ouvert. Si le trépied est insuffisamment ouvert, le degré de
stabilité approprié risque de ne pas être obtenu.
Assemblez le support en utilisant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du VH-14D ».
T1
*
Si la tension du ressort est trop élevée ou trop faible, le charleston peut
ne pas fonctionner correctement et vous risquez de ne pas pouvoir jouer
comme vous le souhaitez.
*
Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains supports.
REMARQUE
*
Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera
pas le fonctionnement.
*
Consultez le mode d’emploi du VH-14D pour plus de détails sur le charleston.
Explication détaillée de chaque composant
99Grosse caisse (KD-222)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installer les pieds de grosse caisse
1
2
1. Desserrez la vis papillon de serrage de la
Montage de la pédale de grosse caisse
Réglage de la tension de la peau
3
3. Placez les protections du cerclage en bois à la position à
jambe, ajustez l’angle de la jambe, puis
resserrez la première.
Il est également possible d’utiliser le KD-222 avec
des doubles pédales.
À l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des tiges
de manière à ce que les côtés gauche et droit aient la
même longueur.
de la jambe
3
10
caoutchouc) en fonction de la surface sur
laquelle vous installez le KD-222.
6
2
4
8
Incorrect
Après avoir fixé la pédale de grosse
caisse, ajustez l’angle des jambes
et la longueur des tiges comme
nécessaire.
* Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en
résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de
frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements.
2. Ajustez chaque tirant de manière à ce que la tension de la peau
soit homogène.
Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du
pied.
La batte doit frapper au centre de la surface de frappe
REMARQUE
Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la
hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous
pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre
module de son de batterie.
Caoutchouc
REMARQUE
• Fixez fermement le KD-222 et la pédale de grosse caisse.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts.
Écrou du pied
Pied
Pointe
* L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec
précaution.
Référence
* Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur
un plancher en bois, vous risquez d’endommager le
plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités
en caoutchouc.
Pour plus de détails concernant la grosse caisse, référez-vous au « Mode d’emploi
du KD-222 ».
99Caisse claire (PD-140DS)
Réglage de la tension de la peau
1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant
d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur
l’illustration.
REMARQUE
2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de
vérifier la sensation de frappe du pad.
3
Resserrer
Desserrer
Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre
frappe avec la sensation appropriée.
Peau
Tirant de réglage
* Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il
en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse
de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements.
7
5
1
2
6
Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher
et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie
acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en
modifiant le son sur votre module de son de batterie.
Référence
8
99Tom (PDA100/PDA120/PDA140F)
4
Pour plus de détails concernant la caisse claire, référez-vous au « Mode d’emploi du
PD-140DS ».
99Cymbale crash (CY-16R-T)
99Cymbale ride (CY-18DR)
Réglage de la tension de la peau
Fixation des câbles
1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord
de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration.
4
Une tension légèrement supérieure à la sensation de frappe d’un tambour
acoustique est appropriée.
6
Tirant de réglage
2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de
vérifier la sensation de frappe du pad.
* Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en
résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe
correcte et pourra également générer des dysfonctionnements.
Fixez le câble en place
avec l’attache de câble
Peau
5
REMARQUE
Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note
comme cela se produirait sur une batterie acoustique.
Laissez un certain
jeu aux câbles
1
2
3
Veillez à ce que ce petit
crochet en plastique
soit visible pour vous.
Enroulez une attache
de câble autour du
tube et serrez-la afin
qu’elle ne glisse pas.
Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de
son de batterie.
Référence
Pour plus de détails concernant les cymbales, référez-vous au « Mode d’emploi du CY-16R-T » ou au « Mode
d’emploi du CY-18DR ».
REMARQUE
Référence
Pour plus de détails concernant les toms, référez-vous au « Mode d’emploi du PDA100/PDA120/PDA140F ».
Enroulez une attache de câble
autour d’un câble.
Insérez le petit crochet en plastique
dans un orifice pour fixer le câble
sur la perche de la cymbale.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
9
Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez
le pied pour le monter, la pointe sera exposée.
Pointe
Si vous ne débranchez
pas tous les câbles avant
de déplacer l’appareil,
des dégâts ou un
dysfonctionnement peuvent survenir.
1
Peau de frappe
Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse caisse est fixée de manière
à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Fixez
ensuite solidement la pédale de grosse caisse au KD-222.
2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/
Sol dur
Plancher en bois, béton, etc.
Débranchez l’ensemble des cordons ou
câbles avant de déplacer l’appareil
Tirant
5
4. Fixez la pédale de grosse caisse.
Caoutchouc
7
Apposez sur les deux surface du cerclage
Tige
Pointe
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou chute.
l’autre de la peau dans l’ordre indiqué sur l’illustration.
Correct
Sol souple
Tapis, etc.
Évitez de monter sur l’appareil ou de
placer des objets lourds dessus
1. Ajustez chaque tirant petit à petit, en passant d’un bord à
Ajustez les points de frappe des deux battes afin
qu’ils soient équidistants de part et d’autre du
centre de la surface de frappe de la peau.
Vis papillon de serrage
ATTENTION
Ajustez la tension de la peau de frappe avant de jouer sur le KD-222. Vous
pouvez faire varier la réponse aux frappes (toucher de jeu) en ajustant la
tension.
Utilisation de doubles pédales
laquelle la pédale de grosse caisse est fixée.
REMARQUES IMPORTANTES
Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser et ne pas entreposer
dans un lieu présentant les
caractéristiques suivantes
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ne placez pas l’appareil sur une surface
instable
Utilisez uniquement le(s) support(s)
spécifié(s)
Lorsque vous utilisez l’appareil
avec un support recommandé
par Roland, placez le support
avec précaution sur une
surface plane et stable. Si
vous n’utilisez pas de support, vous devez
toutefois vous assurer que l’emplacement
d’installation de l’appareil offre une
surface plane capable de supporter
l’appareil et de l’empêcher d’osciller.
Cet appareil est conçu pour
être utilisé en combinaison
avec des supports spécifiques
(série DCS, DBS ou PDS)
fabriqués par Roland. S’il est utilisé en
association avec d’autres supports, vous
risquez de vous blesser si le produit
chute ou bascule en raison d’un manque
de stabilité.
Précautions lors de l’installation de
l’appareil sur un support
Évaluez les risques possibles avant
d’utiliser les supports
Veuillez vous conformer aux
instructions fournies dans le
Guide d’installation du VAD706
lorsque vous installez l’appareil
sur un support.
Utilisez uniquement le support
recommandé
S’il n’est pas correctement installé, il peut
en résulter une instabilité susceptible
d’entraîner la chute de l’appareil ou le
basculement du support et de provoquer
des blessures.
Même si vous tenez
compte des avertissements
mentionnés dans le Mode
d’emploi, il peut arriver que
le produit tombe du support ou que
le support bascule suite à certaines
manipulations. Prenez en considération
tous les risques possibles avant d’utiliser
ce produit.
Cet appareil doit uniquement
être utilisé avec un support
recommandé par Roland.
Veillez à ce que les enfants ne se
blessent pas
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière
à éviter qu’ils ne s’emmêlent
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans
des endroits où des enfants sont présents
ou manipulent l’appareil.
Si quelqu’un trébuchait sur
le câble et faisait tomber
ou basculer l’appareil, des
personnes pourraient être
blessées.
• exposé à des températures
extrêmes (à la lumière
directe du soleil dans un
véhicule fermé, près d’un
conduit chauffé ou sur un
dispositif générateur de
chaleur, par exemple);
• embué (dans une salle de
bains, un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou
secousses;
• placé dans un endroit mal aéré.
Lorsque vous manipulez les
parties amovibles suivantes,
veillez à ne pas vous coincer
les doigts, etc. Un adulte
doit toujours être en charge de la
manipulation de ces pièces.
• Supports
• Pédales
• Boutons
Tenez les pièces de petite taille hors de
portée des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion
accidentelle des pièces
indiquées ci-dessous, tenezles toujours hors de portée
des enfants en bas âge.
• Pièces incluses
Agrafes pour câble, attaches de câble,
clé de batterie
• Pièces amovibles
Vis, rondelles, écrous, rondelles de
feutre, ressorts, vis papillon
Installation
• Veillez à ce que des dispositifs
d’éclairage qui sont normalement
utilisés avec leur source lumineuse
très proche de l’appareil ou des spots
lumineux puissants n’éclairent pas
la même zone de l’appareil pendant
une période prolongée. Une chaleur
excessive peut déformer ou décolorer
l’appareil.
Précautions supplémentaires
• Cet instrument est conçu pour
minimiser les sons externes lorsque
vous jouez dessus. Les vibrations
sonores peuvent toutefois être
transmises à travers les sols et
les plafonds avec une intensité
surprenante. Veillez donc à ne pas
déranger vos voisins avec ce type de
son.
• Lors de l’élimination du carton
d’emballage ou du matériau de
rembourrage dans lequel cet appareil
a été emballé, vous devez respecter
les réglementations en matière
d’élimination des déchets en vigueur
dans votre région.
• Lorsque vous retournez l’appareil,
veillez à protéger les boutons et
molettes pour ne pas les endommager.
Veillez aussi à manipuler l’appareil avec
soin. Ne le laissez pas tomber.
• Ce document décrit les caractéristiques
du produit à la date de sa rédaction.
Pour consulter les informations les plus
récentes, reportez-vous au site Web de
Roland.
Droit de propriété intellectuelle
• L’enregistrement audio,
l’enregistrement vidéo, la duplication,
la révision, la distribution, la vente, la
location, l’interprétation ou la diffusion
de matériel sous copyright (œuvres
musicales ou visuelles, œuvres vidéo,
diffusions, interprétations sur scène,
etc.) appartenant à un tiers en partie
ou en totalité sans autorisation du
propriétaire du copyright sont interdits
par la loi.
• N’utilisez pas ce produit à des fins qui
risqueraient d’enfreindre les droits
d’auteurs détenus par un tiers. Nous
ne pourrons être tenus responsables,
de quelque manière que ce soit, des
violations de droits d’auteurs de tiers
découlant de l’utilisation que vous
faites de ce produit.
• Les droits d’auteurs relatifs au contenu
de ce produit (les données de formes
d’ondes sonores, les données de style,
les motifs d’accompagnement, les
données de phrase, les boucles audio
et les données d’image) sont réservés
par Roland Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont
autorisés à utiliser le contenu
(à l’exception des données de
morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la
création, l’exécution, l’enregistrement
et la distribution d’œuvres musicales
originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont
PAS autorisés à extraire le contenu
susmentionné sous sa forme d’origine
ou une forme modifiée, dans le but de
distribuer le support enregistré dudit
contenu ou de le mettre à disposition
sur un réseau informatique.
, Logo SDHC
et
• Le logo SD
le logo SDXC
sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC.
• ASIO est une marque et un logiciel de
Steinberg Media Technologies GmbH.
• Ce produit contient la plate-forme
logicielle intégrée eParts d’eSOL
Co.,Ltd. eParts est une marque d’eSOL
Co., Ltd. au Japon.
• Ce produit utilise le code source de
μT-Kernel sous licence T-License 2.0
accordée par T-Engine Forum (www.
tron.org).
• Roland est une marque commerciale
déposée ou enregistrée aux États-Unis
ou dans d’autres pays par Roland
Corporation.
• Les noms de sociétés et les noms
de produits mentionnés dans ce
document sont des marques déposées
ou des marques commerciales de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés