▼
Scroll to page 2
of
16
NOTICE D’INSTRUCTIONS 1101-U00 f Rubrique 1101 En vigueur Octobre 2022 Remplace Octobre 2020 Notice originale POMPES HD10 - HD15 - HD20 Installation Utilisation Maintenance DECLARATION DE CONFORMITE CE : La Déclaration de Conformité CE (version papier) est systématiquement jointe au matériel lors de son expédition. GARANTIE : Les pompes ABAQUE font l’objet d’une garantie pour une durée de 24 mois dans les limites mentionnées dans nos Conditions Générales de Vente. Dans le cas d’une utilisation autre que celle prévue dans la Notice d’instructions de la pompe, et sans accord préalable de ABAQUE, la garantie sera annulée. BREVETS : Pour les brevets relatifs à ce produit, se reporter à : www.psgdover.com/abaque/support/patents Votre Distributeur : Z.I. La Plaine des Isles - F 89000 AUXERRE - FRANCE Tél. : +33 (0)3.86.49.86.30 - Fax : +33 (0)3.86.49.87.17 contact.abaque@psgdover.com • www.psgdover.com/abaque POMPES PERISTALTIQUES ABAQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ, STOCKAGE, INSTALLATION ET ENTRETIEN SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page • Débit maximum : • Service intermittent HD10 . . . . . . . .135 HD15 . . . . . . . .450 HD20 . . . . . . . .750 • Service continu HD10 . . . . . . . .105 HD15 . . . . . . . .340 HD20 . . . . . . . .580 1. ENCOMBREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 l/h (0,59 GPM) l/h (1,98 GPM) l/h (3,30 GPM) 2. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.1 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2 Compression du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.3 Liquide pompé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.4 Installation de la tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.5 Sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.6 Liquides fortement chargés en solides . . . . . . . . . . . . .6 2.7 Utilisation avec vide à l’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.8 Levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.9 Emplacement de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.10 Ancrage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.11 Moteurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 l/h (0,46 GPM) l/h (1,50 GPM) l/h (2,55 GPM) • Vitesse de rotation maximale : • Service intermittent . . . . . . . . . . . . .90 tr/min (rpm) • Service continu HD10 . . . . . . . . . . . . . . . . .70 tr/min (rpm) HD15 - HD20 . . . . . . . . . . .68 tr/min (rpm) • Température maximale de fonctionnement : 3. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Tuyau NR - NBR - NBR FDA - Hypalon .70°C (158°F) • Tuyau EPDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80°C (176°F) 3.1 Stockage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.2 Stockage des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.3 Pompage de produits chauds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.4 Arrêt de la pompe avec du liquide à l’intérieur . . . . . . .8 3.5 Démarrage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.6 Arrêt de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.7 Rupture du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Température minimale de fonctionnement : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0°C (32°F) • Pression maximale........................7,5 bar (109 psi) • Viscosité maximum : 4. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 HD10 . . . . . . . .13 000 cP HD15 . . . . . . . .16 000 cP HD20 . . . . . . . .27 000 cP 4.1 4.2 4.3 4.4 Remplacement du lubrifiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Remplacement du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Démontage de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Remplacement du joint d’arbre . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 5. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Définition des symboles de sécurité Ceci est un SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE. Quand vous voyez ce symbole sur le produit ou dans le manuel, il convient de rechercher l'un des mots d'avertissement suivants et de faire attention au risque potentiel de lésion personnelle, de mort ou de dommages aux biens. REMARQUES Les pompes péristaltiques ABAQUE DOIVENT être installées dans des dispositifs conçus par un personnel qualifié. L’installation DOIT être conforme aux normes locales, aux règlements nationaux et aux règles de sécurité. DANGER Ce manuel est destiné à permettre l’installation et la mise en route des pompes péristaltiques et DOIT accompagner la pompe. Avertit qu'il existe des risques qui PROVOQUERONT des lésions personnelles graves, la mort ou des dommages importants aux biens. L’entretien des pompes péristaltiques devra être effectué SEULEMENT par des techniciens qualifiés. Cet entretien devra respecter les normes locales et nationales et les règles de sécurité. AVERTISSEMENT Lire intégralement ce manuel, toutes les instructions et précautions, AVANT toute utilisation des pompes ABAQUE. Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des lésions personnelles ou des dommages aux biens. Laisser en place tous les autocollants d’avertissement et d’utilisation sur les pompes. ATTENTION Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des blessures personnelles ou des dommages aux biens. AVIS Indique les instructions spéciales importantes qui doivent être respectées. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f NOTES Les numéros qui suivent les noms de pièces correspondent aux repères des listes de pièces détachées. Les photos et schémas de cette notice sont non contractuels. 2/16 3/16 W WURXVKROHV 3ULVHGHWHUUH VDIHW\JURXQG HD10 NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f % HD10 Poids 15 - 19 kg 33- 42 lb. ^ 1. ENCOMBREMENT 4/16 W WURXVKROHV 3ULVHGHWHUUH 6DIHW\JURXQG HD15 - HD20 NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 26 - 32 26 - 32 HD15 HD20 kg Poids lb. 57 - 70 57 - 70 ^ +' +' >@ >@ 1. ENCOMBREMENT (suite) 2. INSTALLATION 2.1 Principe de fonctionnement 2.4 Installation de la tuyauterie La pompe fonctionne en alternant compression et relâchement d’un tuyau en élastomère spécialement conçu. AVERTISSEMENT Deux patins fixes à 180° sur une roue, compriment le tuyau de façon étanche. La rotation de la roue provoque un débit par déplacement du liquide dans le tuyau. Le corps de pompe est rempli d’un lubrifiant spécial qui facilite le glissement des patins sur le tuyau. Une pression dangereuse peut provoquer des blessures personnelles ou des dommages aux biens. SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER TOUTE INTERVENTION A TOUT MOMENT SUR L’INSTALLATION, IL EXISTE DES RISQUES DE LESIONS PERSONNELLES OU DE DOMMAGES AUX BIENS. Non recommandé A éviter si possible 2.2 Compression du tuyau Préférable Sur ces tailles de pompes, roue et patins forment un ensemble monobloc. La tuyauterie d’aspiration doit être aussi courte et rectiligne que possible. 2.3 Liquide pompé En utilisation normale, le liquide pompé n’est en contact qu’avec le tuyau et les inserts. La compatibilité chimique entre le liquide pompé et ces pièces doit donc être vérifiée avec soin. Cinq matières de tuyaux sont disponibles : • NR (caoutchouc naturel) • NBR (perbunan ou buna) • NBR FDA (perbunan ou buna alimentaire) • EPDM • Hypalon Les inserts sont disponibles en inox 316, en polypropylène (PPH) et en polyfluoride vinylidène (PVDF). Cette technologie de pompage est particulièrement adaptée au pompage de produits abrasifs et chargés en solides. Eviter la multiplication des coudes. Durant la phase de compression, les particules abrasives peuvent pénétrer dans la paroi du tuyau sans l’endommager. Immédiatement après, elles sont relâchées et entraînées par le liquide (la taille des solides ne doit cependant pas dépasser 15% du diamètre intérieur du tuyau). Nos services techniques sont à votre disposition pour tout renseignement. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 5/16 2. INSTALLATION (suite) Utilisation d’un amortisseur de pulsation à membrane Dans le cas d’une installation avec tuyaux flexibles il est impératif de maintenir ou d’attacher ces derniers afin d’éviter le fouettement lors de la mise en pression de l’installation ou de limiter le trajet en cas de rupture d’un flexible. Pour une efficacité maximum, il doit être placé le plus près possible de la pompe, avec son orifice face à celui de la pompe plutôt que sur un té. AVERTISSEMENT : LE FOUETTEMENT GÉNÉRÉ PAR UN FLEXIBLE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AINSI QUE DES DÉGÂTS IMPORTANTS. 2.5 Sens de rotation AVERTISSEMENT Une pression dangereuse peut provoquer des blessures personnelles ou des dommages aux biens. SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER TOUTE INTERVENTION A TOUT MOMENT SUR L’INSTALLATION, IL EXISTE DES RISQUES DE LESIONS PERSONNELLES OU DE DOMMAGES AUX BIENS. La pompe ABAQUE est réversible. Cela permet de faire circuler le liquide dans la direction voulue par simple choix du sens de rotation. Utilisation d’un amortisseur de pulsation en ligne Aspiration et refoulement sont déterminés comme suit : en regardant la pompe côté couvercle (opposé à l’entrainement), si la pompe tourne en sens horloge, l’aspiration est en bas. Si la pompe tourne en sens inverse horloge, l’aspiration est en haut. Pour une efficacité maximum, il doit être placé le plus près possible de la pompe. 2.6 Liquides fortement chargés en solides Changer la position de la pompe ou de ses orifices plutôt que de multiplier les coudes. Si le liquide comporte des solides, il est recommandé de prévoir l’aspiration par l’orifice supérieur. Cela facilite l’évacuation des sédiments, réduit le frottement des patins sur le tuyau et facilite le redémarrage de la pompe après arrêt et sédimentation éventuelle. 2.7 Utilisation avec vide à l’aspiration En raison du principe de fonctionnement, une utilisation avec pression d’aspiration inférieure à la pression atmosphérique pourra entraîner une perte de débit plus ou moins importante en fonction des conditions de service (matière du tuyau, vitesse de rotation, température, etc.). NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 6/16 2. INSTALLATION (suite) 2.8 Levage 2.11 Moteurs électriques AVERTISSEMENT DEBRANCHER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE. Tension dangereuse. Peut provoquer des blessures ou la mort. Vérifier que la tension d’alimentation disponible correspond aux indications portées sur la plaque d’identification du moteur. Se conformer au schéma de câblage. S’assurer que les fils utilisés sont adaptés à la puissance et que les contacts sont serrés énergiquement. PRECAUTION UTILISER LES APPAREILS DE LEVAGE APPROPRIES POUR TOUTE MANUTENTION. Les moteurs doivent être protégés par des fusibles et disjoncteurs adaptés. Brancher les mises à la terre réglementaires. Passer une sangle entre pompe et réducteur et une autre entre réducteur et moteur. Accrocher les deux sangles sur un crochet commun. Vérifier le sens de rotation : Poids maximum de la pompe : voir § ENCOMBREMENT. AVERTISSEMENT 2.9 Emplacement de la pompe Prévoir un espace suffisant autour de la pompe pour procéder aux opérations de maintenance. En particulier, s’assurer que l’espace est suffisant pour le remplacement du tuyau. La distance entre orifices de pompe et obstacle le plus proche doit permettre le démontage du tuyau comme illustré ci-dessous : Ne pas faire fonctionner sans protection. EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX BIENS OU MEME DE DECES SONT CONSIDERABLES. Cette vérification doit être faite sans liquide dans la pompe et avec les orifices d’aspiration et refoulement mis à l’air libre afin d’éviter toute montée en pression ou mise sous vide accidentelles. Démarrer la pompe à vide pour vérifier la bonne exécution des branchements et que le sens de rotation est correct. Si un changement du sens de rotation est nécessaire : Distance A : 500 mm (19,69 in.) • Moteur triphasé : intervertir deux fils quelconques d’arrivée du courant. 2.10 Ancrage de la pompe La bonne assise de la pompe est vitale pour son efficacité et sa longévité. • Moteur biphasé : intervertir deux fils d’une même phase. • Moteur monophasé : suivre les instructions de la notice jointe au moteur. La surface doit être suffisamment résistante pour absorber les contraintes venant de la pompe sans déformation. Dans le cas où le groupe de pompage serait fixé à l’aide de pattes d’ancrage ou de boulons, il devra être soigneusement calé pour empêcher toute déformation du châssis lors du serrage des boulons. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 7/16 3. UTILISATION 3.1 Stockage de la pompe 3.5 Démarrage de la pompe Si la pompe reste inutilisée pendant plus de 3 mois, retirer le tuyau. Si le démontage du tuyau n’est pas souhaité, faire tourner la pompe 5 minutes une fois par semaine. AVERTISSEMENT Pour un stockage à des températures inférieures à 0°C (32°F), des précautions particulières doivent être prises. Voir § REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT. Une pression dangereuse peut provoquer des blessures personnelles ou des dommages aux biens. 3.2 Stockage des tuyaux La durée de vie des tuyaux stockés est limitée à 2 ans à compter de la date d’achat. AVERTISSEMENT Les tuyaux doivent être stockés dans un endroit frais et à l’abri de la lumière. L’exposition aux UV accélère la détérioration de la matière des tuyaux et réduit leur durée de vie. 3.3 Pompage de produits chauds Ne pas faire fonctionner sans protection. ATTENTION Une température excessive peut provoquer des blessures ou des dommages graves. SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER TOUTE INTERVENTION A TOUT MOMENT SUR L’INSTALLATION, IL EXISTE DES RISQUES DE LESIONS PERSONNELLES OU DE DOMMAGES AUX BIENS. LES SURFACES DE LA POMPE PEUVENT ETRE A UNE TEMPERATURE QUI PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DOMMAGES GRAVES. EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX BIENS OU MEME DE DECES SONT CONSIDERABLES. Avant de démarrer la pompe, s’assurer que : • Le niveau de lubrifiant est correct. • Les reniflards sur la pompe et le réducteur sont libres de toute obstruction. • Le réducteur a été rempli d’huile et que le niveau est correct. Lors du pompage de produits à température élevée, veiller à resserrer les boulons après la première utilisation, pour compenser les effets de la dilatation. • Toutes les vannes sont ouvertes à l’aspiration et au refoulement. 3.4 Arrêt de la pompe avec du liquide à l’intérieur Pour une utilisation à des températures inférieures à 0°C (32°F), des précautions particulières doivent être prises. Voir § REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT. • Rien d’autre n’obstrue les lignes d’aspiration et de refoulement. Dans le cas où le circuit de pompage doit être emprisonné entre des vannes et/ou clapets anti-retour, il faut penser aux variations de température qui peuvent survenir, conduisant notamment à la dilatation du produit contenu dans le circuit. Dans ce cas, il faut prévoir un moyen d'évacuer le volume de dilatation. L'utilisation d'une soupape de décharge peut couvrir cette fonction. La pression d'ouverture de cette soupape doit être compatible avec la pression admissible par les éléments constituants le circuit. Avec les produits comportant des particules qui se déposent à l'arrêt, il faut s'assurer que la consistance du dépôt est compatible avec le redémarrage de la pompe. 3.6 Arrêt de la pompe A l'arrêt de la pompe, il est recommandé d'attendre l'arrêt complet de la pompe avant la fermeture des vannes. 3.7 Rupture du tuyau AVERTISSEMENT • LE CARTER PEUT SE REMPLIR DU FLUIDE POMPE. • SI LA POMPE EST EN CHARGE Une pression dangereuse peut provoquer des blessures personnelles ou des dommages aux biens. A L’ASPIRATION OU AU REFOULEMENT, TOUT LE FLUIDE PEUT S’EVACUER PAR LE TROU DU TUYAU DANS LE CORPS DE POMPE. Après une crevaison du tuyau, considérer le risque de pollution du lubrifiant par le liquide pompé. 3.8 Mise au rebut La mise au rebut de la pompe devra être effectuée conformément à la réglementation en vigueur. Lors de cette opération, une attention particulière devra être apportée aux étapes de vidange de la pompe (produit pompé). NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 8/16 4. MAINTENANCE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DEBRANCHER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE. Tension dangereuse. Peut provoquer des blessures ou la mort. Les liquides toxiques ou dangereux peuvent provoquer de graves blessures. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UNE INTERVENTION SANS LE COUVERCLE EN PLACE PEUT PROVOQUER DE GRAVES LESIONS DES BLESSURES IMPORTANTES OU LA MORT. Une pression dangereuse peut provoquer des blessures personnelles ou des dommages aux biens. Ne pas faire fonctionner sans protection. EN CAS DE POMPAGE DE FLUIDES TOXIQUES OU DANGEREUX, LA POMPE DOIT ÊTRE PURGÉE, RINCÉE ET DÉPOLLUÉE AVANT TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE. LA PRESSION HYDRAULIQUE DOIT IMPERATIVEMENT ETRE COMPLETEMENT RELACHEE AVANT CHAQUE OPERATION DE MAINTENANCE AFIN D’EVITER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATERIELS. Couples de serrage Avant toute intervention sur la pompe, vérifier que : • La pompe a été vidée du liquide pompé. • Il n’y a pas de pression résiduelle à l’intérieur. Repère Désignation • Les vannes d’isolement sont fermées. • L’alimentation électrique est coupée et déconnectée. Liste de pièces suggérées pour chaque intervention Voir ci-dessous la liste de pièces minimum pour chaque intervention. Selon leur état, d’autres pièces peuvent également nécessiter un remplacement. Moyeu de roue 33 Vis de couvercle 42 Ecrou corps de pompe / réducteur 48 Vis d’étrier 61 Ecrou réducteur / châssis 1106 Remplacement du lubrifiant : • Bidon de lubrifiant Remplacement du tuyau : • Bidon de lubrifiant • 1 tuyau 16 • 2 joints 1105 Démontage de la roue : • Bidon de lubrifiant • 1 tuyau 16 • 2 joints 1105 • 1 joint de couvercle 10 Remplacement du joint d’arbre : • Bidon de lubrifiant • 1 tuyau 16 • 2 joints 1105 • 1 joint de couvercle 10 • 1 joint d’arbre 26 • 1 bague de frottement 27 NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 19 9/16 Vis de presse étoupe Couple (Nm) 17 8 19 8 19 15 + 2 4. MAINTENANCE (suite) 4.1 Remplacement du lubrifiant 4.2 Remplacement du tuyau Dépose du tuyau Le tuyau est lubrifié avec un mélange spécial. Le lubrifiant ABAQUE est recommandé pour une bonne durée de vie du tuyau. Vidanger le lubrifiant (voir § REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT). Déconnecter l’aspiration et le refoulement. Il est recommandé de changer le lubrifiant : • Lors d’un remplacement de tuyau. • Après 2000 heures d’utilisation. Déconnecter l’alimentation électrique. S’assurer qu’il y a un espace suffisant à côté de la pompe pour la sortie du tuyau. Voir § EMPLACEMENT DE LA POMPE. La température minimum d'utilisation ou de stockage du lubrifiant de la pompe est de 0°C (32°F). Pour une utilisation / un stockage à des températures ambiantes inférieures, il sera nécessaire d'ajouter de l'éthylène glycol au lubrifiant ABAQUE. Afin de conserver une lubrification optimale, le volume d'éthylène glycol devra rester compris entre 4% et 6% du volume total de lubrifiant et la quantité totale de lubrifiant présent dans la pompe devra respecter la valeur indiquée ci-dessus. Dans tous les cas, la température ambiante ne devra jamais être inférieure à -20°C (-4°F). Dévisser et retirer les vis 1106 du presse étoupe et leurs rondelles 1108. PROSCRIRE L’UTILISATION DE TOUT TYPE D’HUILE MINÉRALE, VÉGÉTALE OU SYNTHÉTIQUE CAR CELA ENTRAÎNERAIT UNE DESTRUCTION RAPIDE DU TUYAU. Retirer le circlips 24. Vidange Placer un bac sous le bouchon 23. Dévisser le bouchon 23 et attendre la vidange complète du lubrifiant. Nettoyer et dégraisser le bouchon 23. Placer du ruban PTFE sur le filetage. Visser et serrer le bouchon 23 dans le corps de pompe. Retirer les 4 vis 48 et leurs rondelles 49. Remplissage Retirer le bouchon reniflard 11. Retirer l’étrier 18. Remplir avec le volume correspondant de lubrifiant : HD10 . . . . . . . . . . . .0,2 l. (0,052 gal.) HD15 - HD20 . . . . . .0,6 l. (0,185 gal.) Revisser le bouchon 11. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 10/16 4. MAINTENANCE (suite) Retirer l’insert 12, le presse étoupe 1104 et le joint 1105. Remontage du tuyau AVERTISSEMENT NE JAMAIS INTRODUIRE LE TUYAU OU FAIRE TOURNER LA POMPE SANS LE COUVERCLE ET SA FENETRE. Ne pas faire fonctionner sans protection. Nettoyer le tuyau 16 afin d'éliminer les particules qui auraient pu s'y attacher (graviers, etc…). Placer un bac sous l’orifice inférieur et répéter les mêmes opérations. Enduire généreusement le tuyau de lubrifiant. AVERTISSEMENT Connecter l’alimentation électrique. Introduire l'extrémité libre du tuyau 16 dans l’orifice d’aspiration. LE TUYAU PEUT SORTIR AVEC VIOLENCE. NE LAISSER PERSONNE DEVANT LES ORIFICES DE LA POMPE. Si la pompe tourne en sens horloge, l’orifice d’aspiration est en bas : Machine dangereuse. Peut provoquer des blessures graves ou des dommages matériels importants. Connecter l’alimentation électrique. Faire tourner la pompe par intermittence jusqu’à ce que le tuyau 16 soit complètement sorti du corps. Si la pompe tourne en sens inverse horloge, l’orifice d’aspiration est en haut : AVERTISSEMENT DEBRANCHER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE. Tension dangereuse. Peut provoquer des blessures ou la mort. Déconnecter l’alimentation électrique. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 11/16 4. MAINTENANCE (suite) Faire tourner la pompe par intermittence jusqu’à ce que le tuyau 16 soit complètement rentré dans le corps de pompe et montre une longueur égale aux deux orifices : 3. Monter le circlips 24. 4. Monter les vis 1106 avec leurs rondelles 1108 et serrer. Couple de serrage 15 + 2 Nm. AVERTISSEMENT DEBRANCHER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE. Tension dangereuse. Peut provoquer des blessures ou la mort. Déconnecter l’alimentation électrique. Sur l’un des orifices : 1. Placer le joint 1105, le presse étoupe 1104 et l’insert 12 après avoir enduit son diamètre extérieur de lubrifiant. Répéter les opérations 1 à 4 sur l’autre orifice. Remplir la pompe de lubrifiant (voir § REMPLACEMENT LUBRIFIANT). DU Connecter l’alimentation électrique. Faire tourner la pompe et vérifier qu’il n’y a aucun mouvement axial du tuyau ni fuite de lubrifiant. 2. Placer l’étrier. Visser et serrer les quatre vis 48 avec leurs rondelles 49. Couple de serrage 8 Nm. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 12/16 4. MAINTENANCE (suite) 4.3 Démontage de la roue Retirer la roue 3. La dépose et la repose de la roue 3 sont nécessaires lors : • du remplacement du joint d’arbre 26. • d’un entretien complet. • d’une dépose ou remplacement du réducteur. Démontage de la roue Vidanger le lubrifiant (voir § REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT) et démonter le tuyau (voir § REMPLACEMENT DU TUYAU). Desserrer et retirer les vis 33 avec leurs rondelles 34. Remontage de la roue Placer le moyeu 19 et la roue 3 sur l’arbre du réducteur. Retirer le couvercle 2 avec son joint 10. Positionner la roue 3 de façon à respecter la distance B entre la face extérieure de la roue et le fond du corps 1. Sur le moyeu de roue 19, desserrer toutes les vis. Mettre cinq vis dans les trous d’extraction pour débloquer le moyeu. Distance B : HD10....................39 + 1 mm (1,535 + 0,039 in.) HD15 - HD20 .......51 + 1 mm (2,008 + 0,079 in.) Serrer progressivement les vis du moyeu 19, en gardant la distance B constante. Couple de serrage 17 Nm. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 13/16 4. MAINTENANCE (suite) 4.4 Remplacement du joint d’arbre Placer le joint de couvercle 10 dans le corps de pompe en commençant par le sommet. S’assurer que les deux extrémités du joint sont bien en contact. Vidanger le lubrifiant (voir § REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT), démonter le tuyau (voir § REMPLACEMENT DU TUYAU) et démonter la roue (voir § DÉMONTAGE DE LA ROUE). Desserrer les écrous 42 et leurs rondelles 1110. Montage incorrect : risque de fuite. AVERTISSEMENT Montage correct : ATTENTION AU POIDS DU CORPS. Le poids des pièces peut être dangereux et provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Retirer le corps de pompe. Placer le couvercle 2 sur le corps de pompe. Visser et serrer les vis 33 avec leurs rondelles 34 en commençant par le sommet pour maintenir le couvercle. Couple de serrage 8 Nm. Retirer le joint d’arbre 26 du corps de pompe. Mettre un joint d’arbre 26 neuf dans le corps de pompe. Monter le tuyau (voir § REMPLACEMENT DU TUYAU) et remplir la pompe de lubrifiant (voir § REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT). NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 14/16 4. MAINTENANCE (suite) Laisser la bague refroidir avant de poursuivre le remontage. Veiller à l’orientation correcte du joint : Reposer le corps de pompe. S’il est nécessaire de remplacer la bague de frottement 27, utiliser un marteau et un burin pour casser et retirer la bague 27. Revisser les écrous 42 avec leurs rondelles 1110 et les serrer. Couple de serrage 19 Nm. Chauffer la bague neuve à 110 +10°C / 230 +50°F. ATTENTION Une température excessive peut provoquer des blessures ou des dommages graves. ATTENTION A LA TEMPERATURE ELEVEE DE LA BAGUE. UTILISER DES MOYENS DE PREHENSION APPROPRIES. Remonter la roue (voir § DÉMONTAGE DE LA ROUE), remonter le tuyau (voir § REMPLACEMENT DU TUYAU) et remplir la pompe de lubrifiant (voir § REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT). Placer de la pâte d’étanchéité haute température type Loctite* 648® ou équivalent sur l’arbre de réducteur depuis l’épaulement et sur une longueur correspondant à la largeur de la bague. Placer la bague neuve et la pousser jusqu’à l’épaulement de l’arbre. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 15/16 5. DÉPANNAGE PROBLEME LA POMPE NE DEMARRE PAS CAUSE POSSIBLE SOLUTION Alimentation électrique défaillante. Vérifier les branchements : x x x Présence des 3 phases Les connexions sont appropriées pour la tension (étoile/triangle) Si possible, vérifier les paramètres des différentes fréquences du moteur (couple de ĚĠŵĂƌƌĂŐĞ͕ƉƵŝƐƐĂŶĐĞĂĚŵŝƐĞ͕͙Ϳ ƉƌğƐƵŶĞůŽŶŐƵĞƉĠƌŝŽĚĞĚ͛ŝŵŵŽďŝůŝƐĂƚŝŽŶ͕ Faire tourner la pompe par à-coups pour essayer de décoller la roue sans insister trop afin de ne pas un patin est resté hors du lubrifiant. endommager le réducteur. Comme il n'est pas été lubrifié, il oppose une grande résistance au démarrage. Si la roue reste tout de même collée, contacter votre revendeur pour connaître la procédure à suivre. Des sédiments ou des matières sont restés dans le tuyau et bloquent la pompe. Inverser le sens de rotation de la pompe ou démonter le tuyau. Si la roue reste tout de même collée, contacter votre revendeur pour connaître la procédure à suivre. FAIBLE DEBIT TEMPERATURE TROP ELEVEE DUREE DE VIE DU TUYAU TROP COURTE >ĂǀĂŶŶĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶŽƵĚĞƌĞĨŽƵůĞŵĞŶƚ est en partie fermée. KƵǀƌŝƌůĂǀĂŶŶĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶŽƵĚĞĚĠĐŚĂƌŐĞ͘ WƌŝƐĞƐĚ͛ĂŝƌĚĂŶƐůĞƐƚƵLJĂƵƚĞƌŝĞƐ Ě͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶ͘ sĠƌŝĨŝĞƌůĂůŝŐŶĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶ͘ Le liquide pompé est trop visqueux. Perte de charge importante à l'aspiration. sĠƌŝĨŝĞƌůĂůŝŐŶĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝon. Le tuyau de pompe est endommagé. Remplacer le tuyau. Le lubrifiant est inapproprié. Vidanger le corps de pompe et remplacer le lubrifiant par le lubrifiant préconisé par ABAQUE. Le lubrifiant est sale ou trop vieux. Vidanger le corps de pompe et remplacer le lubrifiant par du lubrifiant neuf de chez ABAQUE. Température du fluide pompé trop élevée. Vérifier la température maximale du fluide admise pour le matériau du tuyau. Vitesse de la pompe trop élevée. Réduire la vitesse. Lubrifiant non adapté. Vidanger le corps de pompe et remplacer le lubrifiant par le lubrifiant préconisé par ABAQUE. Incompatibilité chimique entre le tuyau et le fluide pompé. Vérifier la compatibilité du tuyau avec le fluide et remplacer par un tuyau de matériau compatible. Température du fluide pompé trop élevée. Vérifier la température max. admise par le tuyau. La pression de refoulement est trop élevée. Vérifier la pression max. admise par la pompe. Réduire les pertes en charge au refoulement. LE TUYAU EST TIRE DANS LE CORPS DE POMPE COTE ASPIRATION Vitesse de la pompe trop élevée. Réduire la vitesse. Impuretés ou sédiments dans le fluide pompé. Inverser le sens de rotation de la pompe et placer l'aspiration en haut. Serrage insuffisant du presse étoupe. Resserrer le presse étoupe. NT 1101-U00 10 22 HD10 - HD15 - HD20 f 16/16